1
00:00:01,200 --> 00:00:02,820
What, he was banned about an hour ago?

2
00:00:03,140 --> 00:00:03,819
You're kidding.

3
00:00:03,820 --> 00:00:06,180
Oh, what? No, no, no, don't even think
about it.

4
00:00:06,660 --> 00:00:07,660
We're busy.

5
00:00:07,680 --> 00:00:08,680
Urgent delivery.

6
00:00:08,980 --> 00:00:10,920
Tanya's on the gig, huh? We don't need
to be here.

7
00:00:11,160 --> 00:00:11,959
What have we got?

8
00:00:11,960 --> 00:00:15,940
Mail, Anglo, mid to late 30s, no wallet,
no phone, nothing's played in.

9
00:00:16,200 --> 00:00:18,160
The van's been secured, but nobody's
touched it.

10
00:00:19,120 --> 00:00:22,880
Hello? Tell Nick Oscar's pumped. He
wants to start training, like, now.

11
00:00:23,220 --> 00:00:25,440
You get that? Yeah, I'll let him know.
I'm gonna go.

12
00:00:34,250 --> 00:00:35,250
Do you know who did this?

13
00:00:36,190 --> 00:00:37,190
Not yet.

14
00:00:37,630 --> 00:00:40,990
Claire McKenzie, calling from the
Department of Immigration in New

15
00:00:40,990 --> 00:00:43,510
looking into Eric Hansen and how he came
to have a New Zealand passport.

16
00:00:43,990 --> 00:00:45,330
Our suspect is a woman terrorist.

17
00:00:45,810 --> 00:00:46,990
Is Eric Hansen with you?

18
00:00:47,270 --> 00:00:48,430
No, Eric's my husband.

19
00:00:48,950 --> 00:00:50,070
Quick, get on the ground!

20
00:00:50,710 --> 00:00:52,610
Detective Sergeant Gary Hyde, homicide.

21
00:00:53,010 --> 00:00:55,910
And you'd be letting me take a while
getting federal police.

22
00:00:56,210 --> 00:00:58,250
Jackie Walters, team leader. Nice to
meet you.

23
00:00:59,120 --> 00:01:02,960
So this was on the memory stick. With a
note to say the Army of Islam would be

24
00:01:02,960 --> 00:01:06,720
claiming responsibility for
assassinating the American Secretary of

25
00:01:07,760 --> 00:01:09,880
Well, yes, we're clear to go.

26
00:01:12,140 --> 00:01:15,460
Under counter -terrorism legislation, we
can do what we like.

27
00:01:16,300 --> 00:01:17,300
Gary!

28
00:01:20,700 --> 00:01:22,400
Move, boy, you'll have to drive!

29
00:01:23,600 --> 00:01:25,360
AFP, fuck them! Move!

30
00:01:36,380 --> 00:01:40,880
operation. There are reports of multiple
shots being fired and ambulances are on

31
00:01:40,880 --> 00:01:41,598
the scene.

32
00:01:41,600 --> 00:01:44,200
Get ballistic to check out the car and
see if they can find a bullet.

33
00:01:44,480 --> 00:01:51,260
Can you see what you can rip off his

34
00:01:51,260 --> 00:01:52,260
phone?

35
00:02:22,320 --> 00:02:23,360
Interesting times.

36
00:02:24,180 --> 00:02:25,180
Oh, yeah.

37
00:02:25,900 --> 00:02:31,100
What was your plan? We don't have a
plan. We don't.

38
00:02:31,530 --> 00:02:34,890
Why did you have to shoot them? What are
you talking about? The cops. They shot

39
00:02:34,890 --> 00:02:35,890
my friends.

40
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
Homicide TV speaking.

41
00:02:38,130 --> 00:02:42,090
Jackie Walters. I'm looking for
Detective Gary Hyde. He's busy at the

42
00:02:42,330 --> 00:02:45,490
I'm trying to establish the whereabouts
of the suspected terrorist.

43
00:02:45,790 --> 00:02:46,910
Do you want me to give him a message?

44
00:02:47,530 --> 00:02:51,950
Yeah, you tell the detective if he
messes with my suspect, I'll rip him a

45
00:02:51,950 --> 00:02:52,950
one.

46
00:02:53,530 --> 00:02:54,530
I'll pass that on.

47
00:02:55,830 --> 00:02:58,530
Jackie? You found the shooter? You need
to see this.

48
00:03:12,750 --> 00:03:14,050
Boss, I just heard from the feds.

49
00:03:15,010 --> 00:03:17,150
They must be thrilled someone kidnapped
their suspect.

50
00:03:17,450 --> 00:03:18,810
Oh, we're all feeling alive, sir.

51
00:03:19,310 --> 00:03:23,110
I'm going to ask you this one time, all
right? Are you planning a terrorist

52
00:03:23,110 --> 00:03:26,250
attack? No, we don't want to hurt
anyone. We're engineering... Bullshit!

53
00:03:27,030 --> 00:03:30,450
Do you know why? Have a look at this,
all right? This is yours.

54
00:03:31,150 --> 00:03:34,970
You made this video, all right?
Threatening Australia, burning a flag.

55
00:03:35,370 --> 00:03:36,309
I want a lawyer.

56
00:03:36,310 --> 00:03:39,130
Why do you want a lawyer? Because I have
rights.

57
00:03:39,630 --> 00:03:42,030
You listen to me, son. Listen really
fucking carefully.

58
00:03:42,310 --> 00:03:46,130
All right? Real soon, AGO and the AFP,
they're going to be all over this case.

59
00:03:46,230 --> 00:03:50,470
And let me tell you, they don't give a
fuck about lawyers or your rights

60
00:03:50,470 --> 00:03:53,910
under anti -terrorist legislation, they
can hold you... I don't know anything!

61
00:03:54,050 --> 00:03:57,770
I'm not a terrorist, I swear! I need
answers. Do you want to dance or fart?

62
00:03:58,050 --> 00:04:00,930
Hi, I'm Claire McKenzie, an observer
from New Zealand.

63
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
Like the UN?

64
00:04:03,190 --> 00:04:06,290
No. But I'd like to ask you a few
questions, if you don't mind.

65
00:04:06,890 --> 00:04:08,010
When did you make the video?

66
00:04:09,070 --> 00:04:11,050
I don't know. A few months ago.

67
00:04:11,270 --> 00:04:12,290
And what made you do that?

68
00:04:12,890 --> 00:04:14,690
Australia is a puppet of the U .S.

69
00:04:14,930 --> 00:04:17,269
because the U .S., they don't solve the
problem.

70
00:04:17,769 --> 00:04:19,170
Look at Iraq, Syria.

71
00:04:19,410 --> 00:04:21,510
Well, you may have a point there, but
what were you planning to achieve?

72
00:04:21,950 --> 00:04:23,730
To let people know, get a response.

73
00:04:24,050 --> 00:04:27,010
Do you have any idea how your video
ended up in Eric Hansen's lockup?

74
00:04:27,950 --> 00:04:28,950
No.

75
00:04:29,130 --> 00:04:30,450
I just got there by magic.

76
00:04:32,630 --> 00:04:33,630
Incoming.

77
00:04:36,750 --> 00:04:37,750
Me.

78
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
I don't know.

79
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
I don't know anything.

80
00:04:46,560 --> 00:04:49,180
Here we go. Perhaps we could take this
to my office. I want my suspect.

81
00:04:49,560 --> 00:04:52,220
I was just talking to a suspect in an
ongoing murder investigation.

82
00:04:52,460 --> 00:04:55,580
See, I thought his safety was a priority
since he couldn't be guaranteed... You

83
00:04:55,580 --> 00:04:57,480
better watch what you're saying. Or
what, Jackie?

84
00:04:57,700 --> 00:05:00,740
I want to know who was doing the
shooting. Was it your people? It wasn't.

85
00:05:00,740 --> 00:05:03,620
calm here, OK? One of our marksmen was
taken out.

86
00:05:05,680 --> 00:05:09,320
They killed another cop. Took his place,
used his weapon to fire on us and the

87
00:05:09,320 --> 00:05:11,840
other two suspects. We're now looking
for a fourth terrorist.

88
00:05:12,120 --> 00:05:14,000
So you think this shooter is a student?

89
00:05:14,240 --> 00:05:17,380
Why would he want to kill them? To stop
them from talking about their plans. Are

90
00:05:17,380 --> 00:05:18,379
you serious?

91
00:05:18,380 --> 00:05:21,480
Jamil doesn't have any plans. Well, that
remains to be seen. My suspect.

92
00:05:22,100 --> 00:05:25,480
Kevin, take Miss Walters through to
interview one. Any personal effects?

93
00:05:25,720 --> 00:05:26,719
No, fine. I'm uploading.

94
00:05:26,720 --> 00:05:27,980
Right now, you're out of here. What?

95
00:05:28,780 --> 00:05:31,800
Stuart, we should be concentrating on
Jamil and his contacts. You know this.

96
00:05:31,820 --> 00:05:33,520
Let's examine that for a moment, shall
we?

97
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
They appear to be...

98
00:05:35,100 --> 00:05:37,660
Busting my balls over this. No, you just
can it, Gary.

99
00:05:39,300 --> 00:05:43,860
Look, you've lost your partner. We all
feel like crap about that, but... You

100
00:05:43,860 --> 00:05:45,360
need to go home, get this into
perspective.

101
00:05:45,640 --> 00:05:46,660
I'm standing you down.

102
00:05:47,100 --> 00:05:48,500
We'll call it compassionate leave.

103
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
You buying this, Jerry?

104
00:06:04,800 --> 00:06:06,000
One of their own being a shooter?

105
00:06:06,740 --> 00:06:08,140
I guess it's possible.

106
00:06:09,120 --> 00:06:11,740
Why would someone go to that much
trouble to take out a couple of

107
00:06:13,140 --> 00:06:15,540
Well, if it wasn't one of them, who do
you think was shooting?

108
00:06:16,300 --> 00:06:18,200
The same guy who took out Eric Hansen.

109
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
And your partner.

110
00:06:25,380 --> 00:06:26,380
You all right?

111
00:06:26,640 --> 00:06:27,640
Yeah.

112
00:06:29,240 --> 00:06:31,600
Go home, have a hot bath and a whiskey.

113
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
Take the edge off.

114
00:06:35,080 --> 00:06:36,600
I'll bear that in mind, Detective.

115
00:06:37,760 --> 00:06:38,760
See you later.

116
00:06:48,920 --> 00:06:52,200
Tanya, it's me.

117
00:06:53,580 --> 00:06:56,540
Yeah, look, I knew what Stuart said.
Just, look, I need a car.

118
00:07:04,010 --> 00:07:05,010
Hey, Bec.

119
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
Hi.

120
00:07:09,610 --> 00:07:12,250
What have you got here? This is the
special ops guy. Yeah.

121
00:07:12,750 --> 00:07:15,510
There's one of his wound, and you'll be
interested in this.

122
00:07:18,310 --> 00:07:19,310
Ah.

123
00:07:19,990 --> 00:07:21,170
Seemed made straight up.

124
00:07:21,430 --> 00:07:23,950
Hmm. Same M .O. as Eric Hansen.

125
00:07:24,770 --> 00:07:25,770
Yeah.

126
00:07:27,970 --> 00:07:29,410
Enjoying your time off, Detective?

127
00:07:29,910 --> 00:07:30,910
It's been very fulfilling.

128
00:07:31,670 --> 00:07:32,910
Did you actually go home?

129
00:07:34,480 --> 00:07:35,820
Depends on what you call home, Claire.

130
00:07:36,380 --> 00:07:37,620
You got some info for me?

131
00:07:38,460 --> 00:07:39,460
Eric's passport.

132
00:07:39,740 --> 00:07:40,860
It's a genuine article.

133
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Genuine fake.

134
00:07:43,500 --> 00:07:45,720
Genuinely issued by a senior official in
Wellington.

135
00:07:46,600 --> 00:07:48,540
Jenna Finch, we're trying to track her
down at the moment.

136
00:07:49,160 --> 00:07:50,260
Another one of your pen pushes.

137
00:07:51,600 --> 00:07:56,260
And Eric Hanford visited Wellington six
weeks ago. Why, because... Hey, guys,

138
00:07:56,340 --> 00:07:57,159
how's it leave?

139
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
Yeah, really good.

140
00:08:00,700 --> 00:08:01,900
Got any word on the students?

141
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
I thought you'd want to know.

142
00:08:05,719 --> 00:08:06,920
Linda? What does she want?

143
00:08:07,180 --> 00:08:08,640
I know she wouldn't speak to anyone
else.

144
00:08:09,100 --> 00:08:12,180
Well, isn't that nice? As it turns out,
I'm quite keen to see her too. Thank

145
00:08:12,180 --> 00:08:13,180
you, Tanya.

146
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
I've got something.

147
00:08:31,040 --> 00:08:32,100
It's been pretty awful.

148
00:08:32,840 --> 00:08:35,200
You question me for hours like I'm some
kind of criminal.

149
00:08:35,620 --> 00:08:36,620
Well, that can be rough.

150
00:08:36,919 --> 00:08:40,919
She gets people doing their job. That
lady from the AFP was real mean.

151
00:08:41,799 --> 00:08:43,600
I can't believe Eric did what she said.

152
00:08:44,179 --> 00:08:45,940
Arse and bombings.

153
00:08:46,200 --> 00:08:47,720
But Eric wasn't his real name.

154
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
That's what she said.

155
00:08:49,880 --> 00:08:52,800
Did Eric ever talk about how he got his
New Zealand passport?

156
00:08:53,260 --> 00:08:56,040
Why are you asking about that? I work
for Immigration for New Zealand.

157
00:08:57,680 --> 00:09:00,280
Did you know that Eric was in Wellington
six weeks ago?

158
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
No. Seriously?

159
00:09:01,930 --> 00:09:03,830
He was often away on jobs, you know.

160
00:09:05,110 --> 00:09:06,590
I don't want to get into any trouble.

161
00:09:06,970 --> 00:09:08,090
But something happened.

162
00:09:09,410 --> 00:09:12,050
I got this notice at work about a
package.

163
00:09:12,530 --> 00:09:13,990
And I got my friend to get it.

164
00:09:15,430 --> 00:09:16,990
Passports. For me and Eric.

165
00:09:19,550 --> 00:09:20,750
Not in your name.

166
00:09:21,350 --> 00:09:23,010
You had no idea about this.

167
00:09:23,350 --> 00:09:24,350
None.

168
00:09:24,410 --> 00:09:25,410
Really.

169
00:09:26,250 --> 00:09:27,850
Do you know why I'd want to do that,
Linda?

170
00:09:28,890 --> 00:09:30,050
I don't think so.

171
00:09:30,390 --> 00:09:31,390
Linda.

172
00:09:31,439 --> 00:09:32,720
This is really important, you
understand?

173
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
Yeah, I do.

174
00:09:35,120 --> 00:09:40,340
I really don't know anything. Please
don't arrest me. No one's going to

175
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
you.

176
00:09:42,400 --> 00:09:44,460
Do you get the feeling she was hiding
something?

177
00:09:45,060 --> 00:09:46,660
I get the feeling she's out of fright.

178
00:09:47,000 --> 00:09:48,320
She was hauled in for questioning.

179
00:09:48,820 --> 00:09:50,840
She's certainly not the sharpest tool in
the shed.

180
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
That'd be a nice clue.

181
00:09:52,820 --> 00:09:53,880
She didn't seem to love Eric.

182
00:09:54,100 --> 00:09:55,320
Yeah, it's really touching.

183
00:09:56,260 --> 00:09:57,700
I'll follow up on the passports.

184
00:09:57,940 --> 00:10:00,320
It'd be good if you do that. He's the
only one who's got a lot to answer for.

185
00:10:01,840 --> 00:10:05,080
On the bright side, at least you don't
fall underarm.

186
00:10:08,860 --> 00:10:10,540
You finished, Mr. Moon? Yeah.

187
00:10:11,200 --> 00:10:12,460
This is new. Yeah.

188
00:10:14,480 --> 00:10:15,480
Win -win.

189
00:10:17,040 --> 00:10:18,040
Hello.

190
00:10:19,340 --> 00:10:21,400
Dad's home early. It's a miracle.

191
00:10:21,740 --> 00:10:23,940
There's a reason for that, because Dad's
on compassionate leave.

192
00:10:24,560 --> 00:10:25,800
That's probably fair enough.

193
00:10:26,140 --> 00:10:27,140
Auntie Angie's here.

194
00:10:27,560 --> 00:10:28,600
Oh, hey, sweetheart.

195
00:10:29,080 --> 00:10:30,720
Hey, you get to go wash your hands.

196
00:10:32,220 --> 00:10:33,179
Go, go, go.

197
00:10:33,180 --> 00:10:34,180
Hi.

198
00:10:35,800 --> 00:10:36,920
It's good to see you, Gary.

199
00:10:37,220 --> 00:10:38,220
You too.

200
00:10:41,540 --> 00:10:42,540
How are you?

201
00:10:43,460 --> 00:10:44,560
It's been a bit of a blur.

202
00:10:46,020 --> 00:10:47,300
People coming from all over.

203
00:10:48,600 --> 00:10:50,060
Relatives from Greece.

204
00:10:51,300 --> 00:10:53,720
They were going to go over and meet them
when the baby was born.

205
00:10:54,120 --> 00:10:55,120
Oh, I know.

206
00:10:55,300 --> 00:10:56,740
I never stopped talking about it.

207
00:10:57,340 --> 00:10:59,040
Nick used to go on about...

208
00:11:00,830 --> 00:11:01,830
This Greek soccer team.

209
00:11:03,490 --> 00:11:04,730
I've never seen them play.

210
00:11:05,110 --> 00:11:06,170
You can still go over.

211
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
When you're ready.

212
00:11:10,450 --> 00:11:11,590
When Sonia go with you.

213
00:11:12,530 --> 00:11:14,690
Sonia says it's hard to get you to take
a holiday anytime.

214
00:11:15,230 --> 00:11:16,230
Not now.

215
00:11:17,790 --> 00:11:23,750
I was going through Nick's things and I
wondered if you might want it.

216
00:11:24,610 --> 00:11:27,430
I know not religious, but it was
something of Nick's. I know.

217
00:11:28,010 --> 00:11:29,010
Ange, thank you.

218
00:11:36,680 --> 00:11:38,500
I wanted to know if you'd give the
eulogy.

219
00:11:45,020 --> 00:11:46,180
Not much of a speaker.

220
00:11:46,380 --> 00:11:47,380
He'd love to do it.

221
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
Love you guys.

222
00:11:59,360 --> 00:12:00,360
See you, love.

223
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
Public speaking.

224
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
Thank you.

225
00:12:05,310 --> 00:12:07,030
You're his best friend. It should be
you.

226
00:12:10,350 --> 00:12:12,510
Hello, New Zealand. The over -armour.

227
00:12:13,330 --> 00:12:15,390
Original. I have some news.

228
00:12:15,670 --> 00:12:19,090
Our New Zealand official, Jenna Finch,
issued the latest passports to Eric and

229
00:12:19,090 --> 00:12:19,989
Linda.

230
00:12:19,990 --> 00:12:22,870
What's curious is that Jenna also
resigned from her job last month.

231
00:12:23,790 --> 00:12:25,130
Maybe she had a midlife crisis.

232
00:12:25,410 --> 00:12:26,690
Not according to her ex -husband.

233
00:12:26,930 --> 00:12:30,930
Apparently she upsticked, took the kids,
put them in a very expensive school and

234
00:12:30,930 --> 00:12:31,990
leased a very nice apartment.

235
00:12:32,610 --> 00:12:33,950
So what? You think she's corrupt?

236
00:12:35,080 --> 00:12:36,080
Hong Kong isn't cheap.

237
00:12:37,420 --> 00:12:38,480
Where do you say she is?

238
00:12:39,400 --> 00:12:40,720
She moved to Hong Kong.

239
00:12:42,020 --> 00:12:43,020
Right.

240
00:12:43,460 --> 00:12:45,500
And what do you intend to do about that?

241
00:12:46,120 --> 00:12:51,020
Well, I would very much like to know why
a certain government official issued a

242
00:12:51,020 --> 00:12:52,540
known terrorist a new identity.

243
00:12:53,120 --> 00:12:54,120
Why?

244
00:12:54,520 --> 00:12:55,540
So what are you going to do?

245
00:13:08,040 --> 00:13:10,820
Claire McKenzie, colleague from New
Zealand.

246
00:13:11,480 --> 00:13:12,820
This is Sonia, my wife.

247
00:13:13,680 --> 00:13:14,960
It's great to meet you. Hi.

248
00:13:15,820 --> 00:13:17,200
You're a police officer?

249
00:13:18,400 --> 00:13:20,500
No, just a pen pusher.

250
00:13:24,020 --> 00:13:26,120
Investigator for the Department of
Integration. Right.

251
00:13:26,480 --> 00:13:27,560
Well, good luck.

252
00:13:27,980 --> 00:13:29,120
And keep in touch.

253
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Thanks.

254
00:13:31,540 --> 00:13:33,520
You can work on your eulogy while you're
on the plane.

255
00:13:34,140 --> 00:13:35,140
I can.

256
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
You're going to be great.

257
00:13:37,590 --> 00:13:38,590
Thank you.

258
00:14:14,640 --> 00:14:16,260
No, I've never been anywhere quite like
this.

259
00:14:21,340 --> 00:14:22,340
Quite big.

260
00:14:23,540 --> 00:14:24,720
Crazy bit of work.

261
00:14:25,760 --> 00:14:26,780
You've been here before.

262
00:14:27,920 --> 00:14:29,820
I get around when I'm penned with it.

263
00:14:31,560 --> 00:14:33,500
They've got an address in detail for
Jennifer.

264
00:14:33,780 --> 00:14:34,780
Don't they?

265
00:14:34,880 --> 00:14:35,960
And who are they?

266
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
My contacts.

267
00:14:39,440 --> 00:14:42,230
Okay. So what do you want to do? You
just want to go knock on her door? I

268
00:14:42,230 --> 00:14:43,230
to get her off guard.

269
00:14:43,250 --> 00:14:44,570
Well, I still think we should be pulling
her in.

270
00:14:45,650 --> 00:14:48,930
You don't have jurisdiction here, and
even if you arrest her, she just asks

271
00:14:48,930 --> 00:14:49,930
a lawyer and clam up.

272
00:14:50,790 --> 00:14:51,970
She'd be well within her rights.

273
00:14:54,550 --> 00:14:56,030
I want to apply a little pressure.

274
00:14:57,430 --> 00:14:58,430
Okay.

275
00:14:59,190 --> 00:15:00,190
You're cool.

276
00:15:03,990 --> 00:15:04,990
That's silly.

277
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Hey, baby.

278
00:15:06,710 --> 00:15:07,710
How are you?

279
00:15:09,580 --> 00:15:10,580
See you later.

280
00:15:11,320 --> 00:15:12,320
See you later.

281
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
Mwah.

282
00:15:14,140 --> 00:15:15,500
Mwah. Have a lovely day.

283
00:15:15,860 --> 00:15:16,759
Bye, honey.

284
00:15:16,760 --> 00:15:18,160
Bye. Bye.

285
00:15:18,980 --> 00:15:20,480
Bye. How are you, darling?

286
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
See you.

287
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
Jenna.

288
00:15:25,400 --> 00:15:26,980
Hi. Hi.

289
00:15:27,700 --> 00:15:28,700
Is that your kid?

290
00:15:29,720 --> 00:15:30,720
Very cute.

291
00:15:30,940 --> 00:15:31,940
Do I know you?

292
00:15:32,240 --> 00:15:34,920
I'm Claire McKenzie with the New Zealand
Department of Immigration.

293
00:15:36,180 --> 00:15:37,940
This is Detective Gary Hart from Sydney.

294
00:15:41,260 --> 00:15:42,700
I was wondering if we could have a
little chat.

295
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
Huh.

296
00:15:54,220 --> 00:15:55,220
What's this about?

297
00:15:55,920 --> 00:15:58,760
Detective Hyde works in the homicide.
He's looking into the death of Eric

298
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Canfield.

299
00:15:59,900 --> 00:16:01,060
Ah, I don't think I know the name.

300
00:16:01,280 --> 00:16:04,500
Really? Because while you worked at
Internal Affairs, you issued him a

301
00:16:05,080 --> 00:16:06,600
Thousands of passports go through that
office.

302
00:16:07,500 --> 00:16:11,740
Six weeks ago, you authorised two more
passports, one for Eric Hansen and one

303
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
for his wife.

304
00:16:13,600 --> 00:16:17,680
I don't know anything about that. Maybe
someone accessed my computer.

305
00:16:18,640 --> 00:16:20,060
Why did you leave your job, Jenna?

306
00:16:20,500 --> 00:16:21,640
I've been through a divorce.

307
00:16:21,880 --> 00:16:23,140
It only seems like a village.

308
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
It's true.

309
00:16:27,520 --> 00:16:29,220
Listen, did you ever meet Eric Hansen?

310
00:16:29,630 --> 00:16:30,830
I don't know anything about this.

311
00:16:31,050 --> 00:16:33,610
Jenna, listen to me. Let me tell you
what happened to Eric Hansen, all right?

312
00:16:33,610 --> 00:16:36,590
Someone grabbed a very, very sharp
knife. They placed it under his chin

313
00:16:36,590 --> 00:16:39,410
this. Then they shoved it through the
roof of his mouth and into his brain.

314
00:16:40,850 --> 00:16:42,030
That's a professional hit.

315
00:16:42,330 --> 00:16:45,210
And then his van exploded, and it killed
a police officer.

316
00:16:45,710 --> 00:16:48,150
Thing is, Jenna, Eric Hansen wasn't his
real agent.

317
00:16:48,370 --> 00:16:51,570
This is a mistake. I don't know what
you're involved in, but I need to know

318
00:16:51,570 --> 00:16:53,430
it happened and who you spoke to. I
didn't speak to anyone.

319
00:16:53,690 --> 00:16:55,070
Hey, this is not going to go away.

320
00:16:55,470 --> 00:16:59,070
Eric Hansen was a wanted terrorist using
a passport that you authorised. Yeah, I

321
00:16:59,070 --> 00:17:00,070
have to go.

322
00:17:00,270 --> 00:17:01,590
Jenna. Jenna.

323
00:17:02,670 --> 00:17:04,290
If you can help us, we can help you.

324
00:17:04,990 --> 00:17:05,990
I haven't done anything.

325
00:17:10,410 --> 00:17:11,510
Are you just going to let her go?

326
00:17:12,810 --> 00:17:14,310
No authorising. We don't have evidence.

327
00:17:15,990 --> 00:17:17,310
Anyway, she's not going to go far.

328
00:17:18,150 --> 00:17:19,150
Not without her kid.

329
00:17:21,390 --> 00:17:22,390
Hope not, eh?

330
00:17:33,000 --> 00:17:34,540
I've been here all night.

331
00:17:35,640 --> 00:17:37,420
Please, I'm so tired.

332
00:17:37,740 --> 00:17:42,480
Then tell me, where did you meet this
man? I told you, I never did.

333
00:17:42,700 --> 00:17:47,080
But if you want me to say I did and I
can sleep, then I'll say I did. I'll say

334
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
anything you want.

335
00:17:48,920 --> 00:17:49,920
Excuse me, ma 'am.

336
00:17:52,300 --> 00:17:54,400
He doesn't sleep till I say so.

337
00:17:59,230 --> 00:18:01,170
I followed up on the numbers on Jamil's
phone.

338
00:18:01,390 --> 00:18:05,010
Spoke with a student friend of Jamil and
co. He admitted he shot the video.

339
00:18:05,470 --> 00:18:09,930
Right. He says Fahir was the one who was
into it. His idea. Fahir, the student

340
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
who was shot first.

341
00:18:11,050 --> 00:18:14,370
Apparently one of his part -time jobs
was working for some internet installer.

342
00:18:15,250 --> 00:18:18,350
Eric Hansen. The mate said white guy,
Danish dude.

343
00:18:19,230 --> 00:18:22,250
It's likely Jamil's known the truth. He
knew nothing about it. Thank you,

344
00:18:22,250 --> 00:18:23,250
detective.

345
00:18:43,110 --> 00:18:46,510
We've accessed Jenna's bank account and
phone details. Here we go again, we. Who

346
00:18:46,510 --> 00:18:47,510
is we exactly?

347
00:18:48,090 --> 00:18:49,090
My contacts.

348
00:18:49,770 --> 00:18:50,770
Do you want to hear this?

349
00:18:51,150 --> 00:18:52,150
Yeah, yeah, yeah.

350
00:18:52,810 --> 00:18:56,590
Jenna received payments of various
amounts over the past two years, some of

351
00:18:56,590 --> 00:18:57,590
quite substantial.

352
00:18:57,610 --> 00:18:58,610
How much?

353
00:18:58,730 --> 00:19:00,490
Let's guesstimate, at least 900k.

354
00:19:01,130 --> 00:19:04,290
900? Yeah. Right, so do we have enough
evidence now?

355
00:19:04,950 --> 00:19:05,950
Hmm?

356
00:19:43,250 --> 00:19:44,450
Jenna? Jenna?

357
00:19:46,770 --> 00:19:47,850
Someone's been in here.

358
00:19:52,290 --> 00:19:53,330
We're too late.

359
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
Hey.

360
00:20:57,740 --> 00:21:01,660
Stuart, hi. Not a bad time, is it? No,
no, I just got home from school.

361
00:21:01,960 --> 00:21:05,560
Oh, I suppose it was a bit short, and I
just tried to organise time off.

362
00:21:06,180 --> 00:21:07,480
Sorry? With Gary.

363
00:21:08,240 --> 00:21:09,420
Oh, right, yeah.

364
00:21:10,120 --> 00:21:13,160
I tried to call a few times. He's, what,
not picking up?

365
00:21:13,460 --> 00:21:15,900
No, no, he's probably out of range.

366
00:21:16,160 --> 00:21:17,160
He's gone fishing.

367
00:21:17,380 --> 00:21:19,660
I didn't know he liked fishing. No, it's
a recent thing.

368
00:21:21,020 --> 00:21:22,460
So, anything I can help you with?

369
00:21:22,880 --> 00:21:26,540
No, no, not really. I'm just, you know,
checking in, seeing how everybody's

370
00:21:26,540 --> 00:21:27,540
doing.

371
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
And keeping busy.

372
00:21:30,620 --> 00:21:34,860
All the kids have playdates, so...
You're right. No, I'll get out of your

373
00:21:36,140 --> 00:21:38,920
I'll see you and Gary at the funeral.
You will.

374
00:21:39,420 --> 00:21:40,420
Bye, Stuart.

375
00:21:48,920 --> 00:21:50,500
Hey. Say anything?

376
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
Look.

377
00:21:59,340 --> 00:22:00,339
Claire McKenzie.

378
00:22:00,340 --> 00:22:01,340
It's Jenna.

379
00:22:02,440 --> 00:22:03,660
Jenna, are you okay? Where are you?

380
00:22:04,000 --> 00:22:05,260
Did you tell anyone where I was?

381
00:22:05,660 --> 00:22:06,660
No.

382
00:22:06,860 --> 00:22:09,040
I came back from a meeting and someone
had broken in.

383
00:22:09,620 --> 00:22:10,620
My laptop's gone.

384
00:22:10,780 --> 00:22:11,780
It wasn't us.

385
00:22:11,880 --> 00:22:13,660
Look, Gary's here with me. I'm going to
put you on speaker.

386
00:22:14,880 --> 00:22:15,659
Yep, okay.

387
00:22:15,660 --> 00:22:17,020
I'll talk to you, but I want a deal.

388
00:22:17,900 --> 00:22:19,820
First, you need to tell me about the
money and the passports.

389
00:22:25,380 --> 00:22:28,160
Jenna, I got approached a couple of
years ago.

390
00:22:29,020 --> 00:22:30,020
Goodbye.

391
00:22:30,380 --> 00:22:31,740
Someone who said they needed passports.

392
00:22:32,580 --> 00:22:33,580
How many passports?

393
00:22:34,020 --> 00:22:35,440
No, not until I get a deal.

394
00:22:35,660 --> 00:22:37,040
Jenna, you're going to have to give me
something.

395
00:22:40,520 --> 00:22:44,020
I have a list, but I didn't meet any of
them personally except Eric.

396
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Right, and when was this?

397
00:22:46,480 --> 00:22:50,640
About six weeks ago. He turned up
outside my work. He was paranoid.

398
00:22:51,460 --> 00:22:52,460
Right, did he say what?

399
00:22:53,080 --> 00:22:56,240
He needed more passports. He said he was
going to report me if I didn't do what

400
00:22:56,240 --> 00:22:57,240
he said.

401
00:22:57,340 --> 00:23:00,400
When you told me he was dead, I called
my contact and they didn't get back to

402
00:23:00,400 --> 00:23:02,980
me. All right, these contacts, Jenna, do
they know where you live?

403
00:23:05,280 --> 00:23:06,280
I don't know.

404
00:23:06,360 --> 00:23:09,600
Look, I need to go pick up my kids quite
soon. All right, they're probably safe

405
00:23:09,600 --> 00:23:10,660
where they are right at the moment.

406
00:23:11,760 --> 00:23:12,760
Oh, my God.

407
00:23:12,880 --> 00:23:14,940
Look, we're going to come and meet you.
Where are you?

408
00:23:15,500 --> 00:23:20,100
Yeah, I'll meet you, um, same place,
where we met last time. All right, stay

409
00:23:20,100 --> 00:23:21,300
public, Jenna. Stay where you can be
seen.

410
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
Yeah.

411
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
here at the time, Miss McKenzie?

412
00:24:39,470 --> 00:24:41,330
We just arrived. We were going to meet
her.

413
00:24:41,930 --> 00:24:43,350
What is your connection with the
deceased?

414
00:24:44,930 --> 00:24:46,510
She's a suspect in a fraud
investigation.

415
00:24:48,450 --> 00:24:49,450
And you are?

416
00:24:49,630 --> 00:24:51,590
My name's Gary Hyde. I'm a homicide
detective.

417
00:24:53,610 --> 00:24:54,610
Not an accident.

418
00:24:55,230 --> 00:24:56,390
So far, there are no witnesses.

419
00:24:56,750 --> 00:24:59,110
I'll tell you what we know. We know her
apartment was turned upside down.

420
00:24:59,130 --> 00:25:00,130
Someone was chasing her.

421
00:25:00,530 --> 00:25:01,530
So she was frightened.

422
00:25:01,830 --> 00:25:02,830
Did she say who?

423
00:25:04,390 --> 00:25:06,450
Did you find her phone? There's nothing
on her body.

424
00:25:06,890 --> 00:25:07,890
What about a bag?

425
00:25:08,160 --> 00:25:09,160
Perhaps it was stolen.

426
00:25:09,660 --> 00:25:10,860
There was something in her hand.

427
00:25:11,140 --> 00:25:12,220
Do you know what these numbers are?

428
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
Yeah.

429
00:25:19,180 --> 00:25:25,860
It's confirmed.

430
00:25:28,120 --> 00:25:31,720
They were passport fragments,
handwritten. She must have had the

431
00:25:32,220 --> 00:25:33,640
And now she doesn't have it. It's gone.

432
00:25:34,040 --> 00:25:35,500
That must have been why they broke into
her apartment.

433
00:25:36,000 --> 00:25:38,700
Gee, you think so, do you? Look, I'm
chasing it up. Who are you going to use?

434
00:25:38,860 --> 00:25:39,860
Are you going to use your contacts?

435
00:25:40,000 --> 00:25:41,360
All right, I am sick of asking.

436
00:25:41,740 --> 00:25:42,980
All right, who are these people?

437
00:25:45,600 --> 00:25:46,600
The SIS.

438
00:25:47,220 --> 00:25:48,380
New Zealand Secret Service.

439
00:25:48,980 --> 00:25:49,980
Do you trust them?

440
00:25:50,320 --> 00:25:51,360
What are you saying?

441
00:25:51,620 --> 00:25:54,560
Because a real government embarrassment
for your country is now conveniently

442
00:25:54,560 --> 00:25:55,660
dead. Do you understand that?

443
00:25:56,060 --> 00:25:58,720
All right, now where were your contacts
when it counted? Because Jenna Finch,

444
00:25:58,720 --> 00:25:59,720
she was left out to dry.

445
00:26:01,200 --> 00:26:02,760
I didn't mean to get her killed.

446
00:26:03,220 --> 00:26:07,310
Well. Because of your passport fuck -up,
Claire, one kid I know is never going

447
00:26:07,310 --> 00:26:09,930
to see his father again, and two kids
just lost their mother.

448
00:26:12,630 --> 00:26:14,250
So, you have a good trip home.

449
00:27:49,700 --> 00:27:50,700
Hi. Hello.

450
00:27:52,480 --> 00:27:54,600
I'm going to be going on the plane with
you to see your dad.

451
00:27:57,360 --> 00:27:58,360
My name's Claire.

452
00:28:02,680 --> 00:28:03,680
Okay?

453
00:28:03,940 --> 00:28:05,000
Thank you so much. Bye.

454
00:28:05,920 --> 00:28:06,920
Bye.

455
00:28:35,110 --> 00:28:38,130
Welcome. I just delivered Jenna's
children to their father.

456
00:28:38,590 --> 00:28:39,590
Well, that was good of you.

457
00:28:39,770 --> 00:28:41,790
I did feel somewhat... That's fine.

458
00:28:42,930 --> 00:28:44,670
Do we have any update on Jenna?

459
00:28:45,650 --> 00:28:47,410
Locals in Hong Kong see it as an
accident.

460
00:28:48,090 --> 00:28:49,090
That's bullshit!

461
00:28:49,410 --> 00:28:51,490
It might be, but it's convenient for us.

462
00:28:52,190 --> 00:28:53,370
How can you say that?

463
00:28:54,110 --> 00:28:55,910
Did Jenna say how many passports she
issued?

464
00:28:56,410 --> 00:29:00,830
No, but she's been doing it for two
years, so... She could have issued

465
00:29:00,830 --> 00:29:01,799
over that time.

466
00:29:01,800 --> 00:29:03,340
Yours is a spew. Sure they are.

467
00:29:03,620 --> 00:29:04,620
How many were fake?

468
00:29:04,700 --> 00:29:07,700
I didn't get a chance to ask her that
because she was killed.

469
00:29:08,000 --> 00:29:09,260
Let's put it into perspective, Claire.

470
00:29:09,700 --> 00:29:11,560
She was corrupt and a traitor.

471
00:29:12,340 --> 00:29:14,160
I just want to ask you one thing.

472
00:29:15,080 --> 00:29:16,900
Did you want her dead because it's
convenient?

473
00:29:19,460 --> 00:29:22,380
We need to lift the names of the
passports. This is a diplomatic

474
00:29:23,660 --> 00:29:25,320
How involved do you want to be?

475
00:29:25,920 --> 00:29:28,140
I want to know everything there is to
know about Jenna.

476
00:29:28,820 --> 00:29:34,110
I want... Her phone records, her bank
details. I want to be copied in on

477
00:29:34,110 --> 00:29:35,110
everything.

478
00:29:35,370 --> 00:29:36,370
Good.

479
00:29:36,650 --> 00:29:38,130
I was hoping you'd say that.

480
00:30:18,720 --> 00:30:22,040
Friends, colleagues, Angela.

481
00:30:24,140 --> 00:30:26,760
Nick Petrides was a detective in
homicide.

482
00:30:28,300 --> 00:30:30,160
He was dedicated to his work.

483
00:30:30,740 --> 00:30:31,900
He was impulsive.

484
00:30:32,500 --> 00:30:35,000
But he was open with everyone that he
dealt with.

485
00:30:35,860 --> 00:30:39,900
And it didn't matter if they were a
criminal or a victim.

486
00:30:40,880 --> 00:30:42,600
And people responded to that.

487
00:30:43,520 --> 00:30:44,940
They responded to him.

488
00:30:48,300 --> 00:30:53,480
Nick was the godfather to our son Oscar.

489
00:30:54,260 --> 00:30:58,900
And when Oscar became very ill, Nick was
always there for him.

490
00:31:01,440 --> 00:31:02,440
Always.

491
00:31:07,120 --> 00:31:09,860
Nick Pedrides loved a lot of things in
life.

492
00:31:12,880 --> 00:31:17,140
But he loved nothing more than his wife,
Angela.

493
00:31:20,810 --> 00:31:21,950
any son or daughter to be.

494
00:31:33,770 --> 00:31:34,770
Sorry.

495
00:31:36,570 --> 00:31:37,570
Nick was my mate.

496
00:31:38,930 --> 00:31:40,090
He was my junior partner.

497
00:31:43,510 --> 00:31:48,810
But he knew a lot more about the things
in life that really matter than I did.

498
00:31:52,330 --> 00:31:53,330
About friendship.

499
00:31:55,330 --> 00:31:56,450
About love.

500
00:31:57,890 --> 00:31:59,230
And about family.

501
00:32:00,910 --> 00:32:06,390
And what we've got to do now is commit
to supporting Angela.

502
00:32:07,630 --> 00:32:14,590
And then through our own actions, honour
the values and

503
00:32:14,590 --> 00:32:15,690
the example of Nick.

504
00:32:21,379 --> 00:32:22,480
Thank you, my friend.

505
00:32:27,040 --> 00:32:28,380
I will never forget you.

506
00:32:30,240 --> 00:32:31,600
And I will never give up on you.

507
00:32:41,060 --> 00:32:43,720
That was perfect.

508
00:32:45,460 --> 00:32:46,600
Thank you.

509
00:32:49,900 --> 00:32:52,600
And I hope you and Sonia will be
godparents to this one.

510
00:32:53,420 --> 00:32:54,420
I'll be on it.

511
00:32:57,240 --> 00:32:59,940
I need to...

512
00:32:59,940 --> 00:33:05,340
I'll see you.

513
00:33:05,620 --> 00:33:06,620
I'll see you again.

514
00:33:08,620 --> 00:33:09,620
No speech, Gary.

515
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
So?

516
00:33:12,180 --> 00:33:14,080
Looking at her discipline or just out of
me?

517
00:33:15,560 --> 00:33:17,620
I went to Hong Kong, apparently, while
you were on leave.

518
00:33:18,860 --> 00:33:19,860
Where did you hear that?

519
00:33:19,960 --> 00:33:21,000
Not from your wife.

520
00:33:21,580 --> 00:33:23,020
But the AFB have resources.

521
00:33:23,540 --> 00:33:24,920
Do you have any updates on this inquiry?

522
00:33:25,940 --> 00:33:27,520
Theoretically, the Hanson murder's still
ours.

523
00:33:27,820 --> 00:33:32,040
But the AFB and ASIO are all over the
terrorist angle. It's got political.

524
00:33:32,320 --> 00:33:33,320
Right.

525
00:33:34,460 --> 00:33:37,500
Look, we've worked together for a long
time, but you've really pushed the boat

526
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
out here.

527
00:33:39,680 --> 00:33:40,680
I'll see what I can do.

528
00:33:46,800 --> 00:33:48,280
Is that you being thrown on scrap hay?

529
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
Could be.

530
00:33:51,300 --> 00:33:53,720
What you said in there was beautiful.

531
00:33:56,080 --> 00:33:57,080
We'll get through this.

532
00:33:57,540 --> 00:33:58,540
Not before.

533
00:33:59,820 --> 00:34:01,260
And whatever happens, I love you.

534
00:34:02,640 --> 00:34:03,640
I love you too.

535
00:34:06,400 --> 00:34:07,760
I should go talk to Angie's mum.

536
00:34:21,230 --> 00:34:22,230
What is it?

537
00:34:22,489 --> 00:34:24,010
I've been trying to call you.

538
00:34:24,290 --> 00:34:26,350
Look, the phone's on silent. I'm at a
funeral.

539
00:34:27,250 --> 00:34:29,670
Oh, God, your friend. I'm sorry.

540
00:34:30,510 --> 00:34:34,389
But this could be important. There was a
text on the night Jenna died from her

541
00:34:34,389 --> 00:34:35,870
mobile to an Australian number.

542
00:34:36,469 --> 00:34:37,590
Right, and who'd she text?

543
00:34:37,850 --> 00:34:39,989
No, it was after Jenna died.

544
00:34:40,310 --> 00:34:41,570
So the killer used the phone?

545
00:34:41,949 --> 00:34:43,050
That would seem likely.

546
00:34:43,790 --> 00:34:45,070
Okay, well, what's the number?

547
00:34:45,850 --> 00:34:48,370
0491 570 157.

548
00:34:48,810 --> 00:34:49,830
You sure about that?

549
00:34:50,779 --> 00:34:51,960
Why? Who is it?

550
00:34:52,620 --> 00:34:53,620
Linda Hanson.

551
00:34:57,980 --> 00:34:59,500
Yeah, Linda, it's Gary Hyde.

552
00:34:59,760 --> 00:35:00,760
Hi, Detective.

553
00:35:00,800 --> 00:35:01,980
Listen, where are you right now?

554
00:35:03,660 --> 00:35:06,080
I'm just leaving work and heading to the
staff car park.

555
00:35:06,400 --> 00:35:07,560
No, I need you to get back again.

556
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
Sorry?

557
00:35:11,480 --> 00:35:12,480
Hello?

558
00:35:12,600 --> 00:35:13,600
Linda!

559
00:35:14,180 --> 00:35:15,180
Linda!

560
00:35:51,259 --> 00:35:53,700
Linda! I need you to stay there, Linda.
Stay there.

561
00:35:55,860 --> 00:35:57,240
You have to come with me. What?

562
00:35:58,480 --> 00:35:59,480
Linda!

563
00:36:04,480 --> 00:36:06,880
Oh, God. You all right?

564
00:36:07,100 --> 00:36:08,100
Up, up, up, up, up.

565
00:36:08,320 --> 00:36:09,940
All right, what haven't you told them?

566
00:36:10,800 --> 00:36:13,160
Sorry? That guy just tried to kill you.
Why?

567
00:36:14,959 --> 00:36:16,480
What is that? You know what, Linda?

568
00:36:16,700 --> 00:36:19,860
Eric's dead, right? And so is the woman
who issued the passport, so I'm going to

569
00:36:19,860 --> 00:36:20,860
ask her one last time.

570
00:36:21,200 --> 00:36:22,340
What haven't you told me?

571
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
Yep, that's perfect.

572
00:36:28,400 --> 00:36:29,399
How you doing?

573
00:36:29,400 --> 00:36:31,060
Just organising somewhere safe for
Linda.

574
00:36:31,420 --> 00:36:32,420
Thanks, Kim.

575
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
It's good to have you back.

576
00:36:33,720 --> 00:36:35,460
Yeah, well, I wouldn't be counting my
chickens on that one yet.

577
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
Linda.

578
00:36:44,620 --> 00:36:45,620
You going to talk to me?

579
00:36:47,260 --> 00:36:53,400
I came home early from work a few weeks
ago. Had a migraine.

580
00:36:54,000 --> 00:36:56,440
Eric was in his office arguing with
someone.

581
00:36:57,240 --> 00:36:58,240
A man.

582
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
Who was he?

583
00:37:01,220 --> 00:37:05,980
Eric told me that he was a bad person.
Said that if anything happened to him, I

584
00:37:05,980 --> 00:37:06,980
was to get away.

585
00:37:07,240 --> 00:37:08,260
Did he give you a name?

586
00:37:09,100 --> 00:37:10,380
Malik. Malik.

587
00:37:10,620 --> 00:37:12,120
Was his first or last name?

588
00:37:12,380 --> 00:37:13,209
I don't know.

589
00:37:13,210 --> 00:37:16,550
They said if someone called Malik
contacted me, I wasn't to talk to him, I

590
00:37:16,550 --> 00:37:20,090
to get away as fast as I could. Did you
ever see this Malik?

591
00:37:22,850 --> 00:37:25,770
Boss still wants to see his office.

592
00:37:26,950 --> 00:37:29,590
Can you get the conflict guy in here to
work with Linda? Sure.

593
00:37:31,430 --> 00:37:32,830
This is really important, Linda.

594
00:37:33,470 --> 00:37:35,310
I need you to remember every detail.

595
00:37:36,870 --> 00:37:37,870
Mm -hmm.

596
00:37:54,030 --> 00:37:58,030
As you're aware, there's been a problem
with some dodgy passports. Australian

597
00:37:58,030 --> 00:38:01,790
and New Zealand authorities are keen to
track down any undesirables for

598
00:38:01,790 --> 00:38:04,810
terrorist connections under the radar to
avoid public panic.

599
00:38:05,130 --> 00:38:10,410
We're establishing a special immigration
task force using individuals already in

600
00:38:10,410 --> 00:38:11,410
the loop.

601
00:38:12,070 --> 00:38:13,210
You're on this team, you.

602
00:38:13,950 --> 00:38:15,190
I'll be heading it up.

603
00:38:16,270 --> 00:38:20,050
A combined team reporting to the AFP,
liaising with ASIO.

604
00:38:22,049 --> 00:38:25,910
If you wanted to join us... It would
mean you could continue your inquiries

605
00:38:25,910 --> 00:38:27,230
legitimately. Hi.

606
00:38:27,690 --> 00:38:29,290
Sorry I'm late. My plane was delayed.

607
00:38:29,950 --> 00:38:30,950
You again, eh?

608
00:38:31,750 --> 00:38:33,690
New Zealand insisted on representation.

609
00:38:34,430 --> 00:38:36,470
Yeah. I'll need someone to do the
paperwork then.

610
00:38:37,110 --> 00:38:38,630
Happy to help in any way I can.

611
00:38:40,530 --> 00:38:41,530
Let me ask you something.

612
00:38:41,810 --> 00:38:43,670
How'd you go with the terrorist
mastermind, Jamil?

613
00:38:44,690 --> 00:38:46,910
We agreed with your assessment he was
set up.

614
00:38:47,750 --> 00:38:48,750
Really?

615
00:38:48,970 --> 00:38:50,130
By Eric Hansen?

616
00:38:52,490 --> 00:38:54,250
and by another man by the name of Malik.

617
00:39:09,770 --> 00:39:12,130
Malik, we need a pointy.

618
00:39:28,840 --> 00:39:34,940
serious trouble so you better start
telling me what i need to know

619
00:39:34,940 --> 00:39:41,460
half a million in gold bullion will lead
the elite new team across

620
00:39:41,460 --> 00:39:47,620
australia you get them okay and you come
home on a deadly trail

621
00:39:47,620 --> 00:39:54,500
of blackmail the goal what's it for they
will kill me and stolen

622
00:39:54,500 --> 00:39:55,500
identity

623
00:39:56,000 --> 00:39:57,800
Whoever you are, we're going to have a
little talk.

624
00:39:58,140 --> 00:40:00,920
Are they closing in on it?

625
00:40:01,300 --> 00:40:06,720
Fight! New Hide and Seek, next Monday
after the block on 9.

