1
00:03:33,781 --> 00:03:35,248
Anything from Sully?

2
00:03:35,650 --> 00:03:36,984
<i>Not yet.</i>

3
00:03:37,317 --> 00:03:38,786
All right.

4
00:03:40,621 --> 00:03:42,557
Have everything ready
when he calls, right.

5
00:03:42,990 --> 00:03:47,227
And make sure Eddy is clear
With him it is our weeds.

6
00:03:48,863 --> 00:03:51,833
If we grow 200 plants
I expect 200 plants.

7
00:03:52,600 --> 00:03:54,535
<i>Ah, he knows,</i>

8
00:03:54,569 --> 00:03:56,771
<i>the tail is as angular as it is.</i>

9
00:03:56,804 --> 00:03:58,773
<i>We don't have to
freaking him out even more.</i>

10
00:03:59,140 --> 00:04:00,908
Damn Sully.

11
00:04:01,709 --> 00:04:04,444
Let the boys meet us
with your mother,

12
00:04:04,478 --> 00:04:06,748
I'll be there in 30 minutes.

13
00:04:07,815 --> 00:04:09,316
<i>Where are you now?</i>

14
00:04:09,349 --> 00:04:11,485
I have to visit Tex
about something.

15
00:04:48,823 --> 00:04:50,558
Do you know this stupid cunt?

16
00:04:51,926 --> 00:04:52,994
Yes.

17
00:04:54,562 --> 00:04:56,664
Looking for someone
for this stupid cunt?

18
00:04:57,865 --> 00:04:59,600
Not that I know of.

19
00:04:59,734 --> 00:05:02,870
Well, that's good, that's good,
but it's not good for you.

20
00:05:05,405 --> 00:05:07,008
What did he steal this time?

21
00:05:07,374 --> 00:05:09,309
He stole someone's eye.

22
00:05:10,011 --> 00:05:11,612
I heard about it, Burt's kid?

23
00:05:11,646 --> 00:05:13,380
Yes, that's Burt's kid.

24
00:05:13,548 --> 00:05:16,617
Like he's 17,
Mouthful little fucker.

25
00:05:17,985 --> 00:05:19,720
Seeing is believing.

26
00:05:22,924 --> 00:05:25,526
Burt paid me in advance for...

27
00:05:25,560 --> 00:05:27,028
3 days?

28
00:05:29,530 --> 00:05:32,567
Burt left it to me
decide what an eye is worth.

29
00:05:33,901 --> 00:05:35,136
You know...

30
00:05:35,169 --> 00:05:39,040
Money, drugs, all that,

31
00:05:39,073 --> 00:05:41,075
all shit
that could be...

32
00:05:42,143 --> 00:05:44,846
can be settled, it is payable.

33
00:05:46,013 --> 00:05:47,548
But you see an eye,

34
00:05:49,617 --> 00:05:52,053
one eye is difficult
set a price.

35
00:06:12,940 --> 00:06:15,109
Do you like the smell of money?

36
00:06:15,142 --> 00:06:16,744
Like the smell?

37
00:06:20,214 --> 00:06:22,049
Do you know that Cyril called me?

38
00:06:23,150 --> 00:06:24,719
Oh yes, what did he want?

39
00:06:24,752 --> 00:06:26,621
He wants his damn money.

40
00:06:26,654 --> 00:06:28,421
I have two months.

41
00:06:28,455 --> 00:06:29,657
Hmmm.

42
00:06:30,457 --> 00:06:32,193
I just wanted
give yourself a little...

43
00:06:32,226 --> 00:06:33,995
just a little cheer up.

44
00:06:36,063 --> 00:06:37,732
He will get his money.

45
00:06:39,033 --> 00:06:41,569
-Where do you grow the grass?
- I have a place.

46
00:06:41,602 --> 00:06:43,871
Oh, you have a place, don't you?

47
00:06:43,905 --> 00:06:45,172
That's good...

48
00:06:46,040 --> 00:06:47,642
That's good init?

49
00:06:47,675 --> 00:06:49,010
You know...

50
00:06:51,012 --> 00:06:52,747
you know

51
00:06:52,847 --> 00:06:55,583
could actually be now
the right time to pursue it,

52
00:06:55,616 --> 00:07:00,021
you know with his...
his wife died of cancer.

53
00:07:00,054 --> 00:07:02,523
You know, I heard
he does all this business

54
00:07:02,556 --> 00:07:04,859
with these strange people.

55
00:07:06,260 --> 00:07:07,595
Who?

56
00:07:08,495 --> 00:07:10,765
I don't know, strange people.

57
00:07:11,565 --> 00:07:15,703
No wait, uh,
its holistic people, wholes.

58
00:07:16,637 --> 00:07:18,105
You know, because he, uh,

59
00:07:18,139 --> 00:07:21,876
he tries to get rid of it
from his wife's cancer.

60
00:07:26,047 --> 00:07:27,915
Speaking of cancer...

61
00:07:27,949 --> 00:07:29,482
Don't fucking move.

62
00:07:32,019 --> 00:07:33,955
Where should I start?

63
00:07:33,988 --> 00:07:35,957
- Floppy.
- Tired?

64
00:07:37,024 --> 00:07:38,926
The friend?

65
00:07:38,960 --> 00:07:40,728
Well, how nasty?

66
00:07:40,761 --> 00:07:42,096
Evil.

67
00:07:42,763 --> 00:07:47,802
Do you want me?
Break bits or take bits?

68
00:07:48,636 --> 00:07:50,004
interruption.

69
00:07:50,371 --> 00:07:52,573
I want to know everything
where he went,

70
00:07:52,606 --> 00:07:54,608
what he saw, everything.

71
00:07:57,044 --> 00:07:58,579
Go out.

72
00:08:14,829 --> 00:08:18,165
<i>Now Ellen would
Don't let us sit outside.</i>

73
00:08:19,266 --> 00:08:20,901
Yes, we're talking about it
the same cubit,

74
00:08:20,935 --> 00:08:23,571
the one that burned
all my stuff but keep the TV?

75
00:08:24,772 --> 00:08:27,608
- You loved that TV.
- Yes.

76
00:08:27,641 --> 00:08:29,844
Maybe it should be you
Worry more about your child.

77
00:08:36,350 --> 00:08:38,085
She would have made us
Breakfast too.

78
00:08:40,121 --> 00:08:41,522
Yes...

79
00:08:43,257 --> 00:08:45,126
No, you're fucking kidding me.

80
00:08:46,227 --> 00:08:47,728
Yes, exactly.

81
00:08:49,263 --> 00:08:50,731
We can't use Sully's place,

82
00:08:50,765 --> 00:08:52,566
He thinks the cops are on his trail.

83
00:08:53,034 --> 00:08:54,802
Paranoid prick.

84
00:08:56,937 --> 00:08:58,272
Let's go.

85
00:09:01,709 --> 00:09:03,878
<i>Ellen, you didn't say that.</i>

86
00:09:05,246 --> 00:09:06,814
<i>Wait, wait a minute.</i>

87
00:09:08,115 --> 00:09:09,316
Ellen.

88
00:09:12,887 --> 00:09:14,622
Let's get this over with.

89
00:09:19,093 --> 00:09:19,994
Where is he?

90
00:09:20,027 --> 00:09:21,695
Up.

91
00:09:22,863 --> 00:09:24,331
Hurry up!

92
00:09:32,406 --> 00:09:34,675
I hear you're looking
a grow room.

93
00:09:34,909 --> 00:09:36,043
Nope.

94
00:09:36,077 --> 00:09:37,078
Really?

95
00:09:37,111 --> 00:09:38,345
Where is the money?

96
00:09:38,379 --> 00:09:39,880
Relax.

97
00:09:52,860 --> 00:09:54,228
I have a practical room upstairs,

98
00:09:55,896 --> 00:09:57,331
perfect for growing.

99
00:09:57,364 --> 00:09:58,732
I said no.

100
00:10:04,405 --> 00:10:06,040
I thought we were friends?

101
00:10:13,914 --> 00:10:15,616
You're scum, Gary.

102
00:10:21,222 --> 00:10:23,090
Sorry to hear about Hannah.

103
00:10:27,361 --> 00:10:28,361
<i>Oh!</i>

104
00:10:56,924 --> 00:10:58,325
What was it about?

105
00:11:01,729 --> 00:11:05,266
Gary is a scumbag
but we need him to buy from us.

106
00:11:09,436 --> 00:11:11,205
Let's go to Ellen.

107
00:11:28,155 --> 00:11:29,790
Put those toys away.

108
00:11:58,352 --> 00:12:00,287
What are you looking at, bird boy?

109
00:12:10,064 --> 00:12:12,299
You, fat face.

110
00:12:31,318 --> 00:12:32,419
You're a drunk

111
00:12:32,453 --> 00:12:34,522
and I don't want Sarah
hanging out with a drunk.

112
00:12:35,122 --> 00:12:37,358
And it's okay
that she is near you?

113
00:12:37,391 --> 00:12:38,926
I'm sober.

114
00:12:39,059 --> 00:12:40,928
You've never been sober.

115
00:12:40,961 --> 00:12:42,496
I'm sober.

116
00:12:42,697 --> 00:12:45,533
- Just as.
- Yes, just like that.

117
00:12:47,368 --> 00:12:49,003
Don't walk away from me.

118
00:13:04,351 --> 00:13:06,487
Your child is inside
there you watch.

119
00:13:09,957 --> 00:13:11,258
Still looking for her?

120
00:13:12,627 --> 00:13:14,094
Yes.

121
00:13:14,261 --> 00:13:15,796
Hug her.

122
00:13:18,566 --> 00:13:20,401
Damn it!

123
00:13:30,878 --> 00:13:32,980
Tell Joe he can have it
Sarah this weekend.

124
00:13:33,013 --> 00:13:34,348
No.

125
00:13:34,882 --> 00:13:37,318
- Are you off the sauce?
- Yes.

126
00:13:37,351 --> 00:13:38,361
Are you going to screw this up?

127
00:13:38,385 --> 00:13:39,853
No.

128
00:13:39,887 --> 00:13:41,288
You heard him.

129
00:13:41,690 --> 00:13:42,724
And when he does,

130
00:13:42,757 --> 00:13:45,225
he can handle me
next time he wants her.

131
00:13:47,562 --> 00:13:50,397
Put the child first
for once you pussies.

132
00:13:54,134 --> 00:13:55,469
Come on, give me a hug.

133
00:14:00,074 --> 00:14:01,576
Next weekend, yeah?

134
00:14:08,449 --> 00:14:09,983
<i>Thank you.</i>

135
00:14:10,451 --> 00:14:12,052
Don't thank me yet.

136
00:14:13,187 --> 00:14:15,557
If she goes with him,
I'll be alone.

137
00:14:18,258 --> 00:14:20,027
I don't like being alone.

138
00:14:26,133 --> 00:14:29,303
Or Sarah stays here
and I don't care what you do.

139
00:14:29,336 --> 00:14:30,971
Okay,

140
00:14:32,072 --> 00:14:33,608
but if you tell him.

141
00:14:34,375 --> 00:14:36,243
What will he do?

142
00:14:46,253 --> 00:14:47,488
<i>Last night.</i>

143
00:14:48,455 --> 00:14:51,925
Went to this pub,
chatted with this boy.

144
00:14:51,959 --> 00:14:53,595
Old guy in
Counter kept saying,

145
00:14:53,628 --> 00:14:55,597
"Go away,
stop talking to her."

146
00:14:56,063 --> 00:14:58,600
So I say to him,
"What does it mean to you?"

147
00:14:59,066 --> 00:15:00,234
The man at the counter says:

148
00:15:00,267 --> 00:15:03,070
"She's my daughter, your lock."

149
00:15:03,103 --> 00:15:04,539
So I'm going.

150
00:15:04,572 --> 00:15:06,206
He finds this motorcycle.

151
00:15:06,240 --> 00:15:07,542
He finds the helmet.

152
00:15:07,575 --> 00:15:09,176
Puts on the helmet.

153
00:15:29,597 --> 00:15:31,965
Had to put
the cat last week.

154
00:15:35,402 --> 00:15:38,472
It couldn't really walk or see,
it was as numb as a post.

155
00:15:40,508 --> 00:15:43,611
Tried to explain it to the woman
but she is as deaf as the cat.

156
00:15:45,379 --> 00:15:47,281
So I wrote it down for her.

157
00:15:47,916 --> 00:15:50,050
If you need to put your
thoughts on one page,

158
00:15:50,083 --> 00:15:51,619
you think about her a lot more

159
00:15:51,653 --> 00:15:54,589
and you really focus on something
you want to say and...

160
00:15:57,024 --> 00:15:59,493
It's like walking through
a door in your head.

161
00:16:03,297 --> 00:16:05,633
What I wrote down for her
was a simple sentence,

162
00:16:05,667 --> 00:16:07,968
There was no poetry,
but it was...

163
00:16:09,336 --> 00:16:12,239
the most honest heart
I could write for them.

164
00:16:18,513 --> 00:16:20,481
This is for you
and your friends.

165
00:16:22,617 --> 00:16:24,418
Now fuck off.

166
00:16:31,091 --> 00:16:33,260
I always thought so
I would tell her about you,

167
00:16:35,262 --> 00:16:37,030
but what does that mean?

168
00:16:38,098 --> 00:16:39,634
That would only upset her.

169
00:16:43,070 --> 00:16:45,540
Your mother never told you
your father about you, right?

170
00:16:47,107 --> 00:16:48,776
That was good of her, I think.

171
00:16:50,277 --> 00:16:51,746
He wouldn't have wanted you.

172
00:16:53,280 --> 00:16:55,249
Some people own up to their mistakes.

173
00:16:56,751 --> 00:16:58,252
Some don't.

174
00:17:00,555 --> 00:17:02,389
I didn't own you.

175
00:17:03,558 --> 00:17:05,259
So let her have it.

176
00:17:06,426 --> 00:17:07,729
We fell short.

177
00:17:08,696 --> 00:17:10,430
I am aware of that.

178
00:17:10,464 --> 00:17:12,232
People die.

179
00:17:12,266 --> 00:17:15,603
A month is enough time for this
Get it out of your system.

180
00:17:15,637 --> 00:17:17,605
Number eleven Oakfield.

181
00:17:20,274 --> 00:17:22,610
The attic is a good place
for the harvest.

182
00:17:25,379 --> 00:17:27,447
Your friend Climpy goes there.

183
00:17:34,187 --> 00:17:36,156
Now fuck off.

184
00:18:26,473 --> 00:18:29,142
My wife tells me
every day, don't worry.

185
00:18:31,579 --> 00:18:33,413
That the Lord is like a river.

186
00:18:35,248 --> 00:18:36,551
Constant.

187
00:18:37,417 --> 00:18:38,820
Always on the move.

188
00:18:40,253 --> 00:18:42,322
Takes us to a new place.

189
00:20:03,571 --> 00:20:05,338
My father is buried there.

190
00:20:08,609 --> 00:20:09,877
Your father is dead?

191
00:20:10,878 --> 00:20:12,446
When did it happen?

192
00:20:13,548 --> 00:20:15,282
About three months ago.

193
00:20:15,315 --> 00:20:16,651
Why didn't you tell us?

194
00:20:21,923 --> 00:20:24,224
He was in the ground
before I knew it.

195
00:20:27,028 --> 00:20:28,730
We didn't get any further.

196
00:20:28,896 --> 00:20:30,397
I thought you were adopted.

197
00:20:31,666 --> 00:20:33,568
My adoptive father.

198
00:20:36,504 --> 00:20:37,905
So not that bad.

199
00:20:42,442 --> 00:20:43,878
Cunt.

200
00:20:46,346 --> 00:20:47,548
This guy.

201
00:21:37,464 --> 00:21:41,002
<i>Cyril said there is
an abandoned house on Oakfield,</i>

202
00:21:41,035 --> 00:21:42,670
<i>said you were there.</i>

203
00:21:45,640 --> 00:21:47,875
Yes, my buddy Jamie
I used to smoke there.

204
00:21:50,044 --> 00:21:51,946
Me and Hannah went a few times.

205
00:21:54,081 --> 00:21:56,050
Does anyone else go there?

206
00:21:57,652 --> 00:21:58,986
Don't think so.

207
00:21:59,386 --> 00:22:00,988
Haven't been there since.

208
00:22:05,927 --> 00:22:07,929
I can't stop thinking
about that night.

209
00:22:10,531 --> 00:22:12,399
I should have walked her home.

210
00:22:13,601 --> 00:22:15,368
Yes, but you didn't.

211
00:22:16,469 --> 00:22:18,072
Sometimes I can't breathe,

212
00:22:18,105 --> 00:22:20,608
I'm just panicking...
I'm just fucking panicking.

213
00:22:22,409 --> 00:22:24,377
I still see her,

214
00:22:24,411 --> 00:22:25,613
out of the corner of your eye.

215
00:22:30,952 --> 00:22:32,787
I find a dose or two helps.

216
00:22:34,121 --> 00:22:36,057
Don't go down that path.

217
00:22:36,757 --> 00:22:37,992
How are you coping?

218
00:22:49,837 --> 00:22:51,539
This is for you.

219
00:22:52,974 --> 00:22:56,544
Hannah gave it to me,
It's to your parents' house.

220
00:23:19,200 --> 00:23:20,568
What?

221
00:23:20,601 --> 00:23:22,469
The boys wonder, Mike.

222
00:23:22,904 --> 00:23:24,505
Wondering what?

223
00:23:27,008 --> 00:23:29,543
I'm just wondering
where are you with your thoughts?

224
00:23:29,577 --> 00:23:31,012
What does this mean?

225
00:23:31,045 --> 00:23:32,713
Look where we are!

226
00:23:32,747 --> 00:23:35,016
Look who you are
are just fucking talking!

227
00:23:35,983 --> 00:23:37,752
Where are you with your thoughts?

228
00:23:37,785 --> 00:23:40,453
Because mine is in finding
a place to grow this weed.

229
00:23:42,957 --> 00:23:44,892
We all know you have it
been through a lot.

230
00:23:47,128 --> 00:23:49,462
And if necessary
Take time...

231
00:23:53,100 --> 00:23:54,635
Phil and Robbie?

232
00:23:54,669 --> 00:23:56,671
You have a lot
to lose, Mike.

233
00:23:57,405 --> 00:24:00,675
You think my heads aren't in there
and your plan is what?

234
00:24:00,708 --> 00:24:02,877
- Push me out?
- It's not like that.

235
00:24:04,045 --> 00:24:05,780
Appearance...

236
00:24:05,813 --> 00:24:08,716
I didn't think about it
my father for ages, right.

237
00:24:08,749 --> 00:24:10,685
And now I can't stop
fucking think about him

238
00:24:10,718 --> 00:24:12,653
cause of this
damn cemetery.

239
00:24:12,687 --> 00:24:14,221
We all cared about Hannah.

240
00:24:14,255 --> 00:24:18,259
And right now
we have to be focused.

241
00:24:18,292 --> 00:24:20,661
Were you in the house?
that Cyril told me about?

242
00:24:22,296 --> 00:24:23,531
Do you have?

243
00:24:23,564 --> 00:24:24,799
No.

244
00:24:25,099 --> 00:24:26,634
Climpy has.

245
00:24:26,767 --> 00:24:28,536
I know who used it
use space,

246
00:24:28,569 --> 00:24:31,539
what it was used for
and I also know how to get in.

247
00:24:33,140 --> 00:24:36,143
As far as I can see, I am
more focused than all of you.

248
00:24:37,044 --> 00:24:40,047
Why not spend less time thinking?
about where my head is

249
00:24:40,081 --> 00:24:42,817
and get a little more
Cyril his damn money.

250
00:25:02,803 --> 00:25:04,038
Tex,

251
00:25:06,340 --> 00:25:08,142
Leave Climpy alone.

252
00:25:10,911 --> 00:25:12,013
Yes.

253
00:25:33,167 --> 00:25:34,668
<i>How do we get in?</i>

254
00:25:35,269 --> 00:25:37,038
<i>The garden at the back
of the house.</i>

255
00:25:43,144 --> 00:25:44,678
There's our boy.

256
00:26:11,972 --> 00:26:13,307
What's wrong with you?

257
00:26:17,078 --> 00:26:18,345
He is a snake.

258
00:26:19,713 --> 00:26:20,648
Keep going.

259
00:26:20,681 --> 00:26:22,183
I have my reasons.

260
00:26:22,883 --> 00:26:23,651
So tell us.

261
00:26:23,684 --> 00:26:25,619
Don't have to tell you anything.

262
00:26:29,056 --> 00:26:31,092
Remember the last time
I come to stay with you?

263
00:26:32,960 --> 00:26:34,995
My father stopped talking to me
Cause of him.

264
00:26:37,832 --> 00:26:39,934
Eric came around the house
One late evening,

265
00:26:39,967 --> 00:26:40,768
high as a kite,

266
00:26:40,801 --> 00:26:43,204
started throwing stones
at the window,

267
00:26:43,237 --> 00:26:44,738
trying to get me.

268
00:26:45,072 --> 00:26:47,150
Unless he throws stones
at the wrong damn window,

269
00:26:47,174 --> 00:26:48,375
daddy wakes me up

270
00:26:48,409 --> 00:26:50,978
starts yelling at him
to come and get me.

271
00:26:52,413 --> 00:26:55,082
Say we have a bag
of pills we have to take,

272
00:26:55,116 --> 00:26:57,284
old man even offered me some.

273
00:26:57,318 --> 00:26:58,986
That was generous of him.

274
00:27:00,254 --> 00:27:02,223
That was the last time
He spoke to me,

275
00:27:03,424 --> 00:27:04,992
my father.

276
00:27:08,696 --> 00:27:11,332
died two weeks later,
damn heart attack.

277
00:27:26,046 --> 00:27:28,082
The key is below
the green flowerpot.

278
00:27:40,494 --> 00:27:42,096
Meet me in the park.

279
00:28:34,381 --> 00:28:36,116
It's throughout the house.

280
00:28:36,850 --> 00:28:38,085
Youngest?

281
00:28:38,118 --> 00:28:39,820
I don't believe.

282
00:28:39,853 --> 00:28:41,322
Rest of the house?

283
00:28:42,122 --> 00:28:43,724
Looks empty.

284
00:28:44,325 --> 00:28:47,094
There is a door at the top
I can't open.

285
00:29:22,396 --> 00:29:24,064
Check the attic.

286
00:29:46,987 --> 00:29:48,455
Reminds me of your place.

287
00:29:49,323 --> 00:29:50,858
Fuck off.

288
00:30:00,568 --> 00:30:02,069
Nothing up there.

289
00:30:13,447 --> 00:30:14,882
<i>Joe.</i>

290
00:30:34,435 --> 00:30:36,170
What do you think?

291
00:30:37,271 --> 00:30:40,407
Someone could have been here
this morning or last year.

292
00:30:40,441 --> 00:30:41,942
Hmm.

293
00:30:42,443 --> 00:30:44,211
And what did Cyril have to say?

294
00:30:45,513 --> 00:30:46,947
Above the house?

295
00:30:48,082 --> 00:30:49,617
He says no one comes here.

296
00:30:51,586 --> 00:30:52,986
Why not?

297
00:30:53,887 --> 00:30:56,156
This place should be
a junkie's paradise, man.

298
00:30:58,626 --> 00:31:00,494
Let's see what
the boys have to say.

299
00:31:10,170 --> 00:31:12,272
Spring?
What do you think?

300
00:31:12,607 --> 00:31:14,108
Yes, it could work.

301
00:31:14,542 --> 00:31:16,210
Are you sure no one comes here?

302
00:31:17,010 --> 00:31:18,412
That's what Cyril said.

303
00:31:18,879 --> 00:31:21,382
I don't know
something doesn't feel right.

304
00:31:21,415 --> 00:31:23,585
We have a little
over two months.

305
00:31:23,685 --> 00:31:25,653
- It's a good place for a harvest,
- Yes.

306
00:31:25,687 --> 00:31:27,464
You would get at least fifty plants
up in the attic.

307
00:31:27,488 --> 00:31:29,156
Who asked you, you cunt?

308
00:31:30,090 --> 00:31:31,392
I'm just saying'.

309
00:31:31,425 --> 00:31:32,893
Eric.

310
00:31:34,328 --> 00:31:35,896
I'm next door.

311
00:31:38,432 --> 00:31:40,134
Is there a reason
why is he still here?

312
00:31:40,167 --> 00:31:42,035
He'll be gone soon, alright!

313
00:31:43,270 --> 00:31:46,173
Guys, we have to
Get started, okay?

314
00:31:48,442 --> 00:31:50,010
It's a risk.

315
00:31:50,043 --> 00:31:51,145
Yes.

316
00:31:52,179 --> 00:31:53,981
What about the front bedroom?

317
00:31:54,749 --> 00:31:56,250
Phil.

318
00:33:16,430 --> 00:33:17,608
We could get them
Going into tonight,

319
00:33:17,632 --> 00:33:19,500
Let us set it up
tomorrow evening.

320
00:33:23,103 --> 00:33:24,506
And will anyone stay?

321
00:33:24,539 --> 00:33:26,440
I think a walk is better.

322
00:33:29,109 --> 00:33:30,512
The attic, yes?

323
00:33:31,345 --> 00:33:33,413
Yes, it's more work,

324
00:33:33,447 --> 00:33:35,482
but if someone comes in
they won't find it.

325
00:33:37,719 --> 00:33:39,219
And power?

326
00:33:39,419 --> 00:33:41,355
We simply intervene
the attic light,

327
00:33:41,388 --> 00:33:43,123
Turn that off.

328
00:33:43,156 --> 00:33:45,259
Ventilation?

329
00:33:45,292 --> 00:33:46,837
We can knock
a brick from this chimney

330
00:33:46,861 --> 00:33:48,630
and we vent directly upwards.

331
00:33:51,331 --> 00:33:53,100
What about the attic hatch,

332
00:33:53,133 --> 00:33:54,501
when someone shows up?

333
00:33:54,536 --> 00:33:56,236
We leave it.

334
00:33:58,873 --> 00:34:00,474
What about Cyril?

335
00:34:03,310 --> 00:34:04,812
Give us a minute.

336
00:34:15,623 --> 00:34:17,224
Robbie is right.

337
00:34:17,725 --> 00:34:18,626
What's wrong with him?

338
00:34:18,660 --> 00:34:21,495
Yes about him,
is he kidding us?

339
00:34:22,630 --> 00:34:23,831
I don't believe.

340
00:34:23,865 --> 00:34:25,733
Are you sure about that?

341
00:34:25,767 --> 00:34:27,835
Well, what else?
do we have a choice?

342
00:34:29,704 --> 00:34:31,773
And does someone else
do you know the place?

343
00:34:33,206 --> 00:34:34,509
Floppy.

344
00:34:34,542 --> 00:34:36,276
Will he be a problem?

345
00:34:41,683 --> 00:34:43,183
In order.

346
00:34:50,758 --> 00:34:52,527
We will install the equipment this evening.

347
00:35:05,607 --> 00:35:07,407
<i>What did you say to Ellen?</i>

348
00:35:07,441 --> 00:35:08,576
<i>What?</i>

349
00:35:08,610 --> 00:35:10,645
<i>Earlier.
What did you say to her?</i>

350
00:35:11,646 --> 00:35:12,814
Nothing.

351
00:35:13,581 --> 00:35:15,148
I saw you, man.

352
00:35:16,249 --> 00:35:17,819
I said you were on the wagon.

353
00:35:18,118 --> 00:35:19,721
And that's it?

354
00:35:19,754 --> 00:35:21,188
That's it.

355
00:35:23,825 --> 00:35:25,392
In order.

356
00:35:37,639 --> 00:35:38,873
How are you getting on?

357
00:36:49,043 --> 00:36:50,310
Yep!

358
00:36:59,419 --> 00:37:00,621
Take the weight!

359
00:37:05,492 --> 00:37:07,427
Damn, help us!

360
00:37:39,761 --> 00:37:41,294
He's not breathing.

361
00:37:52,740 --> 00:37:54,642
What has he done?
in the damn attic?

362
00:37:54,675 --> 00:37:55,743
I don't know.

363
00:37:55,777 --> 00:37:57,678
You sent him there, Mike.

364
00:37:57,712 --> 00:38:00,715
To open the damn door.
Don't go into the attic.

365
00:38:01,783 --> 00:38:03,383
He must have slipped.

366
00:38:04,384 --> 00:38:05,318
Got caught in the line.

367
00:38:05,352 --> 00:38:07,722
It's wrapped around
his damn neck, Joe.

368
00:38:07,989 --> 00:38:09,332
So now he just hung himself,
does he?

369
00:38:09,356 --> 00:38:10,725
What else is there?

370
00:38:11,626 --> 00:38:13,661
- We have to get out of here.
- Eric!

371
00:38:15,129 --> 00:38:17,732
- I wanted to go!
-Don't fucking move.

372
00:39:03,077 --> 00:39:05,012
We have to go.

373
00:39:05,046 --> 00:39:06,881
We could find somewhere
otherwise for growing.

374
00:39:07,915 --> 00:39:10,051
Yes.
What about Phil?

375
00:39:13,721 --> 00:39:14,889
Leave him here.

376
00:39:14,922 --> 00:39:16,824
-Don't say a damn word.
- Relax.

377
00:39:17,457 --> 00:39:18,926
We won't leave him here.

378
00:39:19,627 --> 00:39:20,737
And what are we?
do you want to do it with him?

379
00:39:20,761 --> 00:39:23,598
I don't fucking know
but we won't leave him here.

380
00:39:28,169 --> 00:39:30,004
He has an attic at home, right?

381
00:39:31,471 --> 00:39:32,640
What do you say?

382
00:39:33,541 --> 00:39:35,543
When it's dark,

383
00:39:35,576 --> 00:39:38,546
We'll take him home
and hang it in his attic.

384
00:39:42,049 --> 00:39:44,018
Jesus fucking Christ.

385
00:39:44,352 --> 00:39:45,953
He killed himself.

386
00:39:46,320 --> 00:39:48,022
This is what it should look like.

387
00:39:49,724 --> 00:39:53,027
- Makes sense.
-Don't say a damn thing, right!

388
00:39:53,828 --> 00:39:56,130
Are you listening to me?
Shut the fuck up.

389
00:39:57,899 --> 00:39:59,200
I'm not fucking doing this.

390
00:39:59,233 --> 00:40:00,768
Then not.

391
00:41:18,012 --> 00:41:19,513
That's wrong.

392
00:41:38,899 --> 00:41:40,034
Mike.

393
00:41:40,468 --> 00:41:42,203
We can't do that!

394
00:42:10,765 --> 00:42:12,566
I see them sometimes.

395
00:42:13,734 --> 00:42:14,902
Who?

396
00:42:15,736 --> 00:42:16,736
Hannah.

397
00:42:17,872 --> 00:42:19,173
At the end of my bed.

398
00:42:20,074 --> 00:42:21,642
On the street.

399
00:42:25,312 --> 00:42:27,915
I'm her big brother, man,
and I wasn't there.

400
00:42:28,749 --> 00:42:30,117
I feel the same.

401
00:42:32,319 --> 00:42:33,921
I wish I was there too.

402
00:42:38,793 --> 00:42:40,294
She used to like you.

403
00:42:43,697 --> 00:42:45,199
Big Joe.

404
00:42:46,100 --> 00:42:48,836
Didn't she ask you to leave
the school dance with her?

405
00:42:51,072 --> 00:42:52,973
Yes, she did, yes.

406
00:43:00,948 --> 00:43:02,917
Phil was one of our best friends.

407
00:43:04,418 --> 00:43:05,853
I know.

408
00:43:06,821 --> 00:43:07,955
But you're right.

409
00:43:08,523 --> 00:43:10,291
We'll take him down
to the back door.

410
00:43:11,759 --> 00:43:13,594
And we're taking him home tonight.

411
00:43:15,296 --> 00:43:16,964
I'll talk to the boys.

412
00:43:43,224 --> 00:43:44,992
Are you really going?
Along with this?

413
00:43:46,293 --> 00:43:47,628
Yep.

414
00:43:48,963 --> 00:43:50,631
We can't do that.

415
00:43:50,764 --> 00:43:52,833
You know what's happening
if we don't pay.

416
00:43:57,705 --> 00:43:59,039
What about Phil?

417
00:43:59,508 --> 00:44:01,308
Phil got us into this shit.

418
00:44:02,810 --> 00:44:04,311
And that is our way out.

419
00:46:00,861 --> 00:46:02,062
Mike.

420
00:46:06,000 --> 00:46:07,368
Let's do this.

421
00:46:21,315 --> 00:46:22,550
Are you ready?

422
00:46:38,899 --> 00:46:40,034
Someone is coming.

423
00:46:40,067 --> 00:46:40,934
Move.

424
00:46:40,968 --> 00:46:42,269
Up the ladder.

425
00:46:42,303 --> 00:46:43,270
Come on.

426
00:46:43,304 --> 00:46:45,005
Eric, get up here quick.

427
00:46:45,105 --> 00:46:46,173
Come on!

428
00:46:46,307 --> 00:46:47,441
Hurry up!

429
00:46:52,179 --> 00:46:53,347
Close the hatch.

430
00:50:46,413 --> 00:50:47,649
Mike?

431
00:50:49,817 --> 00:50:51,184
Mike!

432
00:51:03,297 --> 00:51:04,699
Where the hell is he, Mike?

433
00:51:05,567 --> 00:51:06,668
Mike!

434
00:51:08,402 --> 00:51:10,270
<i>Joe, get the damn ladder!</i>

435
00:51:22,817 --> 00:51:24,384
Where the hell is he?

436
00:51:27,187 --> 00:51:28,523
Mike?

437
00:51:46,306 --> 00:51:47,441
Mike?

438
00:51:50,177 --> 00:51:51,445
He stood up.

439
00:51:52,847 --> 00:51:54,448
And went out with them.

440
00:51:54,481 --> 00:51:55,883
What do you mean he got up?

441
00:51:57,785 --> 00:51:59,486
You're losing it, Mike.

442
00:52:00,021 --> 00:52:02,924
- We should get out of here.
- Yeah, fuck that I'm gone!

443
00:52:02,957 --> 00:52:04,592
Keep him in the house!

444
00:52:06,193 --> 00:52:07,461
We go.

445
00:52:09,764 --> 00:52:11,298
Wipe everything down.

446
00:52:16,971 --> 00:52:18,372
<i>Mike?</i>

447
00:52:19,272 --> 00:52:20,608
What the hell happened?

448
00:52:21,441 --> 00:52:22,610
Mike?

449
00:52:47,535 --> 00:52:49,336
<i>Eddie.</i>

450
00:53:12,660 --> 00:53:14,494
<i>In here.</i>

451
00:53:39,854 --> 00:53:41,589
Dad?

452
00:53:52,900 --> 00:53:54,869
We have to get out of here.

453
00:53:54,902 --> 00:53:56,537
Yes, we are.

454
00:53:56,738 --> 00:53:57,805
Fuck this shit.

455
00:53:57,839 --> 00:53:58,906
Eddie!

456
00:53:59,540 --> 00:54:00,742
Robbie!

457
00:54:08,381 --> 00:54:09,584
We are waiting.

458
00:54:09,851 --> 00:54:11,318
For what?

459
00:54:11,351 --> 00:54:12,787
We all go together.

460
00:54:12,820 --> 00:54:14,655
I just want to get out of here.

461
00:54:40,380 --> 00:54:41,616
<i>Mike?</i>

462
00:54:42,617 --> 00:54:43,785
Mike?

463
00:55:15,550 --> 00:55:16,651
<i>Eddie?</i>

464
00:58:33,214 --> 00:58:34,682
<i>Eddie?</i>

465
00:59:35,376 --> 00:59:36,944
<i>Eddie.</i>

466
01:00:45,146 --> 01:00:46,647
Where is the bag?

467
01:00:50,951 --> 01:00:52,419
We can't leave without the bag.

468
01:00:52,453 --> 01:00:53,888
Forget the bag!

469
01:01:04,231 --> 01:01:05,266
I'm not staying.

470
01:01:05,299 --> 01:01:07,801
You know what's happening
What if we don't find the bag?

471
01:01:07,835 --> 01:01:09,170
Fuck the bag!

472
01:01:09,303 --> 01:01:11,138
Let him fucking go!

473
01:01:27,121 --> 01:01:28,355
You and Ellen?

474
01:01:28,557 --> 01:01:29,823
What?

475
01:01:33,294 --> 01:01:35,162
Now is not the time, Joe!

476
01:01:35,564 --> 01:01:37,131
I don't fucking care.

477
01:01:38,966 --> 01:01:40,868
You want to spend time
with Sarah, right?

478
01:01:41,435 --> 01:01:43,204
Yes, but not like that.

479
01:01:43,237 --> 01:01:45,339
While I'm with Sarah
You're banging my wife.

480
01:01:45,372 --> 01:01:47,174
That won't happen.

481
01:01:48,175 --> 01:01:51,445
If you care about Sarah,
You would have put down the bottle.

482
01:01:55,282 --> 01:01:57,785
We can drive around
and then round down.

483
01:01:57,818 --> 01:01:59,296
Yes, we're coming
back to that, Mike.

484
01:01:59,320 --> 01:02:01,155
Search the bathroom
and the attic.

485
01:02:49,169 --> 01:02:50,304
Sarah?

486
01:13:07,788 --> 01:13:09,156
<i>Do it.</i>



