1
00:00:04,300 --> 00:00:10,780
Well, I guess this doesn't exist.

2
00:00:10,780 --> 00:00:17,740
I know what you mean.Yes, yes.

3
00:00:17,740 --> 00:00:22,120
It would be better if you fixed the part where f was completely blurry.
I think it's good

4
00:00:22,120 --> 00:00:26,980
I think you should also fix that sunburn on your face.

5
00:00:26,980 --> 00:00:31,320
I can't meet you, right?

6
00:00:32,060 --> 00:00:39,000
Usually two people come up with an idea in one room.
How can I make such a reservation?

7
00:00:39,000 --> 00:00:45,660
I only had a room, and I was about to run out.
But no, I don't have that feeling anymore.

8
00:00:45,660 --> 00:00:51,240
Since I haven't been able to do it, there's nothing I can do about it.
No

9
00:00:51,240 --> 00:00:58,120
It's impossible to really say that anymore.

10
00:00:58,120 --> 00:01:00,180
What, I'm not going to do this.

11
00:01:01,170 --> 00:01:07,830
I don't like the fact that it's tied with a necktie.
the whole

12
00:01:07,830 --> 00:01:13,110
I can't remember natural things, so I can't remember anything like that.

13
00:01:13,110 --> 00:01:19,050
The face is burnt and the face is calm.

14
00:01:19,050 --> 00:01:25,290
If you are drinking tea in Japan,
That's not it.

15
00:01:25,290 --> 00:01:29,330
Are you seriously listening to me?

16
00:01:32,490 --> 00:01:34,290
Can you review the story properly?

17
00:01:35,270 --> 00:01:41,910
Yes, why did the song just come out? No, it's nothing.
What do you mean, nothing?

18
00:01:42,030 --> 00:01:45,930
Well then, let me tell you what I just noticed.

19
00:01:46,650 --> 00:01:48,150
What is the body?

20
00:01:49,610 --> 00:01:52,490
I can't help it if my body is a bit small.And what?

21
00:01:53,370 --> 00:02:00,110
Well, that and that. Just come out.
That's so bad

22
00:02:00,110 --> 00:02:07,020
Sorry, I don't even remember anything like that.

23
00:02:07,020 --> 00:02:12,000
If you can't organize it in your head, take notes immediately.
take

24
00:02:12,000 --> 00:02:18,940
Because of my forgetful personality, I always check the room carefully.
Remember whether you checked or not.

25
00:02:18,940 --> 00:02:25,920
No, I made a reservation with Sho-chan, so I've already made a reservation.
It's normal to see what happened.

26
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
Ha

27
00:02:37,640 --> 00:02:44,480
I'm talking about today, right? When?

28
00:02:44,480 --> 00:02:51,460
I'm not talking about this, but what do you think about that person?
It's different from the layer.

29
00:02:51,460 --> 00:02:58,100
However, recently I have not been able to say that I do not understand.

30
00:02:58,100 --> 00:03:04,900
I haven't done anything recently. It's not like I haven't done anything recently.
How many times do you think you make mistakes every day?

31
00:03:07,200 --> 00:03:14,040
If you meet me for the first time, I'll tell you nothing.
How many times did I teach you?

32
00:03:15,380 --> 00:03:22,320
How many times did you teach the same thing once? Yes, that's right.
Ne na nai de

33
00:03:22,320 --> 00:03:27,940
No matter how many times I teach you, you still can't remember.
No haha

34
00:03:27,940 --> 00:03:34,000
- Okay, I'm going to go find something interesting.

35
00:03:35,790 --> 00:03:37,650
Please reflect on this with me.Yes.

36
00:03:37,650 --> 00:03:43,690
How?

37
00:03:43,690 --> 00:03:50,330
Please hurry

38
00:03:50,330 --> 00:03:56,950
It's very fast and it's quite strong.

39
00:03:56,950 --> 00:03:58,810
No Yes Yes

40
00:04:05,610 --> 00:04:06,630
Yes

41
00:04:06,630 --> 00:04:14,530
Thoughts

42
00:04:14,530 --> 00:04:21,510
Please put it in there.

43
00:04:21,510 --> 00:04:27,130
I'm not going to do that.

44
00:04:27,750 --> 00:04:29,690
me that

45
00:04:31,320 --> 00:04:37,260
I was really looking forward to the food in this state.It was so good.
Isn't it delicious just because you said yes?

46
00:04:37,260 --> 00:04:40,400
What is this?

47
00:04:41,500 --> 00:04:47,920
What rank of dish would this be? But fish?
This seems to be famous around here.

48
00:04:47,920 --> 00:04:51,760
Didn't I tell you what kind of meat I like?

49
00:04:54,160 --> 00:05:00,900
I took it with me for analysis, but why was it so difficult?
It's not that I like it, it's just that I'm not in the mood.

50
00:05:00,900 --> 00:05:07,720
It's already well-known and tailored to suit your tastes.
It doesn't seem like a dream or something, right?

51
00:05:07,720 --> 00:05:12,360
It's delicious, isn't it?

52
00:05:22,190 --> 00:05:28,970
If I make a mistake, I'll be relieved.The other day,

53
00:05:28,970 --> 00:05:35,490
When I was on a business trip to Fukuoka, I also took you there.
We were in the same room, what do you mean?

54
00:05:36,390 --> 00:05:43,230
Why are you repeating the same thing twice?
for

55
00:05:43,230 --> 00:05:47,490
I told her I wanted to, but we ended up in separate rooms.

56
00:05:48,820 --> 00:05:54,440
I couldn't prepare a room this time.

57
00:05:54,440 --> 00:06:01,240
How many times do we have to do it again at the same store?

58
00:06:01,240 --> 00:06:07,780
Even when I say that, I don't even take notes and it's the same thing.

59
00:06:07,780 --> 00:06:13,420
I can't decide not to repeat it.

60
00:06:13,420 --> 00:06:17,260
No, but

61
00:06:33,800 --> 00:06:40,160
I don't have any more, but please prepare carefully.

62
00:06:40,160 --> 00:06:44,880
Therefore

63
00:06:44,880 --> 00:06:51,120
It's no good that I don't even have that kind of preparation anymore.
Which way?

64
00:07:02,920 --> 00:07:09,800
I really can't do anything anymore.

65
00:07:09,800 --> 00:07:16,800
Okay, let's do it. Well, what happened the other day?
Oh, it's a meeting.

66
00:07:16,800 --> 00:07:20,820
The materials I entrusted to you were not completed at all.

67
00:07:22,220 --> 00:07:28,980
Yes, you know, make sure to organize the materials properly.
This, this, and this are the summaries.

68
00:07:28,980 --> 00:07:29,980
Isn't it okay to stay?

69
00:07:32,680 --> 00:07:39,580
When I told her to keep it together properly, I said,
That's just a simple summary.

70
00:07:39,580 --> 00:07:44,380
Why are you making such a mess?
How can I become one?

71
00:07:46,060 --> 00:07:52,040
It's already my feeling.Really, why don't you ask me this?
It seems like

72
00:07:52,040 --> 00:07:58,740
You didn't let me know this much about you.

73
00:07:58,740 --> 00:08:00,480
Hey, already

74
00:08:05,480 --> 00:08:12,380
I've done this properly, so please do this and that properly.
That's what I keep reminding myself over and over again.

75
00:08:12,380 --> 00:08:19,120
Why do I make so many mistakes?
All the mistakes

76
00:08:19,120 --> 00:08:25,660
I guess you don't realize that you're causing trouble, right?

77
00:08:25,660 --> 00:08:32,659
Because of your one mistake, everyone is really hating you now.
I'd rather go through hell.

78
00:08:32,659 --> 00:08:33,659
Isn't that good?

79
00:08:39,340 --> 00:08:45,960
I've run out of food, so I don't feel like eating anymore.
Already

80
00:08:45,960 --> 00:08:52,880
I have gained a little weight. Yes Yes Yes I can lose a little weight.
yes yes

81
00:08:52,880 --> 00:08:56,020
yes yes yes yes

82
00:08:56,020 --> 00:09:00,980
yes yes yes

83
00:09:00,980 --> 00:09:05,120
Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes

84
00:09:22,960 --> 00:09:29,820
The futon disappeared properly.
Tsssssssssssssssssssssss

85
00:09:29,820 --> 00:09:30,820
It's so hot!

86
00:09:50,240 --> 00:09:57,140
No, I don't either, so why are you trying to put me to bed first?
Are you saying what you are doing? Tomorrow is early too.

87
00:09:57,140 --> 00:10:03,620
Well, I'm tired, so I'm going to sleep for a while.

88
00:10:03,620 --> 00:10:10,400
Massage for my tired boss

89
00:10:10,400 --> 00:10:11,900
Don't you have the energy to suffer?

90
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
Is it a massage?

91
00:10:13,980 --> 00:10:20,830
But my boss ordered me to get some sleep.
I don't think I should go to sleep.

92
00:10:20,830 --> 00:10:27,670
I really want to sleep after a massage.I really want to sleep.
Not

93
00:10:27,670 --> 00:10:30,350
Do you really want to give me a massage?

94
00:10:30,730 --> 00:10:37,230
Yes, let's get some sleep.
I went to bed, I went to bed, I went to sleep, I went to bed

95
00:10:37,230 --> 00:10:41,490
Lay down

96
00:10:50,730 --> 00:10:52,050
Feels good.

97
00:10:53,370 --> 00:10:55,510
Please get some rest soon.

98
00:11:21,710 --> 00:11:28,690
Is it Cody? No, I don't have enough anymore.
Is that what you want?

99
00:11:28,690 --> 00:11:35,510
What I did in the past

100
00:11:35,510 --> 00:11:42,470
There's no way to say that. 11 That's right.
Yes, it's better.

101
00:11:42,470 --> 00:11:45,530
Yes, do you understand this?

102
00:11:59,160 --> 00:12:02,860
Even stronger. Are you sure?

103
00:12:13,060 --> 00:12:14,200
Too weak.

104
00:12:30,730 --> 00:12:37,610
Since we're working together, that doesn't happen.

105
00:12:37,610 --> 00:12:44,230
with

106
00:12:44,230 --> 00:12:51,170
Why don't you have that kind of power? Is that so?

107
00:12:51,170 --> 00:12:58,170
Maybe you just have to shake it as much as you can.
I can't help but feel that way, so it's true.

108
00:12:58,170 --> 00:12:59,170
Hand fuck

109
00:13:00,720 --> 00:13:06,420
I can't do this anymore.

110
00:13:06,420 --> 00:13:17,220
Nah

111
00:13:17,220 --> 00:13:20,320
Strengthen your body to the fullest

112
00:13:31,020 --> 00:13:36,800
Are you collecting it properly? Yes, you are doing it.
Strongly

113
00:13:36,800 --> 00:13:43,780
I know that our jobs require a lot of use of our arms.

114
00:13:43,780 --> 00:13:50,680
It's fine, but I'll do it properly.

115
00:13:50,680 --> 00:13:55,180
It's true, but it's not good at all, even mascots.
Why can't I?

116
00:13:55,780 --> 00:14:02,640
I'm trying really hard, but it's okay.
I feel like it's too late.

117
00:14:02,640 --> 00:14:09,340
I didn't just say that, that's bullshit.

118
00:14:09,340 --> 00:14:16,180
So tell me you're such a head-shit guy. I've already done it.
I can't do this much just because I don't have anything to do.

119
00:14:16,180 --> 00:14:21,740
Let's do this too.

120
00:14:21,740 --> 00:14:26,760
It's obvious, isn't it?

121
00:14:28,580 --> 00:14:34,680
common sense common sense and unusable

122
00:14:34,680 --> 00:14:41,560
However, I think I did quite well, but where did the meeting take place?
quite a bit during the meeting

123
00:14:41,560 --> 00:14:48,560
Where are you reading all the sentences you want?
Difference

124
00:14:48,560 --> 00:14:51,600
I am working very hard to prepare the materials.

125
00:14:53,870 --> 00:15:00,810
Is that the person who said that I arranged it?
Also within my own range

126
00:15:00,810 --> 00:15:07,610
I'm doing my best and I'm doing my best.
However, there is no way to say that.

127
00:15:07,610 --> 00:15:13,670
Please tell me something new.

128
00:15:13,670 --> 00:15:18,150
Please give it to me

129
00:15:23,400 --> 00:15:28,960
You're doing it right. What's going on? Just do it.
Terun

130
00:15:28,960 --> 00:15:35,840
I'll be there too.

131
00:15:35,840 --> 00:15:40,720
Well, this is almost impossible, so let's do it.
I'll take a moment.

132
00:15:40,720 --> 00:15:47,620
I'm doing everything, ma'am.

133
00:15:47,620 --> 00:15:51,480
It's not a massage, so I'll tell you to give me a massage.
Isn't it?

134
00:16:01,160 --> 00:16:02,780
I'm trying to be active, right?

135
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
Shall I give you a massage?

136
00:42:12,810 --> 00:42:19,530
No, I said 2 rooms. No, neither do I.

137
00:42:19,530 --> 00:42:25,350
I have to tell the hostess at the inn properly.
No, I said I didn't say that. It's normal.

138
00:42:25,350 --> 00:42:32,250
I get it, it's true that you need two rooms, right?

139
00:42:32,250 --> 00:42:35,870
I think so, I think so, because it's about Yasuda-kun.

140
00:42:42,390 --> 00:42:49,390
Well, normally I was going to take pictures of those two rooms as well.
I did, but I wonder if my mother would listen too?

141
00:42:49,390 --> 00:42:54,290
Did you forget to tell me that you didn't say no?
No, you can only take pictures of one room.

142
00:42:54,290 --> 00:43:01,270
It's the mother in trouble. No, it's not you, it's you.
Is it possible?

143
00:43:01,270 --> 00:43:08,270
I didn't take the picture, so I don't think that can happen.

144
00:43:08,270 --> 00:43:10,950
There's no way, it's just that there's only one room.

145
00:43:12,370 --> 00:43:17,810
Let's just check the translation from here.

146
00:43:17,810 --> 00:43:24,210
I'm not saying that, but I'm telling you to check it out.
what

147
00:43:24,210 --> 00:43:28,730
Check my cancer

148
00:43:28,730 --> 00:43:35,310
I think it's called a photoshoot when two people are together.

149
00:43:35,310 --> 00:43:39,870
That's what I thought too. When I said that, I was a bit surprised.
It's really hard, isn't it?

150
00:43:43,150 --> 00:43:50,030
That's right, I wasn't the one who made the reservation, but...

151
00:43:50,030 --> 00:43:55,230
How do you feel frustrated?

152
00:43:55,230 --> 00:43:57,610
What do you do?

153
00:43:59,470 --> 00:44:05,190
What should I do? What should I do about this? It hurts.

154
00:44:05,190 --> 00:44:09,670
There's no need to get frustrated anymore.

155
00:44:11,610 --> 00:44:18,270
During this time, the appointment time with the client was 3.
Time

156
00:44:18,270 --> 00:44:25,210
I told you so. I told you. Yes, I heard that. Listen
I just said

157
00:44:25,210 --> 00:44:26,770
Right. No, he didn't come.

158
00:44:27,850 --> 00:44:28,850
No, no.

159
00:44:29,890 --> 00:44:35,330
That's it. You're late, aren't you? No, I'm late.

160
00:44:36,210 --> 00:44:38,810
What? I'll listen to what you say, so why don't you tell me?

161
00:44:41,150 --> 00:44:48,130
In the end, the contract was concluded successfully.
Is it? Yes, I did, but I did.

162
00:44:48,390 --> 00:44:50,810
I also apologized at that time, right?

163
00:44:52,410 --> 00:44:55,990
Why do you go to such lengths towards the person you are apologizing to?

164
00:44:56,730 --> 00:45:03,630
If you're apologizing, then why should you apologize?
It happened. That's right. That's right

165
00:45:03,630 --> 00:45:07,390
But, I wonder if the contract went well.

166
00:45:08,310 --> 00:45:10,630
I guess that's not the problem.

167
00:45:11,899 --> 00:45:18,540
But the client really said it's okay, it's okay too.
Do you believe those words exactly?

168
00:45:19,340 --> 00:45:25,580
There's no way the client would lie, right?
I guess it's a matter of how you handle it.

169
00:45:25,580 --> 00:45:32,020
He told me to leave it alone, so I did it as it was.
Accept it without thinking about it

170
00:45:32,020 --> 00:45:35,040
Don't you think about connecting to the next one?

171
00:45:37,080 --> 00:45:39,940
It just so happened that I was late at that time.

172
00:45:48,129 --> 00:45:52,630
Are you Miyamoto Musashi?

173
00:45:53,470 --> 00:45:59,670
It's different, but even though it was delayed, there was a good result in the end.

174
00:45:59,670 --> 00:46:06,530
This applies to me as well, and I want to continue doing so.
Again

175
00:46:06,530 --> 00:46:08,490
I'm really annoyed

176
00:46:21,770 --> 00:46:28,650
It's not good for me, so I get irritated when I'm with him.
Yes, I'm going to have a wind from now on.

177
00:46:28,650 --> 00:46:35,470
In the meantime, I'm going to take a bath at this inn.
What is the name of the hotel?

178
00:46:35,470 --> 00:46:41,530
Well, it's impossible to share the same room, so there's nothing there.

179
00:46:41,530 --> 00:46:48,520
Isn't it logical? It's not impossible to search.
There is no such thing as something impossible.

180
00:46:48,520 --> 00:46:55,440
It would be better if you were with me to find it together.
No? It's impossible, impossible, impossible. I'm alone.

181
00:46:55,440 --> 00:46:57,180
Please talk to me for a while.

182
00:46:57,180 --> 00:47:04,120
This is all

183
00:47:04,120 --> 00:47:10,080
I think it's physically good, right? Don't tell me first.
So

184
00:47:22,060 --> 00:47:28,280
Well, now.

185
00:47:28,280 --> 00:47:34,780
I'm looking at it. I wonder if my mother got it.

186
00:47:34,780 --> 00:47:41,720
I'm a senior. Is this fish a senior? Do you hate fish?

187
00:47:41,720 --> 00:47:46,080
I'm going to go away. I'm going to go away.
I'm going to go away. I'm going to go away.

188
00:47:46,080 --> 00:47:48,560
I'm going to go away. I'm going to go away.
I'm going to go away. I'm going to go away.

189
00:47:48,560 --> 00:47:49,500
I'm going to go away. I'm going to go away.
I'm going to go away. I'm going to go away.

190
00:47:49,500 --> 00:47:50,700
I'm going to go away. I'm going to go away.
I'm going to go away. I'm going to go away.

191
00:47:50,700 --> 00:47:51,940
It's so delicious.

192
00:47:53,240 --> 00:47:54,240
Looks delicious.

193
00:47:54,620 --> 00:47:56,900
What's wrong, Senpai? Are you not eating?

194
00:47:59,660 --> 00:48:00,660
Delicious.

195
00:48:02,180 --> 00:48:04,640
It's so delicious.

196
00:48:05,820 --> 00:48:08,600
But, what I'm saying is this.

197
00:48:09,440 --> 00:48:11,060
Izawa-chan. yes.

198
00:48:11,860 --> 00:48:13,560
What, are you eating normally?

199
00:48:14,840 --> 00:48:15,840
It's delicious.

200
00:48:16,700 --> 00:48:17,700
No, what about a hotel?

201
00:48:18,140 --> 00:48:19,140
What happened?

202
00:48:20,360 --> 00:48:26,360
What are you talking about, Senpai? There's no way I'll be able to take a photo today.
Isn't it now?

203
00:48:26,360 --> 00:48:33,320
I've been in touch with you for a while, but where?

204
00:48:33,320 --> 00:48:36,440
Are you still waiting for me? Are you only working on 2 cases?

205
00:48:37,000 --> 00:48:43,480
That's right, if I take two cases, I'll probably get a third one twice.
Isn't this said three times?

206
00:48:43,480 --> 00:48:47,460
Please call me and tell me it really doesn't hurt anymore.

207
00:48:49,480 --> 00:48:55,000
Dinner has come, too, and this lady. That's why I
I told you to look for me while I was taking a bath. No, no.

208
00:48:55,000 --> 00:49:00,960
Since I came all the way, I thought I should take a bath. Oh
I was just thinking about taking a bath.

209
00:49:02,380 --> 00:49:09,140
Sigh, don't get irritated anymore. That's it, hey, Senpai. anger
If you do that, you'll get more wrinkles.

210
00:49:10,940 --> 00:49:17,860
Even after taking a hot spring bath, I look even more beautiful. me
There are no wrinkles. No, I don't have wrinkles, but I do have wrinkles.

211
00:49:17,860 --> 00:49:18,860
I can do it.

212
00:49:20,940 --> 00:49:26,260
more, more, more, more, more, more, more, more
More, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more.

213
00:49:26,260 --> 00:49:33,040
More, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more, more.
more, more, more

214
00:49:33,040 --> 00:49:34,780
More, more,

215
00:49:35,380 --> 00:49:40,780
too

216
00:49:40,780 --> 00:49:49,420
Well,

217
00:49:49,600 --> 00:49:53,040
I'm feeling better, so I'm coming to the hot springs.
Well, I guess it's true.

218
00:49:54,400 --> 00:49:55,940
And there are some delicious dishes.

219
00:49:56,880 --> 00:50:01,180
No, that's enough. That's enough. It's good because I drink it. Ah, drinking
Masu?

220
00:50:01,460 --> 00:50:08,240
Well, then. I'll have another drink next time. Drink, then don't talk about anything.
I hope it's not there. What are you talking about?

221
00:50:08,960 --> 00:50:11,320
Please don't say anything fun. Oh!

222
00:50:11,740 --> 00:50:12,740
Wow!

223
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
Would you like to drink?

224
00:50:15,500 --> 00:50:16,500
Is it okay if I don't drink too?

225
00:50:19,280 --> 00:50:22,260
Let's be careful Let's be careful Let's be careful

226
00:50:22,260 --> 00:50:48,440
Ke

227
00:50:48,440 --> 00:50:55,210
Well, I'm late, so I'm going to sign a contract.
I'm late

228
00:50:55,210 --> 00:51:00,750
You can't do that. It's cold.

229
00:51:00,750 --> 00:51:06,510
Why are you doing this?

230
00:51:06,510 --> 00:51:10,370
I'm sorry. I'm sorry.

231
00:51:21,000 --> 00:51:27,400
Please wipe it up properly, Senpai. It's spilled.

232
00:51:27,400 --> 00:51:33,860
I know, Yasuda-kun spilled it.
It's spilling

233
00:51:33,860 --> 00:51:40,800
I haven't spilled anything. Oh no, I've spilled more.
Also

234
00:51:40,800 --> 00:51:45,660
I'm confused. Can't you just keep your head together?

235
00:51:47,320 --> 00:51:49,200
My senior is lost.

236
00:51:49,900 --> 00:51:51,320
Why are you saying this?

237
00:51:51,760 --> 00:51:53,100
Aren't you angry?

238
00:51:54,020 --> 00:51:59,300
Please wipe it properly. Can I wipe it quickly?

239
00:52:00,100 --> 00:52:07,060
There's nothing I can do about it, just wipe it quickly.

240
00:52:07,060 --> 00:52:08,060
Well, actually

241
00:52:37,070 --> 00:52:38,310
Don't wipe it here.

242
00:52:38,310 --> 00:52:45,510
Tatami

243
00:52:45,510 --> 00:52:48,790
You're all wet, so it's better to go quickly.

244
00:53:07,380 --> 00:53:13,080
I'm going to sleep on a futon.Ah, it's a futon.

245
00:53:13,080 --> 00:53:19,300
I don't want to go to bed anymore, so please go to bed early.

246
00:53:19,300 --> 00:53:26,300
The number of me is increasing quite a lot.

247
00:53:26,300 --> 00:53:30,720
What are you doing? Lay it down quickly.

248
00:53:37,200 --> 00:53:43,000
Where was it? It's in there, so hurry up and lay it down.

249
00:53:43,000 --> 00:53:49,340
What are you doing? Hurry up and lay out the futon.

250
00:53:49,340 --> 00:53:55,660
Wait a minute, what are you waiting for?

251
00:53:55,660 --> 00:54:02,420
Hurry up and lay it out. There's a futon in there.

252
00:54:02,420 --> 00:54:03,420
But

253
00:54:04,750 --> 00:54:10,970
It's okay if you haven't done so. It's important. I'll pull it now.
Please wait a moment.

254
00:54:11,910 --> 00:54:16,950
Just say you want it.

255
00:54:16,950 --> 00:54:20,370
Well, I haven't been drinking anything.

256
00:54:31,530 --> 00:54:35,070
If you hurry up, how long will you be there?

257
00:54:37,490 --> 00:54:38,010
Already

258
00:54:38,010 --> 00:54:52,490
All

259
00:54:52,490 --> 00:54:54,470
Doesn't it make you feel a bit uneasy?

260
00:54:56,090 --> 00:54:57,930
Can't you roll your shoulders?

261
00:55:12,359 --> 00:55:17,720
I can't get a hotel, and alcohol is spilled.

262
00:55:17,720 --> 00:55:24,720
You ate my fish too, so what can you do?

263
00:55:24,720 --> 00:55:25,720
Kun

264
00:55:27,120 --> 00:55:34,040
I'm not alive anymore. I'm really starting to hate it.
Yes.

265
00:55:34,040 --> 00:55:38,540
I'm talking about Pun Yasuda.

266
00:55:38,540 --> 00:55:45,520
I really don't want to watch the time anymore.

267
00:55:45,520 --> 00:55:51,580
I'm sorry I'm stuck saying I can't do it.

268
00:55:51,580 --> 00:55:53,660
Move properly

269
00:55:58,040 --> 00:56:05,000
I think it's really bad if you can't keep time, Umi.
outside as sea

270
00:56:05,000 --> 00:56:11,840
It seems like something that happens often outside, but no, it's not that common.
Things that are common

271
00:56:11,840 --> 00:56:18,760
I don't know what to do.

272
00:56:18,760 --> 00:56:21,980
Well, I wonder why she doesn't like it too.

273
00:56:28,990 --> 00:56:35,770
Why did I have to go with you?
There were other people too, right?

274
00:56:35,770 --> 00:56:42,730
Hey what

275
00:56:42,730 --> 00:56:43,730
What are you doing?

276
01:20:03,950 --> 01:20:10,850
No, no, I don't think I'm wrong. person at the inn
I definitely misunderstood. No, that's not true

277
01:20:10,850 --> 01:20:11,850
I think so.

278
01:20:12,430 --> 01:20:19,130
No, that's not true. I don't think it's just this time.
Wow, that's what you mean. No, I'm fine

279
01:20:19,130 --> 01:20:23,530
I think I told the person at the inn that I would like two rooms.
But yeah.

280
01:20:24,350 --> 01:20:29,190
Why as a person? Only at the time of reservation? The day before or on the day
Did you even check?

281
01:20:29,890 --> 01:20:31,410
Oh, yes, that's not true.

282
01:20:41,230 --> 01:20:44,330
Is it possible that the final confirmation is leaked? Final confirmation?

283
01:20:45,530 --> 01:20:52,530
I feel like it's not my fault, but isn't it hot?
hot

284
01:20:52,530 --> 01:20:53,530
No.

285
01:20:54,590 --> 01:20:58,430
I think the same goes for people who are restless.

286
01:20:59,430 --> 01:21:01,210
Doesn't this room make you feel proud?

287
01:21:01,690 --> 01:21:07,770
The service in this room is bad. It's too late now
Do it. How can I do this at the expense of the people at the inn?

288
01:21:18,000 --> 01:21:24,800
First of all, it's the inn's fault after all.
Isn't it?

289
01:21:24,800 --> 01:21:31,480
When you make a reservation at an inn, you will receive a confirmation from the inn the day before.
Something like that will come, right?

290
01:21:31,480 --> 01:21:38,180
I'm not coming. I have work to do this time. I'm on a trip.
Because it's not okay.

291
01:21:38,180 --> 01:21:45,040
I don't think that kind of contact has anything to do with work or private life.
But

292
01:21:45,040 --> 01:21:46,040
Hey

293
01:21:47,310 --> 01:21:54,250
That's strange. I thought there was fire on the other side.
I really said that I couldn't do it due to the situation at the inn.

294
01:21:54,250 --> 01:22:01,030
Well, it's not just this time, it's true, even at work.
Is there a company that says that?

295
01:22:01,030 --> 01:22:08,030
No, no, no, Mr. Miyake, Mr. Miyake.
Isn't that what it is?

296
01:22:08,090 --> 01:22:15,050
I don't know what it is, I think I should be a little more open-minded.
It is better to go to the side where you made the mistake.

297
01:22:15,050 --> 01:22:16,050
What does it say?

298
01:22:16,440 --> 01:22:23,380
No, no, no, you're not coming to work, are you? That's what you say.
By the way, sweetly

299
01:22:23,380 --> 01:22:26,680
I wonder if people will see it. That's sweet.

300
01:22:26,680 --> 01:22:33,680
I don't like it

301
01:22:33,680 --> 01:22:40,580
Yes, I love you so much that I can't think of going home, so I'm going.
U se

302
01:22:40,580 --> 01:22:43,600
I don't think it's a riff.That's my line, so yeah.

303
01:22:46,090 --> 01:22:51,730
Who do you think made this happen? No, that's why.
That's the fault of the people at the inn.

304
01:22:51,730 --> 01:22:58,490
No, there's no point in trying to be that sharp.
fellow

305
01:22:58,490 --> 01:23:04,310
Who's to blame? It's okay. What's wrong?

306
01:23:04,910 --> 01:23:08,790
I'm going to take a bath. Hey.

307
01:23:15,240 --> 01:23:19,500
It's crunchy, isn't it? Sentence

308
01:23:19,500 --> 01:23:27,940
phrase

309
01:23:27,940 --> 01:23:34,760
The service is just bad, isn't it?

310
01:23:34,760 --> 01:23:37,620
Why is this happening?

311
01:23:38,840 --> 01:23:44,480
Isn't that what I said earlier? Objectively confirms this.
I didn't get it.

312
01:23:45,390 --> 01:23:48,110
Check it yourself.

313
01:23:50,390 --> 01:23:51,390
Are you not drunk?

314
01:23:51,730 --> 01:23:56,390
I'm too drunk. I'm not drunk.

315
01:24:00,630 --> 01:24:02,530
Can I come with you?

316
01:24:02,990 --> 01:24:05,870
If you feel that way about me, don't you think you're considerate?

317
01:24:14,800 --> 01:24:18,600
Win now! I don't drink much. Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

318
01:24:18,600 --> 01:24:22,100
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

319
01:24:22,100 --> 01:24:24,960
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

320
01:24:24,960 --> 01:24:33,160
Ah

321
01:24:33,160 --> 01:24:36,860
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

322
01:24:36,860 --> 01:24:37,880
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

323
01:24:37,880 --> 01:24:38,420
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

324
01:24:38,420 --> 01:24:38,420
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

325
01:24:38,420 --> 01:24:38,420
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

326
01:24:38,420 --> 01:24:39,420
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah

327
01:24:45,200 --> 01:24:52,140
Middle school 21 minutes Yes, I'm a senior. Just a little bit more.

328
01:24:52,140 --> 01:24:55,240
Nothing

329
01:24:55,240 --> 01:25:00,180
Same

330
01:25:00,180 --> 01:25:07,080
I didn't make any mistakes. I was really slow.

331
01:25:07,080 --> 01:25:09,940
I think that's what you're saying.

332
01:25:15,080 --> 01:25:21,960
Morita also said that there is no such thing as a motive.
It's definitely scary

333
01:25:21,960 --> 01:25:25,740
That's a lie, right?

334
01:25:26,100 --> 01:25:32,760
Actually, I think Morita-kun is really better.
Wasn't it?

335
01:25:32,760 --> 01:25:39,720
If you're going to talk like that, I'll definitely give you 100 points more than Morita.
m it's fast

336
01:25:39,720 --> 01:25:43,680
I don't know, Al-san, it's just me.

337
01:25:51,120 --> 01:25:57,280
Senior, I'm too drunk.

338
01:25:57,280 --> 01:26:03,880
My senior is a teacher.

339
01:26:03,880 --> 01:26:09,680
It's too hot. Who do you think is to blame?

340
01:26:11,560 --> 01:26:16,820
I also have a bad drinking habit and am very old.

341
01:26:33,560 --> 01:26:35,840
Because my seniors are active.

342
01:26:36,900 --> 01:26:38,720
I'm really tired.

343
01:26:44,620 --> 01:26:45,720
Are you okay?

344
01:26:46,360 --> 01:26:49,780
It's okay. I thought I was tired from the nightclub.

345
01:26:51,290 --> 01:26:53,210
Today was kind of busy.

346
01:26:54,290 --> 01:26:59,950
Not so. I was starting to feel sleepy. Foot
Do?

347
01:27:00,830 --> 01:27:07,810
Oh, no, no. Well then, let's try to come up with a hunch.
Okay, hurry up. Don't worry about that. Eh, me

348
01:27:07,810 --> 01:27:08,810
What did you say?

349
01:27:09,270 --> 01:27:13,790
Try it out as a premonition. I've already spent some time on it, so that's a good thing.
I think so. Feels good.

350
01:27:16,850 --> 01:27:19,670
It's early, I want to sleep now. Yes Yes Yes.

351
01:27:43,480 --> 01:27:47,240
Hey, wait a minute, Yokoyama-kun?

352
01:27:49,480 --> 01:27:53,200
Wait a minute, Yokoyama-kun.

353
01:27:57,200 --> 01:27:58,200
What is it?

354
01:27:58,600 --> 01:28:05,000
Is the cooler working? I'm really not good at using the cooler.
I don't know what you mean by "just stopped".

355
01:28:05,000 --> 01:28:11,120
What are you doing? Please open your eyes a little.
No, no, just pull the wall and go ahead.

356
01:28:11,120 --> 01:28:17,100
What do you mean about how hot you are?

357
01:28:17,880 --> 01:28:24,740
I'm really annoyed. Same as Okayama.

358
01:28:24,740 --> 01:28:25,740
Is it the same room?

359
01:28:28,330 --> 01:28:34,730
I can't even think about it. It's really frustrating.

360
01:28:34,730 --> 01:28:39,610
It's so hot I can't stand it anymore

361
01:28:39,610 --> 01:28:46,290
Senpai: It's better if you don't get so irritated.

362
01:28:46,290 --> 01:28:50,610
Who is to blame for the increase in wrinkles?

363
01:28:50,890 --> 01:28:56,970
It's really hot, so just a little more.
Hey, something

364
01:29:00,140 --> 01:29:06,120
Hmm, I can't sleep, but...

365
01:29:06,120 --> 01:29:13,060
It doesn't matter if you say it's because you drank too much alcohol.
When it got dark

366
01:29:13,060 --> 01:29:19,880
That's bad, Mina-san.

367
01:29:19,880 --> 01:29:22,880
I talked to him and didn't hold him back.

368
01:29:30,570 --> 01:29:37,070
No, really listen to me. Listen, don't press me too much.
No, but I'll buy it.No, just a little.

369
01:29:37,070 --> 01:29:41,050
I don't know what it means when you say the opposite of legal force?

370
01:29:41,310 --> 01:29:48,070
If I were to wear black, no, I would definitely not wear it.
Please put it on quickly.

371
01:29:48,070 --> 01:29:54,650
That's why one of my seniors came and told me.

372
01:29:54,650 --> 01:29:59,150
If you say something like that, I'll sue you for power harassment.
I wonder if I'll try?

373
01:29:59,740 --> 01:30:03,460
I have no idea what people say to people who don't look at people's faces when they talk.
I don't know.

374
01:30:04,740 --> 01:30:11,540
I haven't done anything that would make me angry like that. That's what I'm saying
That's what I'm talking about. No, turn on the cooler.

375
01:30:11,540 --> 01:30:13,820
I'm telling you how much I have left. Please put it on quickly.

376
01:30:14,840 --> 01:30:17,940
What should I do if I can't sleep? I have work tomorrow.

377
01:30:19,860 --> 01:30:21,180
I'll never turn it on.

378
01:30:22,500 --> 01:30:23,560
Hurry up.

379
01:30:27,540 --> 01:30:28,760
If I go to sleep, it won't matter anymore.

380
01:30:29,580 --> 01:30:34,340
It doesn't matter, right? I can't sleep, so I'm saying this.

381
01:30:34,340 --> 01:30:38,820
Ashley's pussy yes yes

382
01:30:38,820 --> 01:30:45,720
With sleeping mask

383
01:30:45,720 --> 01:30:51,080
It's impossible to make something so crunchy.
I said something I don't understand, so please cut it off quickly, man.

384
01:30:51,080 --> 01:30:57,800
I just cut it, so why don't you do it quickly?

385
01:30:57,800 --> 01:30:58,800
Sho

386
01:30:59,530 --> 01:31:06,230
It's hot, there's no violence, senpai, right now.
I got it

387
01:31:06,230 --> 01:31:12,150
It's hot, hurry up! Seriously, seriously?

388
01:31:33,160 --> 01:31:40,080
It's really hot and my juniors can't use it.
Cool quickly

389
01:31:40,080 --> 01:31:41,520
Kenasai What?

390
01:31:41,940 --> 01:31:43,060
What are you doing?

391
01:31:43,340 --> 01:31:49,640
Stop, just stop.

392
01:31:49,640 --> 01:31:53,780
Wait, what?

393
01:53:28,880 --> 01:53:33,280
No, that's what happens. Why did Uchida and I sleep together?
Do you have to do it?

394
01:53:33,860 --> 01:53:35,840
Mr. Nishino, please wait a moment. What?

395
01:53:36,220 --> 01:53:43,100
Well, when I make a reservation online, I am sure that I
It should be licked

396
01:53:43,100 --> 01:53:45,920
But... Then why is there only one room?

397
01:53:46,440 --> 01:53:47,440
I wonder why?

398
01:53:48,340 --> 01:53:49,940
Isn't it your computer's fault?

399
01:53:50,640 --> 01:53:54,540
What's wrong with your computer? I made a mistake.
Well, whatever.

400
01:53:55,420 --> 01:53:57,340
Would I make such a mistake?

401
01:53:58,760 --> 01:54:05,720
I always make mistakes, so I have no idea, but it's a mistake.
I don't know what to do.

402
01:54:05,720 --> 01:54:12,680
If I hadn't made that mistake, I wouldn't have a room like this.
Was it a mistake? All I can think is that.

403
01:54:12,680 --> 01:54:19,080
It's strange. It's not strange. I'm reflecting on it.
And

404
01:54:19,080 --> 01:54:25,820
No, I don't think it was a mistake, so I haven't reflected on it.
No way

405
01:54:31,180 --> 01:54:38,000
Recognize the fire yourself and avoid making mistakes next time.
I have to live. Oh

406
01:54:38,000 --> 01:54:40,360
That's not it.

407
01:54:41,940 --> 01:54:42,940
So what are you going to do?

408
01:54:43,640 --> 01:54:45,480
Please reflect. sorry.

409
01:54:46,840 --> 01:54:48,680
I don't feel good about it at all. Huh?

410
01:54:50,440 --> 01:54:54,480
No, Mr. Nishino is too serious.

411
01:55:00,680 --> 01:55:07,540
This is normal, it's not normal. If I were like that, I would be disappointed.
I can't live my life anymore.

412
01:55:07,540 --> 01:55:10,760
Naru Uchida, aren't you too lazy?

413
01:55:11,620 --> 01:55:17,780
I can't get over it now. It's no use trying to do that just now.

414
01:55:17,780 --> 01:55:24,680
I didn't feel like I was apologizing at all just now, and I'm thinking about it.

415
01:55:24,680 --> 01:55:28,100
I couldn't see any color at all, but that's not the case.

416
01:55:31,880 --> 01:55:38,760
Today...next time I won't do this much water.Next time, I'll do my best.
Okay

417
01:55:38,760 --> 01:55:45,760
Aimi-chan, where are you going? Take a bath.
Yes, see you then.

418
01:55:45,760 --> 01:55:52,580
What's going on? People are just getting angry.

419
01:55:52,580 --> 01:55:58,920
I only had one once. I didn't drink at all.

420
01:56:02,800 --> 01:56:09,740
Didn't I tell you that I'm not very good at drinking?
I mean, I want to start dating from now on.

421
01:56:09,740 --> 01:56:14,800
Hey, you should drink it! No, I can't believe it's delicious.
That's right, isn't it?

422
01:56:14,800 --> 01:56:21,200
If you drink it, you'll get used to it.

423
01:56:21,200 --> 01:56:25,060
That's not true, so come with me and throw away the alcohol.

424
01:56:31,790 --> 01:56:33,150
Let's talk, let's talk.

425
01:56:34,010 --> 01:56:36,790
Do you want to take a bath? Please take a bath. I thought it was a good idea.

426
01:56:38,330 --> 01:56:41,650
That's because they say all these silly things.

427
01:56:42,390 --> 01:56:44,570
Oh, it's going to spill, it's going to spill. Ah,

428
01:56:47,990 --> 01:56:53,690
That's good. I drink so much.

429
01:56:56,050 --> 01:56:59,530
Have you been drinking too much?

430
01:57:00,720 --> 01:57:07,480
Who do you think is responsible for drinking this much?
No, but I don't know, but I don't know.

431
01:57:07,480 --> 01:57:14,360
Wow, I won't be able to get up tomorrow.
Well, I won't wake you either.

432
01:57:14,360 --> 01:57:19,720
Do you get bored even if you don't have to wake up?

433
01:57:19,720 --> 01:57:26,680
Again, the second half ended with such a bad performance.

434
01:57:26,680 --> 01:57:33,020
Well, I got into trouble because I had a bad-tempered junior.

435
01:57:33,020 --> 01:57:39,120
Who are you talking about at home?

436
01:57:39,120 --> 01:57:46,020
I'm already in trouble. I'm always wiping your ass.
Karisa

437
01:57:46,020 --> 01:57:52,940
If I wasn't forced to drink, I would have done it myself.
I'm wiping it.

438
01:57:52,940 --> 01:57:57,820
What else are you talking about? Isn't that what you're talking about?

439
01:58:06,090 --> 01:58:11,810
Falling clouds came and I wasted water. It's so hot.
No

440
01:58:11,810 --> 01:58:18,350
Even so, I'm tired today.

441
01:58:18,350 --> 01:58:24,630
Well, did you hear that?

442
01:58:24,910 --> 01:58:29,550
Yes, I'm tired. When I feel that way, I drink alcohol.

443
01:58:44,040 --> 01:58:46,000
Why are your hands shaking so much?

444
01:58:47,660 --> 01:58:52,680
After all, is there really such a thing as trembling?

445
01:58:53,780 --> 01:58:57,680
What do you mean you don't drink at all?

446
01:59:01,760 --> 01:59:08,660
It's hot in this room because I'm not drinking at all.

447
01:59:08,660 --> 01:59:09,660
Is it cool?

448
01:59:09,960 --> 01:59:11,000
I'll come in just in case.

449
01:59:22,480 --> 01:59:27,860
Actually, Yamaiwa-kun, Uchida-kun's colleague,
It can't be done just like that.

450
01:59:29,140 --> 01:59:32,560
That kid never makes a mistake. really
Already.

451
01:59:34,140 --> 01:59:35,140
Oh,

452
01:59:36,060 --> 01:59:39,360
That's right. I think everyone who saw it said that.

453
01:59:40,780 --> 01:59:45,400
If it were like that, I would have met my more handsome junior and Airia.
If you want to become a member.

454
01:59:51,690 --> 01:59:52,690
What? That face.

455
01:59:53,610 --> 01:59:56,910
Oh, heat

456
01:59:56,910 --> 02:00:03,770
Yes. Even so, it's hot.

457
02:00:07,110 --> 02:00:12,110
But if it's hot, it's too hot to drink. please. Yeah,
Thank you.

458
02:00:13,770 --> 02:00:15,190
My hands are shaking too much.

459
02:00:17,630 --> 02:00:21,150
Well, hey, I made a mistake again. Go get me a towel.

460
02:00:22,590 --> 02:00:23,790
Are you coming out?

461
02:00:24,530 --> 02:00:27,250
That's the only thing you can do. Please drink more.

462
02:00:28,190 --> 02:00:29,190
I drink though.

463
02:00:29,870 --> 02:00:30,870
Churu Churu.

464
02:00:32,990 --> 02:00:36,830
I always make mistakes. But it's a towel, so praise it.
Ru.

465
02:00:37,930 --> 02:00:38,930
thank you.

466
02:00:40,790 --> 02:00:42,370
Isn't that the case here?

467
02:00:53,680 --> 02:00:57,360
It's hot, it's hot already

468
02:00:57,360 --> 02:01:04,060
I've had a lot to drink and I think I'm going to sleep.

469
02:01:04,060 --> 02:01:06,920
Are you going to sleep?

470
02:01:08,240 --> 02:01:14,020
Can't there be two people painting the cooler?

471
02:01:15,020 --> 02:01:16,020
Who are you?

472
02:01:16,120 --> 02:01:19,760
Chida-kun, what is so difficult about you?

473
02:01:20,100 --> 02:01:22,160
Yes? What did you just say?

474
02:01:23,230 --> 02:01:27,430
Please bring your own clothes. Yeah, that's right. nice to meet you.
yes.

475
02:01:58,160 --> 02:02:01,580
I have a bad drinking habit and a bad sleeping style.

476
02:03:10,640 --> 02:03:14,600
I calm down and go to sleep.

477
02:04:12,630 --> 02:04:19,310
Hey, what are you doing? Hey, what are you doing?

478
02:04:31,650 --> 02:04:32,910
What are you doing?

479
02:26:24,300 --> 02:26:30,060
It's probably Hey Dee, but hey, I want Okada-kun.
Is it?

480
02:26:30,820 --> 02:26:37,040
No, I don't want it, but I wonder if something is bothering me.
Is it possible?

481
02:26:37,280 --> 02:26:39,900
Are you frustrated? Why?

482
02:26:41,060 --> 02:26:47,900
First of all, what is this situation like? I'm in a business hotel.
No, no, no,

483
02:26:48,100 --> 02:26:52,340
Instead, I told him to ask for a business hotel.
But

484
02:26:53,360 --> 02:27:00,340
This is an inn, right? Yes, it's an inn. It's not a trip. It's a job.
Since it is already available, you can only ask for a business hotel.

485
02:27:00,340 --> 02:27:02,260
What's your idea?

486
02:27:02,620 --> 02:27:09,580
Tell me two things, but that Mr. Oita is a business hotel.

487
02:27:09,580 --> 02:27:16,440
He said, "Didn't you say "Ru"?"
So even if it's a business hotel.

488
02:27:16,440 --> 02:27:19,860
I wonder if a ryokan is good or a ryokan.

489
02:27:23,509 --> 02:27:29,730
When I first registered, the two of us said, ``Either is fine.''
I think

490
02:27:29,990 --> 02:27:36,850
Since I have to work, I have to plan and act, so I have to start a business.
Tax part 2

491
02:27:36,850 --> 02:27:43,630
That's good. I like power quite a bit.
If you don't come to play time, this is it.

492
02:27:43,630 --> 02:27:50,630
I had to quit because I had to work so hard.It was really expensive.

493
02:27:50,630 --> 02:27:51,630
Yo

494
02:27:51,999 --> 02:27:58,960
That's right, there's a refresh when it's off.
It can be stopped. No, this is what you did 100 minutes ago.

495
02:27:58,960 --> 02:28:05,680
Please meet me. No, but when it stops, it turns off.
Something is...off. a little bit.

496
02:28:06,460 --> 02:28:12,780
Work, work. Work all the time. I worked hard before going home.
Thing. No, but the reverberation is bad, isn't it? No, no.

497
02:28:12,860 --> 02:28:19,040
I'm sure that won't happen. What are you doing?
Well, just a guess. I don't want to.

498
02:28:19,960 --> 02:28:26,320
This is an expense. I don't know if it's a thoughtful business.
However, I was really tired of doing simple things here.

499
02:28:26,320 --> 02:28:32,160
If you do that, you'll know that your idea is no good.
Self

500
02:28:32,160 --> 02:28:33,820
I understand

501
02:28:51,020 --> 02:28:56,460
I entered the data incorrectly. What do you mean?
I can't

502
02:28:56,460 --> 02:29:03,380
I can't do anything here - I can do all the things that my seniors can do.
Ru or to

503
02:29:03,380 --> 02:29:08,880
At the very least, I would like to hear what you asked for.
You'll know what's waiting for you if you know it.

504
02:29:09,220 --> 02:29:15,960
I want you to see how hard I'm working.

505
02:29:16,220 --> 02:29:18,200
I'm working hard and it's the result.

506
02:29:20,040 --> 02:29:26,840
I don't even like the way you think. No, what are you doing for?
You're working here, so what are you thinking when you're working?

507
02:29:27,100 --> 02:29:33,760
What do you mean? It's already that thing, isn't it?
What is it?

508
02:29:33,760 --> 02:29:40,480
Mr. Morita, aren't you too angry?

509
02:29:40,600 --> 02:29:43,220
Do you understand that you are making me angry?

510
02:29:43,680 --> 02:29:45,560
No, I feel like it's the opposite.

511
02:29:47,050 --> 02:29:53,730
Mr. Morita was getting angry a lot, so I had to block the entrance.
Mr. Morita gets angry because he waits and makes a mistake.

512
02:29:54,030 --> 02:29:59,910
Then try your best not to make him angry. I want to get angry because it's me
There's no reason to be angry, you know? Well, first of all, don't get angry.

513
02:29:59,910 --> 02:30:01,270
Well, I don't think I'll make any mistakes.

514
02:30:02,690 --> 02:30:03,710
So, what do you think?

515
02:30:04,390 --> 02:30:08,930
It's already a little easier. That's enough,
I'm going to take a quick bath.

516
02:30:10,350 --> 02:30:13,350
We talked for a while. Huh?

517
02:30:14,550 --> 02:30:16,150
Well, that's the end of talking.

518
02:30:20,279 --> 02:30:21,420
Can I cut it 10 times?

519
02:30:21,880 --> 02:30:23,620
Understood. thank you.

520
02:30:46,400 --> 02:30:48,560
It doesn't match. It's work.

521
02:30:50,460 --> 02:30:54,120
I'm a member of society, so please be considerate.

522
02:30:55,560 --> 02:30:56,740
Are you okay?

523
02:31:00,480 --> 02:31:07,380
In the following case. You don't drink at all. Drink. Ah, huh?
I like alcohol

524
02:31:07,380 --> 02:31:10,980
That's not it. He said, ``I'm weak.'' I have work tomorrow so I won't drink.
So.

525
02:31:12,220 --> 02:31:18,400
It's okay.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.I drank.
I did

526
02:31:18,400 --> 02:31:22,660
drank

527
02:31:39,600 --> 02:31:46,400
I'm sure you should try to get yourself in the mood.This is such a poor job.
As a junior, I am valuable and close.

528
02:31:46,400 --> 02:31:53,160
Maybe you don't have much time to do it or think about it, but it's your job, Mr. Morita.
From

529
02:31:53,160 --> 02:31:57,340
I know. It's not work. What are you talking about?
you

530
02:32:18,660 --> 02:32:19,420
Ah, huh?

531
02:32:19,420 --> 02:32:26,900
I was

532
02:32:26,900 --> 02:32:28,080
like

533
02:32:28,080 --> 02:32:36,780
F

534
02:32:36,780 --> 02:32:38,060
He he he I can't do it

535
02:32:43,230 --> 02:32:44,750
Isn't it your own fault?

536
02:32:45,530 --> 02:32:49,210
Oh my god, it's so hard, most of the time.

537
02:32:50,090 --> 02:32:57,030
Why, thank you for your hard work, I am like this.
Because I will. Usually, juniors are not able to do the work.

538
02:32:57,030 --> 02:32:58,750
Yo. I don't want to die.

539
02:33:13,130 --> 02:33:18,610
It's so hot that the people are forcing me to do it.

540
02:33:18,610 --> 02:33:21,150
It's hot, but what?

541
02:33:21,510 --> 02:33:26,890
Oh, it's hot, it's hot, it's raining.

542
02:33:26,890 --> 02:33:34,910
heat

543
02:33:34,910 --> 02:33:39,970
It's a bit hot, but please do something.

544
02:33:42,160 --> 02:33:43,160
You haven't heard of it, have you?

545
02:33:43,460 --> 02:33:50,440
How did you choose the one that suited me?
It's not there.

546
02:33:50,440 --> 02:33:55,640
Isn't it funny that I'm a celebrity?

547
02:33:57,520 --> 02:34:03,320
You're crazy, I'm all la.
I can't help but think about it, but now it's all in my head.

548
02:34:03,320 --> 02:34:04,319
Do you understand it?

549
02:34:04,320 --> 02:34:09,800
Well, just as you were coming over, Kanda appeared there.
Do you understand?

550
02:34:12,330 --> 02:34:17,570
I really want you to sleep.

551
02:34:17,570 --> 02:34:23,470
I don't have any alcohol anymore

552
02:34:23,470 --> 02:34:29,010
Slowly hot

553
02:34:29,010 --> 02:34:32,610
I'm actually good at it

554
02:34:43,820 --> 02:34:49,880
Okay, I have nothing to say.

555
02:34:49,880 --> 02:34:56,640
No way, come next to that draft.

556
02:34:56,640 --> 02:35:02,060
Come on, take in what you're listening to.

557
02:35:02,060 --> 02:35:08,780
I just can't think of anything

558
02:35:08,780 --> 02:35:11,400
What is my book?

559
02:35:14,000 --> 02:35:15,000
It's coming, right?

560
02:35:15,160 --> 02:35:19,740
See for yourself. What do you say? Work, work.

561
02:35:19,740 --> 02:35:26,020
yes yes yes

562
02:35:26,020 --> 02:35:28,360
I lost it, right?

563
02:35:28,600 --> 02:35:34,680
Well, why don't you bring me a new one?

564
02:35:34,680 --> 02:35:41,500
Yeah, yeah

565
02:35:41,820 --> 02:35:48,760
I'm so horny, but why don't you go to the company?

566
02:35:48,760 --> 02:35:55,560
I don't care what happens if I take on that burden. No, no, yes.
Yes, yes, I'm sorry, but I have to ask you.

567
02:35:55,560 --> 02:36:00,740
I've already heard it

568
02:36:00,740 --> 02:36:07,520
There was a little bit

569
02:36:07,520 --> 02:36:08,540
Aren't you too drunk?

570
02:36:11,400 --> 02:36:14,880
That normal thing is absolutely strange because I don't eat bread or drink anything.
Isn't it okay?

571
02:36:15,080 --> 02:36:16,080
No, why?

572
02:36:16,180 --> 02:36:22,460
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

573
02:36:38,970 --> 02:36:43,990
I became Mr. Nakai and laid out my own futon.
There is. You don't have to start laying it anywhere. No, I'm sleepy

574
02:36:43,990 --> 02:36:48,430
Of. No, you're saying I'm sleepy. Ah, I laid it
No. yes.

575
02:36:49,630 --> 02:36:50,630
Ah, I see.

576
02:37:16,520 --> 02:37:22,380
It's an office system, so I don't drink alcohol.
Why not?

577
02:37:22,680 --> 02:37:25,340
Why can't I sleep anymore?

578
02:37:26,160 --> 02:37:27,160
why?

579
02:37:27,300 --> 02:37:33,260
Why don't you say anything? First of all. much earlier
You said you weren't sleepy.

580
02:37:34,280 --> 02:37:41,140
Hey, it's boring. I'll take a break starting tomorrow morning. Not related
From,

581
02:37:41,300 --> 02:37:43,560
I have a job. Hey.

582
02:37:45,870 --> 02:37:48,110
Please come along too.

583
02:37:49,110 --> 02:37:55,870
This is an order. Senior

584
02:37:55,870 --> 02:37:59,730
This is the command. Wake up, wake up.

585
02:38:00,510 --> 02:38:03,230
Hurry up, wake up!

586
02:38:15,050 --> 02:38:16,750
Let's taste it here, right?

587
02:38:17,910 --> 02:38:18,910
Yes.

588
02:38:19,270 --> 02:38:20,690
yes. yes.

589
02:38:24,330 --> 02:38:27,510
It's a public matter, isn't it? Drink, drink.

590
02:38:29,190 --> 02:38:30,730
Look.

591
02:38:32,530 --> 02:38:36,870
Hey, drink, drink. Let's have a drink. yes.

592
02:38:38,290 --> 02:38:43,550
What are you doing? I don't drink that much. Ira
No.

593
02:38:45,170 --> 02:38:51,950
Please remember this for a moment. No, please don't. Hey, drink
So. Drink, drink. It hurts, it hurts, it hurts.

594
02:38:52,410 --> 02:38:56,770
Hey, it's boring. Drink. Look.

595
02:38:58,110 --> 02:39:04,450
Again, next time. Next time? That's good. It's only good
do not have. It hurts, it hurts, it hurts.

596
02:39:05,070 --> 02:39:07,250
Hey, hurry up.

597
02:39:15,880 --> 02:39:18,000
Ladies and gentlemen, command, command. Command?

598
02:39:18,420 --> 02:39:19,420
Well, look.

599
02:39:20,320 --> 02:39:27,280
a little bit. Drink, drink, drink. It hurts, it hurts,
It hurts. I'm going to sleep, I'm going to sleep, I'm going to sleep. Why? Let's hang out,

600
02:39:27,420 --> 02:39:33,220
Drink. Drink, drink, drink, drink. Wait a minute, no.
Please really stop. Why? No, no. No, no.

601
02:39:33,240 --> 02:39:37,740
It's already beyond the scope of a relationship. Ah, what?
That's what I said. You have the authority to say such things.

602
02:39:37,740 --> 02:39:38,740
What do you think?

603
02:39:39,220 --> 02:39:40,220
No, no.

604
02:39:40,960 --> 02:39:44,360
do not have. do not have. Thank you for your contribution.

605
02:39:46,529 --> 02:39:52,910
It's not work, but if it was you, I wouldn't mind it.
Okay, that's enough.

606
02:39:52,910 --> 02:39:57,310
That's right, I'm drinking by myself, so you can just ignore me.
Ru

607
02:40:18,760 --> 02:40:19,760
Is it okay to do something?

608
02:42:44,780 --> 02:42:45,780
I don't like being alone, right?

609
02:44:00,240 --> 02:44:01,240
Can I touch you again?

610
02:44:01,900 --> 02:44:03,000
How are you? What happened?

611
02:50:23,920 --> 02:50:24,920
I felt better.

612
02:53:08,040 --> 02:53:09,040
Can I go inside this pussy?

613
02:53:10,980 --> 02:53:12,160
Can I put some in?

614
02:53:13,160 --> 02:53:19,720
That's good, isn't it?

615
02:53:19,720 --> 02:53:27,120
Or

616
02:53:27,120 --> 02:53:28,120
I haven't.

617
02:57:55,520 --> 02:58:02,380
You can understand it even if I don't say it.

618
02:58:02,380 --> 02:58:12,040
Ru

619
02:58:12,040 --> 02:58:14,020
From what?

620
03:05:30,350 --> 03:05:31,350
I understand.

621
03:08:09,000 --> 03:08:15,500
I hated it a little too much, but I was so drunk.
My husband and I are also at fault.

622
03:08:15,500 --> 03:08:22,240
Well, if you're a little nervous, then I'll leave now.

623
03:08:22,240 --> 03:08:25,720
I said I don't want to share a room, so I enjoyed a room by myself.
Please

