1
00:00:00,083 --> 00:00:02,167
♪ ♪ ♪

2
00:00:02,168 --> 00:00:04,378
[Asher] They forgot the chicken
in the chicken penne.

3
00:00:04,379 --> 00:00:07,673
What was the dinner
that you took the chicken from?

4
00:00:07,674 --> 00:00:09,174
Chicken spaghetti.

5
00:00:09,175 --> 00:00:10,592
You think that
girl could have been

6
00:00:10,593 --> 00:00:13,053
- going through our trash?
- What?

7
00:00:13,054 --> 00:00:15,180
- Hi, Vic.
- Home sweet home.

8
00:00:15,181 --> 00:00:16,682
[Dougie] Right here, pause it.
Pause it.

9
00:00:16,683 --> 00:00:18,350
Look at how
uncomfortable he is.

10
00:00:18,351 --> 00:00:19,893
<i>I thought
about going back to New York,</i>

11
00:00:19,894 --> 00:00:21,687
but there's nothing
for me there, anyways.

12
00:00:21,688 --> 00:00:24,314
I'm just not any good
when I'm not working, you know.

13
00:00:24,315 --> 00:00:25,774
Hola, Fernando.

14
00:00:25,775 --> 00:00:28,110
<i>We were thinking
because the stores</i>

15
00:00:28,111 --> 00:00:31,321
<i>are closed right now,
we might need some security.</i>

16
00:00:31,322 --> 00:00:33,032
Wait. What...
what did they just laugh at?

17
00:00:33,033 --> 00:00:35,701
Fernando fucking up a latte.
It's the only laugh.

18
00:00:35,702 --> 00:00:38,037
[Asher] Our entire livelihood
is based on the fact

19
00:00:38,038 --> 00:00:40,330
that you said they're probably
gonna pick up the series.

20
00:00:40,331 --> 00:00:42,124
Yeah, I know.
But that was before I saw this.

21
00:00:42,125 --> 00:00:43,709
<i>He wasn't funny at all.</i>

22
00:00:43,710 --> 00:00:45,170
Well, this is wack.

23
00:01:01,853 --> 00:01:04,981
[phone vibrating, ringing]

24
00:01:10,695 --> 00:01:12,238
[ringing stops]

25
00:01:20,622 --> 00:01:23,083
[phone vibrating, ringing]

26
00:01:39,099 --> 00:01:41,226
[grunting]

27
00:01:45,021 --> 00:01:46,814
Good morning, Martha!

28
00:01:46,815 --> 00:01:50,192
[Martha] <i>Well, you're
a hard guy to get ahold of.</i>

29
00:01:50,193 --> 00:01:52,069
Uh, yeah.
I'm sorry about that.

30
00:01:52,070 --> 00:01:54,238
I was just trying to find
the phone. That's all.

31
00:01:54,239 --> 00:01:56,031
[Martha]
<i>Well, you did it, Dougie.</i>

32
00:01:56,032 --> 00:01:57,658
<i>You did it.</i>

33
00:01:57,659 --> 00:01:59,118
I did.

34
00:01:59,119 --> 00:02:00,869
I did, didn't I?

35
00:02:00,870 --> 00:02:03,831
<i>So, David finally got
his eyes on the show</i>

36
00:02:03,832 --> 00:02:06,208
<i>and, um, he loves it.</i>

37
00:02:06,209 --> 00:02:07,793
<i>We're officially ordering</i>

38
00:02:07,794 --> 00:02:09,711
<i>ten episodes of</i> Fliplanthropy...

39
00:02:09,712 --> 00:02:11,380
- Well, that's...
- [Martha] <i>...for HGTV Go!</i>

40
00:02:11,381 --> 00:02:13,215
That is such great news, Martha.

41
00:02:13,216 --> 00:02:15,385
- And I know you're not gonna...
- [phone beeps]

42
00:02:16,803 --> 00:02:18,346
Fuck!

43
00:02:23,017 --> 00:02:24,310
Come on.

44
00:02:26,980 --> 00:02:28,648
What the fuck?

45
00:02:37,073 --> 00:02:38,324
Come on.

46
00:02:41,828 --> 00:02:43,288
Fuck!

47
00:02:54,424 --> 00:02:55,675
[grunts]

48
00:03:45,600 --> 00:03:49,562
♪ ♪ ♪

49
00:04:08,373 --> 00:04:09,582
Yo.

50
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
Yo.

51
00:04:26,307 --> 00:04:28,518
Motherfucker.

52
00:04:33,147 --> 00:04:34,607
Under the big tree.

53
00:04:36,442 --> 00:04:37,442
The big tree,
I don't know what the fuck

54
00:04:37,443 --> 00:04:38,945
that means, but...

55
00:04:54,627 --> 00:04:56,337
All right.
Let's try you.

56
00:05:01,926 --> 00:05:03,636
Okay.

57
00:05:14,897 --> 00:05:16,274
Nope.

58
00:05:31,789 --> 00:05:33,707
Let's see.

59
00:05:33,708 --> 00:05:35,208
All right.

60
00:05:35,209 --> 00:05:37,377
Number two.

61
00:05:37,378 --> 00:05:40,006
Second time is the charm,
or so they say, right?

62
00:05:41,883 --> 00:05:44,552
[soft chuckle] There it is.

63
00:05:46,346 --> 00:05:47,846
All right.

64
00:05:47,847 --> 00:05:49,848
[yells] Jesus Christ!

65
00:05:49,849 --> 00:05:51,350
Get out of here!

66
00:05:51,351 --> 00:05:53,060
Get the fuck
out of here, all right?

67
00:05:53,061 --> 00:05:56,646
Go.

68
00:05:56,647 --> 00:05:58,523
Come on.

69
00:05:58,524 --> 00:06:02,027
Let me take this,
move this here.

70
00:06:02,028 --> 00:06:03,653
All right.

71
00:06:03,654 --> 00:06:04,988
You stay.

72
00:06:04,989 --> 00:06:06,866
This place
is fucking disgusting.

73
00:06:09,660 --> 00:06:10,870
All right.

74
00:06:12,038 --> 00:06:14,206
Under the big tree, right?

75
00:06:14,207 --> 00:06:15,541
Under.

76
00:06:16,793 --> 00:06:18,669
All right, let's go.

77
00:06:21,839 --> 00:06:26,010
How deep? How deep?
There is deep.

78
00:06:47,949 --> 00:06:51,244
♪ ♪ ♪

79
00:06:57,917 --> 00:06:59,459
Come on.

80
00:06:59,460 --> 00:07:01,545
Really?

81
00:07:01,546 --> 00:07:03,381
Come on. Nothing?

82
00:07:07,844 --> 00:07:09,636
[exhales]

83
00:07:09,637 --> 00:07:11,097
Come on.

84
00:07:13,307 --> 00:07:15,434
Come on, Dougie.

85
00:07:15,435 --> 00:07:16,769
Come on.

86
00:07:24,902 --> 00:07:26,611
Think.

87
00:07:26,612 --> 00:07:28,614
Big tree. Big tree.

88
00:07:30,074 --> 00:07:31,617
Big tree.

89
00:07:41,836 --> 00:07:43,462
[soft chuckle]

90
00:07:43,463 --> 00:07:45,173
No fucking way.

91
00:07:46,132 --> 00:07:47,467
[laughs]

92
00:07:49,135 --> 00:07:52,220
Of course.
Dougie, there's a reason

93
00:07:52,221 --> 00:07:54,139
you're a fucking genius, right?

94
00:07:54,140 --> 00:07:55,725
[chuckles]

95
00:07:57,935 --> 00:07:59,102
This is good.

96
00:07:59,103 --> 00:08:01,230
This is all very good.

97
00:08:03,941 --> 00:08:05,442
All right.

98
00:08:05,443 --> 00:08:08,946
Under.

99
00:08:23,169 --> 00:08:24,336
[car horn blares]

100
00:08:24,337 --> 00:08:25,796
It's me.

101
00:08:31,969 --> 00:08:33,679
[car lock chirps]

102
00:08:37,266 --> 00:08:39,017
[car horn blares]

103
00:08:39,018 --> 00:08:40,353
Okay.

104
00:08:41,812 --> 00:08:43,189
Let's see.

105
00:08:45,900 --> 00:08:47,944
Kalvin, 8:30.

106
00:09:01,123 --> 00:09:04,377
Wyatt, 8:45.

107
00:09:08,548 --> 00:09:09,881
Kalvin and Wyatt.

108
00:09:09,882 --> 00:09:13,219
♪ ♪ ♪

109
00:09:21,561 --> 00:09:23,728
[Martha] <i>You guys just have
such a thoughtful take</i>

110
00:09:23,729 --> 00:09:26,398
<i>on eco-friendly homes
and integrating</i>

111
00:09:26,399 --> 00:09:28,358
<i>your buyers into the communit.</i>

112
00:09:28,359 --> 00:09:30,235
<i>We have nothing like this.</i>

113
00:09:30,236 --> 00:09:33,071
<i>I mean, we're just so excited
to be working with you.</i>

114
00:09:33,072 --> 00:09:36,700
You... you have believed in us
from the very start.

115
00:09:36,701 --> 00:09:40,036
And we could not be more excited
to be in business with you.

116
00:09:40,037 --> 00:09:42,205
I... I'm sorry.
You should see Asher right now.

117
00:09:42,206 --> 00:09:45,584
He is literally
pretending to play a guitar.

118
00:09:45,585 --> 00:09:48,086
- [laughs]
- [Martha] <i>We love that.</i>

119
00:09:48,087 --> 00:09:50,422
<i>I hope to see more of it
on the show.</i>

120
00:09:50,423 --> 00:09:52,591
Oh. You'll see
more of a lot of stuff.

121
00:09:52,592 --> 00:09:54,759
All G-rated, of course.

122
00:09:54,760 --> 00:09:57,512
[Martha chuckles]
<i>I would hope so.</i>

123
00:09:57,513 --> 00:10:00,265
<i>And as we move forward
thinking about the season,</i>

124
00:10:00,266 --> 00:10:02,642
<i>maybe also
we aren't focusing so much</i>

125
00:10:02,643 --> 00:10:05,478
<i>on the people
who lived in the homes before.</i>

126
00:10:05,479 --> 00:10:08,815
<i>We love Fernando
and his mother, so sweet.</i>

127
00:10:08,816 --> 00:10:11,109
<i>And we think
it might be more digestible</i>

128
00:10:11,110 --> 00:10:13,111
<i>and exciting
to portray them as people</i>

129
00:10:13,112 --> 00:10:14,821
<i>you're... you're helping
in the community</i>

130
00:10:14,822 --> 00:10:16,781
<i>without pointing out
they've been displaced</i>

131
00:10:16,782 --> 00:10:19,034
<i>by your development or,
or development in general.</i>

132
00:10:19,035 --> 00:10:20,869
<i>But... but we don't need
to get into the weeds</i>

133
00:10:20,870 --> 00:10:22,704
<i>with that stuff right now.</i>

134
00:10:22,705 --> 00:10:23,997
<i>It's not something
our viewers wanna engage with.</i>

135
00:10:23,998 --> 00:10:25,665
<i>So, we're excited about that.</i>

136
00:10:25,666 --> 00:10:27,167
That is so exciting.

137
00:10:27,168 --> 00:10:29,377
- That's so exciting.
- [Martha] <i>Mm-hmm.</i>

138
00:10:29,378 --> 00:10:32,797
Wow, I can't believe
this is happening to me.

139
00:10:32,798 --> 00:10:34,466
This is... Oh.

140
00:10:34,467 --> 00:10:36,509
[Martha] <i>We'll set a Zoom
with the whole team</i>

141
00:10:36,510 --> 00:10:39,220
<i>to talk more, but we wanted
to give you the headline.</i>

142
00:10:39,221 --> 00:10:40,930
<i>So, congratulations.</i>

143
00:10:40,931 --> 00:10:43,224
Oh. Thank you so much, Martha.

144
00:10:43,225 --> 00:10:44,601
- This is... this is really big.
- [phone beeps]

145
00:10:44,602 --> 00:10:45,852
Spank you.

146
00:10:45,853 --> 00:10:48,146
Spank you very much.

147
00:10:48,147 --> 00:10:49,522
[phone beeps]

148
00:10:49,523 --> 00:10:52,275
Hello. So... sorry.
Hello? Hello?

149
00:10:52,276 --> 00:10:53,902
- [Martha] <i>Hello.</i>
- Hi. Sorry.

150
00:10:53,903 --> 00:10:55,737
I think you cut out
for a second. I'm sorry.

151
00:10:55,738 --> 00:10:57,989
Just thank you...
thank you so much.

152
00:10:57,990 --> 00:11:00,659
And, um, we will

153
00:11:00,660 --> 00:11:03,578
work on Asher's
air guitar for the show.

154
00:11:03,579 --> 00:11:05,664
[Martha] <i>Fantastic.
Congrats.</i>

155
00:11:05,665 --> 00:11:06,998
- Thank you.
- [Martha] <i>Okay.</i>

156
00:11:06,999 --> 00:11:08,166
- Okay.
- [Martha] <i>Bye-bye.</i>

157
00:11:08,167 --> 00:11:09,542
We'll talk to you soon. Bye.

158
00:11:09,543 --> 00:11:10,753
Ugh.

159
00:11:13,547 --> 00:11:15,256
Did you hear that stuff
that she was saying

160
00:11:15,257 --> 00:11:19,010
- about the displaced residents?
- Yeah. Yeah.

161
00:11:19,011 --> 00:11:20,679
I mean, I thought
people really liked that stuff.

162
00:11:20,680 --> 00:11:23,014
- Yeah, they did. Yeah.
- They responded to it.

163
00:11:23,015 --> 00:11:25,517
But it's... it's... it's...
Whatever.

164
00:11:25,518 --> 00:11:27,394
- It's fine. It's fine.
- Yeah.

165
00:11:27,395 --> 00:11:28,853
Right? Because it's not
gonna change what we do

166
00:11:28,854 --> 00:11:29,896
in our real life, obviously.

167
00:11:29,897 --> 00:11:31,106
Of course not, no.

168
00:11:31,107 --> 00:11:32,524
- Okay.
- Yeah. Who gives a shit?

169
00:11:32,525 --> 00:11:34,609
Honestly, like, not everything

170
00:11:34,610 --> 00:11:36,236
has to be in the show,
you know, like...

171
00:11:36,237 --> 00:11:37,570
Right.

172
00:11:37,571 --> 00:11:39,030
And I think just having a show

173
00:11:39,031 --> 00:11:40,990
is bringing awareness
to the area

174
00:11:40,991 --> 00:11:42,242
on these issues, you know?

175
00:11:42,243 --> 00:11:43,910
And maybe it's actually good

176
00:11:43,911 --> 00:11:45,495
because then we can really
feature the homes

177
00:11:45,496 --> 00:11:47,872
and we can, like, push
the environmental aspect

178
00:11:47,873 --> 00:11:49,457
- which is...
- Exactly. Yeah. Yeah.

179
00:11:49,458 --> 00:11:51,626
- Well, how we started out.
- Yeah.

180
00:11:51,627 --> 00:11:53,002
And the...
and the community is still

181
00:11:53,003 --> 00:11:54,254
gonna be a part of it, obviously.

182
00:11:54,255 --> 00:11:55,839
That's never gonna change, ever.

183
00:11:55,840 --> 00:11:57,340
No.

184
00:11:57,341 --> 00:11:59,426
- Yeah. All right.
- You know,

185
00:11:59,427 --> 00:12:01,970
I wonder if we should delay

186
00:12:01,971 --> 00:12:05,265
listing Juniper Lane
until after the show airs.

187
00:12:05,266 --> 00:12:07,560
I bet we could ask
way more for it.

188
00:12:09,353 --> 00:12:11,063
I'm gonna text Ed.

189
00:12:35,504 --> 00:12:37,297
Um, I was talking... Oh, sorry.

190
00:12:37,298 --> 00:12:38,548
- Are you in the middle...?
- No.

191
00:12:38,549 --> 00:12:41,092
Okay.
I was just gonna say

192
00:12:41,093 --> 00:12:42,969
I was... I was talking to Wendy,

193
00:12:42,970 --> 00:12:47,724
um, and her brother,
I guess, did this corporate

194
00:12:47,725 --> 00:12:50,727
comedy class or something and...

195
00:12:50,728 --> 00:12:54,773
and she said that he found
it super beneficial.

196
00:12:54,774 --> 00:12:56,650
- Oh, yeah?
- [Whitney] Yeah.

197
00:12:58,277 --> 00:13:01,613
I was just thinking
maybe something like that

198
00:13:01,614 --> 00:13:03,239
would be interesting for you

199
00:13:03,240 --> 00:13:05,450
just so you could feel
more confident

200
00:13:05,451 --> 00:13:07,327
in front of the camera,
you know, just because you're...

201
00:13:07,328 --> 00:13:11,331
you're so confident
and funny off camera.

202
00:13:11,332 --> 00:13:13,458
Well, if I'm already so funny,

203
00:13:13,459 --> 00:13:16,461
it's just a waste
of money then, right?

204
00:13:16,462 --> 00:13:18,463
Yeah.

205
00:13:18,464 --> 00:13:21,216
I mean, but,
you know, the focus group,

206
00:13:21,217 --> 00:13:23,551
what they said
and maybe... I know,

207
00:13:23,552 --> 00:13:27,807
but I just... I just
want them to see what I see.

208
00:13:32,686 --> 00:13:34,729
Are you gonna take
the classes too?

209
00:13:34,730 --> 00:13:36,899
[laughs]

210
00:13:39,360 --> 00:13:40,820
Maybe. Yeah.

211
00:13:42,530 --> 00:13:44,114
[doorbell chimes]

212
00:13:45,366 --> 00:13:46,783
Oh, my God.

213
00:13:46,784 --> 00:13:48,868
Do you think that's
a gift from the network?

214
00:13:48,869 --> 00:13:50,830
Go, go, go, go.

215
00:13:53,040 --> 00:13:55,333
It has to be, but...

216
00:13:55,334 --> 00:13:56,835
- [Maria] Hi.
- Hi.

217
00:13:56,836 --> 00:13:58,628
It's Maria,
from two blocks over.

218
00:13:58,629 --> 00:14:00,463
Oh, of course.
Uh, Maria, hi.

219
00:14:00,464 --> 00:14:02,131
It's Maria, Whit,
from two blocks over.

220
00:14:02,132 --> 00:14:04,175
- [Maria] Hi.
- Good to see you. How are you?

221
00:14:04,176 --> 00:14:06,678
Hi, Maria. How are you?

222
00:14:06,679 --> 00:14:09,222
Good. Uh, I'm very sorry
to bother you,

223
00:14:09,223 --> 00:14:11,474
but I thought
you would like to know, um,

224
00:14:11,475 --> 00:14:14,310
the young man who bought
your home on Montana Vista...

225
00:14:14,311 --> 00:14:16,521
- Mm-hmm.
- ...is distributing these notes

226
00:14:16,522 --> 00:14:18,606
to people on the block.

227
00:14:18,607 --> 00:14:20,400
He's accusing us, uh,

228
00:14:20,401 --> 00:14:23,736
all of the neighbors,
of stealing his packages.

229
00:14:23,737 --> 00:14:25,780
[Whitney] What, uh...

230
00:14:25,781 --> 00:14:27,448
"I wanna alert everyone

231
00:14:27,449 --> 00:14:29,284
that there's a package thief
in the neighborhood.

232
00:14:29,285 --> 00:14:30,910
This is the third time
it's happened to me.

233
00:14:30,911 --> 00:14:32,537
If it's one of you
that's been doing this,

234
00:14:32,538 --> 00:14:34,289
I understand
it might be an honest mistake.

235
00:14:34,290 --> 00:14:36,040
And if it is returned,
there will be no hard feelings

236
00:14:36,041 --> 00:14:37,542
or consequences.

237
00:14:37,543 --> 00:14:39,294
Thank you.
Your new neighbor, Victor."

238
00:14:39,295 --> 00:14:44,048
I... I... I'm so sorry, Maria.

239
00:14:44,049 --> 00:14:46,885
I will go
talk to him immediately.

240
00:14:46,886 --> 00:14:50,847
It's just that you assured us
that the people you brought

241
00:14:50,848 --> 00:14:54,267
into this neighborhood would be
in harmony with the community.

242
00:14:54,268 --> 00:14:56,770
- Yes.
- And those exact words.

243
00:14:58,105 --> 00:15:00,106
And we don't know
anything about his packages.

244
00:15:00,107 --> 00:15:02,066
[Whitney] Of course not.

245
00:15:02,067 --> 00:15:04,235
We will handle this, Maria.
I... I promise you.

246
00:15:04,236 --> 00:15:06,195
I'm so sorry this happened.

247
00:15:06,196 --> 00:15:07,906
- Thank you again.
- [automated woman voice] <i>Hi.</i>

248
00:15:07,907 --> 00:15:09,574
<i>You are currently
being recorded.</i>

249
00:15:09,575 --> 00:15:10,867
Have a good day.

250
00:15:10,868 --> 00:15:12,243
It's nice to see you.

251
00:15:12,244 --> 00:15:13,870
It's just the... the door.

252
00:15:13,871 --> 00:15:15,915
We don't look
at the footage from that.

253
00:15:18,417 --> 00:15:20,418
Can you believe that?

254
00:15:20,419 --> 00:15:21,961
- Are... are you gonna...
- Yes.

255
00:15:21,962 --> 00:15:23,254
Are you gonna talk to him?

256
00:15:23,255 --> 00:15:25,173
[Whitney] Of course.

257
00:15:25,174 --> 00:15:27,967
I was thinking, um, you know,
once we close on Palmer Lane,

258
00:15:27,968 --> 00:15:29,594
we're gonna have
some extra cash.

259
00:15:29,595 --> 00:15:31,095
I should
probably pull the trigger

260
00:15:31,096 --> 00:15:33,431
on that augmented
reality guy, right?

261
00:15:33,432 --> 00:15:35,975
It'd be amazing if he could do
a mockup of Loma Vista

262
00:15:35,976 --> 00:15:38,978
that we could feature
in the show.

263
00:15:38,979 --> 00:15:42,190
Yeah. Do we... do we have to
talk about this now?

264
00:15:42,191 --> 00:15:43,858
Sweetie, I can't find
my hat and I feel like...

265
00:15:43,859 --> 00:15:45,610
- It's just that...
- ...it was in here somewhere.

266
00:15:45,611 --> 00:15:47,278
It's just
that our contact, you know...

267
00:15:47,279 --> 00:15:49,197
- [Whitney] Oh.
- ...for him is through Vic.

268
00:15:49,198 --> 00:15:52,325
And we're getting a significant
discount because of that.

269
00:15:52,326 --> 00:15:54,118
- Mm-hmm.
- So, you know,

270
00:15:54,119 --> 00:15:56,162
I don't know what you're
planning on saying to him,

271
00:15:56,163 --> 00:15:58,915
but, you know, I just don't
wanna lose the discount.

272
00:15:58,916 --> 00:16:01,960
Relax. I'm not gonna
punch him in the face.

273
00:16:01,961 --> 00:16:04,754
There are tons of people
who do AR, by the way.

274
00:16:04,755 --> 00:16:07,006
I know. This guy is just
really good at incorporating

275
00:16:07,007 --> 00:16:10,176
- natural light and...
- Sure. Yeah.

276
00:16:10,177 --> 00:16:12,762
- Yup, yup.
- The discount is significant.

277
00:16:12,763 --> 00:16:14,305
- Yeah.
- Um, I mean,

278
00:16:14,306 --> 00:16:16,182
also I think
it would be a great way

279
00:16:16,183 --> 00:16:18,936
to premiere your new design.

280
00:16:22,815 --> 00:16:26,318
I love you.

281
00:16:27,528 --> 00:16:28,862
[door opens]

282
00:16:29,822 --> 00:16:31,156
[door closes]

283
00:16:38,706 --> 00:16:42,001
♪ ♪ ♪

284
00:16:55,723 --> 00:16:57,349
Hi, Angelica.

285
00:17:14,616 --> 00:17:16,200
[man speaking indistinctly]

286
00:17:16,201 --> 00:17:17,910
Canelo. Canelo.

287
00:17:17,911 --> 00:17:19,871
- Canelo. Canelo.
- [man speaking Spanish]

288
00:17:19,872 --> 00:17:22,582
Come here. Come here.

289
00:17:22,583 --> 00:17:26,002
- [man 1] <i>Okay.</i>
- [speaking Spanish]

290
00:17:26,003 --> 00:17:27,545
[in English] Hi. I'm Whitney.
We live at the end of the block.

291
00:17:27,546 --> 00:17:29,547
- Bye-bye.
- I don't think I met you yet.

292
00:17:29,548 --> 00:17:30,840
I met your wife, Barbara.

293
00:17:30,841 --> 00:17:32,091
- Oh, yes.
- What's your name?

294
00:17:32,092 --> 00:17:34,594
- Leo.
- Leo. Nice to meet you.

295
00:17:34,595 --> 00:17:36,721
Oh.

296
00:17:36,722 --> 00:17:38,639
Say hi to Barbara.

297
00:17:38,640 --> 00:17:39,766
I will.

298
00:17:39,767 --> 00:17:42,101
It's such a beautiful day.

299
00:17:42,102 --> 00:17:43,561
So nice.

300
00:17:43,562 --> 00:17:44,812
Bye, buddy.

301
00:17:44,813 --> 00:17:48,067
[man speaking Spanish]

302
00:17:51,862 --> 00:17:53,279
[man speaking on TV]
<i>The big news</i>

303
00:17:53,280 --> 00:17:54,906
<i>that is completely</i>

304
00:17:54,907 --> 00:17:56,741
<i>being ignored</i>

305
00:17:56,742 --> 00:18:00,078
<i>is what's happening</i>

306
00:18:00,079 --> 00:18:02,663
<i>in gold stocks and in gold.</i>

307
00:18:02,664 --> 00:18:05,374
<i>I mean, today, the GDX index</i>

308
00:18:05,375 --> 00:18:07,752
<i>of gold miners</i>

309
00:18:07,753 --> 00:18:09,754
<i>hit a new high for the year.</i>

310
00:18:09,755 --> 00:18:12,215
<i>In fact, it's at
a new seven-year high</i>

311
00:18:12,216 --> 00:18:14,592
<i>and if you look at how much</i>

312
00:18:14,593 --> 00:18:16,969
<i>the index has moved up
since its March low</i>

313
00:18:16,970 --> 00:18:19,263
<i>of about a month ago,</i>

314
00:18:19,264 --> 00:18:21,974
<i>The index has now doubled.</i>

315
00:18:21,975 --> 00:18:23,893
<i>So gold stocks</i>

316
00:18:23,894 --> 00:18:27,105
<i>have doubled in price</i>

317
00:18:27,106 --> 00:18:29,065
<i>in a month.</i>

318
00:18:29,066 --> 00:18:31,776
<i>Now, granted they doubled
from a price that</i>

319
00:18:31,777 --> 00:18:34,153
<i>was low because
they went down...</i>

320
00:18:34,154 --> 00:18:37,491
♪ ♪ ♪

321
00:18:47,000 --> 00:18:49,169
[dog barks in distance]

322
00:19:17,406 --> 00:19:19,032
[bell jingles]

323
00:19:28,584 --> 00:19:30,168
[Vic] Oh. Hey, Whitney.

324
00:19:30,169 --> 00:19:31,794
- What's poppin'?
- [Whitney] Hi, Vic.

325
00:19:31,795 --> 00:19:33,838
Um, I was just strolling
in the neighborhood

326
00:19:33,839 --> 00:19:35,840
and I thought I'd check in.

327
00:19:35,841 --> 00:19:37,842
Um... Oh!

328
00:19:37,843 --> 00:19:39,302
We... we haven't told you yet.

329
00:19:39,303 --> 00:19:40,887
Our show got
picked up to series.

330
00:19:40,888 --> 00:19:43,347
- [Vic] Oh, congrats.
- [Whitney] Yeah.

331
00:19:43,348 --> 00:19:45,183
- It's very exciting.
- [Vic] You don't need me

332
00:19:45,184 --> 00:19:47,185
for anything else, do you?

333
00:19:47,186 --> 00:19:49,353
[Whitney] No, no.

334
00:19:49,354 --> 00:19:51,189
Not if you don't want to. No.

335
00:19:51,190 --> 00:19:53,524
[Vic] Yeah, I'd prefer maybe no.

336
00:19:53,525 --> 00:19:55,610
- [Whitney] Hmm.
- [Vic] Just wanna get settle in.

337
00:19:55,611 --> 00:19:57,278
[Whitney] We can talk
about it later.

338
00:19:57,279 --> 00:20:01,073
Um, I noticed
the induction stove out there.

339
00:20:01,074 --> 00:20:04,619
[Vic] Uh, yeah,
I swapped it out for a gas one.

340
00:20:04,620 --> 00:20:07,122
- I do a lot of stir fry.
- [Whitney] Mmm.

341
00:20:08,540 --> 00:20:12,460
You know, with a gas unit,

342
00:20:12,461 --> 00:20:18,049
this house no longer
qualifies as passive.

343
00:20:18,050 --> 00:20:20,552
Ah, I didn't know that.

344
00:20:21,887 --> 00:20:26,057
So you're venting
the air then to the outside?

345
00:20:26,058 --> 00:20:27,725
The home is its own ecosystem.

346
00:20:27,726 --> 00:20:30,269
It's not designed
for a gas stove.

347
00:20:30,270 --> 00:20:34,106
Well, I figured
since it's my home,

348
00:20:34,107 --> 00:20:36,318
I just wanna
make it how I love it.

349
00:20:37,444 --> 00:20:39,154
Yes, I am venting.

350
00:20:41,907 --> 00:20:43,074
Okay, good.

351
00:20:43,075 --> 00:20:45,826
So I, um, I heard

352
00:20:45,827 --> 00:20:47,703
that you're having an issue

353
00:20:47,704 --> 00:20:51,415
with packages going missing?

354
00:20:51,416 --> 00:20:53,501
Yeah, three of them.

355
00:20:53,502 --> 00:20:56,671
I feel very welcome here.

356
00:20:56,672 --> 00:20:58,422
I think everyone
is just doing their best.

357
00:20:58,423 --> 00:21:00,675
And I know
a lot of the neighbors

358
00:21:00,676 --> 00:21:01,968
share your concerns.

359
00:21:01,969 --> 00:21:03,761
Then why are they stealing them?

360
00:21:03,762 --> 00:21:05,596
And I really... I...

361
00:21:05,597 --> 00:21:08,015
I think
you're handling it very well

362
00:21:08,016 --> 00:21:10,184
because you're alerting
the neighborhood

363
00:21:10,185 --> 00:21:12,604
and you're not calling
the police.

364
00:21:14,273 --> 00:21:15,523
Right?

365
00:21:15,524 --> 00:21:17,149
I haven't yet, no.

366
00:21:17,150 --> 00:21:18,651
[Whitney] Hmm.

367
00:21:18,652 --> 00:21:22,113
That's good because
there's really no reason

368
00:21:22,114 --> 00:21:23,990
to do something like that
over something like this.

369
00:21:23,991 --> 00:21:26,993
I mean, Amazon is not
gonna charge you, obviously.

370
00:21:26,994 --> 00:21:29,036
It was an Alienware computer.

371
00:21:29,037 --> 00:21:30,496
It didn't come from Amazon,

372
00:21:30,497 --> 00:21:32,331
and they're not
giving me a refund

373
00:21:32,332 --> 00:21:34,000
because they said
it was delivered.

374
00:21:34,001 --> 00:21:36,335
- So...
- [Whitney] Mm-hmm.

375
00:21:36,336 --> 00:21:38,963
I would just think
about the language

376
00:21:38,964 --> 00:21:41,882
that you're using

377
00:21:41,883 --> 00:21:44,385
to alert the community
because it could be

378
00:21:44,386 --> 00:21:47,388
misinterpreted as an accusation.

379
00:21:47,389 --> 00:21:48,682
You know what I mean?

380
00:21:51,727 --> 00:21:56,188
Um, okay, well, uh,
it's good to see you.

381
00:21:56,189 --> 00:21:57,648
- Yeah.
- Have a good day.

382
00:21:57,649 --> 00:22:00,318
I gotta look up
that Alienware stuff.

383
00:22:00,319 --> 00:22:02,320
- That's so cool.
- Yeah.

384
00:22:02,321 --> 00:22:03,904
I guess you really can learn

385
00:22:03,905 --> 00:22:05,364
some things
from your neighbors, huh?

386
00:22:05,365 --> 00:22:08,034
- Mm-hmm. Okay.
- Have a good day, Vic.

387
00:22:08,035 --> 00:22:09,869
Yeah. Bye, Whitney.

388
00:22:09,870 --> 00:22:11,162
Bye-bye.

389
00:22:11,163 --> 00:22:14,499
♪ ♪ ♪

390
00:22:22,883 --> 00:22:26,011
[birds chirping]

391
00:22:34,269 --> 00:22:35,937
[phone vibrating]

392
00:22:40,859 --> 00:22:42,985
- Hey. How did it go?
- [Whitney, over phone] <i>Hi.</i>

393
00:22:42,986 --> 00:22:46,238
Uh, Vic threw out
his induction range

394
00:22:46,239 --> 00:22:47,948
and he replaced it
with a gas stove.

395
00:22:47,949 --> 00:22:50,409
- That's crazy.
- [Whitney] <i>Yeah.</i>

396
00:22:50,410 --> 00:22:52,370
<i>There has to be
some type of clause</i>

397
00:22:52,371 --> 00:22:53,829
that you can put in the contract

398
00:22:53,830 --> 00:22:56,123
that prevents buyers
from ruining

399
00:22:56,124 --> 00:22:57,708
the passive home certification.

400
00:22:57,709 --> 00:23:00,044
<i>- There has to be.</i>
- I just don't think

401
00:23:00,045 --> 00:23:01,837
you can put anything
in a purchase agreement

402
00:23:01,838 --> 00:23:03,923
that prevents people

403
00:23:03,924 --> 00:23:06,342
from making changes
after we close. I mean...

404
00:23:06,343 --> 00:23:09,220
- [Whitney sighs] <i>But we...</i>
- We can try to,

405
00:23:09,221 --> 00:23:11,222
you know, encourage
that behavior, but...

406
00:23:11,223 --> 00:23:12,807
Then we need
to be more discerning

407
00:23:12,808 --> 00:23:14,767
about who we're selling
these homes to.

408
00:23:14,768 --> 00:23:18,312
People like Vic
just do not deserve

409
00:23:18,313 --> 00:23:21,399
to be part
of what we're building.

410
00:23:21,400 --> 00:23:24,110
But it ended okay, right?

411
00:23:24,111 --> 00:23:26,737
[Whitney] <i>His... his nose
is broken, but he'll live.</i>

412
00:23:26,738 --> 00:23:28,322
<i>- Yeah.</i>
- [Asher chuckles]

413
00:23:28,323 --> 00:23:30,074
Don't worry.
We'll... we'll... we'll find

414
00:23:30,075 --> 00:23:31,283
the right people for this.

415
00:23:31,284 --> 00:23:33,119
I... I promise, okay, babe?

416
00:23:33,120 --> 00:23:34,412
For real.

417
00:23:34,413 --> 00:23:36,831
This is real now, you know?

418
00:23:36,832 --> 00:23:39,166
It's gonna be a lot
of eyes on Española

419
00:23:39,167 --> 00:23:41,168
and on us.

420
00:23:41,169 --> 00:23:44,213
Oh, my God, he didn't even try
to sell the range.

421
00:23:44,214 --> 00:23:45,923
He just threw it out.

422
00:23:45,924 --> 00:23:47,675
Fucking stir fry.

423
00:23:47,676 --> 00:23:50,761
<i>- Oh, my God, the privilege.</i>
- [sighs]

424
00:23:50,762 --> 00:23:52,888
It's a $7,000 range.

425
00:23:52,889 --> 00:23:54,473
[Whitney] <i>Yeah, I know.
And he... and he put it</i>

426
00:23:54,474 --> 00:23:55,933
<i>right next to the recycling bin</i>

427
00:23:55,934 --> 00:23:57,101
<i>which I thought was hilarious.</i>

428
00:23:57,102 --> 00:23:58,437
<i>Like, "Oh, he recycles."</i>

429
00:23:59,396 --> 00:24:00,980
Is it damaged?

430
00:24:00,981 --> 00:24:02,898
[Whitney] <i>No,
it's in perfect condition.</i>

431
00:24:02,899 --> 00:24:05,152
<i>It's just sitting next
to a bunch of garbage bins.</i>

432
00:24:06,445 --> 00:24:07,945
<i>Oh, God.</i>

433
00:24:07,946 --> 00:24:09,572
<i>Anyway, all right,
I'll be home soon.</i>

434
00:24:09,573 --> 00:24:11,323
- Okay.
- [Whitney] <i>Okay, bye.</i>

435
00:24:11,324 --> 00:24:13,618
Okay, bye. Love you.

436
00:24:20,834 --> 00:24:22,501
["Like An Eagle by Dennis Parker
plays over radio]

437
00:24:22,502 --> 00:24:25,129
<i>♪ Like an eagle,
like an eagle ♪</i>

438
00:24:25,130 --> 00:24:30,134
<i>♪ In the city, in the city ♪</i>

439
00:24:30,135 --> 00:24:33,846
<i>♪ Fly high ♪</i>

440
00:24:33,847 --> 00:24:38,809
<i>♪ Hunting nightly,
hunting nightly ♪</i>

441
00:24:38,810 --> 00:24:43,481
<i>♪ I search, I search ♪</i>

442
00:24:43,482 --> 00:24:47,693
<i>♪ Through the city,
through the city ♪</i>

443
00:24:47,694 --> 00:24:52,239
<i>♪ Like an eagle,
like an eagle ♪</i>

444
00:24:52,240 --> 00:24:56,411
<i>♪ Always hungry,
always wanting ♪</i>

445
00:24:57,662 --> 00:25:01,874
<i>♪ Night, light... ♪</i>

446
00:25:01,875 --> 00:25:04,336
- [song stops]
- [Dougie groans]

447
00:25:14,971 --> 00:25:16,388
[intercom beeps]

448
00:25:16,389 --> 00:25:18,224
[housemaid]
<i>Hello.</i>

449
00:25:18,225 --> 00:25:19,517
Hello.

450
00:25:19,518 --> 00:25:21,602
Yes, sorry to bother you

451
00:25:21,603 --> 00:25:25,689
but, um, I have
some car keys here.

452
00:25:25,690 --> 00:25:28,359
And I'm wondering if somebody
here owns a big Mercedes.

453
00:25:28,360 --> 00:25:30,402
[housemaid] <i>Oh, okay.</i>

454
00:25:30,403 --> 00:25:32,072
[Kalvin] <i>I got it!</i>

455
00:25:45,252 --> 00:25:47,796
What the fuck, man?
You said 8:30.

456
00:25:49,589 --> 00:25:50,881
I'm here, aren't I?

457
00:25:50,882 --> 00:25:52,258
[Kalvin] Did you bring my car?

458
00:25:52,259 --> 00:25:53,717
- [woman] Kalvin!
- No.

459
00:25:53,718 --> 00:25:54,969
Give me the keys, quick.

460
00:25:54,970 --> 00:25:56,887
Kalvin, where is your car?

461
00:25:56,888 --> 00:25:58,556
- Kalvin?
- Don't worry, Mom, I got it.

462
00:25:58,557 --> 00:26:00,224
- It's just a delivery.
- [woman] Who is this man?

463
00:26:00,225 --> 00:26:01,725
He's an Uber messenger.

464
00:26:01,726 --> 00:26:03,894
[woman] Are you
an Uber messenger?

465
00:26:03,895 --> 00:26:06,230
Yes.

466
00:26:06,231 --> 00:26:08,357
[woman] Okay. You know what,
if somebody doesn't tell me

467
00:26:08,358 --> 00:26:10,860
what's going on right now,
I'm calling the police.

468
00:26:11,861 --> 00:26:13,071
Kalvin!

469
00:26:14,698 --> 00:26:15,906
I don't know, Mom.

470
00:26:15,907 --> 00:26:17,908
He... he came to our school

471
00:26:17,909 --> 00:26:19,451
and started lecturing us outside

472
00:26:19,452 --> 00:26:21,245
about how his wife died
drunk driving

473
00:26:21,246 --> 00:26:23,581
and then he tried to buy us beer
to teach us a lesson.

474
00:26:23,582 --> 00:26:25,958
You bought my son beer?

475
00:26:25,959 --> 00:26:28,919
Yes, I did,
um, but they were asking me

476
00:26:28,920 --> 00:26:30,671
to buy them beer
outside of the liquor store.

477
00:26:30,672 --> 00:26:31,965
No, we didn't.

478
00:26:32,966 --> 00:26:34,300
You did.

479
00:26:34,301 --> 00:26:35,759
You were asking
everyone who went inside

480
00:26:35,760 --> 00:26:37,261
if they would buy it for you.

481
00:26:37,262 --> 00:26:40,431
And... and the only reason
that I did it

482
00:26:40,432 --> 00:26:42,683
was to supervise them, okay?

483
00:26:42,684 --> 00:26:44,977
And I made sure that they
gave me all of their car keys

484
00:26:44,978 --> 00:26:47,104
before I bought them the beer.
Look, look, look.

485
00:26:47,105 --> 00:26:49,148
How else would I have this, huh?

486
00:26:49,149 --> 00:26:50,983
Kalvin and your address.

487
00:26:50,984 --> 00:26:52,652
There it is right there.

488
00:26:54,112 --> 00:26:55,363
Huh?

489
00:26:56,823 --> 00:26:58,532
So you bought my son alcohol?

490
00:26:58,533 --> 00:27:00,618
You're lucky I was the one
who bought him alcohol,

491
00:27:00,619 --> 00:27:02,745
you know that?
You're lucky because otherwise

492
00:27:02,746 --> 00:27:04,455
he'd might be dead
in a ditch somewhere.

493
00:27:04,456 --> 00:27:06,665
Dude, you stole my car
and bought me beer.

494
00:27:06,666 --> 00:27:08,000
I'm a... I'm a minor.

495
00:27:08,001 --> 00:27:09,627
Such a baby. Sorry.

496
00:27:09,628 --> 00:27:12,129
Look, you can go crime
for crime if you want,

497
00:27:12,130 --> 00:27:13,631
all right, because I don't care.

498
00:27:13,632 --> 00:27:15,007
My life's over essentially.

499
00:27:15,008 --> 00:27:16,925
Anyways,
he looks like a young man,

500
00:27:16,926 --> 00:27:18,802
young boy who wants
to go to college, right?

501
00:27:18,803 --> 00:27:20,596
I don't think...
I don't think a college

502
00:27:20,597 --> 00:27:22,181
is gonna want
a criminal record on there,

503
00:27:22,182 --> 00:27:24,099
all right?
So you think about that

504
00:27:24,100 --> 00:27:25,934
because the only school
he's gonna be able to get into

505
00:27:25,935 --> 00:27:28,312
is Albuquerque
Community College, all right?

506
00:27:28,313 --> 00:27:30,439
I hear they have
a good janitor program.

507
00:27:30,440 --> 00:27:32,483
Kalvin, do you know
where your car is? Answer me.

508
00:27:32,484 --> 00:27:33,984
Cleaning up shit for the rest
of his life. Excuse my language.

509
00:27:33,985 --> 00:27:35,361
- Do you know where your car is?
- Yes.

510
00:27:35,362 --> 00:27:36,987
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.

511
00:27:36,988 --> 00:27:38,322
- Please, leave.
- I appreciate the thank you

512
00:27:38,323 --> 00:27:39,823
- but you're welcome.
- Thank you.

513
00:27:39,824 --> 00:27:41,158
I'd like a thank you
from him, please.

514
00:27:41,159 --> 00:27:43,035
- [Kalvin] Thank you.
- You're welcome.

515
00:27:43,036 --> 00:27:46,330
All right. But my morning
is already ruined, okay?

516
00:27:46,331 --> 00:27:47,998
Believe it or not,
I have a job to do.

517
00:27:47,999 --> 00:27:49,500
I'm a TV producer.

518
00:27:49,501 --> 00:27:50,668
Okay.

519
00:27:50,669 --> 00:27:51,877
And my show just got picked up

520
00:27:51,878 --> 00:27:53,588
for ten episodes to series.

521
00:27:57,217 --> 00:27:58,509
Spoiled brat.

522
00:27:58,510 --> 00:28:00,594
♪ ♪ ♪

523
00:28:00,595 --> 00:28:02,013
[horn honks]

524
00:28:06,059 --> 00:28:07,476
- [Asher] Hi, Abshir.
- [Abshir] Hello.

525
00:28:07,477 --> 00:28:08,852
- [Asher] How are you?
- Good.

526
00:28:08,853 --> 00:28:10,646
Good? I got some, uh,

527
00:28:10,647 --> 00:28:13,190
goodies from the pantry for you.

528
00:28:13,191 --> 00:28:15,192
Oh, I get so much food

529
00:28:15,193 --> 00:28:16,694
from the grocery store,
but thanks.

530
00:28:16,695 --> 00:28:18,862
Yeah. And Whitney
got some supplements

531
00:28:18,863 --> 00:28:20,531
- for your neck pain.
- Yeah.

532
00:28:20,532 --> 00:28:22,157
So that's in here, too.

533
00:28:22,158 --> 00:28:25,202
Um, I, uh, I do have to, uh,

534
00:28:25,203 --> 00:28:26,912
come in to do a mold test.

535
00:28:26,913 --> 00:28:28,497
Oh, really?

536
00:28:28,498 --> 00:28:29,998
Yeah, it won't be long at all.

537
00:28:29,999 --> 00:28:31,208
You have to?

538
00:28:31,209 --> 00:28:33,085
As the owner of the property,

539
00:28:33,086 --> 00:28:36,588
if there is mold, you know,
that's a liability for me,

540
00:28:36,589 --> 00:28:38,382
so I do need to do it.

541
00:28:38,383 --> 00:28:39,925
Or else you could sue me.

542
00:28:39,926 --> 00:28:41,385
I'm not gonna sue you.

543
00:28:41,386 --> 00:28:42,720
No, no, I know you won't sue me,

544
00:28:42,721 --> 00:28:44,221
but you could.

545
00:28:44,222 --> 00:28:46,223
So, um...

546
00:28:46,224 --> 00:28:47,808
- [Abshir] Okay.
- Yeah, but I won't be long.

547
00:28:47,809 --> 00:28:49,728
- Is that all right?
- Yeah, all right.

548
00:28:51,020 --> 00:28:53,063
- More goodies here.
- Okay.

549
00:28:53,064 --> 00:28:55,066
Do you like these beet chips?

550
00:29:04,325 --> 00:29:06,202
You guys eat a lot of pasta?

551
00:29:07,620 --> 00:29:10,248
Not me. She loves it.

552
00:29:11,332 --> 00:29:13,917
[Asher] Oh, yeah?

553
00:29:13,918 --> 00:29:17,880
Nala, what's your
favorite kind of pasta?

554
00:29:17,881 --> 00:29:19,591
Spaghetti.

555
00:29:20,633 --> 00:29:21,968
Spaghetti?

556
00:29:23,511 --> 00:29:25,054
Do you like penne?

557
00:29:26,264 --> 00:29:27,599
What's penne?

558
00:29:33,396 --> 00:29:34,939
That's macaroni.

559
00:30:04,093 --> 00:30:05,803
Kinda gross, huh? [chuckles]

560
00:30:05,804 --> 00:30:07,889
- [Hani] Yeah.
- Yucky.

561
00:30:15,271 --> 00:30:17,481
[Hani] How does that work?

562
00:30:17,482 --> 00:30:18,982
How does this work?

563
00:30:18,983 --> 00:30:22,152
I'm taking a sample
with this Q-tip

564
00:30:22,153 --> 00:30:24,071
of all the gucky stuff

565
00:30:24,072 --> 00:30:26,114
and this is gonna go off
to the lab

566
00:30:26,115 --> 00:30:28,867
and then they're gonna
tell us in a week or so

567
00:30:28,868 --> 00:30:32,913
if there's anything bad
in there or if it's fine.

568
00:30:32,914 --> 00:30:34,748
Pretty neat, huh?

569
00:30:34,749 --> 00:30:36,583
You like science?

570
00:30:36,584 --> 00:30:38,502
- Yes.
- [Asher] Okay.

571
00:30:38,503 --> 00:30:40,672
Do you know what this is called?

572
00:30:42,090 --> 00:30:44,258
A Petri dish.

573
00:30:44,259 --> 00:30:46,760
So, we have to take the lid off

574
00:30:46,761 --> 00:30:50,264
and then we're going
to leave it just over here,

575
00:30:50,265 --> 00:30:51,890
so it sits right here

576
00:30:51,891 --> 00:30:54,184
and it has to stay for 48 hours.

577
00:30:54,185 --> 00:30:55,561
And then it's gonna test the air

578
00:30:55,562 --> 00:30:58,355
for, um, contaminants.

579
00:30:58,356 --> 00:31:00,023
And then maybe
once we got the results,

580
00:31:00,024 --> 00:31:02,526
you can bring it into school
and you can say

581
00:31:02,527 --> 00:31:05,237
Uncle Asher helped you make it,

582
00:31:05,238 --> 00:31:07,531
if you want.

583
00:31:07,532 --> 00:31:09,284
Pretty cool, huh?

584
00:31:12,161 --> 00:31:15,789
Oh, I watched, uh,
some of those Tiny Curse videos.

585
00:31:15,790 --> 00:31:17,291
They're pretty cool.

586
00:31:17,292 --> 00:31:19,209
I saw one where a kid's homework

587
00:31:19,210 --> 00:31:22,921
disappeared
and then turned into a DVD

588
00:31:22,922 --> 00:31:25,048
of the show <i>60 Minutes.</i>

589
00:31:25,049 --> 00:31:28,218
So that's a real curse.

590
00:31:28,219 --> 00:31:29,888
What's <i>60 Minutes?</i>

591
00:31:31,264 --> 00:31:34,182
Um, it's a news magazine.

592
00:31:34,183 --> 00:31:37,144
Um...

593
00:31:37,145 --> 00:31:41,064
It's a show for us old...
old geezers like me.

594
00:31:41,065 --> 00:31:43,984
[in deep voice]
Oh, oh, I'm so old.

595
00:31:43,985 --> 00:31:47,321
- That's not funny.
- Hi, I'm old.

596
00:31:47,322 --> 00:31:49,239
[Hani] Ha-ha, you're so funny.

597
00:31:49,240 --> 00:31:51,533
You don't find this funny?

598
00:31:51,534 --> 00:31:53,243
- [Hani] No.
- [Nala] Hey,

599
00:31:53,244 --> 00:31:56,204
you should let me
paint your nails.

600
00:31:56,205 --> 00:31:57,831
[Asher, in normal voice] Okay.
You wanna paint my nails?

601
00:31:57,832 --> 00:31:58,916
[Nala] Mm-hmm.

602
00:31:58,917 --> 00:32:00,250
[Asher] I'd love that.

603
00:32:00,251 --> 00:32:01,793
Wait, did you do it on yourself?

604
00:32:01,794 --> 00:32:03,086
[Nala] Yes.

605
00:32:03,087 --> 00:32:04,838
[Asher] Just one nail.

606
00:32:04,839 --> 00:32:07,090
[Nala] Hmm,
I could just have one.

607
00:32:07,091 --> 00:32:08,759
Okay. Which one
are you gonna start with?

608
00:32:08,760 --> 00:32:10,594
- [Nala] This one.
- I'd like to show you something.

609
00:32:10,595 --> 00:32:11,970
Okay. Right now?

610
00:32:11,971 --> 00:32:13,640
Yeah.

611
00:32:23,608 --> 00:32:27,152
Can you please, let's just
stop discussing curses

612
00:32:27,153 --> 00:32:29,655
- anywhere around here.
- Oh, it's a TikTok trend.

613
00:32:29,656 --> 00:32:31,114
She told me it's a TikTok trend.

614
00:32:31,115 --> 00:32:33,617
I know it's a trend, but it's...

615
00:32:33,618 --> 00:32:35,202
I had to work very hard for her

616
00:32:35,203 --> 00:32:36,703
to stop talking about it.

617
00:32:36,704 --> 00:32:39,164
And where I'm from,
we don't play with that.

618
00:32:39,165 --> 00:32:40,832
Just so, please, just stop it.

619
00:32:40,833 --> 00:32:43,085
Of course, of course. Um...

620
00:32:43,086 --> 00:32:44,295
[Abshir] Yeah.

621
00:32:46,506 --> 00:32:48,715
Do you mind
if I ask where you're from?

622
00:32:48,716 --> 00:32:50,593
Uh, Minnesota.

623
00:32:51,678 --> 00:32:53,845
- Minnesota. Okay.
- [Abshir] Hmm.

624
00:32:53,846 --> 00:32:55,139
And...

625
00:32:56,140 --> 00:32:58,433
you, um...

626
00:32:58,434 --> 00:33:01,478
your culture, you believe in,

627
00:33:01,479 --> 00:33:05,607
um, curses or, uh...

628
00:33:05,608 --> 00:33:07,526
- No, no, no.
- Oh, okay.

629
00:33:07,527 --> 00:33:10,696
But if you put
an idea in your head,

630
00:33:10,697 --> 00:33:13,240
it can become very real.

631
00:33:13,241 --> 00:33:15,409
And she's...
she's just a young girl.

632
00:33:15,410 --> 00:33:16,994
- Of course. Yeah, yeah.
- You know?

633
00:33:16,995 --> 00:33:18,328
Just... I want
it to be stopped.

634
00:33:18,329 --> 00:33:19,913
No, of course, yes.
No problem.

635
00:33:19,914 --> 00:33:21,832
Yeah. We appreciate
everything you're doing,

636
00:33:21,833 --> 00:33:23,333
but just keep that at it.

637
00:33:23,334 --> 00:33:25,168
Just... thanks.

638
00:33:25,169 --> 00:33:27,671
Of course.
Oh, you wanted to show me

639
00:33:27,672 --> 00:33:29,506
- something in here?
- Oh, it's nothing.

640
00:33:29,507 --> 00:33:32,844
♪ ♪ ♪

641
00:33:40,393 --> 00:33:41,977
[camera shutter clicks]

642
00:33:41,978 --> 00:33:43,938
♪ (upbeat music plays over stereo) ♪

643
00:33:55,241 --> 00:33:58,369
[speaking indistinctly]

644
00:34:17,889 --> 00:34:20,390
Make sure not to catch
yourself in the reflection.

645
00:34:20,391 --> 00:34:21,934
Shoot from an angle.

646
00:34:23,770 --> 00:34:24,937
Okay.

647
00:34:25,938 --> 00:34:28,482
Do you, um...

648
00:34:28,483 --> 00:34:31,485
You spoke to Fernando
yesterday, right?

649
00:34:31,486 --> 00:34:32,944
Yeah. He's really nice.

650
00:34:32,945 --> 00:34:34,571
We actually talked
for a long time.

651
00:34:34,572 --> 00:34:37,075
Great.
Uh, did you see his belt?

652
00:34:38,367 --> 00:34:40,577
Um, he... he still has it.

653
00:34:40,578 --> 00:34:42,120
Did you tell him
not to bring it?

654
00:34:42,121 --> 00:34:43,914
I talked to him about it

655
00:34:43,915 --> 00:34:47,417
but he didn't really answer me
when I asked him, so...

656
00:34:47,418 --> 00:34:49,753
Did you say
that it makes us uncomfortable?

657
00:34:49,754 --> 00:34:51,714
I said that
it made you uncomfortable.

658
00:34:55,468 --> 00:34:57,052
Do you want me to
talk to him again?

659
00:34:57,053 --> 00:34:58,386
That would be great.

660
00:34:58,387 --> 00:35:00,222
Yeah, if you don't mind.

661
00:35:00,223 --> 00:35:01,932
[Whitney] The coffee shop's
reopening soon anyway,

662
00:35:01,933 --> 00:35:04,226
so we don't even need
him doing security anymore.

663
00:35:04,227 --> 00:35:06,062
Yeah. Thanks so much.

664
00:35:10,566 --> 00:35:12,068
[door opens]

665
00:35:18,616 --> 00:35:19,951
[door closes]

666
00:35:21,577 --> 00:35:24,705
[muffled conversation]

667
00:35:32,421 --> 00:35:34,674
Okay, cool. Let me know.

668
00:35:35,675 --> 00:35:37,008
Thank you. All right.

669
00:35:37,009 --> 00:35:38,386
Hello?

670
00:35:43,933 --> 00:35:45,809
[Luisa] I told him not to bring
the gun anymore

671
00:35:45,810 --> 00:35:46,978
and he said, "Okay."

672
00:36:02,326 --> 00:36:04,620
♪ ♪ ♪

673
00:36:12,378 --> 00:36:14,004
Is he getting in his car?

674
00:36:14,005 --> 00:36:16,006
He's getting in right now.

675
00:36:16,007 --> 00:36:18,342
♪ ♪ ♪

676
00:36:21,596 --> 00:36:22,847
[car door closes]

677
00:36:24,015 --> 00:36:25,516
[car engine starts]

678
00:36:42,742 --> 00:36:44,701
- Okay. Let's go.
- [engine starts]

679
00:36:44,702 --> 00:36:46,703
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.

680
00:36:46,704 --> 00:36:48,538
- Wait, wait, wait.
- [engine stops]

681
00:36:48,539 --> 00:36:50,790
I can't be seen
in his security camera.

682
00:36:50,791 --> 00:36:53,627
Um, here, let me get out
and you can do it,

683
00:36:53,628 --> 00:36:55,212
and I'll meet you
around the corner, okay?

684
00:36:55,213 --> 00:36:56,755
- [door thuds]
- Oh, fuck.

685
00:36:56,756 --> 00:36:58,089
Sorry, sorry, I dented it.

686
00:36:58,090 --> 00:36:59,883
You're against a wall.
It's fine.

687
00:36:59,884 --> 00:37:01,134
There's probably
no scratch there.

688
00:37:01,135 --> 00:37:02,594
Just back up so I can get out.

689
00:37:02,595 --> 00:37:04,054
That won't be easy
for me to do, boss.

690
00:37:04,055 --> 00:37:06,223
These things are heavy.

691
00:37:06,224 --> 00:37:07,515
- Besides, it's garbage.
- It's...

692
00:37:07,516 --> 00:37:09,517
Who cares if we're taking it?

693
00:37:09,518 --> 00:37:12,771
It's unprofessional to be seen
on camera taking it.

694
00:37:12,772 --> 00:37:15,191
Here, just back up
so I can get out.

695
00:37:17,985 --> 00:37:19,862
[sighs]

696
00:37:23,074 --> 00:37:24,909
Just duck down in the back.

697
00:37:31,374 --> 00:37:32,958
♪ ♪ ♪

698
00:37:32,959 --> 00:37:34,585
[engine starts]

699
00:37:50,977 --> 00:37:52,186
[engine stops]

700
00:38:22,633 --> 00:38:23,968
[grunts]

701
00:38:28,764 --> 00:38:30,598
I can't do this alone.
Can I get your help?

702
00:38:30,599 --> 00:38:32,517
Come on, man.
You're fucking jacked.

703
00:38:32,518 --> 00:38:34,102
You got this.

704
00:38:34,103 --> 00:38:35,645
You can do it.
You can do it on your own.

705
00:38:35,646 --> 00:38:37,106
Trust me.

706
00:38:48,200 --> 00:38:49,493
It fell.

707
00:38:50,536 --> 00:38:52,329
Oh, goddamn it, Freckle.

708
00:38:52,330 --> 00:38:53,538
Just leave it, let's go.

709
00:38:53,539 --> 00:38:55,206
Let me put it back on the curb.

710
00:38:55,207 --> 00:38:56,833
[Asher] Just leave it.
It's fine. Just leave it.

711
00:38:56,834 --> 00:38:58,336
Oh, gosh.

712
00:39:04,258 --> 00:39:06,176
Go, go. Come on, Freckle.

713
00:39:06,177 --> 00:39:07,470
Hurry up.

714
00:39:09,138 --> 00:39:10,514
[engine starts]

715
00:39:24,236 --> 00:39:27,572
See, it's tough.

716
00:39:27,573 --> 00:39:29,532
The whole show is integrating
the two buyers

717
00:39:29,533 --> 00:39:31,368
into the community, so...

718
00:39:31,369 --> 00:39:33,203
I know, but Whitney
doesn't wanna use Vic

719
00:39:33,204 --> 00:39:34,704
for anything beyond the pilot.

720
00:39:34,705 --> 00:39:36,373
And that's, like,
for sure, for sure.

721
00:39:36,374 --> 00:39:39,501
So, can you do it
with our Palmer Lane buyers,

722
00:39:39,502 --> 00:39:40,668
Dennis and Lucinda?

723
00:39:40,669 --> 00:39:42,712
[Dougie] Yeah. I guess so.

724
00:39:42,713 --> 00:39:44,339
I just thought Vic
would be pretty funny

725
00:39:44,340 --> 00:39:46,883
because, um, he's single.

726
00:39:46,884 --> 00:39:49,344
So, him at a fiesta would be
kind of... [chuckles]

727
00:39:49,345 --> 00:39:51,471
I mean, he was also racist
to the entire neighborhood,

728
00:39:51,472 --> 00:39:53,640
so I don't think we can use him.

729
00:39:53,641 --> 00:39:55,975
Come on.
That's the kind of stuff

730
00:39:55,976 --> 00:39:57,435
I want in the show, man.

731
00:39:57,436 --> 00:39:58,895
Racism?

732
00:39:58,896 --> 00:40:01,314
No, but, like, conflict.

733
00:40:01,315 --> 00:40:03,400
I'm sure you can make,
uh, with your skills,

734
00:40:03,401 --> 00:40:06,778
Dennis and Lucinda
seem racist, too, so...

735
00:40:06,779 --> 00:40:08,488
- [scoffs]
- I'm obviously joking.

736
00:40:08,489 --> 00:40:10,323
[Dougie] Don't tempt me there.

737
00:40:10,324 --> 00:40:12,243
All right. Fine. No Vic.

738
00:40:14,078 --> 00:40:15,246
Look at us, huh?

739
00:40:21,502 --> 00:40:22,669
Making a TV show.

740
00:40:22,670 --> 00:40:23,962
[scoffs] Yeah.

741
00:40:23,963 --> 00:40:26,131
[Dougie] Boys are back.

742
00:40:26,132 --> 00:40:28,299
Asher and Big D
back on the lake.

743
00:40:28,300 --> 00:40:30,428
[scoffs] Back on the lake.

744
00:40:36,684 --> 00:40:37,977
Look, man...

745
00:40:40,980 --> 00:40:43,106
[exhales sharply]
I just wanna say I'm sorry,

746
00:40:43,107 --> 00:40:45,359
you know, for bullying you
all those years at camp.

747
00:40:47,653 --> 00:40:50,447
You never bullied me.

748
00:40:50,448 --> 00:40:52,157
There was the time
at Sports World

749
00:40:52,158 --> 00:40:56,453
where we ditched you and
the pantsing at the swim meet.

750
00:40:56,454 --> 00:40:58,664
Uh, we were just joking around.

751
00:41:01,500 --> 00:41:03,042
Yeah, right?

752
00:41:03,043 --> 00:41:05,962
- [Asher] Yeah.
- It was fun.

753
00:41:05,963 --> 00:41:08,465
All right. Look, the point I was
trying to make about Vic was

754
00:41:08,466 --> 00:41:10,884
just because Whitney
has a moral issue

755
00:41:10,885 --> 00:41:13,136
with something that's happening,

756
00:41:13,137 --> 00:41:15,680
we just toss it away?

757
00:41:15,681 --> 00:41:18,683
Come on. You know our show
barely got picked up, right?

758
00:41:18,684 --> 00:41:21,227
- Really? The show?
- [Dougie] Yeah. Yes.

759
00:41:21,228 --> 00:41:22,687
The pilot could have been
so good.

760
00:41:22,688 --> 00:41:25,148
You had you
with the reporter, right?

761
00:41:25,149 --> 00:41:27,066
Chasing her around,
the little girl cursing you,

762
00:41:27,067 --> 00:41:29,819
the yogurt argument,
all that stuff,

763
00:41:29,820 --> 00:41:32,071
we're letting them go,
throwing them in the trash.

764
00:41:32,072 --> 00:41:34,532
You know how hard it is
to get that stuff?

765
00:41:34,533 --> 00:41:36,493
I don't know.

766
00:41:36,494 --> 00:41:38,536
I'm just trying to protect
what we've got here.

767
00:41:38,537 --> 00:41:40,663
And you know Whitney
better than me,

768
00:41:40,664 --> 00:41:43,583
so, what can we do
about it, right?

769
00:41:43,584 --> 00:41:46,586
[Asher] Yeah. Well...

770
00:41:46,587 --> 00:41:48,379
my only advice would be
to get used to it

771
00:41:48,380 --> 00:41:51,883
'cause she's not gonna change.

772
00:41:51,884 --> 00:41:53,135
[Dougie] Oh, great.

773
00:41:56,889 --> 00:41:58,348
What is this stuff?

774
00:41:58,349 --> 00:42:00,725
Oh, Stars and Stripes.

775
00:42:00,726 --> 00:42:02,227
Two-and-a-half-liter bottle.

776
00:42:02,228 --> 00:42:04,187
Local cola,

777
00:42:04,188 --> 00:42:06,940
about a dollar-ish.

778
00:42:06,941 --> 00:42:08,525
Maybe buck twenty-five,
dollar-thirty,

779
00:42:08,526 --> 00:42:09,860
depending on where you shop.

780
00:42:12,321 --> 00:42:14,280
It's kind of crazy actually.

781
00:42:14,281 --> 00:42:17,034
The girl that did that
curse thing...

782
00:42:19,161 --> 00:42:21,913
she was actually living
in one of the houses we bought.

783
00:42:21,914 --> 00:42:24,041
[Dougie] That's crazy.
Here. Let me have one.

784
00:42:26,585 --> 00:42:28,127
What do you think
of this jacket?

785
00:42:28,128 --> 00:42:29,462
- Good?
- [Asher] Nice, yeah.

786
00:42:29,463 --> 00:42:31,047
I can pull it off.

787
00:42:31,048 --> 00:42:32,382
Seventeen hundred bucks.

788
00:42:32,383 --> 00:42:34,551
[chuckles] It's a lot.
Yeah, it's nice.

789
00:42:34,552 --> 00:42:35,886
[Dougie] Cool.

790
00:42:38,389 --> 00:42:40,890
It's actually
kind of funny, I...

791
00:42:40,891 --> 00:42:44,060
so I said to her, the girl,

792
00:42:44,061 --> 00:42:47,272
as like a joke,
I was, like, "Oh,

793
00:42:47,273 --> 00:42:49,607
what was the curse
you did to me?"

794
00:42:49,608 --> 00:42:51,026
And, uh...

795
00:42:52,653 --> 00:42:54,779
she told me

796
00:42:54,780 --> 00:42:58,074
that she took the chicken
out of our pasta.

797
00:42:58,075 --> 00:42:59,576
But the night she did that,

798
00:42:59,577 --> 00:43:03,288
there's actually chicken
missing from our pasta.

799
00:43:03,289 --> 00:43:06,457
We had a chicken pasta
from our delivery thing.

800
00:43:06,458 --> 00:43:08,042
- [Dougie] Hmm.
- [Asher] It's, like,

801
00:43:08,043 --> 00:43:09,587
what are the odds?

802
00:43:11,463 --> 00:43:14,967
So she... she said that
and then that happened, huh?

803
00:43:15,884 --> 00:43:17,303
[Asher] Yeah.

804
00:43:21,140 --> 00:43:22,516
Well, it happened before.

805
00:43:23,809 --> 00:43:27,646
But I guess she thought it...
I don't know.

806
00:43:33,068 --> 00:43:34,278
What is it?

807
00:43:36,155 --> 00:43:38,699
Let me show you something.
Come here.

808
00:43:43,329 --> 00:43:45,080
- [Asher] Can I sit?
- [Dougie] Yeah, yeah.

809
00:43:51,795 --> 00:43:53,130
Here, watch this.

810
00:43:54,632 --> 00:43:57,383
[girl, on video] <i>I curse you.</i>

811
00:43:57,384 --> 00:43:59,844
[Asher, on video]
[laughs] <i>Okay. Okay.</i>

812
00:43:59,845 --> 00:44:01,679
<i>- I'm gonna go get... okay?</i>
- You hear that?

813
00:44:01,680 --> 00:44:04,515
[Asher, on video] <i>So I'll be
right... just stay here.</i>

814
00:44:04,516 --> 00:44:06,268
<i>I'm getting change.</i>

815
00:44:07,936 --> 00:44:10,521
<i>I curse you.</i>

816
00:44:10,522 --> 00:44:12,482
[laughs] <i>Okay.</i>

817
00:44:12,483 --> 00:44:13,983
<i>Okay. I'm gonna go get... okay?</i>

818
00:44:13,984 --> 00:44:15,777
- [Asher] The static?
- Yeah.

819
00:44:15,778 --> 00:44:17,236
Yeah. Right after she said,
"I curse you,"

820
00:44:17,237 --> 00:44:19,156
it went...
[imitates static sound]

821
00:44:21,200 --> 00:44:24,160
Isn't that just interference,
though, from the distance?

822
00:44:24,161 --> 00:44:25,996
Because I was far away
from you guys.

823
00:44:27,706 --> 00:44:29,333
[sighs]

824
00:44:32,544 --> 00:44:35,004
Look, I'm debating whether
I have to even tell you or not

825
00:44:35,005 --> 00:44:36,340
but...

826
00:44:38,676 --> 00:44:39,885
[Asher] What?

827
00:44:44,181 --> 00:44:45,599
[sighs]

828
00:44:51,897 --> 00:44:53,190
I was cursed.

829
00:44:54,191 --> 00:44:55,775
[laughs]

830
00:44:55,776 --> 00:44:57,027
[Dougie] I'm serious.

831
00:44:59,113 --> 00:45:01,489
What? Wait, by who?

832
00:45:01,490 --> 00:45:03,074
I don't know.

833
00:45:03,075 --> 00:45:04,909
There's nobody
that in particular

834
00:45:04,910 --> 00:45:08,371
that I can point to, but...

835
00:45:08,372 --> 00:45:10,707
there's no other way
I can explain what happened...

836
00:45:10,708 --> 00:45:14,044
[sighs] with, um, Melanie.

837
00:45:16,088 --> 00:45:18,673
Oh. I thought... I thought
it was an accident.

838
00:45:18,674 --> 00:45:21,551
It was. It was, but...

839
00:45:21,552 --> 00:45:23,720
I happened to be drunk
that night.

840
00:45:23,721 --> 00:45:25,556
Nothing, nothing makes sense.

841
00:45:27,558 --> 00:45:29,059
And then...

842
00:45:31,395 --> 00:45:33,731
I'm not... I don't wanna talk
about this anymore, all right?

843
00:45:37,443 --> 00:45:39,737
♪ ♪ ♪

844
00:45:57,337 --> 00:45:58,921
[Asher, on video]
<i>Okay. So I'll be right...</i>

845
00:45:58,922 --> 00:46:00,715
<i>just stay here.</i>

846
00:46:00,716 --> 00:46:02,426
<i>I'm getting change.</i>

847
00:46:04,136 --> 00:46:07,638
<i>Okay.
Okay. I'm gonna go get... okay?</i>

848
00:46:07,639 --> 00:46:10,558
<i>So I'll be right...
just stay here.</i>

849
00:46:10,559 --> 00:46:12,059
<i>I'm getting change.</i>

850
00:46:12,060 --> 00:46:14,396
♪ ♪ ♪

851
00:46:32,247 --> 00:46:35,124
[chiropractor]
Breathe in and out.

852
00:46:35,125 --> 00:46:36,835
[exhales deeply]

853
00:46:58,899 --> 00:47:00,650
Um, is it possible to pre-pay

854
00:47:00,651 --> 00:47:02,443
for an appointment
for someone else?

855
00:47:02,444 --> 00:47:03,611
[chiropractor] Yes. Absolutely.

856
00:47:03,612 --> 00:47:05,364
Do they have insurance?

857
00:47:06,490 --> 00:47:08,032
Let's assume not.

858
00:47:08,033 --> 00:47:10,661
And then I'll just cover
the whole thing.

859
00:47:19,044 --> 00:47:21,296
[Sikhs singing
in native language]

860
00:48:14,099 --> 00:48:16,893
- Would you like to join us?
- Oh, that's okay.

861
00:48:16,894 --> 00:48:18,769
- I could just watch.
- Okay.

862
00:48:18,770 --> 00:48:21,023
[singing continues]

863
00:48:52,596 --> 00:48:55,682
♪ ♪ ♪

864
00:49:59,871 --> 00:50:02,708
♪ ♪ ♪

865
00:50:29,234 --> 00:50:32,529
<i>♪ suspenseful music ♪</i>

866
00:50:36,908 --> 00:50:40,286
So with a younger workforce
coming into the corporate world,

867
00:50:40,287 --> 00:50:42,079
ironically, there are gonna be
a lot more words

868
00:50:42,080 --> 00:50:43,789
that we're gonna need to avoid.

869
00:50:43,790 --> 00:50:45,583
But the good news is, sometimes,

870
00:50:45,584 --> 00:50:48,419
uh, some of the funniest jokes
that we tell,

871
00:50:48,420 --> 00:50:51,047
we don't even know
why we're laughing, right?

872
00:50:51,048 --> 00:50:53,299
We don't even need words, right?

873
00:50:53,300 --> 00:50:55,634
So what we're gonna do is we're
gonna go around the circle

874
00:50:55,635 --> 00:50:57,219
and then we're gonna
try to see if we can make

875
00:50:57,220 --> 00:50:59,055
the whole group laugh...

876
00:50:59,056 --> 00:51:01,057
not using any words, okay?

877
00:51:01,058 --> 00:51:03,226
No words. So I'll go first.

878
00:51:06,521 --> 00:51:09,231
- [all laughing]
- Yeah? All right.

879
00:51:09,232 --> 00:51:10,900
All right. Sarah, we're
gonna go... you're gonna go next,

880
00:51:10,901 --> 00:51:13,236
and then we're gonna go clockwise.

881
00:51:16,198 --> 00:51:17,740
- [laughing]
- [Jeff] That's great.

882
00:51:17,741 --> 00:51:19,076
That's great.

883
00:51:22,454 --> 00:51:25,082
- [laughing]
- [Jeff] Uh-huh. Okay. Next.

884
00:51:26,583 --> 00:51:28,250
[laughing]

885
00:51:28,251 --> 00:51:30,337
[Jeff] That's great,
that's hilarious, go ahead.

886
00:51:32,255 --> 00:51:33,964
Don't worry about it.
Everybody's here,

887
00:51:33,965 --> 00:51:35,841
you know, we're supporting you.

888
00:51:35,842 --> 00:51:37,760
No wrong choices, go ahead.

889
00:51:37,761 --> 00:51:40,638
- Oh.
- [laughing]

890
00:51:40,639 --> 00:51:42,349
[Jeff] Hilarious.
Okay, go ahead.

891
00:51:43,683 --> 00:51:45,018
Yeah.

892
00:51:46,853 --> 00:51:48,938
- [laughing]
- [Jeff] That's great.

893
00:51:48,939 --> 00:51:50,565
That's hilarious. Yeah.

894
00:51:56,613 --> 00:51:57,988
[laughing]

895
00:51:57,989 --> 00:51:59,990
[Jeff] That's great, yeah. Next.

896
00:51:59,991 --> 00:52:02,244
[gibberish]

897
00:52:05,580 --> 00:52:06,957
[Jeff] Uh, next.

898
00:52:10,794 --> 00:52:12,963
[laughing]

899
00:52:16,007 --> 00:52:17,968
[Jeff] <i>Okay. Go ahead.</i>

900
00:52:22,597 --> 00:52:25,224
[all laughing]

901
00:52:25,225 --> 00:52:26,809
[Jeff] <i>Go ahead.</i>

902
00:52:26,810 --> 00:52:28,853
<i>Yeah.</i>

903
00:52:28,854 --> 00:52:30,230
<i>That's hilarious.</i>

904
00:52:34,025 --> 00:52:37,194
[all laughing]

905
00:52:37,195 --> 00:52:38,530
[Jeff] <i>Great, yeah.</i>

906
00:52:41,074 --> 00:52:43,450
- [all laughing]
- [Jeff] <i>Awww.</i>

907
00:52:43,451 --> 00:52:45,245
<i>Fuckin' comedy.</i>

908
00:52:47,539 --> 00:52:49,791
[all laughing]

909
00:52:57,883 --> 00:52:59,843
[all laughing]

910
00:53:03,180 --> 00:53:08,185
[all laughing]

911
00:53:13,648 --> 00:53:15,524
[all laughing]

912
00:53:15,525 --> 00:53:19,945
- [Jeff] <i>Okay, last...</i>
- [all laughing]

913
00:53:19,946 --> 00:53:22,364
[Jeff] <i>That's great, guys.
Good job, that's hilarious.</i>

914
00:53:22,365 --> 00:53:24,116
<i>Give yourselves a
round of applause.</i>

915
00:53:24,117 --> 00:53:25,201
- [all applauding]
- [Jeff] <i>Good job, everybody.</i>

916
00:53:25,202 --> 00:53:26,870
<i>Great.</i>


