1
00:00:04,200 --> 00:00:07,720
SCREEN MEDIA
Børge Johnsen

2
00:00:36,480 --> 00:00:40,880
The theory is that the illegal minerals
joins the journey into the fjord, -

3
00:00:40,960 --> 00:00:45,040
-and unloaded at one place or another,
before it is transported further by car.

4
00:00:45,120 --> 00:00:48,920
And here the Red Cross announced

5
00:00:49,000 --> 00:00:52,640
- about foreign messages
on their connection frequency.

6
00:00:52,720 --> 00:00:56,480
The first phase is to find out
hidden communication takes place.

7
00:00:56,560 --> 00:00:58,760
Try to unravel from there.

8
00:00:59,920 --> 00:01:04,200
This is a small area with
tight ties in all possible directions.

9
00:01:04,280 --> 00:01:08,280
That would be far too risky
to involve the local police.

10
00:01:08,360 --> 00:01:10,400
That's why I'm going civil
as a bicycle tourist

11
00:01:10,480 --> 00:01:14,480
-and maps what
the radio mast is actually used for.

12
00:02:50,400 --> 00:02:53,040
- I'm going in!
-No.

13
00:02:53,120 --> 00:02:55,040
Why aren't you doing your job?

14
00:02:55,120 --> 00:02:59,120
You knew he was insane,
and you did nothing.

15
00:03:04,120 --> 00:03:06,680
Helga's daughter.

16
00:03:06,760 --> 00:03:10,440
-She came now?
- She has been here for a week.

17
00:03:12,720 --> 00:03:15,560
-At Helga's?
- She lives in the hotel.

18
00:03:15,640 --> 00:03:19,080
But doesn't have Helga
a big house for yourself?

19
00:03:19,160 --> 00:03:20,600
Yes.

20
00:03:23,360 --> 00:03:27,840
-How is he doing today?
- They have drugged him completely.

21
00:03:27,920 --> 00:03:31,760
I must have been absolutely crazy last night.

22
00:03:31,840 --> 00:03:35,920
Thought there was someone
who was looking for him again.

23
00:03:36,000 --> 00:03:39,080
You get to take care of him.

24
00:03:40,640 --> 00:03:43,680
We need to question him
as soon as he wakes up.

25
00:03:43,760 --> 00:03:46,480
Ole!

26
00:03:46,560 --> 00:03:49,800
- Will it be Førde on you now, right?
- We'll see.

27
00:03:51,680 --> 00:03:55,840
<i>Yesterday came the news that
The parish police station is closed down.</i>

28
00:03:55,920 --> 00:03:58,040
<i>A sad day for the whole town,-</i>

29
00:03:58,120 --> 00:04:01,680
<i>-pronounces mayoral candidate
for the Center Party, Martha Strand.</i>

30
00:04:01,760 --> 00:04:03,600
<i>This is an incredibly sad day.</i>

31
00:04:03,680 --> 00:04:06,280
<i>Not only for the Parish,
but for the whole country.</i>

32
00:04:06,360 --> 00:04:09,640
<i>It was a Danish citizen...</i>

33
00:04:09,720 --> 00:04:11,960
Buy land, yes?

34
00:04:12,040 --> 00:04:16,400
-Weed-free then?
-Why haven't you said anything?

35
00:04:17,240 --> 00:04:19,800
Thought well
that you weren't that interested.

36
00:04:19,880 --> 00:04:22,840
Anyway, here's Summerred.

37
00:04:22,920 --> 00:04:27,480
It would be great if you could print out the labels
you made last year and stick them on.

38
00:04:27,560 --> 00:04:31,040
We must submit to Scandic Sider
before the week is over.

39
00:04:31,120 --> 00:04:32,960
So you're going to participate?

40
00:04:33,040 --> 00:04:38,200
Apart from Halvor, this is the best
you and i ever made.

41
00:04:38,280 --> 00:04:41,120
Wait now.
What are you going to do next, Ole?

42
00:04:41,200 --> 00:04:42,960
- It will be alright.
-Where are you going to work?

43
00:04:43,040 --> 00:04:45,600
Keep a couple of bottles
to you and he the paw.

44
00:04:52,880 --> 00:04:54,400
Charlie was right.

45
00:04:54,480 --> 00:04:57,280
The communication is connected
against the old VHF connection.

46
00:04:57,360 --> 00:05:00,400
<i>Which gives an insane range.</i>

47
00:05:00,480 --> 00:05:03,800
I have rooted the system
through my own modem.

48
00:05:03,880 --> 00:05:07,080
As soon as someone says "beep",
I get the location.

49
00:05:07,160 --> 00:05:10,560
It will then be up to NKOM to track down
who receives the signal.

50
00:05:10,640 --> 00:05:14,080
<i>So it seems like your cover
works then. Good job.</i>

51
00:05:14,160 --> 00:05:17,040
<i>Then it's almost a shame that
the police station is to be closed down.</i>

52
00:05:17,120 --> 00:05:21,080
Did you know that Ole
have known about it for two months?

53
00:05:21,160 --> 00:05:24,120
He has known about this for two months.

54
00:05:24,200 --> 00:05:27,720
Should be illegal
to withhold such information.

55
00:05:27,800 --> 00:05:31,680
Lucky we have a student
which keeps us updated.

56
00:05:31,760 --> 00:05:33,920
This is not Cecilie's fault.

57
00:05:34,000 --> 00:05:37,760
It's okay to mess around a bit
that we get a student in now, -

58
00:05:37,840 --> 00:05:41,880
- who knows more than the rest of us.
- We will be offered something.

59
00:05:41,960 --> 00:05:46,880
It can be anywhere in the country.
We can end up in Eastern Norway.

60
00:05:52,600 --> 00:05:55,440
Hello! Yes, so...

61
00:05:55,520 --> 00:05:58,040
Sorry, guys, that...

62
00:06:00,640 --> 00:06:03,120
Good morning.

63
00:06:03,200 --> 00:06:05,000
Hello.

64
00:06:07,680 --> 00:06:11,840
There is a need for direction
on national highway 27. Maren?

65
00:06:15,080 --> 00:06:19,960
Helga had no will,
but here is Holgersen's.

66
00:06:20,040 --> 00:06:23,080
Maybe it's time
you clean up a bit here.

67
00:06:36,640 --> 00:06:40,160
<i>Why don't you
their job?</i>

68
00:06:41,960 --> 00:06:45,920
<i>You knew he was insane
and did nothing.</i>

69
00:06:59,040 --> 00:07:03,320
Excuse me. You must have
a young Danish female guest here.

70
00:07:03,400 --> 00:07:07,400
- She's in the bar.
-In other words, closure, for some shit.

71
00:07:07,480 --> 00:07:10,720
I hope people understand
that they must vote for the Center Party.

72
00:07:10,800 --> 00:07:14,960
Hope you can harvest
some vote for it at least.

73
00:07:16,200 --> 00:07:20,640
What a tragedy!
What is the next thing they will take from us?

74
00:07:20,720 --> 00:07:22,640
But you must give notice.

75
00:07:22,720 --> 00:07:28,960
- We need people at the door of the pub.
- No, Arvid. <i>Too soon.</i>

76
00:07:29,040 --> 00:07:31,440
- Think about it.
- We talk.

77
00:07:35,000 --> 00:07:37,480
Pia?

78
00:07:37,560 --> 00:07:41,560
Hello, Ole Vik. Condolences.

79
00:07:41,640 --> 00:07:47,120
That one is actually from here.
Sold at Polet all over the country.

80
00:07:47,200 --> 00:07:51,360
I actually grew up with apples.
On my father's farm.

81
00:07:51,440 --> 00:07:53,840
Just. Where then?

82
00:07:53,920 --> 00:07:58,040
In Zealand.
A place called Holbæk.

83
00:07:58,120 --> 00:08:01,000
What kind of apples did you grow?

84
00:08:01,080 --> 00:08:04,840
We had some Gravenstein,
but mostly Ingrid Marie.

85
00:08:04,920 --> 00:08:08,040
It wasn't like this,
where you can make a living from it.

86
00:08:08,120 --> 00:08:10,960
You don't exactly appear
like an apple farmer.

87
00:08:11,040 --> 00:08:14,080
No, I'm an architecture student.

88
00:08:14,160 --> 00:08:17,920
In Norway, a student might want to
rather lived for free with his mother-

89
00:08:18,000 --> 00:08:20,760
- than taking into a hotel.

90
00:08:22,280 --> 00:08:27,480
Do all Norwegian students have it
just good and easy with his mother?

91
00:08:29,600 --> 00:08:31,920
What was difficult about yours?

92
00:08:34,440 --> 00:08:38,600
She left my father,
and he was destroyed.

93
00:08:39,640 --> 00:08:44,040
Then he drank it all away.
Lost everything.

94
00:08:46,200 --> 00:08:49,040
So why did you come here now?

95
00:08:52,240 --> 00:08:55,960
Don't know. I thought maybe
that life is too short.

96
00:08:57,240 --> 00:09:01,440
Not because Ingolf Holgersen wanted to give
all his apples to your mother?

97
00:09:01,520 --> 00:09:05,960
What are you talking about?
The man is completely insane.

98
00:09:06,040 --> 00:09:07,720
Has he threatened you?

99
00:09:07,800 --> 00:09:11,680
No, but everyone can see
that he is totally unstable.

100
00:09:12,520 --> 00:09:15,440
What the hell is going on with you guys here?

101
00:09:19,560 --> 00:09:24,400
<i>-01, it's Steffen from Førde here.</i>
- Answers.

102
00:09:24,480 --> 00:09:27,240
<i>Then Holgersen is talkative.</i>

103
00:09:28,280 --> 00:09:31,160
I didn't realize that you guys
was not informed and Ole...

104
00:09:31,240 --> 00:09:34,120
Can't we talk about Ole?

105
00:09:34,200 --> 00:09:36,360
- Can we really just...
- Yes.

106
00:09:36,440 --> 00:09:39,840
<i>Sierra to 09,
then the excavator has arrived.</i>

107
00:09:39,920 --> 00:09:42,760
<i>There are quite a few road users
which blocks the exit.</i>

108
00:09:45,760 --> 00:09:48,240
Hello, Ingolf. How is the shape?

109
00:09:48,320 --> 00:09:50,640
Someone is looking for me.

110
00:09:50,720 --> 00:09:54,880
OK, but do you remember
any of what has happened?

111
00:09:54,960 --> 00:09:59,600
The weekend is not...
She didn't want to inherit anything.

112
00:09:59,680 --> 00:10:04,280
She didn't want responsibility.
Live in the present, she says.

113
00:10:04,360 --> 00:10:09,720
Yes, but still it was
she you chose to take over the farm.

114
00:10:09,800 --> 00:10:11,680
Right?

115
00:10:13,600 --> 00:10:17,280
I have to make sure that
there is operation on the farm in the future.

116
00:10:17,360 --> 00:10:19,720
That's what I care about.

117
00:10:19,800 --> 00:10:22,760
But did you talk to Fredrik about this?

118
00:10:25,520 --> 00:10:28,880
I wanted him to drive a tractor
when he was 14 years old,

119
00:10:28,960 --> 00:10:31,240
- but he wasn't interested.

120
00:10:31,320 --> 00:10:34,560
What a 14 year old
Don't want to drive a tractor?

121
00:10:36,880 --> 00:10:38,800
It wasn't Liv's fault.

122
00:10:38,880 --> 00:10:43,280
I tried with Fredrik,
but it didn't go so well.

123
00:10:43,360 --> 00:10:48,600
-Life? Is it Fredrik's mother?
- Oh, Life.

124
00:10:52,640 --> 00:10:56,400
I only think about death
when I think of her now.

125
00:10:56,480 --> 00:10:58,520
White in the face.

126
00:11:02,040 --> 00:11:05,800
She had sat up after the trunk
so I was going to find her.

127
00:11:05,880 --> 00:11:08,360
So she took her own life?

128
00:11:14,560 --> 00:11:18,600
I have failed them, one by one.

129
00:11:24,840 --> 00:11:27,840
<i>The murder weapon is believed
to be this spade.</i>

130
00:11:27,920 --> 00:11:30,960
<i>It has both Holgersen
and Helga's fingerprints.</i>

131
00:11:31,040 --> 00:11:35,120
<i>With the events preceding the murder
we also have some updates.</i>

132
00:11:35,200 --> 00:11:39,040
<i>Analyses show that the bullet
originates from a 40-caliber Glock.</i>

133
00:11:39,120 --> 00:11:42,320
<i>A corresponding weapon
is registered at Holgersen,-</i>

134
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
<i>-but so far not found.</i>

135
00:11:44,080 --> 00:11:51,520
<i>Car tracks behind the barn show that it is
16-inch Goodyear from 2019-2021.</i>

136
00:11:51,600 --> 00:11:55,240
<i>It was standard on most of them
Volkswagen e-Golf from that time.</i>

137
00:11:55,320 --> 00:11:57,960
<i>That agrees with
Holgersen's own Golf.</i>

138
00:11:58,040 --> 00:12:00,040
<i>That's why we work
still with the hypothesis-</i>

139
00:12:00,120 --> 00:12:04,160
<i>-that it has not been
other than Ingolf involved.</i>

140
00:12:04,240 --> 00:12:09,200
<i>Nice that you are also joining us, Ole.
Been out on something important?</i>

141
00:12:09,280 --> 00:12:15,280
I don't know, I just found out
that Helga's daughter, Pia Plugh,-

142
00:12:15,360 --> 00:12:19,000
-appeared here
a few days before the murder.

143
00:12:19,080 --> 00:12:21,800
Certainly to cut up
with the mother after ten years.

144
00:12:21,880 --> 00:12:24,360
It can happen
that she has found out that-

145
00:12:24,440 --> 00:12:29,120
-Ingolf has bequeathed the entire farm
to Helga and her life heirs, -

146
00:12:29,200 --> 00:12:31,360
-something that is herself.

147
00:12:31,440 --> 00:12:35,720
<i>I didn't realize that
this will had been obtained.</i>

148
00:12:35,800 --> 00:12:38,840
<i>Send it over,
then we follow up this Pia.</i>

149
00:12:38,920 --> 00:12:42,360
Then you also have Ingolf's son, Fredrik.

150
00:12:42,440 --> 00:12:45,320
Whatever he meant
that his childhood home-

151
00:12:45,400 --> 00:12:49,360
-suddenly to be inherited
by a young, unknown Dane.

152
00:12:49,440 --> 00:12:52,680
It points a little
in a different direction than Ingolf.

153
00:12:52,760 --> 00:12:56,400
<i>It is interesting to find out
what he knows about the will.</i>

154
00:12:56,480 --> 00:12:59,120
<i>But we'll take that.</i>

155
00:12:59,200 --> 00:13:01,840
Now Fredrik works
five meters down the hall here.

156
00:13:01,920 --> 00:13:03,960
<i>We'll take it.</i>

157
00:13:04,040 --> 00:13:08,120
<i>You are now released
from this investigation.</i>

158
00:13:08,200 --> 00:13:12,080
<i>So you can focus on
to pack up and such.</i>

159
00:13:14,240 --> 00:13:17,520
<i>I would like to see that will
as soon as possible.</i>

160
00:13:17,600 --> 00:13:20,560
Yes, we send over what we have.

161
00:13:23,440 --> 00:13:25,920
I don't give a fuck about this.

162
00:13:40,320 --> 00:13:42,720
You, I don't know
if this is relevant, -

163
00:13:42,800 --> 00:13:45,920
-but I checked which court cases
Holgersen has been a party to,-

164
00:13:46,000 --> 00:13:47,960
-and then this appeared.

165
00:13:49,520 --> 00:13:52,960
-Isn't Flora Holgersen's neighbor?
- Yeah.

166
00:13:53,040 --> 00:13:56,160
Why didn't she say anything about it?

167
00:13:56,240 --> 00:13:58,920
OK, let's…

168
00:14:00,040 --> 00:14:03,880
-Maren, are you coming?
- Ole.

169
00:14:05,240 --> 00:14:08,440
-If we stumble upon something relevant...
- Ole!

170
00:14:08,520 --> 00:14:10,960
Then we report to Førde.

171
00:14:21,560 --> 00:14:24,320
It's just yelling.

172
00:14:25,400 --> 00:14:28,520
I deserve
all the guff I can get.

173
00:14:29,760 --> 00:14:33,680
I need to talk shit
about you, Ole, not to you.

174
00:14:36,240 --> 00:14:41,320
It doesn't help me to hear
that you meant no harm by it.

175
00:14:41,400 --> 00:14:43,600
Even if I scold you,
I don't think you take it in.

176
00:14:43,680 --> 00:14:47,160
So you live in
such total denial a day.

177
00:14:47,240 --> 00:14:52,440
I wonder if there are stacks of them
unopened bills at your home.

178
00:14:53,920 --> 00:14:56,160
It can happen, yes.

179
00:14:56,240 --> 00:14:58,360
You are divorced,
you have a soon-to-be grown son.

180
00:14:58,440 --> 00:15:03,840
You can move to Førde or Bergen.
It's the rest of us that this sucks.

181
00:15:03,920 --> 00:15:09,120
I love my children,
but I can't stay at home.

182
00:15:13,160 --> 00:15:15,960
But you are offered a job
other places.

183
00:15:16,040 --> 00:15:19,520
Where then? Bardufoss?

184
00:15:19,600 --> 00:15:22,720
River room? Kautokeino?

185
00:15:45,880 --> 00:15:47,600
Flora is not here.

186
00:15:49,560 --> 00:15:51,640
How long have you worked here?

187
00:15:54,400 --> 00:15:57,560
5-6 years, maybe. How that?

188
00:15:57,640 --> 00:16:02,360
So you've caught up with the trials
between her and Holgersen?

189
00:16:03,720 --> 00:16:05,280
I'm just working here, OK?

190
00:16:05,360 --> 00:16:08,760
- But you know what happened?
-Am I being questioned?

191
00:16:08,840 --> 00:16:12,160
Not at all, but that
is such that when someone is killed,-

192
00:16:12,240 --> 00:16:14,800
- that's what we usually do
to have a chat with the neighbours.

193
00:16:14,880 --> 00:16:18,480
See something, hear something, things like that?

194
00:16:18,560 --> 00:16:20,120
I haven't seen anything.

195
00:16:20,200 --> 00:16:26,120
Maren to Eva.
What do we have at Henrik Andersson?

196
00:16:26,200 --> 00:16:30,040
I understand that Holgersen
is not the best neighbor in the world.

197
00:16:31,320 --> 00:16:34,760
I'm just wondering
what has been going on here.

198
00:16:38,120 --> 00:16:43,520
He tried to pacify the whole forest,
because of those owls.

199
00:16:43,600 --> 00:16:46,280
Then we had to move two hives
because of that.

200
00:16:46,360 --> 00:16:50,040
Then he talked about his responsibility
what an old road that passed here.

201
00:16:50,120 --> 00:16:52,280
Just like in the Middle Ages.

202
00:16:52,360 --> 00:16:55,680
And then he patrols here
every day with a shotgun say.

203
00:16:55,760 --> 00:16:57,000
Flora did not agree with that.

204
00:16:57,080 --> 00:17:00,480
Holgersen has reviewed
Andersson for violence and threats,

205
00:17:00,560 --> 00:17:04,000
<i>-but the review
was withdrawn.</i>

206
00:17:06,560 --> 00:17:09,720
- We stick.
- You...

207
00:17:11,960 --> 00:17:15,600
Why did Ingolf withdraw
that review against you?

208
00:17:17,720 --> 00:17:20,000
He probably came to his senses.

209
00:17:20,080 --> 00:17:23,880
It's the police you're talking to now,
right?

210
00:17:23,960 --> 00:17:28,080
- We came to an agreement.
- Yes, listen.

211
00:17:31,760 --> 00:17:35,360
I can't go any further than that
five meters from his plot boundary.

212
00:17:35,440 --> 00:17:39,960
So you made a private deal
about a restraining order?

213
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
Which I respect.

214
00:17:44,000 --> 00:17:45,480
Good luck.

215
00:17:46,680 --> 00:17:48,640
<i>A little follow-up from Vidar here.</i>

216
00:17:48,720 --> 00:17:52,640
We are not making anything up
Henrik Andersson before 2018.

217
00:17:54,160 --> 00:17:58,160
Tax matters, place of residence, social media?

218
00:17:58,240 --> 00:18:00,320
<i>Nothing.</i>

219
00:18:15,440 --> 00:18:17,480
You again!

220
00:18:17,560 --> 00:18:20,440
Do you try
to steal my page recipe?

221
00:18:20,520 --> 00:18:22,080
Why do I need it?

222
00:18:22,160 --> 00:18:27,840
-Are you competing again this year?
- I'm going to win this year.

223
00:18:27,920 --> 00:18:31,560
Why didn't you say that
have you been to court with Holgersen?

224
00:18:31,640 --> 00:18:33,680
I did it.

225
00:18:33,760 --> 00:18:36,680
I said he was a difficult neighbor.

226
00:18:36,760 --> 00:18:40,840
I could probably
have said it in a different way.

227
00:18:40,920 --> 00:18:45,760
Whatever we do,
does he mind.

228
00:18:45,840 --> 00:18:48,280
So of course we have been to court.

229
00:18:48,360 --> 00:18:51,560
And Henrik? How well do you know him?

230
00:18:51,640 --> 00:18:55,040
-From before he started working here.
-What?

231
00:18:55,880 --> 00:18:59,840
How well you know
Henrik who drives your tractor?

232
00:18:59,920 --> 00:19:03,280
Should he have somehow killed Helga?

233
00:19:05,320 --> 00:19:08,480
Because Ingolf was playing border police?

234
00:19:08,560 --> 00:19:11,560
I don't know. Could he?

235
00:19:11,640 --> 00:19:16,200
I know that what we do here,
seems different to many,-

236
00:19:16,280 --> 00:19:20,320
-but we're just trying
to find a way to live off the land.

237
00:19:20,400 --> 00:19:22,920
Sustainable and respectful.

238
00:19:23,000 --> 00:19:24,760
Thanks.

239
00:19:26,440 --> 00:19:28,800
We are not that different.

240
00:19:28,880 --> 00:19:31,560
And we're not dangerous anyway.

241
00:19:35,800 --> 00:19:38,520
- Ole!
-Yes.

242
00:20:13,320 --> 00:20:18,680
I have received an active signal at
something that looks like an industrial area.

243
00:20:18,760 --> 00:20:21,720
They drive out trucks
to the whole country from here.

244
00:20:21,800 --> 00:20:25,440
You see an instant link
to ship traffic?

245
00:20:25,520 --> 00:20:27,320
It is a deep-water quay-

246
00:20:27,400 --> 00:20:32,800
-which leads out to the route to
the aluminum works in the innermost part of the fjord.

247
00:20:32,880 --> 00:20:37,600
But it looks like there is reception
and distribution of fruit and berries.

248
00:20:37,680 --> 00:20:42,720
So if anything is unloaded here, it is
possibility of it being driven further.

249
00:20:44,040 --> 00:20:46,560
<i>I suggest you start
the surveillance there.</i>

250
00:20:46,640 --> 00:20:50,760
<i>When you receive a signal from the radio mast,
do you want to see who we are looking for.</i>

251
00:21:06,960 --> 00:21:09,400
Then it's on again.

252
00:21:09,480 --> 00:21:12,680
-Yes, hello.
<i>-Ole, it's Ingrid.</i>

253
00:21:12,760 --> 00:21:15,560
<i>You have to calculate this
as a formal warning.</i>

254
00:21:15,640 --> 00:21:21,520
<i>You have been taken by the investigation.
Try to be a little smart now.</i>

255
00:21:21,600 --> 00:21:25,960
<i>Should I have kjangs to give you
a trusted position in Førde...</i>

256
00:21:26,040 --> 00:21:29,840
I haven't said yes
to a trusted position in Førde.

257
00:21:29,920 --> 00:21:32,960
<i>Jonas leads this investigation.</i>

258
00:21:33,040 --> 00:21:36,120
You do not have the authority to
to just carry on as you want.

259
00:21:36,200 --> 00:21:38,360
<i>Now I don't quite understand
what you mean.</i>

260
00:21:38,440 --> 00:21:41,760
You investigate people
as Jonas and his team-

261
00:21:41,840 --> 00:21:44,440
- not considered relevant to the case.

262
00:21:44,520 --> 00:21:47,440
<i>You use your own time
and other people's time completely wrong.</i>

263
00:21:47,520 --> 00:21:49,760
I don't see Jonas anywhere here.

264
00:21:49,840 --> 00:21:55,640
I don't see a single Førde officer
which is relevant to the case.

265
00:21:55,720 --> 00:21:58,080
Ole, it's Jonas here.

266
00:21:58,160 --> 00:22:01,400
We are taking in Pia Plugh now.
She has the status of a suspect.

267
00:22:01,480 --> 00:22:04,760
Mountain monkey, I can walk myself.

268
00:22:07,080 --> 00:22:10,000
Holgersen's weapon
was found at the hotel.

269
00:22:10,080 --> 00:22:12,080
<i>Pia Plugh.</i>

270
00:22:12,160 --> 00:22:15,000
<i>-How old are you?
-24.</i>

271
00:22:15,880 --> 00:22:19,320
We don't say
that we have all the answers.

272
00:22:19,400 --> 00:22:24,040
<i>Now you have one instruction, and it can
not be so hard to follow...</i>

273
00:22:33,440 --> 00:22:38,120
-Entrusted position in Førde?
- That's not how it is.

274
00:22:38,200 --> 00:22:40,240
Fuck you, Ole.

275
00:23:11,800 --> 00:23:14,360
When should we talk logistics?

276
00:23:14,440 --> 00:23:19,520
The warehouse is full of an archive
which should have been digitized.

277
00:23:19,600 --> 00:23:21,040
Not me.

278
00:23:21,120 --> 00:23:23,720
Isn't that something for the student?

279
00:23:37,120 --> 00:23:38,880
Hey, you!

280
00:23:39,640 --> 00:23:41,560
Hello!

281
00:23:42,720 --> 00:23:45,480
Thought I would get it
some apple production here.

282
00:23:45,560 --> 00:23:47,400
Summerred, I see?

283
00:23:47,480 --> 00:23:51,120
-Yes. It's good, isn't it?
-Absolutely.

284
00:23:51,200 --> 00:23:54,600
Now Idunn has
174 such trees from before then.

285
00:23:54,680 --> 00:23:57,320
Yes, they are with you, then.

286
00:23:57,400 --> 00:24:01,240
- How did you meet Idunn, then?
- We met at Hinge.

287
00:24:01,320 --> 00:24:04,120
Hinge, yes. Cool place.

288
00:24:05,280 --> 00:24:10,120
-Long time ago, right?
- A few months.

289
00:24:11,920 --> 00:24:14,280
Can I help you with something?

290
00:24:14,360 --> 00:24:17,880
I'm actually just dropping by
with a registration form.

291
00:24:17,960 --> 00:24:21,120
Idunn and I have made
an absolutely fantastic site,-

292
00:24:21,200 --> 00:24:25,560
- Summerred it too, actually,
which we believe can go quite far.

293
00:24:25,640 --> 00:24:28,520
-Yes, do you want to come in?
- No, just take it.

294
00:24:28,600 --> 00:24:33,800
Then you can say I mean it
that we should apply together.

295
00:24:33,880 --> 00:24:36,600
Since it's our product, sort of.

296
00:24:36,680 --> 00:24:39,720
Yeah, I'll say you said that.

297
00:24:41,680 --> 00:24:45,400
This is a real crap job.

298
00:24:45,480 --> 00:24:47,600
It's going well.

299
00:24:47,680 --> 00:24:50,000
These must be scanned.

300
00:24:51,440 --> 00:24:54,840
And put in a folder
with the same case number.

301
00:24:54,920 --> 00:24:59,160
Here you can see which ones we will keep
and which ones we can shred.

302
00:24:59,240 --> 00:25:01,640
Thanks.

303
00:25:20,200 --> 00:25:22,800
Now there is a lot going on here.

304
00:25:24,000 --> 00:25:28,520
- Have you arrested Pia?
- Førde has taken her in for questioning.

305
00:25:28,600 --> 00:25:32,280
-Why that?
- I can't say that, but...

306
00:25:34,680 --> 00:25:38,680
What were you thinking about?
that Helga should take over the farm?

307
00:25:40,320 --> 00:25:42,720
I suck at those apples.

308
00:25:42,800 --> 00:25:47,640
Yes, but the consequence can be
that the daughter who has hardly been there,-

309
00:25:47,720 --> 00:25:49,560
-ends up with everything.

310
00:25:49,640 --> 00:25:53,360
Fatter'n owns much more
than just the tired farm.

311
00:25:53,440 --> 00:25:55,840
I'm sick of apples, me.

312
00:25:55,920 --> 00:26:00,520
I'll never get to
to hold on to those apples.

313
00:26:00,600 --> 00:26:02,920
This must be stamped.

314
00:26:42,320 --> 00:26:46,080
<i>How would you explain that the weapon
was found in your hotel room?</i>

315
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
<i>I don't know that.
I can't answer that.</i>

316
00:26:48,360 --> 00:26:50,920
<i>I've never seen it before,
never touched it.</i>

317
00:26:52,360 --> 00:26:55,960
<i>That it is
someone who put it there.</i>

318
00:26:56,040 --> 00:26:59,360
<i>Who would like to have it...
In Copenhagen.</i>

319
00:26:59,440 --> 00:27:03,040
<i>When did you last talk to your mother?</i>

320
00:27:04,560 --> 00:27:06,640
<i>She wrote me a message.</i>

321
00:27:06,720 --> 00:27:10,920
<i>She wrote that she moved to Norway
for she deserved to be happy.</i>

322
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
<i>We didn't talk...</i>

323
00:27:12,080 --> 00:27:14,800
I have spoken to
the police in Uddevalla.

324
00:27:15,800 --> 00:27:19,800
Henrik Andersson,
formerly Henrik Thorin,-

325
00:27:19,880 --> 00:27:25,600
-killed his girlfriend as an 18-year-old,
and has been in prison for negligent homicide.

326
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
Have any convictions for possession.

327
00:27:28,080 --> 00:27:30,840
Sharpened, changed name
and began again.

328
00:27:30,920 --> 00:27:33,120
At Flora.

329
00:27:34,680 --> 00:27:37,880
- He damn well could have said that.
- We have to leave it alone, Ole.

330
00:27:37,960 --> 00:27:42,160
We can't let it go
when Førde doesn't do...

331
00:27:42,240 --> 00:27:44,920
Ole! Ole!

332
00:27:45,000 --> 00:27:47,200
It will pass! Relax!

333
00:27:47,280 --> 00:27:51,000
- I'm calling an ambulance.
- No, it's going well.

334
00:27:52,080 --> 00:27:57,080
- Take him to the doctor.
- No emergency room. My jacket.

335
00:27:59,680 --> 00:28:03,080
- You didn't need this.
-You, it's going well.

336
00:28:09,640 --> 00:28:14,360
I've been driving
and digitized their archives.

337
00:28:14,440 --> 00:28:17,440
It is very little
you don't get with you.

338
00:28:17,520 --> 00:28:20,400
Your name is on all the reports.

339
00:28:23,800 --> 00:28:29,160
I actually think it was just one thing
where your name was not mentioned.

340
00:28:29,240 --> 00:28:32,360
Wondering if it was that case of-

341
00:28:32,440 --> 00:28:36,440
- she the bicycle tourist
who died at the radio tower.

342
00:28:36,520 --> 00:28:42,800
Yes, I was abandoned at that time,
so Morten took it.

343
00:28:44,560 --> 00:28:46,600
Yes, OK.

344
00:28:46,680 --> 00:28:50,640
He said something to the effect that it was
something or other that didn't match, -

345
00:28:50,720 --> 00:28:55,400
- and he tried to get Førde along
to investigate further,-

346
00:28:55,480 --> 00:28:58,760
-but they dismissed the matter as an accident.

347
00:28:58,840 --> 00:29:02,720
Yes, maybe that was it then.

348
00:29:09,560 --> 00:29:12,920
Do you know where Hinge is?

349
00:29:13,000 --> 00:29:16,920
Hinge? Do you mean that dating app?

350
00:29:19,560 --> 00:29:22,840
-How so? Are you going to Hinge?
-No.

351
00:29:25,920 --> 00:29:28,200
Thank you.

352
00:29:28,280 --> 00:29:31,640
You must join in
and bring a bottle of cider with you.

353
00:29:32,920 --> 00:29:35,360
Come, and you shall receive.

354
00:29:38,240 --> 00:29:40,320
Wow, what a scheme.

355
00:29:41,320 --> 00:29:48,200
- Look here. It's called Summerred.
-Okay, thanks.

356
00:29:51,600 --> 00:29:54,360
- You must have a good recovery!
-Thanks.

357
00:29:59,120 --> 00:30:01,040
Who was there?

358
00:30:01,120 --> 00:30:04,680
Maybe me too
have found me on Hinge.

359
00:30:14,320 --> 00:30:16,920
- Hello.
-Hello.

360
00:30:22,120 --> 00:30:26,520
I have left you, one hundred percent.

361
00:30:28,480 --> 00:30:34,320
I have moved out, I have applied
Divorce and I have met someone.

362
00:30:34,400 --> 00:30:39,160
Who thinks he can impress you
by buying potted trees.

363
00:30:39,240 --> 00:30:43,560
I have four square meters of garden.
I was very happy for the tree in a pot.

364
00:30:43,640 --> 00:30:46,520
If you want a bigger garden.

365
00:30:48,000 --> 00:30:52,680
I'd rather have a stamp
to the garden than to live here with you.

366
00:30:52,760 --> 00:30:57,760
My girl, we have built something here.

367
00:30:57,840 --> 00:31:00,680
You and I, we built this together.

368
00:31:00,760 --> 00:31:03,040
Yes, then we lost it, Ole.

369
00:31:03,120 --> 00:31:05,240
You were completely moldy.

370
00:31:05,320 --> 00:31:07,760
I couldn't pull you out of it.

371
00:31:07,840 --> 00:31:10,120
I don't think so
that you tried hard enough yourself.

372
00:31:10,200 --> 00:31:13,840
To buy speakers for 300,000
is not working on oneself.

373
00:31:13,920 --> 00:31:15,200
It's completely<i>insane.</i>

374
00:31:15,280 --> 00:31:18,000
But it's not about that.

375
00:31:18,080 --> 00:31:20,640
I can sell the damn plant.

376
00:31:22,160 --> 00:31:27,680
I'm having a great time
with Bjørn Erik, his name is.

377
00:31:30,440 --> 00:31:33,400
I feel seen.

378
00:31:34,640 --> 00:31:36,760
And happy.

379
00:31:36,840 --> 00:31:38,640
And loved.

380
00:31:40,120 --> 00:31:44,400
And I needed that.
I needed it so badly.

381
00:31:44,480 --> 00:31:49,160
Maybe you should also think about
what do you need

382
00:31:49,240 --> 00:31:52,920
You do not have to stay
in this big house, Ole.

383
00:31:53,000 --> 00:31:55,480
I was the one who dragged you here.

384
00:31:58,280 --> 00:32:02,800
OK.

385
00:35:54,960 --> 00:35:57,840
Shouldn't you take it easy
a few days?

386
00:35:57,920 --> 00:36:00,080
That's what I'm trying to do.

387
00:36:00,880 --> 00:36:05,080
That I still have access,
is not my fault.

388
00:36:05,160 --> 00:36:07,600
A tip came in last night.
A report about a car.

389
00:36:07,680 --> 00:36:13,000
It only says chassis number
and some GPS positions.

390
00:36:30,200 --> 00:36:36,320
<i>We're trying to figure out that weapon
which was found in your room.</i>

391
00:36:36,400 --> 00:36:39,360
<i>Do you have any theories yourself?</i>

392
00:36:40,680 --> 00:36:43,280
<i>I can't answer that.
I haven't put it there.</i>

393
00:36:43,360 --> 00:36:47,160
<i>Not seen it before, not touched it
and did not fire it.</i>

394
00:36:47,240 --> 00:36:52,840
<i>No, but now it was like that
laundry staff then found that weapon.</i>

395
00:36:52,920 --> 00:36:55,560
<i>Yes, but it's not me
who has put it there.</i>

396
00:36:55,640 --> 00:36:58,160
<i>Obviously. That's what I'm saying.</i>

397
00:36:59,720 --> 00:37:04,120
<i>And you have not lent
someone else's room key?</i>

398
00:37:16,160 --> 00:37:21,360
-Where did that tip come from?
- I don't know that.

399
00:37:21,440 --> 00:37:24,120
- Was there anything in it?
- Don't know.

400
00:37:27,160 --> 00:37:30,680
Morten will assist some guards
with shoplifting.

401
00:37:30,760 --> 00:37:32,720
He changes.

402
00:38:25,600 --> 00:38:29,320
-Hey, Ole!
-Hey!

403
00:38:31,080 --> 00:38:34,080
- Is that your car?
-No.

404
00:38:34,160 --> 00:38:38,360
It has been reported missing,
but then we found it.

405
00:38:38,440 --> 00:38:42,120
I thought I would drive it
to those who own it.

406
00:38:43,520 --> 00:38:46,880
Are the police interested in it?

407
00:38:48,800 --> 00:38:51,280
Yes, actually.

408
00:38:51,360 --> 00:38:54,560
Then I can drive it in to you.

409
00:38:56,720 --> 00:38:59,960
- Do it, you.
- See you there then.

410
00:39:03,600 --> 00:39:07,360
Eve? Can you check with the Swedish Road Administration -

411
00:39:07,440 --> 00:39:10,960
- whether they have sent out Fredrik Holgersen
to pick up a car?

412
00:39:11,040 --> 00:39:14,560
<i>She kicks you if you put
a toenail into the Holgersen case.</i>

413
00:39:14,640 --> 00:39:18,520
I'm just checking up
the tip you gave me.

414
00:39:30,480 --> 00:39:32,640
<i>I spoke to the Swedish Road Administration.</i>

415
00:39:32,720 --> 00:39:36,440
<i>Fredrik is at the dentist today.
Root filling.</i>

416
00:39:50,640 --> 00:39:52,200
What's going on?

417
00:39:52,280 --> 00:39:56,760
When did you start in the Road Administration
to bring in cars?

418
00:39:56,840 --> 00:39:59,400
Isn't that something Viking and Falck
tend to do?

419
00:39:59,480 --> 00:40:03,440
Mostly, but it happens
that we do too.

420
00:40:03,520 --> 00:40:05,320
It does, yes.

421
00:40:05,400 --> 00:40:09,200
So I was just wondering
on that with she there Pia.

422
00:40:09,280 --> 00:40:12,560
Which appeared out of nowhere.

423
00:40:12,640 --> 00:40:14,760
I know you don't care about the apples,-

424
00:40:14,840 --> 00:40:20,320
- but that she should take over
the whole place and not you.

425
00:40:21,040 --> 00:40:22,760
I don't care.

426
00:40:27,680 --> 00:40:31,400
Yes, but I think you do.

427
00:40:32,960 --> 00:40:36,760
I think you care so much-

428
00:40:36,840 --> 00:40:39,880
- that you tried
to make your father click.

429
00:40:40,920 --> 00:40:44,040
Because if you had
had him declared insane,-

430
00:40:44,120 --> 00:40:48,400
-then you would have
annulled that will.

431
00:40:50,600 --> 00:40:52,680
Do you know what I think?

432
00:40:53,960 --> 00:40:58,120
I believe that you
broke into your father's house,-

433
00:40:58,200 --> 00:41:02,600
-hung up the dead crow
and put two bullets in the fence.

434
00:41:04,480 --> 00:41:09,280
Because you know what triggers Ingolf.

435
00:41:09,360 --> 00:41:12,240
And you know how sick he can get.

436
00:41:21,920 --> 00:41:24,360
Good luck proving it.

437
00:41:26,360 --> 00:41:31,280
Fredrik, you are in evidence.

438
00:41:32,680 --> 00:41:39,160
The GPS in this car says that
it was on your father's property-

439
00:41:39,240 --> 00:41:41,200
- when Helga was killed.

440
00:41:46,320 --> 00:41:48,480
And you're not at work.

441
00:41:48,560 --> 00:41:51,000
You are the one who stole it.

442
00:41:51,760 --> 00:41:55,120
I understand why you are angry.

443
00:41:55,200 --> 00:41:57,320
You have every reason to.

444
00:42:00,680 --> 00:42:04,920
And I understand that
The plan was not to kill anyone.

445
00:42:11,200 --> 00:42:13,800
But what happened, Fredrik?

446
00:42:15,920 --> 00:42:18,680
What happened that night?

447
00:42:27,320 --> 00:42:29,480
I was just going to…

448
00:42:29,560 --> 00:42:31,480
Was just going to scare him.

449
00:42:39,680 --> 00:42:44,160
It wasn't meant to be
that she would be there sometime.

450
00:42:55,000 --> 00:42:56,760
Frederick?

451
00:42:56,840 --> 00:42:59,160
what are you doing

452
00:43:02,080 --> 00:43:04,600
He thinks he can replace me.

453
00:43:05,600 --> 00:43:09,120
He thinks he can give the farm
to whoever the hell he wants.

454
00:43:09,200 --> 00:43:11,760
No, he doesn't.

455
00:43:11,840 --> 00:43:17,000
We have tried to tell.
Pia is not just anyone.

456
00:43:19,640 --> 00:43:23,120
Pia is mine and his.

457
00:43:24,840 --> 00:43:27,480
And she is...

458
00:43:28,720 --> 00:43:30,840
She is your sister.

459
00:43:34,480 --> 00:43:37,680
I have been lied to
my whole life.

460
00:43:39,000 --> 00:43:42,200
My whole fucking life
have they been at it.

461
00:43:54,240 --> 00:43:56,440
<i>The weekend?</i>

462
00:44:01,080 --> 00:44:04,440
Do you know what we are doing now?
Now you come with me.

463
00:44:05,480 --> 00:44:07,760
Then we take the rest to the station.

464
00:44:08,920 --> 00:44:10,560
OK?

465
00:44:27,360 --> 00:44:29,640
Come on, Fredrik.

466
00:44:51,760 --> 00:44:54,520
<i>Then I've had a chat
with Fredrik Holgersen.</i>

467
00:44:54,600 --> 00:44:59,960
<i>He has confessed to the murder of
Helga Plugh and wants to collaborate.</i>

468
00:45:00,040 --> 00:45:02,720
This is the worst thing I've ever heard.

469
00:45:08,200 --> 00:45:10,280
<i>Surprising development
in the investigation.</i>

470
00:45:10,360 --> 00:45:13,760
<i>You haven't assisted, have you?
You know how risky it is-</i>

471
00:45:13,840 --> 00:45:16,880
<i>-to use our systems
in a local case?</i>

472
00:45:18,160 --> 00:45:20,560
Come on again.

473
00:45:24,640 --> 00:45:27,640
I can inform about
that the police in Førde-

474
00:45:27,720 --> 00:45:31,360
-today have arrested and charged
a man in his 30s-

475
00:45:31,440 --> 00:45:34,640
- for the murder of
the Danish Helga Plugh.

476
00:45:37,840 --> 00:45:39,960
Yes.

477
00:45:48,160 --> 00:45:50,640
Then your daughter is here.

478
00:46:10,760 --> 00:46:13,640
<i>TV 2 News, please.</i>

479
00:46:13,720 --> 00:46:15,360
<i>Can you say what is the basis-</i>

480
00:46:15,440 --> 00:46:18,280
<i>-for the shift
in the police investigation?</i>

481
00:46:18,360 --> 00:46:21,600
<i>Yes, well, thoroughly,
methodical police work-</i>

482
00:46:21,680 --> 00:46:25,400
<i>-has now procured
new evidence in the case.</i>

483
00:46:25,480 --> 00:46:28,000
<i>Is that what we are talking about?
police work done-</i>

484
00:46:28,080 --> 00:46:31,200
<i>-at the police station in Sogn
which will now be shut down?</i>

485
00:46:31,280 --> 00:46:35,720
<i>Here in the district, we are heroes
depending on good cooperation...</i>

486
00:46:35,800 --> 00:46:38,120
Piss talk!

487
00:46:38,200 --> 00:46:41,040
<i>...police services for the population.</i>

488
00:46:41,120 --> 00:46:45,960
Could the case have been resolved just as quickly
without the local police?

489
00:46:46,040 --> 00:46:47,880
Boom!

490
00:46:47,960 --> 00:46:50,560
<i>What I can say is that...</i>

491
00:46:50,640 --> 00:46:54,760
The investigation has been
led from Førde right from the start.

492
00:46:54,840 --> 00:46:59,200
It has been natural and important
for the progress in that Parish...

493
00:46:59,280 --> 00:47:02,040
There he takes the credit, yes!

494
00:47:02,120 --> 00:47:05,480
- Have we forgotten to tell Cecilie?
-No.

495
00:47:05,560 --> 00:47:09,800
She sits well and pooches
some traffic rules, I think.

496
00:47:34,280 --> 00:47:36,480
Hello, guys!

497
00:47:36,560 --> 00:47:38,720
Ready for some live music?

498
00:47:39,760 --> 00:47:42,280
Here is a song
which I have written myself-

499
00:47:42,360 --> 00:47:46,000
-which is about finding
the great love.

