1
00:00:35,700 --> 00:00:37,500
Do I have to go to Patpong today?

2
00:00:38,200 --> 00:00:40,220
Not yet, it's okay if it's late today.

3
00:00:41,880 --> 00:00:43,600
It's from noon, so here it is?

4
00:00:44,520 --> 00:00:49,320
There are some more songs, so how about we try some more?

5
00:00:50,880 --> 00:00:55,680
The new moon will be revealed in October soon.

6
00:00:55,800 --> 00:00:58,840
I think that looks delicious

7
00:01:02,040 --> 00:01:05,870
Also, there's a drinking party today, so let's have a meeting.

8
00:01:05,880 --> 00:01:10,680
I don't want to drink water that's going to dry out even if I try.

9
00:01:11,680 --> 00:01:14,470
My senior invited me, but he doesn't really want to participate.

10
00:01:14,480 --> 00:01:18,020
But be careful not to drink too much.

11
00:01:18,120 --> 00:01:21,850
I'm careful, I'm careful, but I want you to make me drink, Senpai.

12
00:01:21,860 --> 00:01:26,660
Is it okay? Don't drink too much like your father.

13
00:01:26,760 --> 00:01:27,310
Please do it

14
00:01:28,320 --> 00:01:31,610
Oh, I'm only drinking soft drinks that I'm careful about.

15
00:01:31,620 --> 00:01:35,610
I guess that's true.

16
00:01:35,620 --> 00:01:40,290
I guess I can't, I'll get found out, so I'll take a sip from my senior.

17
00:01:40,300 --> 00:01:42,080
That's why it turns red

18
00:01:43,260 --> 00:01:46,970
Are you okay? I wonder why your father wasn't there.

19
00:01:46,980 --> 00:01:51,190
It's true that your drinking habits are terrible.

20
00:01:51,200 --> 00:01:56,000
Nao-kun drinks, he drinks more and more.

21
00:01:57,340 --> 00:02:00,940
It's so amazing that there aren't that many people around.

22
00:02:02,620 --> 00:02:07,090
That's right, on the other hand, it's true that it doesn't resonate.

23
00:02:07,100 --> 00:02:11,900
Or I think it's a good thing.

24
00:02:13,480 --> 00:02:15,400
Is it amazing?

25
00:02:37,060 --> 00:02:38,740
Well, by the way, today too.

26
00:02:40,240 --> 00:02:45,040
In return, it's all men, and that's another thing.

27
00:02:45,100 --> 00:02:49,900
ね男といる方が楽しいんだよ

28
00:02:50,040 --> 00:02:51,900
Why?

29
00:02:52,300 --> 00:02:56,500
You don't want to cut it, that's not true.

30
00:02:58,140 --> 00:03:00,580
I wonder who would use it?

31
00:03:01,720 --> 00:03:05,450
I wish you would give it to me. This is cool.

32
00:03:05,460 --> 00:03:06,640
It's a waste

33
00:03:08,500 --> 00:03:12,010
If that's the case, then it's definitely a battle, right?

34
00:03:12,020 --> 00:03:16,210
Don't just go and say something.

35
00:03:16,220 --> 00:03:18,430
Don't let me go all the time with my kids.

36
00:03:18,440 --> 00:03:21,880
Honma, it's better to show your eyes and be with a man.

37
00:03:22,400 --> 00:03:26,890
結構自由で楽しいじゃん何のことがないと思うよ

38
00:03:26,900 --> 00:03:28,040
I guess so

39
00:03:30,020 --> 00:03:34,350
I'm so happy to see such a couple

40
00:03:34,360 --> 00:03:38,690
My mother doesn't think it's good and it's a waste.

41
00:03:38,700 --> 00:03:41,940
If I wanted it, I would have done it with a birout.

42
00:03:47,900 --> 00:03:48,760
Oh my

43
00:03:50,660 --> 00:03:54,860
There's also a crow in the video.

44
00:04:00,140 --> 00:04:02,020
There's a way

45
00:04:18,400 --> 00:04:23,200
I'm sure I don't know why I don't have any relationships with women.

46
00:04:23,440 --> 00:04:26,530
It's not like I couldn't hold my own with my high school.

47
00:04:26,540 --> 00:04:27,090
Even though

48
00:04:28,060 --> 00:04:31,980
For some reason, I can't seem to find a particular girlfriend.

49
00:04:33,220 --> 00:04:36,180
I thought everything would be fine if I went to university.

50
00:04:42,980 --> 00:04:46,980
Oh, again? That's right.

51
00:04:49,280 --> 00:04:52,940
I think it's probably a crow.

52
00:04:54,600 --> 00:04:59,400
I guess you can't hear anything at all, huh?

53
00:05:00,100 --> 00:05:00,760
What about ?

54
00:05:01,220 --> 00:05:04,590
I wonder what the internet is like, it's not working.

55
00:05:04,600 --> 00:05:08,920
Maybe it's because crows are getting smarter these days.

56
00:05:09,040 --> 00:05:13,120
That's what you call smart, right?

57
00:05:14,880 --> 00:05:18,890
I asked if there was anything I could do to call it the ward office.

58
00:05:18,900 --> 00:05:22,230
I'm sorry, I didn't say I'd do it, but it's just my house.

59
00:05:22,240 --> 00:05:25,440
No, I think that's probably the case.

60
00:05:27,260 --> 00:05:31,450
I wonder what kind of trash is easy to target?

61
00:05:31,460 --> 00:05:32,120
where in

62
00:05:37,820 --> 00:05:39,680
They are scattered too.

63
00:05:40,740 --> 00:05:45,540
Both of those are really amazing these days.

64
00:05:49,520 --> 00:05:51,560
It's like this every time

65
00:05:53,060 --> 00:05:57,050
It's hard to use it all the time, isn't it?

66
00:05:57,060 --> 00:05:59,970
Even though we are separated, it seems that the meaning of discrimination is

67
00:05:59,980 --> 00:06:04,780
It's a shame that I've run out of everything.

68
00:06:04,920 --> 00:06:07,200
I guess so.

69
00:06:11,940 --> 00:06:13,900
What do you think? Whose name is it?

70
00:06:15,080 --> 00:06:16,060
I see.

71
00:06:17,300 --> 00:06:22,100
Thank you very much

72
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
Things will go wrong

73
00:06:26,440 --> 00:06:27,500
That's right, isn't it?

74
00:06:29,900 --> 00:06:34,700
Thank you, garbage time is also meow.

75
00:06:34,780 --> 00:06:38,650
What should we do? Is that really the case with current garbage collection?

76
00:06:38,660 --> 00:06:42,430
They won't take it with me if it's a mess when I get together.

77
00:06:42,440 --> 00:06:47,240
It's so funny, I'm sorry, it's true

78
00:06:47,360 --> 00:06:52,020
I brought it to my house, right?

79
00:06:53,960 --> 00:06:55,100
Is it tough?

80
00:06:57,160 --> 00:07:01,960
You won't help me with that, right? It'll be a problem.

81
00:07:02,080 --> 00:07:05,450
I'm having trouble, and I don't know how to deal with it.

82
00:07:05,460 --> 00:07:06,600
There isn't, right?

83
00:07:09,560 --> 00:07:12,920
I hope you do it properly.

84
00:07:14,020 --> 00:07:18,010
I guess the internet doesn't work either, that's right, it's better.

85
00:07:18,020 --> 00:07:19,980
I don't know how to do that.

86
00:07:22,460 --> 00:07:26,940
That's that, that's that too.

87
00:07:27,980 --> 00:07:30,540
Shall we go in together?

88
00:08:36,500 --> 00:08:40,490
I need to clean it up a bit. This is in front of me.

89
00:08:40,500 --> 00:08:45,300
It seems like it's going on and on and on and on and on and on and on.

90
00:08:45,860 --> 00:08:47,660
Good, good, good

91
00:09:46,120 --> 00:09:50,920
Okay, I see this, I see this.

92
00:09:51,140 --> 00:09:55,940
Yokore

93
00:09:56,200 --> 00:09:58,080
I saw this. I saw this.

94
00:09:59,220 --> 00:10:02,060
A few would be fine.

95
00:10:45,320 --> 00:10:47,060
Okay

96
00:10:49,400 --> 00:10:54,200
What should I do?

97
00:10:56,020 --> 00:10:56,740
making this

98
00:11:00,060 --> 00:11:02,740
No good this guy

99
00:11:17,540 --> 00:11:22,340
Hmm

100
00:11:23,740 --> 00:11:26,640
Hmm

101
00:11:27,660 --> 00:11:30,560
Hmmmm

102
00:11:33,380 --> 00:11:36,080
Stop it, what's wrong?

103
00:11:38,280 --> 00:11:39,900
Please stop it

104
00:11:46,840 --> 00:11:51,640
Nkokkora

105
00:11:53,820 --> 00:11:57,360
Kokkonku

106
00:12:00,120 --> 00:12:04,600
Cuckoooooo

107
00:12:26,380 --> 00:12:30,460
Cajun

108
00:12:31,660 --> 00:12:34,580
I asked for something I could eat.

109
00:13:39,840 --> 00:13:43,200
This is how I got it.

110
00:14:01,400 --> 00:14:04,580
I just came

111
00:14:34,460 --> 00:14:35,440
Ah yes

112
00:14:36,980 --> 00:14:41,060
Ah yes

113
00:14:59,080 --> 00:15:03,880
Shiishi

114
00:16:28,160 --> 00:16:29,840
Mitsu

115
00:18:01,300 --> 00:18:04,350
Amomi A!

116
00:18:04,360 --> 00:18:05,640
It's pleasant

117
00:18:06,680 --> 00:18:11,480
Ah! New

118
00:18:21,860 --> 00:18:22,410
Production?

119
00:18:36,140 --> 00:18:40,780
My hair is so hot that it's troublesome

120
00:19:02,720 --> 00:19:05,640
Well done Hiyo

121
00:19:07,640 --> 00:19:07,680
My hands are tired from the crowd, and I secure the pieces.

122
00:19:07,640 --> 00:19:12,320
Gaaaa

123
00:19:24,620 --> 00:19:29,420
kingdom wreck

124
00:20:22,640 --> 00:20:24,160
I have

125
00:20:27,160 --> 00:20:28,700
beec so

126
00:20:34,420 --> 00:20:39,220
Ahhh

127
00:20:41,980 --> 00:20:46,660
What happened again?

128
00:20:47,260 --> 00:20:52,060
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

129
00:20:53,140 --> 00:20:57,860
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

130
00:21:06,980 --> 00:21:11,780
Aato

131
00:24:52,000 --> 00:24:52,450
Even though we prepared manners together BEUN muy

132
00:24:52,460 --> 00:24:54,950
bueno this time we put in a lot of atmosphere

133
00:24:54,960 --> 00:24:55,560
Please hahaha

134
00:27:25,440 --> 00:27:29,020
scissors host

135
00:30:06,920 --> 00:30:08,440
whisper

136
00:31:18,840 --> 00:31:22,920
fu him sticky

137
00:31:36,900 --> 00:31:38,420
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

138
00:32:08,300 --> 00:32:11,380
poraaaaaaa

139
00:32:14,340 --> 00:32:15,620
Ah ah ah

140
00:32:18,220 --> 00:32:19,660
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

141
00:32:28,600 --> 00:32:30,520
Wow

142
00:35:40,120 --> 00:35:42,420
what kind of thing

143
00:35:44,440 --> 00:35:45,060
Let's go

144
00:35:46,720 --> 00:35:48,420
I'm going to finish

145
00:36:13,620 --> 00:36:17,140
Good, good!

146
00:36:22,480 --> 00:36:26,790
Why did I do this to my mother's breasts?

147
00:36:26,800 --> 00:36:28,520
I'm so greedy looking at it

148
00:38:52,720 --> 00:38:57,520
I get greedy looking at my mother's breasts.

149
00:38:57,660 --> 00:39:00,100
mother's

150
00:39:02,980 --> 00:39:03,680
Get greedy by looking at breasts

151
00:39:13,540 --> 00:39:18,340
A mother gets greedy looking at her mother's breasts

152
00:39:18,660 --> 00:39:19,940
desire to see the breasts of

153
00:39:22,140 --> 00:39:22,690
go up

154
00:39:45,320 --> 00:39:47,310
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

155
00:39:47,320 --> 00:39:47,870
get greedy by looking at it

156
00:40:07,000 --> 00:40:11,800
A mother gets greedy looking at her mother's breasts

157
00:40:13,920 --> 00:40:14,470
get greedy by looking at her breasts

158
00:40:21,000 --> 00:40:24,160
I get greedy looking at my mother's breasts.

159
00:40:25,220 --> 00:40:30,020
mother

160
00:40:52,640 --> 00:40:52,850
Lustful looking at mom's breasts Lustful looking at mom's breasts

161
00:40:52,860 --> 00:40:57,660
Suruo

162
00:41:20,460 --> 00:41:21,990
I look at my mother's breasts and get greedy.Look at my mother's breasts.

163
00:41:22,000 --> 00:41:22,550
be greedy

164
00:41:48,580 --> 00:41:52,100
I get greedy looking at my mom's breasts

165
00:42:12,220 --> 00:42:16,300
mom's

166
00:42:17,360 --> 00:42:18,640
chest

167
00:42:21,960 --> 00:42:22,510
get greedy by looking at it

168
00:42:47,580 --> 00:42:50,390
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

169
00:42:50,400 --> 00:42:51,960
I get greedy looking at it

170
00:42:53,020 --> 00:42:54,780
mother

171
00:42:59,040 --> 00:43:03,840
chest of

172
00:43:06,600 --> 00:43:07,940
I get greedy when I see my mom's breasts.

173
00:43:11,740 --> 00:43:14,260
mom's

174
00:43:23,380 --> 00:43:23,830
I get greedy when I see my mother's breasts I get greedy when I see my mother's breasts

175
00:43:23,840 --> 00:43:26,400
mother

176
00:43:41,560 --> 00:43:44,940
I get greedy when I see your breasts

177
00:43:46,360 --> 00:43:50,800
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

178
00:43:51,540 --> 00:43:53,740
get greedy by looking at it

179
00:43:55,020 --> 00:43:59,820
Mother gets greedy looking at mother's breasts

180
00:44:11,180 --> 00:44:12,160
I get greedy when I see your breasts

181
00:44:37,820 --> 00:44:40,830
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

182
00:44:40,840 --> 00:44:42,020
get greedy by looking at it

183
00:45:09,080 --> 00:45:12,000
I get greedy looking at my mom's breasts

184
00:45:37,380 --> 00:45:42,180
Mother gets greedy looking at mother's breasts

185
00:45:47,040 --> 00:45:51,840
A mother's breasts become greedy when she sees her breasts

186
00:45:53,640 --> 00:45:58,440
look at

187
00:46:06,840 --> 00:46:08,120
be greedy

188
00:46:09,840 --> 00:46:11,180
Are you just listening?

189
00:46:11,760 --> 00:46:13,020
I'm listening

190
00:47:01,200 --> 00:47:03,990
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

191
00:47:04,000 --> 00:47:05,280
desire to see

192
00:47:08,580 --> 00:47:09,130
go up

193
00:47:30,420 --> 00:47:34,500
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

194
00:47:36,900 --> 00:47:37,450
get greedy by looking at it

195
00:48:05,480 --> 00:48:07,000
I get greedy looking at my mom's breasts

196
00:48:33,200 --> 00:48:36,850
I look at my mother's breasts and get greedy about them.

197
00:48:36,860 --> 00:48:41,660
I look at my mother's breasts and get greedy.

198
00:48:43,960 --> 00:48:44,510
go up

199
00:48:46,860 --> 00:48:50,300
mom

200
00:48:54,180 --> 00:48:56,600
the chest of

201
00:48:59,320 --> 00:49:04,120
Don't worry about getting greedy, I'm not interested in that either.

202
00:49:04,200 --> 00:49:09,000
Sao

203
00:49:10,180 --> 00:49:11,460
mother

204
00:49:20,960 --> 00:49:22,320
Help me choose

205
00:49:23,480 --> 00:49:28,280
I see.

206
00:49:58,040 --> 00:49:58,590
I get greedy looking at my mother's breasts

207
00:50:02,160 --> 00:50:04,280
It's no longer active, please help me quickly.

208
00:50:35,540 --> 00:50:38,220
mom's

209
00:50:51,840 --> 00:50:55,360
I get greedy when I see my mother's breasts I get greedy when I see my mother's breasts

210
00:51:02,880 --> 00:51:07,130
When I go to sleep at night, I look at the breasts of my elementary school mother's breasts.

211
00:51:07,140 --> 00:51:07,690
go up

212
00:51:14,580 --> 00:51:19,290
Find a job quickly and keep your mom quiet.

213
00:51:19,300 --> 00:51:24,100
A mother's breasts become greedy when she sees her breasts

214
00:51:24,280 --> 00:51:25,680
get greedy by looking at

215
00:51:28,940 --> 00:51:30,920
mom

216
00:51:37,440 --> 00:51:38,920
chest of

217
00:51:45,220 --> 00:51:50,020
look at

218
00:51:52,860 --> 00:51:56,400
What do you do to be greedy?

219
00:52:01,240 --> 00:52:06,040
Stop, stop, say no, no, don't do that

220
00:52:06,220 --> 00:52:07,880
What are you saying?

221
00:52:07,980 --> 00:52:10,590
Mommy won't wake up. Mommy saw it.

222
00:52:10,600 --> 00:52:14,430
Isn't it worth it for you to do that, Mom? No, no, what?

223
00:52:14,440 --> 00:52:17,760
I woke up like that. Isn't it worth it for me to do that?

224
00:52:18,860 --> 00:52:19,840
No, no, no

225
00:52:22,180 --> 00:52:23,020
Stop it

226
00:52:24,160 --> 00:52:28,210
No, mom will get angry.

227
00:52:28,220 --> 00:52:33,020
That's right, even moms who haven't invited you can't do it.

228
00:52:33,780 --> 00:52:38,580
My mother said that my father would be angry.

229
00:52:40,580 --> 00:52:44,040
It's not your mother's fault that things have turned out this way.

230
00:52:44,720 --> 00:52:47,970
It's my mother's fault. She's dressed like this, so it's not right.

231
00:52:47,980 --> 00:52:51,760
Okay, that's no good anymore, mom, stop it.

232
00:52:53,460 --> 00:52:55,260
Mom please

233
00:52:56,540 --> 00:53:01,340
Please mom, please do like mom.

234
00:53:01,980 --> 00:53:03,520
Mom, I can barely remember things like that.

235
00:53:04,960 --> 00:53:07,490
Why are you so stupid? I'm not stupid.

236
00:53:07,500 --> 00:53:10,430
If my mother and mother raised me like that, I wouldn't remember.

237
00:53:10,440 --> 00:53:14,900
No, no, no, stop it, stop it!

238
00:53:15,380 --> 00:53:19,490
Mom please stop this, please don't do this, please no, no

239
00:53:19,500 --> 00:53:24,300
No, don't even go around like that, don't invite your mother to do that.

240
00:53:24,380 --> 00:53:28,390
It's not that I'm inviting you, it just looks like I'm inviting you.

241
00:53:28,400 --> 00:53:32,690
No, no, no, I can't do this.

242
00:53:32,700 --> 00:53:36,410
Dad, no, no, no, stop it, dad.

243
00:53:36,420 --> 00:53:39,890
It's okay to freeze up, right? It's no, no, no.

244
00:53:39,900 --> 00:53:42,810
No one knows, right?

245
00:53:42,820 --> 00:53:46,210
Mom, please don't give up on your son.

246
00:53:46,220 --> 00:53:48,420
Look, I've become a woman.

247
00:53:50,480 --> 00:53:53,630
Don't you know this? It's your mother. Even your mother.

248
00:53:53,640 --> 00:53:58,440
Because this is what it is. This is different. Stop it. Why?

249
00:53:58,500 --> 00:54:01,830
This is different. Tell me, mom. This is different.

250
00:54:01,840 --> 00:54:05,330
Because I'm just doing the same thing as usual.

251
00:54:05,340 --> 00:54:09,490
This is not good, stop it, no, no, it's true

252
00:54:09,500 --> 00:54:14,300
I know you can't do this, but you don't understand the joke.

253
00:54:14,460 --> 00:54:16,300
Please

254
00:54:17,400 --> 00:54:22,200
Please, I can't do it like before, I really can't do it.

255
00:54:24,140 --> 00:54:28,290
Yeah, I turned into a woman, no, no, no, no.

256
00:54:28,300 --> 00:54:31,400
Yo no no no

257
00:54:32,600 --> 00:54:36,500
No, just a little bit, please. Just a little bit.

258
00:54:42,540 --> 00:54:47,200
Please, please, no, no, no, no

259
00:54:49,220 --> 00:54:51,950
This is all I ask of you, your mother did it for you.

260
00:54:51,960 --> 00:54:56,760
Mom is no no no no no no no no no no no no no no no no no no no mama

261
00:54:56,780 --> 00:55:01,580
No, no, no, please, mom.

262
00:55:01,600 --> 00:55:05,700
Please, no one knows

263
00:55:08,200 --> 00:55:12,360
I'll feel better once I take it out, please.

264
00:55:34,540 --> 00:55:36,760
It fits comfortably

265
00:55:37,860 --> 00:55:42,660
Yeah yeah

266
00:55:43,260 --> 00:55:46,120
Melun

267
00:55:47,600 --> 00:55:52,400
Yes, it fits comfortably.

268
00:55:52,780 --> 00:55:57,580
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

269
00:55:59,220 --> 00:56:02,740
Yeah yeah yeah

270
00:56:08,340 --> 00:56:13,140
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

271
00:56:36,300 --> 00:56:38,080
Always,

272
00:56:40,700 --> 00:56:44,160
Thank you for your hard work. Me mod and QuadT verd

273
00:56:47,320 --> 00:56:50,000
N2

274
00:56:51,200 --> 00:56:54,860
someone from

275
00:57:43,500 --> 00:57:48,300
I did

276
00:57:50,460 --> 00:57:53,340
I can't stand it anymore

277
00:57:54,420 --> 00:57:59,220
Nsei-channnnnnnnn

278
00:57:59,440 --> 00:58:04,240
Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

279
00:58:05,480 --> 00:58:10,280
Annnn

280
00:58:10,940 --> 00:58:13,700
Hmmmm

281
00:58:21,760 --> 00:58:24,540
Hmmmm'

282
00:58:33,460 --> 00:58:38,260
I ended up chasing someone...

283
00:58:38,960 --> 00:58:43,210
What I did when I couldn't control myself was

284
00:58:43,220 --> 00:58:47,810
I still can't believe what my mother thinks of me

285
00:58:47,820 --> 00:58:52,620
I wonder if I'll tell my father if he's there.

286
00:58:52,700 --> 00:58:56,570
If you hear about this, I'm sure you'll be in trouble.

287
00:58:56,580 --> 00:59:01,380
Ah, if I could turn back time, ah

288
00:59:03,120 --> 00:59:05,620
I wonder if I can go back before I did something like that.

289
00:59:09,260 --> 00:59:12,500
But I haven't gotten over my excitement yet.

290
00:59:13,700 --> 00:59:17,810
I get so excited even though I've done something outrageous.

291
00:59:17,820 --> 00:59:18,370
What

292
00:59:31,520 --> 00:59:35,630
What happened earlier? Mom was surprised.

293
00:59:35,640 --> 00:59:40,440
Even though I'm confused, I don't know what's going on

294
00:59:40,480 --> 00:59:42,320
I don't understand

295
00:59:51,900 --> 00:59:56,700
Are you okay? Tell your mom something happened.

296
00:59:56,740 --> 01:00:01,540
There may be many things I can't say, but

297
01:00:03,040 --> 01:00:05,680
You won't understand unless I say it, right?

298
01:00:10,760 --> 01:00:13,540
You can talk to me about anything.

299
01:00:16,380 --> 01:00:18,780
I'm already

300
01:00:20,860 --> 01:00:24,200
What can't you stand?

301
01:00:26,140 --> 01:00:27,740
What happened?

302
01:00:30,060 --> 01:00:34,150
My mother always dresses like that, so what's wrong with her?

303
01:00:34,160 --> 01:00:35,220
Didn't you say that?

304
01:00:35,900 --> 01:00:38,160
What? I don't know

305
01:00:39,240 --> 01:00:42,870
Even though I'm wearing it, my mom always thinks she's dressed up.

306
01:00:42,880 --> 01:00:47,660
That's why I don't always look unusual.

307
01:00:49,460 --> 01:00:50,660
Translate it like that

308
01:00:53,820 --> 01:00:57,750
That's strange. I don't know who the mother is wearing that outfit.

309
01:00:57,760 --> 01:01:02,560
No, what should I do?

310
01:01:06,620 --> 01:01:11,420
It's no good with someone. I can't continue what I said earlier.

311
01:01:11,760 --> 01:01:14,680
No, really, what should we do about it?

312
01:01:15,940 --> 01:01:19,770
No, no, no, there are people who don't really fix the air.

313
01:01:19,780 --> 01:01:24,580
Me, that's all, no no no da

314
01:01:27,720 --> 01:01:31,100
No good, no good

315
01:01:43,460 --> 01:01:47,700
I also have this left

316
01:02:04,880 --> 01:02:09,020
Stop always making up systems like this!

317
01:02:09,420 --> 01:02:09,970
Stop it!

318
01:02:14,120 --> 01:02:16,340
I wonder how you want to go down, stop it!

319
01:02:18,400 --> 01:02:20,420
I want to go down, stop!

320
01:02:21,160 --> 01:02:23,060
Hey! Let's get it out!

321
01:02:23,480 --> 01:02:24,680
Don't send it!

322
01:02:25,540 --> 01:02:26,500
Stop!

323
01:02:34,860 --> 01:02:39,660
I guess it feels good to be pushed, no, no, that's it.

324
01:02:39,840 --> 01:02:41,060
Get used to it, mom.

325
01:02:55,920 --> 01:02:56,640
Stop!

326
01:03:04,860 --> 01:03:05,580
Stop it!

327
01:03:08,220 --> 01:03:10,590
I'm glad my father doesn't deal with me.

328
01:03:10,600 --> 01:03:13,940
Well, it can't be helped.

329
01:03:15,040 --> 01:03:19,630
Dad, dad is busy with work, so that's the pig.

330
01:03:19,640 --> 01:03:24,440
No home working for you

331
01:03:24,620 --> 01:03:26,480
working for the family

332
01:03:27,680 --> 01:03:32,480
So give me some time, father, I'm sure I can make it.

333
01:03:32,920 --> 01:03:37,720
Stop there, stop it, hmmm

334
01:03:40,160 --> 01:03:44,130
What, I can't do this, I can't do this.

335
01:03:44,140 --> 01:03:46,340
Noa,

336
01:03:57,120 --> 01:03:58,660
No, no.

337
01:04:01,800 --> 01:04:02,700
Katsuma

338
01:04:04,140 --> 01:04:08,940
Oh, stop it!

339
01:04:09,500 --> 01:04:11,040
Yay

340
01:04:13,440 --> 01:04:18,240
No, Katsumaya, yay.

341
01:04:19,180 --> 01:04:20,460
Ah, ya

342
01:04:29,020 --> 01:04:33,820
Meu

343
01:04:38,160 --> 01:04:42,960
-Dad

344
01:04:47,940 --> 01:04:50,020
Mr. No, I'll never find out, so I can't.

345
01:05:08,980 --> 01:05:11,660
Hmm

346
01:05:15,760 --> 01:05:19,980
No, no, no.

347
01:05:23,860 --> 01:05:25,140
Yay, yay

348
01:05:38,280 --> 01:05:38,830
Yay

349
01:06:02,660 --> 01:06:06,080
Let's do more maesa, yeah yeah

350
01:06:14,180 --> 01:06:14,730
Hmm

351
01:06:15,800 --> 01:06:20,600
Hmmm

352
01:06:21,800 --> 01:06:22,920
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

353
01:06:29,720 --> 01:06:31,020
Feels good

354
01:06:33,880 --> 01:06:34,480
Aaan

355
01:06:37,840 --> 01:06:42,640
Oh, I did something that no one knew about.

356
01:06:44,000 --> 01:06:45,460
here again

357
01:06:48,900 --> 01:06:50,100
Feels good

358
01:06:53,180 --> 01:06:55,420
Come in

359
01:07:00,900 --> 01:07:01,450
Well then

360
01:07:04,780 --> 01:07:09,580
Ah haa up ah T

361
01:07:13,040 --> 01:07:14,040
team

362
01:07:35,300 --> 01:07:37,860
Huh? Huh? Huh?

363
01:07:38,100 --> 01:07:39,580
Ai

364
01:07:43,180 --> 01:07:45,340
Aiaiai

365
01:07:46,380 --> 01:07:49,860
Does it feel good?

366
01:07:53,020 --> 01:07:54,080
Does it feel good?

367
01:07:55,080 --> 01:07:57,480
Does it feel great?

368
01:07:57,560 --> 01:07:58,140
Ai

369
01:07:59,640 --> 01:08:00,940
Does it feel good?

370
01:08:07,900 --> 01:08:12,700
Woooooooooooo

371
01:08:14,760 --> 01:08:17,480
Woooooooo

372
01:08:20,040 --> 01:08:21,720
Wow

373
01:08:32,360 --> 01:08:35,040
Ah constitutional

374
01:08:48,460 --> 01:08:52,120
battle19 words

375
01:09:16,300 --> 01:09:20,380
What is that?

376
01:09:21,600 --> 01:09:24,940
As my child grows older

377
01:09:27,940 --> 01:09:29,360
but your

378
01:09:31,600 --> 01:09:32,150
It's the scream of time

379
01:09:34,680 --> 01:09:39,480
more

380
01:10:03,820 --> 01:10:04,370
Like before

381
01:10:11,220 --> 01:10:13,900
Spiritual ah

382
01:10:30,920 --> 01:10:34,140
I'm fine...but...

383
01:10:41,800 --> 01:10:46,160
It feels good in my mind

384
01:10:48,060 --> 01:10:52,860
Frequently

385
01:11:20,100 --> 01:11:24,900
Spinning top? Holял is also a cat

386
01:11:31,340 --> 01:11:33,560
When it was all over, silence hmm

387
01:11:34,660 --> 01:11:39,460
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.

388
01:11:40,480 --> 01:11:45,280
Lick it hahahaha

389
01:11:45,760 --> 01:11:47,040
Hmm

390
01:11:51,440 --> 01:11:53,120
Sigh

391
01:11:54,200 --> 01:11:59,000
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

392
01:12:01,680 --> 01:12:04,500
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa

393
01:12:05,700 --> 01:12:10,100
Oh, inside relль now ummm

394
01:12:11,180 --> 01:12:15,980
corn

395
01:12:21,500 --> 01:12:26,300
Hmm

396
01:12:28,220 --> 01:12:30,080
Hmm

397
01:12:37,100 --> 01:12:40,940
Amedan

398
01:12:42,860 --> 01:12:46,480
Hmm in front of me

399
01:12:48,280 --> 01:12:52,000
Imper

400
01:12:53,160 --> 01:12:57,960
Yes, yes

401
01:13:03,780 --> 01:13:05,800
Hmmm

402
01:13:19,820 --> 01:13:24,620
Thank you so much

403
01:13:36,500 --> 01:13:37,050
- cry

404
01:13:43,100 --> 01:13:45,000
this thing is getting dark oun

405
01:13:59,920 --> 01:14:01,580
I love you

406
01:14:03,680 --> 01:14:06,520
My chest has arrived

407
01:14:09,320 --> 01:14:10,500
Kitan!

408
01:14:18,120 --> 01:14:21,540
Amazing! slow Kagihai!

409
01:14:24,640 --> 01:14:28,520
Islelulu!

410
01:14:36,500 --> 01:14:37,300
Success!

411
01:14:43,480 --> 01:14:47,160
What?

412
01:14:50,180 --> 01:14:50,860
I wonder if there is?

413
01:15:06,500 --> 01:15:07,050
brain coming

414
01:15:09,280 --> 01:15:12,760
Garry

415
01:15:16,040 --> 01:15:17,320
win

416
01:15:32,780 --> 01:15:35,760
It's a lie, isn't it? It's important.

417
01:15:38,000 --> 01:15:39,360
Looks like I'm going

418
01:15:40,880 --> 01:15:44,200
go go go go

419
01:15:54,580 --> 01:15:56,500
I just did it this time

420
01:15:58,360 --> 01:15:59,940
follow from behind

421
01:16:09,520 --> 01:16:11,340
Looks like I'm going

422
01:16:27,540 --> 01:16:31,680
A lot of things, a lot of things

423
01:16:39,000 --> 01:16:42,440
Let's go, right away

424
01:16:45,820 --> 01:16:50,620
I feel so good

425
01:16:51,000 --> 01:16:55,800
More and more soon

426
01:17:02,960 --> 01:17:07,760
Once you get it, it will be the most

427
01:17:07,800 --> 01:17:08,350
Rau

428
01:17:27,160 --> 01:17:29,800
Ah, right away, right away, go all the way in.

429
01:18:20,340 --> 01:18:25,140
Ah, right away, right away

430
01:18:38,400 --> 01:18:42,280
Kasankaka

431
01:18:44,380 --> 01:18:45,000
Mr. I went.

432
01:18:53,160 --> 01:18:57,960
Ahhh

433
01:19:08,740 --> 01:19:10,020
Earth

434
01:19:16,340 --> 01:19:21,140
Grrrr soon

435
01:19:23,060 --> 01:19:27,860
Ahhh

436
01:20:03,700 --> 01:20:05,220
~ all

437
01:20:16,660 --> 01:20:17,780
Wow amazing

438
01:20:43,620 --> 01:20:47,820
Ah, the weather

439
01:20:51,500 --> 01:20:55,600
I want to have something

440
01:21:17,560 --> 01:21:22,360
season is so awesome

441
01:21:27,800 --> 01:21:31,800
dog starzen our store

442
01:21:45,440 --> 01:21:50,240
I can't see, I can't see well.

443
01:21:55,320 --> 01:22:00,120
Amazing like this

444
01:22:06,160 --> 01:22:10,960
You're all the way in, you're all the way in.

445
01:22:11,960 --> 01:22:16,280
Wow amazing

446
01:22:18,660 --> 01:22:20,720
Feels good

447
01:22:33,040 --> 01:22:34,520
Can I go farther?

448
01:22:34,760 --> 01:22:36,660
Can I go farther?

449
01:22:44,800 --> 01:22:49,600
It hurts, it hurts, it hurts

450
01:23:09,200 --> 01:23:12,500
Nice, wait

451
01:23:41,420 --> 01:23:44,100
Pain comes out

452
01:23:46,100 --> 01:23:50,900
It hurts

453
01:23:52,160 --> 01:23:55,900
It protrudes and it hurts and it hurts

454
01:24:16,260 --> 01:24:16,810
come out

455
01:24:40,880 --> 01:24:43,560
Pain comes out

456
01:24:46,260 --> 01:24:51,060
It hurts

457
01:25:13,680 --> 01:25:14,960
Protrusion

458
01:25:16,260 --> 01:25:21,030
I finally did it, and I lusted after my own mother.

459
01:25:21,040 --> 01:25:25,840
I just happened to have my mother's flabby cheeks.

460
01:25:25,900 --> 01:25:27,600
In my chest

461
01:25:28,880 --> 01:25:32,240
My mom can't go because she's dressed like that.

462
01:25:33,360 --> 01:25:34,100
That's right

463
01:25:35,160 --> 01:25:37,860
Because my mom shows off her breasts like that.

464
01:26:13,780 --> 01:26:16,380
Yeah, it seems like it

465
01:26:41,240 --> 01:26:44,300
good morning good morning

466
01:26:46,260 --> 01:26:51,060
Good morning, I'm cleaning the bathroom.

467
01:26:52,580 --> 01:26:57,380
Takashi is working hard, Mom, Takashi.

468
01:26:57,820 --> 01:27:02,310
I washed the bath hard for the sake of the machine.

469
01:27:02,320 --> 01:27:07,120
I want you to stay warm and do your best for tomorrow.

470
01:27:09,560 --> 01:27:11,580
It's this big

471
01:27:12,960 --> 01:27:17,760
Because of you, my mother also has this life insurance policy.

472
01:27:18,620 --> 01:27:23,420
It's fun to wear and my mom looks great.

473
01:27:23,520 --> 01:27:28,320
I guess you can see it, but

474
01:27:28,580 --> 01:27:29,280
It's gone

475
01:27:30,660 --> 01:27:35,460
It's okay for me

476
01:27:35,520 --> 01:27:39,030
I am happy to work hard for Takashi.

477
01:27:39,040 --> 01:27:39,680
Why?

478
01:27:40,700 --> 01:27:42,460
Well, that's true.

479
01:27:43,660 --> 01:27:48,460
But my mother is also busy as a caregiver.

480
01:27:49,600 --> 01:27:51,760
After all, I do my best at housework.

481
01:27:53,340 --> 01:27:54,720
Isn't it really difficult?

482
01:27:55,960 --> 01:28:00,650
I really wish I had you, your happy face

483
01:28:00,660 --> 01:28:03,960
is what makes my mom the happiest

484
01:28:07,260 --> 01:28:08,140
mother

485
01:28:09,880 --> 01:28:14,680
I might be able to convince my master.

486
01:28:14,960 --> 01:28:19,760
It was tough, you know, working as a caregiver for your mother.

487
01:28:20,500 --> 01:28:23,280
Doesn't it seem like it doesn't exist in living people?

488
01:28:24,240 --> 01:28:29,040
No, but I guess I'll be busy now if I become a living person.

489
01:28:29,820 --> 01:28:34,620
Well, my mom will do anything for Takashi, so no.

490
01:28:35,820 --> 01:28:40,620
But mothers like that don't have to push themselves too hard.

491
01:28:40,640 --> 01:28:44,390
If I work hard, I can lend you more money.

492
01:28:44,400 --> 01:28:48,030
It's okay, you're your own life, your happiness

493
01:28:48,040 --> 01:28:52,640
Even if your mother is happy,

494
01:28:55,280 --> 01:28:55,920
more

495
01:28:57,660 --> 01:29:00,010
When my father could lend me a lot, he would be like this.

496
01:29:00,020 --> 01:29:01,360
Even though it wasn't there

497
01:29:02,740 --> 01:29:07,540
I don't need a father, I only need you as a mother

498
01:29:10,320 --> 01:29:13,120
Don't do anything impossible

499
01:29:14,660 --> 01:29:16,540
I won't do anything impossible.

500
01:29:47,300 --> 01:29:50,920
What am I so excited about?

501
01:29:52,060 --> 01:29:54,770
I'm going crazy because I can't get enough of my girlfriend.

502
01:29:54,780 --> 01:29:55,760
I wonder if

503
01:29:56,880 --> 01:30:01,680
Oh, it's like this, I can't do anything.

504
01:30:01,860 --> 01:30:02,410
even

505
01:30:03,860 --> 01:30:06,330
Well then, mom, is it hot? Is the laundry well done?

506
01:30:06,340 --> 01:30:10,250
So cute, it's hot, I'm sure, Tsunaki

507
01:30:10,260 --> 01:30:13,860
It's hot, cat, are you okay?

508
01:30:14,480 --> 01:30:15,660
It must have been hot, right?

509
01:30:17,060 --> 01:30:21,860
Well, it happens all the time, so don't push yourself too hard.

510
01:30:25,340 --> 01:30:27,220
Looks cute

511
01:30:29,420 --> 01:30:34,050
I've done this, you're the only one who won't turn around.

512
01:30:34,060 --> 01:30:36,120
It's my mother's property.

513
01:30:37,460 --> 01:30:39,040
I'm too happy about that

514
01:30:41,360 --> 01:30:43,440
It's hot

515
01:30:45,500 --> 01:30:48,400
Oh, it looks cute

516
01:30:55,740 --> 01:31:00,540
It's hot, so I'll prepare something cold, thank you.

517
01:31:03,480 --> 01:31:08,280
Delicious and delicious food that you like.

518
01:31:09,260 --> 01:31:10,820
Is it good today?

519
01:31:12,980 --> 01:31:16,480
Anything is okay as long as your mom makes it for you.

520
01:31:19,300 --> 01:31:23,420
So how about 100% orange juice?

521
01:31:24,680 --> 01:31:28,990
Ah, ah, that's great, I've loved it ever since it was so small.

522
01:31:29,000 --> 01:31:33,800
Good luck, my favorite cat

523
01:31:34,460 --> 01:31:36,300
I remember when I was little

524
01:31:39,300 --> 01:31:43,420
You were born a very big boy.

525
01:31:45,000 --> 01:31:49,800
Mom, I wanted to be really hungry, but just like that.

526
01:31:49,960 --> 01:31:51,140
So cute

527
01:31:54,840 --> 01:31:57,260
What kind of child will be born?

528
01:31:58,700 --> 01:32:02,680
I was always patting your belly

529
01:32:04,300 --> 01:32:05,220
It was so

530
01:32:07,640 --> 01:32:11,740
Please grow up to be a good child.

531
01:32:13,080 --> 01:32:16,360
Because I loved you, you listened to whatever I said.

532
01:32:17,880 --> 01:32:18,800
It was so

533
01:32:23,520 --> 01:32:27,010
Oh, she's not cute, her face is the same as when she was little.

534
01:32:27,020 --> 01:32:31,820
Jikou

535
01:32:34,660 --> 01:32:39,460
I'm such a happy mom when I'm doing that.

536
01:32:47,580 --> 01:32:49,620
It's early tomorrow morning too.

537
01:32:53,720 --> 01:32:57,460
I want you to be really careful about it.

538
01:33:05,400 --> 01:33:07,660
Don't overdo your muscle training either.

539
01:33:09,080 --> 01:33:09,920
I understand

540
01:33:18,000 --> 01:33:20,340
Even moms and dads can act as centers.

541
01:33:22,900 --> 01:33:26,380
Let's make your favorite juice

542
01:33:37,280 --> 01:33:39,140
I'll do my best

543
01:33:41,700 --> 01:33:44,880
Hey, Koky, don't you have a girlfriend?

544
01:33:45,540 --> 01:33:47,240
If you were Koki, you could have it, right?

545
01:33:50,620 --> 01:33:52,380
There's nothing to complain about

546
01:33:53,760 --> 01:33:57,440
I'm sure you'll find a cute girlfriend

547
01:34:00,160 --> 01:34:04,960
When it comes to work, it's not just men.

548
01:34:05,380 --> 01:34:08,700
Mom, I'm looking forward to it.

549
01:34:13,760 --> 01:34:16,560
Please bring me soon

550
01:34:19,080 --> 01:34:20,940
I'm looking forward to it, Koki.

551
01:34:22,300 --> 01:34:24,580
Bring me Koki's girlfriend

552
01:34:25,960 --> 01:34:27,920
have a child

553
01:34:29,980 --> 01:34:32,380
Mom, I'm really waiting.

554
01:34:37,520 --> 01:34:38,680
I'm sick but

555
01:34:43,820 --> 01:34:44,960
What happened?

556
01:34:46,140 --> 01:34:48,800
What happened? What happened?

557
01:34:52,280 --> 01:34:57,080
What's wrong? It's fine.

558
01:34:58,520 --> 01:35:03,320
I found out something. What happened? What happened?

559
01:35:04,380 --> 01:35:09,180
What's wrong with this?

560
01:35:09,340 --> 01:35:13,180
What happened?

561
01:35:15,960 --> 01:35:20,760
what of

562
01:35:27,720 --> 01:35:29,940
Are you doing it?

563
01:35:30,860 --> 01:35:33,060
What are you doing?

564
01:35:33,120 --> 01:35:34,700
What are you doing?

565
01:35:36,720 --> 01:35:39,550
Huh? Did you like me?

566
01:35:39,560 --> 01:35:44,360
Oh no, no, no, no

567
01:35:44,900 --> 01:35:45,880
Right?

568
01:35:46,980 --> 01:35:51,000
That's no good, what are you doing?

569
01:35:51,140 --> 01:35:52,400
That's no good, right?

570
01:35:53,960 --> 01:35:55,400
Have you become a bit strange?

571
01:35:56,500 --> 01:35:59,470
So what happened?

572
01:35:59,480 --> 01:36:01,120
What happened?

573
01:36:01,360 --> 01:36:03,520
Huh? What?

574
01:36:03,580 --> 01:36:04,130
What happened?

575
01:36:07,340 --> 01:36:11,820
No, no, no

576
01:36:15,120 --> 01:36:16,600
So what are you doing?

577
01:36:16,720 --> 01:36:19,580
What are you doing?

578
01:36:19,660 --> 01:36:20,610
What are you doing?

579
01:36:20,620 --> 01:36:23,000
What are you doing?

580
01:36:23,100 --> 01:36:27,900
No no no no no just

581
01:36:28,440 --> 01:36:33,240
Cocky cocky cocky how?

582
01:36:33,400 --> 01:36:34,700
Did you do it?

583
01:36:38,600 --> 01:36:40,420
What? What happened?

584
01:36:40,700 --> 01:36:41,780
What happened?

585
01:36:42,020 --> 01:36:45,000
No, no, no

586
01:36:46,600 --> 01:36:48,740
Breasts are too gentle so no

587
01:36:49,940 --> 01:36:54,740
No, no, cocky, no.

588
01:36:55,640 --> 01:36:58,540
No no no

589
01:36:59,940 --> 01:37:04,700
Breasts no good

590
01:37:07,240 --> 01:37:12,040
cocky cocky

591
01:37:13,540 --> 01:37:16,980
Cocky cocky no good

592
01:37:20,000 --> 01:37:21,360
Cocky

593
01:37:23,280 --> 01:37:27,410
Cocky breasts exist

594
01:37:34,580 --> 01:37:39,380
Cocky Cocky Ri Cocky

595
01:37:41,240 --> 01:37:46,040
Leave your boobs alone, so

596
01:37:46,160 --> 01:37:47,540
I didn't feel like it

597
01:37:49,520 --> 01:37:52,840
High altitude, high altitude, no high altitude

598
01:37:53,940 --> 01:37:58,740
No, please, please

599
01:37:59,020 --> 01:38:03,820
That's why

600
01:38:04,140 --> 01:38:08,800
Stop, stop, stop

601
01:38:10,420 --> 01:38:11,300
high plane

602
01:38:38,320 --> 01:38:39,840
No

603
01:38:41,220 --> 01:38:43,320
The only thing I have is high altitude

604
01:38:52,900 --> 01:38:57,700
No, no, stop flying, stop

605
01:39:07,580 --> 01:39:08,620
Stop it

606
01:39:11,980 --> 01:39:16,780
Ah, ah, ah, Ayamete Takashi

607
01:39:17,380 --> 01:39:22,180
Saya

608
01:39:26,000 --> 01:39:29,060
Stop, stop, stop

609
01:39:30,280 --> 01:39:35,080
High aircraft height

610
01:39:35,340 --> 01:39:40,140
Stop being so tall

611
01:39:40,520 --> 01:39:42,100
high altitude high altitude

612
01:39:43,680 --> 01:39:48,480
Oh, oh, oh, no, no.

613
01:39:49,140 --> 01:39:50,940
Come on Medame Taka,

614
01:39:57,360 --> 01:39:58,720
Ah, ah

615
01:40:02,820 --> 01:40:07,620
Stop it, oh

616
01:40:09,600 --> 01:40:11,680
Oh, oh, ah

617
01:40:12,820 --> 01:40:17,620
High altitude High altitude Ah, high

618
01:40:18,820 --> 01:40:23,620
High plane ah, ah

619
01:40:27,120 --> 01:40:28,820
high plane

620
01:40:38,520 --> 01:40:42,900
high altitude high altitude

621
01:40:49,120 --> 01:40:50,680
Ah, ah

622
01:40:53,460 --> 01:40:55,980
Ah, ah

623
01:41:01,740 --> 01:41:06,540
High altitude high altitude

624
01:41:07,960 --> 01:41:12,760
No high altitude, that

625
01:41:12,900 --> 01:41:17,260
Just don't do that, don't do that, stop it

626
01:41:18,900 --> 01:41:23,700
Don't stop, no, no, no

627
01:41:24,020 --> 01:41:28,820
That's all I won't do That's all I won't do That's all I won't do That's all I won't do

628
01:41:28,960 --> 01:41:31,320
Don't do it, stop it

629
01:41:44,420 --> 01:41:45,700
Stop it

630
01:42:11,140 --> 01:42:13,820
Stop it

631
01:42:16,320 --> 01:42:20,060
high altitude high altitude

632
01:42:28,720 --> 01:42:33,240
high altitude high altitude

633
01:42:35,620 --> 01:42:38,680
high altitude high altitude

634
01:42:45,620 --> 01:42:50,420
I'm looking forward to it

635
01:42:51,740 --> 01:42:56,540
It's refreshing

636
01:42:56,580 --> 01:43:00,960
As expected

637
01:43:02,120 --> 01:43:06,920
Amazing

638
01:43:25,760 --> 01:43:29,180
cokey coo

639
01:43:46,620 --> 01:43:51,320
key coo key coo

640
01:43:54,780 --> 01:43:55,660
key

641
01:44:17,460 --> 01:44:19,930
coky coky

642
01:44:25,760 --> 01:44:26,520
corky

643
01:44:35,620 --> 01:44:38,300
corky

644
01:44:43,480 --> 01:44:46,240
Corki

645
01:44:49,340 --> 01:44:52,200
- Corky

646
01:45:19,960 --> 01:45:22,080
coky coky

647
01:45:37,860 --> 01:45:41,200
coky coky

648
01:45:42,660 --> 01:45:47,460
Corky Corky Corky

649
01:45:48,740 --> 01:45:53,540
Amazing Takumajiki Koki

650
01:45:53,740 --> 01:45:58,540
-co

651
01:46:08,720 --> 01:46:09,380
-Key no good

652
01:46:35,360 --> 01:46:38,860
Ah. I pulled my cheeks, I pulled my cheeks

653
01:46:42,880 --> 01:46:45,840
Ah yes. Cool and amazing

654
01:46:56,440 --> 01:47:00,520
Oh If you can

655
01:47:04,120 --> 01:47:05,220
light this up.

656
01:47:13,620 --> 01:47:16,340
like a tree,

657
01:47:19,320 --> 01:47:22,020
A pleasant guy is the world's first love

658
01:47:44,020 --> 01:47:48,820
Cyan character

659
01:47:51,740 --> 01:47:52,290
is the summary of the ruler

660
01:48:13,080 --> 01:48:17,880
completely fast start

661
01:48:18,860 --> 01:48:21,450
Let's fall in love with the wind fruits

662
01:48:21,460 --> 01:48:22,060
Bon star profit

663
01:49:22,900 --> 01:49:27,700
udah

664
01:51:47,820 --> 01:51:51,100
Water Fare

665
01:52:02,180 --> 01:52:05,520
I knew the next work

666
01:52:08,440 --> 01:52:13,240
ing way

667
01:52:20,450 --> 01:52:20,490
I was reading Edo's distribution with the temptation to say that there is no law!

668
01:52:20,450 --> 01:52:21,600
Okay...!

669
01:52:21,610 --> 01:52:25,330
Oh

670
01:52:32,570 --> 01:52:32,610
K!!

671
01:52:32,570 --> 01:52:33,290
Watching school oo

672
01:54:11,610 --> 01:54:16,410
That's why this girl is so cute!

673
01:54:31,750 --> 01:54:33,270
big

674
01:55:00,370 --> 01:55:05,170
movement

675
01:55:31,730 --> 01:55:33,350
I don't have a lot of plans when it comes to traveling.

676
01:55:35,670 --> 01:55:38,390
Hmmmm

677
01:55:43,310 --> 01:55:48,110
Kogikoginkoginn here

678
01:55:49,570 --> 01:55:50,450
Hmm

679
01:55:51,630 --> 01:55:56,430
Koginnnnnnn

680
01:55:57,210 --> 01:56:00,730
Hmmmm

681
01:56:01,850 --> 01:56:03,650
Hmm

682
01:56:40,050 --> 01:56:42,750
In-boy

683
01:56:45,190 --> 01:56:49,990
Hmmmm

684
01:56:51,530 --> 01:56:54,430
Hmmmm

685
01:56:55,830 --> 01:57:00,630
Hmm

686
01:59:01,350 --> 01:59:04,990
Pidobotchi

687
01:59:09,950 --> 01:59:11,230
Argh

688
02:00:26,310 --> 02:00:28,090
cockroach, cockroach


