1
00:00:01,300 --> 00:00:02,490
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)

2
00:00:02,490 --> 00:00:03,700
(Viewer discretion is advised.)


3
00:00:21,160 --> 00:00:23,730
Hak Joo. Mi Joo.

4
00:00:24,930 --> 00:00:26,030
The pig.

5
00:00:26,560 --> 00:00:28,630
Even the idiot from City Hall.

6
00:00:29,160 --> 00:00:31,060
I arrested every one of them.

7
00:00:34,800 --> 00:00:35,800
Too bad.

8
00:00:36,430 --> 00:00:37,690
You gave me a reason to come after you.

9
00:00:39,330 --> 00:00:43,730
Money didn't change hands. It doesn't constitute as...

10
00:00:43,730 --> 00:00:44,760
No.

11
00:00:45,160 --> 00:00:48,130
I will let the others out after 48 hours.

12
00:00:49,260 --> 00:00:52,260
You and Jin Seok will sign those papers tomorrow.

13
00:00:54,060 --> 00:00:56,460
Take the contracts and do it yourself.

14
00:00:57,730 --> 00:00:59,990
The second you sign the papers,

15
00:01:00,890 --> 00:01:01,990
I'll bring you in.

16
00:01:02,790 --> 00:01:03,990
I got you good,

17
00:01:04,560 --> 00:01:05,767
didn't I?

18
00:01:05,767 --> 00:01:08,000
So stop while you still can.

19
00:01:08,500 --> 00:01:11,160
I'm lecturing you for your own sake.

20
00:01:11,500 --> 00:01:14,260
I wouldn't be bothered to do this for my own son.

21
00:01:24,730 --> 00:01:27,260
Okay. I'll go myself.

22
00:01:37,360 --> 00:01:39,860
I'll get Ma Jin Seok to sign the papers.

23
00:01:45,160 --> 00:01:46,260
You jerk.

24
00:01:46,890 --> 00:01:48,030
Come after me.

25
00:01:49,560 --> 00:01:50,790
I'll keep running.

26
00:02:03,390 --> 00:02:04,790
You just can't stop it.

27
00:02:09,490 --> 00:02:12,630
Cuff yourself tomorrow when you see me.

28
00:02:14,060 --> 00:02:15,900
I'm too old for this.

29
00:02:16,490 --> 00:02:18,160
I'm too exhausted to even cuff you.

30
00:02:29,930 --> 00:02:32,030
Darn it!

31
00:02:53,790 --> 00:02:56,460
Mr Ma, it's me from Hwaseong City Hall.

32
00:02:57,990 --> 00:03:00,560
Mr Park has an urgent issue to tend to.

33
00:03:01,660 --> 00:03:03,860
I think I'll have to meet you in person.

34
00:03:06,490 --> 00:03:09,330
Okay. Do you have time today?

35
00:03:10,730 --> 00:03:14,530
(Squad 38)

36
00:03:14,530 --> 00:03:17,133
- Let me see. You are bleeding.
- Excuse me.

37
00:03:17,133 --> 00:03:21,490
Can I please talk to the person in charge?

38
00:03:21,860 --> 00:03:24,706
There seems to be some misunderstanding.

39
00:03:24,706 --> 00:03:25,730
Sung Il.

40
00:03:26,960 --> 00:03:28,660
They're not after us.

41
00:03:29,830 --> 00:03:31,760
They arrested us to catch Jung Do.

42
00:03:32,490 --> 00:03:36,233
Jung Do will have to meet him himself because we're here.

43
00:03:36,233 --> 00:03:37,330
This is a trap.

44
00:03:39,830 --> 00:03:41,390
Gosh.

45
00:03:50,030 --> 00:03:53,203
What if I tell you the truth?

46
00:03:53,203 --> 00:03:54,690
It is true...

47
00:03:55,160 --> 00:03:57,530
that Jung Do saved Chairman Wang's life...

48
00:03:57,530 --> 00:03:58,560
twice.

49
00:04:05,560 --> 00:04:07,060
I heard they were arrested.

50
00:04:08,890 --> 00:04:11,230
- When?
- It's been about an hour.

51
00:04:15,860 --> 00:04:17,930
So where is Jung Do now?

52
00:04:27,130 --> 00:04:28,330
He's here.

53
00:04:30,030 --> 00:04:31,330
He's really doing it today.

54
00:04:33,700 --> 00:04:35,990
He can run, but he can't hide.

55
00:04:39,990 --> 00:04:43,033
He is on the move. Make sure to put a tail on him.

56
00:04:43,033 --> 00:04:44,790
The second they sign the papers,

57
00:04:45,260 --> 00:04:47,060
cuff him in before the ink dries.

58
00:04:47,790 --> 00:04:48,830
Do you understand?

59
00:04:56,460 --> 00:04:57,700
I see Yang Jung Do passing by.

60
00:05:06,490 --> 00:05:08,360
Hello? Okay.

61
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
He's got the papers.

62
00:05:30,230 --> 00:05:33,260
Where is he going?

63
00:05:52,960 --> 00:05:53,990
Stop.

64
00:06:09,830 --> 00:06:11,160
Go.

65
00:06:12,390 --> 00:06:13,690
Gosh.

66
00:06:26,790 --> 00:06:27,790
Stop there!

67
00:06:28,260 --> 00:06:29,260
Yang Jung Do!

68
00:06:29,690 --> 00:06:30,690
Stop!

69
00:06:32,030 --> 00:06:33,930
Stop right there.

70
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
Chase him.

71
00:06:35,990 --> 00:06:36,990
Yes, Sir.

72
00:06:40,860 --> 00:06:41,990
Stop!

73
00:07:07,960 --> 00:07:09,060
You jerk.

74
00:07:09,560 --> 00:07:11,530
- Corner him.
- Yes, Sir.

75
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
Shoot.

76
00:08:24,360 --> 00:08:25,560
Ma'am.

77
00:08:58,930 --> 00:08:59,960
What is that?

78
00:09:00,830 --> 00:09:01,830
Why are there two cars?

79
00:09:01,830 --> 00:09:03,160
What are you talking about?

80
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Chase the car.

81
00:09:16,130 --> 00:09:17,390
There are two same cars.

82
00:09:17,890 --> 00:09:20,390
Whatever, just chase the car.

83
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
Shoot.

84
00:09:30,990 --> 00:09:32,530
Chase the car.

85
00:09:39,730 --> 00:09:41,964
There are three of them now.

86
00:09:41,964 --> 00:09:42,990
What should we do?

87
00:09:43,390 --> 00:09:44,390
Go catch any one of them.

88
00:10:00,230 --> 00:10:01,230
Where are you now?

89
00:10:03,800 --> 00:10:04,830
Go to them.

90
00:10:07,130 --> 00:10:08,130
Darn it!

91
00:10:17,260 --> 00:10:18,760
What's your problem?

92
00:10:19,230 --> 00:10:22,060
How could you miss him like that?

93
00:10:23,360 --> 00:10:25,390
You fools.

94
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
Ma Jin Seok.

95
00:10:30,390 --> 00:10:31,390
Where is he now?

96
00:10:31,760 --> 00:10:34,377
If you chase Ma Jin Seok, you can catch Yang Jung Do.

97
00:10:34,377 --> 00:10:35,760
- Find him immediately.
- Sir.

98
00:10:36,830 --> 00:10:39,730
Forget about Yang Jung Do. We should worry about what we did.

99
00:10:40,490 --> 00:10:42,730
We just made a big mess outside of our jurisdiction.

100
00:10:43,130 --> 00:10:45,057
What did you just say?

101
00:10:45,057 --> 00:10:46,690
He didn't even commit a fraud yet.

102
00:10:47,160 --> 00:10:49,230
If they find out that we did it out of speculation,

103
00:10:49,830 --> 00:10:51,460
we'll get suspended.

104
00:10:54,260 --> 00:10:55,590
Jerks.

105
00:11:00,930 --> 00:11:02,060
Shoot.

106
00:11:03,060 --> 00:11:04,960
(WANTED: DETECTIVE SA JAE SUNG)

107
00:11:09,460 --> 00:11:10,460
What?

108
00:11:13,190 --> 00:11:14,230
What is it?

109
00:11:18,030 --> 00:11:19,130
Sorry, Sir.

110
00:11:20,290 --> 00:11:21,567
Wait.

111
00:11:21,567 --> 00:11:23,330
What are you doing?

112
00:11:24,590 --> 00:11:25,923
Let go.

113
00:11:25,923 --> 00:11:26,960
Come quietly.

114
00:11:27,660 --> 00:11:28,933
Let go!

115
00:11:28,933 --> 00:11:30,453
Let go of me.

116
00:11:30,453 --> 00:11:31,490
Take him.

117
00:11:37,560 --> 00:11:39,390
Guess why it's good to be rich.

118
00:11:41,230 --> 00:11:42,960
You can buy many of these cars.

119
00:11:48,260 --> 00:11:49,760
How did you find out?

120
00:11:50,690 --> 00:11:53,690
Someone called my office.

121
00:11:54,330 --> 00:11:56,323
He said the others were arrested...

122
00:11:56,323 --> 00:11:58,290
but that you were being chased.

123
00:12:00,490 --> 00:12:02,390
Who do you think called?

124
00:12:04,230 --> 00:12:05,230
I don't know.

125
00:12:05,690 --> 00:12:06,960
Are you sure?

126
00:12:10,930 --> 00:12:12,560
How would I know?

127
00:12:14,860 --> 00:12:15,960
I see.

128
00:12:17,060 --> 00:12:18,660
I thought you knew.

129
00:12:20,260 --> 00:12:23,330
If you find out later, do tell.

130
00:12:40,330 --> 00:12:41,330
Hello?

131
00:12:42,030 --> 00:12:43,060
Yes.

132
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
What?

133
00:12:46,430 --> 00:12:47,430
Okay.

134
00:12:51,130 --> 00:12:52,660
Are you Detective Kim Hong Gil?

135
00:12:53,060 --> 00:12:55,190
Yes. I am.

136
00:13:00,490 --> 00:13:01,560
Hello.

137
00:13:02,430 --> 00:13:03,460
Shall we go?

138
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Pardon?

139
00:13:07,060 --> 00:13:09,537
You must finish what you started.

140
00:13:09,537 --> 00:13:10,830
- Right.
- Yes.

141
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
We should go.

142
00:13:26,430 --> 00:13:27,730
Hi.

143
00:13:27,730 --> 00:13:28,860
Hello.

144
00:13:29,860 --> 00:13:30,960
Did I make you wait?

145
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
No.

146
00:13:33,160 --> 00:13:34,390
Let's finish the deal.

147
00:13:37,490 --> 00:13:38,660
- Here.
- Okay.

148
00:13:42,590 --> 00:13:44,230
- Take your time.
- Sure.

149
00:13:48,830 --> 00:13:49,930
Should I affix my seal?

150
00:13:50,760 --> 00:13:51,960
Did you read it all?

151
00:13:51,960 --> 00:13:53,030
Yes.

152
00:14:06,490 --> 00:14:07,660
That's it, then.

153
00:14:08,030 --> 00:14:10,960
Do you have the eight account numbers I gave you?

154
00:14:11,460 --> 00:14:13,830
Wire the six million to those accounts.

155
00:14:13,830 --> 00:14:14,860
Sure.

156
00:14:15,190 --> 00:14:16,260
Just a moment.

157
00:14:19,560 --> 00:14:20,660
It's me.

158
00:14:21,130 --> 00:14:22,160
Transfer the money.

159
00:14:22,660 --> 00:14:23,690
It's on.

160
00:14:24,760 --> 00:14:25,830
I'm here.

161
00:14:26,260 --> 00:14:27,360
I'll call in a bit.

162
00:14:28,260 --> 00:14:29,490
It shouldn't be a minute.

163
00:14:30,060 --> 00:14:31,060
Okay.

164
00:14:38,660 --> 00:14:41,160
So, Mr Kim.

165
00:14:42,460 --> 00:14:44,460
Can I make you an offer?

166
00:14:45,830 --> 00:14:46,830
Sure.

167
00:14:48,290 --> 00:14:49,860
I promised Mr Baek...

168
00:14:50,660 --> 00:14:52,360
a five percent commission.

169
00:14:53,230 --> 00:14:56,430
But I just realised that he didn't do anything.

170
00:14:57,330 --> 00:15:00,190
You did all the work, didn't you?

171
00:15:01,760 --> 00:15:03,330
What are you trying to say?

172
00:15:03,330 --> 00:15:06,060
If I give Mr Baek five percent,

173
00:15:06,490 --> 00:15:08,290
you and he must share it.

174
00:15:08,830 --> 00:15:11,200
2.5 percent each, right?

175
00:15:11,200 --> 00:15:12,690
How about I just...

176
00:15:13,560 --> 00:15:14,660
give you three percent instead?

177
00:15:15,490 --> 00:15:16,560
Let's do that...

178
00:15:17,330 --> 00:15:19,360
and cut Mr Baek out of the deal.

179
00:15:20,290 --> 00:15:21,330
Wouldn't that be nice?

180
00:15:22,190 --> 00:15:26,030
Now we know each other, I can contact you directly.

181
00:15:30,560 --> 00:15:33,460
- Gosh...
- You're scum to the last minute.

182
00:15:41,660 --> 00:15:42,690
It's not like that.

183
00:15:44,130 --> 00:15:46,290
- He said...
- Jin Seok.

184
00:15:47,390 --> 00:15:48,390
What?

185
00:15:49,330 --> 00:15:50,560
You just got conned.

186
00:15:53,060 --> 00:15:54,533
What do you mean?

187
00:15:54,533 --> 00:15:56,760
You got conned, you moron.

188
00:16:00,560 --> 00:16:03,230
The land you just paid over six million for.

189
00:16:03,860 --> 00:16:05,060
Guess how much it really is.

190
00:16:06,260 --> 00:16:07,560
It's 10 dollars per Pyeong.

191
00:16:08,560 --> 00:16:12,660
It's not good for anything because it's part of the greenbelt.

192
00:16:16,590 --> 00:16:18,660
You aren't making any sense.

193
00:16:21,230 --> 00:16:22,930
Jung Do, he won't believe me.

194
00:16:27,760 --> 00:16:29,930
You love checking cadastral maps.

195
00:16:29,930 --> 00:16:32,590
Go online and check the appraised value.

196
00:16:33,160 --> 00:16:36,430
Hwaseong, Bongpyeong-eup Hwado-ri 23-1.

197
00:16:37,860 --> 00:16:39,260
- Look it up.
- What?

198
00:16:40,230 --> 00:16:41,760
Mr Kim.

199
00:16:42,230 --> 00:16:43,560
I'm not Mr Kim.

200
00:16:44,460 --> 00:16:45,560
I'm Mr Yang.

201
00:16:50,490 --> 00:16:51,560
Over there.

202
00:16:52,130 --> 00:16:53,160
Look it up.

203
00:16:53,960 --> 00:16:55,060
You crazy...

204
00:16:57,460 --> 00:16:59,130
- It's mine.
- Sit back.

205
00:17:05,660 --> 00:17:07,060
(CADASTRAL MAP SEARCH)

206
00:17:08,460 --> 00:17:09,500
(HWADO-RI 23-1)

207
00:17:09,860 --> 00:17:11,430
(APPRAISED VALUE: 10 DOLLARS 20 CENTS)

208
00:17:20,560 --> 00:17:23,190
- You look like you're doing fine.
- Do I?

209
00:17:24,230 --> 00:17:25,230
Sorry.

210
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
Jin Seok.

211
00:17:28,960 --> 00:17:30,960
Don't wire the money.

212
00:17:31,830 --> 00:17:34,060
- What?
- Don't transfer the money!

213
00:17:35,230 --> 00:17:37,250
Don't do it! Don't do it!

214
00:17:37,250 --> 00:17:38,260
Freeze!

215
00:17:40,760 --> 00:17:42,460
Where's the money?

216
00:17:43,060 --> 00:17:44,060
Where is it?

217
00:17:45,030 --> 00:17:47,030
Gone. I wired it.

218
00:17:47,560 --> 00:17:48,590
What?

219
00:17:49,760 --> 00:17:51,950
- Cancel it.
- Let go of me.

220
00:17:51,950 --> 00:17:53,430
Cancel the transfer!

221
00:18:11,190 --> 00:18:13,360
I've never seen you make that face.

222
00:18:14,460 --> 00:18:16,290
Six million must be a huge amount.

223
00:18:17,560 --> 00:18:19,390
The lady you told to drink water.

224
00:18:20,760 --> 00:18:23,330
She made the exact same face.

225
00:18:25,460 --> 00:18:27,190
Do you see how she felt?

226
00:18:29,660 --> 00:18:33,390
You should never use money to toy with others.

227
00:18:34,230 --> 00:18:35,960
- Okay?
- Mr Baek.

228
00:18:37,360 --> 00:18:39,030
Help me out here.

229
00:18:39,390 --> 00:18:40,590
Mr Kim.

230
00:18:41,290 --> 00:18:43,030
I'm really sorry.

231
00:18:43,460 --> 00:18:44,960
You can't do this.

232
00:18:48,060 --> 00:18:49,160
You know...

233
00:18:49,860 --> 00:18:52,260
I worked hard to save up.

234
00:18:53,060 --> 00:18:54,690
How dare you!

235
00:18:55,560 --> 00:18:57,760
Help me out here. This will kill me.

236
00:19:03,330 --> 00:19:04,430
Mr Baek.

237
00:19:06,830 --> 00:19:08,390
I worked so hard for that money.

238
00:19:09,690 --> 00:19:11,460
You scumbag!

239
00:19:13,060 --> 00:19:14,960
You good for nothing jerk!

240
00:19:19,260 --> 00:19:21,290
Oh, hello, Mr Ma.

241
00:19:22,430 --> 00:19:25,330
You look very angry.

242
00:19:40,060 --> 00:19:42,560
Is he the one who didn't pay up?

243
00:19:57,230 --> 00:19:58,960
You're all frauds.

244
00:20:00,030 --> 00:20:02,190
You picked on the wrong person.

245
00:20:03,390 --> 00:20:05,960
I'll put you all behind bars.

246
00:20:12,590 --> 00:20:14,760
Calling the police won't help.

247
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
- Sit and listen.
- What?

248
00:20:19,660 --> 00:20:21,030
Sit down, you jerk!

249
00:20:34,690 --> 00:20:36,500
Listen to me very carefully.

250
00:20:38,230 --> 00:20:39,760
520,000 in local tax.

251
00:20:41,260 --> 00:20:42,860
5.25 million in national tax.

252
00:20:45,160 --> 00:20:47,960
You owed a total of 5.77 million in back taxes.

253
00:20:50,290 --> 00:20:51,560
That's now paid in full.

254
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Jin Seok.

255
00:21:05,860 --> 00:21:07,660
From now on,

256
00:21:08,390 --> 00:21:09,660
try to be decent.

257
00:21:15,760 --> 00:21:19,190
We shouldn't be an embarrassment to our own children.

258
00:21:48,030 --> 00:21:49,460
Those jerks.

259
00:22:04,960 --> 00:22:06,360
Hello, this is Seowon City...

260
00:22:07,130 --> 00:22:08,130
Pardon?

261
00:22:09,390 --> 00:22:11,560
Okay, thanks.

262
00:22:17,260 --> 00:22:18,930
(PAID)

263
00:22:20,730 --> 00:22:24,160
Sir, Ma Jin Seok just paid his back taxes.

264
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
What?

265
00:22:26,660 --> 00:22:31,560
(MA JIN SEOK, CURRENT AMOUNT IN ARREARS: 0)

266
00:22:39,490 --> 00:22:40,490
Hello?

267
00:22:42,390 --> 00:22:43,390
What?

268
00:23:00,930 --> 00:23:02,260
Mr Ahn.

269
00:23:02,730 --> 00:23:05,660
Mr Ma Jin Seok just paid his taxes.

270
00:23:09,760 --> 00:23:10,760
How much?

271
00:23:11,260 --> 00:23:12,260
All of it.

272
00:23:12,660 --> 00:23:14,247
I called the National Tax Service...

273
00:23:14,247 --> 00:23:17,930
and he paid the 5.25 million off.

274
00:23:19,190 --> 00:23:20,260
That's great.

275
00:23:24,060 --> 00:23:25,060
So,

276
00:23:26,190 --> 00:23:27,490
why do you look so upset?

277
00:23:28,260 --> 00:23:29,460
It's nothing, Sir.

278
00:23:30,060 --> 00:23:32,190
Thank you. You can leave.

279
00:23:40,130 --> 00:23:41,360
Ma Jin Seok...

280
00:23:42,560 --> 00:23:44,960
is one of Bang Pil Gyu's collaborators.

281
00:23:46,260 --> 00:23:49,760
I was shielding him so as not to upset Mr Bang.

282
00:23:57,560 --> 00:23:58,730
Whose case was it?

283
00:23:59,360 --> 00:24:01,860
Mr Baek's of Taxation Office Division Three.

284
00:24:02,830 --> 00:24:06,190
He's a big man with almost no guts,

285
00:24:06,560 --> 00:24:10,260
so I didn't think he'd do much damage.

286
00:24:12,730 --> 00:24:14,390
I don't know why,

287
00:24:14,930 --> 00:24:18,060
but he's been really trying to get his claws into Mr Ma.

288
00:24:20,390 --> 00:24:22,190
Ma Jin Seok, Bang Pil Gyu, Choi Chul Woo.

289
00:24:22,860 --> 00:24:26,390
If these three go down, we will suffer as well.

290
00:24:28,960 --> 00:24:30,360
Do you think...

291
00:24:31,830 --> 00:24:33,660
they'll get to Mr Bang as well?

292
00:24:39,930 --> 00:24:42,290
Bang Pil Gyu is 58 years old.

293
00:24:42,760 --> 00:24:46,130
I'm sure you heard of Woohyang Group, a company that guaranteed...

294
00:24:46,130 --> 00:24:48,060
a 250-percent profit...

295
00:24:48,060 --> 00:24:50,560
that turned out to be a pyramid scheme.

296
00:24:51,360 --> 00:24:52,790
Woohyang Construction is a subsidiary.

297
00:24:53,260 --> 00:24:55,190
Bang Pil Gyu is the CEO.

298
00:25:00,190 --> 00:25:01,490
Do you call this a proposal?

299
00:25:01,930 --> 00:25:04,260
- Do you?
- He's Choi Chul Woo's friend...

300
00:25:04,260 --> 00:25:07,003
and worked as his right hand man...

301
00:25:07,003 --> 00:25:09,003
since the company's expansion in 2002.

302
00:25:09,003 --> 00:25:11,890
Since Woohyang's bankruptcy, Bang Pil Gyu owes...

303
00:25:12,460 --> 00:25:14,367
45.25 million dollars in national tax...

304
00:25:14,367 --> 00:25:16,003
and 4.52 million dollars in local tax.

305
00:25:16,003 --> 00:25:18,030
That's a total of 49.77 million dollars.

306
00:25:18,490 --> 00:25:21,730
Why are you going after him?

307
00:25:22,390 --> 00:25:25,047
We can't get him to pay up this much money.

308
00:25:25,047 --> 00:25:26,860
This is a long term project...

309
00:25:26,860 --> 00:25:27,990
It's to save Mr Baek.

310
00:25:29,510 --> 00:25:32,810
Why are you going after him?

311
00:25:33,380 --> 00:25:36,100
We can't get him to pay up this much money.

312
00:25:36,100 --> 00:25:37,910
This is a long term project...

313
00:25:37,910 --> 00:25:39,110
It's to save Mr Baek.

314
00:25:49,940 --> 00:25:51,363
Once Pil Gyu is caught,

315
00:25:51,363 --> 00:25:54,310
Sung Il won't have to be suspended.

316
00:25:54,910 --> 00:25:57,080
- How?
- TV cameras.

317
00:25:57,810 --> 00:26:00,380
If we were to visit him with cameras rolling,

318
00:26:01,580 --> 00:26:02,810
what would the media report?

319
00:26:04,310 --> 00:26:06,010
We'll use public sentiment.

320
00:26:07,710 --> 00:26:10,610
The rich fear that more than our seizure stickers.

321
00:26:12,010 --> 00:26:15,280
We'll take down Bang Pil Gyu who has direct ties to Ma Jin Seok.

322
00:26:16,480 --> 00:26:19,010
Tens of thousands of people lost their jobs because of him.

323
00:26:19,010 --> 00:26:20,803
- Can you explain?
- Say something.

324
00:26:20,803 --> 00:26:22,010
Do you admit it's true?

325
00:26:22,010 --> 00:26:23,797
He transferred his assets to his kids,

326
00:26:23,797 --> 00:26:25,787
didn't pay millions in tax,

327
00:26:25,787 --> 00:26:29,566
and yet he still lives in a huge mansion and eats good food.

328
00:26:29,566 --> 00:26:31,380
Let the media catch wind of that.

329
00:26:32,410 --> 00:26:35,810
The National Tax Service will be forced to take action,

330
00:26:36,910 --> 00:26:39,450
and Ma Jin Seok, along with Bang Pil Gyu...

331
00:26:39,450 --> 00:26:40,640
will take a hit.

332
00:26:40,640 --> 00:26:43,080
We'll use Bang Pil Gyu to cause a media frenzy.

333
00:26:43,510 --> 00:26:45,710
When Ma Jin Seok gets cold feet,

334
00:26:45,710 --> 00:26:49,110
we'll get him for bribery and assaulting Mr Baek...

335
00:26:49,110 --> 00:26:51,440
and take him down, is that it?

336
00:26:51,840 --> 00:26:53,183
That's it.

337
00:26:53,183 --> 00:26:55,540
It was my idea. I still have it, don't I?

338
00:26:57,910 --> 00:26:59,380
To be honest,

339
00:27:00,010 --> 00:27:03,740
this isn't like any other job we did before.

340
00:27:04,640 --> 00:27:07,640
Our goal is to use their weaknesses and offer a deal.

341
00:27:09,340 --> 00:27:12,480
Ma Jin Seok will never pay his taxes,

342
00:27:12,940 --> 00:27:14,740
so we'll turn the media against him.

343
00:27:15,840 --> 00:27:17,110
Let's help Mr Baek.

344
00:27:19,840 --> 00:27:21,710
Mr Kang, how many cameras will there be?

345
00:27:22,710 --> 00:27:26,580
We're going to visit Bang Pil Gyu, the CEO of Woohyang Construction.

346
00:27:27,080 --> 00:27:28,580
Yes, see you there.

347
00:27:28,580 --> 00:27:31,580
Three national TV channels, the cable news channels,

348
00:27:31,580 --> 00:27:33,380
and some local channels.

349
00:27:33,380 --> 00:27:35,110
Hello, Mr Lee.

350
00:27:35,580 --> 00:27:37,890
They can't refuse a story like this one.

351
00:27:37,890 --> 00:27:40,110
They're all waiting for us there.

352
00:27:41,410 --> 00:27:43,710
Shall we get going, then?

353
00:27:44,110 --> 00:27:45,810
Let's go.

354
00:27:50,380 --> 00:27:52,110
- Are you wearing makeup?
- What?

355
00:27:52,710 --> 00:27:55,480
My wife did it for me in case I appear on TV.

356
00:27:55,480 --> 00:27:57,210
How do I look?

357
00:27:57,940 --> 00:27:59,210
You look fine.

358
00:28:00,110 --> 00:28:02,380
- You look 10 years younger.
- Do I?

359
00:28:02,380 --> 00:28:03,510
Let's go.

360
00:28:17,210 --> 00:28:18,210
Mr Park.

361
00:28:19,010 --> 00:28:20,190
Yes?

362
00:28:20,190 --> 00:28:22,910
Go and work instead of wasting your time here.

363
00:28:29,410 --> 00:28:31,380
It's not that easy.

364
00:28:36,380 --> 00:28:40,073
I think Sung Hee should take the lead on this one.

365
00:28:40,073 --> 00:28:41,910
Be nice, Division Two.

366
00:28:42,310 --> 00:28:43,710
Is this in case it backfires?

367
00:28:45,310 --> 00:28:47,640
Don't worry about the cameras.

368
00:28:47,640 --> 00:28:49,410
Just do what you always do.

369
00:28:49,410 --> 00:28:50,810
- Good point.
- Okay.

370
00:29:02,310 --> 00:29:04,310
- Let's study his house.
- Okay.

371
00:29:06,710 --> 00:29:08,740
There are two floors.

372
00:29:09,110 --> 00:29:10,580
It's in his son, Ho Seok's name.

373
00:29:11,510 --> 00:29:14,380
Division 2 will take the 1st floor, Division 3 will take the 2nd floor.

374
00:29:14,380 --> 00:29:15,710
- Will that do?
- Yes.

375
00:29:17,110 --> 00:29:20,297
There's a brick wall on either side of the gate.

376
00:29:20,297 --> 00:29:23,410
I think it's about 5m high.

377
00:29:23,410 --> 00:29:26,783
The trees in the garden obstruct the view into the house.

378
00:29:26,783 --> 00:29:28,710
It's your typical rich man's house.

379
00:29:29,480 --> 00:29:32,310
If you enter through the main door, you'll see three rooms.

380
00:29:32,640 --> 00:29:35,410
The first room is Bang Pil Gyu's study.

381
00:29:35,810 --> 00:29:37,710
Leave the books alone...

382
00:29:38,080 --> 00:29:41,000
and target the antiques and ceramic vases.

383
00:29:41,000 --> 00:29:42,940
You do that, Sang Hee.

384
00:29:43,580 --> 00:29:45,566
If you don't find anything,

385
00:29:45,566 --> 00:29:47,910
leave the room and help out in one of the others.

386
00:29:47,910 --> 00:29:49,866
Don't waste time in there.

387
00:29:49,866 --> 00:29:50,940
Okay.

388
00:29:51,610 --> 00:29:52,890
The second room.

389
00:29:52,890 --> 00:29:56,740
It's the housekeeper's room, so let's skip it.

390
00:29:57,310 --> 00:30:01,040
I'd like the rest of Division 2 to focus on the 3rd room.

391
00:30:01,610 --> 00:30:02,780
What is it?

392
00:30:03,710 --> 00:30:04,800
The dressing room.

393
00:30:04,800 --> 00:30:07,010
Designer brand bags, clothes and watches.

394
00:30:07,010 --> 00:30:09,410
Mark everything you can find.

395
00:30:10,510 --> 00:30:13,510
If possible, make a scene in this room.

396
00:30:13,910 --> 00:30:14,980
What kind of scene?

397
00:30:15,340 --> 00:30:16,437
A fight.

398
00:30:16,437 --> 00:30:17,440
Not that.

399
00:30:17,440 --> 00:30:21,256
Fight over a bag from a brand that everyone will recognise.

400
00:30:21,256 --> 00:30:23,110
If you were to do that,

401
00:30:23,710 --> 00:30:25,140
and that were to air on TV,

402
00:30:25,980 --> 00:30:28,040
we should get the media on our side.

403
00:30:28,380 --> 00:30:31,200
We can drop some hints and give them a show.

404
00:30:31,200 --> 00:30:33,017
That should work for us.

405
00:30:33,017 --> 00:30:34,740
The reporters will get everything,

406
00:30:34,740 --> 00:30:37,910
so don't push too hard. Consider it a gentle massage.

407
00:30:37,910 --> 00:30:40,240
- You're good at that.
- Don't you worry.

408
00:30:40,710 --> 00:30:41,980
Now for the second floor.

409
00:30:44,910 --> 00:30:47,710
There's a hallway and two rooms.

410
00:30:48,140 --> 00:30:50,510
Room four, the master bedroom.

411
00:30:51,510 --> 00:30:53,940
Inside the closet should be important papers,

412
00:30:53,940 --> 00:30:55,940
jewellery and precious metals.

413
00:30:56,510 --> 00:31:00,040
Mark everything down and hold them up for the cameras.

414
00:31:00,040 --> 00:31:01,140
Okay.

415
00:31:02,110 --> 00:31:03,614
Open that up.

416
00:31:03,614 --> 00:31:04,710
Here you go.

417
00:31:13,780 --> 00:31:15,710
Room five is the most important one.

418
00:31:16,110 --> 00:31:18,010
Bang Pil Gyu owns this one.

419
00:31:18,710 --> 00:31:19,980
It's always locked,

420
00:31:19,980 --> 00:31:22,583
and you can't get in without a key.

421
00:31:22,583 --> 00:31:26,017
Even his wife has never been inside.

422
00:31:26,017 --> 00:31:27,710
I bet it's in this room.

423
00:31:27,710 --> 00:31:29,410
- Right.
- The safe.

424
00:31:30,180 --> 00:31:32,040
What's inside that safe...

425
00:31:32,640 --> 00:31:34,340
and how we get it out...

426
00:31:34,340 --> 00:31:36,440
will determine the result of this raid.

427
00:31:36,840 --> 00:31:39,240
Mr Kim and I will take this room.

428
00:31:39,840 --> 00:31:43,020
Dong Soo, you help out wherever help is needed.

429
00:31:43,020 --> 00:31:45,310
Mr Kang, can you brief the photographers?

430
00:31:45,310 --> 00:31:46,510
I will.

431
00:31:47,440 --> 00:31:49,310
We're going up against Woohyang Group's CEO.

432
00:31:49,810 --> 00:31:51,880
Let's do this.

433
00:31:52,340 --> 00:31:53,410
Good luck.

434
00:31:54,040 --> 00:31:55,110
- Good luck.
- Go.

435
00:31:55,110 --> 00:31:56,180
- Good luck.
- Good luck.

436
00:32:04,140 --> 00:32:05,610
The Prosecutors' Office...

437
00:32:05,610 --> 00:32:08,510
vowed to make this incident a turning point.

438
00:32:09,710 --> 00:32:11,117
Now the weather.

439
00:32:11,117 --> 00:32:14,087
Typhoon Bolaba is moving north fast.

440
00:32:14,087 --> 00:32:16,910
At 3am on the 21st, it was located at sea,

441
00:32:16,910 --> 00:32:18,980
560km to the northeast...

442
00:32:18,980 --> 00:32:22,260
of Manila, the capital of the Philippines.

443
00:32:22,260 --> 00:32:24,880
It's expected to change direction as it passes Taiwan,

444
00:32:24,880 --> 00:32:28,380
and will head toward Korea and Japan.

445
00:32:28,910 --> 00:32:31,237
If this typhoon makes landfall on Korea,

446
00:32:31,237 --> 00:32:34,240
experts say it could cause more damage than...

447
00:32:34,240 --> 00:32:36,840
the disaster caused by typhoon Bompass...

448
00:32:36,840 --> 00:32:38,610
just six years ago.

449
00:32:43,510 --> 00:32:44,540
Let's do this.

450
00:32:52,080 --> 00:32:55,156
Thank you for coming all this way.

451
00:32:55,156 --> 00:32:57,853
We're from Seowon City's Taxation Office,

452
00:32:57,853 --> 00:33:00,510
and we're here to urge Bang Pil Gyu...

453
00:33:00,510 --> 00:33:02,373
to pay his back taxes.

454
00:33:02,373 --> 00:33:05,780
Please film what you see and report the truth.

455
00:33:05,780 --> 00:33:07,310
Thank you.

456
00:33:21,980 --> 00:33:23,240
Get the ladder.

457
00:33:24,350 --> 00:33:25,584
Hey.

458
00:33:25,584 --> 00:33:28,010
What if we go in and no one's there?

459
00:33:28,010 --> 00:33:29,283
I'm sure someone's inside.

460
00:33:29,283 --> 00:33:30,610
What if you're wrong?

461
00:33:30,980 --> 00:33:33,350
We'll be embarrassed in public.

462
00:33:33,350 --> 00:33:34,700
Don't worry, someone's in.

463
00:33:34,700 --> 00:33:35,880
Get the ladder.

464
00:33:37,280 --> 00:33:38,710
- Get it.
- Okay.

465
00:33:39,140 --> 00:33:40,540
This looks dangerous.

466
00:33:42,610 --> 00:33:46,497
This is just part of how we do things.

467
00:33:46,497 --> 00:33:49,510
All this is legal, so don't worry.

468
00:33:56,710 --> 00:33:57,836
Be careful.

469
00:33:57,836 --> 00:33:59,010
Hold on tight.

470
00:33:59,510 --> 00:34:00,540
We got you.

471
00:34:20,380 --> 00:34:21,410
Are you okay?

472
00:34:26,810 --> 00:34:28,110
- Are you okay?
- Yes.

473
00:34:54,910 --> 00:34:57,710
We're from Seowon City Hall. Open the door.

474
00:35:07,080 --> 00:35:08,510
Is the house empty?

475
00:35:09,810 --> 00:35:10,810
The ladder.

476
00:35:11,310 --> 00:35:12,350
The ladder?

477
00:35:13,080 --> 00:35:16,850
What if the house really is empty?

478
00:35:16,850 --> 00:35:18,326
It's not. I'm positive.

479
00:35:18,326 --> 00:35:21,010
It'll be so embarrassing if you're wrong.

480
00:35:21,010 --> 00:35:23,710
- All these cameras...
- Don't worry. He's in there.

481
00:35:54,110 --> 00:35:55,180
Excuse me.

482
00:36:01,680 --> 00:36:03,380
Sung Hee, there are people inside.

483
00:36:04,510 --> 00:36:05,823
Let's get the door.

484
00:36:05,823 --> 00:36:06,880
Okay.

485
00:36:10,680 --> 00:36:13,100
- Hurry.
- This is also...

486
00:36:13,100 --> 00:36:15,040
a part of the process.

487
00:36:15,040 --> 00:36:16,310
Go on, then.

488
00:36:23,440 --> 00:36:24,480
Be careful.

489
00:36:28,810 --> 00:36:30,810
We can go in now.

490
00:36:36,610 --> 00:36:38,740
Mr Park, Chang Ho, go upstairs.

491
00:36:38,740 --> 00:36:39,850
Okay.

492
00:36:40,210 --> 00:36:43,040
Hello? We're from Seowon City Hall.

493
00:36:46,110 --> 00:36:47,580
- I...
- Hang on.

494
00:36:49,350 --> 00:36:51,580
What did you say your name was?

495
00:37:00,010 --> 00:37:02,110
It's been a while, hasn't it?

496
00:37:02,910 --> 00:37:04,010
Sung Hee.

497
00:37:06,880 --> 00:37:09,880
Seowon City Hall's Taxation Office. Are you Mr Bang Pil Gyu?

498
00:37:10,310 --> 00:37:13,010
I was expecting your visit.

499
00:37:13,440 --> 00:37:14,680
Have you eaten?

500
00:37:15,110 --> 00:37:17,810
You shouldn't skip meals. You do a tough job.

501
00:37:18,580 --> 00:37:20,440
We're here today because you owe...

502
00:37:20,940 --> 00:37:24,410
45.25 million dollars in national tax,

503
00:37:24,410 --> 00:37:26,110
- and local tax...
- 4.52 million dollars.

504
00:37:26,880 --> 00:37:29,210
The grand total is 49.77 million dollars.

505
00:37:29,710 --> 00:37:32,917
Today, you want to collect the 4.52 million dollars.

506
00:37:32,917 --> 00:37:34,404
To seize my belongings.

507
00:37:34,404 --> 00:37:36,680
Yes. I'm glad you're up to speed.

508
00:37:37,350 --> 00:37:40,580
- According to...
- I believe it's Article 131.

509
00:37:41,210 --> 00:37:43,510
House search and personal distress.

510
00:37:44,110 --> 00:37:45,110
Go ahead.

511
00:37:46,850 --> 00:37:48,410
But before you do,

512
00:37:49,380 --> 00:37:50,880
let me say one thing.

513
00:37:52,110 --> 00:37:55,780
This is the reason I didn't pay my taxes.

514
00:37:56,780 --> 00:37:58,940
I wanted to meet with the press.

515
00:38:00,410 --> 00:38:01,710
When else would I get...

516
00:38:02,510 --> 00:38:04,580
a chance to explain myself to the public?

517
00:38:06,810 --> 00:38:10,110
I lost my company because people said I was a fraud.

518
00:38:11,110 --> 00:38:13,510
Now I'm penniless and can't afford to pay any tax.

519
00:38:15,740 --> 00:38:16,810
Aren't I?

520
00:38:25,510 --> 00:38:26,580
Woohyang Group...

521
00:38:27,350 --> 00:38:28,610
was sacrificed...

522
00:38:29,310 --> 00:38:32,680
in a witch hunt carried out by the previous president,

523
00:38:33,110 --> 00:38:34,210
police and prosecution.

524
00:38:35,040 --> 00:38:36,580
Our business model...

525
00:38:37,280 --> 00:38:39,210
was about sharing purchasing experiences.

526
00:38:39,910 --> 00:38:42,350
It was a legal pyramid business...

527
00:38:42,350 --> 00:38:45,210
and we broke no law whatsoever.

528
00:38:46,680 --> 00:38:49,310
Just because a company with sales of over two billion a year...

529
00:38:50,580 --> 00:38:53,210
refused to pay a single penny in bribes to any official,

530
00:38:54,040 --> 00:38:55,140
we became a target.

531
00:38:56,110 --> 00:38:58,980
The government tagged us an illegal pyramid conning scheme,

532
00:38:58,980 --> 00:39:00,780
and tore us apart.

533
00:39:02,740 --> 00:39:05,280
I think this is about to turn political.

534
00:39:05,610 --> 00:39:06,610
I tried...

535
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
to protect the company...

536
00:39:09,010 --> 00:39:11,280
to the very end.

537
00:39:11,850 --> 00:39:15,010
We supported 200,000 employees and their families.

538
00:39:15,580 --> 00:39:17,810
I tried to protect them as best I could.

539
00:39:18,480 --> 00:39:19,480
I'm so sorry.

540
00:39:19,880 --> 00:39:22,680
I owe those 200,000 people a debt I cannot repay.

541
00:39:23,580 --> 00:39:25,110
I will carry the guilt...

542
00:39:26,350 --> 00:39:29,210
for the rest of my life.

543
00:39:31,350 --> 00:39:32,510
I am very sorry.

544
00:39:42,140 --> 00:39:43,680
You can begin.

545
00:39:44,580 --> 00:39:45,610
Look around.

546
00:39:47,640 --> 00:39:48,710
Let's do it.

547
00:39:50,080 --> 00:39:52,210
Well... Go ahead.

548
00:39:52,850 --> 00:39:54,210
Yes, Sir.

549
00:39:55,680 --> 00:39:56,710
All right.

550
00:39:59,210 --> 00:40:02,350
Please inspect the second floor.

551
00:40:02,350 --> 00:40:03,530
- Chang Ho.
- Yes.

552
00:40:03,530 --> 00:40:04,540
Search the dressing room.

553
00:40:09,140 --> 00:40:10,940
- Sir. I found it.
- Yes.

554
00:40:10,940 --> 00:40:11,980
- There it is.
- Yes.

555
00:40:11,980 --> 00:40:13,110
- Seize it.
- Yes, Sir.

556
00:40:17,110 --> 00:40:19,610
Excuse me. Please cut us some slack.

557
00:40:20,310 --> 00:40:22,140
I'm sorry. We have to execute it as we're told.

558
00:40:22,140 --> 00:40:24,350
This is a gift from our daughter-in-law.

559
00:40:24,350 --> 00:40:26,140
- Well... Sir.
- Please forgive us.

560
00:40:26,140 --> 00:40:29,380
We're following the procedure. Please cooperate.

561
00:40:29,380 --> 00:40:30,410
I'm so sorry.

562
00:40:31,380 --> 00:40:32,440
Please cooperate.

563
00:40:32,440 --> 00:40:33,440
Just give it to them.

564
00:40:34,850 --> 00:40:36,310
This is something we should do for our country.

565
00:40:37,140 --> 00:40:38,410
We should expiate our guilt.

566
00:40:39,410 --> 00:40:42,710
My daughter-in-law gave me this as a birthday gift last year.

567
00:40:43,610 --> 00:40:45,480
Because of my incompetence,

568
00:40:46,140 --> 00:40:47,910
we're living in my son's house.

569
00:40:48,540 --> 00:40:49,940
I feel bad for my wife.

570
00:40:51,480 --> 00:40:52,480
Let's go.

571
00:40:56,240 --> 00:40:57,980
Was the watch really a gift?

572
00:40:59,240 --> 00:41:00,580
Tell us how you feel.

573
00:41:01,780 --> 00:41:02,780
It's okay.

574
00:41:10,780 --> 00:41:11,780
Is it not here?

575
00:41:19,140 --> 00:41:20,240
This room is almost empty.

576
00:41:20,740 --> 00:41:22,180
I think they moved it to somewhere else already.

577
00:41:26,140 --> 00:41:28,040
Chief. There is nothing here.

578
00:41:30,480 --> 00:41:31,480
Officer Kim.

579
00:41:33,110 --> 00:41:34,227
You didn't find anything, did you?

580
00:41:34,227 --> 00:41:35,280
No.

581
00:41:38,940 --> 00:41:41,180
We're in trouble, aren't we?

582
00:41:42,010 --> 00:41:43,040
We are.

583
00:41:43,640 --> 00:41:46,180
I don't think he even cares about what we're doing.

584
00:41:49,210 --> 00:41:50,850
We should shake things up a little.

585
00:41:55,850 --> 00:41:57,740
That was a gift.

586
00:41:57,740 --> 00:42:00,910
Could you open the door of the room on the second floor?

587
00:42:03,610 --> 00:42:05,780
That room is empty.

588
00:42:05,780 --> 00:42:07,614
That's something we have to check.

589
00:42:07,614 --> 00:42:08,640
Open it, please.

590
00:42:12,310 --> 00:42:13,310
All right.

591
00:43:02,310 --> 00:43:03,310
It's a safe.

592
00:43:06,840 --> 00:43:07,840
Open it, please.

593
00:43:10,340 --> 00:43:12,540
I only have a personal item in there.

594
00:43:13,040 --> 00:43:15,480
I can't wait to see what it is.

595
00:43:15,880 --> 00:43:16,880
Open it, please.

596
00:43:17,740 --> 00:43:19,727
Must you do this?

597
00:43:19,727 --> 00:43:23,180
Yes. It's our job to do this.

598
00:43:23,610 --> 00:43:25,910
Do you want me to call a technician and get it open?

599
00:43:26,640 --> 00:43:28,080
It may damage your safe.

600
00:43:28,610 --> 00:43:30,410
It must cost a few hundred thousands dollars.

601
00:43:56,580 --> 00:43:58,880
What is your name, Inspector?

602
00:44:01,880 --> 00:44:04,210
I'm from Taxation Office Division Three of Seowon City Hall.

603
00:44:04,640 --> 00:44:06,040
My name is Chun Sung Hee.

604
00:44:07,780 --> 00:44:09,310
I'll remember that name.

605
00:44:17,610 --> 00:44:18,640
What is it?

606
00:44:27,760 --> 00:44:30,060
What is your name, Inspector?

607
00:44:33,090 --> 00:44:35,360
I'm from Taxation Office Division Three of Seowon City Hall.

608
00:44:35,790 --> 00:44:37,190
My name is Chun Sung Hee.

609
00:44:38,930 --> 00:44:40,460
I'll remember that name.

610
00:44:48,730 --> 00:44:49,760
What is it?

611
00:45:31,130 --> 00:45:33,660
They say you never understand your parents until you become one.

612
00:45:34,460 --> 00:45:37,290
As I get old, I miss my father.

613
00:45:37,760 --> 00:45:39,160
That picture is all I have.

614
00:45:40,860 --> 00:45:43,330
That's the only thing I can look at when I miss my late father.

615
00:46:09,360 --> 00:46:10,830
Ms Chun.

616
00:46:19,890 --> 00:46:21,830
Why did you come...

617
00:46:22,190 --> 00:46:23,360
to my house today?

618
00:46:25,390 --> 00:46:28,267
Are you here to collect taxes,

619
00:46:28,267 --> 00:46:29,760
or to put on a show?

620
00:46:32,730 --> 00:46:35,530
If you went through all this...

621
00:46:36,030 --> 00:46:37,890
just to put on a show,

622
00:46:38,590 --> 00:46:41,230
I'll be generous and let this one go.

623
00:46:42,090 --> 00:46:43,090
But...

624
00:46:44,560 --> 00:46:48,360
if you really came to collect taxes,

625
00:46:50,860 --> 00:46:53,290
you're about to be in big trouble, Ms Chun.

626
00:46:57,830 --> 00:46:59,790
I'll ask you again.

627
00:47:01,790 --> 00:47:03,490
Did you come here to collect taxes,

628
00:47:04,130 --> 00:47:05,460
or to put on a show?

629
00:47:07,690 --> 00:47:08,830
I came here to work.

630
00:47:14,760 --> 00:47:17,090
I got it. You can go now.

631
00:47:31,690 --> 00:47:33,990
- Hello?
- Dad, I'm in trouble.

632
00:47:34,360 --> 00:47:35,730
Ma Jin Seok, that jerk...

633
00:47:37,360 --> 00:47:39,330
Where is he now?

634
00:47:43,590 --> 00:47:44,830
What did you just say?

635
00:47:45,390 --> 00:47:48,230
I said Ma Jin Seok has paid off his tax arrears.

636
00:47:51,890 --> 00:47:53,760
What's happening, Sung Hee?

637
00:47:54,860 --> 00:47:56,206
Why would he...

638
00:47:56,206 --> 00:47:58,030
pay his tax arrears all of a sudden?

639
00:48:17,490 --> 00:48:18,730
Gosh, you startled me.

640
00:48:22,290 --> 00:48:25,390
I came to see Sung Il.

641
00:48:25,390 --> 00:48:26,560
You and Chief did it, right?

642
00:48:27,960 --> 00:48:29,530
- Did what?
- Ma Jin Seok's back taxes.

643
00:48:30,490 --> 00:48:32,590
You and Chief conned him and made him pay.

644
00:48:35,390 --> 00:48:37,130
You and I are always at odds.

645
00:48:38,790 --> 00:48:40,437
Because Ma Jin Seok paid his taxes,

646
00:48:40,437 --> 00:48:41,530
there's no way we can save Chief.

647
00:48:42,290 --> 00:48:44,930
He would have to admit charges of assault and bribery.

648
00:48:46,290 --> 00:48:48,560
- What are you talking about?
- We were going to make a deal.

649
00:48:48,560 --> 00:48:50,313
For clearing Jin Seok's back taxes,

650
00:48:50,313 --> 00:48:51,890
we were going to ask Chief's job in return.

651
00:48:52,430 --> 00:48:53,930
We wanted to clear his assault charge and...

652
00:48:53,930 --> 00:48:56,260
erase the record of the report that says he took bribes.

653
00:48:57,990 --> 00:48:58,990
But we can't do that anymore.

654
00:49:00,360 --> 00:49:03,190
Jin Seok wouldn't help someone who conned him and made him pay taxes.

655
00:49:06,460 --> 00:49:08,490
I don't understand.

656
00:49:08,490 --> 00:49:10,290
What you said is news to me.

657
00:49:10,290 --> 00:49:12,730
I'm saying Disciplinary Committee is going to dismiss him.

658
00:49:14,190 --> 00:49:16,330
You're not going to jail because you made him pay his taxes, right?

659
00:49:17,930 --> 00:49:19,490
I heard that's what he promised you.

660
00:49:20,060 --> 00:49:21,930
Congratulations.

661
00:49:23,590 --> 00:49:25,160
But we can't save our chief now.

662
00:49:38,260 --> 00:49:39,460
Now, let's move on to the next story.

663
00:49:40,230 --> 00:49:42,690
Seowon City has declared that they will increase...

664
00:49:42,690 --> 00:49:44,530
the reward for reporting concealment of assets...

665
00:49:44,530 --> 00:49:45,930
from 30,000 dollars to 100,000 dollars.

666
00:49:45,930 --> 00:49:48,290
Moreover, they will designate an inspector...

667
00:49:48,290 --> 00:49:51,680
to every upper-class family and celebrity with high tax arrears...

668
00:49:51,680 --> 00:49:53,560
and closely manage their tax payment.

669
00:49:53,560 --> 00:49:55,450
Ji Eun, bring me canned coffee.

670
00:49:55,450 --> 00:49:57,667
- Okay.
- Seowon City renewed...

671
00:49:57,667 --> 00:49:59,390
the Act on Tax Arrears...

672
00:49:59,390 --> 00:50:00,930
- with the changes.
- Dad, should I bow as well?

673
00:50:01,430 --> 00:50:04,416
- Tax arrears have increased...
- No, it's fine. Turn down the TV.

674
00:50:04,416 --> 00:50:06,360
- since 2016.
- Stop giving him coffee.

675
00:50:06,360 --> 00:50:09,830
His teeth turned yellow and he didn't feel good because of coffee.

676
00:50:09,830 --> 00:50:12,330
- He used to like it. It's okay.
- A police officer...

677
00:50:12,330 --> 00:50:14,730
who aided, abetted and took bribes...

678
00:50:14,730 --> 00:50:17,390
from fraudsters got arrested.

679
00:50:18,430 --> 00:50:20,940
He's not my brother. He's my enemy.

680
00:50:20,940 --> 00:50:22,290
Because of him,

681
00:50:23,160 --> 00:50:25,590
I married someone so dumb.

682
00:50:26,060 --> 00:50:27,660
Mother might hear you. Keep it down.

683
00:50:27,660 --> 00:50:28,690
She's asleep.

684
00:50:29,090 --> 00:50:31,433
Also, she agreed that...

685
00:50:31,433 --> 00:50:33,330
you're foolish like a bear.

686
00:50:34,130 --> 00:50:36,357
You said you like big guys.

687
00:50:36,357 --> 00:50:37,560
You said I'm your ideal type.

688
00:50:39,530 --> 00:50:40,790
Ji Eun, your mum is a strange woman.

689
00:50:44,060 --> 00:50:46,030
Who is it at this hour?

690
00:50:57,590 --> 00:50:59,270
I didn't know there was...

691
00:50:59,270 --> 00:51:01,760
someone so handsome among his subordinates.

692
00:51:02,460 --> 00:51:03,730
Are you married?

693
00:51:04,230 --> 00:51:05,630
Not yet.

694
00:51:06,530 --> 00:51:07,890
How about a girlfriend?

695
00:51:09,560 --> 00:51:11,313
- I don't have one yet.
- I see.

696
00:51:11,313 --> 00:51:14,660
How about someone you flirt with?

697
00:51:16,190 --> 00:51:17,990
I don't have that one, either.

698
00:51:17,990 --> 00:51:19,730
Then, would you like to go on a blind date?

699
00:51:19,730 --> 00:51:21,060
- There are so many...
- My goodness.

700
00:51:21,060 --> 00:51:23,030
let him have his meal in peace.

701
00:51:23,030 --> 00:51:26,170
Why did you invite him for dinner? You should've just let him go.

702
00:51:26,170 --> 00:51:27,990
Why are you getting upset?

703
00:51:28,560 --> 00:51:31,130
You often get cranky these days.

704
00:51:31,460 --> 00:51:34,260
I'm not being cranky. I'm just saying you should let him eat.

705
00:51:35,760 --> 00:51:36,790
Eat.

706
00:51:38,230 --> 00:51:39,590
It's okay.

707
00:51:40,460 --> 00:51:42,860
I already had dinner, so I'm not that hungry.

708
00:51:44,630 --> 00:51:45,790
Eat up.

709
00:51:54,490 --> 00:51:55,490
How old are you?

710
00:51:56,690 --> 00:51:57,760
I'm in the first grade in high school.

711
00:51:59,560 --> 00:52:00,630
How old does it make you?

712
00:52:01,460 --> 00:52:02,490
Count it yourself.

713
00:52:03,890 --> 00:52:06,230
You're right. I can count it myself.

714
00:52:07,230 --> 00:52:08,430
You're smart.

715
00:52:09,360 --> 00:52:12,630
By the way, you're so pretty. You must be very popular at school.

716
00:52:13,430 --> 00:52:14,660
You're a con man, aren't you?

717
00:52:15,330 --> 00:52:16,330
What?

718
00:52:18,660 --> 00:52:21,320
I'm not pretty. I'm just ordinary.

719
00:52:21,320 --> 00:52:22,780
I'm not popular either.

720
00:52:22,780 --> 00:52:23,860
Just eat your dinner.

721
00:52:24,230 --> 00:52:25,990
Don't try to compliment just because I'm your boss' daughter.

722
00:52:46,760 --> 00:52:49,760
The man that you held a memorial ceremony for.

723
00:52:50,190 --> 00:52:51,230
Who is he?

724
00:52:53,760 --> 00:52:55,230
He's my wife's older brother.

725
00:52:57,460 --> 00:52:59,290
It looked like he died young.

726
00:53:01,330 --> 00:53:02,660
Why did he pass away?

727
00:53:06,030 --> 00:53:07,730
He killed himself six years ago.

728
00:53:14,630 --> 00:53:15,630
Why?

729
00:53:16,330 --> 00:53:17,490
He was my co-worker.

730
00:53:19,560 --> 00:53:22,130
We got a report that said he took bribes.

731
00:53:23,530 --> 00:53:24,530
Anyway,

732
00:53:25,330 --> 00:53:27,690
it gave him a hard time. That's what happened.

733
00:53:35,730 --> 00:53:37,330
If only...

734
00:53:39,830 --> 00:53:42,430
If I had believed him that once,

735
00:53:43,160 --> 00:53:44,790
maybe he wouldn't have done it.

736
00:53:45,760 --> 00:53:49,090
Do you know what the last thing I said to him was?

737
00:53:51,460 --> 00:53:52,560
I told him to stay low.

738
00:53:53,830 --> 00:53:54,990
I told him I wanted my pension.

739
00:53:56,890 --> 00:53:58,760
He was thinking about ending his life,

740
00:53:59,260 --> 00:54:00,930
and I said things like pension.

741
00:54:19,860 --> 00:54:20,930
But...

742
00:54:22,460 --> 00:54:24,930
did he really take bribes?

743
00:54:25,690 --> 00:54:27,690
Maybe he disturbed someone he shouldn't have.

744
00:54:30,660 --> 00:54:31,730
Woohyang.

745
00:54:32,460 --> 00:54:34,090
He went up against Woohyang Group.

746
00:54:37,660 --> 00:54:39,680
Choi Chul Woo, the president of Woohyang Group had...

747
00:54:39,680 --> 00:54:42,260
the highest amount in arrears in Seowon City. He wanted to get him.

748
00:54:43,730 --> 00:54:46,290
He started it because he was young and fearless.

749
00:54:48,030 --> 00:54:50,230
We couldn't even get near Choi Chul Woo.

750
00:54:52,790 --> 00:54:54,690
Because of Bang Pil Gyu, his right-hand man.

751
00:55:12,730 --> 00:55:15,290
He had made so many allies inside City Hall.

752
00:55:16,330 --> 00:55:19,160
We wanted to get Bang Pil Gyu and Choi Chul Woo together.

753
00:55:19,760 --> 00:55:21,460
A phone call was made and we were done.

754
00:55:23,490 --> 00:55:24,713
- Please.
- I'm sorry.

755
00:55:24,713 --> 00:55:27,230
The next day, Commissioner Ahn wanted out.

756
00:55:27,760 --> 00:55:29,660
I'm sorry, Min Sik. I'll help you out next time.

757
00:55:29,660 --> 00:55:30,890
Baek Sung Il from Division One...

758
00:55:30,890 --> 00:55:31,890
- left us as well.
- Sung Il.

759
00:55:37,590 --> 00:55:40,760
A few days later, Noh Seung left.

760
00:55:42,830 --> 00:55:44,030
Eventually, I...

761
00:55:46,660 --> 00:55:47,960
Let's stay low.

762
00:55:50,230 --> 00:55:51,360
I need to get my pension.

763
00:55:59,860 --> 00:56:00,930
That led to his death.

764
00:56:06,690 --> 00:56:07,730
That's how he passed away.

765
00:56:14,390 --> 00:56:17,890
Then, who was the person...

766
00:56:17,890 --> 00:56:20,260
that Bang Pil Gyu called?

767
00:56:24,790 --> 00:56:26,760
He must've been someone in a high position.

768
00:56:27,160 --> 00:56:29,760
That one phone call destroyed your division.

769
00:56:32,330 --> 00:56:33,637
Just someone.

770
00:56:33,637 --> 00:56:35,890
Come on. Who is it?

771
00:56:36,890 --> 00:56:38,490
It's just someone.

772
00:56:38,990 --> 00:56:41,330
Forget it. He's not your concern.

773
00:56:44,090 --> 00:56:47,720
By the way, why did you visit me at this hour?

774
00:56:47,720 --> 00:56:49,090
I didn't come here to see you.

775
00:56:49,590 --> 00:56:50,660
It's not that.

776
00:56:54,060 --> 00:56:55,060
Well...

777
00:56:55,590 --> 00:56:56,660
Why didn't you tell me?

778
00:56:58,090 --> 00:56:59,130
Tell you what?

779
00:56:59,890 --> 00:57:03,260
About Disciplinary Committee. I heard you might get fired.

780
00:57:03,890 --> 00:57:05,790
I'll have to wait and see.

781
00:57:06,430 --> 00:57:09,190
Maybe I'll just get suspended.

782
00:57:09,860 --> 00:57:12,390
With Ma Jin Seok's six million dollars in arrears,

783
00:57:13,090 --> 00:57:15,090
didn't you think to make a deal with him?

784
00:57:15,490 --> 00:57:18,303
You could've asked him to forget about...

785
00:57:18,303 --> 00:57:22,006
the assault and bribes and you'll give him the money back.

786
00:57:22,006 --> 00:57:24,290
What is that? That'd make me look bad.

787
00:57:24,290 --> 00:57:25,690
I also made a promise to you.

788
00:57:27,260 --> 00:57:28,430
Somehow,

789
00:57:29,130 --> 00:57:30,290
I used violence,

790
00:57:30,960 --> 00:57:33,290
but I never took bribes. So, I don't think I'll get fired.

791
00:57:34,260 --> 00:57:36,160
I'll try to make it moderate as suspension.

792
00:57:39,390 --> 00:57:41,290
I'll be great if you can make that happen.

793
00:57:42,960 --> 00:57:44,630
But I don't think you can.

794
00:57:48,260 --> 00:57:49,330
I'm just saying.

795
00:57:50,330 --> 00:57:52,730
I have something to give you.

796
00:58:04,630 --> 00:58:06,030
I'm not giving it to you now.

797
00:58:21,830 --> 00:58:23,090
Sir, it's...

798
00:58:24,430 --> 00:58:26,430
I got conned...

799
00:58:27,030 --> 00:58:28,260
by swindlers.

800
00:58:28,260 --> 00:58:31,090
- Then they used...
- Your money to pay taxes?

801
00:58:31,660 --> 00:58:32,923
Yes, Sir.

802
00:58:32,923 --> 00:58:35,030
All of that 5.7 million dollars?

803
00:58:35,830 --> 00:58:36,830
Yes.

804
00:58:40,490 --> 00:58:43,760
You think we're fools? You jerk.

805
00:58:51,530 --> 00:58:52,530
Hey.

806
00:58:53,860 --> 00:58:54,860
You.

807
00:58:56,890 --> 00:58:57,930
Hit.

808
00:59:00,430 --> 00:59:01,990
Hit yourself.

809
00:59:11,160 --> 00:59:12,160
Harder.

810
00:59:16,260 --> 00:59:17,360
Harder, I said.

811
00:59:20,860 --> 00:59:22,160
Gosh.

812
00:59:23,690 --> 00:59:24,830
Look at this jerk.

813
00:59:25,460 --> 00:59:26,530
Hey.

814
00:59:29,460 --> 00:59:30,830
Come on.

815
00:59:33,360 --> 00:59:35,560
Raise your chin.

816
00:59:40,060 --> 00:59:42,520
Let go. I said let go.

817
00:59:42,520 --> 00:59:43,530
Ho Seok.

818
00:59:44,630 --> 00:59:45,630
That's enough.

819
00:59:48,760 --> 00:59:49,890
Gosh.

820
01:00:03,830 --> 01:00:04,830
Jin Seok.

821
01:00:05,530 --> 01:00:06,530
Yes, Sir.

822
01:00:07,060 --> 01:00:08,987
Our calculation's done now.

823
01:00:08,987 --> 01:00:10,760
- Pardon?
- Go back to where you belong.

824
01:00:12,060 --> 01:00:13,830
Wait, Sir.

825
01:00:14,260 --> 01:00:15,660
Please forgive me.

826
01:00:16,330 --> 01:00:17,430
I'm sorry, Sir.

827
01:00:18,090 --> 01:00:20,990
Please forgive me. My family will go completely broke.

828
01:00:21,430 --> 01:00:23,943
You know it. Please don't do this.

829
01:00:23,943 --> 01:00:25,290
You know how loyal I've been.

830
01:00:26,260 --> 01:00:27,330
Please, just this once.

831
01:00:27,890 --> 01:00:31,490
I'll do anything you ask. Anything, I promise.

832
01:00:31,960 --> 01:00:33,950
- Jin Seok.
- Yes, Sir.

833
01:00:33,950 --> 01:00:35,860
You thought you swam into the golden pond.

834
01:00:36,230 --> 01:00:39,390
You thought you would never have to worry about money.

835
01:00:40,460 --> 01:00:41,460
Jin Seok.

836
01:00:42,430 --> 01:00:43,590
You know,

837
01:00:44,160 --> 01:00:45,660
all the ponds in Korea have dried up.

838
01:00:46,960 --> 01:00:50,330
No more golden ponds.

839
01:00:50,330 --> 01:00:51,860
People like you...

840
01:00:52,760 --> 01:00:55,360
should be grateful that you live near the golden ponds.

841
01:00:55,730 --> 01:00:58,860
Go back to your league, the filthy brook.

842
01:00:59,430 --> 01:01:02,130
Spend your days worrying about petty bills to pay.

843
01:01:06,090 --> 01:01:07,090
Right.

844
01:01:07,790 --> 01:01:09,760
Wrap up things here and his business.

845
01:01:10,430 --> 01:01:12,090
- When should I do it?
- Now.

846
01:01:28,730 --> 01:01:30,430
More people are out about in the afternoon.

847
01:01:30,930 --> 01:01:32,660
Don't let the driver drive the car.

848
01:01:34,290 --> 01:01:35,290
I'm sorry, Dad.

849
01:01:35,760 --> 01:01:38,290
I'm still a terrible driver.

850
01:01:38,860 --> 01:01:41,890
This jerk's a great one. He knows all the short-cuts.

851
01:01:47,230 --> 01:01:49,813
- Did you just give me the look?
- No, Sir.

852
01:01:49,813 --> 01:01:51,760
Focus on driving, you fool.

853
01:01:52,560 --> 01:01:56,043
You would've lost your job long ago if you didn't drive well.

854
01:01:56,043 --> 01:01:59,260
Driving is the only thing you're good at.

855
01:02:00,360 --> 01:02:02,290
You're pathetic.

856
01:02:02,730 --> 01:02:05,330
That's why your life is pathetic.

857
01:02:05,330 --> 01:02:07,590
The only thing you're ever good at is driving, you fool.

858
01:02:07,590 --> 01:02:08,890
Stop blabbering.

859
01:02:10,230 --> 01:02:11,490
How did the thing go?

860
01:02:12,390 --> 01:02:15,457
I've taken care of it and planned it out.

861
01:02:15,457 --> 01:02:16,990
It will work out soon.

862
01:02:18,330 --> 01:02:22,130
Those taxation office people must have pushed it hard this time,

863
01:02:22,130 --> 01:02:23,630
seeing how you make me do such stuff.

864
01:02:24,160 --> 01:02:25,490
They tried.

865
01:02:26,460 --> 01:02:27,560
Those obnoxious jerks.

866
01:02:31,860 --> 01:02:34,360
I have something to give you.

867
01:02:38,160 --> 01:02:39,160
What brings you here?

868
01:02:40,590 --> 01:02:41,590
I'm just here to say hello.

869
01:03:05,830 --> 01:03:07,030
Where are you going?

870
01:03:15,830 --> 01:03:17,560
Why? You don't like it?

871
01:03:19,160 --> 01:03:21,030
Not exactly.

872
01:03:22,330 --> 01:03:23,660
Must we do this?

873
01:03:24,860 --> 01:03:26,090
It's not a must.

874
01:03:31,060 --> 01:03:32,990
Don't you feel sorry for Mr Baek?

875
01:03:36,460 --> 01:03:39,630
- Somehow, he ended up with us,
 -  Hello.

876
01:03:42,130 --> 01:03:43,360
but he's a person of justice.

877
01:03:43,360 --> 01:03:44,360
Hi.

878
01:03:46,860 --> 01:03:48,430
People like us.

879
01:03:49,560 --> 01:03:51,590
We never cared about the law.

880
01:03:51,930 --> 01:03:54,030
But this time, we worked towards abiding by the law.

881
01:03:57,330 --> 01:03:58,490
This is...

882
01:03:59,330 --> 01:04:02,030
the first time I had this feeling after our work was done.

883
01:04:03,560 --> 01:04:06,560
Wasn't it fun?

884
01:04:09,130 --> 01:04:10,230
Was it not, Ma'am?

885
01:04:13,960 --> 01:04:14,960
So...

886
01:04:16,730 --> 01:04:18,290
Why don't we help Mr Baek...

887
01:04:18,960 --> 01:04:21,460
who made us realise we could do meaningful stuff?

888
01:04:24,060 --> 01:04:25,060
What was it?

889
01:04:26,030 --> 01:04:28,730
Article 38, Constitution of the Republic of Korea.

890
01:04:29,760 --> 01:04:31,090
"All citizens shall have"...

891
01:04:31,860 --> 01:04:33,360
"the duty to pay taxes"...

892
01:04:34,160 --> 01:04:35,530
"under the conditions as prescribed by Act."

893
01:04:36,830 --> 01:04:40,290
Just to abide by that, he joined hands with swindlers like us.

894
01:04:40,930 --> 01:04:42,630
We can go back to where we belong,

895
01:04:42,960 --> 01:04:45,280
but people like him should stay as just.

896
01:04:45,280 --> 01:04:46,630
People like him are needed...

897
01:04:47,460 --> 01:04:48,460
for justice to prevail.

898
01:04:56,460 --> 01:04:58,360
This is all I had to say.

899
01:04:59,660 --> 01:05:00,660
So,

900
01:05:02,190 --> 01:05:03,190
who is in?

901
01:05:15,730 --> 01:05:16,760
I'm here.

902
01:05:34,130 --> 01:05:37,290
What... What is all this?

903
01:05:45,730 --> 01:05:46,760
You caught us.

904
01:05:51,860 --> 01:05:52,860
That's...

905
01:05:53,330 --> 01:05:56,160
the list of tax in arrears your division is in charge of.

906
01:05:58,330 --> 01:06:00,790
What are you going to do with that?

907
01:06:01,960 --> 01:06:04,530
We'll stop your dismissal.

908
01:06:05,860 --> 01:06:06,860
Will...

909
01:06:07,660 --> 01:06:09,860
300 people's back taxes do?

910
01:06:55,260 --> 01:06:56,860
(Squad 38)

911
01:06:57,460 --> 01:06:58,560
This is Taxation Office.

912
01:06:58,930 --> 01:07:01,550
The tax paid in the last few days adds up to 10 million dollars.

913
01:07:01,550 --> 01:07:04,330
Set up a meeting with Bang Pil Gyu as soon as possible.

914
01:07:04,330 --> 01:07:06,453
The one who doesn't know his place.

915
01:07:06,453 --> 01:07:08,540
If you carry out one task for me,

916
01:07:08,540 --> 01:07:10,660
I will cover up Mr Baek's case.

917
01:07:12,130 --> 01:07:14,030
Is money everything?

918
01:07:14,660 --> 01:07:17,064
Of course. It is in this country.

919
01:07:17,064 --> 01:07:18,833
What's wrong with you?

920
01:07:18,833 --> 01:07:21,584
You'll get released soon. I trust you.

921
01:07:21,584 --> 01:07:23,030
You said this to my dad too, right?

922
01:07:23,030 --> 01:07:24,130
You scum...

923
01:07:24,130 --> 01:07:25,730
Don't give me a reason to go after you.


