1
00:00:00,000 --> 00:00:02,049
- Previously on "Stumptown"...
- Aah!

2
00:00:02,073 --> 00:00:03,069
I got a job for you.

3
00:00:03,093 --> 00:00:04,284
It's a missing-persons case.

4
00:00:04,308 --> 00:00:05,485
- Who?
- Grey.

5
00:00:05,509 --> 00:00:06,787
Are you done shaking your ass?

6
00:00:06,811 --> 00:00:08,455
'Cause apparently, I got a job to do,

7
00:00:08,479 --> 00:00:10,193
- and I'd like to do it.
- Grey called.

8
00:00:10,217 --> 00:00:11,218
He wants me to take you to him.

9
00:00:11,242 --> 00:00:12,338
Where's Ansel?

10
00:00:12,362 --> 00:00:14,121
Why don't you wait for me in the car?

11
00:00:14,145 --> 00:00:16,257
I'm just gonna have a little
conversation with Frank.

12
00:00:16,281 --> 00:00:17,224
Ohh!

13
00:00:17,248 --> 00:00:19,226
You put Ansel in danger.

14
00:00:19,250 --> 00:00:21,061
Everything that I did was to protect him.

15
00:00:21,085 --> 00:00:23,330
Grey, I don't know who you are anymore.

16
00:00:23,354 --> 00:00:24,532
I'm sorry.

17
00:00:24,556 --> 00:00:27,067
Miss Parios. Congratulations.

18
00:00:27,091 --> 00:00:29,737
You're officially
a licensed private investigator.

19
00:00:29,761 --> 00:00:30,961
Make a wish.

20
00:00:35,366 --> 00:00:38,045
? Ohh, ohh, oh-oh, oh-oh ?

21
00:00:38,069 --> 00:00:40,347
? Ohh, ohh, oh-oh, oh-oh ?

22
00:00:40,371 --> 00:00:43,551
? 'Cause it's star time ?

23
00:00:43,575 --> 00:00:45,586
- ? Star time ?
- Here you go.

24
00:00:45,610 --> 00:00:48,055
? Ohh, ohh, oh-oh, oh-oh ?

25
00:00:48,079 --> 00:00:50,558
? Ohh, ohh, oh-oh, oh-oh ?

26
00:00:50,582 --> 00:00:51,690
? 'Cause it's star time ?

27
00:00:51,714 --> 00:00:52,760
You know, I gotta admit,

28
00:00:52,784 --> 00:00:54,528
I was nervous
about coming to a punk show,

29
00:00:54,552 --> 00:00:56,163
but then I just saw my dentist.

30
00:00:57,288 --> 00:01:00,534
Well, thank you for stepping
out of your comfort zone

31
00:01:00,558 --> 00:01:03,270
and into my, uh, natural habitat.

32
00:01:03,294 --> 00:01:05,172
- So, these are your people, huh?
- These are my people.

33
00:01:05,196 --> 00:01:08,676
And, hey, um, thank you
for letting Grey off the hook.

34
00:01:08,700 --> 00:01:10,311
I really appreciate that.

35
00:01:10,335 --> 00:01:12,713
Look, you, um... you vouched for him.

36
00:01:12,737 --> 00:01:14,615
You obviously have good taste.

37
00:01:16,207 --> 00:01:18,185
I-I just thought,
after all the craziness,

38
00:01:18,209 --> 00:01:21,622
we... we owe it to ourselves
to... to let loose,

39
00:01:21,646 --> 00:01:22,890
- you know, blow off some steam.
- Yeah.

40
00:01:22,914 --> 00:01:24,124
Let's get in that mosh pit.

41
00:01:24,148 --> 00:01:25,960
No, no, I-I don't mosh.

42
00:01:25,984 --> 00:01:27,094
Oh, come on.

43
00:01:27,118 --> 00:01:30,130
100 sweaty people slamming up
against each other,

44
00:01:30,154 --> 00:01:31,432
getting that aggression out.

45
00:01:31,456 --> 00:01:32,533
Doesn't that sound like fun?

46
00:01:32,557 --> 00:01:35,002
Yeah, if riots are fun, yeah.

47
00:01:35,026 --> 00:01:37,738
You know, I wasn't even sure
you were gonna come tonight.

48
00:01:37,762 --> 00:01:40,174
Well, honestly, I thought

49
00:01:40,198 --> 00:01:42,443
there was a strong likelihood
of sex after, so...

50
00:01:42,467 --> 00:01:44,311
Well, you are correct, sir.

51
00:01:44,335 --> 00:01:46,313
? Star time ?

52
00:01:48,000 --> 00:01:54,074



53
00:01:57,215 --> 00:02:00,261
I see you, Portland.

54
00:02:00,285 --> 00:02:03,063
It's good to be home.

55
00:02:03,087 --> 00:02:05,466
Three nights in Stumptown?

56
00:02:05,490 --> 00:02:07,268
Anything can happen.

57
00:02:14,232 --> 00:02:17,144
This song is dedicated
to the one who got away.

58
00:02:20,605 --> 00:02:22,459
I'm talking about you, Dex.

59
00:02:24,943 --> 00:02:27,521
One, two, one, two, three, four!

60
00:02:27,545 --> 00:02:30,659
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

61
00:02:31,816 --> 00:02:33,894
As a matter of curiosity,

62
00:02:33,918 --> 00:02:36,630
how long were you and Fiona X together?

63
00:02:36,654 --> 00:02:39,466
Um, five, six months.

64
00:02:39,490 --> 00:02:40,834
Cheers. Thank you.

65
00:02:42,393 --> 00:02:45,272
Um, yeah, she got signed
and she went off on tour

66
00:02:45,296 --> 00:02:48,309
and I have not seen her since,
until tonight.

67
00:02:48,333 --> 00:02:50,411
And when was this?

68
00:02:50,435 --> 00:02:54,281
Mm, 10 years ago, Pre-X,

69
00:02:54,305 --> 00:02:56,116
back when she was, uh, Finklebocker.

70
00:02:56,140 --> 00:02:57,351
Fiona Fin...

71
00:02:57,375 --> 00:03:00,487
Fiona Finklebocker is her real name.

72
00:03:00,511 --> 00:03:02,222
- That's terrible.
- It's pretty bad.

73
00:03:02,246 --> 00:03:03,891
Oh, man.

74
00:03:03,915 --> 00:03:06,360
- X is much better.
- It is.

75
00:03:06,384 --> 00:03:08,529
Yeah, I'd... I'd just gotten
back home, and I was...

76
00:03:08,553 --> 00:03:10,164
I was trying to get out of my head

77
00:03:10,188 --> 00:03:11,732
and I was going out a lot.

78
00:03:11,756 --> 00:03:13,567
And that's when I met Fee.

79
00:03:13,591 --> 00:03:15,569
It was a lot of fun.

80
00:03:15,593 --> 00:03:17,838
Listen, I-I appreciate you helping me

81
00:03:17,862 --> 00:03:19,406
get out of my head tonight.

82
00:03:19,430 --> 00:03:21,208
Been through a lot, and I needed that.

83
00:03:21,232 --> 00:03:22,468
- So, thank you.
- Of course.

84
00:03:22,492 --> 00:03:23,777
Punk is not my scene.

85
00:03:23,801 --> 00:03:24,907
- No, it is not.
- No.

86
00:03:24,931 --> 00:03:28,315
But I'd love to show you my world.

87
00:03:28,339 --> 00:03:30,117
Let's do something Friday.

88
00:03:30,141 --> 00:03:32,052
Uh, you mean like go to a jazz concert?

89
00:03:32,076 --> 00:03:33,587
Bowling.

90
00:03:33,611 --> 00:03:35,055
- You bowl?
- Yeah.

91
00:03:35,079 --> 00:03:38,325
10 pins, one ball,
stale beer, disco fries.

92
00:03:38,349 --> 00:03:40,871
- Super sexy, all of that.
- I know.

93
00:03:40,896 --> 00:03:42,496
Do you wear the shoes
that they make you rent?

94
00:03:42,520 --> 00:03:43,864
I got my own shoes, Dex.

95
00:03:43,888 --> 00:03:46,166
Wow. Wow, wow, wow, wow, wow.

96
00:03:46,190 --> 00:03:47,434
- Yeah.
- Okay.

97
00:03:47,458 --> 00:03:48,541
Yes to Friday.

98
00:03:48,565 --> 00:03:50,604
I can do that, but, um,

99
00:03:50,628 --> 00:03:52,539
if you want to get lucky tonight,

100
00:03:52,563 --> 00:03:55,732
uh, let's stop talking about bowling.

101
00:03:57,268 --> 00:03:58,579
Done.

102
00:04:06,477 --> 00:04:09,274
So, how was the show?

103
00:04:10,148 --> 00:04:11,458
Interesting.

104
00:04:11,482 --> 00:04:12,960
That's it? Just interesting?

105
00:04:12,984 --> 00:04:15,095
Kind of sums it up, yeah.

106
00:04:15,119 --> 00:04:16,463
Sums it up.

107
00:04:16,487 --> 00:04:18,298
What'd Hoffman think of it?

108
00:04:18,322 --> 00:04:20,968
Wasn't really his thing.
He's more of a jazz guy.

109
00:04:20,992 --> 00:04:22,949
Dex, how long we gonna do this?

110
00:04:22,973 --> 00:04:24,082
Do what?

111
00:04:24,106 --> 00:04:26,440
I mean, I'm obviously trying
to make amends here.

112
00:04:26,464 --> 00:04:29,176
And, uh, I'm trying to forgive you.

113
00:04:29,200 --> 00:04:30,377
But?

114
00:04:30,401 --> 00:04:33,781
But since everything I thought
I knew about you is a lie,

115
00:04:33,805 --> 00:04:35,916
I-I don't know who to forgive.

116
00:04:35,940 --> 00:04:37,581
So we're gonna do this for a while, then.

117
00:04:37,605 --> 00:04:38,715
You know what, Grey?

118
00:04:38,739 --> 00:04:41,545
I think that we are this from now on.

119
00:04:45,717 --> 00:04:47,127
Hey, isn't that, uh...

120
00:04:49,687 --> 00:04:52,299
- Hey.
- Hey.

121
00:04:52,323 --> 00:04:53,467
Wow. You look great.

122
00:04:53,491 --> 00:04:55,369
Uh, you... Uh, you look great.

123
00:04:55,393 --> 00:04:58,539
Well, I got a team of people
working on that, so...

124
00:04:58,563 --> 00:05:00,644
Um, this is my manager.

125
00:05:00,668 --> 00:05:02,710
Nick Tallarico.
I've heard a lot about you.

126
00:05:02,734 --> 00:05:03,711
Really?

127
00:05:03,735 --> 00:05:05,758
Uh, how'd you find me?

128
00:05:05,782 --> 00:05:07,481
Well, I saw you in the crowd last night,

129
00:05:07,505 --> 00:05:09,116
asked a couple of friends,

130
00:05:09,140 --> 00:05:11,163
and six degrees of Dex, right?

131
00:05:11,187 --> 00:05:13,420
Well, you... you... you found me.

132
00:05:13,444 --> 00:05:16,156
Uh what... what are you doing here?

133
00:05:16,180 --> 00:05:18,892
Fiona would like to hire you.

134
00:05:18,916 --> 00:05:20,386
Hire me? For what?

135
00:05:21,853 --> 00:05:23,787
I'm being stalked.

136
00:05:25,389 --> 00:05:26,467
Oh.

137
00:05:30,428 --> 00:05:32,372
I first saw him in Phoenix at the hotel,

138
00:05:32,396 --> 00:05:34,208
and then he started showing up

139
00:05:34,232 --> 00:05:35,876
to different shows, different cities.

140
00:05:35,900 --> 00:05:37,778
And I think I saw him last night.

141
00:05:37,802 --> 00:05:39,917
How long has this been going on?

142
00:05:39,941 --> 00:05:41,715
Like a few months.

143
00:05:42,367 --> 00:05:44,369
Okay. Uh, have you gone to the cops?

144
00:05:44,393 --> 00:05:45,953
Yeah, but tell them what?

145
00:05:45,977 --> 00:05:47,287
I can never get a good look at him.

146
00:05:47,311 --> 00:05:50,358
It was just a glimpse, and then
he would evaporate like a ghost.

147
00:05:50,359 --> 00:05:51,703
Anyway, I'm in town for three nights,

148
00:05:51,727 --> 00:05:54,138
and I just feel like I need protection.

149
00:05:54,162 --> 00:05:55,630
Fiona, you have protection.

150
00:05:55,654 --> 00:05:57,275
She has a bodyguard.
She has a lot of bodyguards.

151
00:05:57,299 --> 00:05:59,210
Well, I-I have rotating security,

152
00:05:59,234 --> 00:06:00,912
but I can barely get
their names straight.

153
00:06:00,936 --> 00:06:03,915
And I just need someone I can trust,

154
00:06:03,939 --> 00:06:06,374
like... really trust.

155
00:06:07,442 --> 00:06:09,810
Yeah. Yeah, I'll, uh, help.

156
00:06:12,047 --> 00:06:14,025
Sorry.

157
00:06:14,049 --> 00:06:15,493
Uh, it's time.

158
00:06:15,517 --> 00:06:17,095
Nick will fill you in more.

159
00:06:17,119 --> 00:06:18,493
- Thanks, Dex.
- Yeah.

160
00:06:18,517 --> 00:06:19,987
It's really great to see you.

161
00:06:22,024 --> 00:06:24,120
? 'Cause I can't g-g-g-get enough ?

162
00:06:25,127 --> 00:06:27,438
Tomato residue on the cabinets, here.

163
00:06:27,462 --> 00:06:29,040
Actually, that's tomatillo.

164
00:06:29,429 --> 00:06:30,629
Either way.

165
00:06:38,407 --> 00:06:41,319
Well, you've got some permit
violations to deal with here.

166
00:06:41,343 --> 00:06:42,387
What violations?

167
00:06:42,411 --> 00:06:43,554
They'll be listed in the report.

168
00:06:43,578 --> 00:06:44,555
What are you saying?

169
00:06:44,579 --> 00:06:46,457
As soon as they're addressed
and signed off on,

170
00:06:46,481 --> 00:06:47,425
you can reopen.

171
00:06:47,449 --> 00:06:48,551
You're shutting me down?

172
00:06:48,575 --> 00:06:50,294
This truck is not operational.

173
00:06:50,318 --> 00:06:51,329
This truck works fine.

174
00:06:51,353 --> 00:06:53,297
This truck put two kids
through community college.

175
00:06:53,321 --> 00:06:55,266
There's a line in front
of this truck most days.

176
00:06:55,290 --> 00:06:57,301
I don't make the rules, sir.

177
00:06:57,325 --> 00:06:59,003
What?

178
00:07:01,142 --> 00:07:02,273
Dex is mad.

179
00:07:02,297 --> 00:07:03,908
Yeah, she sure is, pal.

180
00:07:03,932 --> 00:07:05,443
You messed up.

181
00:07:05,467 --> 00:07:08,146
I know I did, and I'm sorry about that.

182
00:07:08,170 --> 00:07:10,381
Hey, are you still mad at me?

183
00:07:10,405 --> 00:07:12,150
I forgive you.

184
00:07:12,174 --> 00:07:13,151
Thanks, buddy.

185
00:07:13,175 --> 00:07:15,586
And hopefully your sister
will, too, soon, okay?

186
00:07:15,610 --> 00:07:17,411
But what if she doesn't?

187
00:07:19,114 --> 00:07:21,225
All right, pub crawlers.

188
00:07:21,249 --> 00:07:23,063
We have been to some
paranormal bars today,

189
00:07:23,087 --> 00:07:24,062
but this?

190
00:07:24,086 --> 00:07:28,132
This is the most haunted bar on our list.

191
00:07:28,156 --> 00:07:29,300
Hi.

192
00:07:29,324 --> 00:07:30,334
Hi.

193
00:07:30,358 --> 00:07:31,335
What's all this?

194
00:07:31,359 --> 00:07:32,570
This, I'm thrilled to tell you,

195
00:07:32,594 --> 00:07:34,305
is a tour of Portland's haunted bars.

196
00:07:34,329 --> 00:07:36,674
Oh, well, this place is not haunted.

197
00:07:36,698 --> 00:07:38,543
- I'm sorry.
- It practically just opened.

198
00:07:38,567 --> 00:07:41,679
Ah, but 50 years ago, this was a cannery.

199
00:07:41,703 --> 00:07:43,548
A fishmonger, Dunk Hendry,

200
00:07:43,572 --> 00:07:46,017
was tragically killed
in a sluicing accident.

201
00:07:46,041 --> 00:07:48,186
Boom. Haunted.

202
00:07:48,210 --> 00:07:49,687
That's insane.

203
00:07:49,711 --> 00:07:51,322
You can't tell these people that.

204
00:07:51,346 --> 00:07:53,257
- I just did.
- Well, it's a lie.

205
00:07:53,281 --> 00:07:54,425
Okay.

206
00:07:54,449 --> 00:07:57,395
I just brought you a dozen lushes.

207
00:07:57,419 --> 00:07:58,663
They're gonna drink themselves silly

208
00:07:58,687 --> 00:08:00,898
until they feel a "cold static."

209
00:08:00,922 --> 00:08:02,467
But if you want to tell them I'm wrong,

210
00:08:02,491 --> 00:08:04,100
you might as well just tell them to leave

211
00:08:04,124 --> 00:08:05,636
'cause that's what they'll do.

212
00:08:09,498 --> 00:08:11,209
- Sluicing?
- Mm-hmm.

213
00:08:11,233 --> 00:08:13,444
All right, sluicing accident it is.

214
00:08:13,468 --> 00:08:14,679
One question.

215
00:08:14,703 --> 00:08:16,481
What the hell is sluicing?

216
00:08:18,173 --> 00:08:19,283
- I'm Grey.
- Hi, Grey.

217
00:08:19,307 --> 00:08:20,351
I'm Liz.

218
00:08:22,511 --> 00:08:25,123
? Pretty hurt, you're fine ?

219
00:08:25,147 --> 00:08:27,225
? Did me wrong when you blew my mind ?

220
00:08:27,249 --> 00:08:29,527
? Like a witch, like a charm ?

221
00:08:29,551 --> 00:08:32,130
? Cast a spell so I'd be blind ?

222
00:08:32,154 --> 00:08:34,532
? You took control of me ?

223
00:08:34,556 --> 00:08:36,868
? But, baby, now I can see ?

224
00:08:36,892 --> 00:08:39,504
? No more games, no more lies ?

225
00:08:39,528 --> 00:08:41,405
? I see you clear with both my eyes ?

226
00:08:41,429 --> 00:08:43,908
? I'm not a doll for you to play with ?

227
00:08:43,932 --> 00:08:46,177
? Time to fight back and make you pay ?

228
00:08:46,201 --> 00:08:49,113
? I don't want to know ?

229
00:08:49,137 --> 00:08:51,215
? You can say what you want to say ?

230
00:08:51,239 --> 00:08:53,684
? Stones can break my bones ?

231
00:08:53,708 --> 00:08:56,387
? This love can't take me down ?

232
00:08:56,411 --> 00:08:58,556
? Going all alone ?

233
00:09:08,423 --> 00:09:10,601
? All the tears, all the pain ?

234
00:09:10,625 --> 00:09:13,004
? All the nights I cried in vain ?

235
00:09:13,028 --> 00:09:15,573
? You had your fun at my expense ?

236
00:09:20,502 --> 00:09:22,613
? ...I can see ?

237
00:09:22,637 --> 00:09:24,916
? No more games, no more lies ?

238
00:09:24,940 --> 00:09:27,251
? I see you clear with both my eyes ?

239
00:09:27,275 --> 00:09:28,286
? I'm no doll for you ?

240
00:09:28,310 --> 00:09:30,588
Hey! Somebody get security!

241
00:09:30,612 --> 00:09:32,557
Get her off the stage.
Get her off the stage.

242
00:09:32,581 --> 00:09:34,659
Go.

243
00:09:36,151 --> 00:09:38,262
What the hell, lady? What are you doing?

244
00:09:38,286 --> 00:09:40,064
I was just trying to grab a selfie.

245
00:09:41,623 --> 00:09:44,068
Come on!

246
00:09:44,092 --> 00:09:45,770
Your attention, please.

247
00:09:45,794 --> 00:09:48,462
In an orderly fashion,
please exit the hall.

248
00:09:54,399 --> 00:09:55,410
Hey.

249
00:09:55,434 --> 00:09:57,912
You just cost me 50 grand
to reschedule this show,

250
00:09:57,936 --> 00:09:59,213
not to mention the settlement

251
00:09:59,237 --> 00:10:01,015
for the lawsuit this nitwit's gonna file.

252
00:10:01,039 --> 00:10:02,150
Fiona was scared, okay?

253
00:10:02,174 --> 00:10:04,514
And in fairness to me,
that guy was super sketchy.

254
00:10:04,538 --> 00:10:07,722
Fiona has an active imagination...

255
00:10:07,746 --> 00:10:08,790
- Mm-hmm.
- ...which has served her well.

256
00:10:08,814 --> 00:10:10,959
All the songs she's demo'd
so far off her new album

257
00:10:10,983 --> 00:10:12,794
have to do with oppression
and confinement.

258
00:10:12,818 --> 00:10:15,029
Being convinced
she has a stalker after her

259
00:10:15,053 --> 00:10:16,030
helps with that.

260
00:10:16,054 --> 00:10:17,332
You understand what I'm saying?

261
00:10:17,356 --> 00:10:19,701
That she's creating her own reality?

262
00:10:19,725 --> 00:10:21,035
She doesn't need a bodyguard.

263
00:10:21,059 --> 00:10:22,503
She needs a buddy,

264
00:10:22,527 --> 00:10:23,471
a shoulder to bitch and moan on,

265
00:10:23,495 --> 00:10:25,566
someone to score her a joint
after the show.

266
00:10:26,545 --> 00:10:28,055
There's no stalker.

267
00:10:28,080 --> 00:10:29,558
Just play along,

268
00:10:29,583 --> 00:10:30,927
and don't body-slam anyone again.

269
00:10:30,952 --> 00:10:32,163
Please.

270
00:10:32,188 --> 00:10:34,099
Hey. What about my selfie, huh?

271
00:10:34,124 --> 00:10:36,035
Yeah. Got it.

272
00:10:36,060 --> 00:10:38,872
Nick, leave her alone.

273
00:10:38,897 --> 00:10:40,341
You in A.A. now or anything?

274
00:10:40,366 --> 00:10:41,544
No.

275
00:10:41,569 --> 00:10:43,036
Great. Let's drink.

276
00:10:44,449 --> 00:10:46,381
Caught that jewelry store robbery.

277
00:10:46,405 --> 00:10:47,628
The son did it.

278
00:10:47,652 --> 00:10:49,197
What? I haven't even looked at...

279
00:10:49,221 --> 00:10:51,332
Security cameras went out at the
exact time of the robbery, right?

280
00:10:51,356 --> 00:10:53,746
I guarantee you the kid's got
some sort of drug habit

281
00:10:53,770 --> 00:10:55,203
or gambling addiction, whatever.

282
00:10:55,227 --> 00:10:56,704
He needed quick cash.

283
00:10:56,728 --> 00:10:58,373
He knows where his old man keeps it.

284
00:10:58,397 --> 00:11:00,828
Thanks for screwing me out of
any overtime working the case.

285
00:11:00,828 --> 00:11:02,144
Geez.

286
00:11:04,031 --> 00:11:05,742
Hey, you okay?

287
00:11:06,190 --> 00:11:08,244
I know this whole Kane thing
is pretty intense,

288
00:11:08,268 --> 00:11:09,946
so if you needed an ear...

289
00:11:09,970 --> 00:11:11,714
- I'm good. Thanks.
- Okay.

290
00:11:11,738 --> 00:11:13,650
Actually, um...

291
00:11:15,776 --> 00:11:18,555
I need a female perspective on something.

292
00:11:18,579 --> 00:11:20,690
Lady troubles. Get at me.

293
00:11:20,714 --> 00:11:24,661
So, um, I just can't tell
if she's playing games

294
00:11:24,685 --> 00:11:25,895
or... or what.

295
00:11:25,919 --> 00:11:27,263
The P.I.?

296
00:11:27,287 --> 00:11:28,698
Yeah.

297
00:11:28,722 --> 00:11:31,100
Miles, I could set you up with someone

298
00:11:31,124 --> 00:11:33,736
who would completely
take care of you in every way

299
00:11:33,760 --> 00:11:37,196
and wouldn't play any... games.

300
00:11:39,399 --> 00:11:41,077
Anyways.

301
00:11:41,101 --> 00:11:43,112
It's like... It's like
I put it out there to her,

302
00:11:43,136 --> 00:11:45,915
and I don't know if I'm feeling something

303
00:11:45,939 --> 00:11:49,316
or am I just looking at it
as a challenge.

304
00:11:49,810 --> 00:11:52,388
And how did you "put it out there"?

305
00:11:52,412 --> 00:11:54,490
Like, the words exactly.

306
00:11:57,618 --> 00:11:59,729
Or maybe you didn't.

307
00:11:59,753 --> 00:12:01,397
- May... Maybe I didn't.
- Mm.

308
00:12:01,421 --> 00:12:03,399
Look, I know you've got badge bunnies

309
00:12:03,423 --> 00:12:05,668
and whoever else falling all over you,

310
00:12:05,692 --> 00:12:08,671
so this may come as a shock,
but some women...

311
00:12:08,695 --> 00:12:10,473
you got to let 'em know how you feel.

312
00:12:10,497 --> 00:12:13,776
No maybes. Just say the words.

313
00:12:13,800 --> 00:12:15,445
- Say the words.
- Mm-hmm.

314
00:12:23,777 --> 00:12:25,622
Thanks for meeting me, Lieutenant.

315
00:12:25,646 --> 00:12:28,473
So, you are a friend of Dex Parios?

316
00:12:28,497 --> 00:12:29,579
I am.

317
00:12:29,603 --> 00:12:31,094
Wow. There's a full-time job.

318
00:12:31,118 --> 00:12:33,696
She's, uh, misunderstood,

319
00:12:33,720 --> 00:12:34,892
to a large degree.

320
00:12:34,916 --> 00:12:38,334
You said that you had a tip,
Mr... Alvarez?

321
00:12:38,358 --> 00:12:39,802
My friends call me Tookie.

322
00:12:39,826 --> 00:12:40,970
I am not your friend.

323
00:12:40,994 --> 00:12:42,505
Fair enough.

324
00:12:42,529 --> 00:12:44,007
I may have misspoke on the phone

325
00:12:44,031 --> 00:12:45,708
in that I don't have a tip, per se.

326
00:12:45,732 --> 00:12:48,077
I have these permit problems
I'd appreciate some help with.

327
00:12:48,101 --> 00:12:49,178
Permit problems?

328
00:12:49,202 --> 00:12:52,515
Sign permits, grease permits,
propane, vending.

329
00:12:52,539 --> 00:12:54,617
- The city shut me down.
- Listen.

330
00:12:54,641 --> 00:12:58,264
Food service really is not
within my purview, so...

331
00:12:58,288 --> 00:12:59,828
Your name's at the top of the directory,

332
00:12:59,852 --> 00:13:02,325
and my mom always said, "Go to the boss."

333
00:13:02,890 --> 00:13:04,327
Did she?

334
00:13:04,351 --> 00:13:06,429
I'm a law-abiding, tax-paying,

335
00:13:06,453 --> 00:13:08,395
born-and-raised proud son of Portland,

336
00:13:08,922 --> 00:13:10,623
and I need your help, Lieutenant.

337
00:13:13,553 --> 00:13:15,087
Please have a seat.

338
00:13:17,531 --> 00:13:19,776
You, uh, cook Mexican food, I take it?

339
00:13:19,800 --> 00:13:22,278
No, ma'am. Cuisine, not food.

340
00:13:22,302 --> 00:13:24,403
And I'm a chef, not a cook.

341
00:13:26,330 --> 00:13:29,252
You know, 25 years ago, or "ish,"

342
00:13:29,276 --> 00:13:31,387
I moved here from Philly,

343
00:13:31,411 --> 00:13:33,389
and I had the best mole sauce

344
00:13:33,413 --> 00:13:35,058
I had ever tasted in my life.

345
00:13:35,082 --> 00:13:37,249
What was the name of that restaurant?

346
00:13:38,518 --> 00:13:39,803
Arturo's.

347
00:13:39,827 --> 00:13:40,873
That was my mole.

348
00:13:40,897 --> 00:13:42,332
- No.
- Yes!

349
00:13:42,356 --> 00:13:44,300
- What?
- I started as a sous chef there.

350
00:13:44,324 --> 00:13:45,768
Job well done.

351
00:13:45,792 --> 00:13:47,870
Actually, it's a sore subject.

352
00:13:47,894 --> 00:13:49,739
Oh. I'm... I'm sorry.

353
00:13:49,763 --> 00:13:51,641
I worked day and night on that mole.

354
00:13:51,665 --> 00:13:53,509
People started coming from miles around.

355
00:13:53,533 --> 00:13:55,011
One day, I go into the restaurant,

356
00:13:55,035 --> 00:13:56,546
and there it is on the menu...

357
00:13:56,570 --> 00:13:58,481
- "Arturo's famous mole."
- Wait.

358
00:13:58,505 --> 00:14:00,717
Don't tell me he took credit
for your recipe.

359
00:14:00,741 --> 00:14:02,618
Took the credit, took the recipe,

360
00:14:02,642 --> 00:14:04,954
took a chunk of my heart,
if I'm being honest.

361
00:14:04,978 --> 00:14:06,656
I walked out,

362
00:14:06,680 --> 00:14:08,257
and I swore never to make mole again.

363
00:14:09,182 --> 00:14:11,771
You know, that is a shame for all of us.

364
00:14:11,795 --> 00:14:13,529
The taco trade...

365
00:14:13,553 --> 00:14:15,021
it ain't for kittens, Lieutenant.

366
00:14:16,056 --> 00:14:18,334
Let me see what I can do
about this permit. Okay?

367
00:14:18,358 --> 00:14:20,635
Uh, maybe I can get you an extension.

368
00:14:20,659 --> 00:14:21,804
Can't promise.

369
00:14:21,828 --> 00:14:24,841
I'd be eternally grateful. Thank you.

370
00:14:36,710 --> 00:14:39,088
You've come a long way, Fee.

371
00:14:39,112 --> 00:14:41,891
Yeah, step up from the Rabbit Hole Motel

372
00:14:41,915 --> 00:14:43,226
in Winnemucca.

373
00:14:43,250 --> 00:14:44,560
Do you remember that dump?

374
00:14:44,584 --> 00:14:46,729
Yeah. That was a fun road trip.

375
00:14:46,753 --> 00:14:47,829
Yeah.

376
00:14:47,853 --> 00:14:48,783
Thanks.

377
00:14:48,807 --> 00:14:50,266
So, I'm gonna need, uh, a list

378
00:14:50,290 --> 00:14:53,334
of anyone who has backstage access.

379
00:14:53,358 --> 00:14:54,937
But if you're bodyguarding me...

380
00:14:54,961 --> 00:14:56,873
Is that a verb... "bodyguarding"?

381
00:14:56,897 --> 00:14:58,875
I-I don't know.

382
00:14:58,899 --> 00:15:02,078
Um, I-I'm not technically a-a bodyguard.

383
00:15:02,102 --> 00:15:03,613
That's a... That's a different license.

384
00:15:03,637 --> 00:15:05,748
I have a similar one, but...

385
00:15:05,772 --> 00:15:07,483
Right. Well, if you're
by my side the whole time,

386
00:15:07,507 --> 00:15:08,818
do you really need all that stuff?

387
00:15:08,842 --> 00:15:10,653
Well, it wouldn't hurt.

388
00:15:10,677 --> 00:15:12,855
? Something to burn inside ?

389
00:15:12,879 --> 00:15:15,848
So, um, who was that guy
I saw you with at the show?

390
00:15:16,809 --> 00:15:18,583
- Uh, Hoffman.
- That's his name?

391
00:15:18,607 --> 00:15:20,320
It... It's his last name. He's a cop.

392
00:15:20,344 --> 00:15:22,227
They... They love last names
for some reason.

393
00:15:22,251 --> 00:15:24,857
Are you and this cop, like, a thing?

394
00:15:26,432 --> 00:15:27,743
I don't... I don't think so.

395
00:15:27,768 --> 00:15:30,046
Do you want you and the cop
to be a thing?

396
00:15:31,832 --> 00:15:33,543
I-I don't know what I want.

397
00:15:33,567 --> 00:15:34,916
Mm.

398
00:15:34,941 --> 00:15:36,986
So I still have a chance.

399
00:15:41,850 --> 00:15:44,095
? In a new light ?

400
00:15:44,120 --> 00:15:46,265
? In a new light ?

401
00:15:46,480 --> 00:15:49,926
What else can you tell me
about this stalker?

402
00:15:49,950 --> 00:15:51,894
Well, what if there isn't a stalker?

403
00:15:51,918 --> 00:15:53,062
What if this is just

404
00:15:53,086 --> 00:15:55,898
some elaborate scheme to get
you alone in my hotel room?

405
00:15:55,922 --> 00:15:57,166
Would you run out of here?

406
00:15:57,190 --> 00:15:59,469
? I guess that I'm begging for you ?

407
00:16:01,361 --> 00:16:03,049
? To understand it's complicated when ?

408
00:16:03,073 --> 00:16:04,173
No.

409
00:16:04,197 --> 00:16:05,374
? They're left in the dark... ?

410
00:16:05,398 --> 00:16:06,876
That warms my heart.

411
00:16:06,900 --> 00:16:08,644
? I never wanted to hurt you ?

412
00:16:08,668 --> 00:16:10,012
But there is a stalker,

413
00:16:10,036 --> 00:16:12,415
so I'm gonna have to have
24-hour protection

414
00:16:12,439 --> 00:16:13,916
until we get up to, um...

415
00:16:14,456 --> 00:16:16,319
I actually don't even know
where I'm going.

416
00:16:16,343 --> 00:16:18,221
I just go where Nick tells me to go.

417
00:16:18,245 --> 00:16:20,651
But, uh, I can get you
the adjoining room.

418
00:16:20,675 --> 00:16:23,059
- Cool?
- Yeah. Yeah, sure.

419
00:16:23,083 --> 00:16:25,919
Uh, I just have to get
my brother situated first.

420
00:16:25,943 --> 00:16:27,697
Ansel. How's he doing?

421
00:16:28,053 --> 00:16:29,499
You remember him.

422
00:16:29,523 --> 00:16:30,633
Uh-huh.

423
00:16:30,657 --> 00:16:32,691
He's great. Light of my life.

424
00:16:34,060 --> 00:16:37,140
I'm just gonna make a quick call.

425
00:16:40,033 --> 00:16:41,611
- Hey.
- Hey.

426
00:16:41,635 --> 00:16:44,013
Listen, it's taking a little
bit longer than I thought.

427
00:16:44,037 --> 00:16:46,743
I wondered if you could keep
an eye on Ansel for me.

428
00:16:46,767 --> 00:16:49,485
So now you trust me with him, I take it?

429
00:16:49,509 --> 00:16:51,654
You know what? I-I'm sorry I said that.

430
00:16:51,678 --> 00:16:53,756
That was cheap and stupid.
Of course I got him.

431
00:16:54,506 --> 00:16:55,691
Okay.

432
00:16:55,715 --> 00:16:57,927
Hey, I got to go.

433
00:16:59,786 --> 00:17:00,997
- Hey.
- Hi.

434
00:17:01,021 --> 00:17:02,532
How is everything here?

435
00:17:02,556 --> 00:17:03,699
Great. We're killing it.

436
00:17:03,723 --> 00:17:06,435
We're killing it so hard
that it's... well, it's dead.

437
00:17:06,459 --> 00:17:08,004
Ta-da.

438
00:17:08,028 --> 00:17:09,238
This is it.

439
00:17:09,262 --> 00:17:10,740
What brings you back?

440
00:17:10,764 --> 00:17:12,241
Um, you know,

441
00:17:12,265 --> 00:17:15,111
I had this whole cover story
about a flat tire,

442
00:17:15,135 --> 00:17:16,712
but it feels very elaborate now,

443
00:17:16,736 --> 00:17:17,713
so I might as well just tell you

444
00:17:17,737 --> 00:17:20,506
I came back 'cause
I wanted to see you again.

445
00:17:21,675 --> 00:17:23,252
Well, I'm really glad you did.

446
00:17:23,276 --> 00:17:24,253
Yeah?

447
00:17:24,277 --> 00:17:25,555
Yeah.

448
00:17:27,480 --> 00:17:29,030
Sorry.

449
00:17:30,417 --> 00:17:31,994
Give me a sec, okay?

450
00:17:32,018 --> 00:17:33,118
Yeah.

451
00:17:36,690 --> 00:17:38,701
? I should have known better ?

452
00:17:38,725 --> 00:17:40,636
- Mm.
- Ah. A P.I.

453
00:17:40,660 --> 00:17:42,271
That is so badass.

454
00:17:42,295 --> 00:17:44,173
Well, it pays the bills.

455
00:17:44,197 --> 00:17:46,642
Or it's... it's, um...
it's starting to, anyway.

456
00:17:46,666 --> 00:17:49,111
It suits you. Are you happy?

457
00:17:49,718 --> 00:17:52,148
As much as anyone, I guess.

458
00:17:52,172 --> 00:17:53,983
Is this where you thought you'd be?

459
00:17:54,007 --> 00:17:55,318
No.

460
00:17:55,342 --> 00:17:58,254
Um, but it's where I have to be.

461
00:17:58,278 --> 00:18:00,289
Do you ever regret
not coming on the road?

462
00:18:00,812 --> 00:18:02,258
Be honest.

463
00:18:02,282 --> 00:18:04,287
? I never trust my feelings ?

464
00:18:04,311 --> 00:18:05,828
I mean, sometimes.

465
00:18:05,852 --> 00:18:07,196
I see you on TV,

466
00:18:07,220 --> 00:18:09,765
or I, um, hear your song on the radio.

467
00:18:09,789 --> 00:18:11,084
Well, when we were together,

468
00:18:11,108 --> 00:18:14,337
you were talking about getting
your degree in psychology.

469
00:18:14,361 --> 00:18:15,577
I was?

470
00:18:15,601 --> 00:18:17,640
Yeah. You don't remember?

471
00:18:17,664 --> 00:18:19,041
No.

472
00:18:19,065 --> 00:18:21,110
I mean, um, when we were together,

473
00:18:21,134 --> 00:18:22,845
I had just gotten back home.

474
00:18:22,869 --> 00:18:24,847
It was all I could do

475
00:18:24,871 --> 00:18:27,183
to just put one foot
in front of the other.

476
00:18:27,207 --> 00:18:29,352
? Oh, be my rest... ?

477
00:18:29,376 --> 00:18:31,218
You know what I do remember?

478
00:18:32,112 --> 00:18:35,291
A couple nights, you would
wake up screaming.

479
00:18:35,315 --> 00:18:37,994
And you'd be covered in sweat.

480
00:18:38,018 --> 00:18:40,810
And you would squeeze my hand.

481
00:18:41,254 --> 00:18:43,232
I'll never forget that.

482
00:18:55,468 --> 00:18:58,247
? I'm light as a feather ?

483
00:18:58,271 --> 00:19:00,449
? I'm bright as the Oregon breeze ?

484
00:19:00,473 --> 00:19:02,151
This was just dropped off.

485
00:19:02,175 --> 00:19:03,519
Great. Thank you.

486
00:19:03,543 --> 00:19:06,222
? Frightened by my feelings ?

487
00:19:06,246 --> 00:19:09,760
? I only wanna be a relief ?

488
00:19:09,784 --> 00:19:11,193
What is it?

489
00:19:14,825 --> 00:19:17,097
That's this room, Fee.

490
00:19:18,391 --> 00:19:19,960
He's getting closer.

491
00:19:28,982 --> 00:19:30,326
Hey.

492
00:19:30,350 --> 00:19:31,594
Thanks so much for helping out.

493
00:19:31,618 --> 00:19:34,280
Of course. This way.

494
00:19:34,621 --> 00:19:35,626
I'll see you when you're done.

495
00:19:35,650 --> 00:19:37,157
- Okay?
- Okay.

496
00:19:39,365 --> 00:19:40,953
What am I paying you for?

497
00:19:41,327 --> 00:19:43,595
Um, to be awesome.

498
00:19:45,365 --> 00:19:48,511
Dex must trust you.
She let me come in here alone.

499
00:19:48,535 --> 00:19:51,180
Mm. What's not to trust?

500
00:19:51,204 --> 00:19:52,381
I'm a cop.

501
00:19:52,405 --> 00:19:53,749
The stalker could be a cop.

502
00:19:58,511 --> 00:19:59,886
Sorry about that.

503
00:19:59,910 --> 00:20:02,124
Um, can you think back

504
00:20:02,148 --> 00:20:03,659
through all your fan interactions?

505
00:20:03,683 --> 00:20:05,187
And I know there have been plenty.

506
00:20:05,211 --> 00:20:07,067
It's possible that
you may have met this person

507
00:20:07,091 --> 00:20:09,023
- and not known it.
- Oh.

508
00:20:09,448 --> 00:20:10,592
"Double Fantasy."

509
00:20:10,616 --> 00:20:11,793
Double what?

510
00:20:11,817 --> 00:20:13,528
"Double Fantasy"? The John Lennon record

511
00:20:13,552 --> 00:20:15,297
a fan asked him to sign
before shooting him.

512
00:20:15,946 --> 00:20:17,365
Does anyone come to mind?

513
00:20:17,389 --> 00:20:20,402
Look, most interaction happens
on social media these days.

514
00:20:20,426 --> 00:20:22,904
It's all fans who love me
so much they want to kill me

515
00:20:22,928 --> 00:20:24,840
or people who hate me so much...

516
00:20:24,864 --> 00:20:26,241
they also want to kill me.

517
00:20:28,567 --> 00:20:30,479
Do you mind if we analyze
your social media?

518
00:20:30,503 --> 00:20:32,080
Yeah. Be my guest.

519
00:20:32,104 --> 00:20:34,172
There's like six more phones
where that came from.

520
00:20:36,141 --> 00:20:37,986
"You are safe."

521
00:20:38,010 --> 00:20:40,055
Do you have any idea
what he meant by that?

522
00:20:40,492 --> 00:20:42,026
None.

523
00:20:43,749 --> 00:20:45,476
So, um...

524
00:20:46,318 --> 00:20:48,520
what the story with you and Dex?

525
00:20:51,590 --> 00:20:53,635
Let's just stick to this story.

526
00:20:53,659 --> 00:20:56,227
You've never met anyone
like her, have you?

527
00:20:57,796 --> 00:20:59,207
We're trying to protect you here.

528
00:20:59,231 --> 00:21:02,110
Oh, and I'm trying to
protect you, Detective.

529
00:21:02,409 --> 00:21:03,778
Be careful.

530
00:21:03,802 --> 00:21:04,946
"Be careful"?

531
00:21:04,970 --> 00:21:06,348
Women like Dex and me,

532
00:21:06,789 --> 00:21:09,474
you'd spend your whole life
trying to figure us out.

533
00:21:13,412 --> 00:21:14,823
Okay.

534
00:21:14,847 --> 00:21:17,325
So, look, I'm gonna get this analyzed,

535
00:21:17,349 --> 00:21:20,195
and, uh, maybe we'll single someone out.

536
00:21:20,219 --> 00:21:23,221
Oh, um, I wouldn't go scrolling
through those photos.

537
00:21:25,391 --> 00:21:27,002
Not safe for work.

538
00:21:35,367 --> 00:21:36,678
Mr. Alvarez.

539
00:21:37,803 --> 00:21:38,914
What is this?

540
00:21:38,938 --> 00:21:40,352
A thank-you gift.

541
00:21:40,376 --> 00:21:42,350
They gave me an extension on my permits.

542
00:21:42,374 --> 00:21:45,168
A gift is a bribe in this line of work.

543
00:21:45,192 --> 00:21:46,454
Then consider this a gesture

544
00:21:46,478 --> 00:21:49,524
to a fellow appreciator
of the finer tastes in life.

545
00:21:49,548 --> 00:21:50,959
Is this...

546
00:21:50,983 --> 00:21:53,328
Chicken tacos with my signature mole.

547
00:21:53,352 --> 00:21:54,696
I brought it back from los muertos.

548
00:21:54,720 --> 00:21:56,331
That's "dead" in Spanish.

549
00:21:56,355 --> 00:21:58,533
All right. Here goes.

550
00:22:03,362 --> 00:22:05,140
Amazing.

551
00:22:05,164 --> 00:22:06,875
As good as you remember?

552
00:22:06,899 --> 00:22:08,209
- It's better!
- Ha!

553
00:22:08,233 --> 00:22:09,311
Mmm!

554
00:22:09,935 --> 00:22:14,215
It's so funny how a taste
can just bring you back.

555
00:22:14,239 --> 00:22:16,233
I'd just moved here. I met my husband.

556
00:22:19,319 --> 00:22:20,822
A lot of good memories.

557
00:22:20,846 --> 00:22:22,257
Thank you.

558
00:22:22,281 --> 00:22:24,392
Thank you, Lieutenant.

559
00:22:24,416 --> 00:22:26,895
Any time you get a craving,
you know where to find me.

560
00:22:26,919 --> 00:22:29,230
If not, Instagram does.

561
00:22:29,254 --> 00:22:31,232
- Okay.
- Enjoy.

562
00:22:41,533 --> 00:22:43,345
I really think that
we should change your room.

563
00:22:43,369 --> 00:22:44,654
Yeah, but why bother?

564
00:22:44,678 --> 00:22:46,348
He's just gonna find me again anyway.

565
00:22:46,889 --> 00:22:50,685
Besides, when I'm with you, I feel safe.

566
00:22:50,709 --> 00:22:53,088
Did Hoffman tell you
how long it was gonna take

567
00:22:53,112 --> 00:22:54,456
to get the info off your phone?

568
00:22:54,855 --> 00:22:56,858
No, but he seems competent.

569
00:22:56,882 --> 00:22:58,426
Competent.

570
00:22:58,450 --> 00:23:00,762
Yes. He is that.

571
00:23:12,564 --> 00:23:18,413
? You see dimensions in two ?

572
00:23:18,437 --> 00:23:22,283
? State your case in black or white ?

573
00:23:22,307 --> 00:23:27,322
? But when one little cross
leads to shots ?

574
00:23:27,346 --> 00:23:31,226
? You grit your teeth,
run for cover, so discreet ?

575
00:23:31,250 --> 00:23:34,996
? Why don't they do what they say? ?

576
00:23:35,020 --> 00:23:37,732
? Say what you mean ?

577
00:23:37,756 --> 00:23:41,136
? One thing leads to another ?

578
00:23:41,160 --> 00:23:42,971
? You told me something wrong ?

579
00:23:42,995 --> 00:23:46,408
? I know I listen too long ?

580
00:23:46,432 --> 00:23:50,645
? But then one thing leads to another ?

581
00:23:55,460 --> 00:23:56,894
I-I can't.

582
00:23:57,976 --> 00:24:00,555
I, uh, could lose my license.

583
00:24:00,921 --> 00:24:03,114
Yeah, but who's gonna find out?

584
00:24:13,726 --> 00:24:17,572
? But then one thing leads to another ?

585
00:24:17,596 --> 00:24:20,508
? Leads to another ?

586
00:24:20,532 --> 00:24:23,044
? Leads to another ?

587
00:24:32,094 --> 00:24:34,662
We scoured all of Fiona's social media,

588
00:24:34,687 --> 00:24:36,532
found some obsessive behavior
in the comments,

589
00:24:36,557 --> 00:24:38,601
and then identified
a similar language pattern

590
00:24:38,621 --> 00:24:39,998
between 70 or so messages.

591
00:24:40,022 --> 00:24:41,867
- Same person?
- Not on the surface.

592
00:24:41,891 --> 00:24:43,153
All different user names.

593
00:24:43,177 --> 00:24:45,476
But we looked into it,
and many of the user names

594
00:24:45,477 --> 00:24:47,655
were authorized under
a single e-mail address...

595
00:24:47,679 --> 00:24:49,257
fionasangel22.

596
00:24:49,281 --> 00:24:50,511
Tell me you got a name.

597
00:24:50,535 --> 00:24:52,093
You think you can get me
Fiona's autograph?

598
00:24:52,117 --> 00:24:53,288
No.

599
00:24:53,312 --> 00:24:54,785
- It's for my s...
- No.

600
00:24:56,087 --> 00:24:57,265
Martin Newtlander.

601
00:24:57,289 --> 00:24:59,687
Addy puts him at a motel in Centennial.

602
00:25:00,325 --> 00:25:01,369
- Good work.
- Mm-hmm.

603
00:25:11,770 --> 00:25:13,481
Portland Police Bureau. Open up.

604
00:25:18,176 --> 00:25:19,405
Stop!

605
00:25:19,429 --> 00:25:20,688
Go! Go! Go!

606
00:25:53,878 --> 00:25:56,157
So, this is what being on tour is like.

607
00:25:56,181 --> 00:25:57,625
Hmm?

608
00:25:57,649 --> 00:25:59,193
Fancy hotel rooms,

609
00:25:59,217 --> 00:26:01,362
a different groupie
in your bed each night.

610
00:26:01,386 --> 00:26:03,698
Dex Parios, you are the furthest thing

611
00:26:03,722 --> 00:26:04,765
from a groupie.

612
00:26:04,789 --> 00:26:05,900
I don't know.

613
00:26:05,924 --> 00:26:08,264
I dropped my pants pretty fast
for a Fixx cover song.

614
00:26:10,261 --> 00:26:12,740
Mm. This could have been us, you know,

615
00:26:13,552 --> 00:26:15,930
traveling the world together.

616
00:26:22,540 --> 00:26:23,718
Ah, I got to get this.

617
00:26:25,276 --> 00:26:26,420
Hey.

618
00:26:26,444 --> 00:26:27,755
Uh, no. No, no, no.

619
00:26:27,779 --> 00:26:29,649
Now's good. What's up?

620
00:26:29,673 --> 00:26:31,592
We got an I.D. on your stalker guy.

621
00:26:31,616 --> 00:26:32,960
His name's Martin Newtlander,

622
00:26:32,984 --> 00:26:34,628
and he's got priors in Florida.

623
00:26:34,652 --> 00:26:36,397
Let me guess... um, white, doughy,

624
00:26:36,421 --> 00:26:37,798
and super not married?

625
00:26:37,822 --> 00:26:38,966
Amazing guess.

626
00:26:38,990 --> 00:26:41,335
I'm texting you his mug shot now.

627
00:26:44,763 --> 00:26:46,140
Oh, there he is.

628
00:26:46,164 --> 00:26:48,376
So, I tracked him to his motel
in East Portland,

629
00:26:48,400 --> 00:26:50,244
but, uh, he slipped away.

630
00:26:50,840 --> 00:26:52,747
Keep an eye out on this guy, Dex.

631
00:26:52,771 --> 00:26:54,348
He's definitely gunning for Fiona,

632
00:26:54,372 --> 00:26:55,750
and he's wrong 10 different ways.

633
00:26:55,774 --> 00:26:57,985
Okay. Thanks.

634
00:26:59,044 --> 00:27:00,955
Is everything okay?

635
00:27:02,847 --> 00:27:04,317
Uh, yeah, everything's fine.

636
00:27:06,718 --> 00:27:08,162
Mr. Alvarez?

637
00:27:08,186 --> 00:27:09,319
Lieutenant.

638
00:27:10,321 --> 00:27:11,365
Is there a problem?

639
00:27:11,389 --> 00:27:12,867
I thought all the permit stuff
was ironed out.

640
00:27:12,891 --> 00:27:14,869
This time, I need a favor.

641
00:27:15,666 --> 00:27:17,705
Your expert opinion, actually.

642
00:27:18,242 --> 00:27:19,907
Okay.

643
00:27:23,404 --> 00:27:24,545
What's this?

644
00:27:24,569 --> 00:27:27,581
Well, I am a bit of a chef myself.

645
00:27:28,389 --> 00:27:29,884
A cook, actually.

646
00:27:29,908 --> 00:27:31,065
I dabble,

647
00:27:31,089 --> 00:27:32,286
and I just was hoping

648
00:27:32,310 --> 00:27:34,021
you would tell me what you think.

649
00:27:34,045 --> 00:27:35,823
You want me to try your cooking?
What is it?

650
00:27:35,847 --> 00:27:37,591
It's a Philly delicacy.

651
00:27:37,615 --> 00:27:39,827
It's a cheesesteak egg roll.

652
00:27:39,851 --> 00:27:42,163
Of course I added my own little zhuzh.

653
00:27:42,187 --> 00:27:43,831
Cheesesteak egg roll?

654
00:27:43,855 --> 00:27:45,633
I have to be honest. I'm skeptical.

655
00:27:45,657 --> 00:27:47,001
There's a lot of competing themes here.

656
00:27:47,025 --> 00:27:48,369
Well, why don't you try it first

657
00:27:48,393 --> 00:27:49,899
before you lift your leg on it?

658
00:27:50,995 --> 00:27:52,896
Fair. Fair.

659
00:27:55,900 --> 00:27:57,156
Crunchy.

660
00:27:57,635 --> 00:27:59,408
Juicy. Cheesy.

661
00:27:59,904 --> 00:28:00,915
It's excellent.

662
00:28:00,939 --> 00:28:02,817
You're... You're just saying that.

663
00:28:02,841 --> 00:28:03,918
When I tell people

664
00:28:03,942 --> 00:28:06,020
the water at the hand-washing
station is potable,

665
00:28:06,044 --> 00:28:07,054
I'm just saying it.

666
00:28:07,078 --> 00:28:08,456
With food, I never lie.

667
00:28:08,480 --> 00:28:11,058
Well, I'm just experimenting...

668
00:28:11,082 --> 00:28:13,506
What about a cheesesteak egg roll flauta?

669
00:28:13,697 --> 00:28:16,030
I know what you're thinking.
Flauta... it's a hat on a hat.

670
00:28:16,054 --> 00:28:18,399
But when I get an inspiration,
I have to run with it.

671
00:28:18,423 --> 00:28:20,534
Can I play with this a little?

672
00:28:20,558 --> 00:28:21,902
- Really?
- Truly.

673
00:28:23,194 --> 00:28:24,532
Be my guest.

674
00:28:25,964 --> 00:28:28,109
? ...get higher ?

675
00:28:28,133 --> 00:28:31,712
? Just another, just another wolf cryer ?

676
00:28:31,736 --> 00:28:35,015
? Tell the world, let 'em know
you think you're dyin' ?

677
00:28:35,039 --> 00:28:36,150
Well, it's thinning out.

678
00:28:36,174 --> 00:28:38,018
What are you doing after we close?

679
00:28:38,042 --> 00:28:39,720
Well, it's a full moon,

680
00:28:39,744 --> 00:28:42,289
so I might squeeze in
some shape-shifting.

681
00:28:42,313 --> 00:28:43,657
Maybe a little vampirism?

682
00:28:43,681 --> 00:28:47,995
If time permits.

683
00:28:48,019 --> 00:28:49,296
? If it kills you ?

684
00:28:49,320 --> 00:28:51,832
You ever hear of radical honesty?

685
00:28:51,856 --> 00:28:52,967
What's the difference between that

686
00:28:52,991 --> 00:28:54,201
and regular honesty?

687
00:28:54,225 --> 00:28:56,837
It's like honesty on steroids.

688
00:28:56,861 --> 00:28:58,939
- Mm.
- The theory is,

689
00:28:58,963 --> 00:29:00,975
revealing your deepest secrets

690
00:29:00,999 --> 00:29:03,844
allows for an intimacy
that wouldn't be possible

691
00:29:03,868 --> 00:29:05,675
if you're hiding things.

692
00:29:05,699 --> 00:29:07,248
You know we just met, right?

693
00:29:08,940 --> 00:29:11,852
Look, if you want to keep things
on the surface,

694
00:29:11,876 --> 00:29:13,154
it's fine.

695
00:29:13,178 --> 00:29:15,189
But if you want something more,

696
00:29:15,213 --> 00:29:16,624
I'm gonna need to see you have the balls.

697
00:29:16,648 --> 00:29:20,127
? All the truth, all the truth,
it just leaves you dry ?

698
00:29:20,151 --> 00:29:21,795
? Never cared... ?

699
00:29:21,819 --> 00:29:23,998
My mom left when I was 6 years old.

700
00:29:24,702 --> 00:29:25,866
I'm sorry.

701
00:29:25,890 --> 00:29:27,067
I'm not.

702
00:29:27,091 --> 00:29:29,036
She wasn't strong enough to save herself.

703
00:29:29,060 --> 00:29:31,906
And if you ever met my father,
you'd understand.

704
00:29:31,930 --> 00:29:33,096
Is this too honest?

705
00:29:34,465 --> 00:29:36,911
Actually never done this before, so...

706
00:29:39,037 --> 00:29:42,516
My father was a crook,
but he was low-rent.

707
00:29:42,540 --> 00:29:43,884
He was a hell of a teacher, though.

708
00:29:43,908 --> 00:29:45,052
By high school,

709
00:29:45,076 --> 00:29:47,955
I was making bank stealing cars.

710
00:29:47,979 --> 00:29:49,957
But grand theft is a gateway crime,

711
00:29:49,981 --> 00:29:51,926
and by 18, I was a boxman,

712
00:29:51,950 --> 00:29:54,895
and there was not a safe
I couldn't get into.

713
00:29:54,919 --> 00:29:57,731
I did a few stints in prison
and met some pretty bad dudes.

714
00:29:58,152 --> 00:30:00,924
And that's actually how I
got the money for this bar.

715
00:30:04,028 --> 00:30:06,619
Tell me what you're thinking,
and be radically honest.

716
00:30:08,132 --> 00:30:09,376
My place or yours?

717
00:30:11,069 --> 00:30:12,546
Well, I live right upstairs.

718
00:30:12,570 --> 00:30:14,315
You do?

719
00:30:18,109 --> 00:30:19,920
I don't mean to speak out of turn,

720
00:30:19,944 --> 00:30:22,356
but I'm beginning to sense a pattern.

721
00:30:22,380 --> 00:30:23,757
Me too.

722
00:30:23,781 --> 00:30:24,892
One second.

723
00:30:24,916 --> 00:30:25,983
Okay.

724
00:30:27,986 --> 00:30:29,789
I can't wait for you
to see rehearsal today.

725
00:30:29,813 --> 00:30:32,066
Yeah. Me too. I'm excited.

726
00:30:32,090 --> 00:30:34,134
I'm trying something new,
so I want to know what you think.

727
00:30:34,158 --> 00:30:35,936
Okay.

728
00:30:43,468 --> 00:30:45,246
- Hey, uh, get in the elevator.
- What?

729
00:30:45,270 --> 00:30:47,481
- Push the emergency button.
- What's go...

730
00:30:48,773 --> 00:30:50,084
Hey.

731
00:30:51,075 --> 00:30:52,086
- Feel that?
- Mm-hmm.

732
00:30:52,110 --> 00:30:53,087
I'm your worst nightmare.

733
00:30:53,111 --> 00:30:54,722
All right. Easy, man, okay?

734
00:30:54,746 --> 00:30:56,490
I protect her. Right, Fiona?!

735
00:30:56,514 --> 00:30:57,958
Thank goodness you do.

736
00:30:57,982 --> 00:30:59,260
There's a lot of crazies
out there, right?

737
00:31:00,985 --> 00:31:02,130
Dex?

738
00:31:17,240 --> 00:31:19,150
That woman punched me in the face.

739
00:31:19,174 --> 00:31:20,281
You tried to stab her.

740
00:31:20,305 --> 00:31:21,886
I didn't have a choice.

741
00:31:21,910 --> 00:31:23,955
I-I had to protect Fiona X to save her.

742
00:31:23,979 --> 00:31:25,090
From what, exactly?

743
00:31:25,114 --> 00:31:26,357
$80 room service?

744
00:31:26,381 --> 00:31:28,727
I protect Fiona, like she asked me to.

745
00:31:28,751 --> 00:31:31,596
Mr. Newtlander, you are facing
very serious charges.

746
00:31:31,620 --> 00:31:34,365
Now, my advice is that
you start getting honest.

747
00:31:34,389 --> 00:31:36,434
I'm telling you the truth!

748
00:31:36,458 --> 00:31:38,470
Fiona and I are friends!

749
00:31:38,494 --> 00:31:40,672
She asked me to help her in her letters.

750
00:31:41,237 --> 00:31:42,640
Go to my motel room.

751
00:31:43,156 --> 00:31:45,043
Look... Look under the mattress.

752
00:31:45,450 --> 00:31:47,011
You'll see.

753
00:31:51,640 --> 00:31:53,458
Hey. Done and dusted?

754
00:31:53,482 --> 00:31:55,453
Yeah. He's claiming
Fiona wanted his protection.

755
00:31:55,477 --> 00:31:56,987
Let me walk you out.

756
00:31:57,012 --> 00:31:58,490
That's crazy town.

757
00:31:58,514 --> 00:32:00,525
Yeah. So, charges are gonna be filed,

758
00:32:00,549 --> 00:32:03,257
and, uh, we'll go through
the motel room one more time,

759
00:32:03,281 --> 00:32:05,224
and, uh, I'll keep you posted.

760
00:32:05,248 --> 00:32:06,298
- Okay.
- All right?

761
00:32:06,322 --> 00:32:07,655
- Well, thank you.
- All right.

762
00:32:08,258 --> 00:32:10,435
- Hey, Dex.
- Mm-hmm?

763
00:32:10,459 --> 00:32:12,935
I, uh... I've been thinking.

764
00:32:13,095 --> 00:32:14,095
About what?

765
00:32:15,798 --> 00:32:16,899
Friday.

766
00:32:16,923 --> 00:32:18,233
Friday?

767
00:32:20,090 --> 00:32:21,401
You know what? You got a lot going on.

768
00:32:21,425 --> 00:32:22,802
So don't worry about it.

769
00:32:22,826 --> 00:32:24,571
- Okay.
- All right.

770
00:32:26,897 --> 00:32:30,410
My famous morning-after eggs.

771
00:32:30,434 --> 00:32:32,245
Wait. How famous?

772
00:32:32,269 --> 00:32:35,315
Well, after a few
hundred thousand served,

773
00:32:35,339 --> 00:32:36,349
I lost count.

774
00:32:37,841 --> 00:32:39,375
How are they?

775
00:32:41,278 --> 00:32:42,756
So good.

776
00:32:42,780 --> 00:32:43,857
All right, flatter me all you want.

777
00:32:43,881 --> 00:32:45,892
You're not leaving in my favorite shirt.

778
00:32:45,916 --> 00:32:47,970
That shirt stays here.

779
00:32:50,054 --> 00:32:51,516
Grey?

780
00:32:54,458 --> 00:32:56,102
Hey, pal, you're up early.

781
00:32:56,126 --> 00:32:58,238
Why is she... Why is she here?

782
00:32:58,262 --> 00:32:59,773
Maybe I should just...

783
00:32:59,797 --> 00:33:01,641
No, no, no, you're fine. You're staying.

784
00:33:01,665 --> 00:33:03,843
Everything's fine, right, pal?

785
00:33:16,080 --> 00:33:17,490
My white knight.

786
00:33:17,514 --> 00:33:19,501
- Mmm.
- I knew you'd be the one to save me.

787
00:33:19,525 --> 00:33:21,728
Well, you know, Hoffman helped a lot.

788
00:33:21,752 --> 00:33:23,663
I don't want to hear about him right now.

789
00:33:23,687 --> 00:33:25,693
That was really something,
what you did back there.

790
00:33:25,717 --> 00:33:26,766
Mmm.

791
00:33:26,790 --> 00:33:28,724
Come on. Let's have some fun.

792
00:33:29,493 --> 00:33:31,271
Oh. Uh, no. I'm... I'm good.

793
00:33:31,295 --> 00:33:32,372
Thank you.

794
00:33:32,396 --> 00:33:34,441
Come on. Come celebrate with me.

795
00:33:34,465 --> 00:33:36,076
It's not really my thing anymore, Fee.

796
00:33:36,100 --> 00:33:37,240
Oh, don't be a bore.

797
00:33:37,264 --> 00:33:38,999
I'm only in town for one more night.

798
00:33:45,308 --> 00:33:47,386
Um, I got to take this.

799
00:33:51,548 --> 00:33:52,744
Come on. Open up.

800
00:33:53,750 --> 00:33:54,894
Hey. What happened?

801
00:33:54,918 --> 00:33:56,727
He came downstairs.

802
00:33:56,757 --> 00:33:58,287
We were having breakfast.

803
00:33:58,311 --> 00:33:59,459
Wait. Who's...

804
00:34:02,726 --> 00:34:05,051
You... You had somebody here
while my brother was here?

805
00:34:05,075 --> 00:34:06,473
Her name is Liz.

806
00:34:06,497 --> 00:34:08,241
It was all very PG.

807
00:34:09,333 --> 00:34:12,007
I'm sorry.
I was just trying to be helpful.

808
00:34:12,031 --> 00:34:13,446
Ah, well, leaving would be helpful.

809
00:34:13,470 --> 00:34:14,614
- That'd be nice.
- Dex, that's my guest.

810
00:34:14,638 --> 00:34:16,483
- Okay. I'm gonna go.
- Please treat her with respect.

811
00:34:16,507 --> 00:34:18,518
- Don't leave. Please don't leave.
- I'll call you.

812
00:34:18,542 --> 00:34:20,896
- Classy, man.
- Oh, you should talk.

813
00:34:20,920 --> 00:34:22,906
I mean, what do you expect...
I'm gonna put my life on hold

814
00:34:22,930 --> 00:34:23,990
every time you want to get lucky?

815
00:34:24,014 --> 00:34:25,325
I'm sorry. You're right.

816
00:34:25,349 --> 00:34:27,293
I don't know why I called you
after what you did.

817
00:34:27,317 --> 00:34:28,828
- That was my mistake.
- How long are you gonna punish me

818
00:34:28,852 --> 00:34:30,430
- with the same stuff?
- As long as I want to, okay?

819
00:34:30,454 --> 00:34:31,731
- You messed up, and I don't...
- I know...

820
00:34:31,755 --> 00:34:33,990
Stop fighting.

821
00:34:36,727 --> 00:34:39,606
All right, buddy, what's going on, huh?

822
00:34:39,630 --> 00:34:40,917
Are you leaving?

823
00:34:42,199 --> 00:34:44,377
- What?
- Like Mom and Dad.

824
00:34:44,401 --> 00:34:46,179
No. Come on, pal.

825
00:34:46,203 --> 00:34:47,413
I am not leaving.

826
00:34:47,437 --> 00:34:49,549
But you're mad at him.

827
00:34:49,573 --> 00:34:51,818
Yeah. You know, people... people fight,

828
00:34:51,842 --> 00:34:53,686
and they, uh, yell at each other.

829
00:34:53,710 --> 00:34:56,356
But that doesn't mean they don't
still care about each other.

830
00:34:57,058 --> 00:34:59,726
Look, no matter how mad your sister gets,

831
00:34:59,750 --> 00:35:01,528
it's not gonna scare me away.

832
00:35:07,024 --> 00:35:08,401
Nobody's going anywhere, okay?

833
00:35:08,425 --> 00:35:09,469
I promise.

834
00:35:11,038 --> 00:35:12,372
Hold on.

835
00:35:13,597 --> 00:35:14,704
Permanently, I mean.

836
00:35:14,728 --> 00:35:18,011
You know, sometimes
I have to go for my work.

837
00:35:18,035 --> 00:35:20,547
It's okay, Dex. I got it.

838
00:35:21,170 --> 00:35:22,870
Thanks.

839
00:35:25,008 --> 00:35:26,628
Okay. I'll see you in a bit, all right?

840
00:35:26,653 --> 00:35:27,755
Okay.

841
00:35:27,787 --> 00:35:29,522
Have a good day.

842
00:35:29,546 --> 00:35:31,147
- Love you, buddy.
- Love you, too.

843
00:35:31,949 --> 00:35:33,219
All right.

844
00:35:34,284 --> 00:35:36,362
The silverware was a bit much.

845
00:35:36,386 --> 00:35:38,854
Yes.

846
00:35:41,269 --> 00:35:43,770
"Meet me in Omaha on the 13th."

847
00:35:43,794 --> 00:35:45,572
"I'll be waiting for you in Chicago."

848
00:35:45,596 --> 00:35:48,564
"Come see me in Denver. I miss you."

849
00:35:49,299 --> 00:35:51,277
You wrote this guy letters.

850
00:35:51,301 --> 00:35:53,580
You turned this man into a stalker,

851
00:35:53,604 --> 00:35:56,049
reached out and stoked his obsession.

852
00:35:56,073 --> 00:35:58,284
- Why would I do that?
- Attention?

853
00:35:58,308 --> 00:36:00,753
Maybe you wanted to play
the damsel in distress?

854
00:36:03,875 --> 00:36:05,481
Is that what you think of me?

855
00:36:07,084 --> 00:36:10,063
Postmarks on the letters line
up - with your tour schedule.

856
00:36:13,223 --> 00:36:14,634
Where were you last week, Fee?

857
00:36:14,658 --> 00:36:16,769
Um, I was in Tacoma.

858
00:36:16,793 --> 00:36:18,071
Wait. No. Hold on.

859
00:36:18,095 --> 00:36:20,671
I was in... Miami?

860
00:36:20,695 --> 00:36:22,344
Okay. Where are you gonna be next week?

861
00:36:22,368 --> 00:36:24,143
Um...

862
00:36:24,167 --> 00:36:27,380
I'm gonna be... uh...

863
00:36:27,404 --> 00:36:28,915
She doesn't know.

864
00:36:28,939 --> 00:36:30,850
She doesn't know where
she's playing night to night,

865
00:36:30,874 --> 00:36:32,151
let alone a month from now.

866
00:36:33,810 --> 00:36:36,115
There's no way she could
have written these.

867
00:36:37,047 --> 00:36:39,292
Is there anyone capable
of forging your signature?

868
00:36:39,316 --> 00:36:40,693
No.

869
00:36:40,717 --> 00:36:42,028
Fiona.

870
00:36:45,622 --> 00:36:47,700
No. He would never do that.

871
00:36:47,724 --> 00:36:49,636
Open your eyes, Fee.

872
00:36:58,966 --> 00:37:01,356
Detective, great. I'm due at the venue.

873
00:37:01,381 --> 00:37:03,526
Listen, from here on out
the information download,

874
00:37:03,550 --> 00:37:04,527
phone calls will suffice.

875
00:37:04,551 --> 00:37:07,163
This is more of a face-to-face
kind of thing.

876
00:37:07,187 --> 00:37:09,098
- You're under arrest.
- For what?

877
00:37:09,122 --> 00:37:10,867
- For stalking and conspiracy.
- Me?

878
00:37:10,891 --> 00:37:12,400
But you caught the guy
who was stalking her.

879
00:37:12,425 --> 00:37:14,426
At your behest, which makes
you an accessory to the crime.

880
00:37:14,451 --> 00:37:15,820
- What?
- You'll have plenty of time

881
00:37:15,845 --> 00:37:17,640
to get familiar with it.
Now turn your ass around.

882
00:37:18,732 --> 00:37:19,943
Nice car.

883
00:37:21,001 --> 00:37:22,478
It's a lease.

884
00:37:22,502 --> 00:37:25,081
Well, Nick wanted
to make you paranoid, right,

885
00:37:25,105 --> 00:37:27,132
to keep you reliant on him.

886
00:37:27,156 --> 00:37:28,585
Yeah. And it worked.

887
00:37:28,609 --> 00:37:29,852
Was I always like this?

888
00:37:29,876 --> 00:37:31,854
You've always been very trusting.

889
00:37:31,878 --> 00:37:33,352
Yeah, naive.

890
00:37:33,376 --> 00:37:34,457
Pathetic for someone

891
00:37:34,481 --> 00:37:36,125
who's traveled the world seven times.

892
00:37:36,149 --> 00:37:37,471
Oh, you've traveled all over the world,

893
00:37:37,502 --> 00:37:40,186
but things around you
got a little bit small.

894
00:37:41,688 --> 00:37:43,733
Hey, why don't you stay home for a while?

895
00:37:44,140 --> 00:37:46,069
No, I...

896
00:37:46,093 --> 00:37:47,470
The tour dates are locked in.

897
00:37:47,494 --> 00:37:49,161
It doesn't work like that.

898
00:37:50,697 --> 00:37:51,779
Come with me.

899
00:37:51,803 --> 00:37:53,910
Run my security. It'll be so much fun.

900
00:37:53,934 --> 00:37:55,365
It'll be an adventure, and I'll...

901
00:37:55,389 --> 00:37:56,679
I'll take care of all the flights

902
00:37:56,703 --> 00:37:59,182
and I'll support you.

903
00:37:59,572 --> 00:38:01,150
You're my muse.

904
00:38:04,444 --> 00:38:05,688
I have a life here.

905
00:38:09,249 --> 00:38:10,727
This P.I. thing? This is a life?

906
00:38:12,719 --> 00:38:15,498
Look, I know you regret
bailing on that tour.

907
00:38:16,381 --> 00:38:18,234
Do you really want more regret?

908
00:38:18,258 --> 00:38:20,536
Yeah.

909
00:38:20,560 --> 00:38:23,336
You know, you might be
who you were 10 years ago,

910
00:38:23,360 --> 00:38:24,607
but I'm not.

911
00:38:27,801 --> 00:38:28,911
Fine.

912
00:38:28,935 --> 00:38:30,246
Thanks for everything.

913
00:38:44,084 --> 00:38:45,441
What is this?

914
00:38:45,465 --> 00:38:46,986
The special. It's new.

915
00:38:48,455 --> 00:38:50,633
Tacos a la Cosgrove?

916
00:38:50,657 --> 00:38:52,201
Are you kidding me?

917
00:38:52,225 --> 00:38:54,404
All right, here goes.

918
00:38:58,331 --> 00:38:59,509
Sabrosa.

919
00:39:00,567 --> 00:39:01,711
Eres muy amable.

920
00:39:04,004 --> 00:39:05,848
I'm so sorry.

921
00:39:05,872 --> 00:39:07,507
They just found a body in the Willamette.

922
00:39:07,531 --> 00:39:08,618
Oh, God.

923
00:39:08,642 --> 00:39:10,953
- Can I please get this to go?
- Yeah.

924
00:39:13,180 --> 00:39:14,624
You know I'm married, right?

925
00:39:14,648 --> 00:39:16,125
Me too.

926
00:39:16,149 --> 00:39:17,507
Yeah. So this is just a...

927
00:39:17,531 --> 00:39:19,162
A collaboration.

928
00:39:19,652 --> 00:39:20,797
Thanks, Tookie.

929
00:39:20,821 --> 00:39:22,098
By all means, Lieutenant.

930
00:39:23,790 --> 00:39:25,635
My friends... they call me Bobby.

931
00:39:28,962 --> 00:39:31,441
Is it unsettling being with me

932
00:39:31,465 --> 00:39:33,580
and not hearing glass shattering

933
00:39:33,604 --> 00:39:35,645
and doors slamming?

934
00:39:36,737 --> 00:39:38,781
Uh, I'm trying to get used to it.

935
00:39:38,805 --> 00:39:40,249
Well, I'm sorry about that.

936
00:39:40,273 --> 00:39:42,719
But he's a really, really sweet guy.

937
00:39:42,743 --> 00:39:45,311
Yeah, who cares about you very much.

938
00:39:46,413 --> 00:39:48,157
I can see why the thought of
losing someone like you

939
00:39:48,181 --> 00:39:49,449
would be unsettling.

940
00:39:49,473 --> 00:39:50,693
Well, that's about the nicest thing

941
00:39:50,717 --> 00:39:52,752
anyone's said about me in a long time.

942
00:39:54,521 --> 00:39:56,032
His sister doesn't seem to like me much.

943
00:39:56,056 --> 00:39:58,367
Dex'll come around.

944
00:39:58,391 --> 00:39:59,869
And if she doesn't?

945
00:39:59,893 --> 00:40:01,627
Then that's her problem.

946
00:40:03,063 --> 00:40:06,109
But to clarify, you and Dex are...

947
00:40:06,133 --> 00:40:08,144
Just friends.

948
00:40:08,168 --> 00:40:09,512
Okay.

949
00:40:09,536 --> 00:40:11,314
- Okay?
- Okay.

950
00:40:17,729 --> 00:40:19,128
? Never went to college ?

951
00:40:19,152 --> 00:40:22,064
? Leave your comments
in the message box ?

952
00:40:26,920 --> 00:40:28,498
? He walks like Elvis Presley ?

953
00:40:28,522 --> 00:40:30,833
Why do they have to make
these things so ugly?

954
00:40:30,857 --> 00:40:32,034
So you don't take 'em home.

955
00:40:32,058 --> 00:40:33,236
Ah.

956
00:40:33,260 --> 00:40:34,771
Hi.

957
00:40:35,589 --> 00:40:37,140
Hey.

958
00:40:37,164 --> 00:40:38,474
So, I don't bowl well.

959
00:40:39,149 --> 00:40:40,877
Scratch that. I don't bowl at all.

960
00:40:40,901 --> 00:40:42,712
? Saying my name ?

961
00:40:42,736 --> 00:40:43,913
? I have a talent for discretion ?

962
00:40:43,937 --> 00:40:45,190
Ball.

963
00:40:45,214 --> 00:40:47,517
Pins.

964
00:40:47,541 --> 00:40:48,885
- Simple.
- All right.

965
00:40:48,909 --> 00:40:50,052
? As everybody's playing the game ?

966
00:40:50,076 --> 00:40:51,888
? What's that? ?

967
00:40:51,912 --> 00:40:53,456
? Hey, there, did you call me?
Are you lonely? ?

968
00:40:53,480 --> 00:40:55,158
Wow. Okay, wow.

969
00:40:55,182 --> 00:40:56,526
That was terrible.

970
00:40:56,550 --> 00:40:58,060
Why do you like this sport again?

971
00:40:58,084 --> 00:41:01,337
The form, the focus,
but most importantly...

972
00:41:01,361 --> 00:41:03,099
The beer? 'Cause that's...

973
00:41:03,123 --> 00:41:05,868
No matter how bad you screw up,

974
00:41:05,892 --> 00:41:07,760
you always get a second chance.

975
00:41:10,730 --> 00:41:12,542
Okay.

976
00:41:17,971 --> 00:41:19,782
I'm glad you came.

977
00:41:25,045 --> 00:41:26,245
- Oh!
- Oh!

977
00:41:27,305 --> 00:42:27,406



