1
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:09,092 --> 00:00:11,261
[mellow electronic music playing]

3
00:00:14,889 --> 00:00:15,849
[cell phone chimes]

4
00:00:43,543 --> 00:00:46,421
[electronic music intensifies]

5
00:01:02,687 --> 00:01:06,066
[woman] <i>I never imagined how much</i>
<i>that message </i>was gonna<i> change my life.</i>

6
00:01:06,149 --> 00:01:07,734
<i>It was like fate.</i>

7
00:01:08,359 --> 00:01:11,154
<i>Before then,</i>
<i>my life was pretty predictable.</i>

8
00:01:11,237 --> 00:01:13,239
[alarm ringing]

9
00:01:13,323 --> 00:01:19,162
["Brimful of Asha (Norman Cook Remix)"
by Cornershop playing]

10
00:01:23,083 --> 00:01:26,503
<i>Ever since I was a little girl,</i>
<i>I loved watching movies with my parents.</i>

11
00:01:28,046 --> 00:01:30,381
<i>Then, I started making my own.</i>

12
00:01:30,465 --> 00:01:32,509
{\an8}<i>Hi, I'm Valeria.</i>

13
00:01:32,592 --> 00:01:36,137
{\an8}<i>Watch out because my camera</i>
<i>can see it all.</i>

14
00:01:36,221 --> 00:01:37,931
{\an8}<i>My parents didn't like that so much.</i>

15
00:01:38,014 --> 00:01:39,307
{\an8}<i>Hi, me in the future.</i>

16
00:01:39,390 --> 00:01:42,393
{\an8}<i>Always remember</i>
<i>to record everything you can.</i> <i>So long!</i>

17
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
{\an8}[Vale narrating]
<i>They said it was way too much.</i>

18
00:01:46,022 --> 00:01:48,066
<i>They thought it was</i>
<i>an addiction or something</i>

19
00:01:48,149 --> 00:01:50,276
<i>and that movies were going</i>
<i>to rot my brain.</i>

20
00:01:51,528 --> 00:01:54,239
<i>The psychologist told them</i>
<i>that I needed stimulation,</i>

21
00:01:54,322 --> 00:01:56,741
<i>so they found other activities for me.</i>

22
00:01:56,825 --> 00:01:59,327
<i>Ballet, foxtrot, athletics,</i>
<i>figure skating,</i>

23
00:01:59,410 --> 00:02:01,788
<i>painting, sculpture, even the flute,</i>

24
00:02:01,871 --> 00:02:03,748
<i>which was just weird.</i>

25
00:02:03,832 --> 00:02:05,291
<i>All of them failures.</i>

26
00:02:05,375 --> 00:02:08,294
[song continues]

27
00:02:08,378 --> 00:02:12,215
{\an8}[Vale on tape]<i> This is my wall of shame</i>,
<i>I've got a new one to put on it today.</i>

28
00:02:12,298 --> 00:02:14,050
{\an8}GUITAR, PIANO,
SINGING (VERY HARD), BALLET

29
00:02:15,802 --> 00:02:18,763
[Vale narrating] <i>Until one day</i>
<i>I committed the ultimate sin.</i>

30
00:02:18,847 --> 00:02:20,974
<i>I told my parents</i>
<i>I wanted to study cinema.</i>

31
00:02:21,057 --> 00:02:22,851
{\an8}[Vale on tape]
<i>Making movies is what I like.</i>

32
00:02:22,934 --> 00:02:24,894
{\an8}[imitating mom]
<i>"No, Vale. It's just a hobby.</i>"

33
00:02:24,978 --> 00:02:27,021
{\an8}"<i>What video tape is that?"</i>

34
00:02:27,105 --> 00:02:29,566
[Vale narrating] <i>Studying cinema</i>
<i>meant not being a part</i>

35
00:02:29,649 --> 00:02:30,942
<i>of the family business.</i>

36
00:02:34,195 --> 00:02:36,990
[singing jingle] <i>♪ Ontiveros Elevators ♪</i>

37
00:02:37,574 --> 00:02:39,951
<i>I don't get it, it's just elevators.</i>

38
00:02:40,034 --> 00:02:41,411
{\an8}[Vale on tape] <i>All about elevators.</i>

39
00:02:41,494 --> 00:02:43,663
{\an8}[imitating father]
<i>"No, Vale. You're not studying film.</i>"

40
00:02:43,746 --> 00:02:46,166
{\an8}[imitating mom] "<i>You have</i>
<i>to work for Ontiveros Elevators."</i>

41
00:02:46,249 --> 00:02:48,751
{\an8}<i>-You put in a new tape, right?</i>
<i>-Yes, of course.</i>

42
00:02:48,835 --> 00:02:50,545
{\an8}[whispering] <i>I did not put in a new tape.</i>

43
00:02:50,628 --> 00:02:51,838
{\an8}[mom] <i>Our wedding tape!</i>

44
00:02:51,921 --> 00:02:53,882
[Vale] <i>Every morning,</i>
<i>the three of us drink</i>

45
00:02:53,965 --> 00:02:57,802
<i>the exact same smoothie for breakfast</i>
<i>and talk about we're going to do that day.</i>

46
00:02:57,886 --> 00:02:59,679
[dad] So what're you doing today?

47
00:03:00,388 --> 00:03:02,098
[Vale narrating] <i>I love them, but…</i>

48
00:03:02,182 --> 00:03:03,224
I've gotta go. 'Kay?

49
00:03:03,308 --> 00:03:04,726
[Vale] <i>They're parents, you know?</i>

50
00:03:04,809 --> 00:03:07,604
-[dad] Have a nice day.
<i>-</i>[Vale] <i>What does that even mean?</i>

51
00:03:09,522 --> 00:03:11,608
<i>Regina picks me up at 7:05.</i>

52
00:03:12,233 --> 00:03:13,902
<i>Well, 7:10, usually.</i>

53
00:03:14,903 --> 00:03:16,529
<i>Or seven something.</i>

54
00:03:16,613 --> 00:03:18,072
[cell phone chimes]

55
00:03:19,073 --> 00:03:20,742
[Regina] <i>Vale, I'm around the corner.</i>

56
00:03:20,825 --> 00:03:22,827
[Vale] <i>This is also part of my morning.</i>

57
00:03:22,911 --> 00:03:24,787
<i>Regina's been</i>
<i>my best friend since I was five,</i>

58
00:03:24,871 --> 00:03:27,290
<i>so I'm allowed</i>
<i>to say that she's always late.</i>

59
00:03:27,373 --> 00:03:30,710
<i>Things just work out for Regina.</i>
<i>That's the kind of person she is.</i>

60
00:03:32,170 --> 00:03:33,213
<i>Not like me.</i>

61
00:03:34,380 --> 00:03:38,009
[song continues]

62
00:03:42,388 --> 00:03:43,348
[Regina] Hey.

63
00:03:43,431 --> 00:03:45,016
[laughs]

64
00:03:46,017 --> 00:03:47,435
What's up, girl?

65
00:03:48,019 --> 00:03:49,562
[both hooting]

66
00:03:50,271 --> 00:03:52,690
Sorry, Vale.
My stupid brother made me late.

67
00:03:52,774 --> 00:03:53,691
Hi, Vale.

68
00:03:53,775 --> 00:03:55,401
-Hi, Ritchie.
-[Regina] Okay, let's go.

69
00:03:55,485 --> 00:03:59,364
So who's made us late
every single day for the last five years?

70
00:03:59,447 --> 00:04:02,533
Yeah, but time is,
like, super relative, ya know?

71
00:04:03,451 --> 00:04:05,119
[Vale] <i>They never get my jokes.</i>

72
00:04:05,787 --> 00:04:06,996
You're so extra, Vale.

73
00:04:07,080 --> 00:04:08,581
[Vale] <i>But they're always there.</i>

74
00:04:09,165 --> 00:04:11,125
'Sup to all my Ritchie-lovers?

75
00:04:11,209 --> 00:04:12,460
[Vale] <i>This is Ritchie.</i>

76
00:04:12,543 --> 00:04:16,005
<i>He's Regina's brother and apparently</i>
<i>his mission is to protect us.</i>

77
00:04:16,089 --> 00:04:17,924
<i>Well, that's what he thinks.</i>

78
00:04:18,007 --> 00:04:20,093
-What was that?
-Since when are there "Ritchie-lovers"?

79
00:04:20,176 --> 00:04:21,010
Come on!

80
00:04:21,094 --> 00:04:22,220
Turn it up!

81
00:04:22,303 --> 00:04:23,638
-Yeah!
-Whoo!

82
00:04:23,721 --> 00:04:29,018
["Ride with It" by Beds and Beats playing]

83
00:04:29,102 --> 00:04:31,020
[inaudible]

84
00:04:33,064 --> 00:04:35,191
<i>♪ Ride with me, ride by my side with me ♪</i>

85
00:04:35,275 --> 00:04:37,652
<i>♪ Show me what you got</i>
<i>I might put you in the sky with me ♪</i>

86
00:04:37,735 --> 00:04:40,071
<i>♪ Fly you where you never been</i>
<i>Come and spend time with me ♪</i>

87
00:04:40,154 --> 00:04:42,490
<i>♪ If you really 'bout it</i>
<i>Prove it when you slide with me ♪</i>

88
00:04:42,573 --> 00:04:44,659
<i>♪ Shawty what's up? Ay ay ay ♪</i>

89
00:04:44,742 --> 00:04:46,077
<i>♪ Shawty what's up? ♪</i>

90
00:04:49,080 --> 00:04:50,456
<i>♪ Shawty what's up? ♪</i>

91
00:04:50,540 --> 00:04:52,000
[kids laughing]

92
00:04:52,083 --> 00:04:54,460
[school bell rings]

93
00:04:57,505 --> 00:04:59,507
[indistinct conversations]

94
00:05:01,676 --> 00:05:03,386
[Vale] <i>The truth is…</i>

95
00:05:09,267 --> 00:05:10,518
<i>nobody really knows me.</i>

96
00:05:12,395 --> 00:05:13,730
[school bell rings]

97
00:05:13,813 --> 00:05:15,315
{\an8}[Vale] <i>But I'm cool with that!</i>

98
00:05:17,817 --> 00:05:18,901
[Vale gasps]

99
00:05:18,985 --> 00:05:19,944
-Ah.
-I'm sorry.

100
00:05:20,820 --> 00:05:22,655
I'm really sorry. I can pay for it later.

101
00:05:22,739 --> 00:05:25,700
-I can't be late.
-Yeah, yeah. It's fine, right? Stupid me.

102
00:05:25,783 --> 00:05:27,744
Hey, chill out.
I'm just trying to be nice.

103
00:05:27,827 --> 00:05:30,496
Whatever, just leave me alone.
You better get to class.

104
00:05:30,997 --> 00:05:32,165
What was that?

105
00:05:32,248 --> 00:05:33,958
What? Come on!

106
00:05:34,042 --> 00:05:36,294
[boy] <i>This day can't get any worse,</i>

107
00:05:36,377 --> 00:05:37,795
<i>but I can handle it.</i>

108
00:05:38,629 --> 00:05:39,672
<i>I'm water.</i>

109
00:05:39,756 --> 00:05:41,215
<i>It just flows off me.</i>

110
00:05:42,592 --> 00:05:44,594
[indistinct conversations]

111
00:05:51,309 --> 00:05:52,226
New guy!

112
00:05:52,310 --> 00:05:54,604
Lucky day, bro. You're on my team.

113
00:05:54,687 --> 00:05:56,522
[boy 2] Ritchie!

114
00:05:56,606 --> 00:05:57,482
[whistle blows]

115
00:05:57,565 --> 00:05:59,525
[coach] Listen up!
We're making teams of five.

116
00:05:59,609 --> 00:06:00,818
This side, let's go.

117
00:06:00,902 --> 00:06:03,780
[boy]<i> I never imagined</i>
<i>this school would change anything for me.</i>

118
00:06:03,863 --> 00:06:05,823
Alex. Alex…

119
00:06:06,741 --> 00:06:08,701
Taking a look at this scholarship

120
00:06:09,285 --> 00:06:12,413
with these grades, you'll have your pick
of any university in the world.

121
00:06:12,497 --> 00:06:13,331
That's amazing.

122
00:06:13,831 --> 00:06:14,916
A lawyer! Hmm?

123
00:06:16,334 --> 00:06:17,627
Like his father.

124
00:06:17,710 --> 00:06:19,087
[man] Attorney at law Alex.

125
00:06:19,170 --> 00:06:20,963
-[chuckles]
-[man] Congratulations.

126
00:06:21,047 --> 00:06:22,924
[Alex] <i>I am water. I am water.</i>

127
00:06:23,007 --> 00:06:25,551
[man 2] <i>Just like water</i>
<i>takes the shape of the container it's in,</i>

128
00:06:25,635 --> 00:06:27,303
<i>you also have to adapt.</i>

129
00:06:28,012 --> 00:06:29,097
<i>Be like water.</i>

130
00:06:29,180 --> 00:06:31,557
[Alex] <i>Those were my dad's last words.</i>

131
00:06:31,641 --> 00:06:34,560
<i>The only other thing of his I still have</i>
<i>are his kung fu movies.</i>

132
00:06:35,395 --> 00:06:37,980
<i>Ever since then,</i>
<i>my only focus has been studying.</i>

133
00:06:38,064 --> 00:06:40,441
<i>I became the best student at my school.</i>

134
00:06:40,525 --> 00:06:43,444
<i>Which is how I got</i>
<i>the scholarship offer in the first place.</i>

135
00:06:46,697 --> 00:06:47,657
[Ritchie] Bro.

136
00:06:48,741 --> 00:06:49,909
You were so good, man.

137
00:06:49,992 --> 00:06:51,035
Yo, so good.

138
00:06:51,828 --> 00:06:52,662
Thanks.

139
00:06:52,745 --> 00:06:55,248
Oh, but I bet it was easier
at your old school.

140
00:06:55,331 --> 00:06:57,125
Yeah, they could never beat us, bro.

141
00:06:57,208 --> 00:06:58,376
-Right?
-Hell yeah, man!

142
00:06:59,377 --> 00:07:01,045
Um, I'm going home.

143
00:07:01,129 --> 00:07:04,549
Yeah, sure. Hey, there's a party
at my place tonight. Come on down.

144
00:07:04,632 --> 00:07:05,675
No way.

145
00:07:05,758 --> 00:07:06,884
I'm serious.

146
00:07:06,968 --> 00:07:08,928
I really think
it would be cool to trade stories

147
00:07:09,011 --> 00:07:10,638
about our realities. Hm?

148
00:07:10,721 --> 00:07:12,807
You know we grew up
in the same city, yeah?

149
00:07:12,890 --> 00:07:14,225
Okay, okay.

150
00:07:14,308 --> 00:07:15,226
See you there.

151
00:07:16,769 --> 00:07:19,272
Bring a couple people. Bathing suits too.

152
00:07:19,355 --> 00:07:21,190
No. But thanks.

153
00:07:21,858 --> 00:07:24,485
-Oh, a little party scares the baby?
-Hey, bro.

154
00:07:24,569 --> 00:07:26,446
We have to be nice to him, okay?

155
00:07:26,529 --> 00:07:27,655
Come on.

156
00:07:27,738 --> 00:07:29,699
Bro, just leave me alone.

157
00:07:29,782 --> 00:07:30,658
Hey,

158
00:07:31,200 --> 00:07:33,661
it's been over a year
since I beat the shit out of someone.

159
00:07:33,744 --> 00:07:34,579
[whistle blows]

160
00:07:34,662 --> 00:07:36,581
-[coach] Hey, detention now.
-Got it?

161
00:07:36,664 --> 00:07:38,499
[Alex] <i>I am water.</i> <i>I am water.</i>

162
00:07:38,583 --> 00:07:41,544
[teacher] Ramírez Pardo,
I need to talk to you about your essay.

163
00:07:43,004 --> 00:07:45,006
[Alex] <i>Hi, I just wanted to apologize</i>

164
00:07:45,089 --> 00:07:46,507
<i>for waking you up yesterday.</i>

165
00:07:46,591 --> 00:07:48,134
<i>Have a great day.</i>

166
00:07:48,968 --> 00:07:50,261
[teacher] Ontiveros, phone.

167
00:07:50,344 --> 00:07:51,345
Yeah, I'm sorry.

168
00:07:52,263 --> 00:07:53,931
Actually, please come here.

169
00:07:56,142 --> 00:07:57,143
Yeah.

170
00:07:59,395 --> 00:08:02,523
Can you tell me why instead of an essay,
you submitted a video?

171
00:08:02,607 --> 00:08:04,650
[laughs nervously] Right.
I did a video essay for you.

172
00:08:04,734 --> 00:08:06,819
No, I didn't ask for a video.

173
00:08:06,903 --> 00:08:09,489
I asked for an essay, 300 words, 20 lines,

174
00:08:09,572 --> 00:08:11,574
your name and the date,

175
00:08:11,657 --> 00:08:13,034
and you underline the title.

176
00:08:13,117 --> 00:08:15,828
But there are so many interpretations
of what that means,

177
00:08:15,912 --> 00:08:18,456
so I chose to present mine
in the form of a video essay.

178
00:08:18,539 --> 00:08:20,082
Well, you fail the assignment. Sorry.

179
00:08:20,166 --> 00:08:22,251
Yeah, but, miss,
my video is so much better

180
00:08:22,335 --> 00:08:25,046
than some stupid paper
I could've written about math formulas.

181
00:08:25,129 --> 00:08:27,006
I didn't want a video, Vale.
That's my call.

182
00:08:27,089 --> 00:08:28,341
Why don't we continue the class?

183
00:08:28,424 --> 00:08:31,469
But isn't it your job
to turn us into better people, miss?

184
00:08:32,512 --> 00:08:34,764
-Sit down, Ontiveros.
-No.

185
00:08:34,847 --> 00:08:35,723
I'm sorry?

186
00:08:37,558 --> 00:08:38,976
[exhales] I need…

187
00:08:39,769 --> 00:08:42,772
-I need to pass this paper, miss.
-I can't pass you this time.

188
00:08:42,855 --> 00:08:44,190
You don't understand.

189
00:08:44,273 --> 00:08:46,901
No, right now you're having
a problem with communication.

190
00:08:46,984 --> 00:08:49,654
Yeah, and what would you know
about that being on your third divorce?

191
00:08:49,737 --> 00:08:51,656
[students gasp]

192
00:08:54,617 --> 00:08:55,618
Second.

193
00:08:57,203 --> 00:08:59,205
I'm surprised by your attitude today.

194
00:08:59,288 --> 00:09:00,248
What was that?

195
00:09:00,331 --> 00:09:02,458
-[teacher] What's going on?
-It's just an essay.

196
00:09:02,542 --> 00:09:05,503
-I was defending my work.
-Ontiveros, I'm still talking to you.

197
00:09:05,586 --> 00:09:07,380
Oh, my God, Miss Mony, what is it?

198
00:09:09,048 --> 00:09:11,300
[Mony] All right, Ontiveros, detention.

199
00:09:12,051 --> 00:09:14,011
[boy rapping] ♪ <i>It is detention ♪</i>

200
00:09:14,095 --> 00:09:15,429
[banging rhythmically]

201
00:09:15,513 --> 00:09:17,265
<i>♪ Lost all sensation ♪</i>

202
00:09:17,348 --> 00:09:18,933
[boys laughing]

203
00:09:19,016 --> 00:09:22,353
<i>-♪ No comprehension ♪</i>
<i>-♪ No comprehension ♪</i>

204
00:09:22,436 --> 00:09:24,188
<i>♪ Better than suspension ♪</i>

205
00:09:24,272 --> 00:09:25,898
[banging]

206
00:09:25,982 --> 00:09:27,858
<i>♪ Yo, it's detension ♪</i>

207
00:09:29,360 --> 00:09:31,070
<i>♪ Better than suspension ♪</i>

208
00:09:31,153 --> 00:09:32,572
[rapping muffles]

209
00:09:32,655 --> 00:09:34,490
<i>♪ Better than suspension ♪</i>

210
00:09:35,992 --> 00:09:37,410
[rapping stops]

211
00:09:40,454 --> 00:09:41,289
[phone beeps]

212
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
[cell phone chimes]

213
00:09:44,500 --> 00:09:45,668
[Vale] <i>I forgive you.</i>

214
00:09:45,751 --> 00:09:48,212
<i>But only because</i>
<i>that wasn't the worst part of my day.</i>

215
00:09:48,296 --> 00:09:49,547
[cell phone vibrates]

216
00:09:49,630 --> 00:09:51,507
[Alex]<i> If I told you about my day…</i>

217
00:09:52,633 --> 00:09:54,844
-[whistle blows]
-[coach] Hey, detention now!

218
00:09:57,972 --> 00:10:01,559
<i>So I went to a party,</i>
<i>and that's why I texted you.</i>

219
00:10:01,642 --> 00:10:04,895
<i>Or, actually, why I texted the girl</i>
<i>who gave me the wrong number.</i>

220
00:10:04,979 --> 00:10:06,314
[girl laughs] Did she?

221
00:10:06,397 --> 00:10:07,356
Great!

222
00:10:07,440 --> 00:10:09,442
[dance music playing]

223
00:10:10,610 --> 00:10:12,445
[Alex] <i>I was there with my best friend.</i>

224
00:10:12,528 --> 00:10:15,156
<i>She's always challenging me</i>
<i>to push my boundaries,</i>

225
00:10:15,239 --> 00:10:17,241
<i>and giving me great advice.</i>

226
00:10:17,325 --> 00:10:19,201
Let's break you out of your little world.

227
00:10:21,037 --> 00:10:22,747
[Vale] <i>So are you in high school?</i>

228
00:10:28,002 --> 00:10:29,629
[cell phone vibrates]

229
00:10:29,712 --> 00:10:30,921
[cell phone chimes]

230
00:10:31,005 --> 00:10:31,964
[Alex] <i>Yeah.</i>

231
00:10:32,048 --> 00:10:33,924
<i>I'm about to graduate. I hate it.</i>

232
00:10:34,008 --> 00:10:35,843
<i>Everyone here is the worst</i>

233
00:10:35,926 --> 00:10:37,845
<i>and I don't want to get to know them.</i>

234
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
<i>I don't want them to get to know me.</i>

235
00:10:40,723 --> 00:10:43,351
[Vale] <i>It's too bad that girl</i>
<i>gave you the wrong number.</i>

236
00:10:43,434 --> 00:10:45,019
[cell phone vibrates]

237
00:10:45,102 --> 00:10:46,479
[Alex] <i>Not really.</i>

238
00:10:46,562 --> 00:10:49,523
<i>'Cause now I have you to talk to.</i>

239
00:10:49,607 --> 00:10:51,609
[cell phone chimes]

240
00:10:52,276 --> 00:10:53,444
[phones chime]

241
00:10:54,362 --> 00:10:58,658
-[school bell ringing]
-It is time to be quiet now! Quiet!

242
00:10:58,741 --> 00:11:01,619
I have a massive headache,

243
00:11:01,702 --> 00:11:03,663
so, Sánchez, for once in your life…

244
00:11:03,746 --> 00:11:04,955
-Yes, miss…
-Shh!

245
00:11:05,039 --> 00:11:06,707
[boy chucking]

246
00:11:06,791 --> 00:11:07,833
My God.

247
00:11:09,126 --> 00:11:10,628
-[Vale] Rafaela?
-Hmm?

248
00:11:10,711 --> 00:11:11,754
Here, take it.

249
00:11:13,547 --> 00:11:14,715
So, Vale!

250
00:11:14,799 --> 00:11:16,759
You wanna live a little
and stick it to the man.

251
00:11:16,842 --> 00:11:18,135
-Yeah.
-[boy laughs] Ah, Vale!

252
00:11:18,219 --> 00:11:19,887
[Ritchie] Vale, you're so cool!

253
00:11:19,970 --> 00:11:21,180
Ah, well.

254
00:11:21,722 --> 00:11:24,016
You don't wanna be here, and me neither,

255
00:11:24,100 --> 00:11:26,143
so we're gonna have to cooperate.

256
00:11:26,227 --> 00:11:28,479
Okay, every afternoon,
starting this Monday,

257
00:11:28,562 --> 00:11:31,148
you're going to be doing
the kind of honest work

258
00:11:31,232 --> 00:11:33,359
that your privilege
makes you believe is beneath you.

259
00:11:33,442 --> 00:11:37,113
-[Ritchie] It's always the same!
-Think of it as a little trip to hell.

260
00:11:37,196 --> 00:11:39,198
And I decide when it ends.

261
00:11:39,281 --> 00:11:40,991
-Rafaela?
-Hmm?

262
00:11:41,075 --> 00:11:42,743
I can't it. I have other stuff then.

263
00:11:42,827 --> 00:11:44,286
-Really?
-Mm-hmm.

264
00:11:44,370 --> 00:11:47,540
Well, I guess you should've thought
of that before you got so creative.

265
00:11:47,623 --> 00:11:48,999
[boys laughing]

266
00:11:49,083 --> 00:11:50,292
-[boy] Sick burn!
-Shh!

267
00:11:50,376 --> 00:11:53,087
It's okay, Vale.
It'll be cool, you'll see. It gets better.

268
00:11:53,170 --> 00:11:55,089
[Rafaela] Okay, scoot. Get lost.

269
00:11:55,172 --> 00:11:57,550
It's Friday and I have
a hot crochet date after this.

270
00:11:57,633 --> 00:11:59,051
-Rafaela?
-[Rafaela] Hmm?

271
00:11:59,135 --> 00:12:00,678
Just before everyone goes home,

272
00:12:00,761 --> 00:12:02,346
I wanna apologize to my friend.

273
00:12:02,430 --> 00:12:03,681
[imitates snoring]

274
00:12:03,764 --> 00:12:06,308
Another day, another apology, hm?

275
00:12:07,268 --> 00:12:09,478
Sorry, bro. I really am.

276
00:12:12,314 --> 00:12:14,191
Yeah. It's cool… bro.

277
00:12:22,158 --> 00:12:24,076
So… how are you finding school, then?

278
00:12:25,411 --> 00:12:26,579
Yeah, it's all okay.

279
00:12:27,246 --> 00:12:28,622
[imitating] It's just okay?

280
00:12:30,166 --> 00:12:31,167
Yeah, it's good.

281
00:12:31,709 --> 00:12:33,794
I'm gonna be staying late for a few days.

282
00:12:34,420 --> 00:12:35,588
For what?

283
00:12:35,671 --> 00:12:37,798
It's like a study group.

284
00:12:37,882 --> 00:12:39,633
Finals are coming up, you know?

285
00:12:39,717 --> 00:12:41,469
Oh, that's great!

286
00:12:41,552 --> 00:12:44,764
A good college means that you'll be able
to help us out with the business.

287
00:12:44,847 --> 00:12:46,182
Yeah. The family business.

288
00:12:46,265 --> 00:12:48,642
I told you, that's not what I want.

289
00:12:49,393 --> 00:12:51,437
Vale, it's just a hobby.

290
00:12:52,313 --> 00:12:53,481
It's not, Mom.

291
00:12:53,564 --> 00:12:54,523
It's my passion.

292
00:12:54,607 --> 00:12:55,524
[chuckles]

293
00:12:55,608 --> 00:12:57,067
[dad] Right, right. Passion.

294
00:12:57,151 --> 00:12:58,861
Why don't you
let me tell you a quick story?

295
00:12:58,944 --> 00:13:00,529
-Mm.
-About my passion.

296
00:13:00,613 --> 00:13:03,532
About how I ended up
in the world of elevators.

297
00:13:04,033 --> 00:13:05,993
-I was only four years old.
-Just four!

298
00:13:06,076 --> 00:13:07,036
Dad, I've heard this--

299
00:13:07,119 --> 00:13:08,913
-[dad] All thanks to my mother.
-My grandma.

300
00:13:08,996 --> 00:13:12,416
We had to carry her wheelchair
up the building stairs floor by floor

301
00:13:12,500 --> 00:13:13,584
way up to the eighth floor.

302
00:13:13,667 --> 00:13:14,585
Poor her.

303
00:13:14,668 --> 00:13:18,923
And then, just like Elisha G. Otis,
the great inventor of the elevator,

304
00:13:19,006 --> 00:13:20,341
I had a dream.

305
00:13:20,424 --> 00:13:23,427
A dream of an elevator
going up eight stories.

306
00:13:23,511 --> 00:13:24,428
And higher…

307
00:13:24,512 --> 00:13:25,721
[imitates explosion]

308
00:13:25,805 --> 00:13:27,306
[dad] …all the way to the moon.

309
00:13:27,389 --> 00:13:29,642
-And I chased that dream.
-You see?

310
00:13:29,725 --> 00:13:31,811
<i>♪ Ontiveros Elevators ♪</i>

311
00:13:31,894 --> 00:13:33,395
Mm. [laughs]

312
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
It sounds like you're joking.

313
00:13:35,731 --> 00:13:36,690
No, Mom.

314
00:13:37,233 --> 00:13:38,984
We love that story, Max. It's great.

315
00:13:39,068 --> 00:13:40,069
[Max] Isn't it?

316
00:13:40,152 --> 00:13:41,862
-[mom] Yeah!
-Yeah, fantastic.

317
00:13:45,950 --> 00:13:48,327
Regina invited me to sleep over tonight.

318
00:13:49,119 --> 00:13:50,204
Okay?

319
00:13:50,788 --> 00:13:52,206
Mm-hmm.

320
00:13:52,289 --> 00:13:53,290
Don't stay up late.

321
00:13:53,916 --> 00:13:54,750
No, Mom.

322
00:13:54,834 --> 00:13:57,211
-[shouting]
-[Cumbia music playing]

323
00:13:57,795 --> 00:14:00,965
[chanting] Shot! Shot! Shot! Shot! Shot!

324
00:14:06,095 --> 00:14:07,638
Ah!

325
00:14:07,721 --> 00:14:10,057
[chanting] Shot! Shot! Shot! Shot! Shot!

326
00:14:13,519 --> 00:14:14,854
[blows, yelps]

327
00:14:14,937 --> 00:14:16,105
-Come on!
-[all yell]

328
00:14:16,188 --> 00:14:17,690
[Ritchie] That's cheating!

329
00:14:18,440 --> 00:14:20,818
[music fades]

330
00:14:23,696 --> 00:14:25,698
["Regresar" by Plano playing]

331
00:14:41,881 --> 00:14:44,008
[inaudible conversation]

332
00:15:05,362 --> 00:15:06,947
[song fades]

333
00:15:07,031 --> 00:15:09,033
[indistinct conversations]

334
00:15:25,382 --> 00:15:28,093
[Vale] <i>Hey, since when</i>
<i>have parties been so boring?</i>

335
00:15:33,015 --> 00:15:34,058
[chimes]

336
00:15:38,812 --> 00:15:41,315
[Alex] <i>Well, depends on</i> <i>who's there.</i>

337
00:15:43,108 --> 00:15:44,860
<i>Or did your boyfriend not show up?</i>

338
00:15:47,613 --> 00:15:49,448
[Vale] <i>What is that? A pickup line?</i>

339
00:15:49,531 --> 00:15:50,699
<i>No. There's no boyfriend.</i>

340
00:15:53,202 --> 00:15:54,995
[Alex] <i>Sorry, I suck at flirting.</i>

341
00:15:56,622 --> 00:15:58,332
[Vale chuckles] <i>I can tell.</i>

342
00:15:58,415 --> 00:15:59,667
<i>Quit while you're ahead.</i>

343
00:16:03,128 --> 00:16:05,297
[Alex] <i>So, have you always hated parties?</i>

344
00:16:06,048 --> 00:16:07,257
[Vale] <i>More lately,</i>

345
00:16:08,258 --> 00:16:09,093
<i>but yeah.</i>

346
00:16:11,095 --> 00:16:13,263
-[knocking]
-Vale, Vale, come on.

347
00:16:13,347 --> 00:16:15,683
They're about to stick a beer up his nose.

348
00:16:17,184 --> 00:16:20,562
No way is this really happening.
You are crazy!

349
00:16:20,646 --> 00:16:22,147
This is just like, "Ah!"

350
00:16:25,818 --> 00:16:27,861
Kombucha. You wanna try some?

351
00:16:27,945 --> 00:16:30,364
["Half Light" by Gemma Hayes playing]

352
00:16:32,366 --> 00:16:33,283
[phone beeps]

353
00:16:33,367 --> 00:16:35,494
The only two to survive the party.

354
00:16:36,328 --> 00:16:38,288
Me and Vale, the coolest one.

355
00:16:38,789 --> 00:16:39,790
[Vale laughs]

356
00:16:43,085 --> 00:16:45,212
But I'm not cool, Ritchie.

357
00:16:46,797 --> 00:16:48,841
Saying that makes you that much cooler.

358
00:16:51,719 --> 00:16:52,678
[sighs]

359
00:16:54,638 --> 00:16:56,724
When are your parents coming back?

360
00:16:56,807 --> 00:16:58,851
I'm not really sure. Next week.

361
00:16:59,768 --> 00:17:01,437
I don't bother asking anymore.

362
00:17:05,691 --> 00:17:08,360
[boy 1] Dude, Ritchie, get over here, man.

363
00:17:08,444 --> 00:17:10,779
-You can't believe it.
-What? Just a sec.

364
00:17:10,863 --> 00:17:12,740
-What?
-[boy 1] Delm is trying to drink beer

365
00:17:12,823 --> 00:17:13,782
out of a trumpet.

366
00:17:14,992 --> 00:17:16,118
Great party.

367
00:17:17,119 --> 00:17:19,621
[song continues]

368
00:17:23,751 --> 00:17:25,419
<i>♪ Can't hold me</i>
<i>Can't hold me in detention ♪</i>

369
00:17:25,502 --> 00:17:27,379
<i>♪ You mess with the best</i>
<i>There'll be contention ♪</i>

370
00:17:27,463 --> 00:17:29,381
<i>♪ Don't mess with Montes or Sánchez ♪</i>

371
00:17:29,465 --> 00:17:31,383
<i>♪ Don't mess with Ritchie or-- ♪</i>

372
00:17:31,467 --> 00:17:32,384
Zip it!

373
00:17:32,968 --> 00:17:35,262
Hey, you don't touch my crochet. Got it?

374
00:17:35,345 --> 00:17:38,098
Okay. Ritchie,
you're with him, your best bud Sánchez.

375
00:17:38,182 --> 00:17:39,391
Yeah!

376
00:17:39,475 --> 00:17:40,601
Montes…

377
00:17:41,685 --> 00:17:42,853
-alone.
-Ah…

378
00:17:42,936 --> 00:17:45,856
You two are paired up.
Whatever. Ontiveros with García.

379
00:17:46,648 --> 00:17:48,108
Take what you need.

380
00:17:48,192 --> 00:17:49,026
[Ritchie] Really?

381
00:17:49,109 --> 00:17:52,488
-Trust me. This is a new pedagogical tool.
-Yo, stop it!

382
00:17:52,571 --> 00:17:54,198
I hope you learn something.

383
00:17:54,281 --> 00:17:56,992
Oh, yeah, I'd pick this
over the perfect square trinomial.

384
00:17:57,743 --> 00:17:59,286
Go do your homework.

385
00:17:59,369 --> 00:18:01,080
Shoo, shoo, shoo. Don't bother me.

386
00:18:02,081 --> 00:18:03,165
Need help?

387
00:18:03,248 --> 00:18:04,166
No, I got it.

388
00:18:05,542 --> 00:18:07,795
[upbeat music playing]

389
00:18:08,337 --> 00:18:09,922
Oh, It's heavy.

390
00:18:11,924 --> 00:18:12,966
No, wait a sec.

391
00:18:13,926 --> 00:18:14,885
Take this.

392
00:18:15,469 --> 00:18:17,054
The water goes in first.

393
00:18:18,222 --> 00:18:22,518
And then we…
We're gonna put in these seeds.

394
00:18:22,601 --> 00:18:23,811
Here. Take it.

395
00:18:24,603 --> 00:18:26,105
What are you doing? No!

396
00:18:31,610 --> 00:18:33,445
No. Just put that back!
What are you doing?

397
00:18:33,529 --> 00:18:36,073
-[Alex sighs]
-That isn't the right fertilizer either.

398
00:18:36,865 --> 00:18:38,075
It's fine.

399
00:18:38,158 --> 00:18:40,828
You're messing everything up
by doing it like that.

400
00:18:40,911 --> 00:18:43,580
So you never thought
that maybe I'm doing it my way?

401
00:18:43,664 --> 00:18:46,458
And you never thought
that your way is wrong, maybe?

402
00:18:46,542 --> 00:18:50,003
Okay, do you always do stuff
the way you're told to?

403
00:18:50,963 --> 00:18:52,589
Or do you try to improve?

404
00:18:52,673 --> 00:18:54,800
Hey, what is this? You don't even know me.

405
00:18:54,883 --> 00:18:58,595
I know a bit.
I heard that you almost killed Miss Mony.

406
00:18:59,346 --> 00:19:01,014
-You know what they say about you?
-What?

407
00:19:01,098 --> 00:19:03,058
Nothing. Because you have no friends.

408
00:19:03,809 --> 00:19:06,145
How many friends you got? One?

409
00:19:21,660 --> 00:19:22,703
[phone chimes]

410
00:19:25,330 --> 00:19:26,832
[Vale] <i>I had a terrible day.</i>

411
00:19:28,083 --> 00:19:29,001
[Alex] <i>Again?</i>

412
00:19:30,377 --> 00:19:33,213
<i>Yeah. But this time,</i>
<i>it was because of an idiot.</i>

413
00:19:33,297 --> 00:19:35,841
<i>This arrogant, rude, lout.</i>

414
00:19:36,508 --> 00:19:37,593
[Alex] <i>Go on.</i>

415
00:19:40,137 --> 00:19:43,223
[Alex] <i>Same thing in my school.</i>
<i>There's this unbearable girl.</i>

416
00:19:45,767 --> 00:19:47,603
[Vale] <i>We should get them together.</i>

417
00:19:47,686 --> 00:19:49,438
[Alex] <i>That will be the best revenge.</i>

418
00:20:07,539 --> 00:20:09,791
<i>You think I'm gonna tell you my name?</i>

419
00:20:09,875 --> 00:20:12,336
<i>Sure. Right. And how about my address</i>

420
00:20:12,419 --> 00:20:13,754
<i>and my credit card too?</i>

421
00:20:14,338 --> 00:20:15,839
<i>What if you're a psycho?</i>

422
00:20:17,591 --> 00:20:20,344
<i>If I was a psycho,</i>
<i>I'd know where you live.</i>

423
00:20:21,011 --> 00:20:21,887
[chimes]

424
00:20:24,306 --> 00:20:25,599
<i>Uh, just kidding.</i>

425
00:20:30,687 --> 00:20:32,064
[Vale] <i>Tell you what.</i>

426
00:20:32,147 --> 00:20:33,440
<i>These are the rules.</i>

427
00:20:39,571 --> 00:20:42,324
<i>Let's be anonymous</i>
<i>and get to know each other for real.</i>

428
00:20:44,284 --> 00:20:45,160
Hmm.

429
00:20:46,328 --> 00:20:47,329
[Alex] <i>Okay.</i>

430
00:20:47,412 --> 00:20:49,248
<i>Sounds good, Anonymous.</i>

431
00:20:49,331 --> 00:20:50,624
[Vale] <i>You too, Anonymous.</i>

432
00:20:50,707 --> 00:20:53,126
["No Estamos Bien" by Kirnbauer playing]

433
00:20:53,210 --> 00:20:55,504
[Vale]<i> Do you ever feel</i>
<i>like no one really knows you?</i>

434
00:20:58,340 --> 00:20:59,466
[Alex]<i> Lately…</i>

435
00:21:07,766 --> 00:21:11,478
<i>On the bright side, when no one knows you,</i>
<i>you can be whoever you wanna be.</i>

436
00:21:14,731 --> 00:21:16,858
[Vale] <i>I still don't know who I wanna be.</i>

437
00:21:27,160 --> 00:21:28,453
[Alex] <i>Me neither.</i>

438
00:21:28,537 --> 00:21:29,830
[bangs]

439
00:21:29,913 --> 00:21:30,956
I don't know, Mom…

440
00:21:31,039 --> 00:21:32,207
[Mom laughs]

441
00:21:32,291 --> 00:21:34,042
Why do we keep using this?

442
00:21:35,294 --> 00:21:37,045
[Mom laughs] Not sure.

443
00:21:37,129 --> 00:21:38,839
I talked to your principal today.

444
00:21:39,673 --> 00:21:42,259
They'll be sending
the university information soon.

445
00:21:43,218 --> 00:21:45,554
Oh, yeah? I'll take a look.

446
00:21:46,346 --> 00:21:47,931
-Alex.
-Hmm?

447
00:21:48,807 --> 00:21:50,976
-Alex.
-Yeah, Mom. What's up?

448
00:21:51,059 --> 00:21:54,229
You have the opportunity
to go to one of the best universities.

449
00:21:54,813 --> 00:21:56,273
Just please don't waste it.

450
00:21:56,356 --> 00:21:57,524
Mom, I won't.

451
00:21:58,150 --> 00:21:59,318
Don't worry about it.

452
00:21:59,860 --> 00:22:02,362
I am so proud of you
for getting into that school.

453
00:22:03,155 --> 00:22:04,406
Your dad would be too.

454
00:22:05,282 --> 00:22:08,577
The attorney Alejandro García.

455
00:22:08,660 --> 00:22:11,121
If Dad knew we still had this TV,
he'd be less proud.

456
00:22:11,621 --> 00:22:12,914
Hmm.

457
00:22:12,998 --> 00:22:16,585
-Internet's out again.
-Oh, yeah. Jovita was having trouble too.

458
00:22:16,668 --> 00:22:18,253
But one day without it

459
00:22:18,337 --> 00:22:19,463
isn't the end of the world.

460
00:22:19,546 --> 00:22:21,298
Mom, I really need the internet, okay?

461
00:22:21,381 --> 00:22:23,008
-I just do.
-Okay.

462
00:22:31,183 --> 00:22:33,393
[muttering softly]

463
00:22:33,977 --> 00:22:35,270
-Oh, hey, Rafaela.
-Hmm?

464
00:22:35,354 --> 00:22:37,230
Is this a permanent grouping?

465
00:22:37,314 --> 00:22:39,858
-Mm-hmm.
-Alex and I aren't working so great.

466
00:22:39,941 --> 00:22:42,903
And so that's a list
of reasons why it's not…

467
00:22:44,988 --> 00:22:45,947
Okay.

468
00:22:46,031 --> 00:22:48,200
You can always team up with Ritchie.

469
00:22:49,534 --> 00:22:51,203
Or stick with Alex, m'kay?

470
00:22:53,121 --> 00:22:54,373
[Vale scoffs]

471
00:22:55,457 --> 00:22:56,875
Shoo. Shoo!

472
00:22:57,584 --> 00:22:59,711
-Thanks, Rafaela.
-Welcome.

473
00:22:59,795 --> 00:23:01,630
[boy 1] Awesome! Okay, one more.

474
00:23:01,713 --> 00:23:02,756
Alex.

475
00:23:03,465 --> 00:23:05,217
Alex! Can you give me a hand?

476
00:23:10,055 --> 00:23:11,556
-[Vale] Wait a sec!
-[Alex] Fold it.

477
00:23:11,640 --> 00:23:12,849
No!

478
00:23:12,933 --> 00:23:14,518
[sighs] Other way!

479
00:23:15,352 --> 00:23:16,937
-No, your other way.
-Turn it around!

480
00:23:17,020 --> 00:23:19,064
-Flip it over. Come on!
-Turn it this way!

481
00:23:19,147 --> 00:23:20,273
Okay.

482
00:23:23,360 --> 00:23:25,112
You know how to use a brush, right?

483
00:23:25,612 --> 00:23:27,197
Mm. More of a roller guy.

484
00:23:29,616 --> 00:23:31,201
Let's just get this over with.

485
00:23:31,284 --> 00:23:32,327
Fine.

486
00:23:33,912 --> 00:23:35,956
You paint there. I'll paint here.

487
00:23:47,050 --> 00:23:48,969
-[typing]
<i>-</i>[Alex] <i>Hey, can we share music?</i>

488
00:23:49,052 --> 00:23:50,095
[chimes]

489
00:23:53,723 --> 00:23:56,935
["Todavía" by JMR playing]

490
00:24:03,650 --> 00:24:06,403
[Alex] <i>Well, it helps me</i>
<i>when everything's going wrong.</i>

491
00:24:13,618 --> 00:24:15,620
[Vale] <i>Oh, you're so nerdy.</i>

492
00:24:19,624 --> 00:24:20,834
[giggles]

493
00:24:22,419 --> 00:24:23,670
What are you laughing at?

494
00:24:24,588 --> 00:24:26,381
-What?
-Are you laughing at me?

495
00:24:26,965 --> 00:24:28,425
Uh, no. No I'm not.

496
00:24:52,491 --> 00:24:54,910
[song continues]

497
00:24:59,331 --> 00:25:02,000
[Rafaela] Wow!
Look at all this socializing!

498
00:25:02,083 --> 00:25:03,835
Ya know, If you wanna chat,

499
00:25:03,919 --> 00:25:05,629
chat with each other.

500
00:25:07,923 --> 00:25:09,341
So ridiculous.

501
00:25:13,261 --> 00:25:15,263
[school bell ringing]

502
00:25:17,057 --> 00:25:18,558
I'm not waiting for you yet.

503
00:25:20,685 --> 00:25:22,020
[girl] No, no, no!

504
00:25:22,103 --> 00:25:23,146
Come on! Come on!

505
00:25:24,022 --> 00:25:25,524
[groans] No, no, no!

506
00:25:58,557 --> 00:25:59,558
[clears throat]

507
00:26:02,435 --> 00:26:03,603
What?

508
00:26:03,687 --> 00:26:04,688
Nothing.

509
00:26:05,230 --> 00:26:06,731
No, tell me. What is it?

510
00:26:07,732 --> 00:26:08,733
No, nothing.

511
00:26:08,817 --> 00:26:10,652
[clicks tongue] Okay, be like that.

512
00:26:11,194 --> 00:26:13,154
Alex, we can't leave that up there.

513
00:26:13,905 --> 00:26:14,990
What? You scared?

514
00:26:15,073 --> 00:26:16,241
What do you mean scared?

515
00:26:16,324 --> 00:26:19,661
Are you an idiot? Can you see this?
It looks like a kindergarten project.

516
00:26:20,370 --> 00:26:22,247
You wanna see a kindergarten project?

517
00:26:22,330 --> 00:26:24,249
Alex, you just stop it right now.

518
00:26:24,791 --> 00:26:26,126
Alex, no!

519
00:26:28,878 --> 00:26:30,005
No!

520
00:26:30,797 --> 00:26:32,465
[clapping]

521
00:26:32,549 --> 00:26:34,759
One extra week.

522
00:26:45,478 --> 00:26:47,188
[Vale]<i> I can be myself with you.</i>

523
00:26:48,398 --> 00:26:49,691
<i>Not like with the others.</i>

524
00:26:54,654 --> 00:26:56,615
-[car horn honking]
-[Regina] Vale!

525
00:26:56,698 --> 00:26:59,701
-[horn continues honking]
-Get down here!

526
00:27:03,121 --> 00:27:03,997
I'm coming!

527
00:27:04,664 --> 00:27:05,915
[Regina] Hey, you.

528
00:27:08,293 --> 00:27:09,127
-Hey.
-Hey, girl!

529
00:27:09,210 --> 00:27:11,004
-So what's up?
-Not much. You?

530
00:27:11,087 --> 00:27:12,422
[hooting]

531
00:27:12,505 --> 00:27:14,257
What's this stuff on your hands?

532
00:27:14,341 --> 00:27:15,884
Oh, it's nothing.

533
00:27:16,384 --> 00:27:17,218
Cool.

534
00:27:17,802 --> 00:27:19,638
Thanks for coming to the game with me.

535
00:27:19,721 --> 00:27:22,098
Yeah. Just be cool. Don't get too intense.

536
00:27:22,182 --> 00:27:23,183
Me?

537
00:27:23,266 --> 00:27:24,267
You're way off your mark!

538
00:27:24,351 --> 00:27:26,311
Do you even see me out there?
You see this?

539
00:27:26,811 --> 00:27:28,563
[Vale singing]
♪ <i>That's my friend Regina! ♪</i>

540
00:27:28,647 --> 00:27:32,275
[all] <i>♪ Oh yeah, oh no, Regina's friend! ♪</i>

541
00:27:32,359 --> 00:27:34,319
<i>-♪ I am! ♪</i>
<i>-♪ Who? ♪</i>

542
00:27:34,402 --> 00:27:36,154
<i>♪ That's my friend Regina! ♪</i>

543
00:27:36,237 --> 00:27:39,366
<i>♪ Oh yeah, oh no, Regina's friend! ♪</i>

544
00:27:42,410 --> 00:27:43,953
[loud cheering]

545
00:27:45,163 --> 00:27:46,081
See that?

546
00:27:46,164 --> 00:27:47,457
Amazing shot!

547
00:27:49,626 --> 00:27:51,252
Just pass! Come on! We got this!

548
00:27:52,545 --> 00:27:54,798
Come on, Lina! Let's go! Let's go, Lina!

549
00:27:54,881 --> 00:27:56,299
Get in there!

550
00:27:56,383 --> 00:27:58,009
You got this, Lina! Yeah!

551
00:27:58,093 --> 00:27:59,511
Come on, Lina!

552
00:28:04,683 --> 00:28:07,519
We're the best! We got this!
Yeah, let's go! We got this!

553
00:28:10,438 --> 00:28:12,565
[cheering]

554
00:28:16,778 --> 00:28:17,987
[yelling]

555
00:28:18,071 --> 00:28:20,740
You serious? You gotta get between them!

556
00:28:20,824 --> 00:28:22,325
[whistle blows]

557
00:28:22,409 --> 00:28:25,120
-Yo, so good. Looking great, Lina!
-Yeah, it's good.

558
00:28:26,246 --> 00:28:27,372
That's her over there.

559
00:28:27,455 --> 00:28:29,416
-You remember her, Lina?
-Yeah, I know.

560
00:28:30,208 --> 00:28:31,292
Sure you remember?

561
00:28:31,376 --> 00:28:32,419
No, I do.

562
00:28:32,502 --> 00:28:35,463
Looks to me like
you've got pretty girls at your school.

563
00:28:35,547 --> 00:28:38,508
-Yeah, but up here they're so empty.
-Will you just shut up, asshole?

564
00:28:38,591 --> 00:28:40,802
You got a scholarship, not a Nobel Prize.

565
00:28:43,513 --> 00:28:48,393
<i>-</i>[all cheering]
-Goal!

566
00:28:54,607 --> 00:28:59,154
["Go Bananas"
by Don Elektron and TT The Artist playing]

567
00:29:01,197 --> 00:29:03,491
-[all cheering]
-Goal!

568
00:29:15,837 --> 00:29:17,881
Come on, Lina! Whoo!

569
00:29:17,964 --> 00:29:18,965
Go!

570
00:29:25,972 --> 00:29:30,351
Goal!

571
00:29:32,145 --> 00:29:32,979
Goal!

572
00:29:34,189 --> 00:29:36,191
[cheering]

573
00:29:37,484 --> 00:29:39,194
One, two, three! Fieras!

574
00:29:39,277 --> 00:29:41,654
-Hit on her? But, like, she beat you.
-Yeah. Why not?

575
00:29:41,738 --> 00:29:42,614
So what?

576
00:29:42,697 --> 00:29:43,948
-Well, what if she…?
-Shh!

577
00:29:45,074 --> 00:29:46,034
Hey, Regina.

578
00:29:47,076 --> 00:29:48,203
Uh, hey.

579
00:29:48,286 --> 00:29:49,120
Lina.

580
00:29:49,829 --> 00:29:51,080
Fun playing against you.

581
00:29:51,581 --> 00:29:53,291
[Regina chuckles]

582
00:29:54,375 --> 00:29:56,419
-Yeah, it was. Hi.
-What's up, bro?

583
00:29:57,837 --> 00:29:59,255
[Regina] It's nice to meet you.

584
00:29:59,756 --> 00:30:01,966
You were so good out there, like, wow.

585
00:30:02,050 --> 00:30:03,301
[Lina giggles] Thanks.

586
00:30:03,384 --> 00:30:04,385
This is you, right?

587
00:30:04,469 --> 00:30:05,303
Yeah. That's me.

588
00:30:05,386 --> 00:30:07,764
Awesome. I'm going to follow you and…

589
00:30:09,098 --> 00:30:10,642
-Like.
-[Regina] And this is you?

590
00:30:11,142 --> 00:30:13,770
-[Lina] Mm-hm.
-[Regina] Follow back. Done.

591
00:30:13,853 --> 00:30:15,104
[Lina] Cool.

592
00:30:15,188 --> 00:30:17,398
Well, so maybe wanna go out?

593
00:30:17,482 --> 00:30:18,775
[Regina] Uh, of course.

594
00:30:19,359 --> 00:30:20,777
[Lina] See you around, then.

595
00:30:20,860 --> 00:30:22,737
-[Regina] Cool.
-[Lina] Good game.

596
00:30:22,821 --> 00:30:24,155
-Bye.
-[Regina] Bye.

597
00:30:24,697 --> 00:30:27,826
See how easy that was?
You go and ask around for phone numbers.

598
00:30:27,909 --> 00:30:29,035
-Ridiculous!
-I know, but…

599
00:30:29,118 --> 00:30:30,620
She asked me out!

600
00:30:31,454 --> 00:30:33,414
[mom] Valeria. Come here, please.

601
00:30:39,128 --> 00:30:39,963
What's up?

602
00:30:40,046 --> 00:30:40,880
[Max sighs]

603
00:30:40,964 --> 00:30:43,424
Why didn't you tell us
you were in detention?

604
00:30:43,508 --> 00:30:45,593
[Max] And apparently for making a video?

605
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
They told us
that you were about to attack Miss Mony?

606
00:30:49,347 --> 00:30:52,767
No, I mean, I wasn't gonna
attack Miss Mony. No way.

607
00:30:52,851 --> 00:30:56,062
I just got really mad at her while trying
to defend my whole project, you know?

608
00:30:56,145 --> 00:30:59,607
Okay, Valeria.
No more film studies. It's finished.

609
00:31:01,651 --> 00:31:02,485
[chuckles]

610
00:31:02,569 --> 00:31:03,653
[Max] What's so funny?

611
00:31:03,736 --> 00:31:04,904
It's nothing, Dad.

612
00:31:04,988 --> 00:31:06,114
Give me your phone.

613
00:31:06,197 --> 00:31:07,073
You serious?

614
00:31:07,156 --> 00:31:08,658
Give me your phone now.

615
00:31:08,741 --> 00:31:11,870
You're taking my phone
away from me like I'm 14 years old?

616
00:31:11,953 --> 00:31:13,204
Hand it over.

617
00:31:14,205 --> 00:31:17,458
Not only that.
Valeria, you're grounded for the weekend.

618
00:31:17,542 --> 00:31:18,626
[Vale sighs]

619
00:31:19,878 --> 00:31:21,212
That's not fair!

620
00:31:23,506 --> 00:31:24,424
No, it's okay.

621
00:31:25,049 --> 00:31:27,844
["En Visto" by Películas Geniales playing]

622
00:32:07,967 --> 00:32:09,260
[knocking on door]

623
00:32:09,844 --> 00:32:10,887
Hi, Vale.

624
00:32:11,596 --> 00:32:12,972
Yeah, hey, Mom.

625
00:32:13,056 --> 00:32:15,558
Dad and I are going to the office.
Wanna come with us?

626
00:32:15,642 --> 00:32:16,851
I can't.

627
00:32:18,686 --> 00:32:19,646
Homework.

628
00:32:20,897 --> 00:32:22,357
Well, call us if you need us.

629
00:32:23,441 --> 00:32:26,110
How can I call you,
Mom, if you still have my phone?

630
00:32:26,194 --> 00:32:28,488
Well, a landline? Hmm?

631
00:32:28,571 --> 00:32:29,530
[sighs]

632
00:32:33,368 --> 00:32:34,535
"Landline, Vale."

633
00:32:44,128 --> 00:32:45,171
[door slams]

634
00:32:59,602 --> 00:33:02,021
MORTAL FURY

635
00:33:08,236 --> 00:33:09,404
Hey, Pushkin.

636
00:33:09,487 --> 00:33:12,240
-[Pushkin] Oh? What's up, Vale?
-Sorry, I'm late.

637
00:33:12,323 --> 00:33:13,741
It's cool. We canceled it.

638
00:33:13,825 --> 00:33:15,785
I'm kidding! It just got started.

639
00:33:15,868 --> 00:33:18,913
-Hurry up or you won't make it. Go now!
-Thanks!

640
00:33:18,997 --> 00:33:20,581
You're gonna pay me after, right?

641
00:33:20,665 --> 00:33:21,624
[chuckles]

642
00:33:23,543 --> 00:33:26,254
-[punching sounds]
-[men grunting]

643
00:33:32,760 --> 00:33:34,095
[grunts]

644
00:33:35,638 --> 00:33:36,681
[blows]

645
00:33:36,764 --> 00:33:37,682
[laughs]

646
00:33:40,059 --> 00:33:42,228
[punching sounds]

647
00:33:43,021 --> 00:33:44,605
[boy sniffs]

648
00:33:46,065 --> 00:33:48,067
[sniffing continues]

649
00:33:57,118 --> 00:33:59,370
[punching sounds continue]

650
00:34:10,423 --> 00:34:12,467
[sniffles]

651
00:34:17,472 --> 00:34:20,433
[dramatic music playing on film]

652
00:34:41,704 --> 00:34:42,872
Come on, Alex.

653
00:34:43,873 --> 00:34:44,916
Double date.

654
00:34:46,209 --> 00:34:48,002
Me, Regina, you, Valeria.

655
00:34:49,837 --> 00:34:51,714
-I'm just swamped.
-Mm.

656
00:34:52,256 --> 00:34:53,591
Should've warned me.

657
00:34:55,927 --> 00:34:57,136
Why isn't this working?

658
00:34:57,220 --> 00:34:58,471
It's not the internet.

659
00:34:59,013 --> 00:35:00,848
She just didn't wanna talk to you.

660
00:35:00,932 --> 00:35:01,891
She's not like that.

661
00:35:01,974 --> 00:35:02,892
"She"?

662
00:35:02,975 --> 00:35:06,062
"She" might be an old dude
in Tlaxcala with a wife and children.

663
00:35:07,063 --> 00:35:09,065
But Vale and Regi, they exist

664
00:35:09,148 --> 00:35:10,900
and they want to hang out with us.

665
00:35:15,738 --> 00:35:16,739
[phone beeps]

666
00:35:17,448 --> 00:35:18,533
Oh! Signal.

667
00:35:20,118 --> 00:35:21,577
Did she answer you?

668
00:35:25,039 --> 00:35:26,666
I don't understand this at all.

669
00:35:27,542 --> 00:35:29,669
The Wi-Fi drops
at the same time every day.

670
00:35:29,752 --> 00:35:31,129
Alex, come on. Help me out.

671
00:35:31,838 --> 00:35:34,048
And besides, I already told her
and she said…

672
00:35:34,132 --> 00:35:35,091
…that he wants to.

673
00:35:37,135 --> 00:35:38,010
Really, though?

674
00:35:38,719 --> 00:35:40,513
He's basic. I'm just not into him.

675
00:35:41,389 --> 00:35:43,182
Vale, help me out.

676
00:35:44,642 --> 00:35:46,060
Just try to have fun.

677
00:35:46,144 --> 00:35:47,854
You know, I'm helping you, so…

678
00:35:51,691 --> 00:35:53,568
-Okay.
-You first.

679
00:36:02,618 --> 00:36:03,578
Hey, Dad.

680
00:36:03,661 --> 00:36:06,497
[laughing] Max, Max, Max, Max…

681
00:36:07,165 --> 00:36:10,126
How many years
have we known each other, me and Val?

682
00:36:10,209 --> 00:36:12,753
Ever since we were five, right?
We're best friends.

683
00:36:13,337 --> 00:36:15,339
[Regina] And now
it's our senior year of high school.

684
00:36:15,423 --> 00:36:18,509
-Those are super important years for us.
-[Max] Mm-hmm.

685
00:36:18,593 --> 00:36:20,595
See, we both need a social life.

686
00:36:20,678 --> 00:36:22,013
Like, a lot.

687
00:36:23,389 --> 00:36:25,016
You know that more than anybody.

688
00:36:25,641 --> 00:36:26,642
[Regina] Yeah.

689
00:36:28,769 --> 00:36:29,854
What do you want?

690
00:36:30,688 --> 00:36:32,023
We wanna go dancing.

691
00:36:32,648 --> 00:36:34,817
Mom told me I wasn't grounded anymore,

692
00:36:34,901 --> 00:36:37,737
-but I can't go anywhere without my phone.
-[Max] Mmm.

693
00:36:37,820 --> 00:36:40,072
What if I got lost, Max? That's bad right?

694
00:36:40,156 --> 00:36:41,240
-Yep.
-That'd be bad.

695
00:36:41,324 --> 00:36:43,451
And my phone would help keep us safe.

696
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
That's it, yeah.

697
00:36:50,166 --> 00:36:51,250
Okay.

698
00:36:53,502 --> 00:36:55,004
You have 1,000 messages.

699
00:36:57,381 --> 00:36:58,591
Thanks, Dad.

700
00:36:59,592 --> 00:37:00,885
[hooting]

701
00:37:00,968 --> 00:37:02,428
[both laugh]

702
00:37:02,511 --> 00:37:03,512
I love this song.

703
00:37:03,596 --> 00:37:04,430
Yeah, me too.

704
00:37:11,020 --> 00:37:13,105
[Vale] <i>Sorry I couldn't text back.</i>

705
00:37:13,189 --> 00:37:15,650
[Alex] <i>It's cool.</i>
<i>What are you doing tonight?</i>

706
00:37:17,526 --> 00:37:18,611
[Vale] <i>I dunno.</i>

707
00:37:20,655 --> 00:37:22,198
-Hey, who you texting?
-Hmm?

708
00:37:22,281 --> 00:37:23,199
Who are you texting?

709
00:37:23,699 --> 00:37:24,533
No one.

710
00:37:25,034 --> 00:37:26,786
[pop music playing]

711
00:37:29,163 --> 00:37:30,081
Well?

712
00:37:30,623 --> 00:37:32,291
Is that what you're wearing?

713
00:37:33,918 --> 00:37:35,503
What? This is rich snobbish.

714
00:37:35,586 --> 00:37:37,296
Snobbish, not First Communion.

715
00:37:37,880 --> 00:37:40,424
Just be yourself, man.
Why is that so hard for you?

716
00:37:42,093 --> 00:37:43,594
[phone chimes]

717
00:37:43,678 --> 00:37:44,971
[Alex] <i>I don't know either.</i>

718
00:37:45,054 --> 00:37:47,556
Let me guess.
You're still talking to that old guy.

719
00:37:48,057 --> 00:37:49,016
Mm.

720
00:37:50,601 --> 00:37:53,145
-Wasn't it that way?
-You made me go the wrong way.

721
00:37:53,229 --> 00:37:54,313
-No, Regina--
-Pass me the--

722
00:37:54,397 --> 00:37:56,857
I mean, it makes no sense.
How do we get over there?

723
00:37:56,941 --> 00:37:59,694
You have to trust me.
I'm the copilot. Go that way.

724
00:37:59,777 --> 00:38:00,653
Okay.

725
00:38:01,153 --> 00:38:02,738
Turn it up. I love this song.

726
00:38:02,822 --> 00:38:05,157
[hip-hop playing on radio]

727
00:38:05,241 --> 00:38:06,325
What did Lina write?

728
00:38:06,409 --> 00:38:08,703
I'm running late. She's worried about me.

729
00:38:08,786 --> 00:38:09,620
So cute!

730
00:38:09,704 --> 00:38:10,746
Leave me alone…

731
00:38:10,830 --> 00:38:12,206
-Regina, I'm Lina.
-Get that away.

732
00:38:12,290 --> 00:38:13,582
There some…

733
00:38:13,666 --> 00:38:14,583
Oh, Lina!

734
00:38:14,667 --> 00:38:16,919
Regina, you need to calm down
or we're not gonna get there.

735
00:38:17,003 --> 00:38:19,255
["Pride" by LG (Team Genius) playing]

736
00:38:19,338 --> 00:38:21,632
[inaudible conversation]

737
00:38:21,716 --> 00:38:23,634
<i>♪ You've gonna have to wait in line ♪</i>

738
00:38:25,428 --> 00:38:28,764
<i>♪ You could never hurt my pride</i>
<i>I know that I’m on your mind ♪</i>

739
00:38:28,848 --> 00:38:30,808
<i>♪ You gonna have to wait in line ♪</i>

740
00:38:32,935 --> 00:38:38,482
<i>♪ You could never hurt my pride</i>
<i>You could never hurt my pride ♪</i>

741
00:38:41,861 --> 00:38:43,612
[Alex] I'll have a beer, please.

742
00:38:44,572 --> 00:38:45,531
You want something?

743
00:38:46,073 --> 00:38:47,533
I'll have a piña colada.

744
00:38:48,492 --> 00:38:49,327
Thanks.

745
00:38:49,410 --> 00:38:51,412
[Reggaetón music playing]

746
00:38:55,499 --> 00:38:56,625
Hey, thanks.

747
00:38:58,002 --> 00:38:59,295
I'll pay the tip.

748
00:39:04,133 --> 00:39:05,051
[camera clicks]

749
00:39:05,134 --> 00:39:06,093
Can I tag you?

750
00:39:06,969 --> 00:39:07,928
No.

751
00:39:08,471 --> 00:39:10,014
I don't live for likes.

752
00:39:10,097 --> 00:39:11,682
[scoffs] It's fine.

753
00:39:20,358 --> 00:39:21,609
You were at the movies.

754
00:39:23,986 --> 00:39:24,820
So?

755
00:39:24,904 --> 00:39:26,113
I saw you crying.

756
00:39:27,448 --> 00:39:30,951
You know when Bruce Lee pulls out
Chuck Norris's chest hairs? [laughs]

757
00:39:31,035 --> 00:39:31,869
That was funny.

758
00:39:31,952 --> 00:39:34,163
Yeah, but I wasn't crying for that.

759
00:39:34,246 --> 00:39:36,916
It was-- It was because of something else.

760
00:39:36,999 --> 00:39:38,209
What do you mean?

761
00:39:38,292 --> 00:39:39,377
Because of my dad.

762
00:39:39,460 --> 00:39:40,669
What?

763
00:39:40,753 --> 00:39:41,962
Because my dad died.

764
00:39:44,340 --> 00:39:46,842
Sorry, Alex. I didn't know that.

765
00:39:47,635 --> 00:39:48,803
It was a few years ago.

766
00:39:49,345 --> 00:39:51,347
It was his birthday. He liked Bruce Lee.

767
00:39:51,430 --> 00:39:52,515
That's why I went.

768
00:39:54,517 --> 00:39:56,602
Now I'm getting too intense, sorry.

769
00:39:56,685 --> 00:39:57,686
Mm…

770
00:39:58,187 --> 00:40:00,898
Yo, this is so much better than I thought.
You want one?

771
00:40:02,274 --> 00:40:03,192
Oh, no, I'm okay.

772
00:40:03,818 --> 00:40:05,277
Let's try to have fun.

773
00:40:08,072 --> 00:40:10,074
[hip hop music playing]

774
00:40:10,157 --> 00:40:11,909
-[cheering]
-[laughing]

775
00:40:11,992 --> 00:40:14,203
[Regina] This is a frickin' amazing club.

776
00:40:14,286 --> 00:40:15,913
I didn't know you knew how to paint.

777
00:40:15,996 --> 00:40:18,040
I didn't know you couldn't do anything.

778
00:40:18,124 --> 00:40:19,208
[laughs]

779
00:40:21,419 --> 00:40:22,670
Hey, wanna dance?

780
00:40:23,254 --> 00:40:24,463
You can dance too?

781
00:40:24,547 --> 00:40:29,093
I took lessons in ballet,
foxtrot, salsa, jazz, Cumbia…

782
00:40:29,176 --> 00:40:31,053
-What about this, though?
-No.

783
00:40:31,137 --> 00:40:35,724
["Santo Perreo" by DJ Young Mty,
Flyboiz and Paulina Fuego playing]

784
00:40:54,994 --> 00:40:57,413
[man rapping]

785
00:41:06,922 --> 00:41:08,924
[cheering]

786
00:41:20,686 --> 00:41:22,480
[music muffles]

787
00:41:22,563 --> 00:41:25,191
[heart thumping]

788
00:41:37,369 --> 00:41:38,412
[laughs]

789
00:41:40,789 --> 00:41:42,249
<i>Awesome!</i>

790
00:41:42,333 --> 00:41:43,626
<i>-Really? Can you?</i>
<i>-Yeah.</i>

791
00:41:45,127 --> 00:41:46,253
<i>It's party time!</i>

792
00:41:46,337 --> 00:41:48,005
[laughs]

793
00:41:59,600 --> 00:42:02,061
["Scaria Stropolis"
by Paul Bethers playing]

794
00:42:11,278 --> 00:42:12,696
-[erasing sound]
-<i>No.</i>

795
00:42:19,870 --> 00:42:20,871
[sighs]

796
00:42:28,420 --> 00:42:29,255
Rise and shine!

797
00:42:29,964 --> 00:42:30,839
Come on, wake up!

798
00:42:30,923 --> 00:42:33,801
-Shove over.
-Regina, are you serious?

799
00:42:33,884 --> 00:42:34,969
Your breath stinks.

800
00:42:36,262 --> 00:42:39,098
-Sorry, I'm excited about all of this.
-I can tell.

801
00:42:39,181 --> 00:42:41,976
Girl, like, there's something
between you and Alex.

802
00:42:42,059 --> 00:42:43,060
I can feel it now.

803
00:42:43,143 --> 00:42:44,895
If not, well, there will be.

804
00:42:44,979 --> 00:42:47,147
-We're gonna be so happy the four of us.
-[laughs]

805
00:42:47,231 --> 00:42:48,607
Chill out, please.

806
00:42:48,691 --> 00:42:50,484
I had fun with him. That's it.

807
00:42:51,151 --> 00:42:55,489
[chuckles] Vale, how do I explain to you
the majesty of you break dancing?

808
00:42:55,573 --> 00:42:56,574
Oh, no.

809
00:42:56,657 --> 00:42:58,867
-Why didn't you call her?
-I don't have her number.

810
00:42:59,868 --> 00:43:01,245
Ask her for it.

811
00:43:03,122 --> 00:43:03,956
[sighs]

812
00:43:04,623 --> 00:43:06,083
Alex, don't let her go!

813
00:43:06,166 --> 00:43:07,543
Look, Lina, we talked,

814
00:43:07,626 --> 00:43:10,462
we bought a piña colada, and that's it.

815
00:43:10,963 --> 00:43:12,840
She's just way cooler than she should be.

816
00:43:12,923 --> 00:43:15,050
Well, it's been a long time
since I've seen you…

817
00:43:15,134 --> 00:43:17,511
Making you the absolute best
chilaquiles in the whole world?

818
00:43:17,595 --> 00:43:18,596
[sighs]

819
00:43:18,679 --> 00:43:19,638
We'll see.

820
00:43:22,516 --> 00:43:24,977
-Mm. Mm-hmm.
-Yeah. We'll see.

821
00:43:25,728 --> 00:43:28,647
Mm. It's just… the cinnamon. It's crazy.

822
00:43:28,731 --> 00:43:29,607
Alex.

823
00:43:31,817 --> 00:43:33,193
Alex. Alex.

824
00:43:33,277 --> 00:43:34,528
It's very important

825
00:43:34,612 --> 00:43:37,615
to me that you start
filling out those college applications.

826
00:43:37,698 --> 00:43:40,242
We can figure out which box you belong in.

827
00:43:41,285 --> 00:43:43,329
What if I don't belong in any of them?

828
00:43:43,412 --> 00:43:45,164
We all belong in some box, Alex.

829
00:43:46,165 --> 00:43:46,999
Listen,

830
00:43:47,625 --> 00:43:49,043
you could do anything.

831
00:43:49,918 --> 00:43:51,211
Just like maybe…

832
00:43:52,796 --> 00:43:53,922
Elon Musk.

833
00:43:54,506 --> 00:43:56,133
-Yeah. Like Elon Musk.
-Exactly.

834
00:43:57,968 --> 00:43:59,386
Sure,

835
00:43:59,470 --> 00:44:01,930
but why would I want to be like Elon Musk?

836
00:44:02,014 --> 00:44:02,931
[school bell ringing]

837
00:44:03,015 --> 00:44:04,975
Well, fame, for one.

838
00:44:05,059 --> 00:44:08,145
But I'd rather be
a nobody and help people.

839
00:44:08,228 --> 00:44:09,897
I'm sorry, but I got class.

840
00:44:11,523 --> 00:44:12,983
[door opens]

841
00:44:13,067 --> 00:44:14,360
Don't be late for class.

842
00:44:14,443 --> 00:44:15,569
[door shuts]

843
00:44:17,404 --> 00:44:18,238
[whistles]

844
00:44:21,283 --> 00:44:24,078
Sorry. I didn't think I'd make it back.

845
00:44:24,161 --> 00:44:25,204
It's okay. Here.

846
00:44:25,287 --> 00:44:27,581
[Rafaela] By the time you're done yacking,
you'll be my age.

847
00:44:27,665 --> 00:44:30,584
Paint a blue square
and a white stripe and ta-da!

848
00:44:30,668 --> 00:44:32,753
You're young, aren't you?
Just get creative.

849
00:44:34,380 --> 00:44:36,882
-I can't get over your break dancing.
-[laughs]

850
00:44:36,965 --> 00:44:38,217
[Ritchie] Hey, we cool?

851
00:44:38,300 --> 00:44:40,344
Yeah, we're cool, bro.

852
00:44:41,136 --> 00:44:44,014
What were you laughing at anyway?
I like jokes.

853
00:44:44,098 --> 00:44:46,642
Nothing, Ritchie. It's just, he…
It's hard to explain.

854
00:44:46,725 --> 00:44:47,893
Right. Yeah.

855
00:44:48,727 --> 00:44:51,021
Well, I make jokes too.
Like funny ones. Amazing.

856
00:44:52,064 --> 00:44:54,149
Oh, like this one. Here… [laughs]

857
00:44:54,233 --> 00:44:56,235
-It's too good. Here.
-[Rafaela] Ritchie!

858
00:44:56,318 --> 00:44:58,028
Just a minute, Rafaela. Just a sec.

859
00:44:58,112 --> 00:45:00,864
Okay, so, yeah,
there I was driving fast, right--

860
00:45:00,948 --> 00:45:01,990
[Rafaela] Ritchie!

861
00:45:02,491 --> 00:45:04,034
Don't make me come over there.

862
00:45:05,035 --> 00:45:06,036
[sighs] Later.

863
00:45:06,120 --> 00:45:07,287
Bro.

864
00:45:07,371 --> 00:45:08,414
Bro.

865
00:45:08,497 --> 00:45:10,040
[Rafaela] Ritchie, I've told you…

866
00:45:10,124 --> 00:45:11,458
Hey, what's up with your friend?

867
00:45:11,542 --> 00:45:13,335
He's always trying to get on my good side.

868
00:45:13,419 --> 00:45:15,003
He's had a few problems, you know?

869
00:45:15,087 --> 00:45:18,966
He's not like Regina.
I think he misses his parents.

870
00:45:24,263 --> 00:45:26,765
[intense music playing]

871
00:45:29,059 --> 00:45:30,310
What?

872
00:45:32,271 --> 00:45:33,480
Wanna see a movie?

873
00:45:35,357 --> 00:45:37,234
-Not if you don't want to.
-No.

874
00:45:37,317 --> 00:45:38,318
I mean, yes.

875
00:45:38,402 --> 00:45:39,278
Um…

876
00:45:40,779 --> 00:45:42,281
I want to.

877
00:45:42,364 --> 00:45:44,867
Okay. But, I mean, no crying, right?

878
00:45:44,950 --> 00:45:47,745
Yeah, I know, I know. But seriously.

879
00:45:48,245 --> 00:45:50,247
[indistinct]

880
00:45:51,623 --> 00:45:54,793
[music continues]

881
00:45:59,465 --> 00:46:00,716
Ah!

882
00:46:04,720 --> 00:46:06,388
-You always like movies?
-Yeah.

883
00:46:06,472 --> 00:46:08,223
Did you always know it was for you?

884
00:46:08,307 --> 00:46:11,477
Yeah. Well, I didn't know I wanna go
into it one day, but yeah.

885
00:46:12,853 --> 00:46:14,855
Right, but why movies?

886
00:46:16,607 --> 00:46:17,691
[Vale sighs]

887
00:46:17,775 --> 00:46:19,485
What? Was that bad, or…?

888
00:46:19,568 --> 00:46:22,321
No, it's just that nobody's
ever asked me that before.

889
00:46:23,697 --> 00:46:24,698
That's weird.

890
00:46:25,240 --> 00:46:26,158
But…

891
00:46:26,784 --> 00:46:28,577
Well, ever since I was little,

892
00:46:28,660 --> 00:46:32,039
I've always loved creating characters
and stories about whatever.

893
00:46:33,207 --> 00:46:36,960
And those moments were the ones
where I felt in control.

894
00:46:38,796 --> 00:46:41,298
So making videos, for me,
has always been a refuge.

895
00:46:42,341 --> 00:46:45,761
It was like the one and only place
where I felt I could be the one

896
00:46:45,844 --> 00:46:48,263
to set the rules
and build something for me.

897
00:46:49,223 --> 00:46:50,057
And…

898
00:46:50,849 --> 00:46:52,142
Yeah, that's about it.

899
00:46:53,560 --> 00:46:54,394
Wow.

900
00:46:54,478 --> 00:46:57,397
Actually, when I taped
over my parents' wedding tape,

901
00:46:57,481 --> 00:46:59,525
they got super mad at me because I…

902
00:47:00,275 --> 00:47:03,654
Because I broke their camera
and they wouldn't let me use it.

903
00:47:04,446 --> 00:47:06,907
And, well, that was it. It was broken.

904
00:47:06,990 --> 00:47:09,201
[Vale imitates camera whirring]

905
00:47:09,952 --> 00:47:10,953
[laughs]

906
00:47:11,036 --> 00:47:11,954
And you?

907
00:47:12,955 --> 00:47:13,831
Me?

908
00:47:13,914 --> 00:47:15,290
What about me?

909
00:47:15,374 --> 00:47:16,416
What do you want?

910
00:47:18,085 --> 00:47:19,002
Well…

911
00:47:19,586 --> 00:47:22,005
I'm not sure. I wanna be different.

912
00:47:22,089 --> 00:47:23,799
I wanna change the world, you know?

913
00:47:23,882 --> 00:47:24,883
But…

914
00:47:25,676 --> 00:47:27,594
I dunno. I dunno what I wanna do.

915
00:47:27,678 --> 00:47:30,097
Yeah, but you must be thinking of college.

916
00:47:30,180 --> 00:47:32,391
You could get into any college you want.

917
00:47:32,474 --> 00:47:34,184
But that's not my thing, you know?

918
00:47:34,268 --> 00:47:36,979
Just because everyone tells you
you're good doesn't mean you are.

919
00:47:37,062 --> 00:47:38,146
Then I don't get it.

920
00:47:38,230 --> 00:47:40,399
What's all the work for? Why do it at all?

921
00:47:41,942 --> 00:47:45,320
Well, ever since I was a kid,
I promised my dad

922
00:47:45,404 --> 00:47:47,573
that I'd, you know, work hard…

923
00:47:47,656 --> 00:47:48,490
I don't know.

924
00:47:48,574 --> 00:47:49,491
[Vale chuckles]

925
00:47:49,575 --> 00:47:51,368
Explanations are overrated.

926
00:47:54,830 --> 00:47:57,165
It's so cool you like movie stuff.

927
00:47:58,709 --> 00:47:59,585
I admire you.

928
00:48:00,127 --> 00:48:01,086
Seriously.

929
00:48:02,254 --> 00:48:03,463
It's just a dream.

930
00:48:04,214 --> 00:48:05,966
Doesn't have to be a dream.

931
00:48:06,675 --> 00:48:07,926
I've got an idea.

932
00:48:08,594 --> 00:48:11,805
You bring your camera to school tomorrow
I'll fix it for you.

933
00:48:11,889 --> 00:48:12,973
-For real?
-Mm-hmm.

934
00:48:14,516 --> 00:48:15,726
You wanna come over?

935
00:48:16,268 --> 00:48:17,227
Uh…

936
00:48:17,978 --> 00:48:19,104
Uh-- Like now?

937
00:48:19,605 --> 00:48:20,480
Yeah.

938
00:48:20,981 --> 00:48:23,233
-You want to?
-No. I mean, yeah. Let's go.

939
00:48:23,317 --> 00:48:24,318
-Yes.
-Okay.

940
00:48:24,401 --> 00:48:25,527
Let's go, then.

941
00:48:37,247 --> 00:48:38,457
Come on.

942
00:48:41,793 --> 00:48:43,420
Welcome to my lair.

943
00:48:44,796 --> 00:48:45,923
Ever since my parents

944
00:48:46,006 --> 00:48:47,966
started trying to get me
to do other things,

945
00:48:48,050 --> 00:48:51,345
-I've been decorating my wall of shame.
-Not really shame.

946
00:48:51,428 --> 00:48:54,139
Just reminders of what you're bad at
and what you're good at.

947
00:48:54,222 --> 00:48:56,183
Yeah. I can always break dance.

948
00:48:56,892 --> 00:48:59,519
<i>-</i>Uh, <i>Little Things?</i>
-Yeah, that was a comic I loved.

949
00:48:59,603 --> 00:49:01,396
You keep it. You'll like it.

950
00:49:02,064 --> 00:49:02,981
Thanks.

951
00:49:03,565 --> 00:49:04,650
Yeah. It's this one.

952
00:49:04,733 --> 00:49:05,984
It's old, but so pretty.

953
00:49:10,447 --> 00:49:11,615
Let's see.

954
00:49:12,950 --> 00:49:14,493
[laughing]

955
00:49:17,287 --> 00:49:18,497
[Alex] Okay.

956
00:49:19,456 --> 00:49:22,501
Done. It had a short circuit,
but it should work now.

957
00:49:23,085 --> 00:49:24,044
Really?

958
00:49:24,127 --> 00:49:25,128
You wanna test it?

959
00:49:26,171 --> 00:49:27,673
Okay, but no laughing.

960
00:49:27,756 --> 00:49:29,758
[camera whirs]

961
00:49:31,301 --> 00:49:33,095
<i>Hi, I'm Valeria.</i>

962
00:49:33,178 --> 00:49:35,222
<i>-Watch out because my camera can see…</i>
-[snorts]

963
00:49:35,305 --> 00:49:36,890
Hey, you promised, Alex!

964
00:49:36,974 --> 00:49:38,392
What? It's cool!

965
00:49:40,310 --> 00:49:41,520
I recorded everything.

966
00:49:42,396 --> 00:49:44,481
Everything they did, everything I did.

967
00:49:45,065 --> 00:49:48,527
But one day, my parents told me
I was gonna grow out of it.

968
00:49:49,111 --> 00:49:50,904
[Alex] <i>I bet you can convince them.</i>

969
00:49:50,988 --> 00:49:51,989
<i>No.</i>

970
00:49:54,282 --> 00:49:57,744
So why don't you just film
on your phone like a normal person?

971
00:49:58,620 --> 00:50:01,498
If I filmed on my phone,
I'd just be like everyone else.

972
00:50:02,374 --> 00:50:04,751
<i>I'm very impressed with you,</i>
<i>Miss Director.</i>

973
00:50:05,335 --> 00:50:06,336
<i>I was just a kid.</i>

974
00:50:07,504 --> 00:50:08,630
My mom's the same way.

975
00:50:08,714 --> 00:50:10,882
She doesn't know I want something more.

976
00:50:13,510 --> 00:50:15,387
Well, that makes two of us, then.

977
00:50:19,850 --> 00:50:21,101
[chuckles]

978
00:50:22,602 --> 00:50:24,021
[Max] Vale, come downstairs!

979
00:50:24,104 --> 00:50:25,814
[imitates explosion]
All the way to the moon.

980
00:50:25,897 --> 00:50:27,357
And because I chased my dream.

981
00:50:27,858 --> 00:50:29,526
It's important to be committed.

982
00:50:29,609 --> 00:50:30,610
Like Vale, right?

983
00:50:30,694 --> 00:50:31,737
[mom] Exactly.

984
00:50:31,820 --> 00:50:35,198
One day, she'll be part
of Ontiveros Elevators.

985
00:50:35,282 --> 00:50:37,534
<i>♪ Ontiveros Elevators</i> ♪

986
00:50:38,410 --> 00:50:41,288
[Max] If you follow your dream,
the rest will follow.

987
00:50:41,371 --> 00:50:42,539
Everything falls in place.

988
00:50:43,248 --> 00:50:46,168
That's been our philosophy since 1997.

989
00:50:46,251 --> 00:50:47,252
Ninety-six, Max.

990
00:50:47,335 --> 00:50:48,420
Ninety-six.

991
00:50:49,212 --> 00:50:52,674
How about you, Alex?
What are you studying after high school?

992
00:50:53,717 --> 00:50:55,677
I… I don't know, maybe…

993
00:50:56,219 --> 00:50:58,221
Well, I was thinking about maybe--

994
00:50:58,305 --> 00:51:01,016
Hey, Mom. Alex has to go now. It's late.

995
00:51:01,808 --> 00:51:02,934
-Oh, no.
-Already?

996
00:51:03,018 --> 00:51:04,811
Dinner was so good. Thank you so much.

997
00:51:04,895 --> 00:51:05,729
No…

998
00:51:05,812 --> 00:51:07,439
-I'll be right back.
-But wait, your pizza.

999
00:51:07,522 --> 00:51:08,523
Well, you barely ate.

1000
00:51:08,607 --> 00:51:10,358
-[Vale] Bye, Alex. See you.
-[Alex] Thanks.

1001
00:51:10,442 --> 00:51:11,485
-Bye, Vale.
-Bye.

1002
00:51:16,948 --> 00:51:20,118
[romantic music playing]

1003
00:51:25,165 --> 00:51:27,334
[Vale] <i>How do you know</i>
<i>if someone likes you?</i>

1004
00:51:34,049 --> 00:51:35,675
[Alex] <i>Do you have a boyfriend?</i>

1005
00:51:38,303 --> 00:51:40,305
[Vale] <i>No, but you know</i>
<i>that guy I didn't like?</i>

1006
00:51:42,682 --> 00:51:44,476
[Alex] <i>I dunno. Does he make you laugh?</i>

1007
00:51:47,104 --> 00:51:49,940
<i>Have you gone to the movies?</i>
<i>Have you kissed? Is he cool?</i>

1008
00:51:50,023 --> 00:51:51,441
<i>He has to be.</i>

1009
00:51:51,525 --> 00:51:53,777
[Vale] <i>No. He's kinda weird.</i>

1010
00:51:53,860 --> 00:51:55,570
<i>I don't know him that well.</i>

1011
00:52:01,076 --> 00:52:04,162
[Alex] <i>There's a girl at my school.</i>
<i>It's obvious she likes me.</i>

1012
00:52:04,246 --> 00:52:06,748
<i>She follows me everywhere,</i>
<i>laughs at my jokes.</i>

1013
00:52:08,959 --> 00:52:09,835
[sighs]

1014
00:52:26,810 --> 00:52:28,770
-[phone chimes]
-[Alex] <i>You're serious?</i>

1015
00:52:30,605 --> 00:52:33,692
[Vale] <i>Yeah, obviously.</i>
<i>If you like her, go on.</i>

1016
00:52:33,775 --> 00:52:35,902
<i>We can say this stuff</i>
<i>to each other, right?</i>

1017
00:52:36,444 --> 00:52:38,238
[Alex]<i> Well, I don't know if I like her.</i>

1018
00:52:39,114 --> 00:52:41,992
<i>And yeah, of course,</i>
<i>we can say this stuff to each other.</i>

1019
00:52:42,492 --> 00:52:43,577
<i>We're friends.</i>

1020
00:52:45,328 --> 00:52:46,371
<i>Thanks, friend.</i>

1021
00:52:49,249 --> 00:52:50,750
[Vale] <i>You're welcome, friend.</i>

1022
00:53:10,103 --> 00:53:11,229
-Hey.
-Hi.

1023
00:53:13,815 --> 00:53:15,233
Ready to go?

1024
00:53:15,317 --> 00:53:16,193
Mm-hmm.

1025
00:53:16,276 --> 00:53:17,319
Great.

1026
00:53:17,402 --> 00:53:18,862
You hear about karaoke?

1027
00:53:18,945 --> 00:53:19,946
Yeah, I did.

1028
00:53:20,030 --> 00:53:23,033
I think it's fun there,
but we can go somewhere else.

1029
00:53:23,116 --> 00:53:25,035
No, no, no. It'll be so much fun.

1030
00:53:25,118 --> 00:53:28,997
Something different. We'd better go there
just to see what it's all about, you know?

1031
00:53:29,706 --> 00:53:30,749
Mm-hmm.

1032
00:53:32,459 --> 00:53:36,796
Yeah. Oh, hey, this gardening stuff
has been really good for me so far.

1033
00:53:36,880 --> 00:53:39,132
I mean, instead of film,
maybe I should garden more.

1034
00:53:40,258 --> 00:53:41,426
What do you think?

1035
00:53:41,968 --> 00:53:42,802
Uh…

1036
00:53:42,886 --> 00:53:43,720
I…

1037
00:53:44,721 --> 00:53:45,680
More fertilizer.

1038
00:53:48,183 --> 00:53:49,809
Okay. Be cool.

1039
00:53:49,893 --> 00:53:50,894
[chuckles]

1040
00:53:51,436 --> 00:53:52,354
Poor them.

1041
00:53:52,854 --> 00:53:53,688
[sighs]

1042
00:53:55,023 --> 00:53:57,025
[Alex] <i>Can I ask you something serious?</i>

1043
00:53:57,108 --> 00:53:58,235
<i>As a friend?</i>

1044
00:53:58,318 --> 00:53:59,402
[phone chimes]

1045
00:54:06,826 --> 00:54:07,994
[Vale] <i>Sure.</i>

1046
00:54:08,078 --> 00:54:10,288
[Alex] <i>The girl I told you who likes me?</i>

1047
00:54:10,372 --> 00:54:13,416
<i>Well, we agreed we'd go out sometime,</i>
<i>but I'm not so sure.</i>

1048
00:54:15,502 --> 00:54:16,461
[Vale] <i>About what?</i>

1049
00:54:18,630 --> 00:54:21,925
[Alex] <i>Well, I don't know</i>
<i>what she's really like.</i>

1050
00:54:22,008 --> 00:54:23,843
<i>Like, maybe I don't know her as well</i>

1051
00:54:24,344 --> 00:54:25,470
<i>as I know you.</i>

1052
00:54:25,553 --> 00:54:28,223
["En el Aire" by MULA playing]

1053
00:54:31,142 --> 00:54:32,686
[Vale] <i>So get to know her.</i>

1054
00:54:34,771 --> 00:54:37,732
<i>Anyone would be lucky</i>
<i>to date someone like you.</i>

1055
00:54:37,816 --> 00:54:41,569
<i>You've got a huge heart,</i>
<i>you're smart, awesome.</i>

1056
00:54:41,653 --> 00:54:42,862
<i>A super nerd.</i>

1057
00:54:43,405 --> 00:54:44,739
<i>I'm serious.</i>

1058
00:54:44,823 --> 00:54:47,200
<i>If she doesn't like you, she's a fool.</i>

1059
00:54:47,867 --> 00:54:49,536
[Alex] <i>Thanks, you're the best.</i>

1060
00:54:50,120 --> 00:54:52,580
<i>I know you're gonna meet someone cool too.</i>

1061
00:54:52,664 --> 00:54:53,665
[doorbell rings]

1062
00:55:02,048 --> 00:55:03,091
Wow!

1063
00:55:03,758 --> 00:55:06,052
Sorry. That was probably
pretty cliché, right?

1064
00:55:06,136 --> 00:55:07,304
No, not at all.

1065
00:55:07,387 --> 00:55:10,765
So is the outfit good for tonight?

1066
00:55:10,849 --> 00:55:11,933
Yeah, you're perfect.

1067
00:55:12,475 --> 00:55:14,978
["Boyfriend" by Confidence Man playing]

1068
00:55:20,692 --> 00:55:23,778
[inaudible conversation]

1069
00:55:28,116 --> 00:55:30,660
[cheering]

1070
00:55:42,464 --> 00:55:43,757
[cheering]

1071
00:55:45,342 --> 00:55:46,593
[boy] Here! Pass. Pass.

1072
00:55:48,678 --> 00:55:49,512
Vale.

1073
00:55:50,013 --> 00:55:50,847
You're up.

1074
00:55:50,930 --> 00:55:52,140
No, I can't. No.

1075
00:55:52,223 --> 00:55:54,309
Bro, she's… Vale doesn't feel comfortable.

1076
00:55:54,392 --> 00:55:55,727
[Alex] She can decide.

1077
00:55:57,062 --> 00:55:58,688
It doesn't have to be perfect.

1078
00:55:59,314 --> 00:56:00,148
Okay.

1079
00:56:00,648 --> 00:56:01,483
Come on!

1080
00:56:01,566 --> 00:56:02,942
Come on, Vale!

1081
00:56:03,610 --> 00:56:05,028
Yeah!

1082
00:56:05,862 --> 00:56:07,197
[singing] <i>♪ Anymore ♪</i>

1083
00:56:07,906 --> 00:56:11,576
<i>♪ Your kisses don't taste the same ♪</i>

1084
00:56:11,659 --> 00:56:15,163
<i>♪ Another woman keeps you awake ♪</i>

1085
00:56:15,246 --> 00:56:18,958
<i>♪ You're not mine</i>
<i>But I still love you ♪</i>

1086
00:56:19,584 --> 00:56:23,129
<i>♪ Don't come back even though I love you ♪</i>

1087
00:56:23,922 --> 00:56:27,967
<i>♪ Don't come back even though I miss you ♪</i>

1088
00:56:28,051 --> 00:56:29,344
<i>♪ I need you here… ♪</i>

1089
00:56:29,427 --> 00:56:31,763
[Regina] Love this girl! Yes!

1090
00:56:31,846 --> 00:56:35,767
[all singing]
<i>♪ But your love is not for me ♪</i>

1091
00:56:35,850 --> 00:56:39,729
<i>♪ I still remember you ♪</i>

1092
00:56:39,813 --> 00:56:44,192
<i>♪ I still feel you beside me ♪</i>

1093
00:56:44,275 --> 00:56:48,446
<i>♪ Not even time or space ♪</i>

1094
00:56:48,530 --> 00:56:52,158
<i>♪ Can erase the dreams you gave me ♪</i>

1095
00:56:52,742 --> 00:56:56,621
<i>♪ You created a new illusion ♪</i>

1096
00:56:56,704 --> 00:57:00,625
<i>♪ </i>Y<i>ou reminded me that love was real ♪</i>

1097
00:57:00,708 --> 00:57:06,172
[original song playing]
<i>♪ And though my soul was lost ♪</i>

1098
00:57:06,256 --> 00:57:09,467
<i>♪ You won't be with me anymore ♪</i>

1099
00:57:10,552 --> 00:57:12,095
[all] Cheers!

1100
00:57:14,264 --> 00:57:16,433
-[laughing]
-Okay, who's with me?

1101
00:57:16,516 --> 00:57:18,351
Pool time! Come on! Whoo!

1102
00:57:18,435 --> 00:57:19,727
[Regina] Seriously?

1103
00:57:22,772 --> 00:57:24,774
[romantic music playing]

1104
00:57:47,297 --> 00:57:50,049
-[all laughing]
-Whoo!

1105
00:57:50,133 --> 00:57:52,260
[Vale] I told you guys this'd be fun.

1106
00:57:53,303 --> 00:57:54,888
Hey, come here for a sec.

1107
00:57:54,971 --> 00:57:58,308
You've got some really
retractable features, ya know?

1108
00:57:58,391 --> 00:57:59,517
Oh, wait, no. Attractive.

1109
00:58:01,769 --> 00:58:02,604
But hey, hey.

1110
00:58:02,687 --> 00:58:04,439
I still wanna sing,

1111
00:58:04,522 --> 00:58:07,609
because today… today I feel so free.

1112
00:58:07,692 --> 00:58:09,819
All right. One more for all you…

1113
00:58:09,903 --> 00:58:11,821
Yeah, Vale! That's my best friend.

1114
00:58:11,905 --> 00:58:15,408
<i>♪ Up the flag pole goes my</i>… ♪

1115
00:58:15,492 --> 00:58:17,035
-[laughs]
-Salute!

1116
00:58:17,118 --> 00:58:20,121
♪ <i>Like a sun ♪</i>

1117
00:58:20,205 --> 00:58:21,414
I love my country.

1118
00:58:21,498 --> 00:58:23,416
Come on, Vale. Shit!

1119
00:58:23,500 --> 00:58:26,461
<i>♪ Inside the temple of my devotion</i> ♪

1120
00:58:26,544 --> 00:58:27,629
[laughs]

1121
00:58:27,712 --> 00:58:29,422
<i>♪ I hear and I feel</i> ♪

1122
00:58:29,506 --> 00:58:30,632
[Montes] She sings very well.

1123
00:58:30,715 --> 00:58:31,883
[Ritchie] No, no, no, no.

1124
00:58:31,966 --> 00:58:33,343
-[girls] No! Vale, no!
-[Ritchie] No!

1125
00:58:33,426 --> 00:58:34,594
[Vale vomits]

1126
00:58:34,677 --> 00:58:36,095
[all groan]

1127
00:58:36,179 --> 00:58:37,013
Oh, that's rough.

1128
00:58:41,851 --> 00:58:42,894
[yawns]

1129
00:58:43,686 --> 00:58:44,812
Oh, my neck.

1130
00:58:47,815 --> 00:58:48,983
Ah, I'm sorry.

1131
00:58:50,109 --> 00:58:50,985
[groans]

1132
00:58:51,069 --> 00:58:52,028
My head.

1133
00:58:54,364 --> 00:58:55,365
Good morning.

1134
00:58:55,949 --> 00:58:56,908
I think.

1135
00:58:58,993 --> 00:59:00,036
What did I do?

1136
00:59:00,662 --> 00:59:01,996
After you threw up?

1137
00:59:02,497 --> 00:59:03,456
I puked?

1138
00:59:04,207 --> 00:59:05,166
[groans]

1139
00:59:05,250 --> 00:59:07,752
It wasn't bad,
because then you kept running around

1140
00:59:07,835 --> 00:59:10,296
saying it was
the absolute best night of your life.

1141
00:59:11,005 --> 00:59:14,050
But then you started crying
because you said you were hungry.

1142
00:59:14,551 --> 00:59:16,094
Then because you were sleepy.

1143
00:59:16,636 --> 00:59:18,054
Then because you were cold.

1144
00:59:18,137 --> 00:59:19,222
[laughs]

1145
00:59:19,305 --> 00:59:21,057
But apart from that, you were okay.

1146
00:59:22,934 --> 00:59:23,893
[Vale sighs]

1147
00:59:24,894 --> 00:59:26,396
Everything hurts.

1148
00:59:27,689 --> 00:59:29,148
-Hey.
-Hmm?

1149
00:59:29,232 --> 00:59:30,608
I had a great time.

1150
00:59:30,692 --> 00:59:32,235
[chuckles] Yeah, me too.

1151
00:59:32,318 --> 00:59:34,320
[cell phone rings]

1152
00:59:36,948 --> 00:59:37,907
Jovita.

1153
00:59:37,991 --> 00:59:38,992
Good morning.

1154
00:59:41,369 --> 00:59:42,495
Sure, I can come by…

1155
00:59:42,579 --> 00:59:45,832
I'm just not home right now.
In about an hour, an hour and a half.

1156
00:59:46,332 --> 00:59:47,292
I'll be there.

1157
00:59:47,792 --> 00:59:49,002
Yep. I'll let you know.

1158
00:59:49,544 --> 00:59:50,795
Okay. Bye.

1159
00:59:55,049 --> 00:59:56,467
Do you wanna come with me?

1160
00:59:57,343 --> 00:59:59,929
I'll make you the best chilaquiles ever.

1161
01:00:00,013 --> 01:00:00,847
I promise.

1162
01:00:02,807 --> 01:00:03,891
Okay.

1163
01:00:03,975 --> 01:00:05,852
No, it's the same for everybody.

1164
01:00:05,935 --> 01:00:08,396
And not because
you're giving it to me for free, right?

1165
01:00:08,479 --> 01:00:10,356
[laughs] No, it's not like that.

1166
01:00:10,440 --> 01:00:12,150
[Jovita] This boy is a gift to us all.

1167
01:00:12,233 --> 01:00:15,236
He gets Wi-Fi to all of us
in the building for free.

1168
01:00:15,320 --> 01:00:16,696
Doesn't charge a penny.

1169
01:00:16,779 --> 01:00:20,158
Of course he's always
been very intelligent.

1170
01:00:20,241 --> 01:00:22,452
-[Alex] It's easy.
-Yeah, that's Alex.

1171
01:00:22,535 --> 01:00:25,705
[Jovita] That's him indeed.
He's like that.

1172
01:00:25,788 --> 01:00:27,540
-Hey, Alex.
-[Alex] Yeah?

1173
01:00:27,624 --> 01:00:29,876
Your friend here looks pretty smart too.

1174
01:00:29,959 --> 01:00:31,461
Oh, I don't know about that.

1175
01:00:31,544 --> 01:00:32,837
[Alex] Yeah, she is.

1176
01:00:32,920 --> 01:00:35,673
There you go. Yeah,
the Internet just came back on its own.

1177
01:00:35,757 --> 01:00:38,134
Oh, thank you so much, Alex!

1178
01:00:38,217 --> 01:00:41,346
-Here's that book you wanted to borrow.
-Oh, thanks.

1179
01:00:41,429 --> 01:00:45,183
Oh, and please,
take some bread with you. Go on.

1180
01:00:45,266 --> 01:00:46,517
Yeah, of course, thanks.

1181
01:00:46,601 --> 01:00:47,560
Shall we go?

1182
01:00:48,269 --> 01:00:50,271
Yes. Thank you, Jovita.

1183
01:00:50,355 --> 01:00:51,564
You take care now.

1184
01:00:55,860 --> 01:00:58,154
[door opens, closes]

1185
01:00:59,447 --> 01:01:00,406
Mm.

1186
01:01:01,741 --> 01:01:02,659
Mm.

1187
01:01:03,660 --> 01:01:06,162
Yeah, you weren't lying.
These are pretty good.

1188
01:01:07,914 --> 01:01:08,956
Well, I told you.

1189
01:01:09,040 --> 01:01:12,543
Oh, thanks for coming to see Jovita,
but it bugs me why the internet's weird.

1190
01:01:12,627 --> 01:01:14,796
I found out recently that something's,

1191
01:01:14,879 --> 01:01:16,506
like, interfering with it.

1192
01:01:16,589 --> 01:01:19,509
As in my lamp, my washing machine,
the fridge. I don't know.

1193
01:01:19,592 --> 01:01:20,551
Well, I'm not sure.

1194
01:01:20,635 --> 01:01:23,096
So you give them free Wi-Fi?

1195
01:01:23,179 --> 01:01:24,806
Yeah, well, it's easy.

1196
01:01:24,889 --> 01:01:27,266
Plus, some of the people can't pay.

1197
01:01:27,350 --> 01:01:30,103
Well, there are some can pay,

1198
01:01:30,186 --> 01:01:31,437
so I make sure they do.

1199
01:01:31,521 --> 01:01:33,648
So that's what you do, then.

1200
01:01:33,731 --> 01:01:35,900
-What?
-You help.

1201
01:01:35,983 --> 01:01:37,985
-Mm. Well…
-[mom 2] Hello.

1202
01:01:38,069 --> 01:01:38,903
Mom.

1203
01:01:38,986 --> 01:01:39,987
This is Vale.

1204
01:01:40,071 --> 01:01:42,490
-Hi. I'm so happy to meet you.
-Nice to meet you.

1205
01:01:42,990 --> 01:01:45,243
I don't always look like this.

1206
01:01:45,326 --> 01:01:47,495
[laughs] You look just fine.

1207
01:01:47,578 --> 01:01:49,372
-Okay.
-Please, call me Vero.

1208
01:01:49,455 --> 01:01:50,415
Good to meet you.

1209
01:01:50,498 --> 01:01:52,625
I just came for the chilaquiles.

1210
01:01:53,126 --> 01:01:55,545
[chuckles] The very best in the city.

1211
01:01:55,628 --> 01:01:56,796
They're super good.

1212
01:01:57,588 --> 01:01:58,548
-Told you.
-You know,

1213
01:01:58,631 --> 01:02:01,008
even though he can make
delicious chilaquiles…

1214
01:02:01,092 --> 01:02:02,176
[kisses]

1215
01:02:02,260 --> 01:02:03,761
…he still needs to study.

1216
01:02:03,845 --> 01:02:05,805
You'll help me remind him, right, Vale?

1217
01:02:06,305 --> 01:02:08,182
I just want what's best for my son.

1218
01:02:08,766 --> 01:02:09,976
On my way out.

1219
01:02:11,018 --> 01:02:12,895
Bye, Vale. It was good to meet you.

1220
01:02:12,979 --> 01:02:14,272
-Nice to meet you.
-Bye, Mom.

1221
01:02:15,940 --> 01:02:16,983
[door closes]

1222
01:02:18,067 --> 01:02:19,402
Helping is cool.

1223
01:02:20,903 --> 01:02:22,697
[chuckles]

1224
01:02:22,780 --> 01:02:25,491
[all singing]

1225
01:02:28,035 --> 01:02:31,372
♪ <i>I still remember you</i> ♪

1226
01:02:31,456 --> 01:02:32,874
♪ <i>I still…</i> ♪

1227
01:02:32,957 --> 01:02:36,586
♪ <i>And though my soul was lost</i> ♪

1228
01:02:47,680 --> 01:02:48,931
[Vale] <i>Hey.</i>

1229
01:02:49,015 --> 01:02:50,183
<i>How'd it go yesterday?</i>

1230
01:02:50,975 --> 01:02:52,727
[Alex] <i>It was good, but…</i>

1231
01:02:58,691 --> 01:03:00,860
[Vale]
<i>Well, then you should've invited me.</i>

1232
01:03:15,082 --> 01:03:16,375
They're so perfect together.

1233
01:03:16,459 --> 01:03:20,630
Yeah. My friend's a bit dumb,
but he's a really awesome dude.

1234
01:03:20,713 --> 01:03:22,089
Who? Vale and Alex?

1235
01:03:22,173 --> 01:03:23,174
Yeah.

1236
01:03:23,758 --> 01:03:24,592
Whoa!

1237
01:03:25,343 --> 01:03:26,469
Valex.

1238
01:03:27,094 --> 01:03:29,347
Did you see them together?
They're adorable.

1239
01:03:29,430 --> 01:03:30,556
-[Ritchie] You think so?
-Yeah.

1240
01:03:30,640 --> 01:03:32,141
[Ritchie] Yeah, I don't see it.

1241
01:03:32,225 --> 01:03:33,601
Alex is fine, but he's…

1242
01:03:33,684 --> 01:03:34,644
[Lina] Hey, what? What?

1243
01:03:34,727 --> 01:03:36,354
What's wrong you, Ritchie?

1244
01:03:36,437 --> 01:03:39,732
Alex might be an idiot
who asks for phone numbers, but he's cool.

1245
01:03:40,399 --> 01:03:43,486
Well, I'm not sure
I'd necessarily call him that.

1246
01:03:43,569 --> 01:03:44,946
My brother, right?

1247
01:03:45,029 --> 01:03:46,322
Okay, fine, he's cool.

1248
01:03:46,405 --> 01:03:48,616
It's just that Vale's cooler, and I'm…

1249
01:03:48,699 --> 01:03:49,867
[laughs]

1250
01:03:49,951 --> 01:03:51,494
Ta-da!

1251
01:03:51,577 --> 01:03:53,746
[clatters]

1252
01:03:53,830 --> 01:03:56,207
[clapping]

1253
01:03:56,290 --> 01:03:57,542
Bravo.

1254
01:03:57,625 --> 01:03:59,335
That is just horrendous.

1255
01:03:59,836 --> 01:04:01,754
At least you learned a valuable lesson.

1256
01:04:01,838 --> 01:04:03,005
Always fight for your dreams,

1257
01:04:03,089 --> 01:04:05,967
because you will have
to overcome complete ineptitude.

1258
01:04:06,467 --> 01:04:09,595
You might wanna begin asking yourselves
some important questions,

1259
01:04:09,679 --> 01:04:11,264
like who am I, where am I going,

1260
01:04:11,347 --> 01:04:13,015
how do I pay my taxes?

1261
01:04:13,099 --> 01:04:16,352
Because you think you have time now.
I thought I had time, no.

1262
01:04:16,435 --> 01:04:17,520
No.

1263
01:04:17,603 --> 01:04:21,315
One day, you believe you're the chic one,
the pretty one, the one nobody deserves.

1264
01:04:21,399 --> 01:04:24,360
Then you wake up
with nothing but your sciatica.

1265
01:04:24,944 --> 01:04:26,696
Pain that makes you wish you'd die.

1266
01:04:26,779 --> 01:04:28,906
Or maybe that you'd choked
to death at Communion,

1267
01:04:28,990 --> 01:04:31,075
but no, you're mercifully still alive.

1268
01:04:31,993 --> 01:04:34,912
And the only thing
that brings you any measure of joy

1269
01:04:34,996 --> 01:04:38,165
is finding a promo for whiskey
and a bag of ice in the freezer.

1270
01:04:40,626 --> 01:04:43,296
Well, then. Congratulations.
Your detention is over.

1271
01:04:43,379 --> 01:04:45,339
[indistinct chatter]

1272
01:04:45,423 --> 01:04:46,507
[Alex] Vale, wait up!

1273
01:04:47,008 --> 01:04:48,301
What're you doing?

1274
01:04:48,384 --> 01:04:50,928
Oh, nothing. I was supposed
to go back to detention.

1275
01:04:51,429 --> 01:04:52,889
[chuckles] That's funny.

1276
01:04:53,556 --> 01:04:54,390
Yeah.

1277
01:04:54,473 --> 01:04:56,309
-Hey, I was wondering if…
-Um, it's…

1278
01:04:57,018 --> 01:04:58,102
-Go.
-No, you first.

1279
01:04:58,185 --> 01:04:59,020
-No, you go.
-You go.

1280
01:04:59,103 --> 01:05:01,480
Why don't you go first,
and then I'll go after that? Okay?

1281
01:05:01,564 --> 01:05:05,234
Well, do you maybe want
to get something to eat, or…

1282
01:05:05,318 --> 01:05:07,153
I have to go pick up a book.

1283
01:05:07,236 --> 01:05:09,739
-Ah, well, okay. That's fine.
-But you wanna come with?

1284
01:05:09,822 --> 01:05:11,073
Yeah.

1285
01:05:11,157 --> 01:05:12,533
-Okay.
-Okay.

1286
01:05:13,618 --> 01:05:14,869
-Come on.
-Let's go.

1287
01:05:14,952 --> 01:05:17,455
["tdbn" by Bratty playing]

1288
01:05:23,920 --> 01:05:25,212
Shh!

1289
01:05:28,758 --> 01:05:29,884
Shh!

1290
01:05:45,566 --> 01:05:46,817
[both laughing]

1291
01:05:48,277 --> 01:05:49,278
You suck!

1292
01:05:49,362 --> 01:05:52,156
Well, I was supposed
to sign up for this group

1293
01:05:52,239 --> 01:05:54,158
that brings internet to communities.

1294
01:05:56,410 --> 01:05:57,620
So? Why didn't you?

1295
01:06:00,665 --> 01:06:02,917
Alex, I'm sure your mom will get it.
Tell her.

1296
01:06:04,043 --> 01:06:05,920
Fine, but first you have
to tell your parents

1297
01:06:06,003 --> 01:06:07,588
you're studying cinema, then.

1298
01:06:07,672 --> 01:06:09,173
Um, we were talking about you.

1299
01:06:09,256 --> 01:06:10,216
Oh.

1300
01:06:11,759 --> 01:06:13,844
Besides, my parents have already said no.

1301
01:06:14,553 --> 01:06:15,471
It's not for me.

1302
01:06:22,895 --> 01:06:23,813
Bye.

1303
01:06:27,066 --> 01:06:27,900
Hey…

1304
01:06:30,945 --> 01:06:32,113
May I have your number?

1305
01:06:32,196 --> 01:06:33,114
"Yeah, Alex."

1306
01:06:37,535 --> 01:06:39,161
[Vale]<i> I think it just happened.</i>

1307
01:06:39,245 --> 01:06:40,413
[phone chimes]

1308
01:06:47,086 --> 01:06:47,920
[Alex] <i>What?</i>

1309
01:06:51,007 --> 01:06:52,508
[Vale] <i>I met someone cool.</i>

1310
01:07:02,768 --> 01:07:04,603
[Alex] <i>Is it wrong if I feel sad?</i>

1311
01:07:06,605 --> 01:07:07,732
[Vale] <i>No.</i>

1312
01:07:07,815 --> 01:07:10,276
<i>I just wanted you</i>
<i>to be the first person to know.</i>

1313
01:07:19,535 --> 01:07:21,037
[both] <i>Because I like you too.</i>

1314
01:07:23,748 --> 01:07:24,749
[Lina] <i>Okay,</i>

1315
01:07:24,832 --> 01:07:27,752
so you flirt online
with this girl anonymously, right?

1316
01:07:27,835 --> 01:07:29,170
She's the one who--

1317
01:07:29,253 --> 01:07:32,048
She only writes to you
when she's horny, right?

1318
01:07:32,840 --> 01:07:35,092
Lina… she's not like that.

1319
01:07:36,010 --> 01:07:37,553
She is virtual.

1320
01:07:38,429 --> 01:07:39,889
You have no idea.

1321
01:07:39,972 --> 01:07:41,015
You haven't met her.

1322
01:07:41,599 --> 01:07:43,184
Maybe you don't even like her.

1323
01:07:43,267 --> 01:07:44,268
Maybe I do.

1324
01:07:44,852 --> 01:07:45,686
It's just so…

1325
01:07:45,770 --> 01:07:49,023
Like, the person who's never dated
is now in love with two guys.

1326
01:07:49,106 --> 01:07:51,567
No. I'm not in love, okay?

1327
01:07:51,650 --> 01:07:53,486
You don't know a thing about him.

1328
01:07:54,236 --> 01:07:55,654
Come on. I know lots.

1329
01:07:55,738 --> 01:07:59,241
[Lina] <i>And on the other hand,</i>
<i>Vale, she's cool, she's hot.</i>

1330
01:07:59,325 --> 01:08:03,079
And above all, she knows you're an asswipe
and accepts you anyway.

1331
01:08:03,162 --> 01:08:05,915
And she's my girlfriend's best friend too.

1332
01:08:05,998 --> 01:08:07,500
Yeah, but she doesn't like me.

1333
01:08:09,085 --> 01:08:10,044
Does she?

1334
01:08:10,127 --> 01:08:11,504
I feel like I'm cheating on him.

1335
01:08:11,587 --> 01:08:13,422
Alex or Anonymous?

1336
01:08:14,715 --> 01:08:15,841
Well, both of them.

1337
01:08:15,925 --> 01:08:17,885
I didn't think you were the kind of guy

1338
01:08:17,968 --> 01:08:19,929
who'd like having two girlfriends.

1339
01:08:21,305 --> 01:08:23,140
It's not right to string them along.

1340
01:08:23,224 --> 01:08:24,975
<i>Especially not a girl like Vale.</i>

1341
01:08:25,059 --> 01:08:26,435
Yeah, Vale's Vale, okay?

1342
01:08:26,936 --> 01:08:28,938
But there's something about Anonymous.

1343
01:08:29,688 --> 01:08:31,273
I just can't stop talking to her.

1344
01:08:31,357 --> 01:08:32,775
I get it, Alex! I really do.

1345
01:08:32,858 --> 01:08:34,318
Now please just choose Vale

1346
01:08:34,401 --> 01:08:36,612
so we can all go to prom together.

1347
01:08:36,695 --> 01:08:38,030
Don't make it complicated.

1348
01:08:39,907 --> 01:08:40,908
I'll think about it.

1349
01:08:40,991 --> 01:08:42,409
Fine, dude.

1350
01:08:44,495 --> 01:08:48,332
I guess I'm saying I don't know
if I would've had a chance with Alex

1351
01:08:48,415 --> 01:08:50,126
if it wasn't for Anonymous.

1352
01:08:52,128 --> 01:08:53,254
[Regina] Mm.

1353
01:08:53,337 --> 01:08:54,630
[phone vibrates]

1354
01:08:55,548 --> 01:08:58,342
-[Alex] <i>I have a serious question for you.</i>
-[Vale laughs]

1355
01:08:59,426 --> 01:09:00,261
Lemme see.

1356
01:09:00,344 --> 01:09:03,139
[Alex] <i>If the asteroid that wiped out</i>
<i>the dinosaurs was a space ship,</i>

1357
01:09:03,222 --> 01:09:04,390
<i>are we aliens?</i>

1358
01:09:04,473 --> 01:09:05,933
Oh, so confused.

1359
01:09:06,433 --> 01:09:07,768
[Regina exhales]

1360
01:09:07,852 --> 01:09:09,687
[laughs] It's so funny though.

1361
01:09:10,396 --> 01:09:13,023
Yeah, so funny. You have no idea.

1362
01:09:16,443 --> 01:09:17,444
Okay.

1363
01:09:19,738 --> 01:09:20,948
I'm going to meet him.

1364
01:09:28,330 --> 01:09:30,249
What if he doesn't like me though?

1365
01:09:31,876 --> 01:09:33,043
You just get over him.

1366
01:09:34,003 --> 01:09:35,087
You have Alex.

1367
01:09:41,010 --> 01:09:42,052
Okay.

1368
01:09:53,105 --> 01:09:55,441
[Alex] <i>Yeah, we do.</i>
<i>I'll wear my holey jumper.</i>

1369
01:09:56,066 --> 01:09:57,026
<i>My favorite.</i>

1370
01:09:58,152 --> 01:09:59,612
[Vale] <i>And I'll wear my red hat.</i>

1371
01:09:59,695 --> 01:10:01,071
<i>It's so ridiculous.</i>

1372
01:10:02,489 --> 01:10:03,908
[Alex] <i>Where should we meet?</i>

1373
01:10:07,286 --> 01:10:08,454
[Vale] <i>I'll text you.</i>

1374
01:10:09,705 --> 01:10:10,915
[Alex] <i>See you tomorrow.</i>

1375
01:10:14,668 --> 01:10:16,378
Yo, bro, bro! Hey, what's up, man?

1376
01:10:16,462 --> 01:10:17,630
Hey, I'm good.

1377
01:10:17,713 --> 01:10:19,131
Yeah, that's cool, dude.

1378
01:10:19,215 --> 01:10:20,966
So what's up with Vale?

1379
01:10:21,050 --> 01:10:22,092
What do you mean?

1380
01:10:23,093 --> 01:10:26,138
Hey, come on. I already know, man.

1381
01:10:27,056 --> 01:10:27,973
But, well…

1382
01:10:29,058 --> 01:10:32,228
I wanted to talk to you,
only because I care about you.

1383
01:10:34,104 --> 01:10:36,815
So the truth about her
is that she's trouble, you know?

1384
01:10:37,983 --> 01:10:40,069
No one can stay with her for long.

1385
01:10:40,152 --> 01:10:41,070
Really?

1386
01:10:41,153 --> 01:10:42,780
Yeah, wait. You know Timmy.

1387
01:10:42,863 --> 01:10:45,157
She so totally broke his heart, man.

1388
01:10:45,241 --> 01:10:46,200
Poor Timmy.

1389
01:10:46,283 --> 01:10:48,577
Poor, hurt Timmy. Poor guy. Yeah.

1390
01:10:49,453 --> 01:10:50,371
But anyway…

1391
01:10:50,996 --> 01:10:53,832
What I'm trying to say is
just be careful, okay?

1392
01:10:54,416 --> 01:10:56,543
She's not a bad person.
Not at all. She's great.

1393
01:10:56,627 --> 01:10:59,255
I've known her for, like,
forever, and it's just how she is.

1394
01:10:59,338 --> 01:11:00,172
Mm-hmm.

1395
01:11:00,256 --> 01:11:02,132
Well, first she shows you the videos,

1396
01:11:03,384 --> 01:11:06,262
then it's talking
about her favorite movies, weird comics.

1397
01:11:06,887 --> 01:11:08,764
-You know?
-Yeah.

1398
01:11:08,847 --> 01:11:12,101
It's like she'll be super into something,
then that's it.

1399
01:11:12,184 --> 01:11:13,769
She's like that with everything.

1400
01:11:13,852 --> 01:11:16,230
I love her a lot,
but that's just how she is.

1401
01:11:16,313 --> 01:11:18,232
She's got issues, like, a bunch.

1402
01:11:18,315 --> 01:11:20,859
I mean, going out with her right now
is a good idea.

1403
01:11:20,943 --> 01:11:24,238
Have fun, get to know her a bit,
then it's back to the safe stuff.

1404
01:11:24,321 --> 01:11:25,406
Mm-hmm.

1405
01:11:25,489 --> 01:11:27,866
Because you're not planning
something serious, are you?

1406
01:11:27,950 --> 01:11:29,159
No, I'm not.

1407
01:11:29,243 --> 01:11:30,286
But thanks.

1408
01:11:30,369 --> 01:11:31,745
That's why I'm here, bro.

1409
01:11:36,333 --> 01:11:38,085
[Vale] <i>See you tomorrow, Anonymous.</i>

1410
01:11:45,509 --> 01:11:47,511
[strumming]

1411
01:11:51,432 --> 01:11:54,435
♪ <i>Why</i> ♪

1412
01:11:55,769 --> 01:11:58,897
♪ <i>Can't I say what I feel?</i> ♪

1413
01:11:58,981 --> 01:12:02,192
♪ <i>I simply don't know</i> ♪

1414
01:12:03,652 --> 01:12:07,031
♪ <i>If it's love or a game</i> ♪

1415
01:12:07,114 --> 01:12:10,075
♪ <i>And I don't know</i> ♪

1416
01:12:11,827 --> 01:12:15,122
♪ <i>If I want to talk with you</i> ♪

1417
01:12:15,205 --> 01:12:18,834
♪ <i>Or with him</i> ♪

1418
01:12:19,835 --> 01:12:22,921
♪ <i>If I love you or him</i> ♪

1419
01:12:23,589 --> 01:12:24,882
♪ <i>I don't know</i> ♪

1420
01:12:31,388 --> 01:12:33,390
[rock music playing on speakers]

1421
01:12:39,188 --> 01:12:41,190
[blues music playing on speakers]

1422
01:12:45,235 --> 01:12:47,363
[jazz music playing on speakers]

1423
01:12:48,822 --> 01:12:50,824
[pop music playing on speakers]

1424
01:12:54,078 --> 01:12:56,372
[suspenseful music playing]

1425
01:13:03,253 --> 01:13:04,671
[Ritchie] <i>Just be careful, okay?</i>

1426
01:13:06,757 --> 01:13:09,802
<i>Because you're not planning</i>
<i>for something serious, are you?</i>

1427
01:13:09,885 --> 01:13:10,886
[Vale] <i>Hey, Anonymous.</i>

1428
01:13:35,744 --> 01:13:36,745
Bye, Pushkin.

1429
01:13:51,135 --> 01:13:53,220
Planning on being like this all day?

1430
01:13:53,303 --> 01:13:54,596
Or maybe you wanna talk?

1431
01:13:58,559 --> 01:13:59,726
I know it's Vale.

1432
01:14:03,605 --> 01:14:04,940
Vale doesn't exist.

1433
01:14:05,524 --> 01:14:07,776
I mean, not the Vale I thought.

1434
01:14:10,195 --> 01:14:12,781
[laughs] Well, you've certainly grown up.

1435
01:14:16,160 --> 01:14:16,994
Let me see.

1436
01:14:20,456 --> 01:14:21,582
Isn't she smart?

1437
01:14:22,708 --> 01:14:23,917
Yeah, she's smart.

1438
01:14:24,543 --> 01:14:26,378
She doesn't make you laugh anymore?

1439
01:14:27,254 --> 01:14:28,213
A little.

1440
01:14:29,089 --> 01:14:29,965
So?

1441
01:14:31,049 --> 01:14:32,259
Well…

1442
01:14:32,342 --> 01:14:33,844
No, she hurt me.

1443
01:14:35,596 --> 01:14:37,973
She wrote me messages,
like, as someone else.

1444
01:14:38,974 --> 01:14:40,309
I think it was a prank maybe.

1445
01:14:41,101 --> 01:14:42,686
But have you talked to her yet?

1446
01:14:42,769 --> 01:14:43,770
No, Mom.

1447
01:14:45,355 --> 01:14:48,859
Well, if what she did hurt you that much,
then she must be important.

1448
01:14:49,526 --> 01:14:52,321
Yeah, but, Mom, she just doesn't exist.

1449
01:14:55,782 --> 01:15:00,496
["Again" by Noah Cyrus
feat. XXXTENTACION playing]

1450
01:15:34,404 --> 01:15:37,866
<i>♪ 'Cause one day you'll wake up</i>
<i>And then you'll say ♪</i>

1451
01:15:37,950 --> 01:15:44,540
<i>♪ I wanna be your lover</i>
<i>I don't wanna be your friend ♪</i>

1452
01:15:46,833 --> 01:15:47,668
Vale.

1453
01:15:48,794 --> 01:15:50,045
He's not gonna text you.

1454
01:15:53,632 --> 01:16:00,514
<i>♪ Again, babe, again</i>
<i>Again, babe, again ♪</i>

1455
01:16:00,597 --> 01:16:02,975
[indistinct chatter]

1456
01:16:08,063 --> 01:16:08,939
Wanna see?

1457
01:16:09,022 --> 01:16:10,524
It's like the same as before.

1458
01:16:11,024 --> 01:16:12,943
But it went way better this time.

1459
01:16:14,403 --> 01:16:16,238
-What? What happened?
-Nothing.

1460
01:16:17,447 --> 01:16:19,658
How long have I known you, Ontiveros?

1461
01:16:19,741 --> 01:16:21,868
Ten years, 11?

1462
01:16:21,952 --> 01:16:24,371
I've known you ever since
you used to play with those dinosaurs

1463
01:16:24,454 --> 01:16:26,748
-and pretend to film them, remember?
-Yeah.

1464
01:16:27,541 --> 01:16:29,126
High school's already over for you.

1465
01:16:29,209 --> 01:16:32,671
I know you've heard it before,
but life is different after high school.

1466
01:16:33,589 --> 01:16:36,633
You be sure to follow that dream
we both know that you have.

1467
01:16:37,801 --> 01:16:39,886
No, Rafaela. My parents already said no.

1468
01:16:39,970 --> 01:16:41,263
Oh, your parents, your parents.

1469
01:16:41,346 --> 01:16:44,266
Your parents are not the ones
who choose your future, believe me.

1470
01:16:45,475 --> 01:16:47,894
You have to have guts.

1471
01:16:47,978 --> 01:16:49,771
You're not some kid now.

1472
01:16:50,731 --> 01:16:53,734
The students at this school,
they're all about the same here.

1473
01:16:55,444 --> 01:16:56,278
Not you.

1474
01:16:59,239 --> 01:17:00,616
[Vale] <i>Mom, Dad.</i>

1475
01:17:01,283 --> 01:17:02,701
I have to ask you something.

1476
01:17:03,952 --> 01:17:06,830
Let me record one more video
to prove how I feel.

1477
01:17:06,913 --> 01:17:07,956
[mom] Another video?

1478
01:17:09,541 --> 01:17:11,918
It's… it's for Ontiveros Elevators.

1479
01:17:14,004 --> 01:17:15,839
[mom] Well, all right, that's fine.

1480
01:17:15,922 --> 01:17:17,215
[Vale] Oh, too close.

1481
01:17:20,010 --> 01:17:21,928
[camera whirs]

1482
01:17:22,512 --> 01:17:23,347
That's good.

1483
01:17:24,806 --> 01:17:25,849
Here. Sit down, Mom.

1484
01:17:25,932 --> 01:17:26,767
Okay.

1485
01:17:27,267 --> 01:17:28,352
I'll adjust this.

1486
01:17:30,896 --> 01:17:31,730
Like this?

1487
01:17:31,813 --> 01:17:33,231
Looking right at the camera.

1488
01:17:33,315 --> 01:17:34,441
Okay.

1489
01:17:34,524 --> 01:17:37,235
-Should I stand?
-No, it's looking good.

1490
01:17:37,319 --> 01:17:38,153
I see you.

1491
01:17:40,447 --> 01:17:41,531
Let me fix that.

1492
01:17:41,615 --> 01:17:43,742
[Vale] <i>I'm gonna ask you</i>
<i>a series of questions,</i>

1493
01:17:43,825 --> 01:17:46,578
and each one of you
will take turns answering. Okay?

1494
01:17:47,371 --> 01:17:48,789
[Max] What kind of questions?

1495
01:17:48,872 --> 01:17:51,291
Stories, Dad.
Just like the ones you always tell.

1496
01:17:52,459 --> 01:17:55,003
Maximiliano, can you please tell us
how it all started?

1497
01:17:55,087 --> 01:17:58,674
Well, you know, your grandmother,
she was in her wheelchair

1498
01:17:58,757 --> 01:18:00,884
and she lived
up eight flights of stairs. Eight.

1499
01:18:00,967 --> 01:18:03,053
[inaudible]

1500
01:18:04,262 --> 01:18:06,264
[upbeat music playing]

1501
01:18:22,280 --> 01:18:25,283
[indistinct voices on video]

1502
01:18:34,209 --> 01:18:35,043
Alex.

1503
01:18:35,127 --> 01:18:36,211
Vale.

1504
01:18:36,294 --> 01:18:37,754
How have you been doing?

1505
01:18:38,797 --> 01:18:39,631
I'm okay.

1506
01:18:39,715 --> 01:18:40,799
What you been up to?

1507
01:18:41,675 --> 01:18:43,009
Nothing. Really.

1508
01:18:43,093 --> 01:18:44,594
Cool. Yeah. Okay.

1509
01:18:45,262 --> 01:18:47,723
Hey. What about prom? Are you going?

1510
01:18:48,473 --> 01:18:49,433
-No.
-No, Alex.

1511
01:18:49,516 --> 01:18:52,394
Wait. Wait. I have something
that I wanna show you.

1512
01:18:53,270 --> 01:18:55,856
I made one last video
for my parents' company.

1513
01:18:56,857 --> 01:18:59,317
So then this movie will be my last.

1514
01:18:59,401 --> 01:19:01,236
Cool. Congrats.

1515
01:19:01,319 --> 01:19:02,654
And, well,

1516
01:19:02,738 --> 01:19:04,948
I really wanted you to watch it first.

1517
01:19:05,031 --> 01:19:06,783
What, you need my opinion?

1518
01:19:08,577 --> 01:19:10,746
-No, Alex, I don't, but you…
-Exactly.

1519
01:19:10,829 --> 01:19:12,456
We don't need each other anymore.

1520
01:19:12,539 --> 01:19:13,498
Hey, are you okay?

1521
01:19:17,169 --> 01:19:18,545
Is something wrong, or…

1522
01:19:21,423 --> 01:19:22,758
No. I'm good.

1523
01:19:22,841 --> 01:19:24,468
I can check it over if you want.

1524
01:19:36,021 --> 01:19:37,731
[school bell ringing]

1525
01:19:37,814 --> 01:19:40,692
[man on screen] <i>How can I forget</i>
<i>that I had happiness in front of my eyes?</i>

1526
01:19:40,776 --> 01:19:41,860
<i>I couldn't see it.</i>

1527
01:19:42,360 --> 01:19:44,070
[woman] <i>Don't throw it away again.</i>

1528
01:19:44,154 --> 01:19:45,363
<i>Don't let it get away.</i>

1529
01:19:47,324 --> 01:19:48,325
[man] <i>Lupe,</i>

1530
01:19:49,409 --> 01:19:51,286
<i>I loved you from the first moment.</i>

1531
01:19:52,037 --> 01:19:52,871
<i>And I love you.</i>

1532
01:19:52,954 --> 01:19:56,333
["Por Qué no Me Besas"
by Andrea Litkei and Ervin Litkei playing]

1533
01:20:11,681 --> 01:20:13,308
Why do they make it up, Pushkin?

1534
01:20:14,851 --> 01:20:17,062
Why do they tell us love like that exists?

1535
01:20:19,189 --> 01:20:21,066
It's like they want to mess us up.

1536
01:20:21,650 --> 01:20:22,734
No, Vale.

1537
01:20:22,818 --> 01:20:26,238
It's just that movies
don't really present a slice of life.

1538
01:20:26,321 --> 01:20:28,156
They're more like pieces of cake.

1539
01:20:28,824 --> 01:20:31,117
And I'm sorry if I'm the one to tell you,

1540
01:20:31,201 --> 01:20:34,538
but if this is
what you want to do as a career…

1541
01:20:35,914 --> 01:20:37,374
you better know it's lies.

1542
01:20:40,794 --> 01:20:42,212
Alex won't talk to me.

1543
01:20:44,297 --> 01:20:46,758
But he always said
we had the best time together.

1544
01:20:47,717 --> 01:20:49,469
And then Anonymous didn't show up.

1545
01:20:51,221 --> 01:20:52,806
It was good, Pushkin.

1546
01:20:53,640 --> 01:20:57,143
Sure, but you know tragedy plus time,

1547
01:20:57,227 --> 01:20:58,812
well, that's apparently comedy.

1548
01:20:58,895 --> 01:21:01,898
And look, I know
that it seems big right now,

1549
01:21:01,982 --> 01:21:03,525
that you're not having any fun,

1550
01:21:03,608 --> 01:21:07,112
but I can promise that, one day,
you'll be laughing about this moment.

1551
01:21:07,195 --> 01:21:09,155
We'll be laughing together, me and you.

1552
01:21:10,866 --> 01:21:12,075
[sighs]

1553
01:21:14,494 --> 01:21:16,955
I could start laughing now, if you wanted.

1554
01:21:17,747 --> 01:21:18,748
No?

1555
01:21:20,458 --> 01:21:21,585
Know what's waiting, Vale?

1556
01:21:21,668 --> 01:21:23,628
-What?
-Our prom is waiting!

1557
01:21:24,337 --> 01:21:25,255
Let's get going!

1558
01:21:25,338 --> 01:21:27,924
You look gorgeous. Can we go now, please?

1559
01:21:28,508 --> 01:21:29,968
[mock sobs]

1560
01:21:30,844 --> 01:21:32,220
[groans]

1561
01:21:32,846 --> 01:21:33,972
Nothing's working.

1562
01:21:34,055 --> 01:21:35,932
You look beautiful.

1563
01:21:36,016 --> 01:21:37,309
Shall we go?

1564
01:21:40,353 --> 01:21:42,314
I thought it would be a better ending.

1565
01:21:47,277 --> 01:21:48,361
I know.

1566
01:21:48,987 --> 01:21:51,031
But nothing can be perfect, ya know?

1567
01:21:52,073 --> 01:21:53,909
But you always get what you want.

1568
01:21:55,118 --> 01:21:59,122
My friend, I'd give anything
to have come up with a visual essay.

1569
01:22:01,041 --> 01:22:03,710
But ending up in different places
won't keep us apart.

1570
01:22:05,211 --> 01:22:06,171
No way.

1571
01:22:06,838 --> 01:22:08,131
I'll give you a minute?

1572
01:22:09,466 --> 01:22:10,759
[hooting]

1573
01:22:16,973 --> 01:22:19,434
[door opens, closes]

1574
01:22:30,654 --> 01:22:31,821
Hello, Anonymous.

1575
01:22:38,328 --> 01:22:39,162
Hi.

1576
01:22:40,121 --> 01:22:41,623
This is my voice. [laughs]

1577
01:22:42,123 --> 01:22:43,375
I broke our rule.

1578
01:22:48,838 --> 01:22:50,173
No internet again.

1579
01:23:18,326 --> 01:23:20,328
[mellow music playing]

1580
01:23:30,213 --> 01:23:32,215
[music intensifies]

1581
01:23:49,441 --> 01:23:51,067
-[laughs]
-No?

1582
01:23:52,569 --> 01:23:53,403
No.

1583
01:23:55,405 --> 01:23:56,239
Ding-ding.

1584
01:23:58,324 --> 01:23:59,451
I'm a toaster!

1585
01:23:59,534 --> 01:24:01,703
-Oh!
-Right, this one's for you guys.

1586
01:24:01,786 --> 01:24:02,620
Especially for you.

1587
01:24:02,704 --> 01:24:04,247
Yeah, it's, uh…

1588
01:24:04,330 --> 01:24:06,916
-Another, huh, Ritchie?
-It's the elevator surprise.

1589
01:24:12,005 --> 01:24:13,381
-It's stuck.
-[snorts]

1590
01:24:14,758 --> 01:24:15,592
-No.
-No?

1591
01:24:15,675 --> 01:24:17,427
-[Lina] The elevator's good…
-[doorbell rings]

1592
01:24:17,510 --> 01:24:18,344
[Regina] I'll get it!

1593
01:24:18,428 --> 01:24:21,264
…and yet the stairs
are also very practical.

1594
01:24:21,347 --> 01:24:23,516
-[Regina] Vale doesn't wanna see you.
-[laughing]

1595
01:24:23,600 --> 01:24:25,143
Where you going? Don't!

1596
01:24:25,226 --> 01:24:26,978
[Lina] Alex, what are you doing here?

1597
01:24:27,062 --> 01:24:28,396
Hi, Alex.

1598
01:24:28,480 --> 01:24:30,565
You're not going to the prom?

1599
01:24:30,648 --> 01:24:32,567
No, I'm sorry to interrupt.

1600
01:24:32,650 --> 01:24:34,611
I just wanted to give you this.

1601
01:24:38,490 --> 01:24:39,824
[Ritchie] Bye, Alex.

1602
01:24:40,492 --> 01:24:41,534
[Lina] Alex.

1603
01:24:44,079 --> 01:24:45,288
Lina, just let him go.

1604
01:24:45,997 --> 01:24:46,915
[door shuts]

1605
01:24:46,998 --> 01:24:48,374
[Lina] Alex! Alex, wait!

1606
01:24:50,126 --> 01:24:51,419
Lina, stop.

1607
01:24:51,503 --> 01:24:52,962
It's okay. I'm fine. Just go.

1608
01:24:55,006 --> 01:24:56,007
[Lina sighs]

1609
01:24:59,844 --> 01:25:02,097
[mellow electronic music plays]

1610
01:25:22,534 --> 01:25:24,119
-Hey. That was Alex.
-What?

1611
01:25:24,994 --> 01:25:25,954
He showed up.

1612
01:25:26,037 --> 01:25:27,497
-Here?
-He's gone.

1613
01:25:27,580 --> 01:25:28,832
But he left something.

1614
01:25:29,541 --> 01:25:30,750
Mom, you okay?

1615
01:25:31,584 --> 01:25:32,752
What happened?

1616
01:25:32,836 --> 01:25:34,504
Alex came and gave us this.

1617
01:25:35,505 --> 01:25:36,756
What is it?

1618
01:25:37,715 --> 01:25:39,342
Nothing. It's my video. It's…

1619
01:25:39,425 --> 01:25:40,468
We should watch it.

1620
01:25:40,552 --> 01:25:41,386
No. We don't have to.

1621
01:25:41,469 --> 01:25:43,012
Yes. Yes, we have to.

1622
01:25:43,096 --> 01:25:44,430
Sure. Of course we have to!

1623
01:25:52,856 --> 01:25:53,690
Okay, fine.

1624
01:25:55,024 --> 01:25:56,609
<i>It's impossible to tell the story</i>

1625
01:25:56,693 --> 01:25:59,028
<i>of this company</i>
<i>without telling my family's story too.</i>

1626
01:25:59,112 --> 01:26:00,572
<i>Your grandma was in her wheelchair.</i>

1627
01:26:00,655 --> 01:26:02,907
<i>We had to lift her up to the eighth floor.</i>

1628
01:26:02,991 --> 01:26:06,786
<i>This is a technique that we've developed</i>
<i>at Ontiveros Elevators.</i>

1629
01:26:06,870 --> 01:26:08,746
<i>It's a very subtle movement.</i>

1630
01:26:08,830 --> 01:26:10,540
<i>You don't feel that in other elevators.</i>

1631
01:26:10,623 --> 01:26:11,875
<i>They pretty much jump around</i>

1632
01:26:11,958 --> 01:26:13,251
<i>-and suddenly…</i>
-[mom] <i>The bump.</i>

1633
01:26:13,334 --> 01:26:16,004
[Max] <i>Just like Elisha G. Otis,</i>
<i>the creator of the first elevator,</i>

1634
01:26:16,087 --> 01:26:16,963
<i>I had a dream.</i>

1635
01:26:17,046 --> 01:26:18,173
[record scratch]

1636
01:26:19,090 --> 01:26:20,133
<i>I had a dream.</i>

1637
01:26:20,633 --> 01:26:21,926
<i>I had a dream.</i>

1638
01:26:22,010 --> 01:26:23,344
[Vale] <i>And I had a dream too.</i>

1639
01:26:23,428 --> 01:26:25,680
<i>-Mom, do you wanna watch a movie?</i>
<i>-What?</i>

1640
01:26:25,763 --> 01:26:27,223
Y<i>ou shouldn't watch movies all day.</i>

1641
01:26:27,307 --> 01:26:29,934
[Vale] <i>Do it again. Wash in slow motion.</i>

1642
01:26:30,018 --> 01:26:31,936
<i>-That light looks so good on you.</i>
<i>-Does it?</i>

1643
01:26:32,020 --> 01:26:33,521
[Vale] <i>The dream of telling stories.</i>

1644
01:26:33,605 --> 01:26:36,316
<i>My own stories.</i>
<i>But they told me it was just a hobby.</i>

1645
01:26:36,399 --> 01:26:37,233
CINEMA

1646
01:26:37,317 --> 01:26:42,780
POLAROID
A SHORT FILM BY VALERIA ONTIVEROS

1647
01:26:42,864 --> 01:26:46,367
[Vale] <i>When someone tells you</i>
<i>your dream is a hobby, it feels awful.</i>

1648
01:26:46,451 --> 01:26:48,828
COLOR AND TEXTURE

1649
01:26:48,912 --> 01:26:51,789
[romantic music playing]

1650
01:26:54,209 --> 01:26:55,335
MORE LOVE

1651
01:26:55,418 --> 01:26:57,378
<i>Now I'll show you my classroom.</i>

1652
01:26:57,462 --> 01:27:00,048
<i>I want you to know</i>
<i>where I spend so much of my day.</i>

1653
01:27:01,049 --> 01:27:01,966
<i>This is a collage</i>

1654
01:27:02,050 --> 01:27:04,802
<i>I made in fourth grade.</i>

1655
01:27:04,886 --> 01:27:07,555
ME and MYSELF
A SHORT BY VALERIA ONTIVEROS, EST 2019

1656
01:27:07,639 --> 01:27:10,058
[rock music playing]

1657
01:27:11,476 --> 01:27:12,644
[cheering]

1658
01:27:12,727 --> 01:27:13,937
A SHORT BY VALERIA ONTIVEROS

1659
01:27:14,020 --> 01:27:15,772
[tennis ball bouncing]

1660
01:27:15,855 --> 01:27:17,857
[mellow music playing]

1661
01:27:21,569 --> 01:27:24,781
A SHORT BY VAL

1662
01:27:27,408 --> 01:27:29,702
<i>My parents taught me to follow my dream.</i>

1663
01:27:29,786 --> 01:27:30,620
<i>I chased that dream.</i>

1664
01:27:30,703 --> 01:27:33,623
[Vale] <i>They taught me</i>
<i>to see the world my own way.</i>

1665
01:27:33,706 --> 01:27:36,209
<i>If you follow your dream,</i>
<i>everything else will fall into place.</i>

1666
01:27:36,292 --> 01:27:37,210
[laughs]

1667
01:27:37,293 --> 01:27:39,712
[Vale] <i>But sometimes,</i>
<i>other dreams get in the way.</i>

1668
01:27:39,796 --> 01:27:44,467
[both singing] <i>♪ Ontiveros Elevators ♪</i>

1669
01:27:44,550 --> 01:27:45,551
ONTIVEROS ELEVATORS

1670
01:27:47,553 --> 01:27:49,555
[sighing]

1671
01:27:50,974 --> 01:27:51,933
[Vale] Well…

1672
01:27:52,934 --> 01:27:54,394
That's how I feel about it.

1673
01:27:56,980 --> 01:28:00,858
We didn't get it because
we never gave you a chance to explain.

1674
01:28:00,942 --> 01:28:04,404
No, I really do get it.
Grandma, her stories.

1675
01:28:04,946 --> 01:28:06,781
They're important too. I understand.

1676
01:28:13,871 --> 01:28:14,998
Vale.

1677
01:28:16,124 --> 01:28:18,001
That story isn't true.

1678
01:28:19,168 --> 01:28:22,422
We started telling it so we could feel
that our work mattered.

1679
01:28:22,505 --> 01:28:24,424
We built this company for you.

1680
01:28:25,049 --> 01:28:27,719
But the most important thing
is your happiness.

1681
01:28:31,472 --> 01:28:33,182
So you're saying I can…

1682
01:28:34,100 --> 01:28:35,893
study whatever I want?

1683
01:28:36,436 --> 01:28:37,312
Yes.

1684
01:28:38,146 --> 01:28:40,565
<i>♪ Ontiveros Motion Pictures</i> ♪

1685
01:28:40,648 --> 01:28:42,692
-Yes!
-[Max] Something like that, no?

1686
01:28:43,985 --> 01:28:44,819
Yes!

1687
01:28:46,946 --> 01:28:48,614
[Regina] Oh, yay, group hug.

1688
01:28:50,116 --> 01:28:52,118
[Ritchie] Don't cry, Max. There there.

1689
01:28:55,330 --> 01:28:56,164
Hi, Mom.

1690
01:29:04,422 --> 01:29:05,923
Internet's out again.

1691
01:29:07,425 --> 01:29:08,551
That's normal.

1692
01:29:09,302 --> 01:29:10,553
And you?

1693
01:29:10,636 --> 01:29:12,597
Isn't it prom night tonight?

1694
01:29:13,681 --> 01:29:14,724
I'm not going, Mom.

1695
01:29:17,810 --> 01:29:18,644
Now, just a sec.

1696
01:29:19,896 --> 01:29:21,356
[cell phone ringing]

1697
01:29:21,439 --> 01:29:22,273
Oh.

1698
01:29:22,357 --> 01:29:23,858
I thought you didn't have internet.

1699
01:29:23,941 --> 01:29:24,942
No, I didn't.

1700
01:29:28,654 --> 01:29:29,489
What?

1701
01:29:32,617 --> 01:29:34,744
-Alex, what are you doing?
-Wait, Mom.

1702
01:29:37,872 --> 01:29:38,873
What?

1703
01:29:38,956 --> 01:29:41,209
Mom, we have to get rid of the TV.

1704
01:29:41,292 --> 01:29:42,835
No! Why?

1705
01:29:42,919 --> 01:29:45,421
The TV's the thing interfering
with the internet.

1706
01:29:45,505 --> 01:29:48,007
Because of that TV,
the whole building loses Wi-Fi.

1707
01:29:49,133 --> 01:29:51,052
Oh, but that TV was your father's.

1708
01:29:53,221 --> 01:29:54,430
I know, Mom…

1709
01:29:55,723 --> 01:29:57,141
but we have to let go.

1710
01:30:04,357 --> 01:30:07,819
["Quédate" by Películas Geniales
feat. Kirnbauer and Axel Fiks playing]

1711
01:30:07,902 --> 01:30:12,073
WE MADE IT, CLASS!

1712
01:30:19,288 --> 01:30:21,040
You got what you wished for, Vale.

1713
01:30:21,624 --> 01:30:23,251
Well, not everything.

1714
01:30:23,334 --> 01:30:24,335
Wanna dance?

1715
01:30:25,545 --> 01:30:26,546
Yeah, you go ahead.

1716
01:30:26,629 --> 01:30:27,463
Yeah?

1717
01:30:27,547 --> 01:30:28,548
[giggles]

1718
01:30:30,341 --> 01:30:31,676
[chuckles]

1719
01:30:33,386 --> 01:30:35,221
So do you wanna mix it up?

1720
01:30:36,055 --> 01:30:37,098
[giggles]

1721
01:30:41,394 --> 01:30:43,396
[phone vibrating]

1722
01:30:56,868 --> 01:30:57,827
[Vale] <i>Hi.</i>

1723
01:30:58,619 --> 01:30:59,704
<i>This is my voice.</i>

1724
01:31:00,788 --> 01:31:01,956
<i>I broke our rule.</i>

1725
01:31:03,916 --> 01:31:07,795
<i>I don't know why you didn't come that day,</i>
<i>and I'm sure you have good reasons…</i>

1726
01:31:08,588 --> 01:31:10,631
<i>but talking with you is so amazing…</i>

1727
01:31:11,674 --> 01:31:14,218
<i>and I loved that I could always be me.</i>

1728
01:31:17,221 --> 01:31:19,140
There are so many things ending today.

1729
01:31:20,808 --> 01:31:22,393
My dream of film studies.

1730
01:31:23,060 --> 01:31:24,729
You've gone away too

1731
01:31:24,812 --> 01:31:27,648
and I'm so in love with the boy
who doesn't love me back.

1732
01:31:29,859 --> 01:31:31,736
His name is Alex.

1733
01:31:33,613 --> 01:31:36,199
<i>Well,</i> <i>thank you, friend.</i>

1734
01:31:36,991 --> 01:31:39,785
Thank you for listening
and for being there.

1735
01:31:46,834 --> 01:31:50,379
[song continues]

1736
01:31:58,971 --> 01:32:00,681
So you having a good time or what?

1737
01:32:01,182 --> 01:32:02,225
I am, yeah.

1738
01:32:03,518 --> 01:32:04,352
And, uh…

1739
01:32:05,353 --> 01:32:07,021
How are things with Alex?

1740
01:32:07,772 --> 01:32:11,442
I… I don't really…
Let's not talk about it.

1741
01:32:17,782 --> 01:32:19,492
I can't believe school's over.

1742
01:32:20,618 --> 01:32:24,413
One of my best friends told me once
that truth and time are super relative.

1743
01:32:26,290 --> 01:32:27,583
[laughs]

1744
01:32:27,667 --> 01:32:30,294
I'm glad that we all get
to be here together tonight.

1745
01:32:37,802 --> 01:32:41,347
[man] <i>Recent graduates,</i>
<i>congratulations, you did it!</i>

1746
01:32:41,430 --> 01:32:42,890
<i>-This is for me…</i>
<i>-</i>Be back soon!

1747
01:32:42,974 --> 01:32:44,433
[man] <i>…bittersweet moment of the year</i>

1748
01:32:44,517 --> 01:32:46,435
because we're never going
to see you again.

1749
01:32:46,519 --> 01:32:49,272
And there's the sweet feeling
that we're never going to see you again…

1750
01:32:49,355 --> 01:32:50,439
[all laugh]

1751
01:32:50,523 --> 01:32:52,441
On behalf of all the teachers
working here--

1752
01:32:52,525 --> 01:32:54,986
High school is over!

1753
01:32:55,069 --> 01:32:57,280
["Automatic" by CHAMIE plays]

1754
01:32:57,363 --> 01:32:59,657
[all cheer]

1755
01:33:07,248 --> 01:33:08,124
<i>On my way.</i>

1756
01:33:10,042 --> 01:33:11,127
Uh…

1757
01:33:11,210 --> 01:33:12,753
-No, no, no.
-[Regina] What's up, Vale?

1758
01:33:12,837 --> 01:33:14,964
It's Anonymous. He's coming by soon.

1759
01:33:15,047 --> 01:33:17,883
What? How does he know where we are?

1760
01:33:17,967 --> 01:33:18,884
Who's "Anonymous"?

1761
01:33:18,968 --> 01:33:20,553
I told you Anonymous was scary.

1762
01:33:20,636 --> 01:33:23,973
Oh, wow! This is totally fate!

1763
01:33:24,056 --> 01:33:25,558
Vale, what if he's a psycho?

1764
01:33:25,641 --> 01:33:26,767
[Lina] He's not.

1765
01:33:26,851 --> 01:33:29,145
I don't think he is,
but what am I supposed to do now?

1766
01:33:29,228 --> 01:33:30,980
It'll be okay. I'll figure it out.

1767
01:33:31,689 --> 01:33:33,316
No. Wait a sec. Vale.

1768
01:33:34,025 --> 01:33:37,778
I know you wanted to meet this guy a lot,
but please don't just run off.

1769
01:33:37,862 --> 01:33:39,322
Just let Ritchie sort it out.

1770
01:33:40,990 --> 01:33:41,824
Vale!

1771
01:33:42,325 --> 01:33:43,159
Vale!

1772
01:33:43,743 --> 01:33:44,577
Vale!

1773
01:33:46,078 --> 01:33:47,955
-You two with me.
-[Montes] Nice.

1774
01:33:48,039 --> 01:33:48,998
[Alex] Vale!

1775
01:33:52,209 --> 01:33:54,170
This bastard again. You kidding me?

1776
01:33:59,675 --> 01:34:01,761
Bro, what are you doing here?

1777
01:34:01,844 --> 01:34:04,138
Vale wants you
to stay far away from her, man.

1778
01:34:04,221 --> 01:34:05,348
No way.

1779
01:34:05,431 --> 01:34:06,891
You're not going anywhere.

1780
01:34:06,974 --> 01:34:09,310
I've had it up to here with you,
you bastard.

1781
01:34:09,393 --> 01:34:12,021
What, you wanna go?
You think you're better than me?

1782
01:34:12,772 --> 01:34:14,857
-I'm a better fighter than you.
-Let's calm down.

1783
01:34:14,940 --> 01:34:18,694
Ever since you came around,
I've been nothing but nice to you.

1784
01:34:18,778 --> 01:34:20,237
And I didn't even have to, huh?

1785
01:34:20,738 --> 01:34:22,448
You fuckin' didn't even thank me.

1786
01:34:22,531 --> 01:34:24,909
It's cool. You're a better person than me,
better than anyone.

1787
01:34:24,992 --> 01:34:27,078
-[Lina] Enough. Stop it!
-I'm a fuckin' panther, okay?

1788
01:34:27,161 --> 01:34:28,454
-Alex?
-Chill, Vale.

1789
01:34:29,497 --> 01:34:30,498
You wanna go?

1790
01:34:30,581 --> 01:34:32,124
Stop! You're being ridiculous.

1791
01:34:32,625 --> 01:34:34,043
-Ritchie, chill out!
-Ritchie!

1792
01:34:34,126 --> 01:34:36,545
I know you're Regina's brother,
but you keep messing with him,

1793
01:34:36,629 --> 01:34:37,463
you mess with me too.

1794
01:34:37,546 --> 01:34:40,091
-Back off, Lina. I don't wanna hurt you.
-[Vale] Ritchie, stop.

1795
01:34:40,174 --> 01:34:41,467
-You're finished, dude.
-Hey!

1796
01:34:41,550 --> 01:34:43,678
-[Vale] No, Ritchie!
-[woman] What's going on?

1797
01:34:43,761 --> 01:34:46,138
What is all this?
Break it up! Break it up!

1798
01:34:46,222 --> 01:34:47,181
[Alex] Vale! Vale!

1799
01:34:50,768 --> 01:34:52,895
[Vale] <i>How do you know</i>
<i>if you like someone?</i>

1800
01:34:52,978 --> 01:34:54,522
[Alex] <i>Now I've got you to talk to you.</i>

1801
01:34:54,605 --> 01:34:56,273
{\an8}<i>I'm funny. He make you laugh?</i>

1802
01:34:58,192 --> 01:35:00,277
[Vale] <i>Anyone'd be lucky</i>
<i>to be with someone like you.</i>

1803
01:35:00,361 --> 01:35:01,529
<i>I think it happened.</i>

1804
01:35:01,612 --> 01:35:02,822
<i>I like talking to you.</i>

1805
01:35:02,905 --> 01:35:05,408
[Alex] <i>So do I.</i>
<i>Have you ever fallen in love?</i>

1806
01:35:05,491 --> 01:35:07,827
{\an8}<i>-I wish you'd been there.</i>
<i>-</i>[Vale] <i>If you would've invited me.</i>

1807
01:35:07,910 --> 01:35:10,538
{\an8}<i>To meet someone cool… You're such a nerd.</i>

1808
01:35:12,289 --> 01:35:15,084
<i>-We should introduce them.</i>
-[Alex]<i> It'd be the best revenge.</i>

1809
01:35:15,167 --> 01:35:16,085
[Vale]<i> If you like her…</i>

1810
01:35:16,168 --> 01:35:19,088
<i>I can be myself with you…</i>
<i>I was only thinking of you two…</i>

1811
01:35:19,171 --> 01:35:20,005
<i>Go on.</i>

1812
01:35:20,089 --> 01:35:22,299
[Alex] <i>I don't know if I know her</i>
<i>the way I know you.</i>

1813
01:35:22,383 --> 01:35:24,719
[romantic music playing]

1814
01:35:26,303 --> 01:35:27,805
I'm sorry. I'm so sorry.

1815
01:35:27,888 --> 01:35:29,265
No, I'm sorry.

1816
01:35:31,726 --> 01:35:33,769
Anonymous. Nice to meet you.

1817
01:35:35,187 --> 01:35:36,522
[laughs]

1818
01:35:39,859 --> 01:35:42,486
You don't know how much
I hoped it would be you.

1819
01:36:02,673 --> 01:36:06,719
["Lovesick Girls" by BLACKPINK playing]

1820
01:36:06,802 --> 01:36:10,055
[Vale] <i>I told you. It was the message</i>
<i>that changed everything.</i>

1821
01:36:10,556 --> 01:36:13,184
<i>I realized that there</i>
<i>are people you meet by chance.</i>

1822
01:36:13,934 --> 01:36:16,395
<i>And there are others</i>
<i>who are there for a reason.</i>

1823
01:36:17,521 --> 01:36:20,649
<i>And even if you never see them again,</i>
<i>they defined your path.</i>

1824
01:36:23,611 --> 01:36:26,572
<i>But the most important ones</i>
<i>are the ones who made you laugh,</i>

1825
01:36:27,573 --> 01:36:29,074
<i>who helped you to dream…</i>

1826
01:36:30,451 --> 01:36:31,911
<i>and, of course,</i>

1827
01:36:32,536 --> 01:36:34,163
<i>those who made you happy.</i>

1828
01:36:39,084 --> 01:36:41,670
<i>♪ Still looking for love ♪</i>

1829
01:36:41,754 --> 01:36:43,756
[song ends]

1830
01:36:50,262 --> 01:36:52,473
[Vale] <i>From that day on, I could be seen.</i>

1831
01:36:52,556 --> 01:36:55,017
<i>But because I realized</i>
<i>that I wanted to be seen.</i>

1832
01:37:04,777 --> 01:37:06,904
[Alex] <i>I started</i>
<i>to see things differently,</i>

1833
01:37:06,987 --> 01:37:08,614
<i>and I realized I could be seen.</i>

1834
01:37:09,615 --> 01:37:10,741
[Vale] <i>These stories,</i>

1835
01:37:10,825 --> 01:37:12,535
<i>whether or not they're true,</i>

1836
01:37:12,618 --> 01:37:14,453
<i>are what make you who you are.</i>

1837
01:37:15,871 --> 01:37:19,208
<i>And one of these days,</i>
<i>you can use them to tell your own story.</i>

1838
01:37:21,377 --> 01:37:22,962
[cell phone vibrates]

1839
01:37:28,342 --> 01:37:31,428
[romantic electronic music plays]

1840
01:38:45,044 --> 01:38:47,838
["Regresar" by Plano playing]


