1
00:00:15,250 --> 00:00:21,950
It's no good if you suddenly say that it's because of your own feelings. You know Ki-kun, and we're having trouble because we don't have enough manpower.

2
00:00:29,410 --> 00:00:31,350
Do you understand that?

3
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
So what's the reason?

4
00:00:36,950 --> 00:00:39,990
Unfairness is pain.

5
00:00:42,440 --> 00:00:46,020
That's what anyone who's not good at it will say. Please tell me something specific.

6
00:00:50,140 --> 00:00:53,720
Even though I'm a scapegoat, I'm a perfectionist.

7
00:00:58,210 --> 00:01:01,510
And then there's Sukhara.

8
00:01:26,250 --> 00:01:27,110
Rin-kun, wait a minute.

9
00:01:35,740 --> 00:01:37,060
Why are you making this place a disease?

10
00:01:38,020 --> 00:01:48,810
I feel like I have to do my job properly because of the feeling of injustice.

11
00:01:51,130 --> 00:01:53,050
My body is now perfect.

12
00:01:59,660 --> 00:02:00,380
I'm in trouble.

13
00:02:27,250 --> 00:02:30,950
Anyway, I don't like being in the same space as you.

14
00:02:32,210 --> 00:02:35,590
I will bring my resignation letter by the end of the week.

15
00:02:37,030 --> 00:02:41,430
Okay, calm down. There are other ways to do this, such as transferring the manager or appearing at a branch.

16
00:02:44,680 --> 00:02:46,280
Should I take some time to think about it?

17
00:02:46,920 --> 00:02:49,120
Re-employment is not easy in this day and age.

18
00:02:58,590 --> 00:03:00,290
Thank you for your hard work, brother.

19
00:03:00,510 --> 00:03:01,670
thank you for your hard work.

20
00:03:01,670 --> 00:03:01,910
thank you for your hard work.

21
00:03:02,130 --> 00:03:02,190
thank you for your hard work.

22
00:03:02,190 --> 00:03:03,550
Thank you for reviewing the document.

23
00:03:05,090 --> 00:03:08,570
There were already quite a lot of people just at 5 o'clock.

24
00:03:09,650 --> 00:03:12,170
Please don't talk like that, like a manager.

25
00:03:12,170 --> 00:03:14,210
Oh, that's true.

26
00:03:20,220 --> 00:03:21,200
What happened?

27
00:03:25,080 --> 00:03:27,980
I'm on a business trip to Fukuoka with my manager.

28
00:03:32,350 --> 00:03:35,770
I was so excited that I almost died from breathing difficulties.

29
00:03:35,770 --> 00:03:36,890
Right?

30
00:03:37,290 --> 00:03:41,570
It would have been really fun if I had been with Aonuma-kun.

31
00:03:41,790 --> 00:03:43,730
Ehehehe.

32
00:04:02,140 --> 00:04:04,680
Even though I was on a plane at 1pm, I felt like I was about to die.

33
00:04:05,100 --> 00:04:06,000
Yeah, I understand.

34
00:04:13,110 --> 00:04:15,230
Shirin-kun, are you ready to end the rescue?

35
00:04:15,370 --> 00:04:17,070
Yes, I am preparing well.

36
00:04:18,650 --> 00:04:21,970
I really need to wrap up this consultation, so why not spread the word?

37
00:04:22,870 --> 00:04:25,350
We will ask you to listen carefully to the etiquette.

38
00:04:26,230 --> 00:04:28,070
Ah, how about preparing the souvenirs?

39
00:04:28,370 --> 00:04:29,810
I'm thinking of buying a Haneda dialect.

40
00:04:30,070 --> 00:04:32,990
Ah, what should I do about that? If I get stuck in traffic, I won't buy it.

41
00:04:53,990 --> 00:04:57,350
Well, as expected of Yuki-san. It was a perfect presentation.

42
00:04:58,490 --> 00:05:00,170
I think this project will definitely work.

43
00:05:00,430 --> 00:05:01,670
Ah, that's good.

44
00:05:02,430 --> 00:05:06,290
By the way, um, do you have any plans for tonight?

45
00:05:07,670 --> 00:05:11,970
Ah, that's right. Since it's Fukuoka, I thought there were food stalls every once in a while.

46
00:05:12,570 --> 00:05:15,030
Oh, is it a food stall? That's highly appreciated.

47
00:05:15,750 --> 00:05:18,330
If you don't mind the stall in my position, I'll make a reservation.

48
00:05:18,750 --> 00:05:20,230
Oh, please help me.

49
00:05:20,730 --> 00:05:22,050
Does your brother drink alcohol too?

50
00:05:22,250 --> 00:05:27,070
Ah, yes. I'm weak, but I like it a lot, so I'll ask you to do more.

51
00:05:27,070 --> 00:05:27,170
yes.

52
00:05:28,050 --> 00:05:28,830
That was good.

53
00:05:29,170 --> 00:05:33,350
Well, I'll email you the time and storage location later.

54
00:05:33,710 --> 00:05:34,410
Ah, thank you.

55
00:05:35,030 --> 00:05:35,390
later.

56
00:06:13,830 --> 00:06:15,990
I'm not a big drinker, but I drink too much sake.

57
00:06:17,210 --> 00:06:18,470
Because it was packed.

58
00:06:34,470 --> 00:06:36,410
Ah, I just got back to the hotel.

59
00:06:38,510 --> 00:06:40,270
Oh, has Mika already fallen asleep?

60
00:06:44,040 --> 00:06:45,800
Ah, it was Earth in an amusement park, I took a picture of it.

61
00:06:47,600 --> 00:06:49,180
Ah, ah, I understand.

62
00:06:50,040 --> 00:06:50,300
Yeah.

63
00:06:53,380 --> 00:06:53,900
I love you.

64
00:06:54,980 --> 00:06:55,560
That's it.

65
00:08:46,430 --> 00:08:47,530
Hmm.

66
00:09:52,300 --> 00:09:53,420
Hmm.

67
00:10:17,290 --> 00:10:17,970
Hmm.

68
00:11:29,520 --> 00:11:30,640
Hmm.

69
00:12:32,270 --> 00:12:32,570
Yeah.

70
00:12:33,830 --> 00:12:34,590
Hmm.

71
00:12:34,590 --> 00:12:34,690
Wow.

72
00:13:53,710 --> 00:13:54,410
oh.

73
00:15:19,920 --> 00:15:20,680
oh.

74
00:15:21,200 --> 00:20:16,660
Well, I don't think he's doing well.

75
00:20:31,890 --> 00:22:30,920
I have something to go back to utors, and I don't know what it will look like.

76
00:25:16,900 --> 00:25:20,220
Please keep it when you ask for it.

77
00:25:20,220 --> 00:25:36,240
I'll do it again tomorrow, but I'm riding in the morning suddenly.

78
00:27:22,500 --> 00:27:23,900
I already have work to do.

79
00:28:39,900 --> 00:28:41,580
good night.

80
00:29:15,480 --> 00:29:57,640
Ugh, please take a break.

81
00:31:31,240 --> 00:31:36,580
You're in the room too. It's normal, so I'll do something different...

82
00:34:27,470 --> 00:34:27,810
Please play Kubi no Toge no Chiya with a negative ball.

83
00:34:27,810 --> 00:34:28,630
I'm going there because I want you to show me your face.

84
00:34:28,890 --> 00:34:37,030
At the third gate, it was a mess.

85
00:34:37,170 --> 00:34:45,470
This is the fourth completion.

86
00:35:15,160 --> 00:35:39,610
Regarding the love of DX, I recommend that you do what Ongaku is doing with the request.

87
00:35:55,150 --> 00:35:58,130
I couldn't cut anything.

88
00:36:00,830 --> 00:36:05,150
Naiya had no body.

89
00:36:05,150 --> 00:36:06,170
Batanki also received your kindness.

90
00:36:06,170 --> 00:36:09,170
Why not the person from before...

91
00:37:28,400 --> 00:38:02,710
Sheepman is just a meal...

92
00:38:02,710 --> 00:39:18,250
While saying...

93
00:39:18,250 --> 00:39:19,050
Here we go again...

94
00:39:20,730 --> 00:39:21,590
Did you spill it again?

95
00:39:21,990 --> 00:39:24,310
What do you mean again now?

96
00:39:24,310 --> 00:39:26,790
Again, again...

97
00:39:33,340 --> 00:39:36,040
For now, I think it will make you feel better.

98
00:39:39,860 --> 00:40:06,110
Many times. You can't work.

99
00:42:24,710 --> 00:42:25,250
Would you like to drink?

100
00:42:26,950 --> 00:42:27,770
I can't drink anymore.

101
00:42:29,850 --> 00:42:31,150
Do you know about ``Miyakizake''?

102
00:42:31,950 --> 00:42:32,750
What is sake on the other side?

103
00:42:34,170 --> 00:42:35,190
What kind of entertainment will it be?

104
00:42:55,620 --> 00:42:56,320
I don't like it.

105
00:43:03,350 --> 00:43:03,710
Yeah.

106
00:43:06,290 --> 00:43:08,770
You and I are a good match.

107
00:43:16,590 --> 00:43:18,670
What are you talking about?

108
00:43:19,610 --> 00:43:20,330
How are you doing it?

109
00:43:21,190 --> 00:43:24,090
There's something cute about it.

110
00:43:26,810 --> 00:43:29,890
Do you hate me?

111
00:43:30,950 --> 00:43:31,830
I hate it.

112
00:43:33,630 --> 00:43:34,790
I've always hated it.

113
00:43:36,190 --> 00:43:38,750
Actually, I didn't want to come on a business trip today.

114
00:43:46,680 --> 00:43:48,820
I thought you were tired.

115
00:44:11,780 --> 00:44:13,200
Even though I didn't like it, I didn't like it that much.

116
00:44:17,890 --> 00:44:18,750
I feel something.

117
00:44:20,150 --> 00:44:21,970
Even your sister did it.

118
00:44:35,580 --> 00:44:36,980
Don't touch it.

119
00:44:43,650 --> 00:44:44,130
Yeah.

120
00:44:57,100 --> 00:44:57,600
Yeah.

121
00:44:58,360 --> 00:44:58,460
Yeah.

122
00:45:30,460 --> 00:45:31,900
What are you going to do?

123
00:45:32,600 --> 00:45:32,800
Huh?

124
00:45:36,510 --> 00:45:37,270
Hey,

125
00:45:38,210 --> 00:45:39,090
Please wait.

126
00:45:46,700 --> 00:45:47,320
Huh?

127
00:45:47,320 --> 00:45:47,480
Huh?

128
00:45:47,760 --> 00:45:48,100
Huh?

129
00:45:48,100 --> 00:45:48,200
Huh?

130
00:45:48,200 --> 00:45:49,120
Your sister's voice is crying.

131
00:45:53,900 --> 00:45:54,960
i don't know.

132
00:46:15,600 --> 00:46:16,060
Yeah.

133
00:46:18,440 --> 00:46:18,740
Yeah.

134
00:47:01,680 --> 00:47:03,800
You hate me that much.

135
00:47:04,960 --> 00:47:06,020
hate.

136
00:47:06,020 --> 00:47:06,860
I won't stop.

137
00:47:14,490 --> 00:47:16,630
You mean finger flashing...

138
00:47:16,630 --> 00:47:17,730
Dirty.

139
00:47:18,010 --> 00:47:21,320
hate.

140
00:47:21,480 --> 00:47:22,820
Just stop!

141
00:47:24,460 --> 00:47:27,500
I hate it when people don't blame me anymore.

142
00:47:27,940 --> 00:47:29,840
Wait, well...

143
00:47:29,840 --> 00:47:31,640
I did it once again, so here it is.

144
00:47:59,580 --> 00:48:00,620
Already...

145
00:48:00,620 --> 00:48:01,160
You must be feeling it.

146
00:48:02,040 --> 00:48:41,860
That's not true. It's already a little painful. Hey, just a little.

147
00:49:47,670 --> 00:50:36,210
Since you ate it, do you think it's okay to do this even though you have children?

148
00:51:01,570 --> 00:51:02,330
I was so excited...

149
00:51:11,930 --> 00:51:12,650
Ah...

150
00:51:34,070 --> 00:51:41,650
What the hell, you have a fag, why do you have something so weird?

151
00:51:41,650 --> 00:51:44,710
I brought a tamato and a bunzai for you.

152
00:51:45,310 --> 00:51:47,130
Isn't there something wrong with your head?

153
00:52:10,390 --> 00:52:11,970
Huh? Doesn't it feel good?

154
00:52:19,110 --> 00:52:20,630
It has come to every house.

155
00:52:51,010 --> 00:52:52,590
It must be you.

156
00:52:57,200 --> 00:52:59,260
I'm saying it's too dead to move.

157
00:52:59,560 --> 00:53:01,080
Just a moment.

158
00:53:01,420 --> 00:53:08,600
Just stop it.

159
00:53:30,300 --> 00:53:31,980
Don't move.

160
00:53:32,160 --> 00:53:32,900
Don't move.

161
00:53:49,280 --> 00:53:50,220
That's what you're saying.

162
00:53:51,300 --> 00:53:52,420
I didn't say that.

163
00:54:13,300 --> 00:54:15,260
You should feel better and come back.

164
00:54:16,300 --> 00:54:17,420
Have you always been like that?

165
00:54:19,380 --> 00:54:20,960
After all, it's a good match for me.

166
00:54:24,270 --> 00:54:24,830
it hurts.

167
00:54:46,680 --> 00:54:47,420
You get it.

168
00:56:31,330 --> 00:56:31,890
it hurts.

169
00:56:32,110 --> 00:56:32,650
it hurts.

170
00:56:34,230 --> 00:56:34,790
it hurts.

171
00:57:04,440 --> 00:57:05,340
It feels good.

172
00:57:05,900 --> 00:57:12,160
Oh, it feels so good.

173
00:57:12,160 --> 00:57:13,340
Yes, why is this?

174
00:57:13,900 --> 00:57:15,020
Don't go back.

175
00:57:15,740 --> 00:57:16,760
Don't leak it.

176
00:57:46,290 --> 00:57:47,030
Please come out?

177
00:57:52,330 --> 00:57:53,530
Has it come out yet?

178
00:57:53,530 --> 00:58:31,930
Oh, it was really fun to quit. I don't want to get angry.

179
00:58:47,380 --> 00:58:49,520
Oh no, I hate it.

180
00:59:02,900 --> 00:59:04,700
I'm going home.

181
00:59:04,700 --> 00:59:06,740
Why?

182
00:59:07,160 --> 00:59:40,370
Ah, my present mother was saved today.

183
00:59:44,190 --> 00:59:44,690
thank you.

184
01:00:02,180 --> 01:00:04,000
Please do your best to stay moist.

185
01:00:07,620 --> 01:00:08,240
Huh?

186
01:00:08,860 --> 01:00:09,400
Huh?

187
01:00:09,400 --> 01:00:10,220
Yeah.

188
01:00:11,800 --> 01:00:12,360
Yes, what the heck.

189
01:00:17,680 --> 01:00:18,720
Put it down.

190
01:00:19,040 --> 01:00:19,180
Huh?

191
01:00:33,050 --> 01:00:57,790
What is it? What is it?

192
01:00:57,790 --> 01:00:57,830
What is it? What is it?

193
01:01:00,030 --> 01:01:17,990
How do you know that? It's too late now.

194
01:02:06,590 --> 01:02:07,870
It's really dangerous.

195
01:02:55,150 --> 01:02:56,690
I guess you haven't washed your body yet.

196
01:03:01,740 --> 01:03:02,500
it's okay.

197
01:03:02,500 --> 01:03:03,240
It's nice...

198
01:03:26,310 --> 01:06:11,090
Look, it's no good...

199
01:06:56,660 --> 01:06:58,540
It's okay now...

200
01:07:23,340 --> 01:07:24,400
My parents will pull you over.

201
01:07:31,520 --> 01:07:32,620
About Coco...

202
01:07:32,620 --> 01:07:48,400
It's okay lol

203
01:08:10,640 --> 01:08:12,400
How many times have you been there now? Many times.

204
01:08:13,500 --> 01:08:16,260
Of course, please be more careful.

205
01:08:29,050 --> 01:08:31,390
Do I have to do it?

206
01:08:34,510 --> 01:08:37,230
It's not okay to just have people do it for you.

207
01:08:40,280 --> 01:08:41,720
Shiamapa can have a giga.

208
01:10:12,250 --> 01:10:12,370
Then, suppose Bribon is time an,

209
01:10:12,370 --> 01:11:33,160
Make sure you can't stop together.

210
01:13:27,120 --> 01:13:27,520
I don't like it.

211
01:13:30,480 --> 01:13:32,640
When I say idiot, I mean idiot.

212
01:13:38,380 --> 01:14:41,990
What are you like?

213
01:14:43,550 --> 01:14:47,190
I'm sure you'll turn on your phone.

214
01:18:49,520 --> 01:20:42,920
I guess I can't...

215
01:23:19,510 --> 01:23:22,770
I can relate to that guy.

216
01:24:13,470 --> 01:24:42,590
I can't start touching you like this anymore.

217
01:28:05,050 --> 01:29:33,310
Sorry, no thanks. How, how, how not.

218
01:30:45,750 --> 01:30:48,570
Haven't you returned to your room yet?

219
01:30:49,790 --> 01:30:50,450
What happened?

220
01:30:52,430 --> 01:30:53,930
Hey, fail.

221
01:31:22,240 --> 01:31:23,860
What happened? Was there a peak?

222
01:31:24,820 --> 01:31:25,020
Huh?

223
01:31:58,220 --> 01:31:58,800
Oops.

224
01:32:15,000 --> 01:32:16,640
Don't you hate me?

225
01:32:25,540 --> 01:32:26,220
It's okay, so go ahead.

226
01:32:26,220 --> 01:32:27,220
Okay, what evening andid?

227
01:32:27,820 --> 01:32:28,380
falan

228
01:34:10,000 --> 01:34:11,600
Go back there.

229
01:35:34,790 --> 01:35:36,690
Is it okay to be Simpoo, a man I hate?

230
01:35:53,460 --> 01:35:57,820
It will come out without overdoing it. It's coming out.

231
01:36:01,700 --> 01:36:02,880
It's coming out.

232
01:36:47,170 --> 01:37:17,860
It's coming out.

233
01:37:17,860 --> 01:37:18,780
I feel it.

234
01:37:20,860 --> 01:37:22,000
I did more.

235
01:37:41,530 --> 01:37:42,690
Your face looks pale.

236
01:38:41,980 --> 01:38:46,060
There you two are.

237
01:39:06,920 --> 01:40:27,770
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. , ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.

238
01:40:27,770 --> 01:40:27,910
why?

239
01:40:30,250 --> 01:40:31,030
The end

240
01:40:49,000 --> 01:40:49,840
Ahaha

241
01:40:52,700 --> 01:40:54,820
It feels good already

242
01:40:54,820 --> 01:40:56,440
It feels good already

243
01:40:59,480 --> 01:41:01,240
Let's go deeper by ourselves

244
01:41:19,810 --> 01:41:20,690
Should I sit down?

245
01:42:40,580 --> 01:42:41,240
Wait a minute...

246
01:44:02,990 --> 01:44:29,410
I'd like it to be as simple as the otaku that I hate.

247
01:44:36,700 --> 01:45:11,660
Ahhh!

248
01:49:01,080 --> 01:49:03,180
I put the case on your pussy and it came out.

249
01:49:24,760 --> 01:49:25,200
what are you pressing?

250
01:49:25,200 --> 01:49:26,040
You haven't woken up yet, have you?

251
01:49:27,120 --> 01:49:27,940
What, don't do it yet?

252
01:49:58,740 --> 01:49:59,860
Stick your ass out here.

253
01:50:00,740 --> 01:50:01,520
Open your legs.

254
01:52:32,150 --> 01:53:06,480
Because it's in this room, I'm the one who gets yelled at.

255
01:53:13,200 --> 01:53:14,620
Why did you choose to keep your own room?

256
01:53:17,160 --> 01:53:18,640
Can I apologize to the crab?

257
01:53:21,300 --> 01:53:22,200
Are you really remorseful?

258
01:53:37,540 --> 01:53:38,980
Don't reflect on it.

259
01:53:39,560 --> 01:53:40,320
sorry.

260
01:54:13,550 --> 01:54:14,930
Where did all the riages come from?

261
01:54:14,930 --> 01:54:15,230
From.

262
01:54:15,230 --> 01:55:06,180
Sorry again.

263
01:55:06,800 --> 01:55:10,540
I'll do it. !

264
01:55:45,520 --> 01:55:45,980
The

265
01:55:45,980 --> 01:55:47,280
From the lyricist of Ko

266
01:55:47,280 --> 01:55:50,750
It is also mentioned in Ko's lyrics.

267
01:56:15,020 --> 01:56:17,120
Please take a very long break.

268
01:56:39,650 --> 01:56:41,330
I'm really looking forward to it,

269
01:56:45,770 --> 01:56:53,710
It seems that it can be accepted for use at the very end of life.

270
01:57:53,330 --> 01:57:53,510
I'll pass on my regrets.

271
01:57:53,510 --> 01:58:26,800
You will be able to turn red whenever you are around.

272
02:00:06,740 --> 02:00:08,200
I wonder if it's not far away?

273
02:00:08,260 --> 02:00:08,340
Is it possible that it will ring first?

274
02:00:08,340 --> 02:00:14,520
I really think it's for trouble.

275
02:00:20,920 --> 02:00:23,180
I found the hair of a serious woman.

276
02:00:30,380 --> 02:00:31,260
Can I get my face dirty?

277
02:00:33,020 --> 02:00:33,580
It's okay.

278
02:00:35,660 --> 02:00:36,460
Do you want me to get dirty?

279
02:00:37,020 --> 02:00:37,740
Make it dirty.

280
02:01:02,000 --> 02:01:02,200
It described the taste.

281
02:01:02,200 --> 02:01:02,500
Chilled Nutin...

282
02:01:06,140 --> 02:01:06,540
Oh...

283
02:01:10,620 --> 02:01:11,520
Anwa...

284
02:01:11,520 --> 02:02:34,250
Mmm, hmm, hmm, hmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. Mmm, hmm, hmm, hmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, hmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.

285
02:02:34,250 --> 02:02:35,230
Already...

286
02:03:01,820 --> 02:03:03,880
Only you...

287
02:03:04,880 --> 02:03:05,280
Not yet?

288
02:03:07,140 --> 02:03:09,480
Please take a break...

289
02:03:14,600 --> 02:03:16,680
Please take a break...

290
02:03:16,680 --> 02:03:22,760
Please take a break...

291
02:03:33,720 --> 02:03:34,820
The year group was standing.

292
02:03:35,740 --> 02:03:39,560
It seems that there is a shortage of manpower in the opening month, so students will be assigned there.

293
02:03:41,340 --> 02:03:43,660
What? Are you moving?

294
02:03:44,560 --> 02:03:48,200
What's wrong? You didn't like the sales department, right? The station has the upper hand?

295
02:03:52,820 --> 02:03:55,940
I think he was telling his mom...

296
02:03:56,860 --> 02:03:58,100
I was reflecting on it.

297
02:03:58,860 --> 02:04:00,400
Oh yeah, that was good.

298
02:04:01,000 --> 02:04:02,900
Well, I guess I can just tell you this.

299
02:04:04,240 --> 02:04:06,580
Yes, I will try my best.


