1
00:00:27,040 --> 00:00:30,200
♪ Nothing from nothing
leaves nothing ♪

2
00:00:30,960 --> 00:00:34,520
♪ You gotta have something
If you wanna be with me ♪

3
00:00:36,640 --> 00:00:39,400
♪ Nothing from nothing
leaves nothing ♪

4
00:00:40,480 --> 00:00:44,840
♪ You gotta have something
If you wanna be with me ♪

5
00:00:51,160 --> 00:00:53,160
Whoa, this has gotta stop.

6
00:00:53,240 --> 00:00:54,520
- Yeah, no, no, no.

7
00:00:54,600 --> 00:00:56,000
- What?
- Phoebe!

8
00:00:56,080 --> 00:00:57,680
Keep Peppy back there.

9
00:00:57,760 --> 00:00:59,999
Berlin, you stay here with Peppy,
darling, I'll be right back.

10
00:01:00,000 --> 00:01:00,440
Berlin, you stay here with Peppy,
darling, I'll be right back.

11
00:01:00,520 --> 00:01:01,800
Are those dog treats?

12
00:01:01,880 --> 00:01:02,920
No, they're not.

13
00:01:03,000 --> 00:01:04,560
They're... mine.

14
00:01:04,640 --> 00:01:05,519
Don't eat it.

15
00:01:05,600 --> 00:01:06,736
This is harassment now, guys.

16
00:01:06,760 --> 00:01:07,856
I'm gonna have to call the cops.

17
00:01:07,880 --> 00:01:09,640
Oh, come on, mate. He's our dog.

18
00:01:09,720 --> 00:01:11,560
Not anymore he's
not, mate. Wake up.

19
00:01:11,640 --> 00:01:12,920
What is wrong with you?

20
00:01:13,000 --> 00:01:15,040
Sorry, this is harassment now.

21
00:01:15,120 --> 00:01:16,160
Yeah, I just told 'em.

22
00:01:16,240 --> 00:01:18,376
- We're calling the police.
- Yeah, no, I told them all this.

23
00:01:18,400 --> 00:01:19,936
- I didn't hear that, did I?
- Just don't...

24
00:01:19,960 --> 00:01:22,240
Can you please just give
him back? We really...

25
00:01:22,320 --> 00:01:23,920
- We made a mistake.
- Please.

26
00:01:24,000 --> 00:01:25,920
No, sorry. You gave him
to us two weeks ago.

27
00:01:26,000 --> 00:01:27,160
You can't just have him back.

28
00:01:27,240 --> 00:01:29,520
We changed our
minds an hour later.

29
00:01:29,600 --> 00:01:31,720
Yeah, one hour or one
minute, doesn't matter, mate.

30
00:01:31,800 --> 00:01:33,056
- Possession is
nine-tenths of the law.

31
00:01:33,080 --> 00:01:33,600
- Mm-hmm.

32
00:01:33,680 --> 00:01:35,280
Oh, that's the law, is it, mate?

33
00:01:35,360 --> 00:01:36,400
Yeah, the law.

34
00:01:36,480 --> 00:01:38,920
Pretty big part of
society, mate. Look it up.

35
00:01:39,000 --> 00:01:40,416
Well, maybe I'll look
you up at the same time.

36
00:01:40,440 --> 00:01:41,280
- Maybe I'll look you
up as well, you...

37
00:01:41,360 --> 00:01:41,880
- Yeah?

38
00:01:41,960 --> 00:01:44,880
- I'll look you up! Big time, mate!
- Okay.

39
00:01:44,960 --> 00:01:46,920
Peppy is happy.

40
00:01:47,000 --> 00:01:48,336
- He is a part of our family.
- I'm sorry,

41
00:01:48,360 --> 00:01:50,840
but Peppy is the lamest name for
a dog I've ever fuckin' heard.

42
00:01:50,880 --> 00:01:53,256
Well, you really shouldn't say "sorry"
and then follow it up with an insult.

43
00:01:53,280 --> 00:01:55,320
Well, no, I guess I'm saying
I feel sorry for you...

44
00:01:55,400 --> 00:01:56,536
Oh, you don't have
to feel sorry for me

45
00:01:56,560 --> 00:01:58,640
because you are stalking
families in playgrounds.

46
00:01:58,720 --> 00:01:59,999
We're not stalking you. This
is a fuckin' public place.

47
00:02:00,000 --> 00:02:01,016
We're not stalking you. This
is a fuckin' public place.

48
00:02:01,040 --> 00:02:02,496
- It's a free country.
- You're a joke. You're a joke.

49
00:02:02,520 --> 00:02:04,536
Would you stop? Why don't
you grow up and have a baby?

50
00:02:04,560 --> 00:02:05,696
- I don't want a baby.
- Ladies!

51
00:02:05,720 --> 00:02:07,056
- Look at you!
- What is that supposed to mean?!

52
00:02:07,080 --> 00:02:10,560
No, no, no, no, no... arguing

53
00:02:10,640 --> 00:02:12,160
on such a beautiful day as this.

54
00:02:12,240 --> 00:02:14,600
No. You must smile.

55
00:02:14,680 --> 00:02:16,880
And you gentlemen,
that's your job.

56
00:02:16,960 --> 00:02:19,040
Do not let these ladies
frown like this, right?

57
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
- Ugh...
- Enjoy this moment and every moment.

58
00:02:21,320 --> 00:02:22,200
Blessings!

59
00:02:22,280 --> 00:02:23,536
- Whatever, mate.
- Yep. Blessings.

60
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
We're not getting
anywhere with this.

61
00:02:25,080 --> 00:02:26,720
- Look, how about this, all right?
- Yeah.

62
00:02:28,240 --> 00:02:29,560
- Oh my God!

63
00:02:30,880 --> 00:02:31,880
Happy, mate?

64
00:02:55,480 --> 00:02:57,720
I'm so sorry, but as I
told you on the phone,

65
00:02:57,800 --> 00:02:58,880
we're very busy here.

66
00:03:01,920 --> 00:03:03,720
- Mm. Did Yvette get the...
- Dr Yvette.

67
00:03:05,400 --> 00:03:08,560
Did Dr Yvette get the
letter that we sent through?

68
00:03:10,040 --> 00:03:12,296
It just basically says ra-ra-ra,
we're the owners, if she could sign...

69
00:03:12,320 --> 00:03:13,640
She's aware of the letter.

70
00:03:13,720 --> 00:03:15,040
- Great.

71
00:03:15,120 --> 00:03:16,400
If she could just sign that...

72
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
This isn't Dr Yvette's problem.

73
00:03:19,600 --> 00:03:20,760
You gave the dog away.

74
00:03:20,840 --> 00:03:22,760
Possession is
nine-tenths of the law.

75
00:03:22,840 --> 00:03:24,840
No one talks about the
other tenth though, do they?

76
00:03:24,920 --> 00:03:28,160
Actually, if you could just
get us a copy of the receipt

77
00:03:28,240 --> 00:03:29,720
for the surgery we paid for...

78
00:03:29,800 --> 00:03:30,840
Oh yeah!

79
00:03:30,920 --> 00:03:31,976
That would be really helpful.

80
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
$12,000.

81
00:03:33,080 --> 00:03:33,920
It's probably better
than a letter.

82
00:03:34,000 --> 00:03:35,560
We already issued a receipt.

83
00:03:35,640 --> 00:03:37,680
No, I know you did,
but I don't have it.

84
00:03:37,760 --> 00:03:38,680
That's a shame.

85
00:03:38,760 --> 00:03:42,720
Not really because you have a record
of it here and you can print it for us

86
00:03:42,800 --> 00:03:45,000
It's our policy not
to reissue receipts.

87
00:03:46,200 --> 00:03:48,000
- Why?
- It's since COVID.

88
00:03:48,080 --> 00:03:49,320
Why?

89
00:03:49,400 --> 00:03:50,280
Which I didn't get.

90
00:03:50,360 --> 00:03:52,560
- Mm, everyone had... probably had it.
- Doesn't matter.

91
00:03:52,600 --> 00:03:54,336
- You just didn't know you were sick.
- We're getting off-track.

92
00:03:54,360 --> 00:03:56,736
Is this a personal thing because
Yvette and I were together at one...

93
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
Shh!

94
00:04:02,240 --> 00:04:03,080
Oh, fuck.

95
00:04:03,160 --> 00:04:04,560
There will be no letter.

96
00:04:04,640 --> 00:04:05,760
There will be no receipt.

97
00:04:06,840 --> 00:04:08,000
You know what?

98
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
Good.

99
00:04:09,120 --> 00:04:10,880
- I don't care. Fuck this.
- Yeah.

100
00:04:12,200 --> 00:04:13,320
Can I just... so sorry.

101
00:04:13,400 --> 00:04:15,160
Are you going on a
break soon, or...?

102
00:04:15,240 --> 00:04:16,495
- No.
- Have you just been on one?

103
00:04:16,519 --> 00:04:17,360
No.

104
00:04:17,440 --> 00:04:20,000
Why the fuck have you got
sunglasses on your head?

105
00:04:22,000 --> 00:04:23,200
You're a psycho.

106
00:04:30,320 --> 00:04:33,000
I mean, do we even
need a pet? You know?

107
00:04:33,080 --> 00:04:34,360
It is a bit of a handbrake.

108
00:04:34,440 --> 00:04:36,120
Like, we should just be able to,

109
00:04:36,200 --> 00:04:38,480
you know, fly to Rome
at a moment's notice.

110
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
- Do you want to go to Rome?
- Sure.

111
00:04:41,440 --> 00:04:43,080
I mean, we're not, but...

112
00:04:43,160 --> 00:04:45,040
Yeah, 'cause you
don't have any money.

113
00:04:45,120 --> 00:04:47,240
No, I know. I mean, you
couldn't get time off anyway.

114
00:04:47,320 --> 00:04:48,560
I could ask for it.

115
00:04:49,200 --> 00:04:52,200
No, that's just an example of
what we could do without a dog.

116
00:04:52,280 --> 00:04:54,080
You know what though?
Mum. Mum could take him.

117
00:04:54,120 --> 00:04:55,840
No. I don't want to... No.

118
00:04:55,920 --> 00:04:56,600
- What?

119
00:04:56,680 --> 00:04:57,696
- I wouldn't want to
leave him with Lee.

120
00:04:57,720 --> 00:04:58,640
They broke up.

121
00:04:58,720 --> 00:05:00,000
And he's not gonna fuck a dog.

122
00:05:00,080 --> 00:05:01,560
Well, we're not going to Rome!

123
00:05:01,640 --> 00:05:03,200
You guys going or... what?

124
00:05:04,120 --> 00:05:06,296
- Oh, ah, no, no, we're not...
- Yeah, no, we can head off.

125
00:05:06,320 --> 00:05:08,360
- Well, no, where are we going?
- I don't know.

126
00:05:08,440 --> 00:05:09,800
Guys, I'm running late.

127
00:05:09,880 --> 00:05:11,176
Are you? Well, how's
that our problem?

128
00:05:11,200 --> 00:05:12,320
- Gordon.
- What?

129
00:05:12,400 --> 00:05:13,560
So, are you going or not?

130
00:05:13,640 --> 00:05:15,056
No, mate, we're not
going. Read the room!

131
00:05:15,080 --> 00:05:16,080
Oh, okay. Oh, wow.

132
00:05:16,120 --> 00:05:17,360
- Arsehole. Yup.
- Move along.

133
00:05:18,280 --> 00:05:19,160
I said you could have...

134
00:05:19,240 --> 00:05:20,520
Well, I said she could have it.

135
00:05:20,600 --> 00:05:21,480
She's an arsehole.

136
00:05:21,560 --> 00:05:22,560
You're an arsehole.

137
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
- She's running late.

138
00:05:24,080 --> 00:05:25,360
Again, how is that our problem?

139
00:05:25,440 --> 00:05:26,560
Modern life, man.

140
00:05:26,640 --> 00:05:28,600
Yeah, we have modern
life right here.

141
00:05:32,440 --> 00:05:33,760
We're all good
though, aren't we?

142
00:05:35,360 --> 00:05:36,480
Yeah.

143
00:05:38,000 --> 00:05:40,360
- I just didn't get the Rome thing.
- Oh, forget about Rome.

144
00:05:43,640 --> 00:05:44,920
I've got an idea.

145
00:05:51,840 --> 00:05:53,120
Uh, hello. Is that Matt?

146
00:05:53,200 --> 00:05:54,040
Who is this?

147
00:05:54,120 --> 00:05:55,840
Hi, Matt. It's...
it's Gordon Crapp.

148
00:05:55,920 --> 00:05:59,999
Uh, we met a couple of weeks
ago about, um, your dog Bandit?

149
00:06:00,000 --> 00:06:00,480
Uh, we met a couple of weeks
ago about, um, your dog Bandit?

150
00:06:00,560 --> 00:06:03,040
I'm not fuckin' taking him back,
mate. I told the kids he died.

151
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
That's cool.

152
00:06:04,520 --> 00:06:05,520
Yeah, yeah, it's, ah...

153
00:06:05,560 --> 00:06:08,400
No, we actually felt bad about
all that, really, and we...

154
00:06:08,480 --> 00:06:10,640
and we wanted to compensate
you a little bit.

155
00:06:11,040 --> 00:06:12,080
What are we talking?

156
00:06:12,880 --> 00:06:14,280
$100?

157
00:06:14,360 --> 00:06:16,640
Okay, so you want
to give me $100

158
00:06:16,720 --> 00:06:17,960
and I give you nothing.

159
00:06:18,040 --> 00:06:20,120
Well, you would need to
just give us a letter

160
00:06:20,200 --> 00:06:22,280
- stating that you did sell him to us.
- Backdate.

161
00:06:22,360 --> 00:06:25,000
And, and backdate
it to two weeks ago.

162
00:06:26,360 --> 00:06:28,440
So, you want to give me $100

163
00:06:28,520 --> 00:06:29,400
to perjure myself.

164
00:06:29,480 --> 00:06:30,840
No one said perjure.

165
00:06:30,920 --> 00:06:32,800
- That... that sounds bad.
- Yeah.

166
00:06:32,880 --> 00:06:35,360
Well, it is bad, love,
because it's illegal.

167
00:06:38,040 --> 00:06:39,120
I'll do it for a thousand.

168
00:06:39,200 --> 00:06:41,280
- Done.
- No, no, $500 tops.

169
00:06:41,360 --> 00:06:44,040
And we can give you
free beer for...

170
00:06:44,120 --> 00:06:44,960
Listening.

171
00:06:45,040 --> 00:06:46,080
Don't do that. Don't!

172
00:06:46,160 --> 00:06:47,000
a year!

173
00:06:47,080 --> 00:06:48,256
- That's a terrible
fuckin' deal.

174
00:06:48,280 --> 00:06:48,800
- Is it?

175
00:06:48,880 --> 00:06:50,440
Huh. Done!

176
00:06:50,520 --> 00:06:52,600
Youse are fuckin' dumb.

177
00:06:53,800 --> 00:06:54,680
Okay, cheers.

178
00:06:54,760 --> 00:06:56,600
We'll text you the
details. Thanks, Matt.

179
00:06:57,800 --> 00:06:59,160
Dickheads.

180
00:06:59,240 --> 00:07:00,000
Don't touch that
axe again, please.

181
00:07:00,000 --> 00:07:01,400
Don't touch that
axe again, please.

182
00:07:04,640 --> 00:07:06,920
Wackadoo. Found a
park, fuckheads.

183
00:07:09,200 --> 00:07:10,800
Okay, yeah, she is mean.

184
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
Yes.

185
00:07:15,440 --> 00:07:18,320
Come on, man, it's
time to grow up.

186
00:07:18,400 --> 00:07:19,800
You're not a baby, are you?

187
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
No. No.

188
00:07:20,920 --> 00:07:21,760
You're a man.

189
00:07:21,840 --> 00:07:24,040
When I was your age,
I had kids, dude.

190
00:07:24,120 --> 00:07:25,120
I had a house.

191
00:07:25,160 --> 00:07:27,320
I had a whole bunch of stuff.

192
00:07:27,400 --> 00:07:29,360
I was a grownup.

193
00:07:29,440 --> 00:07:31,200
Come on, Brett.

194
00:07:31,280 --> 00:07:33,800
It's time to move out.

195
00:07:34,520 --> 00:07:35,880
I believe in you, bud.

196
00:07:38,160 --> 00:07:40,560
All right, what's next?

197
00:07:40,640 --> 00:07:42,200
Happy Bat Mitzvah, Josh.

198
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Hey.

199
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
What's up?

200
00:07:48,160 --> 00:07:51,200
My parents got a cameo of Kevin
Bacon telling me to move out.

201
00:07:51,800 --> 00:07:53,440
- What?
- Can you believe that?

202
00:07:53,520 --> 00:07:55,560
What? Like... like...

203
00:07:55,640 --> 00:07:57,720
Footloose, like, A Few
Good Men Kevin Bacon?

204
00:07:57,800 --> 00:07:59,999
They're telling me to move out.
They're trying to kick me out.

205
00:08:00,000 --> 00:08:00,360
They're telling me to move out.
They're trying to kick me out.

206
00:08:00,440 --> 00:08:02,000
How much would it
have cost to get him?

207
00:08:02,080 --> 00:08:02,920
Exactly!

208
00:08:03,000 --> 00:08:05,136
That could have been like what?
Three months' rent for me!

209
00:08:05,160 --> 00:08:06,280
Oh my God!

210
00:08:06,360 --> 00:08:08,400
I'm Two Degrees of Kevin Bacon!

211
00:08:08,480 --> 00:08:11,000
- I think you're missing the point.
- No, I'm not.

212
00:08:11,080 --> 00:08:13,160
Kevin Bacon wants you to
move out of your house.

213
00:08:13,240 --> 00:08:14,240
Well, yeah.

214
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
- Yeah!
- Yeah.

215
00:08:15,400 --> 00:08:16,680
- You gonna do it?
- No way!

216
00:08:16,760 --> 00:08:17,960
But I can't afford shit.

217
00:08:18,040 --> 00:08:19,400
Why would I go?

218
00:08:19,480 --> 00:08:20,720
'Cause you're in your thirties.

219
00:08:20,760 --> 00:08:22,320
Or forties? I can't tell.

220
00:08:22,400 --> 00:08:23,840
- Thirties, dick.
- Yeah.

221
00:08:23,920 --> 00:08:26,520
And it's my home just
as much as it is theirs.

222
00:08:26,600 --> 00:08:27,960
- Do you pay rent?
- Not the point.

223
00:08:28,000 --> 00:08:29,456
It might be the
point. Where's Chiara?

224
00:08:29,480 --> 00:08:30,520
In the cool room.

225
00:08:31,520 --> 00:08:32,600
- Send me that link.
- No.

226
00:08:32,680 --> 00:08:34,440
I mean, yeah. It is pretty cool.

227
00:08:35,000 --> 00:08:36,440
Brett, it's Kevin Bacon...

228
00:08:39,400 --> 00:08:40,680
- What...?

229
00:08:41,760 --> 00:08:43,000
- Hey.
- What are you doing?

230
00:08:43,080 --> 00:08:44,760
Meh, just on the phone to the...

231
00:08:44,840 --> 00:08:46,240
Were you taking a photo of...?

232
00:08:46,320 --> 00:08:47,200
- No.
- Yes, you were.

233
00:08:47,280 --> 00:08:48,880
For my dermatologist.

234
00:08:50,840 --> 00:08:52,280
Are you sexting?

235
00:08:53,040 --> 00:08:55,480
- Sort of.
- Okay.

236
00:08:55,560 --> 00:08:57,080
Okay. Do I know the guy?

237
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
Not a guy.

238
00:08:59,400 --> 00:09:00,000
- What?
- Mm.

239
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
- What?
- Mm.

240
00:09:01,440 --> 00:09:03,280
Meggles. Oh my God!

241
00:09:03,360 --> 00:09:04,760
Oh my... Who are you?

242
00:09:04,840 --> 00:09:06,000
I don't know. I don't know.

243
00:09:06,080 --> 00:09:07,216
I've got no idea what I'm doing.

244
00:09:07,240 --> 00:09:08,880
She started the tit pic thing.

245
00:09:08,960 --> 00:09:10,296
I mean, is this what
the kids are doing?

246
00:09:10,320 --> 00:09:12,016
I mean, I've fed three
humans with these things.

247
00:09:12,040 --> 00:09:14,280
I'm stoked that anyone
wants to look at them.

248
00:09:14,360 --> 00:09:15,600
Wow.

249
00:09:15,680 --> 00:09:17,200
- This is...
- This is good.

250
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
Sure.

251
00:09:18,760 --> 00:09:19,680
- Big.
- Yeah.

252
00:09:19,760 --> 00:09:22,200
- Oh, and the cool room because...
- Because...

253
00:09:22,280 --> 00:09:23,400
- Yep.
- Logical.

254
00:09:24,080 --> 00:09:25,880
Just don't tell Brett.

255
00:09:25,960 --> 00:09:27,720
- No. No.
- 'Cause...

256
00:09:27,800 --> 00:09:29,360
Yeah, yeah.

257
00:09:29,440 --> 00:09:31,080
Um...

258
00:09:31,160 --> 00:09:32,640
- So, what I was...
- What?

259
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
- Brett! Brett!
- Gordon!

260
00:09:33,920 --> 00:09:35,376
- No, no, no! No, don't! Stop!
- Brett! Brett! Brett!

261
00:09:35,400 --> 00:09:36,600
- Check this out.
- Stop.

262
00:09:36,680 --> 00:09:37,520
Stop. Huh?

263
00:09:37,600 --> 00:09:38,896
- Nothing. Just saying hi.
- What?

264
00:09:38,920 --> 00:09:40,640
- Oh, hi.
- Did you want to say anything?

265
00:09:40,720 --> 00:09:41,960
You're a fucking child, Gordon.

266
00:09:42,040 --> 00:09:43,840
- Yeah, your mum is.
- What's going on?

267
00:09:46,240 --> 00:09:47,960
I'm sort of...

268
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
seeing Meggles.

269
00:09:50,120 --> 00:09:52,160
I'm sorry, I didn't
want to tell you.

270
00:09:52,240 --> 00:09:53,240
Why?

271
00:09:53,320 --> 00:09:55,640
Well, I don't know.
Because you liked her.

272
00:09:55,720 --> 00:09:57,120
Oh, that's why you
wear vests now.

273
00:09:57,200 --> 00:09:58,600
What? I've always worn vests.

274
00:09:58,680 --> 00:09:59,999
No, no, I get
it. New identity.

275
00:10:00,000 --> 00:10:00,280
No, no, I get
it. New identity.

276
00:10:00,360 --> 00:10:03,120
But may I suggest
a change of, ah...

277
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
flavour. Yeah?

278
00:10:05,160 --> 00:10:06,760
Lipstick lesbian?

279
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
- Thanks for that.
- Yes.

280
00:10:07,880 --> 00:10:09,800
A little more Portia,
a little less Ellen.

281
00:10:09,880 --> 00:10:11,640
Such a cutting-edge
reference, Gordon.

282
00:10:11,720 --> 00:10:13,280
No, no, no, they
have their types.

283
00:10:13,360 --> 00:10:15,520
I've seen documentaries
about this very thing.

284
00:10:16,120 --> 00:10:17,520
Those weren't
documentaries, mate.

285
00:10:21,600 --> 00:10:23,000
We're all out of sync.

286
00:10:23,080 --> 00:10:25,200
I mean, this whole
"getting Colin back" thing,

287
00:10:25,280 --> 00:10:26,840
it's really... it's
taking its toll.

288
00:10:26,920 --> 00:10:29,000
It's okay. You'll get him
back and you'll be fine.

289
00:10:29,080 --> 00:10:30,160
Even if we do get him back,

290
00:10:30,240 --> 00:10:31,640
I mean, he's gonna die one day.

291
00:10:31,720 --> 00:10:32,720
Don't.

292
00:10:32,800 --> 00:10:34,736
And then what? I mean, do we
need to find another Colin?

293
00:10:34,760 --> 00:10:35,960
Let's just slow down.

294
00:10:36,040 --> 00:10:37,520
Do I even want a
boyfriend? You know?

295
00:10:37,560 --> 00:10:38,800
Or do I just...

296
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
want a dog?

297
00:10:39,920 --> 00:10:41,400
Okay, that's a fair
fucking question.

298
00:10:41,480 --> 00:10:43,200
Buenos dias, senr̃itas.

299
00:10:43,280 --> 00:10:45,040
Thank you so much for
deciding to attend.

300
00:10:45,120 --> 00:10:48,440
I know that your time is
much more valuable than ours.

301
00:10:48,520 --> 00:10:50,080
Sorry. Sorry, doing this, so.

302
00:10:50,160 --> 00:10:53,440
Now, with your permission, we'll
move on to security passes.

303
00:10:53,520 --> 00:10:56,800
Now, apparently, some of you
feel it's too much of a hassle

304
00:10:56,880 --> 00:10:59,999
to turn in your security passes
once a month to have them reissued.

305
00:11:00,000 --> 00:11:00,280
To turn in your security passes
once a month to have them reissued.

306
00:11:00,880 --> 00:11:02,120
Guys.

307
00:11:02,200 --> 00:11:03,800
It's very simple.

308
00:11:03,880 --> 00:11:07,040
On the last day of the month
or your last shift, they're in.

309
00:11:07,120 --> 00:11:09,840
- Before you leave
the building...

310
00:11:09,920 --> 00:11:11,200
you pay a visit to Peggy.

311
00:11:11,280 --> 00:11:12,616
- Downstairs, ground floor.
- Oh my God.

312
00:11:12,640 --> 00:11:14,160
- What?
- Head of Security.

313
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
Whoa. Really don't think
I should be seeing those.

314
00:11:17,040 --> 00:11:19,160
- Hot though, right?
- Yeah.

315
00:11:19,240 --> 00:11:19,880
- They're good.

316
00:11:19,960 --> 00:11:21,760
- Not on a Wednesday,
Thursday or Friday.

317
00:11:21,840 --> 00:11:24,160
That's... that's Jeannie.
Leave Jeannie alone.

318
00:11:24,240 --> 00:11:26,560
- Look at you.
- You scan your pass first.

319
00:11:26,640 --> 00:11:29,120
- So simple for you two.
- Then you pop it into...

320
00:11:29,200 --> 00:11:31,840
What? She's married
with three children.

321
00:11:31,920 --> 00:11:32,960
One hundred going to hell.

322
00:11:33,040 --> 00:11:35,320
Sorry, doctors, am I
interrupting your social time?

323
00:11:35,400 --> 00:11:36,320
Oh, kind of.

324
00:11:36,400 --> 00:11:37,400
Kidding.

325
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Sorry, Gene.

326
00:11:39,080 --> 00:11:40,720
I'm not here for my own benefit.

327
00:11:40,800 --> 00:11:42,360
Yeah. Sorry.

328
00:11:43,360 --> 00:11:47,480
You will not take your security
passes home and expect an exemption.

329
00:11:47,560 --> 00:11:48,440
- You will not leave them...

330
00:11:48,520 --> 00:11:49,680
- I think I'm really into her.

331
00:11:49,760 --> 00:11:52,400
She's clearly into you.
Those nips are rock-hard.

332
00:11:52,480 --> 00:11:54,360
No. No, no, no, no. I've
had a gutful of this.

333
00:11:54,440 --> 00:11:55,840
- Sorry, Gene.
- Oh, no, no. Sorry.

334
00:11:55,920 --> 00:11:57,880
You two, you clearly
don't need to be here,

335
00:11:57,960 --> 00:11:59,680
so why don't you pay
a visit to bed seven?

336
00:11:59,760 --> 00:12:00,000
- Your old friend
Mango Man is back.

337
00:12:00,001 --> 00:12:02,000
- Your old friend
Mango Man is back.

338
00:12:02,080 --> 00:12:03,536
- No, no, not Mango Man.
- No, Gene, please.

339
00:12:03,560 --> 00:12:05,920
No, no, no, no, no, no.
You had your chance.

340
00:12:06,000 --> 00:12:07,240
Mango Man. Bed seven.

341
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
Come on, quick sticks.

342
00:12:08,400 --> 00:12:10,640
Gene, why? Why is he here again?

343
00:12:10,720 --> 00:12:11,960
Why does that keep happening?

344
00:12:12,040 --> 00:12:15,160
He's here because he
needs help, Ashley.

345
00:12:15,240 --> 00:12:16,320
This is a hospital.

346
00:12:16,400 --> 00:12:18,520
Yeah, but who actually believes

347
00:12:18,600 --> 00:12:20,520
that he keeps
gardening in the nude

348
00:12:20,600 --> 00:12:23,040
and accidentally
falling on mangoes

349
00:12:23,120 --> 00:12:25,640
so hard that they get
lodged in his arsehole?

350
00:12:25,720 --> 00:12:27,000
Rectum, Ashley.

351
00:12:27,080 --> 00:12:28,840
Really, he needs a
social worker, Gene.

352
00:12:28,920 --> 00:12:33,120
Oh, no, what he needs is a digital
rectal examination toot sweet.

353
00:12:35,040 --> 00:12:37,440
It's not even mango season.

354
00:12:42,240 --> 00:12:43,160
This is the one.

355
00:12:43,240 --> 00:12:44,336
What do you want to call it?

356
00:12:44,360 --> 00:12:45,280
"Brett Sweat."

357
00:12:45,360 --> 00:12:46,360
Oi! Crapp!

358
00:12:46,880 --> 00:12:48,320
Oh. G'day, Matt.
Thanks for coming.

359
00:12:48,400 --> 00:12:49,480
Parking's shithouse.

360
00:12:49,560 --> 00:12:50,896
Uh, should be some
around the back.

361
00:12:50,920 --> 00:12:52,480
Uh, it's already fuckin' full.

362
00:12:53,120 --> 00:12:54,200
All right, take a seat.

363
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
Hello, mate. Can I help you?

364
00:12:56,800 --> 00:12:57,840
Justin Shelley.

365
00:12:57,920 --> 00:12:59,640
Mr Burston's lawyer
in this matter.

366
00:13:00,480 --> 00:13:01,800
"Justin of the Peace."

367
00:13:01,880 --> 00:13:04,200
Google me. Almost four
stars on True Local.

368
00:13:04,280 --> 00:13:05,840
Over 30 reviews. 31, hopefully.

369
00:13:05,920 --> 00:13:07,496
Do we really need a
lawyer, mate? It's a...

370
00:13:07,520 --> 00:13:08,600
Yes, Gordon.

371
00:13:09,520 --> 00:13:11,016
Sorry, are you listening
to something, or...?

372
00:13:11,040 --> 00:13:12,320
Oh, just changing a flight.

373
00:13:12,400 --> 00:13:15,240
Um, so I will need
you to sign here,

374
00:13:15,320 --> 00:13:16,480
initial there,

375
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
and date, thank you.

376
00:13:17,640 --> 00:13:18,896
Only the green
works, by the way.

377
00:13:18,920 --> 00:13:20,120
- Okay.

378
00:13:20,200 --> 00:13:21,320
- Hey.
- Hey.

379
00:13:21,400 --> 00:13:23,480
Hey. Chiara O'Brien,
co-owner. What are we signing?

380
00:13:23,560 --> 00:13:24,816
All good, Chi,
I've got this one.

381
00:13:24,840 --> 00:13:27,200
- Um... what, free beer?
- Yeah, yeah, yeah. It's for the...

382
00:13:27,280 --> 00:13:29,680
And that includes unlimited
and gratis consumption

383
00:13:29,760 --> 00:13:32,560
of any of the taps
and/or bottled ales.

384
00:13:32,640 --> 00:13:33,856
Okay, what are we
actually signing?

385
00:13:33,880 --> 00:13:34,760
All good. All good.

386
00:13:34,840 --> 00:13:36,576
Yeah, this is pursuant
to all RSA regulations...

387
00:13:36,600 --> 00:13:37,616
- Okay, Gordon, you're
not signing this.

388
00:13:37,640 --> 00:13:38,160
- This is good.

389
00:13:38,240 --> 00:13:38,760
- I've got this, Chi.

390
00:13:38,840 --> 00:13:39,680
- No, you're not
signing this. Stop that.

391
00:13:39,760 --> 00:13:41,296
- Chiara, this is my business meeting.
- No, this is not happening.

392
00:13:41,320 --> 00:13:42,736
- This is good. Fine.
- I'm smarter than you. I am co-owner.

393
00:13:42,760 --> 00:13:43,976
No, you're undermining
me in front of these men.

394
00:13:44,000 --> 00:13:45,096
- Ow, you're hurting me!
- Yeah.

395
00:13:45,120 --> 00:13:46,136
- I'm trying to.
- Okay, I'm not doing it.

396
00:13:46,160 --> 00:13:48,200
Okay, I won't do it.
I won't do it, guys.

397
00:13:48,280 --> 00:13:49,520
Let's just take a beat here.

398
00:13:49,600 --> 00:13:51,560
Hey, no, that's not
enforceable unless I sign.

399
00:13:51,640 --> 00:13:52,560
Fully enforceable.

400
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
Signed now.

401
00:13:53,680 --> 00:13:55,680
Uh, and here is the letter.

402
00:13:57,640 --> 00:13:58,520
What is this?

403
00:13:58,600 --> 00:13:59,999
Oh, I've tea-stained it for
that authentic backdated look.

404
00:14:00,000 --> 00:14:00,920
Oh, I've tea-stained it for
that authentic backdated look.

405
00:14:01,000 --> 00:14:02,160
No extra cost.

406
00:14:02,240 --> 00:14:03,400
It's meant to be two weeks.

407
00:14:03,480 --> 00:14:05,040
Mate, I'm not putting
my name on that.

408
00:14:05,120 --> 00:14:06,336
It looks like a
fuckin' treasure map.

409
00:14:06,360 --> 00:14:08,056
Okay, all right, well, I
can do one with lemon juice.

410
00:14:08,080 --> 00:14:09,336
- Do you have a microwave?
- Oh, Jesus.

411
00:14:09,360 --> 00:14:12,240
Matt, this is meant to just be
just a normal, human letter.

412
00:14:12,320 --> 00:14:13,600
All right.

413
00:14:13,680 --> 00:14:15,920
Let me grab a free beer and
I'll whip up some options.

414
00:14:16,000 --> 00:14:18,176
No free beer for you, mate.
He doesn't get any free beer.

415
00:14:18,200 --> 00:14:19,880
- Appendix A, clause 4.
- Huh.

416
00:14:20,440 --> 00:14:22,536
- Oh, so he does get free beer.
- Yeah, a bit. A little bit.

417
00:14:22,560 --> 00:14:23,656
I'll have a lager please, babe.

418
00:14:23,680 --> 00:14:24,840
Definitely.

419
00:14:24,920 --> 00:14:26,880
- Just popping out to get that.
- Cheers.

420
00:14:29,120 --> 00:14:30,880
Matt, this isn't good
enough, mate. Come on.

421
00:14:31,920 --> 00:14:33,760
What do you fuckin'
want from me, Gordon?

422
00:14:35,680 --> 00:14:36,840
Thanks for doing this.

423
00:14:36,920 --> 00:14:39,056
Yeah, it'll just take two
minutes and you can head off.

424
00:14:39,080 --> 00:14:40,136
Yeah, well, traffic
on the bridge

425
00:14:40,160 --> 00:14:42,120
at this time of night's
a fuckin' nightmare, so.

426
00:14:43,800 --> 00:14:45,440
- Oh, you're...
- Hi.

427
00:14:45,520 --> 00:14:47,000
- No... way!
- What?

428
00:14:47,080 --> 00:14:48,760
I fuckin' knew I
knew this place.

429
00:14:48,840 --> 00:14:50,320
- No bloody way!
- Hey!

430
00:14:50,400 --> 00:14:51,400
How have you been?

431
00:14:51,480 --> 00:14:52,696
I thought you moved
up to Terrigal!

432
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
Oh, yeah, no, we did,

433
00:14:53,760 --> 00:14:55,936
but Jill's old man's a bit
crook, so we've moved back down.

434
00:14:55,960 --> 00:14:57,040
- Oh, shit.
- Yeah.

435
00:14:57,120 --> 00:14:58,240
How do you know each other?

436
00:14:58,320 --> 00:14:59,999
Phoebe! Guess who's here?

437
00:15:00,000 --> 00:15:00,240
Phoebe! Guess who's here?

438
00:15:00,320 --> 00:15:01,200
I put in their pool.

439
00:15:01,280 --> 00:15:02,416
- He put in their pool.
- Put the pool in.

440
00:15:02,440 --> 00:15:05,560
- Oh my God!
- Oh!

441
00:15:05,640 --> 00:15:07,256
- Wait, what are they doing?
- Oh, don't worry about them.

442
00:15:07,280 --> 00:15:09,800
But look at you!
You look amazing!

443
00:15:09,880 --> 00:15:12,880
Oh, well, I was nine months pregnant
by the time you finished the pool.

444
00:15:12,960 --> 00:15:14,200
Where's the baby?

445
00:15:14,280 --> 00:15:15,120
Hardly a baby anymore.

446
00:15:15,200 --> 00:15:16,416
- She's out walking the dog.
- She's walking.

447
00:15:16,440 --> 00:15:17,816
- Yeah, so, about the dog.
- Speaking of which...

448
00:15:17,840 --> 00:15:18,936
- Matt, do the thing.
- Mm-hmm.

449
00:15:18,960 --> 00:15:19,880
Yeah, what's going on?

450
00:15:19,960 --> 00:15:21,080
- Yes. Go.

451
00:15:21,160 --> 00:15:22,720
Ah, fuck, ah...

452
00:15:22,800 --> 00:15:23,960
- So, your dog...
- Yes.

453
00:15:24,040 --> 00:15:25,320
Used to be my dog.

454
00:15:25,400 --> 00:15:26,776
- You're joking.
- You're bloody kidding me.

455
00:15:26,800 --> 00:15:28,200
- Now...
- Our dog, actually.

456
00:15:28,280 --> 00:15:29,416
- Get in here, I'm
gonna get you a beer.

457
00:15:29,440 --> 00:15:30,160
- Are you serious? Oh my God!

458
00:15:30,240 --> 00:15:31,336
- I can't believe this.
- Come on.

459
00:15:31,360 --> 00:15:32,496
- No, hang on, no, no, wait.
- Wait.

460
00:15:32,520 --> 00:15:33,680
Matt. Matt. If you do this...

461
00:15:33,760 --> 00:15:36,400
We have a deal, mate. If you do
this, there's no free beer for you.

462
00:15:36,800 --> 00:15:39,080
These... these are
my mates, mate.

463
00:15:39,160 --> 00:15:42,040
Fuck ya free beer. It
tastes like piss anyway.

464
00:15:42,120 --> 00:15:44,000
- Hey, how are you?
- I just can't believe this!

465
00:15:45,400 --> 00:15:47,600
That was your big move,
was it? Bringing him.

466
00:15:48,240 --> 00:15:49,240
Yeah.

467
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
Good to see ya. Fuck off.

468
00:15:51,400 --> 00:15:52,240
No, no, no. Come on.

469
00:15:52,320 --> 00:15:53,656
Hey, Angus, Angus,
Angus! Come on!

470
00:15:53,680 --> 00:15:54,760
Hey, come on, mate.

471
00:15:55,280 --> 00:15:56,840
That's bullshit!

472
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
That is bullshit!

473
00:15:58,000 --> 00:15:59,320
No, calm... well...

474
00:15:59,400 --> 00:16:00,000
Calm down.

475
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Calm down.

476
00:16:01,240 --> 00:16:03,000
- We've got to go.
- Fuck it, no, no, no, no.

477
00:16:03,080 --> 00:16:04,640
- Come on, no. No.
- Come on. Come on.

478
00:16:04,720 --> 00:16:06,240
He put their pool in.

479
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
You know?

480
00:16:07,840 --> 00:16:08,840
Come on.

481
00:16:10,160 --> 00:16:11,040
- Come on.

482
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
No, you're better
than that. Come on.

483
00:16:13,280 --> 00:16:15,760
- Gordy, don't be a baby. Come on.
- Fuck that.

484
00:16:27,040 --> 00:16:28,136
- Okay, fuck that.
We're gonna lawyer up.

485
00:16:28,160 --> 00:16:28,680
- Yeah.

486
00:16:28,760 --> 00:16:30,256
- That was bullshit!
- It was bullshit.

487
00:16:30,280 --> 00:16:32,056
That's, that's just fuckin'
Law of the Jungle shit.

488
00:16:32,080 --> 00:16:33,096
- Like...
- Oh my God, it's Colin!

489
00:16:33,120 --> 00:16:34,456
- It's Colin. It's Colin. It's Colin.
- Where?

490
00:16:34,480 --> 00:16:35,536
- He's there. Colin.
- What?

491
00:16:35,560 --> 00:16:37,240
- Pull over. Pull over, that's him.
- What?

492
00:16:38,480 --> 00:16:40,640
Get down, get down. He's with
Berlin. He's with Berlin.

493
00:16:41,000 --> 00:16:43,240
That's him. Okay,
what do we do?

494
00:16:43,320 --> 00:16:44,656
Possession is
nine-tenths of the law.

495
00:16:44,680 --> 00:16:45,736
- Everyone's saying it.
- Yeah.

496
00:16:45,760 --> 00:16:47,120
- So?
- Rock, paper, scissors.

497
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
- For who does it?
- Yeah.

498
00:16:48,240 --> 00:16:49,296
- I think it's a two-person job.
- Okay.

499
00:16:49,320 --> 00:16:50,896
I think one grabs Col,
the other one grabs...

500
00:16:50,920 --> 00:16:52,720
Yeah, I'll do that. You do her.

501
00:16:52,800 --> 00:16:54,640
No! I'm not grabbing
a seven-year-old girl!

502
00:16:55,320 --> 00:16:56,400
She's eight!

503
00:16:56,480 --> 00:16:57,520
Mate.

504
00:16:57,600 --> 00:16:59,176
- Get out of the car.
- Hang on, let's get a plan...

505
00:16:59,200 --> 00:17:00,000
- Get out of the car.
- Let's get a plan.

506
00:17:00,000 --> 00:17:00,480
- Get out of the car.
- Let's get a plan.

507
00:17:00,560 --> 00:17:01,960
We don't need a plan. Just go.

508
00:17:26,400 --> 00:17:29,120
♪ Looking counterclockwise ♪

509
00:17:29,200 --> 00:17:31,320
♪ Knowing what could happen ♪

510
00:17:31,400 --> 00:17:34,360
♪ Any moment maybe you ♪

511
00:17:35,080 --> 00:17:37,000
♪ Maybe even you ♪

512
00:17:37,720 --> 00:17:40,680
♪ Steadfast collapse ♪

513
00:17:40,760 --> 00:17:43,480
♪ Always certain any moment ♪

514
00:17:43,560 --> 00:17:46,400
♪ Maybe you, maybe you ♪

515
00:17:46,480 --> 00:17:48,520
♪ Maybe even you ♪

516
00:17:49,320 --> 00:17:54,240
♪ Recline complete
dream too sweet ♪

517
00:17:54,320 --> 00:17:57,480
♪ I can't do it, not with you ♪

518
00:17:57,560 --> 00:18:00,000
♪ Not even with you ♪

519
00:18:00,080 --> 00:18:02,440
♪ Maybe never with you ♪

520
00:18:02,520 --> 00:18:04,520
Stop, stop, stop,
stop, stop. We can't.

521
00:18:04,600 --> 00:18:06,240
Can't do this. We can't do this.

522
00:18:07,080 --> 00:18:08,600
There's too many people.

523
00:18:12,480 --> 00:18:14,016
And she'll probably just
tell her parents anyway

524
00:18:14,040 --> 00:18:15,120
and then that's...

525
00:18:15,920 --> 00:18:17,960
- That's a whole 'nother level.
- Yeah.

526
00:18:22,920 --> 00:18:24,320
- There goes our boy.

527
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
- Oh my...

528
00:18:26,640 --> 00:18:28,040
Fuckin' hell, man!

529
00:18:28,120 --> 00:18:29,560
- Sorry!
- It is a footpath!

530
00:18:29,640 --> 00:18:30,680
Shh.

531
00:18:30,760 --> 00:18:32,360
- Dickhead.
- I know.

532
00:18:33,640 --> 00:18:35,840
- They, they could go on the road.
- I know. I know.

533
00:18:59,720 --> 00:19:00,000
What are you...
what are you doing?

534
00:19:00,001 --> 00:19:01,401
What are you...
what are you doing?

535
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
No? No.

536
00:19:04,000 --> 00:19:05,336
Well, what are we gonna
do with his stuff?

537
00:19:05,360 --> 00:19:06,400
We're not giving up.

538
00:19:06,480 --> 00:19:08,320
Ash, what else can we do?

539
00:19:09,680 --> 00:19:12,120
He brought us together,
Gordon. We're not giving up.

540
00:19:14,480 --> 00:19:16,800
Maybe that was
his job, you know?

541
00:19:17,440 --> 00:19:19,280
He brought us together.
That was his destiny.

542
00:19:20,000 --> 00:19:21,136
Do you believe in that stuff?

543
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
Nah.

544
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
Oh.

545
00:19:23,680 --> 00:19:24,680
But...

546
00:19:25,360 --> 00:19:28,000
Ashy, we are...

547
00:19:28,080 --> 00:19:29,400
like, you and I are

548
00:19:30,720 --> 00:19:33,080
starting something
with or without Collie?

549
00:19:33,160 --> 00:19:34,640
Aren't we?

550
00:19:34,720 --> 00:19:36,216
I mean, I'm not trying
to marry you or anything.

551
00:19:36,240 --> 00:19:37,440
God forbid.

552
00:19:37,520 --> 00:19:38,640
We are...

553
00:19:40,080 --> 00:19:41,520
What do the kids say? Dating?

554
00:19:41,600 --> 00:19:42,800
Going out?

555
00:19:42,880 --> 00:19:45,080
- We say "stepping about the town".
- Yes.

556
00:19:45,160 --> 00:19:46,880
- Well, we're...
we're that, aren't we?

557
00:19:46,960 --> 00:19:47,960
- Yeah.

558
00:19:48,280 --> 00:19:50,240
We are. It's just
that Collie was our...

559
00:19:50,320 --> 00:19:52,440
he was our little constant.

560
00:19:52,520 --> 00:19:53,800
- You know?
- Mm.

561
00:19:53,880 --> 00:19:55,120
Even with our...

562
00:19:55,200 --> 00:19:58,120
like, our age gap and the
different friendship groups

563
00:19:58,200 --> 00:19:59,800
and just where we're
at in our lives,

564
00:19:59,880 --> 00:20:00,000
and your knees,

565
00:20:00,000 --> 00:20:00,840
and your knees,

566
00:20:00,920 --> 00:20:04,520
like, he was the thing
that we had in common.

567
00:20:04,600 --> 00:20:07,056
Okay, what are you talking about?
We got other stuff in common.

568
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
Do we? Sure.

569
00:20:09,840 --> 00:20:11,160
I mean, I live here with you,

570
00:20:11,240 --> 00:20:13,920
but what... what is that?

571
00:20:14,000 --> 00:20:16,840
- Boxing bag.
- Yes, but is it ornamental?

572
00:20:16,920 --> 00:20:18,880
It didn't used to be, but...

573
00:20:18,960 --> 00:20:20,016
Actually, you know
what? Great idea.

574
00:20:20,040 --> 00:20:21,056
Let's get into boxing together.

575
00:20:21,080 --> 00:20:22,656
- Nah, I don't want to. And...
- You know what?

576
00:20:22,680 --> 00:20:24,576
You don't want to start on a heavy
bag anyway. You want a smaller one.

577
00:20:24,600 --> 00:20:26,720
- A lighter one.
- Yeah, I need more lower body...

578
00:20:26,800 --> 00:20:27,896
- That's fine.
- Focus anyway.

579
00:20:27,920 --> 00:20:29,136
You know what? Let's
scratch boxing.

580
00:20:29,160 --> 00:20:30,680
Boxing? Get rid of it.

581
00:20:31,200 --> 00:20:33,560
What is your favourite
kind of music, Gordon?

582
00:20:33,640 --> 00:20:35,440
Probably bubblegrunge.

583
00:20:36,160 --> 00:20:37,880
- What is that?
- Or phonk.

584
00:20:37,960 --> 00:20:39,360
Don't mind a bit of phonk.

585
00:20:39,440 --> 00:20:41,280
Phonk, phonk phonk,
phonk, Phonk, phonk, phonk

586
00:20:41,360 --> 00:20:42,880
- Don't just say
"phonk" over and over.

587
00:20:42,960 --> 00:20:44,200
- I think that's what they do.

588
00:20:44,280 --> 00:20:45,440
But Ash, who gives a shit?

589
00:20:45,520 --> 00:20:47,320
We can figure this
stuff out as we go.

590
00:20:47,400 --> 00:20:48,400
But will we? Yeah.

591
00:20:49,360 --> 00:20:50,640
Of course.

592
00:20:50,720 --> 00:20:52,400
Like, maybe this is a
good thing, you know?

593
00:20:52,440 --> 00:20:54,056
Without Collie... And
look, don't get me wrong.

594
00:20:54,080 --> 00:20:55,440
I'm fuckin' sad about that.

595
00:20:55,520 --> 00:20:57,520
But that's the reality.

596
00:20:57,600 --> 00:20:58,896
But maybe without
him, just you and me,

597
00:20:58,920 --> 00:20:59,999
we can just see what we have.

598
00:21:00,000 --> 00:21:01,160
We can just see what we have.

599
00:21:05,640 --> 00:21:07,120
- Where is he?!
- Hey, whoa.

600
00:21:07,200 --> 00:21:08,760
- Jesus!
- Angus, calm down.

601
00:21:08,840 --> 00:21:11,080
Look, just tell us where he
is or we're calling the cops.

602
00:21:11,120 --> 00:21:12,040
- Huh?
- Wait, wait, wait.

603
00:21:12,120 --> 00:21:13,200
You don't know where he is?

604
00:21:13,240 --> 00:21:14,936
Berlin walked him, he
was safe in the backyard,

605
00:21:14,960 --> 00:21:16,760
and now he's gone. We
know what's happened.

606
00:21:16,840 --> 00:21:18,976
Ah, well, obviously, you don't
because we don't have him.

607
00:21:19,000 --> 00:21:20,560
Oh, hand him the fuck over!

608
00:21:20,640 --> 00:21:23,120
Mate, I think you might have
had a little bit to drink, okay?

609
00:21:23,200 --> 00:21:24,240
- Have you?

610
00:21:24,320 --> 00:21:26,280
I've had two fuckin'
standard drinks, you goose!

611
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
- I'll fuckin'...

612
00:21:27,400 --> 00:21:29,560
- Angus, stop it! Oh, stop it!

613
00:21:29,640 --> 00:21:31,240
- Stop it!
- I'm a judo champion!

614
00:21:31,320 --> 00:21:32,376
- This is not...
- Oh my God!

615
00:21:32,400 --> 00:21:34,680
- Judo champion!
- You're not helping! Stop it!

616
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
Gordon.

617
00:21:36,040 --> 00:21:37,120
- Colin!
- Peppy!

618
00:21:37,200 --> 00:21:37,760
What is going on?

619
00:21:37,840 --> 00:21:38,920
- That's our dog.
- No, no.

620
00:21:39,200 --> 00:21:41,560
Uh, I'm sorry. Who are you?

621
00:21:41,640 --> 00:21:42,720
- I'm his owner.
- Mm-hmm.

622
00:21:42,800 --> 00:21:44,080
No, you are no such thing.

623
00:21:44,160 --> 00:21:47,760
I'm this dog's vet, and these people
paid for his substantial vet bills.

624
00:21:47,840 --> 00:21:49,160
Uh, they gave him to us.

625
00:21:49,600 --> 00:21:52,016
Right, well, he was found on the
street and his chip was scanned.

626
00:21:52,040 --> 00:21:53,200
His chip? Oh, his...

627
00:21:53,280 --> 00:21:54,576
- Fuck, he was chipped!
- Chipped.

628
00:21:54,600 --> 00:21:56,096
Yep. We chipped him
when you brought him in.

629
00:21:56,120 --> 00:21:57,456
- It's standard practice.
- Oh, fuck yeah.

630
00:21:57,480 --> 00:21:59,440
Yeah, and that's
ten-tenths of the law.

631
00:21:59,520 --> 00:22:00,000
- This is horseshit!
- Ha!

632
00:22:00,000 --> 00:22:00,840
- This is horseshit!
- Ha!

633
00:22:00,920 --> 00:22:02,616
- You know what? I've got a cop, mate.
- Oh my...

634
00:22:02,640 --> 00:22:03,440
- I'm gonna call him.

635
00:22:03,520 --> 00:22:05,040
- Excuse me, you will
do no such thing.

636
00:22:05,080 --> 00:22:06,360
This is not your dog

637
00:22:06,440 --> 00:22:08,360
and you seem to be a
drunk person, actually.

638
00:22:09,160 --> 00:22:10,920
- I've had two standard drinks.

639
00:22:11,000 --> 00:22:12,920
Oh, Angus. Come on.

640
00:22:13,440 --> 00:22:15,560
It's over. Okay?

641
00:22:15,640 --> 00:22:16,640
It's over.

642
00:22:17,520 --> 00:22:19,480
I think Berlin might have
left the side gate open.

643
00:22:21,640 --> 00:22:23,360
- Yeah, but...
- We'll get another dog.

644
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
He's not Peppy.

645
00:22:34,160 --> 00:22:35,080
Can I keep this?

646
00:22:35,160 --> 00:22:36,400
No. No, that's mine.

647
00:22:37,000 --> 00:22:38,880
- Great. Get nothing.

648
00:22:41,600 --> 00:22:42,600
Hey.

649
00:22:43,960 --> 00:22:45,400
How full-on was that...

650
00:22:45,480 --> 00:22:46,600
that jogging guy today?

651
00:22:46,680 --> 00:22:48,000
- Oh!
- Oh my God.

652
00:22:48,080 --> 00:22:50,160
- So full-on.
- That was terrible.

653
00:22:50,240 --> 00:22:51,440
You think he made it?

654
00:22:51,520 --> 00:22:53,280
Yeah. He's good. Gonna be okay.

655
00:22:57,320 --> 00:22:58,160
Is he?

656
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
Nah. Dead.

657
00:22:59,320 --> 00:23:00,000
Oh. Yeah.

658
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Oh. Yeah.

659
00:23:02,080 --> 00:23:03,400
Yvette, thank you so much.

660
00:23:03,480 --> 00:23:04,720
I can't even begin to...

661
00:23:04,800 --> 00:23:06,200
I just... thank you!

662
00:23:06,280 --> 00:23:07,640
- You are so welcome.
- Hey.

663
00:23:07,720 --> 00:23:09,920
- Hey, you're the boy.
- Collie, who's the boy?

664
00:23:10,000 --> 00:23:11,160
I'm just doing my job.

665
00:23:11,240 --> 00:23:13,480
Well... thank you.

666
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
I... I'm really...

667
00:23:14,600 --> 00:23:16,120
I'm blown away. Thank you.

668
00:23:17,840 --> 00:23:20,016
Would you mind walking me to my
car? I'm just parked up here.

669
00:23:20,040 --> 00:23:21,360
Sure, yeah, of course.

670
00:23:21,440 --> 00:23:23,280
- Uh, I'll be...
- Yeah. Take your time.

671
00:23:24,040 --> 00:23:25,760
Hello, baby.

672
00:23:25,840 --> 00:23:27,520
- Good boy!

673
00:23:27,600 --> 00:23:31,040
Aw, I missed you. I missed you.

674
00:23:31,120 --> 00:23:33,400
Aw, hi.

675
00:23:33,480 --> 00:23:34,920
Hey, thanks again
for everything.

676
00:23:35,000 --> 00:23:36,360
Oh, it's no problem.

677
00:23:36,440 --> 00:23:38,080
And, and after-hours as well.

678
00:23:38,160 --> 00:23:39,360
I mean, you could have called.

679
00:23:39,400 --> 00:23:41,200
Glad you didn't, but...

680
00:23:41,280 --> 00:23:42,320
It's fine.

681
00:23:42,400 --> 00:23:43,400
And, um...

682
00:23:43,440 --> 00:23:44,776
Hey, I don't know if
it was relayed to you,

683
00:23:44,800 --> 00:23:46,480
but your assistant
has been very...

684
00:23:46,560 --> 00:23:47,920
I'm pregnant.

685
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Hmm?

686
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
I'm pregnant.

687
00:23:51,680 --> 00:23:53,160
It's yours and I'm keeping it.

688
00:24:18,520 --> 00:24:20,720
Huh...

689
00:24:21,240 --> 00:24:25,200
♪ I wonder how many
times You've been had ♪

690
00:24:25,280 --> 00:24:29,640
♪ And I wonder how many
plans Have gone bad ♪

691
00:24:29,720 --> 00:24:31,640
♪ I wonder ♪

692
00:24:31,720 --> 00:24:34,040
- ♪How many times you had sex ♪
- Okay. Okay. Okay.

693
00:24:34,120 --> 00:24:38,280
♪ And I wonder, do you
know Who'll be next? ♪

694
00:24:38,360 --> 00:24:42,840
♪ I wonder, I wonder ♪

695
00:24:46,160 --> 00:24:47,360
♪ Wonder I do ♪

696
00:24:47,440 --> 00:24:49,400
Fuckin'... really?

697
00:24:50,160 --> 00:24:51,280
Really?

698
00:24:54,040 --> 00:24:55,040
Fuck.

699
00:24:55,520 --> 00:24:59,520
♪ I wonder about the
love You can't find ♪

700
00:24:59,600 --> 00:25:00,000
♪ And I wonder About the
loneliness that's mine ♪

701
00:25:00,001 --> 00:25:03,800
♪ And I wonder About the
loneliness that's mine ♪

702
00:25:03,880 --> 00:25:07,840
♪ I wonder how much
going Have you got? ♪

703
00:25:07,920 --> 00:25:12,320
♪ And I wonder about your
friends That are not ♪

704
00:25:12,400 --> 00:25:16,720
♪ I wonder, I wonder ♪

705
00:25:20,000 --> 00:25:22,120
♪ Wonder I do ♪


