1
00:00:04,134 --> 00:00:06,484
<i>- In the nation's
largest city,</i>

2
00:00:06,528 --> 00:00:09,009
<i>the vicious and violent
members of the underworld</i>

3
00:00:09,052 --> 00:00:10,445
<i>are hunted by the detectives</i>

4
00:00:10,488 --> 00:00:13,665
<i>of the Organized Crime
Control Bureau.</i>

5
00:00:13,709 --> 00:00:15,667
<i>These are their stories.</i>

6
00:00:19,149 --> 00:00:20,107
- Kathy?

7
00:00:20,150 --> 00:00:21,630
<i>♪</i>

8
00:00:21,673 --> 00:00:22,718
Elliot.

9
00:00:26,504 --> 00:00:29,464
- I didn't get
to say goodbye.

10
00:00:29,507 --> 00:00:31,509
What do we know?

11
00:00:31,553 --> 00:00:33,033
<i>- There's a war going on,</i>

12
00:00:33,076 --> 00:00:36,079
<i>and your wife,
she's just another casualty.</i>

13
00:00:36,123 --> 00:00:38,212
- But he can't be anywhere
near this.

14
00:00:38,255 --> 00:00:40,692
<i>- This is our case.</i>

15
00:00:40,736 --> 00:00:42,172
<i>- You're on borrowed time.</i>

16
00:00:42,216 --> 00:00:44,044
<i>♪</i>

17
00:00:44,087 --> 00:00:47,264
<i>- You need to stand down,
Captain.</i>

18
00:00:47,308 --> 00:00:49,266
- I need to make sure
this son of a bitch goes down

19
00:00:49,310 --> 00:00:51,225
<i>for murder.</i>

20
00:00:55,751 --> 00:01:02,801
<i>♪</i>

21
00:01:44,582 --> 00:01:45,757
- What's going on?
Who is he?

22
00:01:45,801 --> 00:01:47,324
- Detective Elliot Stabler.

23
00:01:56,203 --> 00:01:57,639
- He led the manhunt
in Puglia.

24
00:01:57,682 --> 00:01:59,119
We flew him down for the trial.

25
00:01:59,162 --> 00:02:00,424
- Well, fly his ass out of here

26
00:02:00,468 --> 00:02:01,686
before he blows my case.

27
00:02:01,730 --> 00:02:02,687
- I'm waiting.

28
00:02:02,731 --> 00:02:03,775
- Stand down, Detective.

29
00:02:05,473 --> 00:02:06,691
- Detective!

30
00:02:06,735 --> 00:02:08,258
- You're all dead men.

31
00:02:08,302 --> 00:02:09,781
Every one of you.

32
00:02:09,825 --> 00:02:16,832
<i>♪</i>

33
00:02:28,844 --> 00:02:35,894
<i>♪</i>

34
00:03:33,561 --> 00:03:34,692
- What the hell, Elliot?

35
00:03:34,736 --> 00:03:36,216
- I just wanted
to see their reaction

36
00:03:36,259 --> 00:03:37,260
when I said Lenski's name.

37
00:03:37,304 --> 00:03:39,219
- This isn't your house
anymore.

38
00:03:39,262 --> 00:03:41,395
You can't just bust in and
put your feet up on the table

39
00:03:41,438 --> 00:03:43,005
and do whatever
you damn please.

40
00:03:43,048 --> 00:03:45,355
- The connection to Lenski is
the first concrete evidence

41
00:03:45,399 --> 00:03:47,183
that we've got that
I may have been targeted--

42
00:03:47,227 --> 00:03:48,315
- Which makes
keeping you on this

43
00:03:48,358 --> 00:03:49,707
even more of a conflict for me.

44
00:03:49,751 --> 00:03:51,579
This program is my baby,
Elliot.

45
00:03:51,622 --> 00:03:53,363
You know that,
and a lot of people

46
00:03:53,407 --> 00:03:55,539
wanted to shut it down
before I recruited you.

47
00:03:55,583 --> 00:03:58,760
You've been my poster boy
for why this system works.

48
00:03:58,803 --> 00:04:00,544
But what happened
at the courthouse this morning

49
00:04:00,588 --> 00:04:02,633
could've blown that all
to hell.

50
00:04:06,855 --> 00:04:09,945
- I want answers.

51
00:04:09,988 --> 00:04:11,555
Closure.

52
00:04:15,429 --> 00:04:19,563
I need that.

53
00:04:19,607 --> 00:04:21,348
For my children.

54
00:04:21,391 --> 00:04:28,355
<i>♪</i>

55
00:04:41,324 --> 00:04:42,891
- So...

56
00:04:42,934 --> 00:04:44,719
my evidence folder.

57
00:04:44,762 --> 00:04:45,894
It's everything,

58
00:04:45,937 --> 00:04:47,591
up to the point
when Intel took over.

59
00:04:47,635 --> 00:04:48,897
I just

60
00:04:48,940 --> 00:04:51,334
wanted to give it to you,
you know, in case--

61
00:04:51,378 --> 00:04:52,422
- In case they kick me out?

62
00:04:52,466 --> 00:04:54,294
- Uh--
- Thanks.

63
00:04:54,337 --> 00:04:55,425
I'm still on there.

64
00:04:55,469 --> 00:04:56,731
For the moment.

65
00:05:00,430 --> 00:05:02,606
We don't do a lot of sledding
in Rome.

66
00:05:02,650 --> 00:05:05,609
Eli's all about soccer.
- Fútbol.

67
00:05:05,653 --> 00:05:08,264
- Yeah, that's what
they call it in Europe.

68
00:05:08,308 --> 00:05:09,439
Italians call it "calcio."

69
00:05:11,398 --> 00:05:12,964
They think they invented
the damn game.

70
00:05:14,749 --> 00:05:18,361
Yeah, I, uh...

71
00:05:18,405 --> 00:05:19,971
can't believe
you lived in Rome.

72
00:05:20,015 --> 00:05:21,451
- Had this great apartment.

73
00:05:21,495 --> 00:05:25,325
Terrace overlooking
this 15th century palazzo.

74
00:05:25,368 --> 00:05:26,369
You would've loved it.

75
00:05:26,413 --> 00:05:27,805
- You know, Elliot, I--

76
00:05:27,849 --> 00:05:29,459
I can't.

77
00:05:34,595 --> 00:05:36,510
- I get it.

78
00:05:38,773 --> 00:05:41,993
- They found a burner cell
at the Lenski kid's apartment.

79
00:05:42,037 --> 00:05:43,299
Now it's in the bag.

80
00:05:43,343 --> 00:05:44,431
Our tech guys
couldn't crack it,

81
00:05:44,474 --> 00:05:45,954
but maybe you know someone.

82
00:05:45,997 --> 00:05:48,478
- Yeah.

83
00:05:48,522 --> 00:05:49,740
- Okay.

84
00:05:49,784 --> 00:05:50,741
- Liv.

85
00:05:50,785 --> 00:05:53,353
Thank you. Again.

86
00:05:55,920 --> 00:05:59,010
Uh, look, when I RSVP'd
for your award ceremony,

87
00:05:59,054 --> 00:06:00,751
they asked me
to say a few words,

88
00:06:00,795 --> 00:06:03,580
and, um, you know me
and public speaking.

89
00:06:03,624 --> 00:06:04,625
-
Yeah.

90
00:06:04,668 --> 00:06:06,496
- Yeah, so...

91
00:06:06,540 --> 00:06:08,977
I wrote this, uh--

92
00:06:09,020 --> 00:06:12,328
And I was gonna give it to you
that evening.

93
00:06:12,372 --> 00:06:13,982
Probably a better way to say

94
00:06:14,025 --> 00:06:17,507
what I was just about to say,
so...

95
00:06:17,551 --> 00:06:18,813
um...

96
00:06:18,856 --> 00:06:20,684
Just take it, read it.

97
00:06:20,728 --> 00:06:22,469
Don't read it.

98
00:06:22,512 --> 00:06:25,950
Throw it away.
Um...

99
00:06:25,994 --> 00:06:29,606
You know, whatever you decide,
I understand.

100
00:06:29,650 --> 00:06:32,087
- Mommy! Mommy!

101
00:06:32,130 --> 00:06:34,524
Did you see that one, Mom?

102
00:06:34,568 --> 00:06:36,874
- Oh.

103
00:06:36,918 --> 00:06:38,049
Mm-hmm.

104
00:06:38,093 --> 00:06:40,661
- Yes, honey, I did.
You're amazing!

105
00:06:40,704 --> 00:06:42,967
Should I try it, or no?
- Yeah, you should try.

106
00:06:43,011 --> 00:06:44,839
Here, or where?
Let's go to the other one.

107
00:06:44,882 --> 00:06:45,840
- Yeah.

108
00:06:48,886 --> 00:06:53,891
<i>♪</i>

109
00:06:53,935 --> 00:06:55,719
- Grazie, Roberto. Si..

110
00:06:55,763 --> 00:06:57,068
I'm--

111
00:06:57,112 --> 00:06:58,548
I'm doing the best I can.

112
00:06:58,592 --> 00:07:00,463
<i>- Tell me how I can help you,
my friend.</i>

113
00:07:00,507 --> 00:07:01,464
<i>Anything.</i>

114
00:07:01,508 --> 00:07:04,032
- You remember the Ondrak case?

115
00:07:04,075 --> 00:07:06,077
I'm trying to find the hacker

116
00:07:06,121 --> 00:07:07,818
who tracked
the Romanian drug dealers

117
00:07:07,862 --> 00:07:10,908
through that video game app.

118
00:07:10,952 --> 00:07:12,040
- You want me
to hack this phone?

119
00:07:12,083 --> 00:07:13,433
- Calls and texts
have been wiped.

120
00:07:13,476 --> 00:07:14,477
We can't get anything off it.

121
00:07:14,521 --> 00:07:16,392
- Copy.

122
00:07:16,436 --> 00:07:19,003
- And the owner's dead,
so this is my last best chance

123
00:07:19,047 --> 00:07:20,744
at getting him to tell me
what he was all about.

124
00:07:20,788 --> 00:07:24,139
- Copy.

125
00:07:24,182 --> 00:07:25,706
- You're an artist, huh?

126
00:07:37,979 --> 00:07:41,069
- "We Have Nothing but Thoughts
and Memory Between Us."

127
00:07:41,112 --> 00:07:42,113
- Say what?

128
00:07:42,157 --> 00:07:43,767
- The name of the piece is

129
00:07:43,811 --> 00:07:45,639
"We Have Nothing but Thoughts
and Memory Between Us."

130
00:07:45,682 --> 00:07:47,249
- Oh.

131
00:07:51,775 --> 00:07:54,604
- The burner left a trail
on the IMSI catchers.

132
00:07:54,648 --> 00:07:56,824
These are all the GPS hits

133
00:07:56,867 --> 00:07:59,827
from the two days before
your person was offed.

134
00:07:59,870 --> 00:08:01,916
Starbucks, Chamber Street.

135
00:08:01,959 --> 00:08:04,179
Uzbecki diner on 4th and A.

136
00:08:04,222 --> 00:08:06,442
Starbucks, Court Street.

137
00:08:06,486 --> 00:08:07,748
Starbucks, Flatbush.

138
00:08:07,791 --> 00:08:09,619
- Last stop's gotta be
a bathroom break.

139
00:08:09,663 --> 00:08:10,664
- Subway.

140
00:08:10,707 --> 00:08:12,143
He could've peed there.
- Hmm.

141
00:08:12,187 --> 00:08:14,798
- He spent a couple of hours
at Securico Storage

142
00:08:14,842 --> 00:08:16,713
on Brighton Street.

143
00:08:16,757 --> 00:08:18,628
- All right.
Well, Securico Storage.

144
00:08:18,672 --> 00:08:20,587
What's that all about?

145
00:08:20,630 --> 00:08:22,240
Can you blow this up?

146
00:08:24,852 --> 00:08:28,159
- The building is registered
to...

147
00:08:28,203 --> 00:08:30,858
Hart LLC,
an International Business Corp.

148
00:08:30,901 --> 00:08:34,644
First listed
November 13, 2014.

149
00:08:34,688 --> 00:08:37,125
There was a bust there
last August.

150
00:08:38,779 --> 00:08:40,084
For a rave.

151
00:08:40,128 --> 00:08:43,087
The company was cited
for quarantine violations.

152
00:08:43,131 --> 00:08:44,741
- We had this place
under surveillance?

153
00:08:44,785 --> 00:08:46,177
- Not specifically.

154
00:08:46,221 --> 00:08:47,701
Our Domain Awareness System

155
00:08:47,744 --> 00:08:49,659
has CCTV cams
throughout the borough.

156
00:08:49,703 --> 00:08:52,096
- Very unpopular with
the civil liberties crowd.

157
00:08:52,140 --> 00:08:54,229
- We know Lenski was
in that storage facility.

158
00:08:54,272 --> 00:08:55,709
- The GPS data's inadmissible.

159
00:08:55,752 --> 00:08:57,667
- Without chain of custody,
I got that, Counselor.

160
00:08:57,711 --> 00:08:59,321
But we need to know

161
00:08:59,364 --> 00:09:01,845
what he was doing in that place
the day before the bombing.

162
00:09:01,889 --> 00:09:04,979
- It appears Hart LLC
would be a shell corp.

163
00:09:05,022 --> 00:09:06,197
- For?

164
00:09:06,241 --> 00:09:08,765
- It's owned
by Manfredi Sinatra.

165
00:09:08,809 --> 00:09:09,984
- He's doing a bid upstate.

166
00:09:10,027 --> 00:09:12,073
- He got out
about six months ago.

167
00:09:13,944 --> 00:09:15,206
- So what's it take
for a guy like me

168
00:09:15,250 --> 00:09:16,817
to get a warrant these days?

169
00:09:19,863 --> 00:09:21,996
<i>♪</i>

170
00:09:22,039 --> 00:09:23,214
- Hey, yo, it's the police.

171
00:09:23,258 --> 00:09:24,520
- It's 5-0, it's 5-0.

172
00:09:24,564 --> 00:09:26,609
- Hey, 5-0.
- NYPD!

173
00:09:26,653 --> 00:09:28,045
- Don't shoot! Don't shoot!
- Relax.

174
00:09:28,089 --> 00:09:29,177
Nobody's doing any shooting.

175
00:09:29,220 --> 00:09:30,831
You! Hey!

176
00:09:30,874 --> 00:09:32,223
- Not a good idea.
- Come here.

177
00:09:32,267 --> 00:09:33,224
Come here!

178
00:09:33,268 --> 00:09:35,096
- Man.
- I told you.

179
00:09:35,139 --> 00:09:37,011
- What, yo?

180
00:09:37,054 --> 00:09:38,229
- Hi.

181
00:09:38,273 --> 00:09:39,796
This your place?

182
00:09:39,840 --> 00:09:41,232
- Nah.

183
00:09:41,276 --> 00:09:42,669
Ain't no one in there.

184
00:09:42,712 --> 00:09:44,888
It shut down after
Raffi the Poet got blasted.

185
00:09:44,932 --> 00:09:45,889
- Raffi the Poet?

186
00:09:45,933 --> 00:09:47,108
- This was his spot.

187
00:09:47,151 --> 00:09:49,110
Some kind of hookah joint,
but he's dead now.

188
00:09:51,112 --> 00:09:53,854
- Okay, well, me and my friends
are gonna take a look around,

189
00:09:53,897 --> 00:09:56,030
so I need you and your friends
to get out of here.

190
00:09:56,073 --> 00:09:58,075
- Come on, yo.
- See ya.

191
00:09:58,119 --> 00:10:00,208
<i>♪</i>

192
00:10:03,254 --> 00:10:10,305
<i>♪</i>

193
00:10:17,704 --> 00:10:19,140
- Stack on the door.

194
00:10:19,183 --> 00:10:20,141
You're up.

195
00:10:20,184 --> 00:10:27,235
<i>♪</i>

196
00:10:31,282 --> 00:10:38,333
<i>♪</i>

197
00:10:57,744 --> 00:11:00,137
- I need the perimeter
covered.

198
00:11:00,181 --> 00:11:01,965
- What language is this?

199
00:11:02,009 --> 00:11:03,314
- Italian.

200
00:11:03,358 --> 00:11:06,317
And we need
to get those analyzed.

201
00:11:06,361 --> 00:11:07,449
Hey.

202
00:11:09,059 --> 00:11:10,800
Rafiq Aaron Wheatley.

203
00:11:12,367 --> 00:11:13,673
- Raffi the Poet.

204
00:11:13,716 --> 00:11:14,935
- That's a good guess.

205
00:11:14,978 --> 00:11:16,719
Where have you been?
Where were you going?

206
00:11:16,763 --> 00:11:18,721
Also, let's see if
that kid's story checks out.

207
00:11:18,765 --> 00:11:20,375
Make sure you really are dead.

208
00:11:20,418 --> 00:11:21,376
- Stabler.

209
00:11:21,419 --> 00:11:28,470
<i>♪</i>

210
00:11:32,387 --> 00:11:39,437
<i>♪</i>

211
00:11:43,790 --> 00:11:46,749
<i>- It was there, secure in the
lock box where you left it.</i>

212
00:11:46,793 --> 00:11:48,490
- So the one we found
is a duplicate.

213
00:11:48,533 --> 00:11:49,796
<i>- Someone betrayed us.</i>

214
00:11:49,839 --> 00:11:51,798
<i>Someone that works for me
in my department.</i>

215
00:11:51,841 --> 00:11:53,321
<i>I will find who did this,
Elliot.</i>

216
00:11:53,364 --> 00:11:54,714
<i>I give you my word.</i>

217
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
- I know you will, Roberto.

218
00:11:56,803 --> 00:11:59,631
What about the certificates?

219
00:11:59,675 --> 00:12:01,677
Documents found in the safe--

220
00:12:01,721 --> 00:12:03,157
Certificates of Conformity.

221
00:12:03,200 --> 00:12:04,593
All of them are counterfeit,

222
00:12:04,636 --> 00:12:06,813
and they match exactly ones
that we found

223
00:12:06,856 --> 00:12:09,206
during a raid in Puglia
a few months back.

224
00:12:09,250 --> 00:12:11,774
Those were being used
to move substandard face masks

225
00:12:11,818 --> 00:12:13,820
and PPE across
international borders.

226
00:12:13,863 --> 00:12:16,344
- PPEs, meds, ventilators.

227
00:12:16,387 --> 00:12:18,650
From the get-go, organized
crime has been making bank

228
00:12:18,694 --> 00:12:19,739
off this pandemic.

229
00:12:19,782 --> 00:12:21,305
- I need to meet with Sinatra.

230
00:12:21,349 --> 00:12:22,698
- Slow your roll, Elliot.

231
00:12:22,742 --> 00:12:24,700
We don't have enough
to pin anything on him yet.

232
00:12:24,744 --> 00:12:26,310
- I agree.

233
00:12:26,354 --> 00:12:27,877
Just want to look him
in the eye.

234
00:12:27,921 --> 00:12:29,270
- Pat Sharkey.

235
00:12:29,313 --> 00:12:30,488
- What about him?

236
00:12:30,532 --> 00:12:32,708
He's a mob lawyer,
locked up at Green Haven.

237
00:12:32,752 --> 00:12:34,362
- He was on Sinatra's payroll,

238
00:12:34,405 --> 00:12:36,277
had his ear
more than any of his own guys.

239
00:12:36,320 --> 00:12:37,669
He was who we used to talk to

240
00:12:37,713 --> 00:12:39,671
when we wanted to get a message
to the boss.

241
00:12:41,412 --> 00:12:43,763
- I'll see if I can get
you and Stan to talk to him.

242
00:12:43,806 --> 00:12:44,851
- Okay, there's just one thing

243
00:12:44,894 --> 00:12:46,548
that doesn't quite jive
with me.

244
00:12:46,591 --> 00:12:48,550
Rafiq Wheatley--
Raffi the Poet--

245
00:12:48,593 --> 00:12:50,682
was a smalltime
Black drug dealer.

246
00:12:50,726 --> 00:12:52,815
- The Mafia's not as white
as they used to be.

247
00:12:52,859 --> 00:12:55,296
All the families use gang
members at the street level.

248
00:12:55,339 --> 00:12:56,645
- No. Not Sinatra.

249
00:12:56,688 --> 00:12:57,907
He's a dyed-in-the-wool racist.

250
00:12:57,951 --> 00:13:00,301
Notoriously doesn't like
Blacks.

251
00:13:00,344 --> 00:13:02,390
- A few details, Mr. Sinatra?

252
00:13:02,433 --> 00:13:04,305
<i>Just a few details.</i>

253
00:13:04,348 --> 00:13:05,741
<i>- You know what,
I ask you guys,</i>

254
00:13:05,785 --> 00:13:07,830
<i>why are the authorities
locking up</i>

255
00:13:07,874 --> 00:13:09,876
<i>an Italian gentleman like me?</i>

256
00:13:09,919 --> 00:13:11,878
<i>Right now,
they should be out there</i>

257
00:13:11,921 --> 00:13:13,793
<i>focusing on locking up</i>

258
00:13:13,836 --> 00:13:17,666
<i>those mentally deficient
BLM lowlifes and thugs.</i>

259
00:13:17,709 --> 00:13:19,624
- That was six months ago,

260
00:13:19,668 --> 00:13:21,583
right after he got out
of prison.

261
00:13:21,626 --> 00:13:24,499
So what was Raffi doing up
in that warehouse?

262
00:13:24,542 --> 00:13:27,371
- Rafiq Wheatley have
any living relatives?

263
00:13:27,415 --> 00:13:29,765
<i>♪</i>

264
00:13:29,809 --> 00:13:32,724
- The colored Jones polynomial
at the nth root of unity

265
00:13:32,768 --> 00:13:36,250
has this simple expression.

266
00:13:36,293 --> 00:13:38,905
So next week, we'll use...

267
00:13:38,948 --> 00:13:41,864
<i>♪</i>

268
00:13:41,908 --> 00:13:44,214
The Riemann sum

269
00:13:44,258 --> 00:13:46,434
for the Lobachevsky function

270
00:13:46,477 --> 00:13:48,436
to express

271
00:13:48,479 --> 00:13:51,265
the hyperbolic volume
of the knot.

272
00:13:51,308 --> 00:13:53,615
It's a very beautiful
computation, guys.

273
00:13:53,658 --> 00:13:55,660
I'm looking forward to it.

274
00:13:55,704 --> 00:13:57,924
<i>♪</i>

275
00:13:57,967 --> 00:13:59,926
- Professor Wheatley.

276
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
Hi. I'm Detective Stabler.

277
00:14:01,666 --> 00:14:04,365
I need to talk to you
about your son, Rafiq.

278
00:14:04,408 --> 00:14:06,715
- No.

279
00:14:06,758 --> 00:14:10,414
- Don't you want to know
who killed him?

280
00:14:10,458 --> 00:14:11,720
- Do you know?
- Not yet.

281
00:14:11,763 --> 00:14:13,461
But I'm your best shot
at finding out.

282
00:14:13,504 --> 00:14:15,550
- I know why
Rafiq was murdered.

283
00:14:15,593 --> 00:14:17,421
I don't know what good
it would do to learn who--

284
00:14:17,465 --> 00:14:18,814
who did it.

285
00:14:18,858 --> 00:14:20,860
I'm fairly certain it was
some other woman's son,

286
00:14:20,903 --> 00:14:22,862
which makes two mothers
already in pain.

287
00:14:22,905 --> 00:14:25,516
Isn't that enough?

288
00:14:25,560 --> 00:14:27,605
- Last week,
my wife was murdered.

289
00:14:31,696 --> 00:14:34,047
"I am reminded of a woman
in grief.

290
00:14:35,831 --> 00:14:37,833
"Her son divided by land,

291
00:14:37,877 --> 00:14:40,053
by triggers and blood."

292
00:14:41,837 --> 00:14:42,969
Really was a poet.

293
00:14:43,012 --> 00:14:45,275
- Yeah, a gifted poet.

294
00:14:45,319 --> 00:14:47,582
He was the love of my life.

295
00:14:50,541 --> 00:14:52,717
- So I'm just trying
to figure out

296
00:14:52,761 --> 00:14:56,330
what this was doing
in the warehouse safe

297
00:14:56,373 --> 00:14:57,940
along with Rafiq's passport.

298
00:14:57,984 --> 00:14:59,942
- Rome?
- I was working there.

299
00:14:59,986 --> 00:15:02,510
My wife and I were
just in New York on...

300
00:15:02,553 --> 00:15:04,033
a visit.

301
00:15:04,077 --> 00:15:06,470
- I'm sorry.

302
00:15:06,514 --> 00:15:09,038
But I...have no idea.

303
00:15:11,388 --> 00:15:12,650
- Do you know what he did?

304
00:15:12,694 --> 00:15:14,696
Who his business associates
were?

305
00:15:14,739 --> 00:15:17,438
- Rafiq's father was an addict.

306
00:15:17,481 --> 00:15:19,875
And I made a conscious choice
years ago

307
00:15:19,919 --> 00:15:21,746
not to live in that darkness
again.

308
00:15:23,661 --> 00:15:25,881
- I'd like to get in touch
with your ex-husband.

309
00:15:25,925 --> 00:15:27,404
- We were never married.

310
00:15:27,448 --> 00:15:30,538
And he died in 1997
of a heroin overdose.

311
00:15:30,581 --> 00:15:32,540
The only thing
he ever gave my son

312
00:15:32,583 --> 00:15:36,022
was a genetic predisposition
for substance abuse.

313
00:15:36,065 --> 00:15:37,719
Fun, huh?

314
00:15:39,416 --> 00:15:41,505
Is there anything else?

315
00:15:41,549 --> 00:15:42,637
- No.

316
00:15:44,900 --> 00:15:46,815
Thank you for your time.
- Of course.

317
00:15:48,948 --> 00:15:51,776
- Actually, there is one last
question, if you don't mind.

318
00:15:51,820 --> 00:15:53,474
- Sure.

319
00:15:56,564 --> 00:15:58,522
- How long does it take?

320
00:16:01,569 --> 00:16:08,619
<i>♪</i>

321
00:16:14,843 --> 00:16:21,893
<i>♪</i>

322
00:16:38,084 --> 00:16:39,476
Stabler.

323
00:16:41,913 --> 00:16:43,002
On my way.

324
00:16:45,047 --> 00:16:46,614
- I don't know, Detective.

325
00:16:46,657 --> 00:16:48,007
You don't strike me
as the kind of person

326
00:16:48,050 --> 00:16:49,791
that can afford my services.

327
00:16:49,834 --> 00:16:51,619
- I think it was meant
to be an insult.

328
00:16:51,662 --> 00:16:52,881
- I think maybe it was.

329
00:16:52,924 --> 00:16:55,057
- Your former client,
Manfredi Sinatra,

330
00:16:55,101 --> 00:16:56,667
have you been in touch
with him lately?

331
00:16:56,711 --> 00:16:58,626
- Yeah, I went out dancing
with him last night.

332
00:17:00,584 --> 00:17:02,151
Arrange a meeting for me
with him,

333
00:17:02,195 --> 00:17:04,414
and maybe we can, uh,

334
00:17:04,458 --> 00:17:06,503
work something out with
your unhappy marriage here.

335
00:17:08,505 --> 00:17:10,420
- You saying
you can get me a transfer?

336
00:17:10,464 --> 00:17:12,074
- Or at least a new toothbrush.

337
00:17:13,510 --> 00:17:15,034
Now, that's funny.

338
00:17:16,078 --> 00:17:19,081
- Assuming I was able to get
a message to Mr. Sinatra,

339
00:17:19,125 --> 00:17:21,040
what would I tell him?

340
00:17:25,000 --> 00:17:27,176
- You tell him
what happened in Puglia

341
00:17:27,220 --> 00:17:29,483
didn't stay in Puglia.

342
00:17:32,529 --> 00:17:39,493
<i>♪</i>

343
00:17:39,536 --> 00:17:42,061
- It was Elliot that
introduced me to Kathy

344
00:17:42,104 --> 00:17:44,150
37 years ago.

345
00:17:44,193 --> 00:17:47,153
He was 14 years old.
She, 13.

346
00:17:47,196 --> 00:17:49,764
He says to me,
"Father, this is...

347
00:17:49,807 --> 00:17:51,983
<i>♪</i>

348
00:17:55,030 --> 00:18:02,081
<i>♪</i>

349
00:18:29,847 --> 00:18:30,935
- Eli.

350
00:18:30,979 --> 00:18:34,548
<i>♪</i>

351
00:18:34,591 --> 00:18:35,592
- Eli.

352
00:18:35,636 --> 00:18:36,854
-I just miss my mom.

353
00:18:36,898 --> 00:18:38,769
- Hey, I'm here.
- My mom...

354
00:18:38,813 --> 00:18:39,944
- I got you.

355
00:18:44,079 --> 00:18:45,689
I promise, I got you.

356
00:18:48,649 --> 00:18:49,780
Yeah.

357
00:19:04,926 --> 00:19:06,145
Thanks for coming.

358
00:19:14,631 --> 00:19:16,590
Hold on a second.
Hold on a second.

359
00:19:16,633 --> 00:19:19,245
Guys, start dinner without me.
I just gotta make a stop.

360
00:19:19,288 --> 00:19:22,291
Eli, go with Maureen.

361
00:19:22,335 --> 00:19:23,858
Go with Maureen.

362
00:19:23,901 --> 00:19:25,033
- Okay.

363
00:19:40,918 --> 00:19:43,094
- Here I am.

364
00:19:43,138 --> 00:19:44,444
What am I doing here?

365
00:19:47,838 --> 00:19:50,798
- You know why I'm dressed
like this?

366
00:19:50,841 --> 00:19:53,235
I just buried my wife.

367
00:19:53,279 --> 00:19:55,106
- My condolences.

368
00:19:55,150 --> 00:19:56,804
I'll ask again.
What am I doing here?

369
00:19:56,847 --> 00:19:58,414
- You know who I am.

370
00:19:58,458 --> 00:19:59,937
- I don't know you from Adam.

371
00:19:59,981 --> 00:20:02,766
I'm here because an old friend
who's fallen on hard times

372
00:20:02,810 --> 00:20:04,464
asked for a favor.

373
00:20:04,507 --> 00:20:05,813
- How about this?

374
00:20:05,856 --> 00:20:07,728
You ever seen this?

375
00:20:07,771 --> 00:20:09,773
I found it
in your warehouse safe.

376
00:20:09,817 --> 00:20:12,515
- Pfft, I own a lot of
warehouses, Detective Stabler.

377
00:20:12,559 --> 00:20:15,475
- Yeah, this is the one
that had a hookah joint in it.

378
00:20:15,518 --> 00:20:17,172
Run by a drug dealer.

379
00:20:17,216 --> 00:20:18,347
Raffi the Poet?

380
00:20:18,391 --> 00:20:19,783
- I don't get involved
with my tenants.

381
00:20:19,827 --> 00:20:21,611
I'm a very busy man.

382
00:20:21,655 --> 00:20:23,831
My friend mentioned something
about Puglia.

383
00:20:23,874 --> 00:20:26,486
- Yeah, Puglia, it's where
I picked up these two dirtbags

384
00:20:26,529 --> 00:20:29,532
trying to move fake N95 masks
and ventilator parts

385
00:20:29,576 --> 00:20:30,838
across international borders.

386
00:20:31,926 --> 00:20:33,232
Now why would I get involved

387
00:20:33,275 --> 00:20:34,581
in something like that?

388
00:20:34,624 --> 00:20:36,539
- I can think of
a couple million reasons why.

389
00:20:36,583 --> 00:20:39,325
- I'm a building contractor,
so what do I know?

390
00:20:39,368 --> 00:20:41,501
But it sounds to me like
some very smalltime,

391
00:20:41,544 --> 00:20:44,678
worthless crapola.

392
00:20:44,721 --> 00:20:46,810
- Small enough to try
and take me out?

393
00:20:48,595 --> 00:20:52,294
Unfortunately, your bomber
made a big mistake.

394
00:20:52,338 --> 00:20:53,687
- My bomber?

395
00:20:53,730 --> 00:20:57,212
<i>♪</i>

396
00:20:57,256 --> 00:21:00,694
- You took my wife from me.

397
00:21:00,737 --> 00:21:03,479
- You got all wrong, son.

398
00:21:03,523 --> 00:21:05,873
I don't make mistakes
like that.

399
00:21:05,916 --> 00:21:07,570
If I wanted you dead,

400
00:21:07,614 --> 00:21:09,572
you'd be the one in the ground
right now.

401
00:21:12,619 --> 00:21:19,669
<i>♪</i>

402
00:21:30,767 --> 00:21:33,292
- You should know how
the new security tech works.

403
00:21:35,250 --> 00:21:37,557
It's a biometric entry system.

404
00:21:37,600 --> 00:21:40,211
Fingerprint activated.

405
00:21:40,255 --> 00:21:41,735
- Cool.

406
00:21:41,778 --> 00:21:44,520
So that startup idea
I was telling you about.

407
00:21:44,564 --> 00:21:46,435
Me and Gavin know
a pretty connected group

408
00:21:46,479 --> 00:21:48,742
of B-list hip-hop artists,
outta Il--

409
00:21:48,785 --> 00:21:50,047
- Sounds like a moneymaker.

410
00:21:50,091 --> 00:21:53,268
What pairs better
with Pavé Ocre and Emmental?

411
00:21:53,312 --> 00:21:55,575
The La Jalousie,
or the Gaja Gaia and Rey?

412
00:21:55,618 --> 00:21:56,619
- No idea.

413
00:21:56,663 --> 00:21:58,099
- Have you talked to Dana
lately?

414
00:21:58,142 --> 00:22:00,362
We're moving new product
development to her division.

415
00:22:00,406 --> 00:22:02,625
Richie, your sister is
killing it at Contrapos.

416
00:22:02,669 --> 00:22:04,366
- Dad, that's Dana, all right?

417
00:22:04,410 --> 00:22:06,586
See, I want to start something
of my own, like you did.

418
00:22:06,629 --> 00:22:08,327
- I also raised
the startup capital on my own.

419
00:22:08,370 --> 00:22:09,676
$250,000.
I was--

420
00:22:09,719 --> 00:22:11,417
23 years old.

421
00:22:11,460 --> 00:22:12,592
- When I started the company.

422
00:22:12,635 --> 00:22:13,810
- Dad--
- Ryan.

423
00:22:13,854 --> 00:22:16,770
The La Jalousie,
or the Gaja Gaia and Rey?

424
00:22:16,813 --> 00:22:18,859
- With Pavé Ocre and Emmental?

425
00:22:18,902 --> 00:22:20,382
- Uh-huh.

426
00:22:20,426 --> 00:22:21,949
- I would go with the Gaja.

427
00:22:21,992 --> 00:22:22,950
- Put it away.

428
00:22:22,993 --> 00:22:24,343
- You want
an unoaked Chardonnay

429
00:22:24,386 --> 00:22:26,519
to offset the buttery cheeses.

430
00:22:26,562 --> 00:22:28,608
- You're amazing.

431
00:22:28,651 --> 00:22:30,349
- Dad, Pop-pop is here.

432
00:22:34,744 --> 00:22:36,355
- Go tell your mom.

433
00:22:44,667 --> 00:22:46,800
No smoking in the house.

434
00:22:46,843 --> 00:22:49,672
Pilar's rules.

435
00:22:49,716 --> 00:22:52,283
- Where I come from, the wife
doesn't make the rules.

436
00:22:52,327 --> 00:22:53,937
- Mom would've begged
to differ.

437
00:22:53,981 --> 00:22:55,722
Let's go to the game room.

438
00:22:55,765 --> 00:22:57,027
-
Hey.

439
00:23:02,685 --> 00:23:04,295
- That's enough. Go outside.

440
00:23:04,339 --> 00:23:06,341
Come on.
Go outside. Go lay down.

441
00:23:06,385 --> 00:23:07,603
Come on.
Go ahead.

442
00:23:07,647 --> 00:23:10,389
- Dogs, they don't listen.

443
00:23:10,432 --> 00:23:12,478
- You know, it wouldn't hurt
you to come visit me, Richard.

444
00:23:12,521 --> 00:23:13,740
You know, just for appearances.

445
00:23:13,783 --> 00:23:16,307
I realize you think
you're better than me.

446
00:23:16,351 --> 00:23:18,005
- You know next to nothing

447
00:23:18,048 --> 00:23:20,399
about what goes on
inside my head.

448
00:23:21,530 --> 00:23:22,792
Just tell me why you're here.

449
00:23:22,836 --> 00:23:24,620
- I wanna know what
that lowlife street thug

450
00:23:24,664 --> 00:23:28,319
was doing throwing parties
in my warehouse.

451
00:23:28,363 --> 00:23:30,452
- "Lowlife"?
- Yeah.

452
00:23:30,496 --> 00:23:32,541
- Are you referring
to your grandson?

453
00:23:32,585 --> 00:23:33,542
- Hey, hey.

454
00:23:33,586 --> 00:23:35,022
You adopted him.
I didn't.

455
00:23:35,065 --> 00:23:36,371
I mean, at least
the other three

456
00:23:36,415 --> 00:23:38,460
have some of my blood in them.

457
00:23:38,504 --> 00:23:40,593
I mean, that flat-nosed
junkie's no grandson of mine.

458
00:23:40,636 --> 00:23:41,768
- Get out of my house--

459
00:23:41,811 --> 00:23:44,640
- I heard we had
a unexpected visitor.

460
00:23:44,684 --> 00:23:46,903
Manfredi.
- Pilar.

461
00:23:46,947 --> 00:23:48,035
- To what do we owe
the pleasure?

462
00:23:48,078 --> 00:23:49,471
- Nice to see you.

463
00:23:51,647 --> 00:23:52,866
- Everything okay?

464
00:23:52,909 --> 00:23:55,042
- Everything's sweet, my love.
No worries.

465
00:23:55,085 --> 00:23:56,696
- You look lovely as ever.

466
00:23:56,739 --> 00:23:58,045
I--I really like

467
00:23:58,088 --> 00:24:00,874
that painting of you
in the living room.

468
00:24:00,917 --> 00:24:02,049
- The Mickalene Thomas.

469
00:24:04,573 --> 00:24:06,923
That's not me.

470
00:24:06,967 --> 00:24:09,056
- Ah.

471
00:24:09,099 --> 00:24:10,971
- So lovely to see you too,
Manfredi.

472
00:24:11,014 --> 00:24:12,625
- Good to see you.

473
00:24:17,978 --> 00:24:20,937
- Rafiq was working for me
at Contrapos.

474
00:24:20,981 --> 00:24:24,071
Since you were in prison
with a bunch of other...

475
00:24:24,114 --> 00:24:26,421
lowlife thugs,

476
00:24:26,465 --> 00:24:28,554
I didn't think you'd object
to me using the warehouse

477
00:24:28,597 --> 00:24:30,643
for a legitimate
business enterprise.

478
00:24:30,686 --> 00:24:31,905
- Legitimate, huh?
Yeah.

479
00:24:31,948 --> 00:24:33,384
You like to throw it in my face

480
00:24:33,428 --> 00:24:35,038
how you're
a legitimate businessman.

481
00:24:35,082 --> 00:24:38,085
You don't think I know what's
going on with you in Puglia?

482
00:24:38,128 --> 00:24:39,826
- No idea what
you're talking about.

483
00:24:39,869 --> 00:24:42,132
- Anybody who does business
in Puglia,

484
00:24:42,176 --> 00:24:44,526
they come to me first
to ask for permission.

485
00:24:47,050 --> 00:24:48,878
Why would I ask permission

486
00:24:48,922 --> 00:24:51,925
from someone who doesn't even
deserve perception?

487
00:24:51,968 --> 00:24:54,623
<i>♪</i>

488
00:24:54,667 --> 00:24:56,538
- You know what
your problem is, Richard?

489
00:24:56,582 --> 00:24:57,757
You were born smart,
and you think

490
00:24:57,800 --> 00:24:59,802
that's all there is to it.

491
00:24:59,846 --> 00:25:02,936
But being smart doesn't make up
for being a meatball.

492
00:25:02,979 --> 00:25:05,678
You're not fat anymore, <i>
polpetto,</i>

493
00:25:05,721 --> 00:25:08,550
but you're still a stupid,
little meatball.

494
00:25:08,594 --> 00:25:11,074
- Are we done?
- No.

495
00:25:11,118 --> 00:25:13,599
Someone killed a cop's wife
a few days ago.

496
00:25:13,642 --> 00:25:15,514
Evidence was found
in my warehouse,

497
00:25:15,557 --> 00:25:17,820
in a safe
belonging to some dumbass

498
00:25:17,864 --> 00:25:19,648
named Raffi the Poet.

499
00:25:22,172 --> 00:25:23,565
- Let yourself out.

500
00:25:26,612 --> 00:25:31,486
<i>♪</i>

501
00:25:31,530 --> 00:25:33,706
- Narco thinks
the Certificates of Conformity

502
00:25:33,749 --> 00:25:35,621
have something to do
with the COVID vaccine.

503
00:25:35,664 --> 00:25:37,797
- Well, that makes sense.

504
00:25:37,840 --> 00:25:39,189
- How was your meet
with Sinatra?

505
00:25:39,233 --> 00:25:41,191
- Not giving anything away.

506
00:25:41,235 --> 00:25:42,976
- Well, here's the good news.

507
00:25:43,019 --> 00:25:45,108
Upstairs is giving us
the task force.

508
00:25:45,152 --> 00:25:46,980
- That's fantastic.
Who've I got?

509
00:25:47,023 --> 00:25:49,156
Hey, give me Stan Fairey,
if you can spare him.

510
00:25:49,199 --> 00:25:52,202
- Elliot, you're not in charge
of it.

511
00:25:52,246 --> 00:25:53,639
- Who is?

512
00:25:56,511 --> 00:25:58,644
- Detective Stabler.

513
00:25:58,687 --> 00:26:01,037
Nice to see you again.

514
00:26:10,656 --> 00:26:13,746
- Look, I know I didn't make a
great first impression on you.

515
00:26:13,789 --> 00:26:15,617
- And you thought jumping me
on a street corner

516
00:26:15,661 --> 00:26:17,227
would be a good way
to change my mind?

517
00:26:17,271 --> 00:26:18,620
- I'm not jumping--
- You're the spouse

518
00:26:18,664 --> 00:26:20,317
of a murder victim
connected to this case.

519
00:26:20,361 --> 00:26:22,015
- Which means
I'll work my ass for you.

520
00:26:22,058 --> 00:26:24,017
- I also checked your records
and your psych eval.

521
00:26:24,060 --> 00:26:25,148
Six shootings.

522
00:26:25,192 --> 00:26:26,802
- All of them good!
- Not every one.

523
00:26:26,846 --> 00:26:29,239
You skipped town before they
did the review on the last one.

524
00:26:29,283 --> 00:26:30,719
- Hold on a second.
You wanna know something?

525
00:26:30,763 --> 00:26:32,242
I'm getting pretty sick
and tired

526
00:26:32,286 --> 00:26:34,723
of everybody judging
who I was from 12 years ago.

527
00:26:34,767 --> 00:26:36,595
I was a damn good cop then.

528
00:26:36,638 --> 00:26:38,074
I'm a better cop now.

529
00:26:38,118 --> 00:26:39,598
You talk to my people in Rome.

530
00:26:39,641 --> 00:26:41,600
You talk to anybody
I've ever worked with.

531
00:26:41,643 --> 00:26:42,731
- I already did.
- And?

532
00:26:42,775 --> 00:26:44,559
- And I observed you firsthand

533
00:26:44,603 --> 00:26:46,735
threatening witnesses
that are essential to my case.

534
00:26:46,779 --> 00:26:48,084
- That won't happen again.

535
00:26:48,128 --> 00:26:50,130
- Oh, it will happen again.

536
00:26:50,173 --> 00:26:51,784
Guys who came up when you did,

537
00:26:51,827 --> 00:26:54,395
you guys never think you really
need to change your ways.

538
00:26:54,438 --> 00:26:55,657
- Really?

539
00:26:55,701 --> 00:26:57,659
You know you're profiling me
right now?

540
00:26:57,703 --> 00:26:59,748
- Detective Stabler,
you don't know a damn thing

541
00:26:59,792 --> 00:27:01,358
about being profiled.

542
00:27:04,710 --> 00:27:06,320
I checked your notes.

543
00:27:06,363 --> 00:27:07,756
I saw you talked
to Angela Wheatley.

544
00:27:07,800 --> 00:27:09,540
- That's right.
You know Professor Wheatley?

545
00:27:09,584 --> 00:27:11,107
- Not personally.
Impressive woman, though.

546
00:27:11,151 --> 00:27:15,068
I'ma need to know everything
about that conversation.

547
00:27:15,111 --> 00:27:17,113
- Does that mean
I'm on your task force now?

548
00:27:17,157 --> 00:27:18,724
- Meet me at The Met
tomorrow morning

549
00:27:18,767 --> 00:27:20,508
and we'll talk about it.

550
00:27:20,551 --> 00:27:22,205
You know The Met?

551
00:27:22,249 --> 00:27:24,686
I hope you don't think
I'm profiling you again.

552
00:27:24,730 --> 00:27:26,253
- Museum or opera?

553
00:27:27,820 --> 00:27:31,345
You know, I've lived here
all my life.

554
00:27:31,388 --> 00:27:32,694
I've been to this museum twice.

555
00:27:32,738 --> 00:27:34,391
My first year in Italy,
my wife and I--

556
00:27:34,435 --> 00:27:38,134
Kathy--
went basically every week.

557
00:27:38,178 --> 00:27:40,397
Vatican Museum,
Borghese Gallery,

558
00:27:40,441 --> 00:27:42,138
The Uffizi in Florence.

559
00:27:42,182 --> 00:27:44,706
- Why do you think that is?

560
00:27:44,750 --> 00:27:48,362
- We don't appreciate
what we have.

561
00:27:48,405 --> 00:27:49,755
So despite all my warts,

562
00:27:49,798 --> 00:27:52,235
what made you decide
to take a chance on me?

563
00:27:54,455 --> 00:27:57,588
I figured, you wouldn't have
invited me here if you hadn't.

564
00:27:57,632 --> 00:27:58,894
- Well, for one,

565
00:27:58,938 --> 00:28:01,201
I've been looking
into Manfredi Sinatra's son

566
00:28:01,244 --> 00:28:03,812
for almost two years.

567
00:28:03,856 --> 00:28:05,379
- Sinatra has a son?

568
00:28:05,422 --> 00:28:07,381
- He started one of
the first online pharmacies

569
00:28:07,424 --> 00:28:10,427
back when Sinatra was
making his way up as a capo.

570
00:28:10,471 --> 00:28:12,516
Contrapos RX.

571
00:28:12,560 --> 00:28:15,606
He tries to pass off
as a respectable businessman,

572
00:28:15,650 --> 00:28:17,347
but the fact is,
he's one of the world's

573
00:28:17,391 --> 00:28:19,785
biggest distributors
of illegal narcotics.

574
00:28:19,828 --> 00:28:23,702
I just haven't been able
to prove it yet.

575
00:28:23,745 --> 00:28:25,704
He also goes
by a different name.

576
00:28:27,880 --> 00:28:30,143
He endowed this exhibit.

577
00:28:30,186 --> 00:28:34,538
<i>♪</i>

578
00:28:34,582 --> 00:28:36,279
- It should be pretty easy.

579
00:28:36,323 --> 00:28:37,585
To be continued.

580
00:28:37,628 --> 00:28:38,760
Ah.

581
00:28:38,804 --> 00:28:39,892
Bye.

582
00:28:41,894 --> 00:28:43,722
- You didn't tell me
you were married.

583
00:28:43,765 --> 00:28:45,854
- And divorced.
Aren't you a detective?

584
00:28:45,898 --> 00:28:47,421
Isn't it your job
to know these things?

585
00:28:47,464 --> 00:28:48,901
- Which is why it's
so interesting I didn't.

586
00:28:48,944 --> 00:28:50,641
I mean, how do you
bury something like that?

587
00:28:50,685 --> 00:28:52,339
Especially if you're
the son of a mafia don.

588
00:28:52,382 --> 00:28:54,210
- Oh, I didn't know
who Richard's dad was

589
00:28:54,254 --> 00:28:55,342
when I married him.

590
00:28:55,385 --> 00:28:56,560
I mean, he loathes the man

591
00:28:56,604 --> 00:28:59,215
with every fiber of his being.

592
00:28:59,259 --> 00:29:01,478
- That why he changed his name?

593
00:29:01,522 --> 00:29:03,437
- Uh, Wheatley's actually mine.

594
00:29:03,480 --> 00:29:04,568
He did it because he knew

595
00:29:04,612 --> 00:29:06,483
how much it would
piss off his father.

596
00:29:06,527 --> 00:29:08,747
Marry a Black woman
and take her last name.

597
00:29:08,790 --> 00:29:10,226
- And how about your kids?

598
00:29:10,270 --> 00:29:12,272
What happened to them?

599
00:29:12,315 --> 00:29:14,753
-
Richie and Dana chose him.

600
00:29:14,796 --> 00:29:16,493
And I got Rafiq.

601
00:29:16,537 --> 00:29:17,799
End of story.

602
00:29:17,843 --> 00:29:20,410
- That's rough.

603
00:29:20,454 --> 00:29:23,196
Any chance after the divorce
your ex had a change of heart?

604
00:29:23,239 --> 00:29:25,241
Maybe wound up in business
with his father?

605
00:29:25,285 --> 00:29:27,809
- Well, we're not
particularly chatty these days,

606
00:29:27,853 --> 00:29:29,593
but I can't imagine a world
where he'd get into business--

607
00:29:39,299 --> 00:29:45,522
<i>♪</i>

608
00:29:46,828 --> 00:29:53,835
<i>♪</i>

609
00:30:12,332 --> 00:30:19,382
<i>♪</i>

610
00:30:40,490 --> 00:30:42,492
- Am I in the right place?

611
00:30:42,536 --> 00:30:44,277
- Would you mind
handing me that printout?

612
00:30:44,320 --> 00:30:46,322
With the label "Oklahoma City"?

613
00:30:46,366 --> 00:30:48,759
-You were at 1
-PP
till almost midnight

614
00:30:48,803 --> 00:30:51,197
debriefing on that drive-by
with Angela Wheatley.

615
00:30:51,240 --> 00:30:53,155
- Yeah, well,

616
00:30:53,199 --> 00:30:54,461
just like old times.

617
00:30:54,504 --> 00:30:57,464
- Yeah, well,
this is a new day.

618
00:30:57,507 --> 00:30:59,858
In the future,
I need you to be more...

619
00:30:59,901 --> 00:31:01,468
careful and methodical.

620
00:31:01,511 --> 00:31:02,991
That's the way
I like to do things.

621
00:31:03,035 --> 00:31:05,472
- You're the boss.
- Mm-hmm.

622
00:31:05,515 --> 00:31:08,779
So you think the hit was
on Angela Wheatley or you?

623
00:31:08,823 --> 00:31:09,824
- It could've been either.

624
00:31:09,868 --> 00:31:10,956
I'll tell you one thing,
though.

625
00:31:10,999 --> 00:31:12,392
She knows more
than she's saying.

626
00:31:12,435 --> 00:31:14,350
- Hmm.

627
00:31:16,091 --> 00:31:18,137
- You're pretty deep into
Richard Wheatley, aren't you?

628
00:31:18,180 --> 00:31:19,268
- Yeah.

629
00:31:19,312 --> 00:31:22,968
Richard Wheatley
is why we're here.

630
00:31:23,011 --> 00:31:25,927
And just to be clear,
when we cast out our net,

631
00:31:25,971 --> 00:31:27,276
we might end up dragging in
the people

632
00:31:27,320 --> 00:31:28,408
who hired your wife's killer.

633
00:31:28,451 --> 00:31:30,149
I sincerely hope we do.

634
00:31:30,192 --> 00:31:33,108
But our charge is to bust
an international drug cartel

635
00:31:33,152 --> 00:31:36,503
that's skated under the radar
for two decades, okay?

636
00:31:36,546 --> 00:31:41,029
- Understood.

637
00:31:44,076 --> 00:31:51,126
<i>♪</i>

638
00:31:53,999 --> 00:31:55,478
Who else is on the task force?

639
00:31:55,522 --> 00:31:57,176
- So far, you're it.

640
00:31:57,219 --> 00:31:59,134
I'm, uh, vetting a couple
candidates

641
00:31:59,178 --> 00:32:00,657
later this afternoon.

642
00:32:00,701 --> 00:32:02,311
- Well, without overstepping,
I can give you the name

643
00:32:02,355 --> 00:32:03,878
of the best hacker
I've ever worked with.

644
00:32:03,922 --> 00:32:06,315
Jet...

645
00:32:06,359 --> 00:32:08,361
Slootmaekers.

646
00:32:08,404 --> 00:32:11,190
- Spell it.

647
00:32:12,931 --> 00:32:14,889
Stabler.

648
00:32:14,933 --> 00:32:18,371
-
Yeah, it's S-L-O-O-T...

649
00:32:18,414 --> 00:32:19,981
Uh...

650
00:32:20,025 --> 00:32:27,075
<i>♪</i>

651
00:32:51,230 --> 00:32:53,232
- You're early.

652
00:32:57,497 --> 00:32:58,498
- Don't worry, Dad.

653
00:32:58,541 --> 00:33:00,021
He's just the attendant
you hired

654
00:33:00,065 --> 00:33:01,631
to run the Ferris wheel.

655
00:33:03,503 --> 00:33:05,418
Come on.

656
00:33:05,461 --> 00:33:07,376
Get in.

657
00:33:07,420 --> 00:33:09,639
Don't be a sissy.

658
00:33:09,683 --> 00:33:16,733
<i>♪</i>

659
00:33:46,111 --> 00:33:47,634
So damn nostalgic.

660
00:33:47,677 --> 00:33:49,462
Isn't it, Dad?

661
00:33:49,505 --> 00:33:52,639
We used to come here
practically every weekend.

662
00:33:52,682 --> 00:33:54,597
Such a different world.

663
00:33:54,641 --> 00:33:56,121
- A better world,
if you ask me.

664
00:33:57,339 --> 00:34:00,038
- Hmm, things are pretty sweet
right now.

665
00:34:00,081 --> 00:34:02,170
Who knew a worldwide pandemic

666
00:34:02,214 --> 00:34:04,390
could be so profitable?

667
00:34:06,131 --> 00:34:07,567
What I was trying to tell you
the other day,

668
00:34:07,610 --> 00:34:10,004
unfortunately,
it didn't go very well.

669
00:34:10,048 --> 00:34:11,092
What do you think
about you and I

670
00:34:11,136 --> 00:34:14,008
getting into business together?

671
00:34:14,052 --> 00:34:15,618
- I'm intrigued.

672
00:34:15,662 --> 00:34:18,404
What are you proposing?

673
00:34:18,447 --> 00:34:20,536
- A partnership.
- Partners?

674
00:34:20,580 --> 00:34:22,712
- You and me.
Father, son.

675
00:34:22,756 --> 00:34:24,410
I know we had our differences
in the past,

676
00:34:24,453 --> 00:34:26,977
but I know in my heart,
we could overcome it.

677
00:34:27,021 --> 00:34:29,067
- Oh, it's hard to overcome
the fact that you're planning

678
00:34:29,110 --> 00:34:30,329
on serving me up to a cop
tonight.

679
00:34:30,372 --> 00:34:31,678
- That's not true.

680
00:34:31,721 --> 00:34:33,332
- Are you telling me

681
00:34:33,375 --> 00:34:35,595
you're not here for a meet

682
00:34:35,638 --> 00:34:38,337
with a cop?

683
00:34:38,380 --> 00:34:41,079
- That cop is coming after you,
Richard.

684
00:34:41,122 --> 00:34:43,298
I'm meeting him to protect you.

685
00:34:43,342 --> 00:34:45,257
I wanted to see
if he had any vulnerabilities.

686
00:34:45,300 --> 00:34:48,303
I'm your father.
Look in my eyes!

687
00:34:48,347 --> 00:34:50,175
I would never betray you.

688
00:34:50,218 --> 00:34:53,091
A man doesn't betray
his family.

689
00:34:53,134 --> 00:34:54,266
- Hmm.

690
00:34:54,309 --> 00:34:56,442
I really want to believe that.

691
00:35:00,620 --> 00:35:02,709
- Look.

692
00:35:02,752 --> 00:35:04,580
I know I made things hard
for you.

693
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
I...

694
00:35:06,365 --> 00:35:09,281
I mean, I could
never understand that--

695
00:35:09,324 --> 00:35:11,544
why someone would want to...

696
00:35:11,587 --> 00:35:14,373
mix, you know,
with other races.

697
00:35:14,416 --> 00:35:15,417
I--

698
00:35:24,078 --> 00:35:26,385
- Remember how the guy
would do this for us

699
00:35:26,428 --> 00:35:28,604
every time we got to the top?

700
00:35:28,648 --> 00:35:30,476
He would stop the wheel.

701
00:35:30,519 --> 00:35:32,217
And we'd look down.
- Yeah.

702
00:35:32,260 --> 00:35:33,522
- Sun shining,

703
00:35:33,566 --> 00:35:35,611
my chubby, little legs
swinging.

704
00:35:37,178 --> 00:35:39,572
- And we'd see all these

705
00:35:39,615 --> 00:35:42,792
tiny, little dots

706
00:35:42,836 --> 00:35:44,446
running around.

707
00:35:44,490 --> 00:35:47,101
I couldn't believe
they were human beings.

708
00:35:47,145 --> 00:35:49,451
- That's what
I'm trying to say.

709
00:35:49,495 --> 00:35:52,628
From up here,
they all look the same.

710
00:35:52,672 --> 00:35:55,457
You can't tell the difference
from the Blacks and the whites.

711
00:35:55,501 --> 00:35:57,633
Or anything else,
for that matter.

712
00:35:57,677 --> 00:36:00,593
That's what I've learned from
this tragic, terrible time.

713
00:36:00,636 --> 00:36:02,812
- But now,
you're suddenly woke.

714
00:36:02,856 --> 00:36:04,205
- "Woke"?

715
00:36:04,249 --> 00:36:06,207
- You're not a racist anymore.

716
00:36:08,470 --> 00:36:10,603
- What I'm trying
to tell you is,

717
00:36:10,646 --> 00:36:13,258
I regret the ugly things I said
about your children--

718
00:36:13,301 --> 00:36:15,303
my grandchildren.

719
00:36:15,347 --> 00:36:18,611
Especially about
your beautiful wife.

720
00:36:18,654 --> 00:36:20,352
How could I say--

721
00:36:27,663 --> 00:36:29,535
- Love is love?

722
00:36:31,493 --> 00:36:33,191
- Indeed.

723
00:36:33,234 --> 00:36:34,670
Love is love.

724
00:36:38,196 --> 00:36:40,459
- The problem is,

725
00:36:40,502 --> 00:36:42,504
ya big meatball...

726
00:36:47,422 --> 00:36:51,252
That's the one thing
I can't ever forgive you for.

727
00:36:54,299 --> 00:37:01,306
<i>♪</i>

728
00:37:19,541 --> 00:37:26,548
<i>♪</i>

729
00:37:51,965 --> 00:37:59,015
<i>♪</i>

730
00:38:34,703 --> 00:38:41,754
<i>♪</i>

731
00:38:51,503 --> 00:38:53,243
- I thought you said
we were going to Babula

732
00:38:53,287 --> 00:38:54,288
for dinner tonight.

733
00:38:54,332 --> 00:38:55,942
- They're keeping it open
for us.

734
00:38:58,945 --> 00:39:00,860
- And what about this bitch?

735
00:39:00,903 --> 00:39:03,602
- I'll take that
as a compliment.

736
00:39:03,645 --> 00:39:07,257
Can you please get
these foul beasts away from me?

737
00:39:08,563 --> 00:39:09,869
They think you're foul.

738
00:39:09,912 --> 00:39:11,610
- Go get ready, baby.
I'll be right there.

739
00:39:15,004 --> 00:39:16,005
You all right, Ang?

740
00:39:16,049 --> 00:39:18,443
- What do you think?

741
00:39:18,486 --> 00:39:19,618
I told you I could handle it.

742
00:39:19,661 --> 00:39:21,533
You didn't need
to send your goons.

743
00:39:23,709 --> 00:39:25,319
They opened fire out
in the open,

744
00:39:25,363 --> 00:39:27,495
on the campus of the school
where I teach.

745
00:39:27,539 --> 00:39:29,410
It's reckless, Richard.

746
00:39:29,454 --> 00:39:30,759
You're still reckless.

747
00:39:32,805 --> 00:39:34,894
It used to be kind of cute
when you were a young buck.

748
00:39:34,937 --> 00:39:36,461
Not so cute anymore.

749
00:39:39,768 --> 00:39:42,510
- You can't talk to me
like that in my own house.

750
00:39:45,861 --> 00:39:48,821
- It used to be my house.

751
00:39:48,864 --> 00:39:50,344
Actually, where is Florinda?

752
00:39:50,388 --> 00:39:52,390
I think I'm gonna have her
make me something.

753
00:39:54,479 --> 00:39:57,046
- You know that's why
I divorced you, right?

754
00:40:08,493 --> 00:40:10,364
-<i>- NYPD. 1
-PP.
How can I help you?</i>

755
00:40:10,408 --> 00:40:12,627
- I wanna report
a body at Coney Island

756
00:40:12,671 --> 00:40:13,846
at the Wonder Wheel.

757
00:40:13,889 --> 00:40:20,330
<i>♪</i>

758
00:40:20,374 --> 00:40:21,462
- Elliot.

759
00:40:21,506 --> 00:40:22,898
-
Hey.

760
00:40:22,942 --> 00:40:25,335
What are you doing here?

761
00:40:25,379 --> 00:40:26,380
- What just happened?

762
00:40:26,424 --> 00:40:28,426
- What do you mean?

763
00:40:28,469 --> 00:40:29,688
- You okay?

764
00:40:29,731 --> 00:40:31,559
- I'm fine.
What's going on?

765
00:40:31,603 --> 00:40:33,474
Why are you here?

766
00:40:33,518 --> 00:40:35,041
- I was just out
at Hunt's Point,

767
00:40:35,084 --> 00:40:37,043
and I, uh--

768
00:40:37,086 --> 00:40:39,088
I read your letter, and

769
00:40:39,132 --> 00:40:41,700
I thought we'd talk about it.

770
00:40:43,571 --> 00:40:45,617
- I wanna talk.
I just, um--

771
00:40:45,660 --> 00:40:46,705
I can't right now.

772
00:40:46,748 --> 00:40:47,880
- Hey.
- Yeah?

773
00:40:47,923 --> 00:40:49,447
- Are you working?

774
00:40:49,490 --> 00:40:51,623
<i>♪</i>

775
00:40:51,666 --> 00:40:52,754
- I gotta go.

776
00:40:52,798 --> 00:40:53,886
Stabler.

777
00:40:53,929 --> 00:40:55,975
Yeah, I'll meet you out front
in 20.

778
00:40:56,018 --> 00:40:57,106
Okay.

779
00:40:57,150 --> 00:40:58,760
<i>♪</i>

780
00:41:00,066 --> 00:41:07,116
<i>♪</i>

781
00:41:18,867 --> 00:41:25,918
<i>♪</i>


