1
00:00:50,940 --> 00:00:52,460
« El Fuego Del Culo » I'm listening to it.

2
00:00:53,240 --> 00:00:54,980
Sonia, I don't care if you have morphine.

3
00:00:55,220 --> 00:00:55,640
You're running late.

4
00:00:58,160 --> 00:00:59,640
But where are you, damn it?

5
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
It's embarrassing. I can't
find the restaurant.

6
00:01:03,400 --> 00:01:09,040
Richie, there was a wet cat
waiting for you here. Leave!

7
00:01:10,020 --> 00:01:10,300
Hello.

8
00:01:11,220 --> 00:01:12,300
Do you hear me?

9
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
That's not what it will do to me
Get on stage, baby.

10
00:01:14,400 --> 00:01:15,260
This tequila, yes.

11
00:01:16,320 --> 00:01:16,860
Here, dear.

12
00:01:21,300 --> 00:01:23,080
Long live the revolution!

13
00:01:23,080 --> 00:01:26,100
Thanks, I feel like my... has taken off.
and it is circling the moon.

14
00:01:26,700 --> 00:01:28,380
What are you doing here in my bar?

15
00:01:28,380 --> 00:01:30,240
Do you think I'm doing something?

16
00:01:30,240 --> 00:01:32,000
I'm filming the opening scene.

17
00:01:32,220 --> 00:01:33,360
The opening, I already know that.

18
00:01:34,080 --> 00:01:35,360
We're calling you, answer!

19
00:01:35,360 --> 00:01:37,000
You're going to answer, damn it!

20
00:01:37,000 --> 00:01:37,680
Richie?

21
00:01:37,680 --> 00:01:38,300
Hello, Tiana.

22
00:01:39,320 --> 00:01:42,320
I thought it would be better for the public that
I didn't have to read text messages.

23
00:01:42,720 --> 00:01:45,080
Yes, it is not nonsense, since
All these idiots don't know how to read.

24
00:01:45,920 --> 00:01:46,440
It's true.

25
00:01:46,960 --> 00:01:48,460
We know the Wayans audience.

26
00:01:48,760 --> 00:01:49,060
Yes.

27
00:01:49,440 --> 00:01:51,680
Oh, by the way, I'm glad
that you have finally selected me.

28
00:01:52,740 --> 00:01:54,500
Yes, me too, but I'll go
to hide with us.

29
00:01:54,620 --> 00:01:58,520
When I saw your profile picture, I almost
I fainted because you had an idiotic face.

30
00:01:59,160 --> 00:02:01,020
But curiously, the
idiots are lobsters.

31
00:02:01,099 --> 00:02:03,220
A strange head and a very fleshy tail.

32
00:02:03,420 --> 00:02:04,560
I thought you were from the good neighborhoods.

33
00:02:05,000 --> 00:02:06,420
Me, from the good neighborhoods?

34
00:02:06,420 --> 00:02:12,600
Listen, I love fancy neighborhoods, but I'm a
Harlem girl, raised in the ghetto, 100% pure black, yeah.

35
00:02:12,860 --> 00:02:14,800
Ah, so you're black.

36
00:02:16,640 --> 00:02:19,000
No, motherfucker, I'm black!

37
00:02:19,920 --> 00:02:20,720
Everything in bold.

38
00:02:21,420 --> 00:02:22,300
The letters, not me.

39
00:02:22,600 --> 00:02:23,480
Pure black.

40
00:02:24,200 --> 00:02:25,260
I don't give a damn about everyone.

41
00:02:26,920 --> 00:02:28,440
Take those pearls from me, glutton.

42
00:02:29,460 --> 00:02:31,180
I'm going to have to register you.

43
00:02:32,760 --> 00:02:33,260
Hello?

44
00:02:33,260 --> 00:02:36,300
Anyway, tell me, which one
is your favorite horror movie?

45
00:02:37,360 --> 00:02:38,780
It's not really my style.

46
00:02:39,020 --> 00:02:40,300
All these codes in
force are crap.

47
00:02:40,400 --> 00:02:42,320
Why is it always a
white the one who dies at the end?

48
00:02:42,320 --> 00:02:43,860
Because it's too much
difficult to kill a white woman.

49
00:02:44,220 --> 00:02:44,840
Do you understand?

50
00:02:44,840 --> 00:02:48,460
Because if the sister manages to survive with the help
of the State, everyone can get ahead.

51
00:02:49,600 --> 00:02:51,640
You know, it would be nice if we met outside.

52
00:02:52,580 --> 00:02:53,620
Right now?

53
00:02:53,620 --> 00:02:55,180
Does my word bother you?

54
00:02:55,180 --> 00:02:56,120
What sign are you?

55
00:02:56,120 --> 00:02:56,960
I bet you're clever.

56
00:02:57,100 --> 00:02:57,980
How do you know?

57
00:02:57,980 --> 00:03:00,580
You look good, but
you are too toxic.

58
00:03:00,840 --> 00:03:02,240
Is the restaurant near an alley?

59
00:03:02,780 --> 00:03:04,340
Yes, come before I disgust you.

60
00:03:05,220 --> 00:03:06,140
Roses?

61
00:03:06,140 --> 00:03:07,760
Ah, not today, little rat.

62
00:03:07,960 --> 00:03:09,040
I heard you, grumpy.

63
00:03:09,340 --> 00:03:10,800
Ok, I'm going down the alley right now.

64
00:03:11,800 --> 00:03:12,860
I'm here, do you see me?

65
00:03:12,860 --> 00:03:14,480
Shall I give you a sign?

66
00:03:14,480 --> 00:03:14,700
No.

67
00:03:15,820 --> 00:03:17,480
The person I'm with
looking at me he doesn't make any gesture.

68
00:03:18,460 --> 00:03:20,040
In fact, he's looking at me
fixedly, that's all.

69
00:03:20,480 --> 00:03:21,660
Well, you too
You can stare, anyway.

70
00:03:22,420 --> 00:03:23,840
And don't blink, eh? Never.

71
00:03:24,140 --> 00:03:26,120
What are you going to give one to?
look and what are you going to shoot at?

72
00:03:26,120 --> 00:03:27,260
They're about to approach me.

73
00:03:28,360 --> 00:03:29,680
Oh no, shit, they have knives.

74
00:03:30,300 --> 00:03:31,640
You don't have any
intention to guide them to me.

75
00:03:32,080 --> 00:03:33,520
Wait, knives aren't the worst.

76
00:03:34,480 --> 00:03:43,120
The worst thing is that you know so much about horror movies and
that you end up walking alone through a deserted alley.

77
00:03:43,660 --> 00:03:47,240
Yes, well, the worst thing is that you are
bothering a girl from Alec, big guy.

78
00:03:47,540 --> 00:03:48,120
Hello!

79
00:04:05,060 --> 00:04:07,420
The girl is in a state
Avengers-type mentality.

80
00:04:20,520 --> 00:04:22,260
Are you serious, Larry?

81
00:04:22,260 --> 00:04:24,760
I didn't understand "Donkey Doiseau",
I was expecting something more like that.

82
00:04:25,400 --> 00:04:26,720
That's a pigeon, black.

83
00:04:27,140 --> 00:04:28,640
We said "Hello!

84
00:04:28,640 --> 00:04:29,400
"
Hello!

85
00:04:29,400 --> 00:04:30,880
Like a black eagle that attacks.

86
00:04:32,180 --> 00:04:33,340
I admit, I screwed up a little.

87
00:04:33,480 --> 00:04:34,360
Have you finished yet?

88
00:04:36,400 --> 00:04:38,000
What is this chaos?

89
00:04:39,660 --> 00:04:42,560
My name is Tiana Taylor, my
abs have abs.

90
00:04:43,020 --> 00:04:44,080
Come on, guys!

91
00:04:44,080 --> 00:04:45,400
My arm!

92
00:04:45,400 --> 00:04:46,300
My arm!

93
00:04:47,780 --> 00:04:48,620
The gloves!

94
00:04:48,620 --> 00:04:50,560
We can have a civil conversation.

95
00:05:03,100 --> 00:05:05,620
Okay, that will be enough.
For tonight, we leave.

96
00:05:05,740 --> 00:05:07,240
Come home, there are classes
tomorrow morning.

97
00:05:10,040 --> 00:05:14,840
Hey, Tiana, you're thinking you're so important because
You hit me, but you haven't won your Oscar yet.

98
00:05:15,640 --> 00:05:17,480
What did you say about my Oscar?

99
00:05:17,480 --> 00:05:20,180
They gave it to the other girl
rare from the film Évanoui.

100
00:05:20,460 --> 00:05:21,140
You're right.

101
00:05:21,880 --> 00:05:23,420
But I won a Coton Co...

102
00:05:23,420 --> 00:05:24,620
Idiot!

103
00:05:24,620 --> 00:05:26,160
I'm hallucinating, it's nonsense.

104
00:05:26,560 --> 00:05:28,120
That's why I've never seen Horror Movie.

105
00:05:28,380 --> 00:05:29,100
It's too disgusting.

106
00:05:29,560 --> 00:05:31,940
A succession of cameos
stars and bursts of farts.

107
00:05:32,760 --> 00:05:34,880
That? Don't you like parodies?

108
00:05:34,880 --> 00:05:36,620
I prefer cameras
occult and colonoscopies.

109
00:05:36,960 --> 00:05:38,860
Know? Those kinds of things that
They really bother people.

110
00:05:39,080 --> 00:05:41,640
Ah, because for you, the
colonoscopy is cinema?

111
00:05:42,840 --> 00:05:46,300
It is infinitely deeper and darker
than many award-winning movies I've seen.

112
00:05:48,300 --> 00:05:49,560
Tuesday, no, don't open.

113
00:05:49,980 --> 00:05:51,180
If not, it could be Ghostface.

114
00:05:51,540 --> 00:05:53,100
Okay, stop being dramatic.

115
00:05:53,500 --> 00:05:55,060
Only in the movies do you see this kind of nonsense.

116
00:05:58,420 --> 00:05:58,820
Hello.

117
00:05:59,380 --> 00:06:01,900
I didn't think you'd like to open the door.

118
00:06:02,060 --> 00:06:02,560
Damn.

119
00:06:02,740 --> 00:06:04,160
I don't have any of my knife.

120
00:06:08,280 --> 00:06:09,080
Hello, Tuesday.

121
00:06:25,680 --> 00:06:27,600
FINAL DESTINATION
THEME PARK

122
00:06:27,800 --> 00:06:29,840
WHERE EVERYONE DIES

123
00:06:35,180 --> 00:06:36,020
Hello, miss.

124
00:06:37,260 --> 00:06:38,540
What did you take?

125
00:06:38,540 --> 00:06:45,760
Some Ritalin for my ADHD, Adderall for my PTSD, Xanax for my anxiety, and pills to have an orgasm.

126
00:06:46,660 --> 00:06:48,120
Beware of the competition.

127
00:06:50,040 --> 00:06:51,620
Oh fuck, Sarah!

128
00:06:51,620 --> 00:06:52,540
How many did you take?

129
00:06:52,540 --> 00:06:54,560
I don't know anything, you already know I'm a glutton.

130
00:06:56,280 --> 00:06:57,300
Oh, hello, Jess.

131
00:06:57,720 --> 00:06:59,180
Sarah, Tuesday, you're in the hospital.

132
00:06:59,760 --> 00:07:00,100
She is worried.

133
00:07:00,100 --> 00:07:01,860
The other lunatic stabbed her there.

134
00:07:01,960 --> 00:07:02,740
You know, Ghostface.

135
00:07:03,080 --> 00:07:04,620
What did you say, "Grosse Fesse"?

136
00:07:04,620 --> 00:07:06,300
Why do you say I have "grosse fesses"?

137
00:07:06,300 --> 00:07:09,060
In any case, I prefer that to being
a "planche à pain" like my sister.

138
00:07:09,180 --> 00:07:11,140
Calm down, I didn't say that
you have a big butt.

139
00:07:11,280 --> 00:07:13,140
I'm talking about the masked madman, Ghostface.

140
00:07:14,140 --> 00:07:15,940
Okay, that makes more sense.

141
00:07:21,680 --> 00:07:24,100
Take this in the face!

142
00:07:25,260 --> 00:07:27,260
Ah, Jack, are you stupid or what?

143
00:07:27,260 --> 00:07:28,080
And?

144
00:07:28,080 --> 00:07:30,140
I was thinking that I could
wear this for Halloween.

145
00:07:30,280 --> 00:07:34,620
I inform you that my stepsister is flat as a pancake
and that he was made to bleed by a madman who wears this mask.

146
00:07:35,300 --> 00:07:38,200
In fact, I have to go to
see her and make peace with her.

147
00:07:38,620 --> 00:07:39,680
Oh wait, ha ha ha.

148
00:07:40,340 --> 00:07:41,240
I'm going with you.

149
00:07:42,000 --> 00:07:44,900
And it's not because he's the murderer and
I try to bring you back to your town.

150
00:07:44,980 --> 00:07:46,640
I'm just your attentive friend.

151
00:07:46,960 --> 00:07:47,260
Yes.

152
00:07:47,600 --> 00:07:47,980
That's all.

153
00:07:49,440 --> 00:07:51,120
Ok, come on, get in the car.

154
00:07:52,100 --> 00:07:53,620
We just have to do
a stop on the way.

155
00:07:54,860 --> 00:07:56,380
Ah, it's amazing, I'm not even dead.

156
00:07:56,780 --> 00:07:58,400
And that, thanks to my spare part.

157
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Oh damn!

158
00:08:24,140 --> 00:08:27,180
I don't like it when you do more than
what you should, not even a hug.

159
00:08:28,800 --> 00:08:29,160
Ma...

160
00:08:29,160 --> 00:08:31,600
You have to stop attacking
rappers and their shitty music.

161
00:08:31,959 --> 00:08:34,040
It's shameful for black women,
If this kind of thing can happen...

162
00:08:34,040 --> 00:08:35,059
Oh, stop, it's not embarrassing.

163
00:08:35,160 --> 00:08:36,980
I am the nice mother
that everyone would like to have.

164
00:08:37,280 --> 00:08:38,020
I'm not rude.

165
00:08:38,380 --> 00:08:40,400
By the way, today I have
training, I'll be late.

166
00:08:40,620 --> 00:08:42,220
They put you on the team
just because you're black.

167
00:08:42,380 --> 00:08:44,440
These "binary fave" morons
They thought you ran fast.

168
00:08:45,280 --> 00:08:46,500
We are in 2026.

169
00:08:46,800 --> 00:08:48,260
If there were still
Fascists, everyone would know.

170
00:08:48,760 --> 00:08:50,440
Not on Black Twitter?

171
00:08:50,440 --> 00:08:50,820
No.

172
00:08:51,680 --> 00:08:52,640
Oh Brad.

173
00:08:53,000 --> 00:08:54,620
Are you still dating that bitch?

174
00:08:54,620 --> 00:08:57,240
Mom, the phobia of whores, enough.

175
00:08:58,400 --> 00:09:00,760
Have a sexual history
three figures, she's a whore.

176
00:09:00,960 --> 00:09:02,300
She's not a whore.

177
00:09:02,400 --> 00:09:03,760
He has a defined sexuality.

178
00:09:03,860 --> 00:09:06,440
And I affirm that she is a whore.

179
00:09:06,760 --> 00:09:07,800
Hello, Nell.

180
00:09:07,960 --> 00:09:08,780
You are very pretty.

181
00:09:09,000 --> 00:09:10,480
Are you already in New York or what?

182
00:09:10,480 --> 00:09:11,880
You have disguised yourself as a "bites garage".

183
00:09:12,140 --> 00:09:13,160
You get excited, you're in the bag.

184
00:09:13,320 --> 00:09:14,600
Hello, Mrs. Meeks.

185
00:09:15,000 --> 00:09:16,260
I love your hair.

186
00:09:16,500 --> 00:09:17,260
Very Joan of Arc.

187
00:09:17,760 --> 00:09:18,420
Super vintage.

188
00:09:18,760 --> 00:09:19,960
Oh, thank you, my daughter.

189
00:09:20,140 --> 00:09:22,800
Unlike you, this woman rode horses, not whores.

190
00:09:24,520 --> 00:09:26,880
I have to go to African American history class.

191
00:09:26,880 --> 00:09:28,400
We are talking about slavery right now.

192
00:09:28,880 --> 00:09:30,620
Turns out it was voluntary.

193
00:09:30,880 --> 00:09:31,620
It is written in this book.

194
00:09:31,240 --> 00:09:34,600
THE TRUE HISTORY OF BLACK PEOPLE
BY KANYE WEST

195
00:09:32,560 --> 00:09:33,380
Kanye West?

196
00:09:33,380 --> 00:09:34,080
Yes, the artist.

197
00:09:34,260 --> 00:09:36,220
For centuries, we have been told stories.

198
00:09:37,060 --> 00:09:37,800
Proud to be black.

199
00:09:38,640 --> 00:09:39,280
Goodbye, my daughter.

200
00:09:39,380 --> 00:09:39,740
OK.

201
00:09:40,060 --> 00:09:41,140
Goodbye, my chick.

202
00:09:41,280 --> 00:09:41,960
Ciao, Mrs. Meeks.

203
00:09:42,300 --> 00:09:44,720
Oh, honey, I gave you lubricated condoms.

204
00:09:44,820 --> 00:09:46,460
The girls are truly dead old women.

205
00:09:46,700 --> 00:09:47,880
Mother!

206
00:09:49,660 --> 00:09:51,620
No, but seriously, Craig series.

207
00:09:51,780 --> 00:09:53,620
It is not necessary for me
Escort you to class, it will be fine.

208
00:09:53,680 --> 00:09:56,100
Jess, there's still a
serial killer on the loose.

209
00:09:56,100 --> 00:09:58,980
I refuse to let anything happen to you, my girl.

210
00:09:59,620 --> 00:10:01,320
Your little one, I'm a little boy.

211
00:10:01,400 --> 00:10:02,000
Sorry.

212
00:10:02,500 --> 00:10:03,180
It's not easy.

213
00:10:03,380 --> 00:10:04,580
I'm having a little
difficulty with the transition.

214
00:10:04,880 --> 00:10:05,800
It's okay, it's not complicated.

215
00:10:06,360 --> 00:10:07,860
Treat me like one of your colleagues.

216
00:10:08,340 --> 00:10:09,560
OK?

217
00:10:09,560 --> 00:10:10,280
Yes, why not?

218
00:10:10,460 --> 00:10:10,960
That is possible.

219
00:10:11,240 --> 00:10:11,520
Forward.

220
00:10:12,340 --> 00:10:13,040
Your slap size.

221
00:10:13,460 --> 00:10:15,440
Oh, why do you call that a slap.

222
00:10:17,960 --> 00:10:20,280
Why have you kicked me out of the woods?

223
00:10:20,280 --> 00:10:21,880
You have to stop being a coward.

224
00:10:23,840 --> 00:10:24,480
Small penis.

225
00:10:28,200 --> 00:10:29,480
I admit, that was very masculine.

226
00:10:32,140 --> 00:10:33,940
It's amazing how someone can live like that.

227
00:10:46,300 --> 00:10:49,320
Oh, my dear, I'm so glad to see you.

228
00:10:49,480 --> 00:10:51,140
Do you want to come in for a cup of tea?

229
00:10:51,140 --> 00:10:52,160
Oh, how horrible.

230
00:10:52,340 --> 00:10:54,160
Shit, you have a very ugly face.

231
00:10:54,680 --> 00:10:57,280
Be nice, it's just a
old woman without conditioner.

232
00:10:57,520 --> 00:10:58,940
Be careful where you step.

233
00:10:59,080 --> 00:11:00,820
The house is full of traps.

234
00:11:01,080 --> 00:11:02,980
You never know, that lunatic might come back.

235
00:11:03,460 --> 00:11:03,900
Welcome.

236
00:11:15,020 --> 00:11:17,560
I'm tired of being a delivery man.

237
00:11:20,240 --> 00:11:20,940
Mrs. Campbell.

238
00:11:22,060 --> 00:11:24,320
My name is Jack, I'm Sarah's boyfriend.

239
00:11:24,780 --> 00:11:27,840
I have heard a lot about
you, but never anything good.

240
00:11:28,580 --> 00:11:31,200
However, I never
I've heard about you, Jack.

241
00:11:31,400 --> 00:11:33,120
Probably because you're an idiot.

242
00:11:33,360 --> 00:11:37,420
But how could I know, if I haven't
I've had news about my daughter for like...

243
00:11:37,420 --> 00:11:38,440
6 months?

244
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
More like, 6 years?

245
00:11:40,120 --> 00:11:41,500
And who do you blame, Sarah?

246
00:11:41,500 --> 00:11:42,820
And who do you blame, Sarah?

247
00:11:42,820 --> 00:11:44,540
I don't know, maybe it's your fault.

248
00:11:45,380 --> 00:11:46,200
You are not wrong.

249
00:11:46,300 --> 00:11:49,540
We want to learn from the horrors
those you have survived.

250
00:11:49,540 --> 00:11:53,740
Among Us, Scary Movie 3 and 4
They brought me a great profit.

251
00:11:54,040 --> 00:11:56,060
For a girl, there is none
Lesson to learn from that.

252
00:11:56,400 --> 00:11:58,980
But if you want to talk about me
role in Super Blonde, I hear you.

253
00:11:59,180 --> 00:12:00,360
The massacres begin again.

254
00:12:00,660 --> 00:12:02,800
Some kind of masked idiot.

255
00:12:02,980 --> 00:12:04,480
We have to stop this psychopath.

256
00:12:04,580 --> 00:12:06,300
My love, you are not ready at all.

257
00:12:07,220 --> 00:12:09,580
I have been preparing
for his return for years.

258
00:12:09,880 --> 00:12:11,540
I have sacrificed absolutely everything.

259
00:12:11,660 --> 00:12:12,980
You were a terrible mother.

260
00:12:13,340 --> 00:12:14,360
You're tough, honey.

261
00:12:14,820 --> 00:12:16,500
We had our little ones
moments of happiness.

262
00:12:16,500 --> 00:12:20,440
Like the time I took you to
mall to see Santa Claus.

263
00:12:27,600 --> 00:12:29,120
It's your turn, Sarah.

264
00:12:30,400 --> 00:12:31,400
Move!

265
00:12:31,400 --> 00:12:32,540
Hello, Santa Claus.

266
00:12:33,060 --> 00:12:34,720
It didn't secure you on your knees.

267
00:12:34,920 --> 00:12:36,360
I prefer to stay standing.

268
00:12:36,720 --> 00:12:37,880
You scare me a lot.

269
00:12:46,160 --> 00:12:46,960
Mother!

270
00:12:48,980 --> 00:12:49,520
Doll.

271
00:12:49,520 --> 00:12:51,360
It is said "thank you", don't forget it.

272
00:12:57,660 --> 00:12:59,620
Is he an old man?

273
00:12:59,620 --> 00:13:02,300
Oh, how disgusting!

274
00:13:02,300 --> 00:13:04,840
What is this shit?

275
00:13:06,940 --> 00:13:08,420
I'm sorry.

276
00:13:08,540 --> 00:13:10,860
If you have learned this way
that Santa Claus is a scam.

277
00:13:11,620 --> 00:13:13,400
Oh, mom, I really need your help.

278
00:13:13,400 --> 00:13:16,300
May you help me heal our
emotional wounds and turning the page.

279
00:13:17,480 --> 00:13:18,780
Mom, are you kidding me?

280
00:13:18,780 --> 00:13:20,980
Help me kill Ghostface.

281
00:13:21,280 --> 00:13:23,000
Do they have weapons?

282
00:13:23,000 --> 00:13:26,220
But you're talking to Cindy Campbell.

283
00:13:26,960 --> 00:13:28,460
I have a lot of weapons.

284
00:13:29,080 --> 00:13:33,320
But none of these weapons are
registered, since they think I'm disturbed.

285
00:13:33,680 --> 00:13:36,100
So it would be better if you could
keep that information for yourself.

286
00:13:37,260 --> 00:13:38,520
Oh, okay.

287
00:13:38,720 --> 00:13:40,020
Oh, how good!

288
00:13:40,020 --> 00:13:40,740
I'm going to manage.

289
00:13:40,740 --> 00:13:43,300
I managed not to talk about it in the posts.

290
00:13:51,120 --> 00:13:52,880
I spoke to Sarah on the phone a while ago.

291
00:13:53,120 --> 00:13:53,920
Do you think it will come?

292
00:13:53,920 --> 00:13:55,320
Now that you mention it, she was screaming.

293
00:13:55,460 --> 00:13:56,200
I have a feeling it's getting closer.

294
00:13:56,520 --> 00:13:57,200
So maybe yes.

295
00:13:57,260 --> 00:13:59,580
I mean come
to Woodsville, idiot.

296
00:13:59,720 --> 00:14:00,700
Oh, I didn't ask him.

297
00:14:00,860 --> 00:14:01,780
Hey Jimbo!

298
00:14:01,780 --> 00:14:02,740
Dive in!

299
00:14:05,360 --> 00:14:06,140
Well, yes!

300
00:14:06,140 --> 00:14:08,820
I also want you
you send her to submerge.

301
00:14:09,220 --> 00:14:10,540
I don't know if it's the right time.

302
00:14:11,140 --> 00:14:14,280
We all know what happens to teenagers who want
having sex when there is a serial killer on the loose.

303
00:14:14,580 --> 00:14:15,980
Brad is right on one point, guys.

304
00:14:16,180 --> 00:14:17,300
The return of Ghostface.

305
00:14:17,620 --> 00:14:18,780
We have to equip ourselves.

306
00:14:18,900 --> 00:14:20,420
Pepper spray, effective.

307
00:14:20,860 --> 00:14:23,280
A taser, effective.

308
00:14:23,500 --> 00:14:25,720
A super effective anal plug.

309
00:14:27,320 --> 00:14:29,680
How do you move with something that big?

310
00:14:29,680 --> 00:14:30,580
It's easy to hide.

311
00:14:34,240 --> 00:14:34,880
In my ass.

312
00:14:35,160 --> 00:14:36,060
It's not true.

313
00:14:37,020 --> 00:14:37,820
It's deep.

314
00:14:48,030 --> 00:14:49,530
Wesh, friends!

315
00:14:49,530 --> 00:14:51,070
Here I am again!

316
00:14:52,690 --> 00:14:54,250
Are we having fun?

317
00:14:54,250 --> 00:14:55,190
Hey, how's it going, man?

318
00:14:55,190 --> 00:14:56,230
Uncle?

319
00:14:56,230 --> 00:14:58,930
I'm sick of you little ones
degenerates of generation Z, alpha.

320
00:14:59,250 --> 00:15:05,470
They bring up things like "dude", "tickling", "master class", "the massacre", which
It's cringe, it's mediocre, so that old people like me look crazy.

321
00:15:05,690 --> 00:15:07,010
Hey, go away, you, don't follow your uncle, fat man.

322
00:15:07,270 --> 00:15:08,970
Shorty, you are our mother's brother.

323
00:15:09,090 --> 00:15:11,050
So, yes, technically,
You are our uncle.

324
00:15:11,530 --> 00:15:12,010
Oh yes.

325
00:15:12,530 --> 00:15:12,930
I fell.

326
00:15:13,990 --> 00:15:16,470
I find it incredible
that they let you teach classes.

327
00:15:16,910 --> 00:15:18,110
Give classes?

328
00:15:18,110 --> 00:15:18,810
No, fat man.

329
00:15:19,670 --> 00:15:20,310
I'm studying.

330
00:15:20,750 --> 00:15:23,430
To obtain information
free Bible and gossip.

331
00:15:24,190 --> 00:15:25,950
Do you plan to get a degree someday?

332
00:15:25,950 --> 00:15:29,410
Ah, first we have to record the sequel and that
Let's take you to the university so they can pay you.

333
00:15:29,710 --> 00:15:30,430
Good news, guys.

334
00:15:30,570 --> 00:15:31,230
On Tuesday, we got up.

335
00:15:31,510 --> 00:15:32,750
Great for Tuesday!

336
00:15:32,750 --> 00:15:34,070
Who is it, Tuesday?

337
00:15:34,070 --> 00:15:34,990
We have to go to the hospital.

338
00:15:35,230 --> 00:15:36,030
Are you going by bus?

339
00:15:36,030 --> 00:15:37,570
Oh no, I formatted your 2 backwards.

340
00:15:37,970 --> 00:15:39,390
Are you a helicopter, are you?

341
00:15:39,390 --> 00:15:40,550
What, are you jealous?

342
00:15:40,550 --> 00:15:44,350
Seriously, you smoke players all day, you
You get glued to video games and stream.

343
00:15:44,550 --> 00:15:46,170
In short, you're having a good time.
great, and you get nothing in return.

344
00:15:46,290 --> 00:15:46,970
You said it.

345
00:15:47,390 --> 00:15:49,130
I let the old
do the dirty work.

346
00:15:50,430 --> 00:15:51,030
How crazy!

347
00:15:51,030 --> 00:15:51,870
Yeah!

348
00:15:51,870 --> 00:15:53,130
That will never change, shorty.

349
00:15:53,230 --> 00:15:54,730
Completely!

350
00:15:54,730 --> 00:15:56,250
I have to check my
Cryptocurrencies, big guy.

351
00:15:56,430 --> 00:15:57,130
Incredible!

352
00:15:57,130 --> 00:15:58,370
I just won 3 million directly!

353
00:15:59,090 --> 00:16:00,270
Oh shit!

354
00:16:00,270 --> 00:16:02,190
I just won 5 million directly!

355
00:16:02,190 --> 00:16:04,050
It's crazy, I swear.

356
00:16:32,200 --> 00:16:41,570
The spirit of the child No,
Sister Brenda, everything is fine.

357
00:16:41,890 --> 00:16:44,370
True, you have succumbed to the call of Sodom.

358
00:16:44,870 --> 00:16:48,750
But God wants men like
you return to more orthodox things.

359
00:16:48,970 --> 00:16:49,910
Come, my son.

360
00:16:50,350 --> 00:16:51,470
Let yourself be taken.

361
00:16:52,070 --> 00:16:53,050
Also for the heart.

362
00:16:53,550 --> 00:16:54,670
God wants you to open up.

363
00:16:54,910 --> 00:16:56,130
Oh no, don't tense up.

364
00:16:56,469 --> 00:16:57,850
You have to open up.

365
00:16:58,630 --> 00:17:00,210
If not, the spirit will not penetrate.

366
00:17:00,610 --> 00:17:02,450
The father will take you, the son too.

367
00:17:02,450 --> 00:17:05,050
And to finish, let yourself
penetrate through the Bible.

368
00:17:05,749 --> 00:17:06,330
Open up.

369
00:17:08,469 --> 00:17:08,950
Amen.

370
00:17:10,390 --> 00:17:10,810
Bref.

371
00:17:12,210 --> 00:17:15,009
In the name of Jesus, you must let go.

372
00:17:15,550 --> 00:17:16,249
Go directly.

373
00:17:18,150 --> 00:17:19,570
I have forgotten.

374
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
It's the last time.

375
00:17:23,550 --> 00:17:24,910
Love this cheerful brother.

376
00:17:25,010 --> 00:17:28,070
You don't judge a record by
the colors of the cover.

377
00:17:28,790 --> 00:17:30,530
Now open your heart
to the Assembly, brother.

378
00:17:30,610 --> 00:17:30,990
We are listening to you.

379
00:17:35,970 --> 00:17:36,450
Um...

380
00:17:36,450 --> 00:17:38,430
It's true, I'm not gay anymore.

381
00:17:49,010 --> 00:17:50,170
I have freed you.

382
00:17:51,290 --> 00:17:52,990
I don't go out with your boyfriends anymore.

383
00:17:53,510 --> 00:17:57,390
Even if they are very attractive, with breasts
generous and adorable little nipples.

384
00:17:57,470 --> 00:17:58,930
I feel like he's not telling us everything.

385
00:17:58,970 --> 00:18:07,750
I will no longer wear long wigs, XL eyelashes, high heels
stylish with their red soles and the cute little clip on one side.

386
00:18:08,050 --> 00:18:09,450
Do you wear my shoes?

387
00:18:09,450 --> 00:18:17,170
I will no longer go to Grindr to connect with men
black men, white men, asian men.

388
00:18:17,310 --> 00:18:18,650
Do you use Grindr?

389
00:18:18,650 --> 00:18:25,790
I will no longer go on vacation to the Philippines to compare their
"ladyboys" with those from Koh Tao, Koh Samui and Koh Puley.

390
00:18:25,890 --> 00:18:28,070
And Vietnam ends where
you get four for the price of one.

391
00:18:28,110 --> 00:18:30,330
But I thought it was for
our wedding anniversary.

392
00:18:30,330 --> 00:18:32,370
Oh, the guy has had his experiences.

393
00:18:32,510 --> 00:18:39,630
I will never go to the locker room naked again with my head stuck between my thighs and
that of a friend trapped between my buttocks to ask the only important question.

394
00:18:39,850 --> 00:18:41,930
Are you the man or am I the woman?

395
00:18:41,930 --> 00:18:43,450
I don't get involved with the bra anymore.

396
00:18:43,690 --> 00:18:44,510
I have been released.

397
00:18:44,790 --> 00:18:45,610
Good luck to this body.

398
00:18:45,650 --> 00:18:46,410
I will do that.

399
00:18:46,650 --> 00:18:47,950
I have not taken the oath.

400
00:18:48,430 --> 00:18:50,290
I'm going to love women.

401
00:18:50,930 --> 00:18:52,070
He loves women.

402
00:18:52,750 --> 00:18:53,650
The women, the women, the women.

403
00:18:53,810 --> 00:18:55,110
Women with a nightmare.

404
00:18:55,690 --> 00:18:56,970
The women, the women, the women.

405
00:18:56,970 --> 00:18:59,310
The women, the women, the women.

406
00:19:00,970 --> 00:19:05,150
Blblblblblblbl Blblblblblb No, no.

407
00:19:05,190 --> 00:19:06,510
Hey?

408
00:19:09,090 --> 00:19:10,470
Blblblblblblbl Blblbl...

409
00:19:12,170 --> 00:19:16,870
Blblblblblblbl What...

410
00:19:18,310 --> 00:19:21,330
Do you think I should go too?

411
00:19:21,330 --> 00:19:23,710
I am liberated!

412
00:19:55,810 --> 00:19:56,970
How awful!

413
00:19:56,970 --> 00:19:58,190
Have you seen his face?

414
00:19:58,190 --> 00:20:01,510
She is completely deformed, she has become even uglier!

415
00:20:06,730 --> 00:20:08,750
I've been trying to drain it for an hour.

416
00:20:08,720 --> 00:20:11,600
REST IN PEACE.

417
00:20:09,190 --> 00:20:11,610
So, Marty, how are you feeling?

418
00:20:11,610 --> 00:20:14,050
What do they give you when the pain is...?

419
00:20:14,050 --> 00:20:16,130
is it morphine?

420
00:20:16,690 --> 00:20:17,270
Idiot!

421
00:20:17,270 --> 00:20:17,830
Let's try.

422
00:20:20,690 --> 00:20:22,330
Oh yes!

423
00:20:22,330 --> 00:20:25,330
Oh, this is amazing, it's so good!

424
00:20:25,330 --> 00:20:31,190
I feel like Britney Spears, damn it!

425
00:20:31,190 --> 00:20:34,010
, I feel like dancing naked and juggling with
knives! Sarah, who is that cereal-faced guy who...

426
00:20:34,630 --> 00:20:36,650
?
This is Jack, my boyfriend!

427
00:20:36,650 --> 00:20:37,990
Nice to meet you.

428
00:20:38,650 --> 00:20:40,490
For me, it has more face
of absent-minded cereal.

429
00:20:41,090 --> 00:20:42,470
Personally, I prefer blue skies.

430
00:20:45,110 --> 00:20:47,230
The small and leaky one must rest.

431
00:20:47,230 --> 00:20:49,510
You two, get out of here!

432
00:20:49,510 --> 00:20:49,970
Yes, ma'am.

433
00:20:52,190 --> 00:20:53,410
No, stay there.

434
00:20:53,650 --> 00:20:54,090
Because?

435
00:20:54,090 --> 00:20:56,230
What have I done again?

436
00:20:56,230 --> 00:20:57,810
I'm terrified.

437
00:20:59,450 --> 00:21:01,630
Oh, Marty, it's normal.

438
00:21:02,410 --> 00:21:05,310
A sick man has made you
nine holes in the stomach.

439
00:21:05,570 --> 00:21:07,230
Besides, he already knows where you live.

440
00:21:07,430 --> 00:21:12,490
It's true that I could invite you to sleep in me
home, but I don't want to attract bad luck.

441
00:21:12,990 --> 00:21:16,130
The murderer may be
waiting behind that door.

442
00:21:20,780 --> 00:21:21,180
Hmm...

443
00:21:21,960 --> 00:21:23,300
That's very reassuring.

444
00:21:24,200 --> 00:21:25,500
I almost died.

445
00:21:25,640 --> 00:21:27,080
Yes, I know, me too.

446
00:21:27,340 --> 00:21:29,320
I had organized your funeral.

447
00:21:29,900 --> 00:21:31,160
What nonsense is this?

448
00:21:31,160 --> 00:21:32,860
I even wrote your death notice.

449
00:21:33,080 --> 00:21:34,640
It is more likely that
Chad GPT wrote it to you.

450
00:21:34,740 --> 00:21:35,640
But you're still here.

451
00:21:36,300 --> 00:21:38,700
And never again will I allow
Don't let anyone make you suffer.

452
00:21:40,880 --> 00:21:43,180
Great, a bowl of ice cubes!

453
00:21:43,180 --> 00:21:47,380
Oh shit, you killed me
with your itchy knees, bitch!

454
00:21:48,640 --> 00:21:51,300
Don't commit crimes
racial during my shift!

455
00:21:51,300 --> 00:21:52,640
I have to go to Rwanda!

456
00:21:52,640 --> 00:21:54,940
Oh no, it's a bit of
same size for all!

457
00:21:54,940 --> 00:21:56,920
No, no, I'm fine, I'm fine.

458
00:21:56,920 --> 00:21:57,530
Oh, go away!

459
00:21:58,700 --> 00:21:59,660
Oh shit!

460
00:21:59,660 --> 00:22:02,320
Shit, don't die,
I need this job!

461
00:22:02,320 --> 00:22:04,380
Oh shit, this is horrible!

462
00:22:04,380 --> 00:22:06,800
We are losing it!

463
00:22:06,800 --> 00:22:08,980
Stronger!

464
00:22:11,760 --> 00:22:13,380
Is it over?

465
00:22:13,380 --> 00:22:17,540
There, I think we only have our eyes left to cry, these bristles.

466
00:22:18,280 --> 00:22:19,240
Lord Jesus!

467
00:22:19,240 --> 00:22:20,000
The cable!

468
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
You have to look at the cable!

469
00:22:21,500 --> 00:22:22,360
The cable?

470
00:22:22,360 --> 00:22:24,180
I'm looking at it, you don't need to tell me.

471
00:22:24,440 --> 00:22:26,020
Especially "The Wire" with Idris Elba.

472
00:22:26,260 --> 00:22:28,400
It makes me want to explode, explode, explode too much!

473
00:22:28,400 --> 00:22:32,660
Oh, Lord, accept this cake in everything.

474
00:22:33,440 --> 00:22:36,160
Unlike mine, the Lord's ways are impenetrable.

475
00:22:36,880 --> 00:22:37,840
It's time for my rest.

476
00:22:38,650 --> 00:22:44,700
Oh, on a Tuesday, I will never let anyone hurt you, ever.

477
00:22:47,690 --> 00:22:52,980
Oh, that must hurt.

478
00:22:52,560 --> 00:22:54,000
MATERNAL COMPLEXES

479
00:23:00,780 --> 00:23:02,260
Hello?

480
00:23:02,260 --> 00:23:03,620
Good morning, Sarah.

481
00:23:04,460 --> 00:23:06,320
Who is it?

482
00:23:06,320 --> 00:23:08,880
Someone who pried into your secrets.

483
00:23:09,880 --> 00:23:12,220
No, I swear it wasn't a Nazi salute.

484
00:23:12,460 --> 00:23:14,020
I was elected queen of my class.

485
00:23:14,220 --> 00:23:16,300
I just threw my
insignia to the crowd.

486
00:23:17,520 --> 00:23:20,560
I mean your little family secret.

487
00:23:22,040 --> 00:23:25,380
Are you the damn one
hurt my sister?

488
00:23:25,380 --> 00:23:27,300
I had to find one
way to make you come back.

489
00:23:28,100 --> 00:23:32,160
Listen, if you want to fight
with me, come, I'm ready!

490
00:23:32,160 --> 00:23:33,760
With pleasure!

491
00:23:38,180 --> 00:23:39,960
Help me!

492
00:23:39,960 --> 00:23:41,800
Please help me!

493
00:23:41,800 --> 00:23:43,820
I beg you!

494
00:23:43,820 --> 00:23:45,500
Help me!

495
00:23:45,500 --> 00:23:46,640
Silly!

496
00:23:47,040 --> 00:23:48,760
Here is our break room.

497
00:23:49,260 --> 00:23:50,780
We are on a break.

498
00:23:51,120 --> 00:23:52,320
Again?

499
00:23:58,120 --> 00:24:00,140
Be quiet!

500
00:24:02,440 --> 00:24:05,780
Please tell me.

501
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
You're bothering me!

502
00:24:06,780 --> 00:24:08,640
I've been saving people all day!

503
00:24:08,640 --> 00:24:11,740
Continue with your session
gymnastics, I'm staying here.

504
00:24:11,940 --> 00:24:15,160
To enjoy my delicious meals.

505
00:24:15,380 --> 00:24:16,000
What did you believe?

506
00:24:16,000 --> 00:24:16,780
I'm not your mother!

507
00:24:19,200 --> 00:24:20,840
Let's give you a good beating, idiot!

508
00:24:25,700 --> 00:24:29,730
It doesn't matter.

509
00:24:32,460 --> 00:24:35,480
It looks like you hit something
hard, like a metal tray.

510
00:24:35,560 --> 00:24:37,500
I told you, I fell on my face.

511
00:24:37,500 --> 00:24:39,500
Can I know exactly where we are going?

512
00:24:40,040 --> 00:24:41,120
Let's see an expert.

513
00:24:53,830 --> 00:24:54,890
Go away!

514
00:24:54,890 --> 00:24:58,490
Sorry to bother you, just
We want to ask you some questions.

515
00:24:58,970 --> 00:25:01,690
Give me a good reason
to address you.

516
00:25:02,070 --> 00:25:02,910
I am white.

517
00:25:03,010 --> 00:25:04,230
How white?

518
00:25:04,230 --> 00:25:06,290
As white as clothes
Inside Snow White.

519
00:25:07,530 --> 00:25:08,570
Barrier gesture.

520
00:25:08,570 --> 00:25:12,390
When you said "expert", I was expecting a
Silicon Valley genius in a cell without...

521
00:25:12,390 --> 00:25:12,650
Shut up.

522
00:25:12,950 --> 00:25:15,650
I'm Sarah Campbell and someone
He tried to kill me last night.

523
00:25:15,750 --> 00:25:16,650
They should go.

524
00:25:16,910 --> 00:25:19,370
I don't feel like getting Covid or getting stabbed.

525
00:25:19,550 --> 00:25:22,430
Please, just two minutes, that's all I ask.

526
00:25:22,430 --> 00:25:23,410
No, not at all.

527
00:25:23,730 --> 00:25:25,010
It's eight minutes or nothing.

528
00:25:26,670 --> 00:25:27,570
But before that...

529
00:25:28,790 --> 00:25:30,570
I have to do a Covid test.

530
00:25:33,990 --> 00:25:36,190
Okay, you can come in.

531
00:25:36,690 --> 00:25:38,730
Since when are the days of the week inclusive?

532
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
THE PROBLEMS OF THE WAKE-UP WEEK.

533
00:25:38,730 --> 00:25:39,710
We have Black Friday.

534
00:25:39,970 --> 00:25:40,790
What's next?

535
00:25:40,790 --> 00:25:42,090
Monday mongrel?

536
00:25:42,090 --> 00:25:43,110
Yellow Thursday?

537
00:25:43,110 --> 00:25:45,290
Or perhaps the late one, the little Burgundy?

538
00:25:45,290 --> 00:25:46,790
Are you kidding!

539
00:25:48,010 --> 00:25:49,550
Wait, I'll make some space.

540
00:25:50,550 --> 00:25:51,330
The pot went out.

541
00:25:51,750 --> 00:25:52,610
My fingers are full.

542
00:25:53,110 --> 00:25:54,270
The exams are done.

543
00:25:55,550 --> 00:25:56,810
Hooray, it's negative!

544
00:25:58,650 --> 00:26:00,750
You're Cindy's daughter, right?

545
00:26:00,750 --> 00:26:01,030
Yes.

546
00:26:01,290 --> 00:26:01,670
Okay.

547
00:26:01,930 --> 00:26:03,190
But I don't recognize him.

548
00:26:03,510 --> 00:26:04,210
This is Jack.

549
00:26:04,690 --> 00:26:05,850
He is my platonic love in the script.

550
00:26:05,850 --> 00:26:07,110
No, no, no.

551
00:26:07,650 --> 00:26:10,510
Rule number one for
survive in a horror movie.

552
00:26:10,690 --> 00:26:13,030
Never trust your platonic love.

553
00:26:13,390 --> 00:26:14,030
Take a good look at it.

554
00:26:14,750 --> 00:26:17,350
He has insect eyes
that are empty and cross-eyed.

555
00:26:17,450 --> 00:26:21,270
A crooked mouth that
deflects like that of a psychopath.

556
00:26:21,410 --> 00:26:23,070
With his wriggling leg.

557
00:26:23,310 --> 00:26:26,010
And the terrifying way of walking
of a serial killer.

558
00:26:26,150 --> 00:26:27,450
I don't have a leg that twists.

559
00:26:27,530 --> 00:26:28,630
But the other guy, yes.

560
00:26:29,450 --> 00:26:31,350
Ah, it was me you were looking at.

561
00:26:32,610 --> 00:26:34,010
Special Agent Doofy.

562
00:26:34,650 --> 00:26:35,570
So, enough.

563
00:26:35,970 --> 00:26:38,470
Listen, Doofy, really
we need your help.

564
00:26:38,970 --> 00:26:39,650
Don't insist.

565
00:26:39,770 --> 00:26:41,270
I've already saved my star, it's over.

566
00:26:41,410 --> 00:26:43,970
Furthermore, we are in the middle
of a global pandemic.

567
00:26:44,270 --> 00:26:47,530
I'm sorry, but I'm telling you this way,
but Covid ended years ago.

568
00:26:48,530 --> 00:26:49,350
You're sure?

569
00:26:49,990 --> 00:26:50,290
Yes.

570
00:26:53,500 --> 00:26:54,500
Shit then!

571
00:26:55,160 --> 00:26:59,360
What am I going to do with all these boxes of pâté?

572
00:26:59,360 --> 00:27:00,580
Get out!

573
00:27:00,580 --> 00:27:02,140
I don't want them to be bothered or caught.

574
00:27:02,140 --> 00:27:03,280
Especially because we weren't coming...

575
00:27:07,440 --> 00:27:10,320
WOODSVILLE - GHOSTFACE CHRISTMAS TOWN
22,014 STUPID TEENS HAVE DIED HERE

576
00:27:16,250 --> 00:27:18,510
It's the sound of the police!

577
00:27:23,070 --> 00:27:25,890
Special Agent Doofy on duty to serve.

578
00:27:27,230 --> 00:27:29,690
Okay, it's not because he took a shower that we can be rude to him.

579
00:27:29,690 --> 00:27:32,830
So, it's not the shower, I just put gel.

580
00:27:33,390 --> 00:27:34,110
Do you want any?

581
00:27:34,110 --> 00:27:34,910
No, thank you, that's kind.

582
00:27:34,970 --> 00:27:35,430
Alright.

583
00:27:35,650 --> 00:27:36,050
Come on, Doofy.

584
00:27:37,510 --> 00:27:44,750
Sarah, do we have your friend yet or can we start our meeting?

585
00:27:44,750 --> 00:27:45,330
Hello.

586
00:27:46,770 --> 00:27:47,950
My, did you come?

587
00:27:47,950 --> 00:27:49,550
No, not once in 15 years.

588
00:27:49,770 --> 00:27:52,810
But I bought this one
beautiful vibrant rose.

589
00:27:52,950 --> 00:27:53,750
I'm not going to tell you.

590
00:28:01,000 --> 00:28:02,940
My old friend!

591
00:28:02,940 --> 00:28:08,200
It was you who taught me how to twerk,
but above all to load my weapon well.

592
00:28:08,200 --> 00:28:10,200
Sister, don't cry, I'm back.

593
00:28:10,740 --> 00:28:11,440
Sardine?

594
00:28:11,440 --> 00:28:12,620
Yes, I am not signed.

595
00:28:12,800 --> 00:28:14,440
I'm not telling you, sister.

596
00:28:18,560 --> 00:28:20,640
How could you believe he was dead?

597
00:28:20,640 --> 00:28:27,420
Frankly, between the cancer from smoking so much crap, your addiction through
From pork and racist cops, I didn't think you'd survive.

598
00:28:27,440 --> 00:28:29,800
Ah yes, chicken, pork, smoke, the
combination that kills, up there.

599
00:28:29,920 --> 00:28:30,300
It's clear.

600
00:28:31,300 --> 00:28:34,160
Doof, stop smiling at me!

601
00:28:36,020 --> 00:28:36,740
Shit!

602
00:28:36,740 --> 00:28:37,840
What's happening?

603
00:28:37,840 --> 00:28:39,240
What's happening?

604
00:28:39,240 --> 00:28:41,460
Hey, he's mentally disabled.

605
00:28:41,560 --> 00:28:43,440
That is its normal state,
alcoholic rudeness.

606
00:28:43,500 --> 00:28:44,600
Hey, come on, shout!

607
00:28:44,600 --> 00:28:46,160
You don't have that rudeness.

608
00:28:46,460 --> 00:28:47,620
A little respect, anyway.

609
00:28:47,840 --> 00:28:50,340
I see people smiling
everywhere, it's too weird.

610
00:28:50,860 --> 00:28:54,300
I'm not a nice person, so
that this could be a curse.

611
00:28:55,340 --> 00:28:56,140
Surprise!

612
00:28:56,140 --> 00:28:57,380
Look what I have.

613
00:28:57,700 --> 00:29:01,820
Premium Jello Cups
quality with a dose of alcohol and GHB.

614
00:29:01,960 --> 00:29:04,360
Nobody can complain
that he was not warned.

615
00:29:04,500 --> 00:29:05,860
Actually, sorry for the last time.

616
00:29:05,860 --> 00:29:07,700
I put the "turguel" without
that no one would notice.

617
00:29:08,880 --> 00:29:09,320
Rule.

618
00:29:09,380 --> 00:29:09,820
Fabrics.

619
00:29:09,980 --> 00:29:10,680
Hello, Miranda.

620
00:29:10,920 --> 00:29:13,080
Please don't call me
by my official name.

621
00:29:13,200 --> 00:29:13,920
Call me...

622
00:29:16,520 --> 00:29:17,400
Cindy?

623
00:29:18,920 --> 00:29:20,160
Shame is perfect.

624
00:29:20,180 --> 00:29:23,320
It's crazy, I haven't
seen in an eternity.

625
00:29:23,940 --> 00:29:25,860
I can't believe it, you haven't changed.

626
00:29:26,100 --> 00:29:33,140
Apart from your eyes sunken by wrinkles, your dry hair
like hay, and your breasts that fall to where they burn us.

627
00:29:33,560 --> 00:29:36,140
Apart from that, apart from
That's it, you're exactly the same.

628
00:29:36,400 --> 00:29:38,060
What have you done all this time?

629
00:29:38,060 --> 00:29:43,020
I have totally neglected my children to prepare
to kill Ghostface in case he came back.

630
00:29:43,560 --> 00:29:44,320
And you?

631
00:29:44,940 --> 00:29:50,260
Me, I've spent my time making high school students drink
hoping to stay young and avoid menopause.

632
00:29:50,320 --> 00:29:51,840
I knew you would be a fantastic mother.

633
00:29:53,630 --> 00:29:54,429
Shall we give each other a hug?

634
00:29:54,429 --> 00:29:58,590
Oh, I'd love to, but I'm a Republican now,
So I'm supposed to be racist.

635
00:29:58,610 --> 00:30:01,070
Oh, my daughter, I think everyone
White people are racist anyway.

636
00:30:01,190 --> 00:30:01,710
Come!

637
00:30:01,710 --> 00:30:02,690
Okay!

638
00:30:02,690 --> 00:30:03,670
Oh!

639
00:30:03,670 --> 00:30:04,470
Take.

640
00:30:04,910 --> 00:30:05,930
An ice cream parlor?

641
00:30:05,930 --> 00:30:07,050
Oh yes, please.

642
00:30:07,150 --> 00:30:07,910
Here you go, try this one.

643
00:30:07,950 --> 00:30:08,610
You know what, mom?

644
00:30:08,610 --> 00:30:14,150
This house would be cooler if you invested in one
ball pit and a condom dispenser.

645
00:30:14,330 --> 00:30:15,230
The cool thing, he knows me.

646
00:30:15,390 --> 00:30:19,590
When I was your age, I used to pour bottles of Puffy,
aka Puff Daddy, aka Pididi, aka Diddy.

647
00:30:19,790 --> 00:30:20,870
Alias, it's always the same.

648
00:30:21,990 --> 00:30:23,050
Alias, show me your body.

649
00:30:23,130 --> 00:30:25,110
Your mother was the most
"flamingada" from the "flamingos".

650
00:30:26,070 --> 00:30:26,870
Zarma!

651
00:30:26,870 --> 00:30:28,550
Do you want to see something cool?

652
00:30:28,550 --> 00:30:29,730
I'm going to show you something cool.

653
00:30:37,610 --> 00:30:38,950
Yes, that's great.

654
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
What are you doing?

655
00:30:40,170 --> 00:30:40,910
And?

656
00:30:40,910 --> 00:30:42,690
You have to hold it like this.

657
00:30:43,870 --> 00:30:44,670
Yeah!

658
00:30:44,670 --> 00:30:45,770
Hey, what's up?

659
00:30:45,770 --> 00:30:47,530
Why is everyone so stressed?

660
00:30:47,530 --> 00:30:48,670
It's not even loaded.

661
00:30:50,870 --> 00:30:53,170
Oh, the popcorn!

662
00:30:53,170 --> 00:30:54,310
Uh oh, I did it again.

663
00:30:56,510 --> 00:30:57,970
Oh no, I'm very bad.

664
00:30:58,350 --> 00:30:59,870
Every time the last bullet is forgotten.

665
00:31:00,190 --> 00:31:01,090
Help me get the body out.

666
00:31:01,370 --> 00:31:01,730
Yes, go ahead.

667
00:31:02,070 --> 00:31:03,170
It was great.

668
00:31:03,770 --> 00:31:05,690
And what do you plan to do after this?

669
00:31:05,690 --> 00:31:06,910
I would like to go to Cancun.

670
00:31:07,050 --> 00:31:09,250
Oh I love the week
spring in Cancun.

671
00:31:09,450 --> 00:31:10,550
I went all the time before.

672
00:31:10,810 --> 00:31:13,750
I put cup protectors in my
vagina and went to the place for a week.

673
00:31:13,850 --> 00:31:14,890
That's why you're so flexible.

674
00:31:15,360 --> 00:31:18,240
ANY WHITE FIGURANT

675
00:31:23,940 --> 00:31:24,540
Well, let's go.

676
00:31:25,420 --> 00:31:26,400
Let's get back to our business.

677
00:31:26,960 --> 00:31:31,280
When I see this face of a psychopath, of the perpetrator of a school shooting, I tell myself that you are the murderer.

678
00:31:31,400 --> 00:31:32,100
I?

679
00:31:32,100 --> 00:31:32,540
OK.

680
00:31:32,860 --> 00:31:34,560
And when you see Oufi's agent, what do you say to yourself?

681
00:31:34,560 --> 00:31:36,760
Sorry, my dear, but I have no reason.

682
00:31:37,260 --> 00:31:39,060
You were the killer from the first Scary Movie.

683
00:31:39,600 --> 00:31:41,000
Seriously, you shouldn't be in prison.

684
00:31:41,120 --> 00:31:45,080
No, I was pardoned for the assault on the Capitol, where I was caught in the act.

685
00:31:45,340 --> 00:31:46,160
Do you remember?

686
00:31:46,160 --> 00:31:46,860
I have proof.

687
00:31:47,440 --> 00:31:47,900
It's me.

688
00:31:48,340 --> 00:31:49,380
In a pleasant environment.

689
00:31:49,940 --> 00:31:50,680
I love your strings.

690
00:31:50,680 --> 00:31:53,860
And what about Jess?

691
00:31:53,860 --> 00:31:54,680
Let people talk about me?

692
00:31:54,680 --> 00:31:58,340
I'm sorry, but if there is anyone who has problems
that could lead to murder, is you.

693
00:31:59,200 --> 00:32:01,300
Transphobia is not okay, okay?

694
00:32:01,300 --> 00:32:02,360
Jess is a normal guy.

695
00:32:02,580 --> 00:32:02,800
Yes.

696
00:32:03,480 --> 00:32:04,900
Except for the fact that
He lacks strength in his arms.

697
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
And a tail that swings.

698
00:32:06,420 --> 00:32:08,420
Hey, haven't you seen what
They installed me, okay?

699
00:32:08,420 --> 00:32:09,240
I have seen it.

700
00:32:09,600 --> 00:32:10,120
You had promised me.

701
00:32:10,260 --> 00:32:16,580
Well, listen, all we know for now is that all people
who were attacked had a connection to the original killers.

702
00:32:16,700 --> 00:32:17,840
He wants to kill the young people.

703
00:32:17,840 --> 00:32:19,660
Ah ah, I understand.

704
00:32:19,960 --> 00:32:21,340
He's filming a reboot and a sequel.

705
00:32:22,040 --> 00:32:22,960
Is this something new?

706
00:32:22,960 --> 00:32:24,800
Yes, it's both a reboot and a sequel.

707
00:32:25,080 --> 00:32:27,720
Mix the original cast
with new characters.

708
00:32:27,860 --> 00:32:31,560
With the aim of exploiting a
stupid nostalgia and attract new fans.

709
00:32:32,120 --> 00:32:33,920
It's what they do all the time,
remember last summer.

710
00:32:36,180 --> 00:32:37,380
Isn't this a movie?

711
00:32:37,380 --> 00:32:38,920
What do I remember about that summer?

712
00:32:38,920 --> 00:32:40,840
You confuse it with summer
in which I became pretty.

713
00:32:41,160 --> 00:32:41,540
She is right.

714
00:32:41,620 --> 00:32:43,280
Ré, where were you?

715
00:32:43,280 --> 00:32:45,380
I was rummaging through the clothes
dirty, I found a clean underwear.

716
00:32:46,300 --> 00:32:46,480
Oh.

717
00:32:46,480 --> 00:32:48,200
Do I have clean underwear?

718
00:32:48,200 --> 00:32:52,720
Yes, that confirms that our killer is
writing a personal version of "Horror Movie".

719
00:32:53,060 --> 00:32:58,120
Okay, so, if we refer to the famous
reboot rules, who is the murderer?

720
00:32:58,880 --> 00:33:00,440
I think it's obvious.

721
00:33:03,640 --> 00:33:05,120
So who is it?

722
00:33:05,120 --> 00:33:06,040
You idiot.

723
00:33:06,320 --> 00:33:07,300
I?

724
00:33:07,300 --> 00:33:08,920
Guys, I'm not the murderer.

725
00:33:09,280 --> 00:33:11,820
Ghostface attacked
Tuesday to lure me here.

726
00:33:12,320 --> 00:33:16,020
I think he attacked Tuesday
to attract you here and...

727
00:33:16,020 --> 00:33:17,360
to attract me too, in the end.

728
00:33:17,960 --> 00:33:19,140
He wants to kill the old people.

729
00:33:19,820 --> 00:33:21,100
The girl, she is the one who tells it.

730
00:33:21,200 --> 00:33:22,300
Yes, clearly, it is a total lie.

731
00:33:22,360 --> 00:33:26,320
I'm worth all of you
and I use you, Meradi!

732
00:33:26,320 --> 00:33:29,060
How do you talk to your mother, oh!

733
00:33:29,060 --> 00:33:31,960
I forbid you to disrespect me!

734
00:33:31,960 --> 00:33:33,820
And call me mom, baby!

735
00:33:33,820 --> 00:33:36,400
Or mom, or however you prefer, you decide.

736
00:33:40,080 --> 00:33:41,880
The suspect remains at large.

737
00:33:41,880 --> 00:33:44,980
4 black, white mask,
knife that destroys.

738
00:33:45,820 --> 00:33:46,600
Received.

739
00:33:49,100 --> 00:33:52,460
I KNOW!

740
00:33:57,500 --> 00:33:58,440
Hello, I'm listening.

741
00:33:58,640 --> 00:33:59,880
Hello, sheriff?

742
00:34:00,520 --> 00:34:01,880
Is that you, Underwood?

743
00:34:01,880 --> 00:34:03,260
I'll give you a clue.

744
00:34:04,120 --> 00:34:06,030
What is your favorite horror movie?

745
00:34:06,600 --> 00:34:08,560
Do you want us to talk
of horror movies?

746
00:34:08,560 --> 00:34:11,239
You have to see the video of me
Congolese friend, it's terrifying.

747
00:34:11,239 --> 00:34:14,700
When you see that though
I mean, it will give you chills.

748
00:34:14,880 --> 00:34:16,240
I'll send you the link, you'll see it.

749
00:34:16,720 --> 00:34:18,420
Otherwise, what
do you want from me please?

750
00:34:18,420 --> 00:34:23,540
I pay you just to tell you that when you return
Go home, I will have already signed your granddaughter, honey.

751
00:34:24,460 --> 00:34:27,280
My granddaughter is a boy, you are a brute!

752
00:34:36,280 --> 00:34:37,240
That...

753
00:34:51,780 --> 00:34:55,380
?

754
00:34:55,380 --> 00:34:57,420
Isn't that what you're looking for?
Oh wait, I'll help you.

755
00:34:57,540 --> 00:35:00,340
Leave my sausage alone!

756
00:35:11,320 --> 00:35:12,200
I hang up.

757
00:35:13,080 --> 00:35:14,740
What do you want, face of peace?

758
00:35:14,740 --> 00:35:16,760
You have the father, you have the...

759
00:35:16,760 --> 00:35:17,840
son?

760
00:35:17,840 --> 00:35:18,640
What a bummer.

761
00:35:18,900 --> 00:35:20,560
I have the feeling of
that you are alone at home.

762
00:35:21,000 --> 00:35:23,540
Yes, dad left, but the plumber, the...

763
00:35:23,540 --> 00:35:27,220
the gardener and the working plumber
in black, everyone is here, what a mess!

764
00:35:27,640 --> 00:35:29,280
Look out the window.

765
00:35:31,080 --> 00:35:32,540
Wait, that's not possible...

766
00:35:32,540 --> 00:35:37,260
No, no, they are the engine of
the American economy!

767
00:35:37,260 --> 00:35:39,140
And I'm too white for those jobs.

768
00:35:39,280 --> 00:35:40,220
Let's get to the point.

769
00:35:40,920 --> 00:35:42,340
I'm going to ask you a question.

770
00:35:43,240 --> 00:35:45,440
If you answer correctly,
you will stay alive.

771
00:35:46,420 --> 00:35:50,000
Who was the killer in Horror Movie?

772
00:35:50,000 --> 00:35:56,140
Oh, what a fool, it was Bobby, and then Ray, the gay, the guy
that he liked boys, although he said otherwise.

773
00:35:56,580 --> 00:35:57,700
The homophobia of the 2000s.

774
00:35:58,300 --> 00:35:59,660
You see, I got you, idiot.

775
00:35:59,800 --> 00:36:00,560
Fake!

776
00:36:00,560 --> 00:36:02,680
you have to make one
special purchase, chubby.

777
00:36:03,020 --> 00:36:04,600
Now, you're going to die.

778
00:36:14,480 --> 00:36:15,360
BOMBOCLAT!

779
00:36:16,340 --> 00:36:18,280
You should go open it.

780
00:36:19,340 --> 00:36:22,180
I see you clearly trying
steal my package.

781
00:36:25,240 --> 00:36:26,620
It was easy.

782
00:36:30,900 --> 00:36:33,280
Did anyone order fried eggs?

783
00:36:36,300 --> 00:36:36,820
Wait...

784
00:36:36,820 --> 00:36:39,340
Don't park here, it would be
Stupid to let a murderer in.

785
00:36:40,680 --> 00:36:44,020
Now, you will be able to identify yourself as dead.

786
00:36:46,940 --> 00:36:48,140
This is horrible.

787
00:36:48,900 --> 00:36:51,640
And with a knife, like an idiot.

788
00:36:58,820 --> 00:37:01,880
Come on girls, it's time for Ghostface.

789
00:37:01,880 --> 00:37:06,640
Thank you Ghostface figures for the fans
by ZZ West, for the OnlyFans news live.

790
00:37:06,760 --> 00:37:08,460
This is not news,
It's fake news.

791
00:37:08,800 --> 00:37:10,360
You don't even have a cameraman.

792
00:37:10,360 --> 00:37:12,660
The phone!

793
00:37:13,300 --> 00:37:13,900
Excuse me.

794
00:37:16,080 --> 00:37:18,560
Oh, but no, you are...

795
00:37:18,560 --> 00:37:22,860
Triple nomination for the microphone
gold in the Best Report category.

796
00:37:23,120 --> 00:37:27,280
I was going to say the daughter of the series Friends,
but short version, with legs and less botox.

797
00:37:28,460 --> 00:37:29,500
Thank goodness you didn't say anything.

798
00:37:29,940 --> 00:37:32,000
Do you really not know who I am?

799
00:37:32,000 --> 00:37:33,120
Just so you know, I'm...

800
00:37:33,120 --> 00:37:34,540
Gail Amal!

801
00:37:34,540 --> 00:37:35,740
This is Aelstorm.

802
00:37:36,440 --> 00:37:38,560
Gail, get out of here, you fool!

803
00:37:42,360 --> 00:37:43,240
Oh wow...

804
00:37:43,240 --> 00:37:43,880
Two girls.

805
00:37:45,000 --> 00:37:45,440
Yes...

806
00:37:46,300 --> 00:37:46,740
Gail...

807
00:37:47,380 --> 00:37:47,820
Wow...

808
00:37:47,820 --> 00:37:49,340
You haven't aged at all.

809
00:37:49,760 --> 00:37:50,860
You have aged millions.

810
00:37:51,120 --> 00:37:53,540
I have my fingers, my fingers, my testicles.

811
00:37:53,780 --> 00:37:56,020
Why are you wearing that ridiculous uniform?

812
00:37:56,020 --> 00:37:58,200
Um, yeah, I'm working on the case.

813
00:37:58,520 --> 00:37:59,920
I'm just dressed in clothes.

814
00:38:00,020 --> 00:38:01,280
Oh yeah, huh...

815
00:38:01,280 --> 00:38:03,440
ex officio special agency,
I have a little question.

816
00:38:04,960 --> 00:38:05,400
Hey...

817
00:38:05,400 --> 00:38:09,960
Are there suspects in this incident
Tragic, perfectly predictable?

818
00:38:09,960 --> 00:38:11,280
I don't have the right to say it.

819
00:38:11,660 --> 00:38:12,960
Of course.

820
00:38:13,480 --> 00:38:14,020
OK, yes.

821
00:38:14,420 --> 00:38:15,620
Maybe...

822
00:38:15,620 --> 00:38:17,000
Tell me something.

823
00:38:19,980 --> 00:38:20,340
Yes...

824
00:38:20,740 --> 00:38:24,959
Do you remember when you smoked joints
near confidential information?

825
00:38:24,959 --> 00:38:27,420
Sorry, that's over,
I gave up the joints, okay?

826
00:38:27,420 --> 00:38:28,040
From MeToo.

827
00:38:28,340 --> 00:38:29,880
Oh, sorry, me too.

828
00:38:30,220 --> 00:38:32,420
I've moved on to other things, but
The story has to be worth it.

829
00:38:32,540 --> 00:38:34,120
Yes, this promises to be interesting.

830
00:38:34,559 --> 00:38:35,340
Okay, good, OK.

831
00:38:46,600 --> 00:38:46,960
Yes.

832
00:38:56,030 --> 00:38:57,610
I'm going to catch you, I'm going to catch you.

833
00:38:57,610 --> 00:38:58,870
Man, he's going to get you.

834
00:38:59,330 --> 00:39:01,130
Give me back my clothes, you little rascal.

835
00:39:04,510 --> 00:39:06,470
Maybe it's not necessary
legalize marijuana.

836
00:39:09,750 --> 00:39:11,610
Damn, legalize everything!

837
00:39:21,240 --> 00:39:22,240
Hello, Shorty.

838
00:39:23,520 --> 00:39:25,600
You know that smoking is bad for your health.

839
00:39:26,220 --> 00:39:28,580
Yes, it is poisoning,
marijuana is not harmful at all.

840
00:39:28,580 --> 00:39:29,780
It is full of vitamins.

841
00:39:29,900 --> 00:39:31,220
There is the T, the H, the C.

842
00:39:31,820 --> 00:39:33,120
C, B and D.

843
00:39:33,940 --> 00:39:35,520
What's wrong with you, Shorty?

844
00:39:35,520 --> 00:39:37,120
You seem a little...

845
00:39:37,120 --> 00:39:37,560
tense.

846
00:39:38,220 --> 00:39:43,380
It must be because there is a serial killer
masked man drinking his tea in my house.

847
00:39:43,620 --> 00:39:44,920
Shorty, you're my friend.

848
00:39:45,260 --> 00:39:46,440
Well, I mean, my friend.

849
00:39:46,860 --> 00:39:47,820
Come, sit down.

850
00:39:48,120 --> 00:39:48,220
Good.

851
00:39:52,020 --> 00:39:54,180
Don't want to try marijuana?

852
00:39:54,180 --> 00:39:56,160
Seriously, man, I've already tried it.

853
00:39:56,160 --> 00:39:59,800
But my mother told me,
I have not raised a coward.

854
00:40:00,520 --> 00:40:01,660
So, I didn't give up.

855
00:40:01,940 --> 00:40:03,300
We could try hypnosis.

856
00:40:04,000 --> 00:40:09,440
Listen, brother, you can pull all the levers
What stupid things you want in front of my face, it won't change anything.

857
00:40:09,800 --> 00:40:11,580
You can never destabilize me.

858
00:40:11,800 --> 00:40:12,240
Sleep.

859
00:40:15,880 --> 00:40:16,320
Shorty.

860
00:40:19,200 --> 00:40:20,600
What's happening?

861
00:40:20,600 --> 00:40:22,660
Tell me a little...

862
00:40:22,660 --> 00:40:23,200
of your mother

863
00:40:24,400 --> 00:40:25,140
Seriously, big guy.

864
00:40:25,560 --> 00:40:27,940
Couldn't we start with something lighter?

865
00:40:27,940 --> 00:40:29,900
For example, do you sometimes lick butts?

866
00:40:30,300 --> 00:40:31,180
Yes, I love that.

867
00:40:32,360 --> 00:40:34,080
Tell me what happened to him, Shorty.

868
00:40:37,520 --> 00:40:38,800
I was coming back from work.

869
00:40:39,960 --> 00:40:42,000
His car was parked
along the sidewalks.

870
00:40:42,740 --> 00:40:44,040
There was someone inside.

871
00:40:45,180 --> 00:40:46,720
And something terrible was happening.

872
00:40:51,160 --> 00:40:52,920
Why didn't you tell anyone?

873
00:40:52,920 --> 00:40:53,860
I couldn't.

874
00:40:54,280 --> 00:40:55,060
The boys were looking for me.

875
00:40:55,600 --> 00:40:56,460
You were only 11 years old.

876
00:40:57,140 --> 00:40:58,680
I started young, fat.

877
00:41:00,860 --> 00:41:01,380
Oh...

878
00:41:01,380 --> 00:41:02,920
What do you see?

879
00:41:06,000 --> 00:41:07,440
IF YOU SEE THIS CAR SWING
PASS BY THE SIDE WITHOUT DISTURBING ME.

880
00:41:07,360 --> 00:41:08,400
I see...

881
00:41:08,400 --> 00:41:10,740
A huge splash on the windshield.

882
00:41:12,640 --> 00:41:14,100
Like a geyser.

883
00:41:18,220 --> 00:41:21,020
The police said it was a suicide.

884
00:41:21,620 --> 00:41:23,560
She killed that poor boy.

885
00:41:23,820 --> 00:41:27,160
When they opened the door, something slid like shit.

886
00:41:30,540 --> 00:41:33,060
Like a frog's eye in the shape of water.

887
00:41:34,020 --> 00:41:35,340
I didn't want to believe it.

888
00:41:35,740 --> 00:41:38,460
What didn't you want to believe?

889
00:41:38,460 --> 00:41:40,480
That my mother was a whore.

890
00:41:41,460 --> 00:41:45,720
Since then, it became so soaked that everything
The floor of his room was swollen.

891
00:41:46,040 --> 00:41:47,400
I can't move anymore.

892
00:41:47,520 --> 00:41:48,480
You are paralyzed.

893
00:41:48,480 --> 00:41:49,200
Come on.

894
00:41:49,940 --> 00:41:51,840
Let yourself immerse...

895
00:41:51,840 --> 00:41:52,560
on the couch.

896
00:41:52,640 --> 00:41:53,540
Wait, no!

897
00:41:53,540 --> 00:41:54,680
Let yourself immerse.

898
00:42:10,700 --> 00:42:16,620
I am completely obsessed
with K-pop in my head!

899
00:42:16,620 --> 00:42:20,100
No, you are completely
obsessed with K-pop in your head.

900
00:42:33,630 --> 00:42:35,210
I think we need to talk about this.

901
00:42:35,250 --> 00:42:38,710
I'm completely obsessed
with K-pop in my head.

902
00:42:39,130 --> 00:42:40,230
I'm completely obsessed
with K-pop in my head.

903
00:42:46,210 --> 00:42:50,145
Now, I'm so strong.

904
00:43:26,510 --> 00:43:31,790
Damn, this is really cool!

905
00:43:31,790 --> 00:43:33,891
It's crazy! I was more
stoned than Elon Musk, guys.

906
00:43:34,585 --> 00:43:36,412
My friend!

907
00:43:38,280 --> 00:43:40,200
SHIT! SON OF A BITCH!

908
00:43:48,670 --> 00:43:49,720
Tuesday?

909
00:43:50,070 --> 00:43:51,510
Tuesday?

910
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Boppy?

911
00:43:57,880 --> 00:43:59,780
Boppy, what...

912
00:44:00,880 --> 00:44:02,640
?
She's going to die.

913
00:44:02,880 --> 00:44:04,300
You're talking about our daughter, right?

914
00:44:04,300 --> 00:44:05,840
I'm sure you're right, it's strong.

915
00:44:05,920 --> 00:44:08,380
But let's see what it is
made with a knife in the stomach.

916
00:44:08,480 --> 00:44:09,920
I'm going to die.

917
00:44:10,120 --> 00:44:11,720
But Boppy, you're already dead.

918
00:44:12,460 --> 00:44:16,240
This hallucination is nothing more than the fruit
of my fault for having been an atrocious mother.

919
00:44:16,560 --> 00:44:18,520
Or maybe it's the pill I just took.

920
00:44:19,680 --> 00:44:21,140
You're going to die.

921
00:44:21,860 --> 00:44:23,960
Poor idiot, you're not going to kill me.

922
00:44:29,900 --> 00:44:31,200
You're going to die.

923
00:44:32,220 --> 00:44:33,260
I'm tired.

924
00:44:33,520 --> 00:44:34,500
Stop smiling.

925
00:44:34,640 --> 00:44:35,180
Can't.

926
00:44:35,580 --> 00:44:36,400
The Botox.

927
00:44:37,780 --> 00:44:40,060
It is a psychiatric hospital.

928
00:44:40,480 --> 00:44:41,580
Here, everyone smiles.

929
00:44:41,920 --> 00:44:43,200
That?

930
00:44:44,800 --> 00:44:47,640
Could you tell me where they are
intensive care units?

931
00:44:47,640 --> 00:44:49,320
Is it here or is it there?

932
00:44:49,320 --> 00:44:51,280
Of course, it's already happened
the time of visits.

933
00:44:51,520 --> 00:44:53,460
What was I thinking?

934
00:44:53,460 --> 00:44:57,800
The chain wants to specify that on Black Friday
It is not reserved only for people of color.

935
00:44:58,140 --> 00:45:03,540
So go tell that to my friend Benita, who is probably
hitting a client for the deception she is doing to us.

936
00:44:58,180 --> 00:45:01,060
BLACK FRIDAY IS BLACK

937
00:45:03,920 --> 00:45:06,120
Perfect, Benita?

938
00:45:08,860 --> 00:45:10,480
FOR GENERATIONS

939
00:45:11,520 --> 00:45:13,160
ONE ARTIST

940
00:45:14,240 --> 00:45:16,360
WHO REALLY LOVES HER

941
00:45:21,770 --> 00:45:23,130
But you're not Michael.

942
00:45:23,810 --> 00:45:25,350
Michael has wet curls.

943
00:45:25,750 --> 00:45:26,850
What have you put on your forehead?

944
00:45:26,850 --> 00:45:27,690
Varnish?

945
00:45:27,690 --> 00:45:29,310
People think it's varnish.

946
00:45:29,310 --> 00:45:30,670
But I use a marker.

947
00:45:30,770 --> 00:45:32,150
It looks like your hair has darkened.

948
00:45:32,990 --> 00:45:34,410
Michael had one breast.

949
00:45:34,630 --> 00:45:35,370
I am a flame.

950
00:45:37,010 --> 00:45:38,170
I don't care about Michael.

951
00:45:38,490 --> 00:45:39,670
You dance like a duck.

952
00:45:39,890 --> 00:45:40,770
I have trained.

953
00:45:48,310 --> 00:45:49,650
I did a moonwalk.

954
00:45:52,570 --> 00:45:55,190
He pushed me back like that, that idiot.

955
00:45:59,310 --> 00:46:01,310
Oh, Germaine!

956
00:46:03,210 --> 00:46:04,870
Available to Jude Geeks.

957
00:46:05,270 --> 00:46:06,290
Excluding Ubi.

958
00:46:09,510 --> 00:46:10,790
I'm going to download it.

959
00:46:12,810 --> 00:46:15,190
Who is it?

960
00:46:15,190 --> 00:46:16,610
I don't mind.

961
00:46:21,700 --> 00:46:22,960
You're going to miss me.

962
00:46:28,760 --> 00:46:30,620
Oh, fuck!

963
00:46:30,620 --> 00:46:31,800
Think like a Renaissance woman!

964
00:46:45,140 --> 00:46:46,020
Shit!

965
00:46:46,020 --> 00:46:48,080
Was it Sarah who told you to come?

966
00:46:48,560 --> 00:46:49,000
Yes.

967
00:46:49,980 --> 00:46:51,140
That's why I'm here.

968
00:46:51,540 --> 00:46:54,540
Not to murder you or anything like that.

969
00:46:54,800 --> 00:46:56,020
Why do you have gloves?

970
00:46:56,800 --> 00:47:01,840
You won't believe me, but I was thinking of dressing up as an African dictator for Halloween.

971
00:47:02,420 --> 00:47:03,540
Now he looks like a gynecologist.

972
00:47:05,300 --> 00:47:06,180
Careful!

973
00:47:06,180 --> 00:47:08,160
Look, man, you almost gave me a heart attack.

974
00:47:08,460 --> 00:47:09,200
I mean...

975
00:47:11,860 --> 00:47:14,180
This time...

976
00:47:18,520 --> 00:47:20,440
HILLING GAS

977
00:47:26,020 --> 00:47:28,330
I'm going to bleed you like a pig.

978
00:47:29,590 --> 00:47:33,770
Oh yes.

979
00:47:34,870 --> 00:47:35,910
I'm going to...

980
00:47:36,650 --> 00:47:39,310
What is this shitty replica?

981
00:47:40,510 --> 00:47:42,370
It's true, it's serious.

982
00:47:42,430 --> 00:47:43,530
What are you going to do next?

983
00:47:43,530 --> 00:47:44,610
I'm going to cut you in the air.

984
00:47:49,270 --> 00:47:51,110
You hit the target.

985
00:47:51,450 --> 00:47:52,750
I can't take it anymore.

986
00:47:53,530 --> 00:47:56,410
I'm going to be against cutting off your ear.

987
00:47:56,410 --> 00:47:56,910
I'm going to kill you.

988
00:48:00,530 --> 00:48:02,190
I'm going to kill you.

989
00:48:03,310 --> 00:48:05,730
I can't take it anymore, it's so stupid.

990
00:48:05,910 --> 00:48:07,110
You can't kill me.

991
00:48:08,630 --> 00:48:10,590
I'm going to die.

992
00:48:10,770 --> 00:48:12,390
I'm going to die sooner.

993
00:48:15,210 --> 00:48:17,550
It's really going to kill me.

994
00:48:17,550 --> 00:48:39,230
"Scary music" No! I

995
00:48:39,230 --> 00:48:41,010
I want the same as...

996
00:48:42,290 --> 00:48:47,230
"Scary Music" Get ready to end up like bacon, little one!

997
00:48:47,230 --> 00:48:50,430
"Scary music" No!

998
00:48:50,430 --> 00:48:51,870
"Scary music" Mercy!

999
00:48:51,870 --> 00:48:54,670
"Scary music" No, no...!

1000
00:48:58,030 --> 00:48:59,410
Come on, move away.

1001
00:48:59,710 --> 00:49:00,610
Clear the way.

1002
00:49:00,870 --> 00:49:01,490
Let her pass.

1003
00:49:01,690 --> 00:49:03,550
Special police mission.

1004
00:49:03,610 --> 00:49:04,370
Duffy!

1005
00:49:04,370 --> 00:49:05,250
Here it is!

1006
00:49:05,250 --> 00:49:06,370
Generals mission.

1007
00:49:08,810 --> 00:49:11,110
Look at the little bird as it looks.

1008
00:49:11,530 --> 00:49:12,790
What's that?

1009
00:49:12,790 --> 00:49:16,250
My old lady always said: "Never go out without your gun!"

1010
00:49:16,250 --> 00:49:18,830
" Forward!

1011
00:49:18,830 --> 00:49:20,590
D'accord, if you want, I'll look for your crush.

1012
00:49:20,790 --> 00:49:22,010
I'm going to look for your crush.

1013
00:49:22,730 --> 00:49:25,950
It hurts too much, I'm complaining!

1014
00:49:25,950 --> 00:49:28,170
Sarah, if I don't make it.

1015
00:49:28,170 --> 00:49:30,430
Seriously, Sorete, stop exaggerating.

1016
00:49:30,430 --> 00:49:32,670
It's a horror movie,
You won't be scared with Toscar!

1017
00:49:33,290 --> 00:49:34,670
Ask Demi Moore!

1018
00:49:36,430 --> 00:49:37,090
Keep going!

1019
00:49:37,890 --> 00:49:39,750
Mission accomplished, I saved Jack!

1020
00:49:41,370 --> 00:49:42,410
I laughed!

1021
00:49:42,410 --> 00:49:43,810
Gusti, are you stupid or what?

1022
00:49:43,810 --> 00:49:44,850
Yes, there are people there!

1023
00:49:44,850 --> 00:49:46,670
Well, they are stronger than they look.

1024
00:49:48,170 --> 00:49:50,990
There's more of you and me, Gusti.

1025
00:49:52,670 --> 00:49:54,950
We have to shoot them in the head!

1026
00:49:55,230 --> 00:49:56,990
Always in your head!

1027
00:50:02,010 --> 00:50:03,610
For!

1028
00:50:04,490 --> 00:50:05,670
Cream!

1029
00:50:05,670 --> 00:50:09,050
You're an idiot!

1030
00:50:09,410 --> 00:50:10,410
Blood!

1031
00:50:10,410 --> 00:50:11,890
Maëve!

1032
00:50:11,890 --> 00:50:13,950
Sous-doigt!

1033
00:50:13,950 --> 00:50:15,310
Oh, fuck!

1034
00:50:15,310 --> 00:50:17,010
You are the one who does this!

1035
00:50:17,010 --> 00:50:17,950
Oh!

1036
00:50:17,950 --> 00:50:20,170
My butt!

1037
00:50:20,170 --> 00:50:22,290
But, no matter how much they smell the same.

1038
00:50:24,350 --> 00:50:25,790
Something is poking me in the ass!

1039
00:50:25,790 --> 00:50:26,890
It's not annoying.

1040
00:50:26,890 --> 00:50:28,210
One more world?

1041
00:50:28,210 --> 00:50:30,390
I had to shit.

1042
00:50:34,830 --> 00:50:35,550
Oh!

1043
00:50:35,550 --> 00:50:36,910
Oh no, there's no way.

1044
00:50:36,910 --> 00:50:38,490
I'm not cleaning this shit up.

1045
00:50:38,490 --> 00:50:39,570
I'm on pause!

1046
00:50:39,570 --> 00:50:40,570
You're an idiot, you!

1047
00:50:40,570 --> 00:50:42,290
I, I kill, I don't clean.

1048
00:50:42,290 --> 00:50:43,090
What did you say, there?

1049
00:50:43,090 --> 00:50:43,550
I?

1050
00:50:43,550 --> 00:50:44,290
Nothing.

1051
00:50:45,350 --> 00:50:46,890
What did you say, family?

1052
00:50:46,890 --> 00:50:48,170
This is your shorty friend!

1053
00:50:48,170 --> 00:50:50,070
That's it, it's another Halloween, wait!

1054
00:50:50,070 --> 00:50:55,530
And it's another day that I'm going to touch a
Lots of girls without caring about anything!

1055
00:50:55,530 --> 00:50:57,950
While you
Look, you bunch of idiots!

1056
00:50:57,950 --> 00:50:59,450
What nonsense is that?

1057
00:50:59,450 --> 00:50:59,970
Look!

1058
00:50:59,970 --> 00:51:02,070
I want to make a small
dedication to my sponsor.

1059
00:51:03,330 --> 00:51:06,850
Angry Orchard, the hardcore cider!

1060
00:51:06,850 --> 00:51:11,150
They have apples that debate.

1061
00:51:11,150 --> 00:51:11,930
Oh!

1062
00:51:11,930 --> 00:51:13,470
We are in good times.

1063
00:51:13,470 --> 00:51:13,790
No no!

1064
00:51:13,790 --> 00:51:15,250
I have a marketing job.

1065
00:51:15,250 --> 00:51:15,990
Yeah!

1066
00:51:15,990 --> 00:51:18,630
There is no way to make a Halloween for
you without a guest to cause a sensation!

1067
00:51:18,630 --> 00:51:20,850
We have the legend of
streaming game, sir...

1068
00:51:21,470 --> 00:51:21,750
Koi...

1069
00:51:25,110 --> 00:51:25,670
Sennaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

1070
00:51:31,930 --> 00:51:32,970
Let's talk business!

1071
00:51:32,970 --> 00:51:34,690
What brings you here?

1072
00:51:35,090 --> 00:51:36,950
you had promised me
that would be in the movie!

1073
00:51:36,950 --> 00:51:38,630
I called you, but you ignored me!

1074
00:51:39,550 --> 00:51:42,550
Brother, I thought you were another girl
upset that I had blacklisted!

1075
00:51:42,550 --> 00:51:43,850
Now, I have to admit
I didn't feel like this!

1076
00:51:43,850 --> 00:51:47,810
Speaking of ignoring me, there is
someone who wants to talk to you!

1077
00:51:48,630 --> 00:51:49,330
Come on!

1078
00:51:49,330 --> 00:51:51,590
What is your favorite horror movie?

1079
00:52:03,850 --> 00:52:06,450
Let's go back to the theater, big guy!

1080
00:52:06,450 --> 00:52:07,030
What are you saying?

1081
00:52:07,030 --> 00:52:09,290
I have seen a cockroach
cat that lives in your house!

1082
00:52:09,290 --> 00:52:09,910
Ah yes, obligatory!

1083
00:52:09,910 --> 00:52:11,750
They have apples that make them explode.

1084
00:52:11,750 --> 00:52:13,250
YEAH!

1085
00:52:13,250 --> 00:52:14,710
What's that?

1086
00:52:14,710 --> 00:52:15,570
YEAH!

1087
00:52:16,730 --> 00:52:17,610
YEAH!

1088
00:52:18,910 --> 00:52:21,130
Let's do what I like the most.

1089
00:52:21,130 --> 00:52:23,050
Spin the wheel...

1090
00:52:23,050 --> 00:52:24,770
FROM CONNIE!

1091
00:52:24,770 --> 00:52:26,690
But I didn't need to explain it to you.

1092
00:52:26,690 --> 00:52:28,110
Get ready, friend.

1093
00:52:28,110 --> 00:52:30,330
But let me know, we're going to fry your bitch.

1094
00:52:30,330 --> 00:52:31,890
I haven't done anything.

1095
00:52:31,890 --> 00:52:33,670
Seriously, do whatever you want.

1096
00:52:33,670 --> 00:52:35,830
It's a stupid game.

1097
00:52:39,970 --> 00:52:40,930
Shit!

1098
00:52:40,930 --> 00:52:41,930
Hey!

1099
00:52:41,930 --> 00:52:42,790
Hey!

1100
00:52:42,790 --> 00:52:43,290
Hey!

1101
00:52:43,290 --> 00:52:43,710
Hey!

1102
00:52:43,710 --> 00:52:43,810
Hey!

1103
00:52:43,810 --> 00:52:44,550
Hey!

1104
00:52:46,610 --> 00:52:50,110
No, no, no, no.

1105
00:52:50,110 --> 00:52:50,210
Hey!

1106
00:52:50,210 --> 00:52:50,930
Hey!

1107
00:52:50,930 --> 00:52:51,530
Hey!

1108
00:52:51,530 --> 00:52:51,930
Hey!

1109
00:52:51,930 --> 00:52:52,290
Hey!

1110
00:52:52,290 --> 00:52:52,470
Hey!

1111
00:52:52,470 --> 00:52:53,990
Two decapitated!

1112
00:52:53,990 --> 00:52:57,850
Live!

1113
00:52:57,850 --> 00:52:58,250
Oh!

1114
00:52:58,250 --> 00:52:58,350
Hey!

1115
00:52:58,350 --> 00:52:58,470
Hey!

1116
00:52:58,470 --> 00:52:59,130
Hey!

1117
00:53:00,010 --> 00:53:03,890
Here's the money!

1118
00:53:25,460 --> 00:53:27,060
It's not too late!

1119
00:53:27,060 --> 00:53:29,440
I started to despair!

1120
00:53:29,440 --> 00:53:32,560
Above all, don't lose it!

1121
00:53:34,340 --> 00:53:35,940
Stay calm!

1122
00:53:35,940 --> 00:53:37,800
Is he our suspect?

1123
00:53:37,800 --> 00:53:39,880
Known as Minimum.

1124
00:53:40,360 --> 00:53:44,100
He was the man of everything in a house
supposedly haunted in 2001.

1125
00:53:45,240 --> 00:53:47,320
Is there anything else I should know?

1126
00:53:47,320 --> 00:53:48,620
Your wife hates you.

1127
00:53:49,120 --> 00:53:50,860
Do you think the Earth is flat?

1128
00:53:50,860 --> 00:53:52,660
You voted for Trump...

1129
00:53:52,660 --> 00:53:53,360
three times.

1130
00:53:53,400 --> 00:53:55,640
I didn't vote for a fool!

1131
00:53:55,640 --> 00:53:56,440
Oh really!

1132
00:53:56,440 --> 00:53:59,900
I think Minimum is not
other than the famous Ghostface.

1133
00:54:01,680 --> 00:54:03,720
You can put so many things into it.

1134
00:54:04,140 --> 00:54:05,760
Stop resisting!

1135
00:54:05,760 --> 00:54:08,440
It's true that it seemed quite suspicious.

1136
00:54:11,240 --> 00:54:13,360
They went to the wrong station!

1137
00:54:13,360 --> 00:54:15,520
Are your media skills
the ones who give you lessons?

1138
00:54:15,520 --> 00:54:15,680
No.

1139
00:54:16,300 --> 00:54:17,540
I have completed an arrest warrant.

1140
00:54:19,560 --> 00:54:20,540
It's not obvious.

1141
00:54:21,160 --> 00:54:22,480
Is this guy black?

1142
00:54:23,460 --> 00:54:24,460
It's not so black.

1143
00:54:25,460 --> 00:54:26,560
It's more of a dark brown.

1144
00:54:29,700 --> 00:54:32,020
When will he face me with his teeth?

1145
00:54:33,380 --> 00:54:34,140
Let's stop it anyway.

1146
00:54:34,700 --> 00:54:35,620
We'll find something for him.

1147
00:54:36,820 --> 00:54:39,180
Guys, think about turning off your cameras!

1148
00:54:39,180 --> 00:54:41,220
Miss Alestorm,
I'm glad to see her again.

1149
00:54:41,480 --> 00:54:44,140
Doctor, I beg you, you must rejuvenate me.

1150
00:54:44,520 --> 00:54:46,360
These little things me
They are stealing my audience.

1151
00:54:46,520 --> 00:54:49,100
They are all showing their butts
in their dresses before their lights.

1152
00:54:49,240 --> 00:54:50,200
Trust me to them.

1153
00:54:50,980 --> 00:54:55,520
Corvitus of the flasks, horribly devastated
In time, I will restore you and make you complete.

1154
00:54:55,620 --> 00:54:56,360
What a poet.

1155
00:54:56,500 --> 00:54:58,360
The special Cougar formula begins.

1156
00:54:58,700 --> 00:55:02,960
I let you see the little video about the
details of the intervention and we begin.

1157
00:55:07,250 --> 00:55:10,430
Tired of being old and worn out?

1158
00:55:10,430 --> 00:55:12,610
Do you want to be young again?

1159
00:55:12,610 --> 00:55:13,750
Sexy?

1160
00:55:13,750 --> 00:55:15,230
Desirable again?

1161
00:55:15,230 --> 00:55:20,290
A single injection boosts your DNA
to create a new version of you.

1162
00:55:20,850 --> 00:55:22,990
In the best case, more height.

1163
00:55:23,410 --> 00:55:24,170
The sauce.

1164
00:55:25,650 --> 00:55:30,110
Doctor, I hope it's not like the stupid candle
that smells like Gwyneth Paltrow's vagina.

1165
00:55:34,470 --> 00:55:35,190
He's bleeding.

1166
00:55:51,430 --> 00:55:53,450
This is a take from
very interesting sauce.

1167
00:55:54,910 --> 00:55:56,350
Oh, mask upon mask.

1168
00:55:56,690 --> 00:55:59,430
I'm not kidding about hygiene, right, doctor?

1169
00:56:03,490 --> 00:56:05,670
I think I've changed my mind.

1170
00:56:05,910 --> 00:56:06,750
It stayed natural.

1171
00:56:06,850 --> 00:56:08,430
I have accepted to become an old woman.

1172
00:56:08,430 --> 00:56:09,810
Aaaaah

1173
00:56:09,810 --> 00:56:24,800
!

1174
00:56:30,520 --> 00:56:34,880
Aaaaah!

1175
00:56:36,880 --> 00:56:41,680
THE EPSTEIN FILES - FULL VERSION
WARNING: YOU HAVE TO SELL YOUR SOUL TO READ IT

1176
00:57:05,540 --> 00:57:12,480
Oh damn!

1177
00:57:12,480 --> 00:57:13,540
Bad movie!

1178
00:57:14,900 --> 00:57:16,740
I stayed very well.

1179
00:57:16,740 --> 00:57:17,620
You talk too much.

1180
00:57:19,220 --> 00:57:21,480
You just have to infiltrate my ass.

1181
00:57:30,120 --> 00:57:32,560
Hey, Sarah!

1182
00:57:32,560 --> 00:57:36,020
On Tuesday, I wanted to come see you, I swear.

1183
00:57:36,480 --> 00:57:38,440
I'm sorry for everything I've done to you.

1184
00:57:38,940 --> 00:57:40,420
Especially for calling you that.

1185
00:57:40,940 --> 00:57:43,380
It was Shrove Tuesday, I was super high.

1186
00:57:43,660 --> 00:57:46,360
But I promise you one thing, I'm going to kill that son of a bitch.

1187
00:57:47,000 --> 00:57:47,700
Don't worry, it's okay.

1188
00:57:47,860 --> 00:57:49,000
Come on, I'm going to take her to the car.

1189
00:57:49,720 --> 00:57:52,120
I'm going to take you to the car!

1190
00:57:52,120 --> 00:57:54,400
I'm not deaf, idiot, I've been stabbed!

1191
00:57:54,400 --> 00:57:57,020
I'm going to take Mardi
away from all this shit!

1192
00:57:57,660 --> 00:57:58,060
Oh!

1193
00:57:58,060 --> 00:58:04,520
I also tried to escape,
but he will never leave you.

1194
00:58:04,520 --> 00:58:06,300
He decides everything, he has
our lives in his hands.

1195
00:58:06,380 --> 00:58:08,160
This killer is so
dangerous like Parcoursu.

1196
00:58:08,220 --> 00:58:11,820
Yes, I have the son of a friend who was in the
position 110 on the waiting list on the waiting list.

1197
00:58:12,220 --> 00:58:14,460
The murderer, on the other hand, did not
has no waiting list.

1198
00:58:14,580 --> 00:58:16,000
Everyone is sure to be taken.

1199
00:58:16,180 --> 00:58:18,320
Oh, the murderer is
playing with my nerves!

1200
00:58:18,320 --> 00:58:20,140
Why don't you just finish us off?

1201
00:58:20,140 --> 00:58:21,440
Speak for yourself, woman.

1202
00:58:21,440 --> 00:58:23,100
But what are you waiting for?

1203
00:58:23,100 --> 00:58:24,700
No, not like that, my girl.

1204
00:58:24,700 --> 00:58:27,200
See how it's done.

1205
00:58:27,200 --> 00:58:28,900
What are you waiting for?

1206
00:58:28,900 --> 00:58:30,940
But what are you waiting for?

1207
00:58:30,940 --> 00:58:33,660
What are you waiting for?

1208
00:58:33,660 --> 00:58:36,520
What are you waiting for?

1209
00:58:36,520 --> 00:58:38,200
But what are you waiting for?

1210
00:58:38,200 --> 00:58:40,600
I'd rather die than have you as a mother!

1211
00:58:40,600 --> 00:58:43,180
What are you waiting for?

1212
00:58:43,180 --> 00:58:43,400
Hey?

1213
00:58:49,840 --> 00:58:51,020
Are you sure what you're doing?

1214
00:58:51,020 --> 00:58:52,020
Absolutely!

1215
00:58:52,020 --> 00:58:53,220
Go on!

1216
00:58:54,160 --> 00:58:55,260
Candyman!

1217
00:58:56,960 --> 00:58:58,160
Candyman!

1218
00:59:09,450 --> 00:59:10,650
Shit!

1219
00:59:15,250 --> 00:59:16,530
Wesh, Candyman!

1220
00:59:16,530 --> 00:59:17,990
What do you have, you piece of...?

1221
00:59:17,990 --> 00:59:23,210
I have what you want, bear with
THC, ketamine pacifier, chocolate...

1222
00:59:23,210 --> 00:59:24,230
Oh, what a blast!

1223
00:59:24,230 --> 00:59:26,590
What took you so long to come back, huh?

1224
00:59:26,590 --> 00:59:29,330
Seriously, Clarence, I've
called like 5 times, man.

1225
00:59:29,330 --> 00:59:30,850
Next time, you arrive at 3.

1226
00:59:30,850 --> 00:59:31,510
You're freaking out.

1227
00:59:31,510 --> 00:59:33,170
You haven't even called me.

1228
00:59:33,170 --> 00:59:36,470
How lucky I was passing by here and I told you
heard through this hole in the wall.

1229
00:59:36,470 --> 00:59:37,650
Cut that crap down, too!

1230
00:59:37,650 --> 00:59:39,190
Shut your big mouth!

1231
00:59:39,190 --> 00:59:40,590
Go see a proctologist, fatass!

1232
00:59:40,590 --> 00:59:42,330
And get your face checked!

1233
00:59:42,330 --> 00:59:45,270
I made you an ethnicity at 40
years, it's abusive, brother!

1234
00:59:45,270 --> 00:59:46,550
Wait, I'm cooler than Charronnois.

1235
00:59:46,550 --> 00:59:47,570
So, just for that.

1236
00:59:47,570 --> 00:59:50,310
We're not here to keep warm,
but to get high like crazy!

1237
00:59:50,310 --> 00:59:51,570
It's going to be crazy, guys.

1238
00:59:54,560 --> 00:59:56,520
Happy Halloween everyone!

1239
00:59:56,520 --> 00:59:58,240
Watch out for Ghostface!

1240
00:59:58,240 --> 01:00:00,420
Where is my big visit?

1241
01:00:00,420 --> 01:00:01,900
Hello!

1242
01:00:01,900 --> 01:00:03,760
I love it, very stylish!

1243
01:00:03,760 --> 01:00:05,120
You're very good-looking.

1244
01:00:05,120 --> 01:00:07,020
Do you know where your sister is?

1245
01:00:07,880 --> 01:00:08,920
Oh!

1246
01:00:08,920 --> 01:00:09,620
Ray!

1247
01:00:09,620 --> 01:00:11,320
Haven't you seen someone of quality?

1248
01:00:11,320 --> 01:00:13,720
I haven't seen her since
who went to that demonstration.

1249
01:00:13,720 --> 01:00:14,720
No!

1250
01:00:14,720 --> 01:00:16,240
Oh!

1251
01:00:16,240 --> 01:00:18,040
Ray, let me guess.

1252
01:00:18,340 --> 01:00:20,420
You're Woody from Puffsbury!

1253
01:00:20,420 --> 01:00:21,900
No, that's too gay.

1254
01:00:21,900 --> 01:00:24,559
I'm Jacky Leloul, in the
secrets of Brokeback Mountain.

1255
01:00:25,360 --> 01:00:28,180
If only I could leave you,
we would no longer be together.

1256
01:00:29,800 --> 01:00:31,740
You are the one who escapes you.

1257
01:00:31,740 --> 01:00:32,740
Brenda!

1258
01:00:32,740 --> 01:00:33,160
That?

1259
01:00:33,160 --> 01:00:35,700
Haven't you seen my big bag of candy?

1260
01:00:35,700 --> 01:00:39,020
There were chocolates,
candy, marshmallows...

1261
01:00:39,020 --> 01:00:39,980
Yes, it's for the hashtag.

1262
01:00:39,980 --> 01:00:41,340
No, don't worry, it hasn't disappeared.

1263
01:00:41,460 --> 01:00:42,920
I'm going to give it to the children who passed.

1264
01:00:43,680 --> 01:00:44,400
Brenda!

1265
01:00:44,400 --> 01:00:46,220
That was my stock!

1266
01:00:46,220 --> 01:00:47,480
Oh!

1267
01:01:03,610 --> 01:01:05,110
Whoohou!

1268
01:01:05,110 --> 01:01:10,790
I'm going to smoke you, Big Mac!

1269
01:01:10,790 --> 01:01:14,990
I'm counting a sheep!

1270
01:01:14,990 --> 01:01:17,270
Six fucking!

1271
01:01:25,680 --> 01:01:28,560
STOP THE BOOK BAN!
EXCEPT HARRY POTTER

1272
01:01:44,050 --> 01:01:45,250
Shitty environment.

1273
01:01:45,550 --> 01:01:51,000
Shitty environment.

1274
01:01:53,500 --> 01:01:55,900
Why are you looking at me like that?

1275
01:01:57,980 --> 01:02:01,659
It's a little lively, but it's never close to your style.

1276
01:02:05,000 --> 01:02:08,200
Oh really?

1277
01:02:09,300 --> 01:02:10,980
Hey, hey!

1278
01:02:16,440 --> 01:02:18,820
What is that face?

1279
01:02:18,820 --> 01:02:25,540
Do you know how many baby seals die from microplastics?

1280
01:02:29,920 --> 01:02:30,740
Shit!

1281
01:02:30,740 --> 01:02:35,500
No, it's Gross Face!

1282
01:02:36,940 --> 01:02:38,100
Oh no!

1283
01:02:38,100 --> 01:02:39,100
It's ruined!

1284
01:02:39,100 --> 01:02:40,720
Why her first?

1285
01:02:40,720 --> 01:02:42,500
Don't inclusive pronouns mean anything to you?

1286
01:02:42,500 --> 01:02:43,740
Yel has stabbed himself!

1287
01:02:43,740 --> 01:02:46,480
But, Miss Yel, you are exasperating me!
with your incoherent comments!

1288
01:02:46,480 --> 01:02:47,580
Yes, she is not wrong.

1289
01:02:47,960 --> 01:02:53,220
It's people like you who offer your butts to the
patriarchy while they crush our necks with their knees!

1290
01:02:53,220 --> 01:02:55,720
Oh and now we have
right to anti-racist speech!

1291
01:02:55,720 --> 01:02:57,300
It's starting to irritate me!

1292
01:02:57,300 --> 01:02:58,720
It's Yel, you idiot!

1293
01:03:01,320 --> 01:03:03,900
Listen carefully, idiot, I'm not a carenne!

1294
01:03:03,900 --> 01:03:05,440
My name is really Yel.

1295
01:03:05,440 --> 01:03:06,700
This is getting interesting.

1296
01:03:07,180 --> 01:03:08,340
You don't have to listen to their nonsense.

1297
01:03:08,340 --> 01:03:11,220
When Yel wants to do something,
Yel knows where to find us.

1298
01:03:11,420 --> 01:03:15,940
Toxic masculinity and
mansplaining is of no use to anyone.

1299
01:03:15,940 --> 01:03:18,100
How is my masculinity toxic?

1300
01:03:18,100 --> 01:03:21,040
I love women and
sport, but not at the same time.

1301
01:03:21,360 --> 01:03:23,320
Take this, bitch!

1302
01:03:23,320 --> 01:03:24,040
It's my turn.

1303
01:03:24,040 --> 01:03:25,720
Eat it, roll, robots.

1304
01:03:25,720 --> 01:03:26,880
I'm going to fuck you too.

1305
01:03:26,880 --> 01:03:27,740
It's my turn.

1306
01:03:27,740 --> 01:03:28,840
Screw pronouns.

1307
01:03:28,840 --> 01:03:29,960
It's all your time!

1308
01:03:33,040 --> 01:03:35,380
It is the faith of patriarchy.

1309
01:03:39,980 --> 01:03:41,100
Uncle Sorti?

1310
01:03:41,100 --> 01:03:41,760
Yes, I am his nephew.

1311
01:03:42,260 --> 01:03:44,500
Can I ask you a question?

1312
01:03:44,500 --> 01:03:45,340
Tell me!

1313
01:03:46,740 --> 01:03:49,840
Explain to me how to do it
to "test" a girl.

1314
01:03:51,400 --> 01:03:52,660
Eat a clam?

1315
01:03:52,660 --> 01:03:53,360
Say it like this.

1316
01:03:53,700 --> 01:03:54,960
It's very embarrassing, but yes.

1317
01:03:55,260 --> 01:03:59,240
You know, if you stopped talking like a
14 year old virgin, maybe you would learn something.

1318
01:03:59,620 --> 01:04:00,460
Okay, go ahead and take notes.

1319
01:04:01,100 --> 01:04:03,480
The first thing you should do
It's just that you take me away a little.

1320
01:04:03,640 --> 01:04:04,360
You have to open the portal.

1321
01:04:04,700 --> 01:04:05,660
There, you use your fingers.

1322
01:04:06,200 --> 01:04:07,460
Sometimes, you can use two.

1323
01:04:07,460 --> 01:04:09,260
Two or three if he slips.

1324
01:04:09,520 --> 01:04:14,260
And when you feel that it is
hot inside, you stick out your tongue.

1325
01:04:14,640 --> 01:04:15,560
There is no need to be afraid.

1326
01:04:19,000 --> 01:04:19,980
Go for it.

1327
01:04:20,740 --> 01:04:22,320
No, no, don't hold back.

1328
01:04:23,560 --> 01:04:24,660
You think you're a lizard.

1329
01:04:25,080 --> 01:04:25,940
You have to be careful.

1330
01:04:26,040 --> 01:04:26,800
You are talking to.

1331
01:04:27,180 --> 01:04:28,640
Hey, my little one, I have a question.

1332
01:04:30,160 --> 01:04:32,300
And that, from where?

1333
01:04:32,300 --> 01:04:33,660
It's like rolling a cigarette.

1334
01:04:34,000 --> 01:04:40,500
All you have to do,
My nephew, it's setting it on fire.

1335
01:04:41,780 --> 01:04:42,900
Do you understand?

1336
01:04:42,900 --> 01:04:47,260
Well, now, if you want to learn to
butt licking, ask your mom.

1337
01:04:50,160 --> 01:04:51,680
How good I feel.

1338
01:04:55,800 --> 01:04:58,660
Hey, I feel like trying something.

1339
01:04:59,120 --> 01:05:01,060
I thought you didn't want my butt plug.

1340
01:05:01,300 --> 01:05:01,680
That?

1341
01:05:01,680 --> 01:05:01,860
No.

1342
01:05:03,120 --> 01:05:03,780
Relax.

1343
01:05:04,620 --> 01:05:05,860
I just want to test you.

1344
01:05:08,160 --> 01:05:08,840
Good.

1345
01:05:10,800 --> 01:05:12,440
Dinner is served.

1346
01:05:14,200 --> 01:05:15,500
Bon appetit, baby.

1347
01:05:18,240 --> 01:05:18,920
Be careful.

1348
01:05:19,200 --> 01:05:20,400
My kitten is a tigress.

1349
01:05:22,160 --> 01:05:23,840
With that mane, she is a lioness.

1350
01:05:24,400 --> 01:05:24,560
Okay.

1351
01:05:24,860 --> 01:05:27,660
I'm going to beat you up
so strong that you will enjoy.

1352
01:05:32,700 --> 01:05:33,460
Be careful.

1353
01:05:33,460 --> 01:05:35,440
you have to sweat with
the basketball team.

1354
01:05:36,900 --> 01:05:37,940
Go back to the tunnel.

1355
01:05:38,500 --> 01:05:39,240
Yes, search.

1356
01:05:39,780 --> 01:05:39,960
Yes.

1357
01:05:40,780 --> 01:05:41,700
And lick more.

1358
01:05:43,080 --> 01:05:43,960
Light the fire.

1359
01:05:44,440 --> 01:05:44,840
No.

1360
01:05:46,000 --> 01:05:48,040
You are vegetarian.

1361
01:05:51,220 --> 01:05:52,900
It's like rolling a cigarette.

1362
01:05:53,080 --> 01:05:54,080
Roll up, my chicken.

1363
01:05:54,460 --> 01:05:55,720
Now we just need to set it on fire.

1364
01:05:58,600 --> 01:05:59,320
Ah!

1365
01:06:00,860 --> 01:06:01,580
Hey!

1366
01:06:04,160 --> 01:06:05,460
What do they want?

1367
01:06:05,460 --> 01:06:06,100
Greetings.

1368
01:06:06,440 --> 01:06:08,400
We have heard that there is a
small Halloween party.

1369
01:06:08,900 --> 01:06:10,220
What do you want, Tom Sawyer?

1370
01:06:10,220 --> 01:06:13,720
We have come to drink, to play music
horrible and doing half-gay things.

1371
01:06:14,500 --> 01:06:16,500
Half gay?

1372
01:06:16,500 --> 01:06:17,560
Can you help us?

1373
01:06:17,560 --> 01:06:19,080
If you could invite us.

1374
01:06:19,900 --> 01:06:21,260
They didn't need an invitation.

1375
01:06:21,340 --> 01:06:25,780
Do you remember, 400 years ago, when they landed in
our territory to colonize us with their small... objects?

1376
01:06:25,780 --> 01:06:28,040
Plus they tell everyone
that we feel too bad.

1377
01:06:28,200 --> 01:06:30,840
Hum hum, what nonsense
comes out of your mouth.

1378
01:06:31,040 --> 01:06:34,860
Since we no longer pick cotton,
You don't have so many stockings anymore, eh?

1379
01:06:34,860 --> 01:06:36,580
Ah ah ah, what a laugh!

1380
01:06:36,580 --> 01:06:39,220
By the way, are you interested in a four-person plan without the two girls?

1381
01:06:39,820 --> 01:06:40,680
Maybe later.

1382
01:06:41,060 --> 01:06:43,800
For now, let's talk about music and brotherhood.

1383
01:06:44,200 --> 01:06:45,500
Can we show them?

1384
01:06:45,500 --> 01:06:46,180
Ah, that will be fine.

1385
01:06:47,320 --> 01:06:57,280
We are like nuts, like nuts. We have suffered. And racism, which they say is white, is bad.

1386
01:06:57,880 --> 01:07:01,900
You guys have me like nuts. It's too late for the four-way plan, we're all alone.

1387
01:07:02,000 --> 01:07:04,120
They don't have a big penis, but they are very confident.

1388
01:07:04,480 --> 01:07:06,420
Honestly, the plan and the music don't mix well.

1389
01:07:06,660 --> 01:07:14,970
The plan is your plan, you!

1390
01:07:14,970 --> 01:07:16,890
What's that? They are very daring!

1391
01:07:16,890 --> 01:07:17,730
Bunch of heterosexuals!

1392
01:07:17,730 --> 01:07:18,870
You did it your way!

1393
01:07:18,870 --> 01:07:20,310
You defended someone!

1394
01:07:20,310 --> 01:07:21,490
I was terrible, apathetic.

1395
01:07:21,490 --> 01:07:28,550
Why don't you organize one of those college parties where they drink until
get drunk and wake up hungover, wondering what the friend did to them?

1396
01:07:28,550 --> 01:07:29,430
We agree!

1397
01:07:29,430 --> 01:07:30,230
That?

1398
01:07:31,230 --> 01:07:36,670
Ok, well, we'll leave you alone, but we'll go
very slowly, just in case they change their mind.

1399
01:07:39,490 --> 01:07:40,750
Have they changed their minds?

1400
01:07:40,750 --> 01:07:42,410
No, not even in dreams.

1401
01:07:43,210 --> 01:07:43,850
And now?

1402
01:07:43,850 --> 01:07:44,870
We told them no.

1403
01:07:45,650 --> 01:07:47,150
No, this is becoming a "no."

1404
01:07:47,150 --> 01:07:49,570
Get out, goodbye, get out!

1405
01:07:50,090 --> 01:07:51,810
No, this is turning into anything.

1406
01:07:51,810 --> 01:07:53,270
I'm going to get lost.

1407
01:07:54,890 --> 01:07:56,990
I think I saw a door
open on that side.

1408
01:07:57,530 --> 01:07:58,650
It closed, you dropped it.

1409
01:07:58,830 --> 01:07:59,370
Not for long.

1410
01:08:05,380 --> 01:08:07,160
It's like in Wicked.

1411
01:08:07,640 --> 01:08:09,000
I am surrounded by degenerates.

1412
01:08:16,500 --> 01:08:18,780
Hey, hello Bardi!

1413
01:08:18,780 --> 01:08:20,400
What are you doing here?

1414
01:08:20,400 --> 01:08:21,660
Well, I forgot my inhaler.

1415
01:08:22,360 --> 01:08:25,439
Seriously, the inhaler thing is the
worst narrative device in history.

1416
01:08:25,520 --> 01:08:27,040
She is right, I am
according to her.

1417
01:08:27,120 --> 01:08:29,780
But we are here now,
So, you have to take advantage of it!

1418
01:08:29,780 --> 01:08:32,280
Put it on ice, we're going to have fun!

1419
01:08:37,120 --> 01:08:37,840
Sarah?

1420
01:08:37,840 --> 01:08:38,780
Hello?

1421
01:08:38,780 --> 01:08:40,780
Go find your sister and
Get her out of there immediately.

1422
01:08:41,180 --> 01:08:42,080
Okay, my little one.

1423
01:08:42,340 --> 01:08:44,600
I am an adult, responsible woman and mother.

1424
01:08:44,940 --> 01:08:47,180
So nothing forces me
to follow your orders.

1425
01:08:47,420 --> 01:08:49,820
It's the house where your father
psychopath massacred people.

1426
01:08:49,820 --> 01:08:56,000
Someone wanted to lure her there, which means
That person also seeks to attract me.

1427
01:08:56,180 --> 01:08:58,520
Oh damn, that doesn't have
nothing to do with you!

1428
01:08:58,520 --> 01:08:59,440
Why are you so far away?

1429
01:08:59,440 --> 01:09:01,880
Because this damn camera
He's doing a backflip!

1430
01:09:02,560 --> 01:09:03,320
Wait a second.

1431
01:09:03,540 --> 01:09:05,020
Since when are you tracking my phone?

1432
01:09:05,460 --> 01:09:07,320
I'm going through a tunnel, it works.

1433
01:09:07,560 --> 01:09:07,820
Cut.

1434
01:09:14,760 --> 01:09:16,180
Happy Birthday!

1435
01:09:16,940 --> 01:09:19,180
I have my wife's gift!

1436
01:09:22,480 --> 01:09:24,240
It cost me an arm and a leg!

1437
01:09:25,860 --> 01:09:27,340
Very sorry.

1438
01:09:27,860 --> 01:09:30,180
I thought I had to set it on fire!

1439
01:09:31,220 --> 01:09:32,180
Oh shit!

1440
01:09:35,920 --> 01:09:38,360
Seriously, did you think you were
on a cotton plantation?

1441
01:09:38,360 --> 01:09:40,960
Oh no, you've done it again,
I don't understand the reference, okay?

1442
01:09:40,960 --> 01:09:43,120
I just found this
SN accessory in the cabin.

1443
01:09:43,460 --> 01:09:44,440
Good!

1444
01:09:50,080 --> 01:09:52,260
What nonsense is this?

1445
01:09:52,260 --> 01:09:54,400
It's even worse!

1446
01:09:54,400 --> 01:09:56,100
I'm sorry if I ruined a dream again.

1447
01:09:56,620 --> 01:09:58,860
But I assure you, I have
excellent black victims.

1448
01:10:01,680 --> 01:10:05,420
Oh, and again a brother victim
of violence by firearm.

1449
01:10:05,900 --> 01:10:08,280
It seems that the
Racism is still a reality.

1450
01:10:08,380 --> 01:10:09,440
Don't say that!

1451
01:10:09,440 --> 01:10:12,060
It's always the blacks that make me
feel uncomfortable in horror movies.

1452
01:10:15,780 --> 01:10:17,080
Oh, fuck!

1453
01:10:17,080 --> 01:10:18,360
Now I remember that it has happened to me before.

1454
01:10:18,360 --> 01:10:19,540
Maybe it's not Daylight.

1455
01:10:20,460 --> 01:10:21,660
Yeah!

1456
01:10:22,340 --> 01:10:24,700
Come on, man!

1457
01:10:24,700 --> 01:10:28,500
Eat the visor!

1458
01:10:29,300 --> 01:10:31,180
Yes, I'm hallucinating.

1459
01:10:31,500 --> 01:10:32,860
Dad!

1460
01:10:32,860 --> 01:10:34,360
Wait, there's a bed missing.

1461
01:10:35,460 --> 01:10:37,180
We got you!

1462
01:10:37,180 --> 01:10:40,400
Get ready to get beat up.

1463
01:10:49,080 --> 01:10:50,980
Why are you running back?

1464
01:10:50,980 --> 01:10:52,500
It's nothing, it's not me.

1465
01:10:52,720 --> 01:10:56,140
Are you sure you don't
Do you have the remote control backwards?

1466
01:10:57,380 --> 01:10:59,040
Not good!

1467
01:10:59,040 --> 01:11:05,800
It's the pedophile!

1468
01:11:06,340 --> 01:11:07,760
Come wash up this morning!

1469
01:11:07,760 --> 01:11:09,140
Not you, Shorty!

1470
01:11:09,140 --> 01:11:10,620
Oh no, you've gone up there!

1471
01:11:10,620 --> 01:11:11,380
Is there a problem?

1472
01:11:11,380 --> 01:11:12,500
Okay, okay, okay!

1473
01:11:12,500 --> 01:11:13,600
Thank goodness you're here.

1474
01:11:13,600 --> 01:11:14,700
Where were you?

1475
01:11:14,700 --> 01:11:16,520
Because it was here a moment ago!

1476
01:11:16,520 --> 01:11:18,840
I should use the bathroom, I'm going to pee outside.

1477
01:11:18,840 --> 01:11:20,740
Nobody move!

1478
01:11:20,740 --> 01:11:22,720
One of you is the murderer.

1479
01:11:23,760 --> 01:11:24,720
She?

1480
01:11:24,720 --> 01:11:28,380
The sound in your coat, where does it come from?

1481
01:11:28,380 --> 01:11:30,820
I found Brad outside.

1482
01:11:31,180 --> 01:11:32,500
She is the murderer!

1483
01:11:32,500 --> 01:11:34,360
I'm not the murderer!

1484
01:11:34,360 --> 01:11:37,000
It's true, not even
I express myself sexually!

1485
01:11:37,000 --> 01:11:38,120
I'm a virgin!

1486
01:11:38,120 --> 01:11:41,140
It's not true, you've fucked everything
what you breathe in Woodsville!

1487
01:11:41,140 --> 01:11:43,020
I shit on you!

1488
01:11:44,300 --> 01:11:47,720
Because of the buttocks, that doesn't count.

1489
01:11:51,160 --> 01:11:54,060
Welcome to the event
3, gang of idiots!

1490
01:11:55,880 --> 01:11:56,680
That?

1491
01:11:56,680 --> 01:11:59,520
What is this story in act 3 about?

1492
01:12:00,120 --> 01:12:02,120
It is the moment when
everything turns upside down.

1493
01:12:02,840 --> 01:12:06,120
I'm not sure I understand what
I mean, but I think we should go.

1494
01:12:22,740 --> 01:12:24,120
It's a good idea!

1495
01:12:24,980 --> 01:12:25,640
Brenda?

1496
01:12:25,640 --> 01:12:27,480
It's a good idea, it has
meaning in all directions.

1497
01:12:27,480 --> 01:12:28,840
Those children have appeared!

1498
01:12:28,840 --> 01:12:31,540
It has nothing to do with everything
alcohol and drugs I have served.

1499
01:12:31,540 --> 01:12:33,760
I say it's the fault of
those court jesters.

1500
01:12:33,760 --> 01:12:34,660
You're going to need this.

1501
01:12:34,660 --> 01:12:34,980
Oh!

1502
01:12:34,980 --> 01:12:37,040
You have it, in large caliber and in black!

1503
01:12:37,040 --> 01:12:38,440
The blunder.

1504
01:12:39,720 --> 01:12:40,000
Look.

1505
01:12:40,300 --> 01:12:40,800
Oh!

1506
01:12:40,800 --> 01:12:42,660
My word is generational!

1507
01:12:42,660 --> 01:12:43,000
I'll need that.

1508
01:12:43,000 --> 01:12:45,220
Very well said, Valerina,
but no one has seen this rat.

1509
01:12:45,960 --> 01:12:46,800
Let's fix it.

1510
01:12:50,920 --> 01:12:52,280
Help me!

1511
01:12:52,280 --> 01:12:53,700
He stabbed me!

1512
01:12:53,700 --> 01:12:56,480
I swear I'm not pretending to
set a trap, help me!

1513
01:12:56,480 --> 01:12:58,380
What do you think?

1514
01:12:58,380 --> 01:13:00,540
If you want my opinion, Drake
was humiliated by Kendrick.

1515
01:13:00,800 --> 01:13:01,500
I support Drake.

1516
01:13:01,660 --> 01:13:03,820
But what was he doing,
that thing, of being a judge?

1517
01:13:03,820 --> 01:13:05,020
A true opportunist!

1518
01:13:05,020 --> 01:13:07,320
I'm not talking about Drake,
but to that stupid one.

1519
01:13:07,320 --> 01:13:08,080
Oh, that.

1520
01:13:08,080 --> 01:13:09,280
It's a two-bullet trap.

1521
01:13:09,460 --> 01:13:10,860
The poor thing doesn't know that we already eliminated it.

1522
01:13:13,380 --> 01:13:14,260
Freda!

1523
01:13:15,940 --> 01:13:18,660
This is too bad!

1524
01:13:18,660 --> 01:13:20,540
Do you think I'm going to get away with this?

1525
01:13:20,540 --> 01:13:21,180
I don't believe it.

1526
01:13:21,320 --> 01:13:22,880
Oh no, Sylvie.

1527
01:13:22,880 --> 01:13:24,400
Oh Lord!

1528
01:13:24,400 --> 01:13:27,280
Hey, bitch, I'm not dead yet!

1529
01:13:27,280 --> 01:13:28,240
Oh, I had thought about it.

1530
01:13:28,360 --> 01:13:28,900
I'm sorry.

1531
01:13:29,060 --> 01:13:32,300
You're going back in there
and finish the job.

1532
01:13:32,980 --> 01:13:34,100
Do it for me, Sylvie.

1533
01:13:34,180 --> 01:13:35,900
I'll do anything for you, Freda.

1534
01:13:41,720 --> 01:13:42,840
Oh yes!

1535
01:13:42,840 --> 01:13:43,840
She didn't see it coming.

1536
01:13:44,200 --> 01:13:46,780
Oh, the old trick
ketchup, it never fails.

1537
01:13:46,780 --> 01:13:47,680
This woman is crazy.

1538
01:13:47,780 --> 01:13:50,860
If you think I'm going to go do myself
a massacre with her in this hut...

1539
01:13:54,160 --> 01:13:55,820
Attention, murderers.

1540
01:13:55,820 --> 01:13:59,860
They have exactly five
seconds to show their butts.

1541
01:14:12,430 --> 01:14:13,370
Did I make it?

1542
01:14:13,370 --> 01:14:14,870
Bitch!

1543
01:14:14,870 --> 01:14:17,370
You have destroyed my favorite bank!

1544
01:14:17,370 --> 01:14:19,290
You are too crazy with your card!

1545
01:14:19,290 --> 01:14:21,550
Sorry.

1546
01:14:29,730 --> 01:14:31,090
Hello, Cindy.

1547
01:14:32,590 --> 01:14:33,550
Hello?

1548
01:14:33,550 --> 01:14:37,590
It seems that you have forgotten the number rule
one to survive in a horror movie.

1549
01:14:37,890 --> 01:14:39,670
Never answer the phone.

1550
01:14:41,130 --> 01:14:41,810
Oh yeah?

1551
01:14:41,810 --> 01:14:44,870
I thought it was never
trust your lover.

1552
01:14:46,170 --> 01:14:46,890
Oh really?

1553
01:14:46,890 --> 01:14:48,710
Well, I changed the rules, idiot.

1554
01:14:48,910 --> 01:14:49,970
What do you say about that?

1555
01:14:50,390 --> 01:14:51,550
Well, I have a new rule.

1556
01:14:52,530 --> 01:14:54,210
Fuck you then!

1557
01:14:54,210 --> 01:14:55,190
No, wait.

1558
01:14:56,910 --> 01:14:59,310
What is your problem with
the closet doors?

1559
01:14:59,310 --> 01:15:00,650
I had told you to get out of there.

1560
01:15:00,950 --> 01:15:03,090
Yes, well, I didn't feel like it
of being shot.

1561
01:15:03,090 --> 01:15:04,110
What bad luck, then.

1562
01:15:05,370 --> 01:15:07,250
What a face, idiot!

1563
01:15:07,730 --> 01:15:08,430
Oh no!

1564
01:15:08,430 --> 01:15:09,690
It's Ghostface!

1565
01:15:09,690 --> 01:15:10,630
I have caught you.

1566
01:15:11,810 --> 01:15:16,350
You can't use Jean-Louis,
you want to avenge your dog.

1567
01:15:19,810 --> 01:15:21,990
The dog is just a metaphor.

1568
01:15:22,350 --> 01:15:23,850
It symbolizes the loss of something.

1569
01:15:24,110 --> 01:15:29,410
Do you know where you can put your metaphor?

1570
01:15:36,720 --> 01:15:38,140
Let the party begin.

1571
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
Oh, damn!

1572
01:15:44,060 --> 01:15:45,180
Oh, damn!

1573
01:15:58,900 --> 01:16:01,160
She is very confident, my double.

1574
01:16:12,000 --> 01:16:15,880
Oh, fuck!

1575
01:16:15,880 --> 01:16:19,100
Oh, fuck!

1576
01:16:19,100 --> 01:16:32,960
!

1577
01:16:46,870 --> 01:16:47,750
Oh!

1578
01:16:53,670 --> 01:16:55,670
Say it, Sarah, so we can finish.

1579
01:16:55,810 --> 01:16:57,690
But don't tell me what I should do!

1580
01:16:57,690 --> 01:17:03,249
Sarah, this may not be the best time to solve our problems, but I wanted you to know that...

1581
01:17:03,249 --> 01:17:05,890
...I'm sorry I was such a horrible mother.

1582
01:17:06,570 --> 01:17:08,550
I don't even know your sister, Wednesday.

1583
01:17:08,830 --> 01:17:09,390
It's Tuesday.

1584
01:17:09,910 --> 01:17:12,729
I prefer to clarify that for legal reasons.

1585
01:17:12,969 --> 01:17:14,469
Still, I have prepared you for this.

1586
01:17:15,030 --> 01:17:16,489
So go ahead, my girl.

1587
01:17:16,989 --> 01:17:17,870
Kill that son of a bitch.

1588
01:17:18,550 --> 01:17:19,350
Sarah!

1589
01:17:19,350 --> 01:17:20,009
Jack!

1590
01:17:20,009 --> 01:17:20,670
Sarah!

1591
01:17:20,670 --> 01:17:21,470
Jack!

1592
01:17:21,470 --> 01:17:22,010
Sarah!

1593
01:17:22,010 --> 01:17:22,910
Oh Jack!

1594
01:17:22,910 --> 01:17:23,550
Sarah!

1595
01:17:23,550 --> 01:17:24,130
Jack!

1596
01:17:24,130 --> 01:17:24,630
Sarah!

1597
01:17:24,630 --> 01:17:25,190
Sarah!

1598
01:17:25,190 --> 01:17:25,690
Sarah!

1599
01:17:25,690 --> 01:17:26,010
Jack!

1600
01:17:26,010 --> 01:17:29,430
Thank God, Tarina, because
I really wanted to kill you!

1601
01:17:29,430 --> 01:17:30,910
Oh, come closer, darling.

1602
01:17:32,830 --> 01:17:34,730
I told you what I wanted.

1603
01:17:35,110 --> 01:17:36,530
It's me, Sarah.

1604
01:17:38,250 --> 01:17:39,470
It had nothing to do with you.

1605
01:17:39,890 --> 01:17:41,570
It was always her, the heroine.

1606
01:17:42,590 --> 01:17:43,990
Oh, I'm sorry, my dear.

1607
01:17:44,090 --> 01:17:45,610
It's not easy for me to always be right.

1608
01:17:46,150 --> 01:17:47,310
You should have listened to Duffy.

1609
01:17:48,290 --> 01:17:50,230
Never trust your proof.

1610
01:17:50,990 --> 01:17:52,910
Obviously, it was
Too obvious it was him.

1611
01:17:53,090 --> 01:17:55,630
So, you tell yourself that
It can't be that obvious.

1612
01:17:55,790 --> 01:17:56,190
We think alike.

1613
01:17:56,710 --> 01:17:58,930
Blah, blah, blah, well, yes, it's the
principle of the surprise effect.

1614
01:17:59,490 --> 01:18:00,570
Now, to the kitchen, let's go!

1615
01:18:01,310 --> 01:18:02,110
Go ahead, bitch.

1616
01:18:02,390 --> 01:18:03,510
Okay, listen to me carefully.

1617
01:18:04,550 --> 01:18:05,350
Let's be honest.

1618
01:18:05,670 --> 01:18:09,370
There hasn't been a single Scary movie
Movie that has been up to par since the first.

1619
01:18:09,370 --> 01:18:10,810
Let's save the franchise.

1620
01:18:11,670 --> 01:18:12,710
Go find our guest star.

1621
01:18:14,860 --> 01:18:15,240
That?

1622
01:18:15,240 --> 01:18:17,700
Hollywood is dying, Sarah Ebrand.

1623
01:18:18,000 --> 01:18:21,120
If not, why
responded to Scary Movie 6?

1624
01:18:21,120 --> 01:18:23,000
Unless the new ones
characters, alone, are not enough.

1625
01:18:23,380 --> 01:18:24,980
We need the original cast.

1626
01:18:25,640 --> 01:18:31,500
Oh, and by the way, what would Cindy be without
the big-voiced black accomplice, Brenda?

1627
01:18:31,500 --> 01:18:34,640
Don't you have to insist
so much with the word "black"?

1628
01:18:34,640 --> 01:18:35,700
Brenda?

1629
01:18:35,700 --> 01:18:37,880
Hadn't they shot you?

1630
01:18:37,880 --> 01:18:39,060
Oh yeah?

1631
01:18:39,640 --> 01:18:41,380
Oh, it's true!

1632
01:18:41,380 --> 01:18:43,640
Look at this, the Lord has healed me!

1633
01:18:44,540 --> 01:18:45,980
Enough nonsense.

1634
01:18:46,080 --> 01:18:47,520
Stop dancing, damn it!

1635
01:18:50,700 --> 01:18:51,540
Mother!

1636
01:18:51,540 --> 01:18:52,960
No!

1637
01:18:52,960 --> 01:18:55,540
Did you call me mom?

1638
01:18:55,540 --> 01:18:57,360
Oh, you were afraid.

1639
01:18:57,880 --> 01:18:59,980
Don't make it pretty, I'm not going to
get to that extreme, but oh well.

1640
01:19:00,340 --> 01:19:02,180
For if you want the husband
I'll come pick you up on Tuesday.

1641
01:19:02,820 --> 01:19:03,660
Okay, ladies.

1642
01:19:03,880 --> 01:19:06,020
It's time to orchestrate a little social assistance.

1643
01:19:06,560 --> 01:19:07,680
Come on, let's hurry up.

1644
01:19:07,680 --> 01:19:08,820
Magnificent!

1645
01:19:10,240 --> 01:19:11,360
Who are you?

1646
01:19:11,360 --> 01:19:12,320
What do you mean, exactly?

1647
01:19:12,320 --> 01:19:15,500
We are the idiots who come to
regain control of this franchise.

1648
01:19:16,080 --> 01:19:16,380
That?

1649
01:19:16,380 --> 01:19:17,920
Oh, fuck!

1650
01:19:17,920 --> 01:19:21,680
That wasn't in the plan!

1651
01:19:22,780 --> 01:19:24,120
He ruined my death plan!

1652
01:19:24,120 --> 01:19:25,400
Please throw me into the plan.

1653
01:19:25,440 --> 01:19:26,860
Shit!

1654
01:19:26,860 --> 01:19:27,680
Big!

1655
01:19:29,260 --> 01:19:31,240
It's fun, really.

1656
01:19:31,740 --> 01:19:34,060
You smoked it straight!

1657
01:19:35,380 --> 01:19:36,680
Anthony Anderson?

1658
01:19:37,060 --> 01:19:37,420
Yes.

1659
01:19:38,140 --> 01:19:40,100
Generally, no one
knows, except my friend Kevin.

1660
01:19:48,690 --> 01:19:49,410
Jackie?

1661
01:19:49,410 --> 01:19:50,150
How boring!

1662
01:19:50,150 --> 01:19:53,930
Four-time NBA champion, four-time
head of Kevin Hart, the actor who did not want to return.

1663
01:19:54,070 --> 01:19:57,030
Kevin Hart said no, but always
He says yes for quality films.

1664
01:19:57,510 --> 01:19:58,110
Yes, precisely.

1665
01:19:58,410 --> 01:20:00,750
When there is no more, there is still more...

1666
01:20:05,310 --> 01:20:05,990
Damn it!

1667
01:20:06,670 --> 01:20:07,410
Understood?

1668
01:20:07,410 --> 01:20:08,790
Yes, four murderers.

1669
01:20:10,210 --> 01:20:10,570
Four.

1670
01:20:11,170 --> 01:20:11,530
Um...

1671
01:20:11,530 --> 01:20:12,030
Blacks.

1672
01:20:12,430 --> 01:20:13,630
Like in orgies.

1673
01:20:14,070 --> 01:20:16,750
With the masks that have
Seen, we are too handsome.

1674
01:20:17,650 --> 01:20:19,270
But why did they do that?

1675
01:20:19,270 --> 01:20:20,170
The real question.

1676
01:20:20,970 --> 01:20:23,450
That's why they made a
sequel without us, right?

1677
01:20:23,450 --> 01:20:23,770
Yes.

1678
01:20:24,070 --> 01:20:28,910
When the studio decided to replace
to the brothers, I was there, it's true.

1679
01:20:29,350 --> 01:20:29,970
They talked about me.

1680
01:20:30,670 --> 01:20:31,530
Who tells this?

1681
01:20:31,530 --> 01:20:34,350
You made a scene in
the set, why are you crying?

1682
01:20:34,350 --> 01:20:36,870
Yes, maybe, but I haven't had
time to kill Grandmont.

1683
01:20:36,970 --> 01:20:37,950
Well, yes, you have your career.

1684
01:20:38,130 --> 01:20:38,510
It's clear.

1685
01:20:38,510 --> 01:20:41,330
But don't you see what
are they trying to do?

1686
01:20:41,330 --> 01:20:43,250
They are preventing us from doing
our black "community."

1687
01:20:43,470 --> 01:20:46,290
They are trying to blacklist everyone.
the black ones that should be on the list.

1688
01:20:46,470 --> 01:20:47,330
It's true?

1689
01:20:47,330 --> 01:20:48,070
Oh, I see.

1690
01:20:48,530 --> 01:20:50,270
Hey, I'm proud of you, brother.

1691
01:20:50,510 --> 01:20:54,270
You've had an incredible career as a commentator.
sports after your career as a basketball player.

1692
01:20:54,650 --> 01:20:56,650
And I love everything you do.

1693
01:20:56,930 --> 01:20:58,610
Ah yes, especially I
I love listening to you talk.

1694
01:20:58,870 --> 01:21:00,270
Even if I don't understand everything you say.

1695
01:21:00,490 --> 01:21:01,650
Well, have you seen the way you talk?

1696
01:21:06,310 --> 01:21:07,730
Enough, huh?

1697
01:21:07,730 --> 01:21:10,990
The most important thing in all this, friend,
is that you are a basketball genius.

1698
01:21:12,530 --> 01:21:14,370
On the other hand, you are not a cinema genius.

1699
01:21:14,790 --> 01:21:15,390
Let's see, calm down.

1700
01:21:15,610 --> 01:21:15,970
Buy yourself something.

1701
01:21:16,950 --> 01:21:17,970
Did you want to do this?

1702
01:21:17,970 --> 01:21:18,550
Let's check it out.

1703
01:21:18,610 --> 01:21:19,450
It was too unreal.

1704
01:21:19,690 --> 01:21:19,970
I agree.

1705
01:21:20,010 --> 01:21:21,170
I attack you, I don't take you into account.

1706
01:21:21,430 --> 01:21:22,770
It's an acupuncture session.

1707
01:21:23,150 --> 01:21:24,370
Even to laugh, you follow me wrong.

1708
01:21:24,530 --> 01:21:25,750
Be calmer, you can cover me.

1709
01:21:25,890 --> 01:21:26,590
Oh look.

1710
01:21:26,770 --> 01:21:27,410
But not!

1711
01:21:27,410 --> 01:21:27,670
You.

1712
01:21:28,710 --> 01:21:29,070
Waist.

1713
01:21:29,310 --> 01:21:29,510
Of.

1714
01:21:29,790 --> 01:21:30,150
Feet.

1715
01:21:30,210 --> 01:21:31,190
What is this?

1716
01:21:31,190 --> 01:21:31,550
You.

1717
01:21:32,230 --> 01:21:32,590
Waist.

1718
01:21:32,790 --> 01:21:32,930
Of.

1719
01:21:33,230 --> 01:21:33,590
Bites.

1720
01:21:34,030 --> 01:21:34,950
You scare me.

1721
01:21:35,230 --> 01:21:35,650
It's a serious question.

1722
01:21:35,870 --> 01:21:36,890
What is this question?

1723
01:21:36,890 --> 01:21:37,950
Everyone asks this question.

1724
01:21:38,290 --> 01:21:39,730
Are you asking yourself this question?

1725
01:21:39,730 --> 01:21:40,330
Well, he, yes.

1726
01:21:40,970 --> 01:21:42,370
Well, guys, we have to focus.

1727
01:21:42,470 --> 01:21:43,370
We came to kill people.

1728
01:21:43,450 --> 01:21:44,490
OK, OK, we're here, we're here.

1729
01:21:45,630 --> 01:21:47,250
Don't worry,
Ranginco, throw your times.

1730
01:21:47,330 --> 01:21:48,230
You have nothing to fear.

1731
01:21:48,330 --> 01:21:48,910
You are family.

1732
01:21:49,170 --> 01:21:50,810
Manteau, you have all our respect.

1733
01:21:51,010 --> 01:21:51,630
Yes, but...

1734
01:21:51,630 --> 01:21:54,330
Anyway, Blackuce, your series has been
nominated eight times for an Emmy.

1735
01:21:54,430 --> 01:21:55,470
Oh really?!

1736
01:21:55,470 --> 01:21:55,950
Hey...

1737
01:21:55,950 --> 01:21:58,330
Yes, well, to be exact, the series
she has been nominated only five times.

1738
01:21:58,510 --> 01:22:00,470
I was the one who was nominated eight times.

1739
01:22:03,590 --> 01:22:04,850
That's something.

1740
01:22:05,370 --> 01:22:05,650
That's something.

1741
01:22:05,850 --> 01:22:06,930
Hey?

1742
01:22:06,930 --> 01:22:08,770
Nominations?
Yes, yes, yes.

1743
01:22:10,250 --> 01:22:11,650
But no victory.

1744
01:22:12,030 --> 01:22:12,590
That?

1745
01:22:14,190 --> 01:22:15,650
We have to move on, my loves.

1746
01:22:15,790 --> 01:22:17,410
Don't speak Spanish, son of a bitch.

1747
01:22:17,730 --> 01:22:20,590
That's for having done
Scary Movie 3 and 4 without us.

1748
01:22:20,670 --> 01:22:23,050
That, that doesn't even mean that
The life of a friend remains with you, Julie.

1749
01:22:23,370 --> 01:22:27,790
It's for having copied an episode of our
series, Good Time, in the Blackuce series.

1750
01:22:27,910 --> 01:22:30,990
Why are you guys so angry?

1751
01:22:30,990 --> 01:22:32,850
Nobody has known his series.

1752
01:22:35,050 --> 01:22:36,090
No no.

1753
01:22:36,770 --> 01:22:37,770
And you?

1754
01:22:37,770 --> 01:22:39,030
And you?

1755
01:22:39,030 --> 01:22:41,670
They dared to do Scary
Movie 3 and 4 behind us.

1756
01:22:41,790 --> 01:22:43,810
I'm sorry, but there was
too many heads at the table.

1757
01:22:43,990 --> 01:22:48,410
I was able to buy a new deck, a new
box, wigs that don't deserve to be on your head.

1758
01:22:49,050 --> 01:22:50,910
And you, then?

1759
01:22:50,910 --> 01:22:55,990
Ehm, well, it's not every day that you have the
opportunity to work with the immense Charlie Sheen.

1760
01:22:57,870 --> 01:22:58,710
Yes, that's for sure.

1761
01:22:58,790 --> 01:22:59,130
It's true.

1762
01:22:59,230 --> 01:22:59,790
It's a legend.

1763
01:22:59,990 --> 01:23:00,910
The star of Qatar.

1764
01:23:01,310 --> 01:23:03,930
The guy has been with 47,000 women.

1765
01:23:04,290 --> 01:23:06,550
And, of those, about a thousand were men.

1766
01:23:06,770 --> 01:23:07,530
Oh, the bum.

1767
01:23:08,890 --> 01:23:10,050
What's next?

1768
01:23:10,050 --> 01:23:12,010
They killed us, right?

1769
01:23:13,110 --> 01:23:13,550
No.

1770
01:23:14,850 --> 01:23:17,790
Seriously, can you imagine?
Halloween without Jamie Lee Curtis?

1771
01:23:17,790 --> 01:23:19,770
Or Scream without Neve Campbell?

1772
01:23:19,770 --> 01:23:20,950
Oh, that's called Scream 6.

1773
01:23:21,530 --> 01:23:24,050
They have made to torment
their small number.

1774
01:23:24,250 --> 01:23:28,350
Cindy, do you know how many
Are we in the Wayans clan?

1775
01:23:28,350 --> 01:23:29,470
We are millions.

1776
01:23:29,890 --> 01:23:30,250
Millions.

1777
01:23:30,250 --> 01:23:33,490
I am very happy that our
old gang has reunited again.

1778
01:23:33,590 --> 01:23:33,870
Yes.

1779
01:23:34,150 --> 01:23:37,770
Come on, put all your hands
in three, do not delete more than four.

1780
01:23:37,950 --> 01:23:39,190
Miss, forget about it.

1781
01:23:39,470 --> 01:23:40,390
Frankly, it's too boring.

1782
01:23:40,430 --> 01:23:40,910
It's horrible.

1783
01:23:41,850 --> 01:23:45,230
Otherwise, otherwise,
the young girls and the old women.

1784
01:23:45,330 --> 01:23:48,190
Or mothers and grandparents.

1785
01:23:48,750 --> 01:23:50,910
Or the abandoned ones and the sent ones.

1786
01:23:50,990 --> 01:23:53,510
Yes, or also the sexy and feminine ones.

1787
01:23:59,110 --> 01:24:01,490
I had invited them to
rekindle candor.

1788
01:24:01,670 --> 01:24:04,930
Well, yeah, look at their faces,
They look like grumpy retirees.

1789
01:24:09,150 --> 01:24:12,910
I've been with this woman since
my faces follow me with broken backs.

1790
01:24:14,030 --> 01:24:17,310
Guys, guys, are you dead yet?

1791
01:24:17,310 --> 01:24:19,230
No, they always come back, like lice.

1792
01:24:19,930 --> 01:24:20,930
Not this time.

1793
01:24:21,850 --> 01:24:22,330
Exactly.

1794
01:24:22,630 --> 01:24:23,230
Come on, let's go.

1795
01:24:23,430 --> 01:24:23,530
We're leaving.

1796
01:24:23,530 --> 01:24:24,550
Begin! There are enemies.

1797
01:24:25,270 --> 01:24:26,810
That's all we're concerned with.

1798
01:24:27,110 --> 01:24:29,130
The new generation, what nonsense!

1799
01:24:33,590 --> 01:24:37,290
What do we do?

1800
01:24:37,290 --> 01:24:38,370
He keeps everything a secret.

1801
01:24:47,410 --> 01:24:48,990
That's all we just did.

1802
01:24:49,950 --> 01:24:53,850
Wait, wait, listen, we should
feel guilty for these young people who are gone.

1803
01:24:54,010 --> 01:24:55,550
They are crazy, these young people.

1804
01:24:55,790 --> 01:24:57,370
It's our way of being.

1805
01:24:57,850 --> 01:25:01,690
We can do one of those moves that
They impress with flames that explode on their backs.

1806
01:25:02,010 --> 01:25:03,330
But I admit, it's difficult.

1807
01:25:03,830 --> 01:25:04,550
It's not a problem.

1808
01:25:05,090 --> 01:25:05,990
I like this feeling.

1809
01:25:07,130 --> 01:25:08,390
It's true, huh?

1810
01:25:08,390 --> 01:25:09,630
It makes me want to play at being a firefighter.

1811
01:25:09,930 --> 01:25:11,610
You like big trucks, right?

1812
01:25:11,610 --> 01:25:12,990
I like the big spear even more.

1813
01:25:13,390 --> 01:25:15,870
Don't you feel like a draft?

1814
01:27:29,460 --> 01:27:31,200
in your movie theaters.

1815
01:27:31,400 --> 01:27:34,280
Come to me, Earl Blacklock.

1816
01:27:35,080 --> 01:27:40,480
For the studio that dared to remake all
Blanc's films with Roman sauce.

1817
01:27:42,600 --> 01:27:46,400
I'm just an appetite, nothing more.

1818
01:27:46,540 --> 01:27:50,100
That's not what you were saying last night,
when you sucked my nipples.

1819
01:27:50,340 --> 01:27:51,460
I...

1820
01:27:52,240 --> 01:27:53,640
The franchises are going to burn us.

1821
01:27:54,020 --> 01:27:57,260
Too late, little white sucker.

1822
01:27:57,360 --> 01:28:00,360
I don't know that bitch, she's one of
those of my father, she tried to kill me.

1823
01:28:00,540 --> 01:28:01,760
You can't get anything out of this black.

1824
01:28:02,540 --> 01:28:04,500
Come discover the vampire.

1825
01:28:06,460 --> 01:28:07,420
Black sphere.

1826
01:28:08,980 --> 01:28:11,000
In the rooms, for Konza.

1827
01:29:25,550 --> 01:29:32,950
Hello, hello, happy birthday,
Belger special agency!

1828
01:29:32,950 --> 01:29:35,810
There's something shocking!

1829
01:29:35,810 --> 01:29:37,030
There is no other, it's Ghostface.

1830
01:29:38,070 --> 01:29:38,530
Sit down.

1831
01:29:40,230 --> 01:29:40,890
I agree.

1832
01:29:41,850 --> 01:29:44,010
This hand should pass the
rest of his days in prison.

1833
01:29:44,650 --> 01:29:49,850
This little hand, unable to surprise anyone,
He's probably doing very bad things.

1834
01:29:50,110 --> 01:29:51,870
Something crazy, I guarantee you.

1835
01:29:52,150 --> 01:29:54,730
Optimal fit, your equipment
looks twice as impressive.

1836
01:29:55,270 --> 01:29:55,630
Yes.

1837
01:29:56,070 --> 01:29:58,330
It's not that I want it
do something, let's be clear.

1838
01:29:58,410 --> 01:29:59,850
I don't want him to masturbate at all.

1839
01:30:00,270 --> 01:30:00,750
Me neither.

1840
01:30:00,830 --> 01:30:03,730
But, despite that, if
We think, it's like a shotgun.

1841
01:30:04,550 --> 01:30:05,310
Case closed.

1842
01:30:06,830 --> 01:30:08,850
But hey, we're going to do it
keep at bay, okay?

1843
01:30:08,850 --> 01:30:09,230
OK.

1844
01:30:09,390 --> 01:30:10,730
Maybe one day, two weeks.

1845
01:30:11,070 --> 01:30:12,850
I don't know how long this movie is.

1846
01:30:12,930 --> 01:30:15,030
It's Christopher Nolan with farts.

1847
01:30:15,090 --> 01:30:17,430
So I want an entry in
big, through the back door.

1848
01:30:17,790 --> 01:30:19,470
They have to feel your great caliber.

1849
01:30:19,650 --> 01:30:20,790
We go in and take it out.

1850
01:30:30,820 --> 01:30:32,380
Here it is!

1851
01:30:32,380 --> 01:30:34,320
The star of the day.

1852
01:30:37,080 --> 01:30:39,320
I brought you a cake.

1853
01:30:40,580 --> 01:30:41,440
Make a wish.

1854
01:30:43,340 --> 01:30:46,100
My bugs are fine.

1855
01:30:48,200 --> 01:30:50,340
With a slight ceiling flavor.

1856
01:30:51,640 --> 01:30:55,520
Agent Berger, I'm alone
trying to reach out to you.

1857
01:30:55,640 --> 01:30:56,140
No!

1858
01:30:56,140 --> 01:30:57,700
But it's a meme!

1859
01:30:57,700 --> 01:31:00,960
Mr. Shorthand, is that you?

1860
01:31:00,960 --> 01:31:02,039
Ghostface?

1861
01:31:02,039 --> 01:31:03,400
OK!

1862
01:31:04,820 --> 01:31:06,160
This stings!

1863
01:31:06,160 --> 01:31:07,340
It's like a...

1864
01:31:07,340 --> 01:31:09,060
This hurts!

1865
01:31:09,560 --> 01:31:11,220
Can I talk to you for a second?

1866
01:31:11,220 --> 01:31:12,140
Yes of course.

1867
01:31:14,620 --> 01:31:16,780
We just need to put
an airbag, and that's it.

1868
01:31:17,500 --> 01:31:18,960
This destroys everything!

1869
01:31:18,960 --> 01:31:21,400
I didn't think it would be so expensive.

1870
01:31:21,820 --> 01:31:22,980
We caught the wrong guy.

1871
01:31:23,520 --> 01:31:24,320
Yes, I had told him.

1872
01:31:25,200 --> 01:31:26,000
Really?

1873
01:31:26,000 --> 01:31:26,820
Yes, I said it.

1874
01:31:27,360 --> 01:31:29,160
It's true!

1875
01:31:29,160 --> 01:31:30,120
But...

1876
01:31:30,120 --> 01:31:31,760
Wow!

1877
01:31:31,760 --> 01:31:33,200
/Gee! It is exactly
the effect it has on me.

1878
01:31:33,360 --> 01:31:34,340
I have to tell you something.

1879
01:31:34,960 --> 01:31:37,140
What do we do now?

1880
01:31:37,140 --> 01:31:38,300
We retreat little by little.

1881
01:31:38,820 --> 01:31:40,920
Like my neighbor when
I caught him with my wife.

1882
01:31:40,940 --> 01:31:42,500
Where are you going like this?

1883
01:31:42,500 --> 01:31:43,760
They stay together.

1884
01:31:44,500 --> 01:31:45,440
To my great regret.

1885
01:31:46,260 --> 01:31:47,260
Oh, how kind.

1886
01:31:48,040 --> 01:31:49,040
Now we are in trouble.


