1
00:00:33,241 --> 00:00:37,954
AGENT KIM REACTIVATED

2
00:00:39,122 --> 00:00:41,166
{\an8}EPISODE 1

3
00:01:05,523 --> 00:01:07,067
Are you kidding me right now?

4
00:01:07,150 --> 00:01:10,278
Move your car! It's blocking the road!

5
00:01:10,361 --> 00:01:11,446
Goodness gracious.

6
00:01:15,492 --> 00:01:16,951
Jeez, just walk if you're in a rush.

7
00:01:17,035 --> 00:01:18,536
<font color="white">I'm starving. When will the food be ready?</font><font color="white"></font>

8
00:01:18,620 --> 00:01:20,747
I know. It's taking so long.

9
00:01:23,500 --> 00:01:25,460
When is our food going to be ready?

10
00:01:50,235 --> 00:01:51,611
You're drunk!

11
00:01:54,989 --> 00:01:55,824
What was that?

12
00:01:57,367 --> 00:01:59,828
Damn it. What the hell?

13
00:02:01,204 --> 00:02:03,331
<font color="white">Hey, you. Come here.</font><font color="white"></font>

14
00:02:03,414 --> 00:02:05,542
Damn it, it's broken.

15
00:02:05,625 --> 00:02:07,585
Goddamn it. Come here.

16
00:02:08,878 --> 00:02:10,547
Hey, I said come here!

17
00:02:11,673 --> 00:02:12,799
Where the hell are you going?

18
00:02:12,882 --> 00:02:14,384
Hey!

19
00:02:14,467 --> 00:02:15,718
<font color="white">Who do you think you are?</font><font color="white"></font>

20
00:02:15,802 --> 00:02:18,221
Are you pulling
an insurance scam or something?

21
00:02:18,304 --> 00:02:20,014
If you bump into someone's car,

22
00:02:20,098 --> 00:02:25,186
you should be down on your knees
begging for forgiveness.

23
00:02:25,270 --> 00:02:27,188
<font color="white">This needs to be replaced entirely.</font><font color="white"></font>

24
00:02:27,272 --> 00:02:28,773
I wonder how much it'll cost.

25
00:02:28,857 --> 00:02:30,733
I think my arm is okay,

26
00:02:31,359 --> 00:02:32,569
so you can just go.

27
00:02:33,361 --> 00:02:35,738
Man, you're unbelievable.

28
00:02:36,364 --> 00:02:39,200
<font color="white">I'm really okay, so you can leave.</font><font color="white"></font>

29
00:02:40,243 --> 00:02:42,871
Are you serious right now?

30
00:02:42,954 --> 00:02:45,623
Have you lost your damn mind?

31
00:02:45,707 --> 00:02:46,749
Do you have a death wish?

32
00:02:49,377 --> 00:02:50,253
What?

33
00:02:53,548 --> 00:02:54,507
What are you looking at?

34
00:02:59,596 --> 00:03:00,597
<font color="white">I'm sorry.</font><font color="white"></font>

35
00:03:02,140 --> 00:03:03,433
I apologize.

36
00:03:03,516 --> 00:03:04,475
It's too late for that.

37
00:03:04,559 --> 00:03:06,102
Try running your mouth again.

38
00:03:06,185 --> 00:03:08,438
Come on, let's get going. We're late.

39
00:03:08,521 --> 00:03:09,355
Let's go.

40
00:03:10,356 --> 00:03:11,274
<font color="white">Go on, then.</font><font color="white"></font>

41
00:03:11,858 --> 00:03:13,026
I'll accept your apology.

42
00:03:13,943 --> 00:03:15,069
Let's call it even with this.

43
00:03:17,155 --> 00:03:19,866
Wow, have you been working out these days?

44
00:03:19,949 --> 00:03:21,576
-That was a nice punch.
-Is he dead?

45
00:03:21,659 --> 00:03:23,745
<font color="white">-Should we cover him with a blanket?</font><font color="white">
-Goddamn it!

46
00:04:01,407 --> 00:04:03,284
AGENT KIM REACTIVATED

47
00:04:03,868 --> 00:04:05,078
Good morning!

48
00:04:05,161 --> 00:04:06,454
I think you're missing a button.

49
00:04:06,537 --> 00:04:07,622
-I don't think so.
<font color="white">-Are you sure?</font><font color="white"></font></font>

50
00:04:08,414 --> 00:04:10,083
Let me sweep this for you.

51
00:04:10,166 --> 00:04:11,251
No, it's okay.

52
00:04:11,334 --> 00:04:13,169
-Let me do it for you.
-Thank you.

53
00:04:42,448 --> 00:04:43,741
YOUR CHILD'S REBELLIOUS PHASE

54
00:05:22,155 --> 00:05:23,239
<font color="white">KIM MIN-JI</font><font color="white"></font>

55
00:05:40,381 --> 00:05:41,507
RESTRICTED AREA

56
00:05:41,591 --> 00:05:43,634
Min-ji, wake up.

57
00:05:47,597 --> 00:05:48,806
ENTER WITHOUT PERMISSION AND YOU'LL DIE!

58
00:05:49,932 --> 00:05:50,850
Min-ji.

59
00:05:57,065 --> 00:05:59,275
Kim Min-ji, you're late!

60
00:05:59,776 --> 00:06:01,652
<font color="white">-It's time for break--</font><font color="white">
-Enough about breakfast!

61
00:06:02,904 --> 00:06:06,491
Does anyone give you crap
if I skip breakfast?

62
00:06:07,325 --> 00:06:09,118
Don't smile!

63
00:06:09,202 --> 00:06:10,453
You're a student,

64
00:06:10,536 --> 00:06:12,622
<font color="white">so you need a solid meal before school.</font><font color="white"></font>

65
00:06:17,335 --> 00:06:18,628
Kim Min-ji!

66
00:06:26,469 --> 00:06:28,805
SCHOOL NOTICE
EMERGENCY CONTACT FORM

67
00:06:34,143 --> 00:06:35,561
MOTHER: X
SIBLINGS: X

68
00:06:35,645 --> 00:06:36,479
<font color="white">Hey, Min-ji.</font><font color="white"></font>

69
00:06:36,562 --> 00:06:38,189
I need the name of a close friend

70
00:06:38,272 --> 00:06:40,066
and their phone number.

71
00:06:42,151 --> 00:06:43,444
Kim Min-ji!

72
00:06:43,528 --> 00:06:44,529
Kang Hye-ryeong.

73
00:06:44,612 --> 00:06:46,948
Her number is 010-0610-6003.

74
00:06:49,617 --> 00:06:51,702
<font color="white">I filled out the form.</font><font color="white">
Have some breakfast.

75
00:06:51,786 --> 00:06:52,620
I'm late.

76
00:06:52,703 --> 00:06:54,997
-Your report card…
-Don't look at that!

77
00:06:55,081 --> 00:06:58,376
-Level eight? What happened?
<font color="white">-The higher the number, the better.</font><font color="white"></font></font>

78
00:06:58,459 --> 00:07:00,128
-Right?
-The rules have changed.

79
00:07:00,211 --> 00:07:01,295
I told you before.

80
00:07:01,379 --> 00:07:03,297
-Take it easy on the studying.
-Okay.

81
00:07:06,968 --> 00:07:07,802
<font color="white">Kang…</font><font color="white"></font>

82
00:07:08,469 --> 00:07:09,345
Hye…

83
00:07:10,680 --> 00:07:11,556
ryeong.

84
00:07:21,107 --> 00:07:22,608
LAUNDRY

85
00:07:22,692 --> 00:07:23,693
Min-ji!

86
00:07:24,819 --> 00:07:25,736
Min-ji!

87
00:07:26,446 --> 00:07:27,613
-Hello.
-Hey.

88
00:07:27,697 --> 00:07:28,865
<font color="white">How's your father doing?</font><font color="white"></font>

89
00:07:28,948 --> 00:07:31,284
-What do you mean?
-Well, the thugs…

90
00:07:32,285 --> 00:07:33,327
Never mind.

91
00:07:33,411 --> 00:07:35,746
By the way,
why don't you alter your uniform?

92
00:07:35,830 --> 00:07:38,458
<font color="white">I'm an expert at altering, you know.</font><font color="white"></font>

93
00:07:38,541 --> 00:07:40,710
It's okay. I never know
when I'll be transferring again.

94
00:07:41,461 --> 00:07:42,378
That's my bus.

95
00:07:42,462 --> 00:07:43,546
What?

96
00:07:51,137 --> 00:07:52,096
Have a good day.

97
00:07:52,638 --> 00:07:56,350
<font color="white">Gosh, her uniform</font><font color="white">
is always perfectly pressed.

98
00:07:59,353 --> 00:08:01,147
Mr. Kim!

99
00:08:01,230 --> 00:08:02,857
Are you okay?

100
00:08:02,940 --> 00:08:04,358
You seem okay.

101
00:08:04,442 --> 00:08:06,277
I saw those thugs
<font color="white">provoking you that night.</font><font color="white"></font></font>

102
00:08:06,360 --> 00:08:08,321
I'm sorry I couldn't step in.

103
00:08:08,404 --> 00:08:10,031
I'm quite the scaredy-cat, you see.

104
00:08:10,114 --> 00:08:11,699
I would've done the same in your shoes.

105
00:08:12,992 --> 00:08:14,869
Goodness, Mr. Kim.

106
00:08:14,952 --> 00:08:17,330
<font color="white">You should really press your suit.</font><font color="white"></font>

107
00:08:17,413 --> 00:08:20,541
That's what a dry cleaner is for.

108
00:08:20,625 --> 00:08:23,920
Come on, you live right above one.

109
00:08:24,003 --> 00:08:26,047
That just hurts my pride.

110
00:08:26,797 --> 00:08:28,216
I'll drop it off next time.

111
00:08:28,299 --> 00:08:31,177
<font color="white">I'll press this for you in a jiffy.</font><font color="white">
Let's go inside.

112
00:08:31,260 --> 00:08:32,762
-Come on.
-I have to catch the bus.

113
00:08:32,845 --> 00:08:34,430
Let me press it for you.

114
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
Wait.

115
00:08:36,516 --> 00:08:37,725
<font color="white">Mr. Kim.</font><font color="white"></font>

116
00:08:37,808 --> 00:08:38,684
Mr. Kim!

117
00:08:40,520 --> 00:08:43,397
Jeez. Like father, like daughter.

118
00:08:43,481 --> 00:08:45,399
They're exactly the same.

119
00:08:46,609 --> 00:08:48,903
My sales pitch never works on them.

120
00:08:52,615 --> 00:08:53,449
Wait!

121
00:08:53,533 --> 00:08:54,742
<font color="white">Thank you.</font><font color="white"></font>

122
00:09:17,974 --> 00:09:20,101
Sorry, coming through.

123
00:09:24,272 --> 00:09:26,232
Don't push!

124
00:09:50,423 --> 00:09:51,507
Don't run. You'll get hurt.

125
00:09:51,591 --> 00:09:53,843
SCHOOL VIOLENCE
DON'T STAND BY, PROTECT VICTIMS!

126
00:09:54,427 --> 00:09:56,387
<font color="white">-Did you have breakfast?</font><font color="white">
-Yes, sir.

127
00:09:56,470 --> 00:09:58,014
-Good morning, sir.
-Hey.

128
00:09:58,097 --> 00:09:59,557
-You need to say hello like this.
-You're right.

129
00:10:05,104 --> 00:10:06,981
<font color="white">SANGSAENG SAVINGS BANK</font><font color="white"></font>

130
00:10:08,649 --> 00:10:10,568
Hello, Manager Kim.
You're first as always.

131
00:10:10,651 --> 00:10:11,527
Hello.

132
00:10:12,653 --> 00:10:15,489
SAVINGS BANK
LOAN APPLICATIONS and INQUIRIES

133
00:10:20,244 --> 00:10:22,038
<font color="white">Customer number 155, please.</font><font color="white"></font>

134
00:10:26,250 --> 00:10:27,501
CORPORATE CARD CHARGES

135
00:10:27,585 --> 00:10:28,836
SEOREUNG CO., LTD. / CHINESE FOOD

136
00:10:31,631 --> 00:10:33,090
REQUESTER: KANG HAK-SU
DIVISION: TREASURY

137
00:10:34,383 --> 00:10:35,217
LEAVE REQUEST HISTORY

138
00:10:42,808 --> 00:10:46,562
<font color="white">I've taken a look at your assets, and…</font><font color="white"></font>

139
00:10:47,772 --> 00:10:48,689
Sir.

140
00:10:48,773 --> 00:10:49,815
What is it?

141
00:10:49,899 --> 00:10:52,234
These are the corporate card charges.

142
00:10:52,318 --> 00:10:56,405
You charged 95,000 won for Chinese food
the Wednesday before last.

143
00:10:56,489 --> 00:10:57,490
<font color="white">So?</font><font color="white"></font>

144
00:10:57,573 --> 00:11:01,118
You were on leave that day
for your wedding anniversary.

145
00:11:01,202 --> 00:11:03,746
The receipt is missing as well,
so maybe there was an oversight?

146
00:11:04,955 --> 00:11:07,083
Kim, do you eat a lot of fish
<font color="white">for brain food?</font><font color="white"></font></font>

147
00:11:07,667 --> 00:11:08,501
Excuse me?

148
00:11:08,584 --> 00:11:09,669
How is your memory so good?

149
00:11:09,752 --> 00:11:14,382
Oh, well, I do try to eat a lot of fish.
I like mackerel in particular.

150
00:11:15,257 --> 00:11:17,259
Stop eating mackerel and saury

151
00:11:17,343 --> 00:11:20,221
<font color="white">and learn how to bend the rules instead.</font><font color="white"></font>

152
00:11:20,304 --> 00:11:21,472
Be flexible.

153
00:11:22,473 --> 00:11:24,683
Just write it off
as a company dinner expense.

154
00:11:28,020 --> 00:11:28,854
Yes, sir.

155
00:11:29,480 --> 00:11:31,524
I'll write it off
<font color="white">as a company dinner expense.</font><font color="white"></font></font>

156
00:11:32,191 --> 00:11:36,821
Thank you so much
for remembering my wedding anniversary.

157
00:11:36,904 --> 00:11:37,780
No problem.

158
00:11:41,158 --> 00:11:43,244
<i>Jeez, he's so frustrating.</i>

159
00:11:44,578 --> 00:11:46,080
PLEASE USE THE NEXT COUNTER

160
00:11:50,459 --> 00:11:51,585
<font color="white">Let's call it even with this.</font><font color="white"></font>

161
00:11:56,382 --> 00:11:59,301
SELF-DEFENSE ITEMS

162
00:12:01,846 --> 00:12:05,266
I have to pre-order and stand in line
just to get some dessert?

163
00:12:05,349 --> 00:12:06,475
What time does this start?

164
00:12:12,189 --> 00:12:13,899
-Mr. Kim.
<font color="white">-Jeez, you scared me!</font><font color="white"></font></font>

165
00:12:13,983 --> 00:12:15,025
What is it, Sang-a?

166
00:12:15,609 --> 00:12:17,862
Is something wrong?
Why are you looking up self-defense items?

167
00:12:17,945 --> 00:12:19,780
Oh, it's nothing.

168
00:12:20,656 --> 00:12:22,741
<font color="white">Wait, are you going to use it at night…</font><font color="white"></font>

169
00:12:24,493 --> 00:12:25,870
on Mr. Kang?

170
00:12:25,953 --> 00:12:27,246
Mr. Kang?

171
00:12:27,329 --> 00:12:28,164
Of course not.

172
00:12:29,290 --> 00:12:30,666
It's not that.

173
00:12:30,749 --> 00:12:32,877
My neighborhood feels unsafe these days.

174
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
<font color="white">Hey, Sang-a.</font><font color="white"></font>

175
00:12:36,672 --> 00:12:39,091
This looks useful, right?

176
00:12:39,175 --> 00:12:41,719
It's easy to carry around
and seems effective.

177
00:12:42,928 --> 00:12:44,013
Is it for you?

178
00:12:44,096 --> 00:12:45,347
I think it's for women.

179
00:12:45,431 --> 00:12:47,391
<font color="white">Min-ji's birthday is coming up.</font><font color="white"></font>

180
00:12:47,475 --> 00:12:49,393
Oh, it's your daughter's birthday.

181
00:12:49,477 --> 00:12:50,561
How old is she?

182
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
She's a high school junior.

183
00:12:54,773 --> 00:12:56,984
A self-defense item
for a high school girl…

184
00:12:59,236 --> 00:13:02,281
<font color="white">Why don't you just ask her what she wants?</font><font color="white"></font>

185
00:13:02,364 --> 00:13:03,908
I'd like to,

186
00:13:03,991 --> 00:13:06,410
but she won't talk to me these days.

187
00:13:06,494 --> 00:13:07,953
She just avoids me.

188
00:13:08,454 --> 00:13:10,331
Sounds like she's going through
<font color="white">a late rebellious phase.</font><font color="white"></font></font>

189
00:13:10,414 --> 00:13:12,833
Don't worry so much.
They're all like that at that age.

190
00:13:13,876 --> 00:13:16,045
Maybe things might be better
if her mom was around.

191
00:13:20,257 --> 00:13:23,093
I'll help you choose a gift.

192
00:13:23,886 --> 00:13:26,222
<font color="white">-Really?</font><font color="white">
-I'm going to the department store anyway.

193
00:13:26,305 --> 00:13:27,556
Let's go together after work.

194
00:13:28,641 --> 00:13:29,600
No, you don't have to do--

195
00:13:29,683 --> 00:13:31,727
We'll leave at six o'clock sharp.

196
00:13:36,065 --> 00:13:37,316
Hey, Kim Min-ji.

197
00:13:37,399 --> 00:13:38,484
<font color="white">Min-ji.</font><font color="white"></font>

198
00:13:38,567 --> 00:13:39,693
Lend me your gym clothes.

199
00:13:39,777 --> 00:13:43,322
Hye-ryeong, you didn't return them
the last time, so I had to track you down.

200
00:13:43,405 --> 00:13:46,367
Come on, we're friends. I'm begging you.

201
00:13:48,452 --> 00:13:49,286
What's this?

202
00:13:52,081 --> 00:13:53,624
<font color="white">Thank you. I'll bring it right back.</font><font color="white"></font>

203
00:14:01,215 --> 00:14:02,883
Jeez, wash your clothes.

204
00:14:04,301 --> 00:14:05,719
Hey, Ju Hye-ri, what's this?

205
00:14:06,804 --> 00:14:08,347
My dad got it for me on his business trip.

206
00:14:08,430 --> 00:14:09,848
It's so pretty.

207
00:14:09,932 --> 00:14:12,643
<font color="white">-I've never seen this from this brand.</font><font color="white">
-Me neither.

208
00:14:12,726 --> 00:14:13,811
It's not available in Korea.

209
00:14:13,894 --> 00:14:15,062
It's limited edition.

210
00:14:15,813 --> 00:14:17,648
Mine's just cheap fast-fashion.

211
00:14:17,731 --> 00:14:19,692
I'm so jealous, Hye-ri.

212
00:14:19,775 --> 00:14:20,985
<font color="white">Yeah, yours looks cheap.</font><font color="white"></font>

213
00:14:21,068 --> 00:14:21,902
Does it really?

214
00:14:21,986 --> 00:14:24,989
-How much was it?
-It was 5,000 won.

215
00:14:25,072 --> 00:14:25,948
What's with her?

216
00:14:27,116 --> 00:14:28,075
Has she lost her mind?

217
00:14:28,158 --> 00:14:29,243
<font color="white">Forget it.</font><font color="white"></font>

218
00:14:29,326 --> 00:14:30,578
Leave her alone.

219
00:14:30,661 --> 00:14:32,288
You'll get that old widower reek on you.

220
00:14:34,039 --> 00:14:35,332
Hey, it's Kim Nam-hoon.

221
00:14:35,416 --> 00:14:38,460
He's not even trying to hide
that he's here to see Hye-ri.

222
00:14:39,545 --> 00:14:40,963
<font color="white">Hye-ri, do you have a minute?</font><font color="white"></font>

223
00:14:56,896 --> 00:14:57,938
Hey, dude.

224
00:15:00,900 --> 00:15:01,734
WOMEN

225
00:15:02,318 --> 00:15:03,861
Hey, what flavor was that again?

226
00:15:03,944 --> 00:15:04,862
Grape.

227
00:15:04,945 --> 00:15:06,530
-Can I try it?
-No.

228
00:15:06,614 --> 00:15:08,324
<font color="white">-Come on, let me hit it once.</font><font color="white">
-Smoke your own.

229
00:15:08,407 --> 00:15:09,283
Okay, okay.

230
00:15:09,783 --> 00:15:11,493
-One more puff.
-No.

231
00:15:12,328 --> 00:15:13,454
-Let's swap.
-No.

232
00:15:13,537 --> 00:15:16,624
<font color="white">-Come on, just for a day.</font><font color="white">
-I said no. I like this flavor.

233
00:15:16,707 --> 00:15:17,708
Hey.

234
00:15:19,460 --> 00:15:21,587
Damn, it reeks like an old widower here.

235
00:15:22,838 --> 00:15:25,341
The cigarette smell on you is worse.

236
00:15:27,801 --> 00:15:29,011
What did you just say?

237
00:15:30,429 --> 00:15:31,805
<font color="white">I asked you a question.</font><font color="white"></font>

238
00:15:32,681 --> 00:15:33,849
Don't look at me like that.

239
00:15:33,933 --> 00:15:35,392
I said don't look at me like that!

240
00:15:35,476 --> 00:15:36,560
Hey!

241
00:15:37,269 --> 00:15:38,520
That's enough.

242
00:15:39,647 --> 00:15:42,358
Stop picking on that pathetic kid.

243
00:15:43,901 --> 00:15:45,152
<font color="white">Why am I pathetic?</font><font color="white"></font>

244
00:15:53,744 --> 00:15:56,372
I mean, just look at you.

245
00:15:56,872 --> 00:15:58,040
You're pathetic.

246
00:16:18,644 --> 00:16:21,772
SANGSAENG SAVINGS BANK

247
00:16:25,567 --> 00:16:26,610
Mr. Kim!

248
00:16:27,987 --> 00:16:30,322
-Hi, Sang-a.
<font color="white">-Let's go get your daughter's gift.</font><font color="white"></font></font>

249
00:16:31,115 --> 00:16:32,366
Did you mean it earlier?

250
00:16:32,950 --> 00:16:34,368
Seriously? I'm hurt.

251
00:16:35,202 --> 00:16:37,746
I mean, are you sure?
I don't want to be a nuisance.

252
00:16:37,830 --> 00:16:39,456
<font color="white">If you don't want to, then no worries.</font><font color="white"></font>

253
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
Goodbye.

254
00:16:44,003 --> 00:16:45,045
Sang-a!

255
00:16:45,129 --> 00:16:46,422
Wait.

256
00:16:55,931 --> 00:16:56,765
Sang-a.

257
00:17:07,693 --> 00:17:08,527
There it is.

258
00:17:13,198 --> 00:17:14,116
{\an8}PRE-ORDER LINE

259
00:17:17,703 --> 00:17:19,288
<font color="white">-What the heck?</font><font color="white">
-Mr. Kim.

260
00:17:20,414 --> 00:17:21,457
What's this?

261
00:17:23,042 --> 00:17:24,668
-Give me your credit card.
-My credit card?

262
00:17:24,752 --> 00:17:26,170
It'll only take longer if we go together.

263
00:17:26,253 --> 00:17:29,548
<font color="white">You can wait in line here</font><font color="white">
while I buy your daughter's gift.

264
00:17:29,631 --> 00:17:31,008
It's a win-win situation.

265
00:17:37,681 --> 00:17:40,976
I texted you a screenshot
of my pre-order DM,

266
00:17:41,060 --> 00:17:42,853
so you just have to pick it up
<font color="white">when it's your turn.</font><font color="white"></font></font>

267
00:17:44,063 --> 00:17:44,897
A screenshot?

268
00:17:46,106 --> 00:17:46,940
Hold on.

269
00:17:50,069 --> 00:17:52,571
I can't view photos on my phone.

270
00:18:08,545 --> 00:18:10,756
How many zeros is this?

271
00:18:11,548 --> 00:18:12,508
What? 500,000 won?

272
00:18:12,591 --> 00:18:14,426
<font color="white">Next in line, please.</font><font color="white"></font>

273
00:18:15,844 --> 00:18:16,762
Oh, right.

274
00:18:16,845 --> 00:18:18,347
I need to confirm your pre-order.

275
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
It's under Jung Sang-a.

276
00:18:22,142 --> 00:18:24,978
Not the name.
I need to see the pre-order DM.

277
00:18:25,062 --> 00:18:26,230
<font color="white">What's a DM?</font><font color="white"></font>

278
00:18:26,313 --> 00:18:29,233
If your pre-order isn't confirmed,
you'll have to move to the walk-in line.

279
00:18:30,859 --> 00:18:31,693
{\an8}WALK-IN LINE

280
00:18:34,321 --> 00:18:36,031
But she said she pre-ordered--

281
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
-Next in line, please.
<font color="white">-Jeez, come on.</font><font color="white"></font></font>

282
00:18:40,160 --> 00:18:40,994
Here.

283
00:18:41,954 --> 00:18:43,956
Okay, you're all set.

284
00:18:44,039 --> 00:18:44,873
Thank you.

285
00:18:49,253 --> 00:18:52,464
Come on, Mr. Kim.
It's your daughter's birthday.

286
00:18:53,257 --> 00:18:55,467
<font color="white">I'm sorry, but I'd like a refund.</font><font color="white"></font>

287
00:18:55,551 --> 00:18:57,678
Just a minute, please.

288
00:19:01,849 --> 00:19:04,685
I stay on top of current trends, you know.

289
00:19:04,768 --> 00:19:07,855
This is the trend these days.
Just trust me and buy it.

290
00:19:07,938 --> 00:19:09,731
<font color="white">My daughter is in high school.</font><font color="white"></font>

291
00:19:09,815 --> 00:19:12,943
It makes no sense for a high schooler
to wear a T-shirt that costs 500,000 won.

292
00:19:13,819 --> 00:19:15,946
-Refund, please.
-Yes, it's expensive.

293
00:19:16,029 --> 00:19:19,825
<font color="white">But this is the secret weapon</font><font color="white">
to get through her rebellious phase.

294
00:19:19,908 --> 00:19:22,369
Imagine the worst-case scenario.

295
00:19:22,870 --> 00:19:23,704
"Worst-case"?

296
00:19:23,787 --> 00:19:25,664
"As my dad,
what have you ever done for me?"

297
00:19:26,623 --> 00:19:29,585
<font color="white">If she says that, it'll be the end</font><font color="white">
of your father-daughter relationship.

298
00:19:29,668 --> 00:19:33,589
You need to do something big
to prepare for the worst-case scenario

299
00:19:33,672 --> 00:19:35,382
and say something back to her.

300
00:19:36,008 --> 00:19:38,135
<font color="white">"I bought you a 500,000 won T-shirt!"</font><font color="white"></font>

301
00:19:41,305 --> 00:19:42,306
Something like that.

302
00:19:42,389 --> 00:19:44,266
This is super popular
among kids these days.

303
00:19:44,933 --> 00:19:48,020
She'll think, "My out-of-touch dad
is actually pretty cool."

304
00:19:48,729 --> 00:19:50,189
<font color="white">I bet she'll look at you differently.</font><font color="white"></font>

305
00:20:44,785 --> 00:20:46,620
Min-ji, I'm home.

306
00:20:48,747 --> 00:20:50,123
When did you get home?

307
00:20:52,834 --> 00:20:54,002
What are you doing?

308
00:20:56,129 --> 00:20:56,964
Kim Min-ji.

309
00:20:57,589 --> 00:20:58,507
I'm talking to you.

310
00:20:59,341 --> 00:21:01,885
<font color="white">Don't wash your clothes with mine anymore.</font><font color="white"></font>

311
00:21:01,969 --> 00:21:03,679
They make mine smell like an old man.

312
00:21:11,311 --> 00:21:12,437
All right.

313
00:21:12,521 --> 00:21:13,522
Then from now on,

314
00:21:14,273 --> 00:21:15,357
do your own laundry.

315
00:21:43,719 --> 00:21:44,720
JU HYE-RI

316
00:22:04,823 --> 00:22:05,782
{\an8}<font color="white">PEOPLE TAGGED IN THIS PHOTO</font><font color="white"></font>

317
00:22:06,283 --> 00:22:07,242
KIM NAM-HOON

318
00:22:19,588 --> 00:22:22,674
Wait, why can't I unlike this?

319
00:22:23,633 --> 00:22:24,718
<i>Who are you?</i>

320
00:22:35,437 --> 00:22:36,605
Oh gosh.

321
00:22:49,117 --> 00:22:49,951
Dad.

322
00:22:58,752 --> 00:22:59,878
<font color="white">Go to sleep in your room.</font><font color="white"></font>

323
00:23:02,005 --> 00:23:02,839
What is it, Min-ji?

324
00:23:02,923 --> 00:23:04,424
I said go to sleep in your room.

325
00:23:05,008 --> 00:23:05,842
Right.

326
00:23:17,062 --> 00:23:17,896
Dad.

327
00:23:20,816 --> 00:23:21,650
Yeah?

328
00:23:25,320 --> 00:23:26,738
<font color="white">About what I said earlier…</font><font color="white"></font>

329
00:23:26,822 --> 00:23:29,074
I forgot to do the dishes.

330
00:23:31,451 --> 00:23:33,120
You can do it in the morning.

331
00:23:33,203 --> 00:23:35,122
Just go sleep.

332
00:23:39,584 --> 00:23:41,670
Okay. You should go to bed too.

333
00:23:53,098 --> 00:23:54,432
Good morning!

334
00:23:54,516 --> 00:23:56,434
<font color="white">I think you're missing a button.</font><font color="white"></font>

335
00:23:56,518 --> 00:23:57,519
You sure it's okay?

336
00:23:57,602 --> 00:23:59,020
DOWON LAUNDRY

337
00:24:23,628 --> 00:24:24,754
What's gotten into her?

338
00:24:27,799 --> 00:24:29,050
All right, then.

339
00:24:30,510 --> 00:24:32,262
I'll make Min-ji's favorite.

340
00:24:33,180 --> 00:24:34,598
<font color="white">Soy sauce egg rice.</font><font color="white"></font>

341
00:24:45,150 --> 00:24:46,943
-Hey!
-I need my gym clothes.

342
00:25:07,464 --> 00:25:09,090
Did you see the look on her face?

343
00:25:12,344 --> 00:25:14,846
-Hye-ryeong, wake up.
-What is it?

344
00:25:14,930 --> 00:25:17,057
<font color="white">I have PE next period.</font><font color="white">
Where are my gym clothes?

345
00:25:17,140 --> 00:25:18,475
I gave them back to you.

346
00:25:18,558 --> 00:25:20,852
When? I never got them.

347
00:25:20,936 --> 00:25:22,938
I left them on your desk.

348
00:25:26,149 --> 00:25:27,150
Hurry up.

349
00:25:29,277 --> 00:25:30,487
<font color="white">Hey, Min-ji.</font><font color="white"></font>

350
00:25:30,570 --> 00:25:32,155
Check the trash can.

351
00:25:39,996 --> 00:25:41,957
KIM MIN-JI

352
00:26:01,393 --> 00:26:03,061
Did you see the look on her face?

353
00:26:24,291 --> 00:26:26,584
I just played volleyball,
so it'll smell like sweat.

354
00:26:27,127 --> 00:26:27,961
<font color="white">What?</font><font color="white"></font>

355
00:26:35,093 --> 00:26:37,387
Five-on-five match in ten minutes!

356
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
The losing team will clean for a month.

357
00:26:40,432 --> 00:26:41,266
Min-ji.

358
00:26:41,808 --> 00:26:42,934
Kim Min-ji, come here.

359
00:26:43,810 --> 00:26:44,894
Why are you only wearing

360
00:26:45,687 --> 00:26:46,813
<font color="white">half of your gym clothes?</font><font color="white"></font>

361
00:26:46,896 --> 00:26:48,773
Are you going to play basketball
in a skirt?

362
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
-I forgot.
-"Kim Nam-hoon"?

363
00:26:51,276 --> 00:26:52,944
Nam-hoon didn't lend you his pants?

364
00:27:00,035 --> 00:27:01,953
<font color="white">All right, double punch! One!</font><font color="white"></font>

365
00:27:02,037 --> 00:27:03,496
-Taekwon!
-Taekwon!

366
00:27:03,580 --> 00:27:04,414
Two!

367
00:27:04,497 --> 00:27:06,249
-Taekwon!
-Taekwon!

368
00:27:06,333 --> 00:27:07,959
Now, triple punch! One!

369
00:27:08,043 --> 00:27:10,003
<font color="white">-Taekwondo!</font><font color="white">
-Taekwondo!

370
00:27:10,086 --> 00:27:10,920
Two!

371
00:27:11,004 --> 00:27:12,630
-Taekwondo!
-Taekwondo!

372
00:27:12,714 --> 00:27:13,590
Back to ready!

373
00:27:13,673 --> 00:27:15,633
Kicking stance, ready!

374
00:27:16,801 --> 00:27:17,802
<font color="white">One!</font><font color="white"></font>

375
00:27:19,471 --> 00:27:20,472
Two!

376
00:27:21,639 --> 00:27:22,640
Proper mind!

377
00:27:22,724 --> 00:27:23,558
Nice!

378
00:27:23,641 --> 00:27:25,352
Proper body! Nice.

379
00:27:25,435 --> 00:27:26,978
Proper posture!

380
00:27:27,062 --> 00:27:28,313
Proper…

381
00:27:29,397 --> 00:27:30,523
<font color="white">Proper…</font><font color="white"></font>

382
00:27:30,607 --> 00:27:31,566
Proper…

383
00:27:31,649 --> 00:27:32,692
Whatever!

384
00:27:33,526 --> 00:27:35,028
I wasn't done.

385
00:27:36,738 --> 00:27:38,073
That's it for today.

386
00:27:38,156 --> 00:27:39,366
Let's go play!

387
00:27:42,660 --> 00:27:43,828
Come on.

388
00:27:48,917 --> 00:27:49,751
<font color="white">It's okay.</font><font color="white"></font>

389
00:27:51,169 --> 00:27:52,045
My goodness.

390
00:27:53,671 --> 00:27:57,175
I can't tell if this is a Taekwondo studio
or a daycare center.

391
00:27:57,258 --> 00:27:59,094
Jin-cheol, why would you…

392
00:28:00,053 --> 00:28:02,222
Jeez, Jin-cheol.
<font color="white">What's the matter with you?</font><font color="white"></font></font>

393
00:28:02,305 --> 00:28:03,306
Jin-cheol!

394
00:28:14,901 --> 00:28:15,902
Hey.

395
00:28:16,820 --> 00:28:18,154
Who asked that person to help out?

396
00:28:18,238 --> 00:28:20,281
No one did.

397
00:28:28,456 --> 00:28:29,833
Let's cross the road!

398
00:28:29,916 --> 00:28:31,709
<font color="white">Come on, kids. Let's cross now!</font><font color="white"></font>

399
00:28:31,793 --> 00:28:33,336
-You can cross the road.
-Go slowly.

400
00:28:33,420 --> 00:28:35,171
Cross the road, kids!

401
00:28:35,255 --> 00:28:37,173
I said cross the road!

402
00:28:37,257 --> 00:28:39,384
Go ahead. What's wrong?

403
00:28:39,467 --> 00:28:41,010
<font color="white">Why aren't you crossing?</font><font color="white"></font>

404
00:28:41,094 --> 00:28:42,929
-Mommy, I'm scared!
-Are you scared of the cars?

405
00:28:43,012 --> 00:28:45,014
Goodness, let me help you.

406
00:28:45,098 --> 00:28:47,142
-Here we go.
-Let's go!

407
00:28:51,312 --> 00:28:52,313
<font color="white">All right.</font><font color="white"></font>

408
00:28:53,481 --> 00:28:54,524
Oh my!

409
00:28:54,607 --> 00:28:56,025
My goodness, sir!

410
00:28:56,109 --> 00:28:58,153
Where are you going?

411
00:28:58,236 --> 00:28:59,237
Over there?

412
00:28:59,320 --> 00:29:01,114
Got it! All right.

413
00:29:01,197 --> 00:29:03,700
-Let's go!
<font color="white">-Wait!</font><font color="white"></font></font>

414
00:29:04,659 --> 00:29:07,746
-Is he stealing the cart?
-Surely not. He's probably just helping.

415
00:29:07,829 --> 00:29:08,872
I have to go this way!

416
00:29:08,955 --> 00:29:10,582
No!

417
00:29:10,665 --> 00:29:12,041
It's this way!

418
00:29:14,002 --> 00:29:16,171
<font color="white"><i>How wonderful is it</i></font><font color="white"></font>

419
00:29:16,254 --> 00:29:17,714
<i>to be needed</i>

420
00:29:18,506 --> 00:29:19,841
<i>and to help others?</i>

421
00:29:20,633 --> 00:29:22,260
<i>In these dark and rough times,</i>

422
00:29:22,343 --> 00:29:24,721
<i>I will be a positive force</i>
<font color="white"><i>and a guiding light.</i></font></font><font color="white"></font>

423
00:29:25,346 --> 00:29:28,516
<i>You did well today, Park Jin-cheol.</i>

424
00:29:34,564 --> 00:29:35,523
KOREAN MARINE VETERANS FEDERATION

425
00:29:51,956 --> 00:29:53,416
Copy that. Start operation.

426
00:29:53,500 --> 00:29:55,960
Unit 911, fall back. I'm taking the lead.

427
00:29:56,044 --> 00:29:56,878
<font color="white">Grenade out.</font><font color="white"></font>

428
00:29:56,961 --> 00:29:58,630
Out of the way. That's it!

429
00:29:58,713 --> 00:30:00,673
Get out of the way. That's it.

430
00:30:00,757 --> 00:30:01,966
Act like true Marines!

431
00:30:02,050 --> 00:30:03,384
Grenade out! Fall back!

432
00:30:03,468 --> 00:30:04,302
Bomb!

433
00:30:06,554 --> 00:30:07,388
{\an8}<font color="white">PURE TAEKWONDO</font><font color="white"></font>

434
00:30:10,266 --> 00:30:12,060
Retreat! Fall back!

435
00:30:12,143 --> 00:30:14,854
Don't come out! Move aside!

436
00:30:14,938 --> 00:30:17,649
Hey! Didn't you hear what I just said?

437
00:30:17,732 --> 00:30:18,691
Get them!

438
00:30:19,317 --> 00:30:20,944
I'll do it!

439
00:30:21,027 --> 00:30:22,320
<font color="white">Oh, damn it.</font><font color="white"></font>

440
00:30:22,403 --> 00:30:23,279
Hold on.

441
00:30:24,405 --> 00:30:25,281
Did you hear something?

442
00:30:25,949 --> 00:30:27,033
Don't make any footsteps.

443
00:30:34,541 --> 00:30:38,294
What's that noise? A bomb. It's a bomb!

444
00:30:45,677 --> 00:30:46,719
Hey.

445
00:30:46,803 --> 00:30:47,887
<font color="white">You were in here?</font><font color="white"></font>

446
00:30:49,848 --> 00:30:53,810
Man, all I did was kick in a door,
and now my leg hurts.

447
00:30:53,893 --> 00:30:54,853
Gosh, it hurts.

448
00:30:58,857 --> 00:31:01,526
What are you looking at?

449
00:31:01,609 --> 00:31:03,528
Why aren't you greeting your senior?

450
00:31:03,611 --> 00:31:04,821
<font color="white">You crazy little…</font><font color="white"></font>

451
00:31:05,905 --> 00:31:07,282
Don't you know how to knock?

452
00:31:07,365 --> 00:31:10,326
Why did you kick my office door
like a donkey?

453
00:31:10,410 --> 00:31:12,036
Is this my doorknob?

454
00:31:12,120 --> 00:31:13,913
I did knock, 12 times.

455
00:31:13,997 --> 00:31:15,540
<font color="white">You didn't hear me because of your game.</font><font color="white"></font>

456
00:31:15,623 --> 00:31:18,626
A Taekwondo master like you
should have better manners.

457
00:31:19,127 --> 00:31:21,087
Jeez!

458
00:31:22,213 --> 00:31:23,631
Everybody, fall in.

459
00:31:25,508 --> 00:31:27,010
What are you, a kid?

460
00:31:30,471 --> 00:31:32,181
<font color="white">This is an important battle, okay?</font><font color="white"></font>

461
00:31:32,265 --> 00:31:33,558
You want to end up like that door?

462
00:31:33,641 --> 00:31:35,727
Kim should be getting off work now.

463
00:31:35,810 --> 00:31:37,520
Hurry up and go before I smash that.

464
00:31:37,604 --> 00:31:39,606
What does him getting off work
<font color="white">have to do with me?</font><font color="white"></font></font>

465
00:31:40,815 --> 00:31:43,776
Today's the one day out of the year
we get together!

466
00:31:45,236 --> 00:31:46,112
That's today?

467
00:31:49,866 --> 00:31:51,159
Seriously, it's today?

468
00:31:52,285 --> 00:31:53,369
Oh man.

469
00:31:54,495 --> 00:31:55,830
<font color="white">I must be getting old.</font><font color="white"></font>

470
00:31:55,914 --> 00:31:57,373
It slipped my mind.

471
00:31:57,457 --> 00:32:00,418
Come on. Let's go see how much he's aged.

472
00:32:01,210 --> 00:32:02,420
Goodness gracious.

473
00:32:02,503 --> 00:32:04,756
Hey, what are you going to do about this?

474
00:32:05,256 --> 00:32:06,215
Huh?

475
00:32:07,008 --> 00:32:07,967
<font color="white">Just stick it back in.</font><font color="white"></font>

476
00:32:08,676 --> 00:32:10,553
"Just stick it back in"?

477
00:32:12,305 --> 00:32:13,473
I can just stick it in?

478
00:32:18,144 --> 00:32:20,647
All right.

479
00:32:20,730 --> 00:32:22,982
It's nice and cold. Drink up.

480
00:32:23,066 --> 00:32:24,317
Yeah, give me soju.

481
00:32:24,901 --> 00:32:25,985
<font color="white">Right here.</font><font color="white"></font>

482
00:32:27,695 --> 00:32:31,407
That white Taekwondo uniform
is getting on my damn nerves.

483
00:32:31,491 --> 00:32:33,201
It's embarrassing.
Go sit over there alone.

484
00:32:33,284 --> 00:32:35,453
I came straight here
<font color="white">after dropping the kids off.</font><font color="white"></font></font>

485
00:32:35,536 --> 00:32:37,330
Don't flip the meat yet.

486
00:32:39,374 --> 00:32:41,250
You're one to talk.
Take a look at yourself.

487
00:32:41,334 --> 00:32:43,086
Are you going on a mission after you eat?

488
00:32:43,920 --> 00:32:45,880
<font color="white">Hey, what's wrong with this?</font><font color="white">
You embarrassed?

489
00:32:45,964 --> 00:32:48,341
Who looks more ridiculous
between the two of us?

490
00:32:48,424 --> 00:32:51,219
I just need to take off my jacket.

491
00:32:51,302 --> 00:32:52,553
Wow.

492
00:32:52,637 --> 00:32:54,055
<font color="white">Look, it's Da-bin. Say hello.</font><font color="white"></font>

493
00:32:54,138 --> 00:32:55,807
-Hi.
-Hi.

494
00:32:57,225 --> 00:32:59,143
I wear this because I miss my daughter.

495
00:32:59,227 --> 00:33:01,562
She's out and about all the time,

496
00:33:01,646 --> 00:33:03,106
so I never get to see her.

497
00:33:03,690 --> 00:33:05,817
<font color="white">But if I look in the mirror, I can say,</font><font color="white"></font>

498
00:33:05,900 --> 00:33:08,695
"Hey, look who it is.
It's my daughter, Da-bin!"

499
00:33:08,778 --> 00:33:10,488
"It's me, your dad. Good to see you."

500
00:33:10,571 --> 00:33:12,198
"So, are you coming home today?"

501
00:33:12,281 --> 00:33:14,492
<font color="white">Da-bin seems embarrassed by you.</font><font color="white"></font>

502
00:33:14,575 --> 00:33:15,785
She can't hold her head up.

503
00:33:15,868 --> 00:33:17,453
Let me help her with that.

504
00:33:17,537 --> 00:33:18,371
Hey.

505
00:33:18,454 --> 00:33:19,914
You're reminding me of the door.

506
00:33:19,998 --> 00:33:21,582
Do you need me
<font color="white">to put you in your place again?</font><font color="white"></font></font>

507
00:33:28,840 --> 00:33:29,716
The meat is burning.

508
00:33:32,301 --> 00:33:33,302
You're ridiculous.

509
00:33:37,056 --> 00:33:40,226
No answer or anything. He just walks by.

510
00:33:40,309 --> 00:33:41,686
-Seriously?
-Here.

511
00:33:41,769 --> 00:33:43,980
<font color="white">-All right, all right.</font><font color="white">
-Let's drink.

512
00:33:44,063 --> 00:33:45,273
-Cheers.
-Cheers.

513
00:33:47,942 --> 00:33:52,321
I wonder who Tae-hun takes after
to be so rude.

514
00:33:52,405 --> 00:33:53,364
-You.
<font color="white">-You.</font><font color="white"></font></font>

515
00:33:53,448 --> 00:33:55,366
Right, I'm rude.

516
00:34:02,290 --> 00:34:05,168
These drinks taste bittersweet tonight.

517
00:34:05,251 --> 00:34:06,919
But you know what?

518
00:34:07,003 --> 00:34:08,880
Raising Da-bin is what keeps me going.

519
00:34:08,963 --> 00:34:12,175
You know, I may not be as strong

520
00:34:12,258 --> 00:34:14,260
<font color="white">or as successful as before,</font><font color="white"></font>

521
00:34:14,343 --> 00:34:15,678
but I like my life right now.

522
00:34:15,762 --> 00:34:17,513
-You punk.
-But I have to say,

523
00:34:17,597 --> 00:34:19,307
Da-bin grew up too quickly.

524
00:34:19,390 --> 00:34:22,101
She was such a cute little baby,

525
00:34:22,185 --> 00:34:24,479
<font color="white">but now that she's in high school,</font><font color="white">
she refuses to listen to me.

526
00:34:24,562 --> 00:34:25,980
Soon enough, she'll meet someone

527
00:34:26,898 --> 00:34:28,066
and get married, right?

528
00:34:28,691 --> 00:34:31,194
And we'll grow further apart, right?

529
00:34:32,779 --> 00:34:33,613
That just…

530
00:34:34,447 --> 00:34:37,158
<font color="white">Just thinking about it breaks my heart.</font><font color="white"></font>

531
00:34:38,534 --> 00:34:39,535
Da-bin.

532
00:34:40,328 --> 00:34:42,288
Please don't leave me.

533
00:34:42,371 --> 00:34:45,625
You're not a fool for your daughter.
You're just a fool.

534
00:34:46,918 --> 00:34:47,752
I have to go.

535
00:34:47,835 --> 00:34:49,462
<font color="white">-Already?</font><font color="white">
-Already?

536
00:34:49,545 --> 00:34:50,630
Min-ji's alone.

537
00:34:50,713 --> 00:34:54,842
Hey, she might not like it
if you always rush home early.

538
00:34:55,593 --> 00:34:57,053
Don't drink too much and go home.

539
00:34:57,136 --> 00:34:58,846
<font color="white">-What's this?</font><font color="white">
-Give it to your kids.

540
00:34:58,930 --> 00:35:00,807
-Jeez, come on.
-You shouldn't have.

541
00:35:00,890 --> 00:35:02,391
-Hey, hold on.
-Wait a minute.

542
00:35:02,475 --> 00:35:04,977
<font color="white">Just sit down for a bit. Two more minutes.</font><font color="white"></font>

543
00:35:05,061 --> 00:35:06,479
Don't be so cold.

544
00:35:09,190 --> 00:35:10,900
You didn't have to.

545
00:35:13,528 --> 00:35:16,239
Hey, Da-bin.
Your uncle gave you pocket money.

546
00:35:16,322 --> 00:35:18,407
-Listen, Kim.
<font color="white">-You should thank him.</font><font color="white"></font></font>

547
00:35:18,491 --> 00:35:21,452
Let's see each other more often, okay?

548
00:35:21,536 --> 00:35:24,288
Seriously, once a year? That's ridiculous.

549
00:35:24,372 --> 00:35:26,707
If we meet once a year,

550
00:35:26,791 --> 00:35:30,378
-that's only 35 more times at best.
<font color="white">-That's true.</font><font color="white"></font></font>

551
00:35:30,461 --> 00:35:34,841
I understand the decision you made
after your wife passed away,

552
00:35:34,924 --> 00:35:36,551
but you need to live your own life too.

553
00:35:36,634 --> 00:35:40,263
When will you stop making your daughter
<font color="white">the sole focus of your life?</font><font color="white"></font></font>

554
00:35:40,346 --> 00:35:42,515
-Min-ji's grown up now.
-He's right.

555
00:35:42,598 --> 00:35:44,308
She'll have a boyfriend soon too.

556
00:35:44,392 --> 00:35:45,309
She's still a kid.

557
00:35:45,393 --> 00:35:48,396
The more you hover over your kids,

558
00:35:48,479 --> 00:35:50,898
<font color="white">the more suffocated they'll feel.</font><font color="white"></font>

559
00:35:50,982 --> 00:35:53,234
Stop being so damn annoying!

560
00:35:54,402 --> 00:35:57,196
Come on, can't we have a quiet meal?

561
00:35:57,280 --> 00:35:59,157
He's pissing me off!

562
00:35:59,240 --> 00:36:01,492
-Can you just put out your cigarette?
-Why?

563
00:36:01,576 --> 00:36:03,578
<font color="white">This is a terrace!</font><font color="white">
Why do I have to put it out?

564
00:36:03,661 --> 00:36:05,746
There are other customers here.

565
00:36:05,830 --> 00:36:08,166
What other customers? Who?

566
00:36:08,916 --> 00:36:10,001
Who?

567
00:36:10,543 --> 00:36:11,752
Who?

568
00:36:14,630 --> 00:36:16,048
<font color="white">-Stop staring.</font><font color="white">
-What are you looking at?

569
00:36:16,132 --> 00:36:17,842
What? You pissed off?

570
00:36:21,470 --> 00:36:23,097
He must be really pissed.

571
00:36:25,224 --> 00:36:26,642
What?

572
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
Don't. This has nothing to do with us.

573
00:36:29,729 --> 00:36:32,481
<font color="white">We're middle-aged men</font><font color="white">
who tolerate injustice.

574
00:36:32,565 --> 00:36:33,774
We're no longer young.

575
00:36:33,858 --> 00:36:35,818
We're just middle-aged men with glasses.

576
00:36:35,902 --> 00:36:36,903
Right?

577
00:36:36,986 --> 00:36:39,238
We already paid, so let's go.

578
00:36:39,322 --> 00:36:40,281
<font color="white">Come on.</font><font color="white"></font>

579
00:36:40,364 --> 00:36:41,365
Get up.

580
00:36:42,617 --> 00:36:44,118
Hey, grunt! Where are you going?

581
00:36:44,202 --> 00:36:45,536
-Enough already.
-Let go of me.

582
00:36:45,620 --> 00:36:47,163
You off to scrub the slop bucket?

583
00:36:48,122 --> 00:36:50,124
<font color="white">Jin-cheol. You remember, right?</font><font color="white"></font>

584
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Right.

585
00:36:51,959 --> 00:36:54,337
We're just middle-aged men with glasses.

586
00:36:56,088 --> 00:36:57,590
What? You scared?

587
00:37:00,593 --> 00:37:03,846
You were glaring at me earlier.

588
00:37:03,930 --> 00:37:05,473
Get over here, you asshole!

589
00:37:05,556 --> 00:37:07,600
<font color="white">Hey, grunt. Why don't you do some drills?</font><font color="white"></font>

590
00:37:07,683 --> 00:37:08,768
Come on, give me 20 reps.

591
00:37:09,894 --> 00:37:11,103
One, two!

592
00:37:11,187 --> 00:37:12,313
What's that?

593
00:37:12,396 --> 00:37:14,357
This is embarrassing. Who's this?

594
00:37:14,440 --> 00:37:15,691
She's pretty!

595
00:37:16,192 --> 00:37:17,401
<font color="white">How cute.</font><font color="white"></font>

596
00:37:18,653 --> 00:37:20,321
Why don't you introduce me to her?

597
00:37:21,155 --> 00:37:22,448
I'll treat her really well.

598
00:37:22,949 --> 00:37:24,951
<i>Rock and roll!</i>

599
00:37:29,455 --> 00:37:30,289
Jin-cheol.

600
00:37:38,214 --> 00:37:39,215
What the hell?

601
00:37:39,882 --> 00:37:41,634
<font color="white">You fat pig!</font><font color="white"></font>

602
00:37:43,678 --> 00:37:45,137
Hey, pig, get up.

603
00:37:45,846 --> 00:37:47,098
Let me borrow your bag.

604
00:37:51,560 --> 00:37:53,521
Kim, shouldn't we stop him?

605
00:37:54,689 --> 00:37:55,898
Where did he go?

606
00:37:58,859 --> 00:38:02,071
Did you see a tall guy with glasses
<font color="white">in a depressing black suit?</font><font color="white"></font></font>

607
00:38:03,281 --> 00:38:04,490
A tall guy.

608
00:38:07,243 --> 00:38:08,119
Hey, Kim…

609
00:38:09,787 --> 00:38:10,913
Fine, just go.

610
00:38:13,874 --> 00:38:15,126
Is this the police?

611
00:38:15,209 --> 00:38:17,169
There's a fight going on right now.

612
00:38:17,253 --> 00:38:19,422
<font color="white">Yes, a serious fight. Someone might die.</font><font color="white"></font>

613
00:38:19,505 --> 00:38:20,840
Please hurry!

614
00:38:25,428 --> 00:38:28,514
No, no. You're dead if you use that.
No, don't do that.

615
00:38:36,188 --> 00:38:38,566
He should run. Is he frozen or something?

616
00:39:04,842 --> 00:39:06,093
Stop.

617
00:39:06,719 --> 00:39:07,553
<font color="white">Stop!</font><font color="white"></font>

618
00:39:14,185 --> 00:39:17,063
Officer, shoot something!

619
00:39:17,146 --> 00:39:19,190
-Shoot your gun!
-Gun?

620
00:39:19,273 --> 00:39:21,942
Shoot something! Anything! Hurry!

621
00:39:24,070 --> 00:39:25,279
Hurry!

622
00:39:41,670 --> 00:39:43,589
<font color="white">Whose jacket is this? "Kim Nam-hoon"?</font><font color="white"></font>

623
00:39:43,672 --> 00:39:45,341
-What are you doing?
-Who's Kim Nam-hoon?

624
00:39:45,424 --> 00:39:46,967
I don't know.

625
00:39:47,051 --> 00:39:49,095
What's the matter with you?

626
00:39:49,762 --> 00:39:50,971
Have a good day.

627
00:39:54,892 --> 00:39:57,019
<font color="white">Min-ji's grown up now.</font><font color="white"></font>

628
00:39:57,103 --> 00:39:58,646
He's right.
She'll have a boyfriend soon too.

629
00:39:59,230 --> 00:40:01,315
Does she have a boyfriend?

630
00:40:12,993 --> 00:40:14,036
Hey.

631
00:40:14,829 --> 00:40:16,872
Do you know where Kim Nam-hoon is?

632
00:40:19,208 --> 00:40:20,042
<font color="white">I'm not sure.</font><font color="white"></font>

633
00:40:26,048 --> 00:40:27,216
I need to give this back.

634
00:40:35,724 --> 00:40:38,477
-You could've left it on my desk.
-What?

635
00:40:38,561 --> 00:40:39,979
You were looking for me, right?

636
00:40:40,062 --> 00:40:42,440
Oh, I just wanted to thank you.

637
00:40:43,816 --> 00:40:45,276
<font color="white">-That's it?</font><font color="white">
-Well…

638
00:40:45,359 --> 00:40:46,694
I can give you this.

639
00:40:50,948 --> 00:40:52,283
Really? Strawberry milk?

640
00:40:52,366 --> 00:40:53,534
What am I, a kid?

641
00:41:09,842 --> 00:41:11,177
You're the one who liked my post, right?

642
00:41:11,260 --> 00:41:12,094
<font color="white">What?</font><font color="white"></font>

643
00:41:13,220 --> 00:41:14,305
I'm not on social media.

644
00:41:15,723 --> 00:41:16,932
Oh, yeah?

645
00:41:30,362 --> 00:41:31,489
<i>Then what's this?</i>

646
00:41:31,572 --> 00:41:32,656
KIM NAM-HOON

647
00:41:35,242 --> 00:41:36,327
I can DM you, right?

648
00:41:37,703 --> 00:41:38,537
Yeah.

649
00:41:39,163 --> 00:41:40,623
<font color="white">Never mind. You should DM me first.</font><font color="white"></font>

650
00:41:40,706 --> 00:41:41,540
Hey.

651
00:41:41,624 --> 00:41:44,126
But you have to DM me back.

652
00:41:44,210 --> 00:41:45,252
I'll think about it.

653
00:41:45,336 --> 00:41:47,505
-Why? What's there to think about?
-What?

654
00:41:47,588 --> 00:41:49,256
<font color="white">Why can't I think about it?</font><font color="white"></font>

655
00:41:49,340 --> 00:41:52,092
You can't do that.
You told me to DM you first.

656
00:42:07,525 --> 00:42:08,901
Come out. Hye-ri wants to see you.

657
00:42:10,569 --> 00:42:11,487
Get up.

658
00:42:28,921 --> 00:42:29,964
You know why I hit you, right?

659
00:42:31,173 --> 00:42:33,634
<font color="white">Hye-ri asked you a question. Answer her.</font><font color="white"></font>

660
00:42:37,888 --> 00:42:38,931
You still don't know?

661
00:42:39,014 --> 00:42:42,601
You hit on Hye-ri's boyfriend,
you sly bitch.

662
00:42:42,685 --> 00:42:43,602
I never did that.

663
00:42:43,686 --> 00:42:45,729
All I did was return his gym clothes.

664
00:42:46,814 --> 00:42:50,651
<font color="white">Why did you borrow them</font><font color="white">
in the first place?

665
00:42:51,443 --> 00:42:52,736
Who do you think you are?

666
00:42:52,820 --> 00:42:55,281
Why didn't you wear
your own goddamn gym clothes?

667
00:42:56,407 --> 00:42:58,200
Because you guys threw them in the trash.

668
00:43:01,287 --> 00:43:02,788
<font color="white">Don't worry.</font><font color="white"></font>

669
00:43:02,871 --> 00:43:04,373
I have no reason to contact him.

670
00:43:05,040 --> 00:43:06,584
I don't want anything to do with you.

671
00:43:16,844 --> 00:43:19,346
Hey, it seems like you're mistaken.

672
00:43:19,430 --> 00:43:23,350
I'm not pissed
because you tried to take my toy.

673
00:43:23,434 --> 00:43:25,561
<font color="white">It's because of your stench.</font><font color="white"></font>

674
00:43:26,395 --> 00:43:28,314
I'm pissed because it'll rub off on him.

675
00:43:29,231 --> 00:43:30,399
She has no idea.

676
00:43:31,400 --> 00:43:32,318
Grab her.

677
00:43:36,155 --> 00:43:37,406
Get up.

678
00:43:39,450 --> 00:43:42,411
How do I describe this smell?

679
00:43:52,880 --> 00:43:55,758
<font color="white">It's like a cheap suit</font><font color="white"></font>

680
00:43:56,842 --> 00:43:59,678
shoved in the back of a closet…

681
00:44:00,888 --> 00:44:01,805
Oh, I know.

682
00:44:03,515 --> 00:44:04,933
It's the smell of a motherless child.

683
00:44:14,568 --> 00:44:15,694
Hey.

684
00:44:15,778 --> 00:44:18,656
-You think you know me?!
<font color="white">-You crazy bitch!</font><font color="white"></font></font>

685
00:44:18,739 --> 00:44:20,324
Who do you think you are?!

686
00:44:21,492 --> 00:44:22,701
Who do you think you are? Huh?!

687
00:44:24,620 --> 00:44:26,955
-Hye-ri, are you okay?
-Who the hell do you think you are?!

688
00:44:31,752 --> 00:44:33,170
Hey!

689
00:44:33,253 --> 00:44:35,297
<font color="white">You think you know me so well?!</font><font color="white"></font>

690
00:44:36,090 --> 00:44:38,008
-What the hell do you know?!
-Get off her!

691
00:44:38,092 --> 00:44:40,135
-Get off her already!
-Stop!

692
00:44:40,219 --> 00:44:43,180
<i>It wasn't just a fight.</i>
<font color="white"><i>It was an assault, Mr. Kim.</i></font></font><font color="white"></font>

693
00:44:43,263 --> 00:44:46,266
<i>Min-ji just attacked her.</i>

694
00:44:46,350 --> 00:44:48,769
I'll be right there.

695
00:44:48,852 --> 00:44:49,895
<i>Please hurry.</i>

696
00:44:50,521 --> 00:44:52,690
<i>I'm about to lose my job.</i>

697
00:44:54,441 --> 00:44:55,818
<font color="white"><i>Why did it have to be Hye-ri?</i></font><font color="white"></font>

698
00:44:55,901 --> 00:45:00,280
<i>The victim's father is the chairman</i>
<i>of Juhak Construction.</i>

699
00:45:00,364 --> 00:45:01,824
<i>You've heard of them, right?</i>

700
00:45:05,744 --> 00:45:07,162
You built this hotel as well,

701
00:45:07,704 --> 00:45:09,081
<font color="white">didn't you, Chairman Ju?</font><font color="white"></font>

702
00:45:10,874 --> 00:45:11,708
Yes.

703
00:45:13,168 --> 00:45:15,462
My daughter had graduated
from elementary school,

704
00:45:16,547 --> 00:45:17,881
so it was about four years ago.

705
00:45:17,965 --> 00:45:21,009
Oh, you have a daughter.

706
00:45:21,093 --> 00:45:23,679
<font color="white">She must be pretty if she takes after you.</font><font color="white"></font>

707
00:45:24,888 --> 00:45:25,722
You're too kind.

708
00:45:26,807 --> 00:45:31,061
Anyway, this is the first time
I've had a meeting in a spa.

709
00:45:31,145 --> 00:45:34,523
There's no need to watch what we say
<font color="white">or hide anything here.</font><font color="white"></font></font>

710
00:45:36,859 --> 00:45:37,860
All right, then.

711
00:45:38,819 --> 00:45:40,904
Let me ask you point-blank.

712
00:45:40,988 --> 00:45:44,283
What's in it for me
if this redevelopment plan goes through?

713
00:45:44,366 --> 00:45:48,120
<font color="white">It'll provide a better living environment</font><font color="white">
for your constituents.

714
00:45:48,203 --> 00:45:49,371
And?

715
00:45:50,372 --> 00:45:51,623
It'll create

716
00:45:53,292 --> 00:45:56,044
a much more favorable environment
for your political fundraising.

717
00:45:57,838 --> 00:45:59,506
<font color="white">Twice as much as last time.</font><font color="white"></font>

718
00:46:06,054 --> 00:46:08,140
All right. Let's do this together.

719
00:46:08,223 --> 00:46:13,979
There must be something in the water.
I feel refreshed to my very core.

720
00:46:15,063 --> 00:46:16,648
I should get going now.

721
00:46:17,774 --> 00:46:18,817
<font color="white">Please take your time.</font><font color="white"></font>

722
00:46:24,031 --> 00:46:25,491
Goodness, Chairman Ju.

723
00:46:25,574 --> 00:46:27,242
What happened to your body?

724
00:46:27,326 --> 00:46:29,536
Oh, it's not a pretty sight, is it?

725
00:46:31,497 --> 00:46:34,333
I got some tattoos on a whim
when I was younger,

726
00:46:35,584 --> 00:46:37,377
<font color="white">but I regretted them</font><font color="white">
after I started my business.

727
00:46:38,086 --> 00:46:39,421
I was ashamed to show my daughter too.

728
00:46:40,756 --> 00:46:43,133
So I just burned them off myself
with a torch.

729
00:46:44,134 --> 00:46:46,053
With a torch?

730
00:46:46,678 --> 00:46:49,097
<font color="white">Why didn't you go to a hospital?</font><font color="white"></font>

731
00:46:50,265 --> 00:46:53,602
I guess it was a pledge
not to go back to my old life.

732
00:46:53,685 --> 00:46:57,689
But still, it must've been very painful.

733
00:47:00,359 --> 00:47:03,987
It was nothing compared to what I've done
<font color="white">to make it this far.</font><font color="white"></font></font>

734
00:47:04,571 --> 00:47:05,405
It was more painful…

735
00:47:07,699 --> 00:47:10,285
for those who didn't keep
their promises with me

736
00:47:10,369 --> 00:47:12,120
and disappeared as a result.

737
00:47:18,710 --> 00:47:20,337
I'm counting on you, Assemblyman Sim.

738
00:47:20,420 --> 00:47:22,256
<font color="white">Right, yes, of course.</font><font color="white"></font>

739
00:47:28,512 --> 00:47:30,764
Sir, your wife is calling.

740
00:47:36,270 --> 00:47:38,397
-What is it?
<i>-Honey, something terrible happened.</i>

741
00:47:38,480 --> 00:47:39,690
<i>Hye-ri…</i>

742
00:47:39,773 --> 00:47:43,277
<font color="white"><i>Hye-ri was assaulted by someone at school!</i></font><font color="white"></font>

743
00:47:44,903 --> 00:47:45,821
Okay.

744
00:47:50,325 --> 00:47:51,285
Let's go to Hye-ri's school.

745
00:47:51,910 --> 00:47:53,161
Yes, sir.

746
00:48:18,437 --> 00:48:19,688
You can't go in.

747
00:48:21,815 --> 00:48:24,943
The chairman asked me to come, asshole.

748
00:48:25,027 --> 00:48:26,320
<font color="white">Hey, Nam.</font><font color="white"></font>

749
00:48:27,112 --> 00:48:28,113
What's the matter with them?

750
00:48:28,196 --> 00:48:29,156
Be quiet.

751
00:48:30,157 --> 00:48:31,700
The chairman is inside.

752
00:48:34,995 --> 00:48:35,871
You told me to come.

753
00:48:35,954 --> 00:48:37,372
So I came.

754
00:48:37,456 --> 00:48:38,790
<font color="white">There's been a change of plans.</font><font color="white"></font>

755
00:48:39,541 --> 00:48:40,792
I'll get back to you.

756
00:48:45,047 --> 00:48:48,675
Am I some lapdog
you can just order around?

757
00:48:56,183 --> 00:48:57,351
I thought you knew already.

758
00:48:57,976 --> 00:48:58,977
No, I didn't.

759
00:49:05,275 --> 00:49:06,485
<font color="white">I didn't know that.</font><font color="white"></font>

760
00:49:08,570 --> 00:49:09,821
This lapdog is leaving.

761
00:49:11,823 --> 00:49:13,575
Goddamn it.

762
00:49:16,536 --> 00:49:18,330
When in the world is he arriving?

763
00:49:20,749 --> 00:49:22,000
Let's go, Hye-ri.

764
00:49:22,084 --> 00:49:24,586
How dare he make us wait?

765
00:49:25,212 --> 00:49:26,129
<font color="white">Sit down.</font><font color="white"></font>

766
00:49:27,172 --> 00:49:28,465
We should at least talk to him.

767
00:49:33,428 --> 00:49:36,306
What took you so long?

768
00:49:43,897 --> 00:49:47,359
How on earth did you raise your child
for her to act this way?

769
00:49:48,318 --> 00:49:49,986
Just look at my child!

770
00:49:50,070 --> 00:49:52,489
<font color="white">How can I send her to school now?</font><font color="white"></font>

771
00:49:53,365 --> 00:49:54,491
Why won't you look at her?

772
00:49:55,075 --> 00:49:57,661
Take a good look at her!

773
00:50:02,499 --> 00:50:03,542
I'm sorry.

774
00:50:03,625 --> 00:50:06,128
I've only heard about
school violence and bullies.

775
00:50:06,211 --> 00:50:10,215
<font color="white">I had no idea Hye-ri was in the same class</font><font color="white">
as someone like her!

776
00:50:10,298 --> 00:50:12,467
Dad, I didn't do anything wrong.

777
00:50:12,551 --> 00:50:14,428
She and her girls kept harassing me.

778
00:50:14,511 --> 00:50:16,763
I took it for as long as I could
<font color="white">before fighting back!</font><font color="white"></font></font>

779
00:50:16,847 --> 00:50:17,764
Kim Min-ji.

780
00:50:19,558 --> 00:50:20,475
Be quiet.

781
00:50:20,559 --> 00:50:22,769
But she hit me first!

782
00:50:22,853 --> 00:50:23,687
Don't you believe me?

783
00:50:24,521 --> 00:50:25,355
Min-ji.

784
00:50:27,733 --> 00:50:32,529
<font color="white">Mr. Kim, I think you should</font><font color="white">
come to an agreement with the victim.

785
00:50:32,612 --> 00:50:34,948
No, forget it.

786
00:50:35,031 --> 00:50:37,200
I demand a disciplinary hearing,

787
00:50:37,284 --> 00:50:38,994
and I want this on her record.

788
00:50:45,625 --> 00:50:47,169
Dad!

789
00:50:51,965 --> 00:50:53,592
<font color="white">Don't you have any pride at all?</font><font color="white"></font>

790
00:50:54,509 --> 00:50:55,343
I'm sorry.

791
00:50:55,427 --> 00:50:57,220
I've fallen short as a parent

792
00:50:58,054 --> 00:50:59,347
since I'm raising her alone.

793
00:51:00,015 --> 00:51:02,434
As a fellow parent raising a daughter,

794
00:51:02,517 --> 00:51:04,895
<font color="white">I ask that you find it in your heart</font><font color="white">
to forgive us.

795
00:51:07,230 --> 00:51:08,857
I'll take responsibility as her father,

796
00:51:10,525 --> 00:51:11,526
and have her transferred.

797
00:51:11,610 --> 00:51:12,694
Dad!

798
00:51:19,284 --> 00:51:21,203
As a fellow parent raising a daughter,
<font color="white">you say?</font><font color="white"></font></font>

799
00:51:32,172 --> 00:51:33,006
Right.

800
00:51:36,843 --> 00:51:38,470
It's not easy raising a daughter.

801
00:51:43,099 --> 00:51:44,184
Especially on your own.

802
00:51:46,895 --> 00:51:49,064
It must've been hard
growing up without a mother.

803
00:51:50,315 --> 00:51:52,818
<font color="white">It's natural for kids to fight</font><font color="white">
while growing up.

804
00:51:56,488 --> 00:51:57,864
We received an apology,

805
00:51:57,948 --> 00:51:59,866
so let's settle this matter
with her transferring.

806
00:51:59,950 --> 00:52:00,784
-Dad!
<font color="white">-Honey!</font><font color="white"></font></font>

807
00:52:00,867 --> 00:52:01,952
We'll leave it at this.

808
00:52:05,080 --> 00:52:05,914
Thank you.

809
00:52:17,801 --> 00:52:18,635
Min-ji.

810
00:52:21,179 --> 00:52:22,389
Kim Min-ji.

811
00:52:23,348 --> 00:52:24,182
{\an8}KIM NAM-HOON

812
00:52:37,571 --> 00:52:39,573
What does her father do?

813
00:52:40,198 --> 00:52:43,702
<font color="white">I believe he's an ordinary office worker.</font><font color="white"></font>

814
00:52:43,785 --> 00:52:47,330
Thank you for your leniency, Chairman Ju.

815
00:52:48,039 --> 00:52:51,084
Thank you. This will never happen again.

816
00:52:53,461 --> 00:52:54,421
Of course.

817
00:52:54,504 --> 00:52:56,548
Because if something like this
<font color="white">happens again,</font><font color="white"></font></font>

818
00:52:58,008 --> 00:53:00,010
this school and all of you will disappear.

819
00:53:19,112 --> 00:53:19,988
Min-ji.

820
00:53:22,073 --> 00:53:23,116
Are you hungry?

821
00:53:24,242 --> 00:53:25,368
Should we go eat?

822
00:53:27,662 --> 00:53:28,538
Min-ji.

823
00:53:29,623 --> 00:53:30,624
<font color="white">Kim Min-ji.</font><font color="white"></font>

824
00:53:34,920 --> 00:53:36,671
Why won't you believe me?

825
00:53:37,505 --> 00:53:38,882
Of course, I believe you.

826
00:53:38,965 --> 00:53:41,134
Then why do I have to transfer?

827
00:53:41,217 --> 00:53:42,886
I didn't do anything wrong.

828
00:53:45,639 --> 00:53:47,891
Why did you have to grovel and kneel?

829
00:53:48,475 --> 00:53:50,518
<font color="white">Is it because Hye-ri's dad</font><font color="white">
is a powerful man?

830
00:53:51,269 --> 00:53:52,854
I'm so ashamed.

831
00:53:53,855 --> 00:53:56,733
I feel so angry, frustrated, and pathetic.

832
00:53:57,817 --> 00:53:59,569
What have you done with your life?

833
00:54:01,196 --> 00:54:03,782
Her dad's a rich chairman
<font color="white">with lots of connections,</font><font color="white"></font></font>

834
00:54:04,574 --> 00:54:07,202
but why are you a lowly office worker?

835
00:54:08,411 --> 00:54:10,121
Why did you even have me?

836
00:54:11,998 --> 00:54:12,832
Min-ji.

837
00:54:12,916 --> 00:54:13,959
As my dad…

838
00:54:16,002 --> 00:54:17,170
As my dad…

839
00:54:24,010 --> 00:54:26,680
<font color="white">As my dad, you mean the world to me.</font><font color="white"></font>

840
00:54:27,639 --> 00:54:28,932
I don't have a mom.

841
00:54:29,516 --> 00:54:31,101
You're all I have left,

842
00:54:32,310 --> 00:54:34,062
but if you're not on my side…

843
00:54:34,145 --> 00:54:36,147
They're the bad ones.

844
00:54:36,773 --> 00:54:39,651
<font color="white">You, of all people, should've believed me.</font><font color="white"></font>

845
00:54:44,656 --> 00:54:45,573
Let's go home.

846
00:54:45,657 --> 00:54:47,158
I don't want to be with you.

847
00:54:47,742 --> 00:54:49,786
I'm staying at Hye-ryeong's tonight,

848
00:54:49,869 --> 00:54:51,162
so don't call me.

849
00:54:51,246 --> 00:54:52,747
If you do,

850
00:54:53,957 --> 00:54:55,709
<font color="white">I'll run away from home.</font><font color="white"></font>

851
00:54:57,669 --> 00:54:58,586
Min-ji.

852
00:55:00,422 --> 00:55:02,007
It's your birthday tomorrow.

853
00:55:02,841 --> 00:55:03,675
Kim Min-ji!

854
00:55:11,307 --> 00:55:13,226
I hate my birthday.

855
00:55:16,813 --> 00:55:18,481
It's the day Mom died.

856
00:55:52,057 --> 00:55:53,308
{\an8}<font color="white">THE LATE IM YU-JIN</font><font color="white"></font>

857
00:56:15,038 --> 00:56:17,082
These flowers are my favorite.

858
00:56:17,665 --> 00:56:18,875
They're called honeysuckles.

859
00:56:19,375 --> 00:56:20,919
The meaning behind them is pretty too.

860
00:56:21,961 --> 00:56:23,088
Do you know what it is?

861
00:56:23,671 --> 00:56:24,506
What is it?

862
00:56:25,173 --> 00:56:26,007
<font color="white">Love and…</font><font color="white"></font>

863
00:56:26,841 --> 00:56:27,801
-<i>devotion.</i>
-Devotion.

864
00:56:33,848 --> 00:56:36,392
I'm sorry, Yu-jin.

865
00:57:40,582 --> 00:57:42,125
<i>I have something to tell you.</i>

866
00:57:42,208 --> 00:57:44,169
<font color="white"><i>I'll be at the back gate at school.</i></font><font color="white"></font>

867
00:57:44,252 --> 00:57:45,712
<i>I'll wait until you get here.</i>

868
00:58:28,588 --> 00:58:31,925
DAD

869
00:58:33,885 --> 00:58:36,846
<i>The person you are trying to reach</i>
<i>is unavailable. You will be redirected…</i>

870
00:58:37,889 --> 00:58:39,599
<font color="white"><i>I don't want to be with you.</i></font><font color="white"></font>

871
00:58:40,308 --> 00:58:42,435
I'm staying at Hye-ryeong's tonight,

872
00:58:42,519 --> 00:58:43,811
so don't call me.

873
00:58:45,188 --> 00:58:46,356
If you do,

874
00:58:47,565 --> 00:58:49,150
I'll run away from home.

875
00:59:18,012 --> 00:59:21,766
<i>The phone you are calling is turned off.</i>
<font color="white"><i>You will be redirected to voicemail.</i></font></font><font color="white"></font>

876
00:59:36,155 --> 00:59:37,407
<i>Hello?</i>

877
00:59:37,490 --> 00:59:38,324
Hello?

878
00:59:39,117 --> 00:59:40,410
Is this Kang Hye-ryeong?

879
00:59:40,493 --> 00:59:42,287
<i>Yes. Who is this?</i>

880
00:59:42,370 --> 00:59:44,330
I'm Min-ji's dad.

881
00:59:44,414 --> 00:59:47,792
<font color="white"><i>What? How did you know my number?</i></font><font color="white"></font>

882
00:59:49,335 --> 00:59:51,170
Min-ji told me.

883
00:59:51,963 --> 00:59:54,632
Hye-ryeong, by any chance,

884
00:59:54,716 --> 00:59:56,509
were you with Min-ji last night?

885
00:59:56,593 --> 00:59:57,552
<i>No.</i>

886
00:59:59,512 --> 01:00:02,515
Then have you heard from her at all?

887
01:00:02,599 --> 01:00:04,017
<font color="white"><i>No.</i></font><font color="white"></font>

888
01:00:04,100 --> 01:00:05,268
<i>I'm hanging up now.</i>

889
01:00:33,630 --> 01:00:35,506
Hey, I'm Min-ji's dad.

890
01:00:36,090 --> 01:00:37,300
Have you seen her?

891
01:00:40,720 --> 01:00:43,264
No, she hasn't come to school yet.

892
01:00:52,940 --> 01:00:54,108
Kim Nam-hoon?

893
01:00:55,109 --> 01:00:57,612
<font color="white">Did you meet Min-ji yesterday?</font><font color="white"></font>

894
01:00:59,280 --> 01:01:02,241
I didn't send her that DM.

895
01:01:02,867 --> 01:01:04,327
hey were these thugs…

896
01:01:05,453 --> 01:01:07,455
<i>I only heard something</i>
<i>about the back gate.</i>

897
01:01:08,373 --> 01:01:09,499
<i>I'm sorry.</i>

898
01:01:10,416 --> 01:01:12,543
<font color="white"><i>I couldn't do anything</i></font><font color="white"></font>

899
01:01:12,627 --> 01:01:14,003
<i>because they took my phone.</i>

900
01:02:24,282 --> 01:02:27,827
<i>How on earth did you raise your child</i>
<i>for her to act this way?</i>

901
01:03:04,572 --> 01:03:06,491
We just have to act like
<font color="white">we don't know anything.</font><font color="white"></font></font>

902
01:03:06,574 --> 01:03:08,618
I told everyone to keep quiet,
so don't worry.

903
01:03:08,701 --> 01:03:11,245
-But you never know.
-Just trust me.

904
01:03:11,329 --> 01:03:12,997
You know I'm not some low-life thug.

905
01:03:14,957 --> 01:03:16,501
<font color="white">Hey, it's all clean now.</font><font color="white"></font>

906
01:03:17,084 --> 01:03:19,128
See? Even the weather is on our side.

907
01:03:20,588 --> 01:03:23,049
If someone reported it,
the cops would be here already.

908
01:03:23,132 --> 01:03:24,217
Nobody will find her.

909
01:03:24,300 --> 01:03:26,093
<font color="white">And you said her dad's a loser, right?</font><font color="white"></font>

910
01:03:27,094 --> 01:03:29,806
-Can I ask a question?
-Damn it, you scared me!

911
01:03:30,348 --> 01:03:32,809
I'm Min-ji's dad.

912
01:03:33,935 --> 01:03:36,187
We don't know where she is,
so just go on your way.

913
01:03:37,271 --> 01:03:39,440
<font color="white">I never said I was looking for her.</font><font color="white"></font>

914
01:03:44,612 --> 01:03:47,406
This is your hair tie, right?

915
01:03:47,490 --> 01:03:48,449
It was on the ground.

916
01:03:52,787 --> 01:03:56,457
I said go on your way
unless you want your ass kicked!

917
01:03:56,541 --> 01:03:58,793
-It's yours, right?
<font color="white">-Goddamn it.</font><font color="white"></font></font>

918
01:04:08,845 --> 01:04:09,971
Look at you.

919
01:04:11,180 --> 01:04:13,558
-You're dead meat.
-I'll ask you one last time.

920
01:04:14,976 --> 01:04:16,644
-Where's Min-ji?
-Hey, old man.

921
01:04:16,727 --> 01:04:17,854
<font color="white">What do you think?</font><font color="white"></font>

922
01:04:18,437 --> 01:04:19,313
Huh?

923
01:04:19,397 --> 01:04:21,148
Is it clocking to you that you're screwed?

924
01:04:25,361 --> 01:04:28,030
Who the hell do you think you are?

925
01:04:28,114 --> 01:04:29,073
You think you're special?

926
01:04:29,156 --> 01:04:31,951
Show me, then.
<font color="white">Take off your clothes and fight.</font><font color="white"></font></font>

927
01:04:32,034 --> 01:04:33,703
Want me to take it off for you?

928
01:04:35,913 --> 01:04:36,914
<i>Let me go!</i>

929
01:04:37,790 --> 01:04:39,458
Put down the gun.

930
01:04:40,167 --> 01:04:41,669
Let me go.

931
01:04:42,795 --> 01:04:44,714
Discharge me right now!

932
01:04:50,928 --> 01:04:51,846
<font color="white"><i>You can't discharge him.</i></font><font color="white"></font>

933
01:04:51,929 --> 01:04:53,556
You know as well as I do, sir.

934
01:04:53,639 --> 01:04:56,475
No one can ever know he exists.

935
01:04:56,559 --> 01:04:58,352
<i>Codename 66.</i>

936
01:04:58,436 --> 01:04:59,854
<i>A North Korean operative who defected</i>

937
01:04:59,937 --> 01:05:01,814
<font color="white"><i>and was recruited</i></font><font color="white">
<i>by South Korean intelligence.</i>

938
01:05:01,898 --> 01:05:03,566
<i>He acted as a double agent</i>
<i>on five occasions</i>

939
01:05:03,649 --> 01:05:05,610
<i>and has been credited with</i>
<font color="white"><i>17 infiltration missions in the North.</i></font></font><font color="white"></font>

940
01:05:05,693 --> 01:05:09,071
<i>He led the assassination operation</i>
<i>targeting North Korea's supreme commander,</i>

941
01:05:09,155 --> 01:05:12,325
<i>prompting China and Russia</i>
<i>to assign teams to track him.</i>

942
01:05:14,243 --> 01:05:15,119
<font color="white">What the hell?</font><font color="white"></font>

943
01:05:36,432 --> 01:05:38,768
<i>Discharging someone like him</i>
<i>is unthinkable.</i>

944
01:05:38,851 --> 01:05:41,646
If the North finds out he's still alive,

945
01:05:41,729 --> 01:05:43,356
his existence alone…

946
01:05:44,440 --> 01:05:45,858
will cause a diplomatic crisis.

947
01:05:52,782 --> 01:05:53,991
<font color="white">Tell me.</font><font color="white"></font>

948
01:05:55,576 --> 01:05:56,577
Where's Min-ji?

949
01:06:37,868 --> 01:06:41,497
AGENT KIM REACTIVATED

950
01:06:42,248 --> 01:06:43,624
{\an8}<i>-The law?</i>
<i>-Who the hell are you?</i>

951
01:06:44,834 --> 01:06:45,668
{\an8}<i>I guess…</i>

952
01:06:48,671 --> 01:06:50,339
{\an8}<font color="white"><i>I'll just be a middle-aged outlaw.</i></font><font color="white"></font>

953
01:06:50,923 --> 01:06:53,342
{\an8}<i>The government denies</i>
<i>Agent Kim's existence.</i>

954
01:06:53,426 --> 01:06:54,552
{\an8}<i>Arm the infiltration team.</i>

955
01:06:55,803 --> 01:06:56,846
{\an8}Hey, mister!

956
01:06:58,055 --> 01:07:00,266
{\an8}<font color="white">Is that bastard sleeping right now?</font><font color="white"></font>

957
01:07:00,349 --> 01:07:01,517
{\an8}<i>In this situation?</i>

958
01:07:02,059 --> 01:07:04,437
{\an8}I'm only keeping you alive
because I believe my daughter is.

959
01:07:07,148 --> 01:07:08,941
{\an8}<i>-Daddy!</i>
<font color="white"><i>-Is that you, Min-ji?</i></font></font><font color="white"></font>

960
01:07:10,818 --> 01:07:12,319
{\an8}<i>I took care of the girl's body.</i>

961
01:07:14,864 --> 01:07:19,577
{\an8}Subtitle translation by: Jenny Kim
