1
00:00:29,960 --> 00:00:34,158
Polei Monu Valley, South Vietnam
March 29, 1973

2
00:01:17,240 --> 00:01:22,758
My God, we went all the way here!
What if we had been the enemy!

3
00:01:26,920 --> 00:01:29,639
Then you would have died.

4
00:01:30,080 --> 00:01:34,676
Make sure to pack before 09:00.
The war is over. We're going home.

5
00:01:34,880 --> 00:01:40,000
- Did we win?
- Did he say the war is over?

6
00:01:40,600 --> 00:01:43,751
Then we disappear from here!

7
00:01:55,400 --> 00:01:57,709
Drive us home.

8
00:01:58,720 --> 00:02:01,393
What about me, Santos?

9
00:02:02,080 --> 00:02:06,551
In with you, Santos!
They've got enough money.

10
00:02:16,640 --> 00:02:20,235
This is 143, we are relieved.

11
00:02:21,360 --> 00:02:23,794
Now we are going home!

12
00:02:44,840 --> 00:02:48,435
Down there, B.C!
Left!

13
00:02:52,680 --> 00:02:55,513
He probably doesn't read the newspaper.

14
00:03:12,640 --> 00:03:16,235
- Can you see it?
- A bamboo dome.

15
00:03:18,160 --> 00:03:22,711
I'll check it out, but the war
is over, so you decide.

16
00:03:22,920 --> 00:03:27,869
The cod that shot
not knowing that the war is over.

17
00:03:28,160 --> 00:03:31,630
Also, it looks empty.

18
00:03:31,840 --> 00:03:38,552
There may be prisoners of war there!
Will it bother you for the rest of your life?

19
00:03:39,040 --> 00:03:43,556
- Damn it!
- Land 10 kilometers towards �st.

20
00:04:01,760 --> 00:04:05,275
The enemy and prisoners of war on their way here.

21
00:04:05,480 --> 00:04:09,837
- 25 enemies and 10 POWs.
- So let's get started!

22
00:06:52,040 --> 00:06:54,156
Shut up!

23
00:07:36,200 --> 00:07:38,395
Come on, Satan!

24
00:08:23,080 --> 00:08:25,036
Down!

25
00:08:38,320 --> 00:08:42,074
The war is over.
Now we're going home.

26
00:08:42,600 --> 00:08:44,955
I owe you a favor.

27
00:08:53,160 --> 00:08:58,393
Should you get the other half
of the note, you can pay back.

28
00:09:00,040 --> 00:09:04,158
- Roberto Santos is the name.
- McBain.

29
00:09:21,400 --> 00:09:25,473
Medellin, Colombia
18 years later

30
00:10:06,560 --> 00:10:10,109
- Roberto!
- Christina!

31
00:10:14,680 --> 00:10:18,559
- I promised to come back.
- They are looking for you everywhere.

32
00:10:18,760 --> 00:10:23,834
- That's why I have to do it now.
- It's a dangerous plan.

33
00:10:24,160 --> 00:10:28,517
- God will protect me.
- How can you talk about God?

34
00:10:28,720 --> 00:10:33,748
God would not let
The president rules and the children starve.

35
00:10:33,960 --> 00:10:38,317
What should we do if you
not coming back?

36
00:10:42,680 --> 00:10:48,630
If you need help
and I'm not here, -

37
00:10:48,840 --> 00:10:54,039
- you have to find
Bobby McBain in New York.

38
00:10:55,880 --> 00:11:00,908
This is his address and
the number of his union.

39
00:11:01,960 --> 00:11:04,554
Give him this note.

40
00:11:04,760 --> 00:11:07,433
<i>- Comprende?</i>
<i>- S�.</i>

41
00:11:09,480 --> 00:11:12,074
Now it's our turn.

42
00:11:12,440 --> 00:11:16,752
This time
the CIA has promised to help us.

43
00:11:16,960 --> 00:11:22,193
Roberto, the day you trust the CIA,
is the day you die.

44
00:11:30,920 --> 00:11:33,639
I'll be back.

45
00:11:43,080 --> 00:11:45,036
Hugo.

46
00:11:53,600 --> 00:11:55,830
<i>V�monos.</i>

47
00:12:19,720 --> 00:12:23,838
A gift for the President
from Simon Escobar.

48
00:14:00,600 --> 00:14:07,472
Dear Colombians, again have ours
most exceeded expectations.

49
00:14:20,160 --> 00:14:25,632
<i>... and we hope that we soon</i>
<i>will be able to lower the petrol price.</i>

50
00:14:25,840 --> 00:14:31,915
And I'm glad that the ballerinas
will visit Bogotá again soon.

51
00:14:33,200 --> 00:14:37,512
I know. how great price we all
start their dance.

52
00:14:41,640 --> 00:14:44,029
Hands on the head!

53
00:14:44,240 --> 00:14:47,038
Up with them! Hurry up!

54
00:14:56,600 --> 00:15:00,309
The Liberation Army has taken control
over Colombia.

55
00:15:00,520 --> 00:15:06,550
We call on the US to recognize us
and give us immediate support.

56
00:15:07,240 --> 00:15:11,950
We promise that within half a year
will hold free elections -

57
00:15:12,160 --> 00:15:15,789
- and deliver our President
to the USA, -

58
00:15:16,000 --> 00:15:20,232
- where he is accused of murder
and drug trafficking.

59
00:15:20,440 --> 00:15:24,433
At this moment, mobilizing
the president's forces against us.

60
00:15:24,640 --> 00:15:31,955
We have the people's support, but without it
We will not survive the support of the United States.

61
00:15:39,960 --> 00:15:43,475
<i>A message to King Fisher.</i>

62
00:15:43,920 --> 00:15:46,480
Understood, Cardinal.

63
00:16:53,440 --> 00:16:58,958
Did they act entirely on their own,
without any promises from us?

64
00:16:59,200 --> 00:17:02,954
Absolutely no previous contact.

65
00:17:04,400 --> 00:17:09,394
It is possible, Mr. President, that one
CIA agent, completely without authority, -

66
00:17:09,600 --> 00:17:13,559
- may have led them to believe,
that we intend to help...

67
00:17:13,760 --> 00:17:18,834
You are messing with the wrong President!
Send the boss to the base, now!

68
00:17:19,920 --> 00:17:24,869
- Can we help them if we want?
- We can't do anything, sir.

69
00:17:25,160 --> 00:17:30,632
- How long do they last?
- The CIA can probably make a fine report.

70
00:17:30,840 --> 00:17:36,995
But when it's ready, it's over.
The rebels do not survive the day.

71
00:17:50,880 --> 00:17:55,396
Santos! We are in place,
but nothing from the Americans.

72
00:17:55,600 --> 00:17:59,673
- What about the president's army?
- Nothing.

73
00:18:14,320 --> 00:18:17,437
<i>We can't stand it</i>
<i>quite a lot longer.</i>

74
00:18:17,640 --> 00:18:23,033
<i>We encourage once again</i>
<i>United States government to help us.</i>

75
00:19:45,160 --> 00:19:47,549
Get up!

76
00:20:52,280 --> 00:20:54,635
Stop!

77
00:21:28,640 --> 00:21:32,076
<i>We interrupt for a special report.</i>

78
00:21:32,280 --> 00:21:36,478
<i>In Bogot� occupied</i>
<i>rebels the presidential palace -</i>

79
00:21:36,680 --> 00:21:39,558
<i>- while thousands demonstrated.</i>

80
00:21:39,760 --> 00:21:43,878
<i>The leader of the coup attempt is</i>
<i>identified as Roberto Santos -</i>

81
00:21:44,080 --> 00:21:50,474
<i>- which has been searched for.</i>
<i>rebellious activities against the government.</i>

82
00:21:50,840 --> 00:21:55,789
<i>We warn against the following</i>
<i>images are very strong.</i>

83
00:21:58,680 --> 00:22:06,234
When Mr. Santos gave up, he</i>became
<i>publicly executed by the President.</i>

84
00:22:07,080 --> 00:22:13,076
<i>According to unconfirmed sources may</i>
<i>Vietnam veteran Roberto Santos -</i>

85
00:22:13,280 --> 00:22:17,114
<i>- have received support from the USA.</i>

86
00:22:18,000 --> 00:22:20,833
<i>The White House</i>
<i>has not commented on it.</i>

87
00:22:21,040 --> 00:22:28,515
<i>Reporting will continue later.</i>
<i>Now on to today's program.</i>

88
00:22:35,880 --> 00:22:39,475
<i>The war is over. Now we're going home.</i>

89
00:24:44,640 --> 00:24:49,156
- I'm looking for Bobby McBain.
- He's up there.

90
00:25:25,880 --> 00:25:28,713
I've been waiting for you.

91
00:25:30,200 --> 00:25:32,475
It was like cancer.

92
00:25:32,680 --> 00:25:37,390
At first noticed
we nothing. Everyone was happy.

93
00:25:37,600 --> 00:25:42,276
Escobar and the President
let the money come.

94
00:25:43,160 --> 00:25:47,756
They gave the peasants
coca leaves to chew on.

95
00:25:51,080 --> 00:25:54,231
Everyone was tall and happy.

96
00:25:55,880 --> 00:26:00,749
So they stopped growing food.
They were only interested in coca bushes.

97
00:26:00,960 --> 00:26:05,556
The people became apathetic, became emaciated
and ignored her children.

98
00:26:05,760 --> 00:26:13,110
In the past, they also got the most
poor children new clothes for Christmas.

99
00:26:15,240 --> 00:26:17,913
Now they have nothing.

100
00:26:18,760 --> 00:26:21,991
Escobar bought the land
slowly but surely.

101
00:26:22,200 --> 00:26:28,309
If a newspaper criticized him,
he blew it up.

102
00:26:31,000 --> 00:26:35,835
My brother had enough
and began to resist.

103
00:26:39,480 --> 00:26:43,868
At first it was impossible,
but Santos is…

104
00:26:45,440 --> 00:26:49,035
<i>... was</i> a very able speaker.

105
00:26:49,280 --> 00:26:55,071
Escobar became increasingly greedy
and brutal, and I guess that helped.

106
00:27:02,240 --> 00:27:07,758
When I was 17 I was there
a famous concert - Woodstock.

107
00:27:09,000 --> 00:27:15,109
There was so much traffic on the way there,
that I had to walk the last 40 km.

108
00:27:15,800 --> 00:27:20,032
When I arrived, I had neither
food or somewhere to stay.

109
00:27:20,240 --> 00:27:22,595
Only music.

110
00:27:22,800 --> 00:27:28,636
For three days I sat in the rain
and smoke weed. I was happy.

111
00:27:30,080 --> 00:27:35,279
When I got home, I read about it,
and one reporter was critical.

112
00:27:36,080 --> 00:27:40,517
"500,000 people who
stones in the mud for three days -"

113
00:27:40,720 --> 00:27:43,632
"- and don't care."

114
00:27:46,360 --> 00:27:49,318
At the time I thought
that he didn't understand it.

115
00:27:51,080 --> 00:27:55,278
But 25 years later
I think he did.

116
00:28:03,240 --> 00:28:06,789
Does the rebel army have any money?

117
00:28:23,000 --> 00:28:27,516
It is not enough.
Is there a 25 cent coin there?

118
00:28:28,480 --> 00:28:32,393
Despite huge losses,
questionable ability to pay -

119
00:28:32,600 --> 00:28:36,673
- and a share that has lost
47% of its value in one year, -

120
00:28:36,880 --> 00:28:42,637
- you refuse to lower the chief salaries.
How can you defend it?

121
00:28:42,840 --> 00:28:46,435
The two minutes are up. Next.

122
00:28:49,840 --> 00:28:55,995
Westitron owns two private planes, which
costs more than 3 billion a year.

123
00:29:14,440 --> 00:29:19,389
I'm sorry, but Officer
Ortega died during the operation.

124
00:29:28,960 --> 00:29:33,317
- What do we have here?
- 6 gunshot wounds, 2 of which in the head.

125
00:29:33,520 --> 00:29:35,556
Start by stopping the bleeding.

126
00:29:35,760 --> 00:29:39,719
...like only you, the families
and your friends must use!

127
00:29:39,920 --> 00:29:43,230
I don't need
to find myself in this.

128
00:29:44,240 --> 00:29:47,994
What are you doing, Eastland?
Stop him!

129
00:29:48,200 --> 00:29:51,670
So he rushes out
with a smoking rear end.

130
00:29:51,880 --> 00:29:54,872
I need some help here.

131
00:29:55,080 --> 00:29:59,835
- He's dead.
- His heart is still beating.

132
00:30:00,040 --> 00:30:05,353
Look at the EEG, he's done.
Hang up and we can take the parts.

133
00:30:10,680 --> 00:30:12,830
Provide yourselves.

134
00:30:15,440 --> 00:30:18,352
You were supposed to protect Mr. Barton!

135
00:30:18,560 --> 00:30:24,157
That should Mr. Barton right?
I guess we both made a fool of ourselves.

136
00:30:30,680 --> 00:30:33,558
Hello! Good to see you!

137
00:30:34,800 --> 00:30:37,758
Do you have time for a moment?

138
00:30:38,840 --> 00:30:40,796
What are you doing here?

139
00:30:41,000 --> 00:30:45,994
Some drug lords tried to
let a friend off a prisoner transport.

140
00:30:46,200 --> 00:30:50,273
I sat with the driver. It was
like a cruel night in Vietnam.

141
00:30:50,480 --> 00:30:52,914
- Everything okay?
- Yes, then.

142
00:30:53,120 --> 00:30:59,195
The driver showed me pictures of his
children while we waited for the prisoners.

143
00:30:59,840 --> 00:31:04,960
- He had two cute children.
- And he didn't make it?

144
00:31:05,520 --> 00:31:10,913
I didn't want to be alone, I saw
thought we might have a beer.

145
00:31:15,200 --> 00:31:20,035
I'm here when you need me.
Day and night.

146
00:31:23,760 --> 00:31:26,877
They killed Santos.

147
00:31:27,880 --> 00:31:32,510
- They shouldn't have done it, Carl.
- I know that.

148
00:31:45,040 --> 00:31:49,238
Good day. Mr. Bruce is waiting for you
down by the beach.

149
00:32:15,600 --> 00:32:19,718
- Do you think it's real, Bobby?
- Undoubtedly.

150
00:32:33,120 --> 00:32:35,634
And she is undoubtedly married.

151
00:32:40,720 --> 00:32:44,076
Not even Escobar lives so well.

152
00:32:44,280 --> 00:32:49,798
If you convert the population
weight in Washington D.C. for gold, -

153
00:32:50,000 --> 00:32:53,879
- is it worth less
than the world's annual drug trade.

154
00:32:54,080 --> 00:32:59,074
The dollar value of the world's annuals
arms trade is four times as high.

155
00:33:05,680 --> 00:33:09,992
- Frank.
- Good to see you, Bobby.

156
00:33:13,560 --> 00:33:17,997
- Equally. Nice place.
- Thank you.

157
00:33:19,320 --> 00:33:22,039
I need help.

158
00:33:26,920 --> 00:33:31,152
I'm surprised to see you here.

159
00:33:31,360 --> 00:33:36,559
Santos is dead. You remember
Santos? This is his sister.

160
00:33:38,400 --> 00:33:40,436
Yes, I remember Santos.

161
00:33:40,640 --> 00:33:45,191
What they did was terrible,
but we can't do anything about it.

162
00:33:45,400 --> 00:33:51,475
I wake up, go to work, go to work
the same bar and drinks the same beer.

163
00:33:52,240 --> 00:33:56,836
But when I saw Santos on TV,
I was jealous -

164
00:33:57,040 --> 00:34:01,079
- because he did it,
he was best at.

165
00:34:01,280 --> 00:34:04,750
Do you miss the smell of napalm?

166
00:34:05,000 --> 00:34:09,994
10 million dollars, and no one
deliveries to hazardous landing zones.

167
00:34:10,200 --> 00:34:13,556
The landing zone will be the best.

168
00:34:15,360 --> 00:34:18,079
You think I'm a creep, -

169
00:34:18,280 --> 00:34:22,319
- but just because you're bored,
you don't need to get yourself killed.

170
00:34:22,520 --> 00:34:25,034
You have the house.

171
00:34:25,240 --> 00:34:30,268
You have the beautiful girl,
who swims in the pool.

172
00:34:30,480 --> 00:34:34,553
You have three Ferriaries,
a yacht, a house in Aspen, -

173
00:34:34,760 --> 00:34:40,118
- but when I get here,
are you sitting on a chair like an old man -

174
00:34:40,320 --> 00:34:42,834
- and gazes out over the sea.

175
00:34:43,680 --> 00:34:46,148
Are you having fun?

176
00:34:48,440 --> 00:34:53,719
That's a good price, McBain.
You get it for the good old days.

177
00:34:55,000 --> 00:34:57,434
I know that.

178
00:34:58,680 --> 00:35:04,152
- Thank you. See you.
- Yes, like in the good old days.

179
00:35:14,840 --> 00:35:19,709
- Can you get hold of the money?
- I can try.

180
00:35:21,080 --> 00:35:23,355
What did I say?

181
00:35:27,040 --> 00:35:31,830
If I get hold of money you take
back, and everything else happens, -

182
00:35:32,040 --> 00:35:35,271
- many will die.

183
00:35:36,160 --> 00:35:39,709
- I know.
- Do you want to do it anyway?

184
00:35:39,920 --> 00:35:42,070
Yes.

185
00:35:44,640 --> 00:35:50,510
The Berlin Wall was torn down in two weeks.
I know it is possible.

186
00:35:59,080 --> 00:36:03,756
From here it is difficult to see what is inside
the way with this city.

187
00:36:03,960 --> 00:36:10,593
You live in one of the world's best countries,
because you can do something about it.

188
00:36:10,800 --> 00:36:13,917
That is all my people want.

189
00:36:17,720 --> 00:36:22,111
If I can't persuade you
to sail your way with me...

190
00:36:23,280 --> 00:36:27,068
...is it best that I drive you
to the airport.

191
00:36:36,960 --> 00:36:39,030
Thanks.

192
00:37:02,840 --> 00:37:05,035
Good morning.

193
00:37:13,280 --> 00:37:16,113
Thank you for cleaning up.

194
00:37:19,440 --> 00:37:21,476
- Who won?
- Gill.

195
00:37:21,680 --> 00:37:25,639
You fell asleep after the 35th day,
but Gil could still talk.

196
00:37:25,840 --> 00:37:28,274
What did I say?

197
00:37:28,480 --> 00:37:33,998
You laid down and said you never had
able to get up after drinking so much.

198
00:37:36,040 --> 00:37:39,669
I drove Christina to the airport.

199
00:37:41,720 --> 00:37:44,871
We sit out on the veranda.

200
00:37:49,000 --> 00:37:51,355
Sit...

201
00:38:13,680 --> 00:38:19,550
If someone shot me,
as they shot Santos, -

202
00:38:19,760 --> 00:38:23,196
- I would expect
that you did something.

203
00:38:23,400 --> 00:38:26,995
- I'm in.
- Me too.

204
00:38:27,200 --> 00:38:31,352
- But how do we raise money?
- We use their money.

205
00:38:38,640 --> 00:38:41,518
Look out, idiots!

206
00:40:07,280 --> 00:40:10,955
- Ready?
- You can count on that!

207
00:40:19,880 --> 00:40:22,838
<i>Who there?</i>

208
00:40:55,880 --> 00:40:59,190
- What the hell do you want?
- The money.

209
00:40:59,400 --> 00:41:04,315
Take the money. You are killing
many people for little money.

210
00:41:04,840 --> 00:41:10,198
People? Who the hell cares
people like them or people like you?

211
00:41:10,400 --> 00:41:13,710
I understand. The merchant of death.

212
00:41:13,920 --> 00:41:17,708
Who cares about people
who sells drugs to 8-year-olds?

213
00:41:17,920 --> 00:41:21,879
Maybe they want to work at Burger King
for $3.75 an hour?

214
00:41:22,080 --> 00:41:27,518
I'll pay them $200 for it
the day. They are just trying to survive.

215
00:41:27,720 --> 00:41:31,474
Do I look like a
who can get an office job?

216
00:41:31,680 --> 00:41:37,915
And do you see anyone 8-�rich?
No, just a bunch of creeps from Jersey.

217
00:41:39,640 --> 00:41:43,872
If you want money,
you should go after John Gambotti.

218
00:41:44,080 --> 00:41:48,551
He has the money.
I only have hands.

219
00:41:50,280 --> 00:41:53,272
Do it if you have to.

220
00:42:12,080 --> 00:42:16,710
- Where did you get that jacket?
- Same place as you.

221
00:42:18,160 --> 00:42:20,310
We're leaving.

222
00:42:29,240 --> 00:42:33,711
I love b�f, but since Big Paulie
was killed, no one does at a barbecue bar.

223
00:42:36,360 --> 00:42:40,114
- Look there.
- Real New York style.

224
00:42:54,280 --> 00:42:56,555
You come with us.

225
00:43:04,120 --> 00:43:06,190
Get in the car!

226
00:43:39,880 --> 00:43:42,269
Damn it!

227
00:43:42,640 --> 00:43:45,632
Who are you?
Do you know who I am?

228
00:43:45,840 --> 00:43:50,436
We know who you are. we know
who your wife and children are.

229
00:43:51,040 --> 00:43:54,999
I know who your boyfriend is.
Even where your grandchildren live.

230
00:43:55,200 --> 00:44:00,513
No one escapes well from going to school
on me! Someone will find you!

231
00:44:00,720 --> 00:44:06,670
- You sound like my boss.
- No one is more powerful than me!

232
00:44:07,000 --> 00:44:11,790
Compared to those I work with
with, you are nothing special.

233
00:44:12,000 --> 00:44:16,755
Do you remember Munich?
We killed all the guilty -

234
00:44:16,960 --> 00:44:20,999
- including their families,
for three generations.

235
00:44:21,200 --> 00:44:25,557
- Even the Iranians avoid us.
- I was not involved in Munich.

236
00:44:25,760 --> 00:44:31,153
- No, then you would have been dead.
- Do you think you work for...

237
00:44:32,960 --> 00:44:37,511
Some of my best friends are Jewish.

238
00:44:37,720 --> 00:44:42,396
That's why we're here. This is
our annual fundraiser.

239
00:44:42,600 --> 00:44:45,876
We want you to contribute
with 10 million.

240
00:44:46,080 --> 00:44:50,596
This is the number
on a bank account in Switzerland.

241
00:44:50,800 --> 00:44:52,995
Don't lose it.

242
00:44:53,200 --> 00:44:57,591
If the 10 million is deposited
immediately, we'll leave you alone -

243
00:44:57,800 --> 00:45:02,920
- otherwise you have to go to many
funerals, including your own.

244
00:45:03,280 --> 00:45:08,115
For the rest,
your brother-in-law is cheating on you.

245
00:45:08,440 --> 00:45:11,273
I probably thought so.

246
00:45:11,480 --> 00:45:16,759
Let me come down now!
Come back, you devils!

247
00:45:16,960 --> 00:45:18,916
Let me come down!

248
00:45:23,280 --> 00:45:26,955
- How did he know about the brother-in-law?
- All brothers-in-law cheat.

249
00:45:27,160 --> 00:45:30,755
Hope not, the real Israelis
to know this.

250
00:45:35,040 --> 00:45:39,511
<i>- Where are we going now?</i>
<i>- Escobar smuggles drugs from Jamaica.</i>

251
00:45:39,720 --> 00:45:43,679
<i>The least we can do</i>
<i>is to borrow one of his planes.</i>

252
00:46:02,600 --> 00:46:07,833
If we don't defeat the soldiers
at Simon Escobar's drug factory -

253
00:46:08,040 --> 00:46:13,637
- and does not secure the runway, is
the revolution ended before it began.

254
00:46:13,840 --> 00:46:19,278
But remember that nothing can
stop the people when the time is right.

255
00:46:36,440 --> 00:46:40,274
<i>Amigo,</i> I brought a present.

256
00:46:47,520 --> 00:46:50,478
- Where did you get this?
- Here.

257
00:46:50,680 --> 00:46:54,355
Satellite receiver
and a small computer.

258
00:46:54,800 --> 00:47:00,033
With the right software I can
n� all the spy satellites up there.

259
00:47:00,240 --> 00:47:06,588
It is from a Russian bird. My planes
is already in the air with your goods.

260
00:47:07,000 --> 00:47:11,755
That's the runway, and there
is the factory. Is it secured?

261
00:47:11,960 --> 00:47:16,636
Christina and the rebel army ensure
this or that. I don't know more.

262
00:47:23,360 --> 00:47:25,828
May I come along?

263
00:47:28,600 --> 00:47:31,717
Battery switch switched on.

264
00:47:33,000 --> 00:47:35,594
Cabin doors and cargo compartment doors locked.

265
00:47:36,080 --> 00:47:39,277
Navigation lights on.

266
00:47:39,600 --> 00:47:42,637
Propeller area free.

267
00:47:43,040 --> 00:47:46,271
Port engine start button.

268
00:47:53,240 --> 00:47:59,588
- Look, it started!
- How long ago did you fly?

269
00:48:00,280 --> 00:48:05,559
- I mean it!
- Relax, it's like riding a bike.

270
00:48:06,000 --> 00:48:08,309
How long ago?

271
00:48:10,240 --> 00:48:13,949
- 18 years.
- 18 years old? Hell too!

272
00:48:26,520 --> 00:48:30,798
It's probably no use praying to the tower
for permission to take off?

273
00:48:34,880 --> 00:48:38,998
When starting, the weight must not drop
any circumstances exceed...

274
00:48:39,440 --> 00:48:43,274
- How much do you weigh?
- What do you mean by that?

275
00:48:43,480 --> 00:48:48,349
Do you think we weigh more?
than the sacks of cocaine we unloaded?

276
00:49:01,640 --> 00:49:04,154
It doesn't work that way.

277
00:50:25,880 --> 00:50:29,156
We are flying into Colombian airspace.

278
00:52:27,000 --> 00:52:31,039
- Is there a ground radar?
- We are flying too low. Something is tracking us.

279
00:52:39,880 --> 00:52:44,954
I better contact the guys.
Something is coming.

280
00:52:47,400 --> 00:52:51,996
Red Dog 2, this is Red Dog 1,
do you see anything heading our way?

281
00:52:53,600 --> 00:52:57,832
<i>Red Dog 1,</i>
<i>three F-5s heading towards you.</i>

282
00:52:58,520 --> 00:53:00,909
Fly up into the clouds, Dalton.

283
00:53:14,560 --> 00:53:16,915
<i>Get it checked.</i>

284
00:53:22,760 --> 00:53:28,869
<i>Van, this is Red Dog 2,</i>
<i>stay in international airspace.</i>

285
00:53:29,720 --> 00:53:31,711
<i>Understood, Red Dog 2.</i>

286
00:53:35,040 --> 00:53:38,555
Red Dog 2 is an escort
for the Hercules aircraft.

287
00:53:38,760 --> 00:53:42,719
If the airfield is not secured,
they come back.

288
00:53:42,920 --> 00:53:48,677
- Does he know what we're doing here?
- Yes. His father died in Vietnam.

289
00:53:48,880 --> 00:53:53,317
He is a former military man.
He flies for the right price.

290
00:53:54,080 --> 00:53:57,709
Red Dog 2,
this is Lieutenant Robert McBain.

291
00:53:58,120 --> 00:54:01,749
<i>- Which squadron was your father in?</i>
<i>- 101., sir.</i>

292
00:54:01,960 --> 00:54:07,193
Brave guys. We are all that is left
of the 143rd Commando Battalion.

293
00:54:07,400 --> 00:54:12,190
<i>- A 101 would have been nice.</i>
<i>- 3 against 1 is nothing for a 101.</i>

294
00:54:12,400 --> 00:54:15,437
<i>- We are coming.</i>
- Thank you.

295
00:54:16,280 --> 00:54:20,398
Death from above.
<i>- Death from above.</i>

296
00:54:20,760 --> 00:54:24,036
<i>Van, stay on course.</i>

297
00:55:36,480 --> 00:55:40,792
I'm sorry guys
but we've got company.

298
00:55:50,440 --> 00:55:54,956
<i>Charlie 704, this is it</i>
<i>Colombian Air Force, 102.</i>

299
00:55:55,160 --> 00:56:00,792
<i>Change to course 262 and land</i>
<i>for inspection.</i>

300
00:56:08,280 --> 00:56:12,876
<i>Charlie 704, land.</i>
<i>Can you hear me?</i>

301
00:56:13,920 --> 00:56:17,708
<i>Can you hear me?</i>
<i>Charlie 704, land...</i>

302
00:56:22,200 --> 00:56:24,873
<i>We hear you clearly and distinctly.</i>

303
00:56:49,280 --> 00:56:53,592
<i>What happened to the Mustang?</i>
<i>We will check it.</i>

304
00:57:01,240 --> 00:57:05,438
<i>Red Dog 1, this is Red Dog 2.</i>
<i>I'm 10 minutes from you.</i>

305
00:57:05,640 --> 00:57:07,949
<i>You have two new friends.</i>

306
00:57:37,760 --> 00:57:41,548
<i>Red Dog 1, I'm approaching,</i>
<i>but not close enough yet.</i>

307
00:57:41,760 --> 00:57:45,435
If he doesn't come soon,
is it out with us.

308
00:57:48,480 --> 00:57:53,918
<i>- A plane is approaching fast.</i>
<i>- A fighter plane. Get ready for battle.</i>

309
00:58:02,320 --> 00:58:05,551
<i>The plane is within firing range</i>
<i>in 15 seconds.</i>

310
00:58:05,760 --> 00:58:08,832
<i>Arms aircraft,</i>
<i>aggravated situation.</i>

311
00:58:09,040 --> 00:58:11,759
<i>Arms aircraft,</i>
<i>aggravated situation.</i>

312
00:58:12,840 --> 00:58:15,877
<i>Just a little closer.</i>

313
00:58:20,920 --> 00:58:25,391
<i>- I have read signal.</i>
<i>- Fire the missiles.</i>

314
00:58:29,360 --> 00:58:31,271
<i>Damn it.</i>

315
00:59:14,920 --> 00:59:18,117
<i>Come now. Don't pass out now.</i>

316
00:59:22,920 --> 00:59:26,629
<i>4, 3, 2, 1, dodge.</i>

317
01:00:00,000 --> 01:00:02,719
<i>Now it's out with you.</i>

318
01:00:36,520 --> 01:00:39,034
<i>Death from above.</i>

319
01:01:34,200 --> 01:01:36,919
We are approaching the landing zone.

320
01:01:42,000 --> 01:01:45,276
Red Dog 2, this is Red Dog 1.

321
01:01:45,480 --> 01:01:50,679
<i>Our people are on the beach, the enemy</i>
<i>located at a fuel depot.</i>

322
01:01:51,200 --> 01:01:55,990
<i>- See you down on the ground.</i>
<i>- Understood, Lieutenant.</i>

323
01:02:09,080 --> 01:02:11,196
Hugo!

324
01:05:12,320 --> 01:05:16,472
101?
You are as good as they say.

325
01:05:16,680 --> 01:05:19,240
We unload so you can slip away.

326
01:05:19,440 --> 01:05:24,514
Hvis det er br�ndstoflagrene, kan jeg
probably not flying anywhere, -

327
01:05:24,720 --> 01:05:27,712
- and I have to come along as an escort.

328
01:05:27,920 --> 01:05:32,675
- We can get you out via land.
- I will stay, sir.

329
01:05:36,920 --> 01:05:39,832
I will stay, sir.

330
01:05:42,160 --> 01:05:44,594
- Ok.
- Thank you.

331
01:05:44,800 --> 01:05:47,712
The rebel army is waiting
on your orders.

332
01:05:49,600 --> 01:05:54,993
Two more fighters are on their way.
In 19 minutes, everything will be clear.

333
01:05:56,080 --> 01:06:00,790
Move the Hercules plane to the troops
and prepare the Stinger missiles.

334
01:06:01,000 --> 01:06:05,915
- Do you still have fuel, Daly?
- Not so much that I can fly.

335
01:06:06,200 --> 01:06:11,672
In 16 minutes you will start the plane,
turns on the radar and flies from there.

336
01:06:11,880 --> 01:06:14,189
Yes, sir!

337
01:06:52,560 --> 01:06:55,632
"Stinger - a lot
effective weapon."

338
01:07:04,400 --> 01:07:09,110
“Mount the radar receptor
on the flange of the firing tube."

339
01:07:10,120 --> 01:07:12,918
"Mount the bullet shield."

340
01:07:17,880 --> 01:07:22,670
"Connect the battery.
Red warning light must flash."

341
01:07:23,880 --> 01:07:26,189
Now they come.

342
01:07:34,240 --> 01:07:39,314
"Squeeze the trigger half way back,
red warning light must flash."

343
01:07:39,600 --> 01:07:42,160
There's nothing flashy here.

344
01:07:46,600 --> 01:07:49,194
Radar jamming disabled.

345
01:07:52,840 --> 01:07:57,356
"Check the battery connection..."
They are turned on!

346
01:08:30,920 --> 01:08:35,436
- Where did you get the car?
- A gold card has its advantages.

347
01:08:35,640 --> 01:08:37,790
Hope you bought extra insurance.

348
01:08:38,000 --> 01:08:42,630
- We should take a picture here.
- I have a camera. Stand up.

349
01:08:46,720 --> 01:08:51,077
- Say omelette.
- No, say revolution.

350
01:08:51,720 --> 01:08:56,077
- You must also join.
- Press there, sir.

351
01:09:10,440 --> 01:09:12,829
A moment.

352
01:09:19,960 --> 01:09:22,076
Come in.

353
01:09:22,440 --> 01:09:27,753
The media is waiting. Talk to them, see
it will be on the evening news.

354
01:09:27,960 --> 01:09:30,076
We do.

355
01:09:45,640 --> 01:09:50,555
The President of the United States!
You have five minutes.

356
01:09:53,960 --> 01:09:58,750
President Bahorces has accused
USA for invasion of Colombia.

357
01:09:58,960 --> 01:10:02,077
- Is that right?
- No.

358
01:10:03,080 --> 01:10:07,790
President Bahorces insists that he
has evidence to the UN Security Council.

359
01:10:08,000 --> 01:10:11,356
He threatens to
to capture the embassy.

360
01:10:11,560 --> 01:10:15,473
You don't like to think about losses
of American lives, -

361
01:10:15,680 --> 01:10:20,470
- but does he take a single hostage or
enter the embassy area, -

362
01:10:20,680 --> 01:10:26,596
- do I see it as an act of war,
which will be viewed harshly.

363
01:10:28,640 --> 01:10:30,756
Come in.

364
01:10:32,000 --> 01:10:36,073
- Simon Escobar is here.
- Lock him in.

365
01:10:37,720 --> 01:10:42,316
Gentlemen,
what a pleasant surprise.

366
01:10:43,440 --> 01:10:48,560
He is the commander of the forces
at the factory. He failed.

367
01:10:49,520 --> 01:10:53,035
He says he doesn't know
who attacked them, -

368
01:10:53,240 --> 01:10:56,676
- but I'll probably get it out
of him.

369
01:10:57,200 --> 01:10:59,634
Ignorance is no crime.

370
01:11:03,280 --> 01:11:06,556
But failure is a crime.

371
01:11:10,640 --> 01:11:13,393
Shut up, President.

372
01:11:33,920 --> 01:11:39,278
The Americans probably don't want to
another hostage situation.

373
01:11:42,120 --> 01:11:44,554
I think I scared them.

374
01:11:44,760 --> 01:11:50,471
No. It is the most powerless
powerful people in the world -

375
01:11:50,680 --> 01:11:54,639
- until you give them
a reason to intervene.

376
01:11:54,840 --> 01:11:58,799
Only an idiot would give them that.
Right?

377
01:11:59,000 --> 01:12:03,039
You can't talk to me like that!
I control the army!

378
01:12:03,240 --> 01:12:06,710
That's what the previous one said
President too.

379
01:12:06,920 --> 01:12:12,199
I send flowers to his
big, white house every day.

380
01:12:13,040 --> 01:12:15,634
It is in the middle of the churchyard.

381
01:12:15,840 --> 01:12:20,197
You are still President,
but Hans rules over the army.

382
01:12:21,160 --> 01:12:25,438
The rebel army must be exterminated,
and the farmers must learn -

383
01:12:25,640 --> 01:12:29,519
- that the price for helping it
is extremely high.

384
01:12:30,240 --> 01:12:32,435
Sit down, President.

385
01:14:03,800 --> 01:14:06,234
Clear? Get started!

386
01:15:14,960 --> 01:15:17,474
What is there?

387
01:15:19,760 --> 01:15:23,799
- The chest is pressed in.
- Can you help her?

388
01:15:24,000 --> 01:15:28,391
I have to operate, but here
she probably died of infections.

389
01:15:28,880 --> 01:15:31,678
Otherwise, she is guaranteed to die.

390
01:15:34,520 --> 01:15:37,990
Do it.
Like in the good old days.

391
01:15:39,520 --> 01:15:44,196
Godt, giv mig en lighter
and something that looks like a tube.

392
01:15:46,040 --> 01:15:48,190
Is it in order?

393
01:15:50,120 --> 01:15:55,069
- Ensure that the airways are clear.
- Hold her head.

394
01:15:56,120 --> 01:15:58,588
Keep your arms tight.

395
01:16:12,280 --> 01:16:14,999
Keep airways clear.

396
01:16:21,280 --> 01:16:23,669
You're not going anywhere.

397
01:16:32,960 --> 01:16:37,829
There is a difference below
on the ground, flying. Come now.

398
01:16:44,040 --> 01:16:48,079
I will stay with the wounded.
I think I can help quite a bit.

399
01:16:48,280 --> 01:16:52,478
Make sure someone takes you
to Christina and Eastland afterwards.

400
01:16:52,680 --> 01:16:55,558
De vil f� brug for din hj�lp.

401
01:17:21,440 --> 01:17:25,513
What about you? 1000 is a lot
money for someone like you.

402
01:17:29,800 --> 01:17:32,633
I haven't seen her.

403
01:17:33,080 --> 01:17:39,076
You haven't even looked.
Don't you want to help the President?

404
01:17:44,120 --> 01:17:47,954
The president is a devil's asshole!

405
01:17:54,760 --> 01:17:59,436
More who think
that the President is a devil's asshole?

406
01:19:10,360 --> 01:19:12,396
Wait!

407
01:19:26,120 --> 01:19:29,999
- Where are the soldiers?
- There are no soldiers here.

408
01:19:30,200 --> 01:19:33,317
Show us to the control room!

409
01:19:39,520 --> 01:19:43,274
Stand there. Take it easy,
then nothing will happen to you.

410
01:19:59,400 --> 01:20:03,791
That satellite image
fit perfectly.

411
01:20:04,400 --> 01:20:09,349
Neither dogs nor guards.
Sad it can't see into the future.

412
01:20:10,120 --> 01:20:14,750
No, but it can provide a detailed
short distance from here to the palace area.

413
01:20:16,720 --> 01:20:18,836
So let's start!

414
01:20:19,840 --> 01:20:23,037
- See you at the palace.
- We're coming.

415
01:20:54,840 --> 01:20:56,910
Give me that one.

416
01:20:57,680 --> 01:21:01,992
The detonator is fully activated.
The power switch turns it on.

417
01:21:02,200 --> 01:21:06,751
Potholes or braking
can cause it to explode, -

418
01:21:06,960 --> 01:21:10,714
- then turn the steering wheel,
turn it on and jump out.

419
01:21:11,640 --> 01:21:13,710
So we start.

420
01:21:31,080 --> 01:21:33,435
Start sending.

421
01:21:36,280 --> 01:21:39,431
<i>Hermanos Colombianos...</i>

422
01:21:44,760 --> 01:21:48,594
A few years ago we had free elections.

423
01:21:49,760 --> 01:21:54,390
We had newspapers that dared
to print the truth -

424
01:21:54,600 --> 01:21:57,672
- and Judges who were not afraid.

425
01:21:57,880 --> 01:22:00,474
Now the President lives in a palace, -

426
01:22:00,680 --> 01:22:05,470
- and the drug lords own 80%
of the agricultural land in our country.

427
01:22:09,920 --> 01:22:14,994
<i>Our children chew coca leaves</i>
<i>and get glassy looks...</i>

428
01:22:39,040 --> 01:22:43,352
<i>Da Santos, my brother,</i>
<i>told what he wanted to do, -</i>

429
01:22:43,560 --> 01:22:48,190
<i>- I asked him to leave it,</i>
<i>because I was afraid.</i>

430
01:22:50,080 --> 01:22:56,997
<i>He was also scared, but he could handle it</i>
<i>no longer to live without hope -</i>

431
01:22:57,200 --> 01:22:59,350
<i>- in a country without freedom.</i>

432
01:22:59,560 --> 01:23:05,078
<i>As he stood there on the balcony,</i>
<i>he did it for all of us.</i>

433
01:23:06,240 --> 01:23:11,997
<i>Now we have to do it ourselves</i>
<i>us on the balcony.</i>

434
01:23:12,200 --> 01:23:19,550
<i>Colombia belongs to us,</i>
<i>and we, the people, will take it back.</i>

435
01:23:21,720 --> 01:23:24,280
Help us.

436
01:23:24,560 --> 01:23:27,518
Join us in Bogota.

437
01:23:27,720 --> 01:23:35,434
Until the President decides, stop
the buses, stop the planes, -

438
01:23:35,640 --> 01:23:39,599
- turn off the electricity and water,
yes, the whole country!

439
01:23:43,560 --> 01:23:46,199
<i>The people have the power.</i>

440
01:23:47,880 --> 01:23:50,713
<i>And we are the people.</i>

441
01:24:27,120 --> 01:24:29,350
Next on the left.

442
01:24:58,520 --> 01:25:00,750
No, stop!

443
01:25:07,360 --> 01:25:10,636
Are you ready?
Activate it!

444
01:25:27,320 --> 01:25:32,872
- Jump!
- I can't let go of the wheel!

445
01:25:33,080 --> 01:25:35,674
- Jump!
- No!

446
01:26:21,840 --> 01:26:25,150
Take care of them!
Over there!

447
01:27:40,120 --> 01:27:44,272
What is going on here?
Shoot them!

448
01:27:44,480 --> 01:27:46,914
Shoot them, I said!

449
01:29:15,440 --> 01:29:17,908
Frem med Stinger missilerne.

450
01:29:21,120 --> 01:29:24,556
- Everything okay?
- Yes.

451
01:29:26,840 --> 01:29:31,118
The Ministry of Finance must
with immediate effect -

452
01:29:31,320 --> 01:29:34,596
- start printing new banknotes.

453
01:29:34,800 --> 01:29:40,272
These notes are identical
with the old ones, except that they -

454
01:29:40,480 --> 01:29:44,314
- will be red, white and blue.

455
01:29:45,400 --> 01:29:52,272
<i>In the course of a year, everyone can bank</i>
<i>replace old notes with new ones -</i>

456
01:29:52,480 --> 01:29:54,835
<i>- for exactly the same value.</i>

457
01:29:55,200 --> 01:30:03,630
<i>Transactions over 10,000 dollars</i>
<i>will be investigated.</i>

458
01:30:04,480 --> 01:30:07,790
- How much longer is there?
- One and a half to two hours.

459
01:30:08,000 --> 01:30:12,437
- Is there an airstrip nearby?
- Yes, 80 km. from here.

460
01:30:12,640 --> 01:30:15,996
Take me to an airport,
then I'll take you to Bogota.

461
01:30:24,560 --> 01:30:30,237
Good thing I swapped all mine
values in Swiss francs.

462
01:34:04,520 --> 01:34:08,399
- I said I would handle it!
- Yes, you did.


