1
00:00:10,600 --> 00:00:14,973
I like to be in nature,
in the mountains or in the forest.

2
00:00:15,100 --> 00:00:18,931
Then you notice that you only have one
you are a small part of something bigger.

3
00:00:19,057 --> 00:00:25,223
A community suffers when
everyone thinks about their own gain.

4
00:00:25,348 --> 00:00:27,473
Only together you can achieve something.

5
00:00:27,598 --> 00:00:30,055
Is that why you wanted to join the army?

6
00:00:33,223 --> 00:00:38,929
You are Austrian and German.
Both countries considered you unsuitable.

7
00:00:40,138 --> 00:00:42,137
Yes, that's right.

8
00:00:42,263 --> 00:00:47,053
You also have the aptitude test
of the BND was not achieved.

9
00:00:47,179 --> 00:00:49,803
I was nervous.
I really wanted to join the BND.

10
00:00:49,929 --> 00:00:53,427
Why?
- The BND sets things in motion.

11
00:00:53,595 --> 00:00:57,594
The German secret service brings
little movement for 60 years...

12
00:00:57,678 --> 00:01:00,802
on your own move
from Pullach to Berlin after.

13
00:01:04,719 --> 00:01:07,260
What exactly did you do at C-IT?

14
00:01:09,427 --> 00:01:14,009
I taught software to the employees
and kept the computers clean.

15
00:01:14,134 --> 00:01:18,383
Would you love our customers in a crisis?
approach? By telephone or by email?

16
00:01:18,468 --> 00:01:21,092
Hack.chat. That's the safest.

17
00:01:24,509 --> 00:01:26,549
Why our company?

18
00:01:28,967 --> 00:01:33,049
In your ad you have it
on combating cybercrime.

19
00:01:33,174 --> 00:01:40,048
You are looking for competent people who are...
want to commit 100% to their task.

20
00:01:40,174 --> 00:01:44,840
I want to be on a team
working for the right cause.

21
00:01:44,966 --> 00:01:47,923
I don't just want to talk, I want to do.

22
00:01:50,590 --> 00:01:53,422
You are special, Herr Ansbach.

23
00:01:53,590 --> 00:01:57,588
You love nature. Most here
don't even know what a forest is.

24
00:01:57,672 --> 00:02:02,838
But you have the most of all the candidates
'security repositories' found.

25
00:02:02,963 --> 00:02:04,962
I found even more.

26
00:02:05,089 --> 00:02:11,545
I have the companies on the Exploit
Database set, except yours.

27
00:02:11,629 --> 00:02:13,795
We have no weaknesses.

28
00:02:34,461 --> 00:02:38,209
This is the most important department.
This is where you will work.

29
00:02:38,335 --> 00:02:42,959
Your BSN etc. gives you
to Frau Wiebe. You already know that one.

30
00:02:43,085 --> 00:02:46,583
I expect weekly reports.
- Okay.

31
00:02:46,750 --> 00:02:48,708
It'll be fine.

32
00:04:29,157 --> 00:04:33,573
Dad, sorry. I had completely forgotten about you.
It's a madhouse here.

33
00:04:34,989 --> 00:04:38,822
How do you think we are?
I really can't go hunting right now.

34
00:04:38,948 --> 00:04:41,988
I'm just working.
I don't have time for it.

35
00:04:42,113 --> 00:04:44,946
Yes, too bad.
- Sorry, but can't you...

36
00:04:45,073 --> 00:04:46,905
No, I understand.

37
00:04:48,363 --> 00:04:51,904
I'll call you when I have a moment of peace.

38
00:05:11,027 --> 00:05:13,110
What are you doing?

39
00:05:13,235 --> 00:05:14,902
I have to go.

40
00:05:15,027 --> 00:05:18,151
How long?
- I don't know yet.

41
00:05:20,068 --> 00:05:24,401
And what about me? Is it because of
the murderer walking free?

42
00:05:24,568 --> 00:05:25,984
What?

43
00:05:26,109 --> 00:05:29,983
I know what's going on.
It failed. I was there.

44
00:05:30,109 --> 00:05:31,733
Louisa.

45
00:05:33,901 --> 00:05:36,400
Did you get it?

46
00:05:36,525 --> 00:05:40,607
You're making the same mistake again.
We've talked about it so many times.

47
00:05:40,733 --> 00:05:43,731
You think about yourself
and that makes you weak.

48
00:05:47,900 --> 00:05:49,606
Come here.

49
00:05:59,523 --> 00:06:03,604
We are no longer allowed to ourselves
think, because then we are alone.

50
00:06:05,022 --> 00:06:06,689
Are we alone?

51
00:06:08,355 --> 00:06:10,396
That's why he can't do anything to us.

52
00:06:11,813 --> 00:06:13,938
Then why are you leaving us?

53
00:06:16,605 --> 00:06:19,353
I'm not leaving you anyway.

54
00:06:19,479 --> 00:06:23,895
I can't even do that.
We have an eternal bond.

55
00:06:25,562 --> 00:06:28,977
But the last few weeks
something has become clear to me.

56
00:06:30,645 --> 00:06:34,601
The end is approaching faster than I thought.
Writing is not enough anymore.

57
00:06:34,728 --> 00:06:39,726
I have to go out and find people
belong to us, who need to be saved.

58
00:06:39,894 --> 00:06:41,560
I'm coming along.

59
00:06:44,976 --> 00:06:49,767
Can I please come?
- No, you stay here.

60
00:06:50,935 --> 00:06:54,100
You're already further along than they are.
You have to help them.

61
00:06:54,225 --> 00:06:57,891
The weak among you
need the strong.

62
00:06:59,309 --> 00:07:00,724
I'm not strong.

63
00:07:11,890 --> 00:07:13,722
Okay, drive.

64
00:07:13,808 --> 00:07:15,348
Quick.

65
00:07:49,262 --> 00:07:53,718
Herr Winter? Svoboda
of the Public Prosecutor's Office in Vienna.

66
00:07:54,887 --> 00:07:58,843
May I take a seat?
- Yeah, go ahead.

67
00:08:08,510 --> 00:08:11,217
I personally think it's a bit too cold.

68
00:08:13,634 --> 00:08:17,383
I won't keep you long.
You're busy.

69
00:08:18,551 --> 00:08:22,716
I've been working on the
organization of Chingiz Tajmanov.

70
00:08:23,884 --> 00:08:27,883
Tajmanov has legal and illegal ones
brothels all over Austria.

71
00:08:28,050 --> 00:08:31,174
Maybe you know him
under the name Califati.

72
00:08:33,091 --> 00:08:38,589
An investigation was underway two years ago.
You allegedly passed on information.

73
00:08:38,715 --> 00:08:41,422
Now I don't know anything anymore.

74
00:08:41,549 --> 00:08:43,298
That's weird.

75
00:08:44,464 --> 00:08:50,088
There is now a case against Umid
Taymanov, son of Chingiz.

76
00:08:50,213 --> 00:08:53,629
He has an Albanian
stabbed to death in an illegal brothel.

77
00:08:53,755 --> 00:08:59,171
We just can't prove anything, below
others because the murder weapon is missing.

78
00:08:59,255 --> 00:09:00,796
And?

79
00:09:02,713 --> 00:09:06,045
Tajmanov is after the murder
immediately started calling.

80
00:09:06,171 --> 00:09:09,669
Since we have his phone,
we also know with whom.

81
00:09:13,337 --> 00:09:17,752
Twelve missed calls.
You sleep very soundly.

82
00:09:20,170 --> 00:09:24,419
What do you have with him in the end?
discussed? Does it benefit me?

83
00:09:25,336 --> 00:09:27,376
Wrongly connected.

84
00:09:30,544 --> 00:09:32,708
I get it.

85
00:09:32,835 --> 00:09:37,375
Herr Winter,
I'm an open-minded man...

86
00:09:37,459 --> 00:09:39,875
and I have a large political network.

87
00:09:41,543 --> 00:09:44,874
I don't care
whether you are corrupt or not.

88
00:09:49,042 --> 00:09:52,998
Maybe someday there will be something
what I can do for you.

89
00:09:55,666 --> 00:09:57,456
It was my pleasure.

90
00:10:03,373 --> 00:10:07,247
The killer shows his true face,
that behind the krampus mask.

91
00:10:07,373 --> 00:10:11,205
Show the other murders
how he likes to see himself.

92
00:10:11,290 --> 00:10:14,789
Controlled, untouchable, powerful.

93
00:10:14,872 --> 00:10:18,828
But with this impulsive murder
Lets him see another side.

94
00:10:18,955 --> 00:10:21,579
He hates the world.
He is out for destruction.

95
00:10:21,704 --> 00:10:25,370
It's a heinous crime
but it gives us a chance.

96
00:10:25,454 --> 00:10:27,703
We have to approach the matter differently.

97
00:10:27,829 --> 00:10:31,745
We look at all the cases of the latter
years based on this pattern.

98
00:10:31,870 --> 00:10:35,619
Maybe he has before
committed murder in this way.

99
00:10:37,287 --> 00:10:41,036
What exactly does that mean?
- Skull and facial injuries.

100
00:10:41,202 --> 00:10:45,868
All unsolved cases in southern Germany
and Austria over the last 20 years.

101
00:10:49,077 --> 00:10:51,160
Is something wrong?

102
00:10:51,244 --> 00:10:55,367
We need all the smashed skulls
of the last 20 years.

103
00:10:55,452 --> 00:10:57,200
Is that a problem?

104
00:11:00,660 --> 00:11:04,408
No, fine. A new approach.
We'll start from scratch.

105
00:11:04,535 --> 00:11:09,574
Then stop beeping and do your job.
- I don't do anything but work.

106
00:11:09,700 --> 00:11:13,448
I only see my children when they're sleeping.
- Then wake them up.

107
00:11:13,575 --> 00:11:16,365
Do you want pity?
Then look for a new job.

108
00:11:17,949 --> 00:11:20,865
I take Germany,
Berchtesgaden, Traunstein.

109
00:11:21,033 --> 00:11:22,947
I know the archivist.

110
00:11:23,033 --> 00:11:27,156
I'll start with Tyrol, Salzburg,
Upper Austria.

111
00:11:27,240 --> 00:11:29,281
What is? Get started.

112
00:12:40,690 --> 00:12:42,898
Boss?

113
00:12:43,025 --> 00:12:45,023
Please look at this again.

114
00:13:01,189 --> 00:13:02,589
Excellent.

115
00:13:03,730 --> 00:13:06,854
Excellent detective work, Litkowski.
Thank you.

116
00:13:06,980 --> 00:13:08,729
Don't mention it.

117
00:13:12,647 --> 00:13:17,145
Look at the head injury. The identity
is determined on the basis of the teeth.

118
00:13:17,229 --> 00:13:19,020
It was an impulsive act.

119
00:13:19,145 --> 00:13:24,145
The background is also correct: cybersecurity.
They are people who work in IT.

120
00:13:25,311 --> 00:13:27,519
It's a matter from seven years ago.

121
00:13:27,645 --> 00:13:32,977
Hundreds of employees have been interrogated.
They now work somewhere completely different.

122
00:13:33,102 --> 00:13:37,559
They jump out of their skin,
if I now say that we are starting over.

123
00:13:37,684 --> 00:13:41,809
We have four unresolved cases.
They want results.

124
00:13:41,934 --> 00:13:44,100
It's the right way.

125
00:13:49,018 --> 00:13:50,600
Four days.

126
00:13:51,809 --> 00:13:55,974
I need more people.
- I can't do that. No money.

127
00:13:56,100 --> 00:13:58,599
Then we work longer hours.
- Look around you.

128
00:13:58,725 --> 00:14:01,974
Your people have been doing this for weeks
nothing but work.

129
00:14:02,099 --> 00:14:06,515
Two people have already left.
- I know. They were weaklings.

130
00:14:06,599 --> 00:14:09,305
I'm putting the pressure on.
I'm in charge, aren't I?

131
00:14:09,391 --> 00:14:13,514
Yes, but I am responsible
for the whole team.

132
00:14:27,180 --> 00:14:30,846
People are not allowed there
to go under, and you certainly don't.

133
00:14:33,764 --> 00:14:38,512
The team needs you.
There has to be someone who stays calm.

134
00:15:10,218 --> 00:15:14,299
And?
- We have four days.

135
00:15:14,384 --> 00:15:18,799
Blani called.
She might have an eyewitness.

136
00:15:18,924 --> 00:15:22,133
A mask maker.
He makes krampus masks.

137
00:16:13,294 --> 00:16:18,710
What are you doing there? The kitchen still needs to be done.
- I need a break too.

138
00:16:20,419 --> 00:16:23,709
Anyone who takes a break earns nothing.
It's that simple.

139
00:16:23,836 --> 00:16:26,292
I'm done with you.
No money this week.

140
00:16:26,377 --> 00:16:32,083
No, I need money for my room.
- You should have thought of that earlier.

141
00:16:32,168 --> 00:16:35,375
Next week, last chance,
and otherwise you can go.

142
00:16:35,501 --> 00:16:38,500
This illegal alien thing is me
already too dangerous.

143
00:16:55,208 --> 00:16:57,123
Are you okay?

144
00:16:58,290 --> 00:17:00,956
Don't take it too seriously.
She's not in a good state of mind.

145
00:17:01,082 --> 00:17:04,413
Since her husband died,
she really has a problem.

146
00:17:04,539 --> 00:17:08,746
I have to pay for my room in the village.
I'm on the street differently.

147
00:17:08,873 --> 00:17:13,912
I'll talk to her.
Or else I'll advance you the money.

148
00:17:17,329 --> 00:17:19,287
You're good.

149
00:17:21,455 --> 00:17:23,328
A good person.

150
00:17:32,496 --> 00:17:34,119
What is?

151
00:17:34,203 --> 00:17:37,494
I'm nice to you.
Then you can be that for me too.

152
00:18:40,654 --> 00:18:42,571
Colleague, hello.

153
00:18:42,654 --> 00:18:44,070
Winter.
-Hahn.

154
00:18:44,196 --> 00:18:46,653
Something to drink?
- If there's no beer, water.

155
00:18:46,820 --> 00:18:49,153
Herr Litkowski, a glass of water please.

156
00:18:51,070 --> 00:18:53,694
He had been battered.
But that wasn't the worst part.

157
00:18:53,820 --> 00:18:55,694
At the time of Tischler's death...

158
00:18:55,820 --> 00:19:00,610
the company has hard drives with
confidential information disappeared.

159
00:19:00,695 --> 00:19:05,026
Nobody noticed.
Security breaches at large companies.

160
00:19:05,152 --> 00:19:08,984
For such information you can
get millions on the darknet.

161
00:19:09,111 --> 00:19:11,859
Nobody ever heard anything about it.

162
00:19:11,986 --> 00:19:16,650
It is not an advertisement for the greatest
security company in Europe.

163
00:19:16,776 --> 00:19:20,400
It's even worse when the boss is the thief.
- Tischler?

164
00:19:20,484 --> 00:19:24,399
He was the boss. Only he could
get to those hard drives.

165
00:19:24,484 --> 00:19:30,483
He must have had the data stolen and bartered
have, probably to the Russians.

166
00:19:30,649 --> 00:19:33,023
They have short shrift
made with him.

167
00:19:33,149 --> 00:19:37,065
Was it that bad for you?
that you have resigned?

168
00:19:40,982 --> 00:19:45,189
I'm willing to do a lot, but there will be
a point where it gets crazy for me.

169
00:19:45,315 --> 00:19:49,981
Tischler's computer and several
pieces have disappeared from his room.

170
00:19:50,064 --> 00:19:53,480
There were adapters in his desk drawers,
but no disks.

171
00:19:53,606 --> 00:19:58,355
All my colleagues are from the business
achieved. I was the only one left.

172
00:19:59,563 --> 00:20:05,395
It happened at the instigation of the top.
They didn't want negative publicity.

173
00:20:05,480 --> 00:20:11,478
That. Sec is part of Henning AG,
that has contacts with the national government.

174
00:20:11,646 --> 00:20:16,269
Ultimately, his wife
sued me for defamation.

175
00:20:16,395 --> 00:20:19,603
And who paid the lawyer?

176
00:20:20,769 --> 00:20:22,643
The company?

177
00:20:24,853 --> 00:20:28,560
But I don't care.
It doesn't bother me anymore.

178
00:20:28,644 --> 00:20:32,976
I'm a cowboy with my own now
saloon. Business is going well.

179
00:20:33,061 --> 00:20:34,976
Life is a lot simpler this way.

180
00:20:35,060 --> 00:20:38,225
Can you give me the number
from Frau Tischler?

181
00:21:00,390 --> 00:21:02,224
Herr Lang?

182
00:21:46,386 --> 00:21:51,760
I never minded my business
man did not interfere with the investigation.

183
00:21:51,844 --> 00:21:55,884
That was a mistake.
- What did you say to the police?

184
00:21:56,010 --> 00:21:58,633
I had never experienced anything like this before.

185
00:21:58,802 --> 00:22:01,009
When he came to order...

186
00:22:01,134 --> 00:22:06,425
I had to make a drawing for him
down to the smallest detail.

187
00:22:06,551 --> 00:22:08,717
He wanted it exactly that way.

188
00:22:08,800 --> 00:22:13,466
He needed a very special mask
have, one that he could not make himself.

189
00:22:13,592 --> 00:22:15,966
I've never been to his office.

190
00:22:16,050 --> 00:22:19,591
That was his kingdom,
and I trusted the people.

191
00:22:19,717 --> 00:22:23,132
But then that detective started
to accuse my husband.

192
00:22:23,216 --> 00:22:27,756
Do you have his name and address?
- No, he paid in cash.

193
00:22:27,840 --> 00:22:30,464
What exactly did you find so suspicious?

194
00:22:30,591 --> 00:22:33,755
He suddenly told a whole story.

195
00:22:33,840 --> 00:22:40,254
Something big was about to happen,
something that would overshadow everything.

196
00:22:40,380 --> 00:22:42,838
That's why he needed that mask.

197
00:22:42,964 --> 00:22:47,920
What big thing?
- He didn't say that.

198
00:22:48,005 --> 00:22:53,128
I would still be proud, because
my mask would be in the newspaper.

199
00:22:53,254 --> 00:22:58,045
It doesn't bother you that the murderer
of your husband has never been found?

200
00:22:58,171 --> 00:23:00,628
I couldn't take it anymore.

201
00:23:00,795 --> 00:23:03,795
Have you seen his car?

202
00:23:03,962 --> 00:23:06,294
And do you still have the drawing?

203
00:23:06,420 --> 00:23:12,460
Did you notice anything later?
about your husband that seemed strange to you?

204
00:23:13,627 --> 00:23:18,710
Have you discovered anything among his things?
what you didn't tell the police at the time?

205
00:23:21,877 --> 00:23:26,459
He kept everything, especially business ones
papers such as bills, contracts.

206
00:23:26,584 --> 00:23:30,750
And he had kept letters.
Letters?

207
00:23:30,834 --> 00:23:32,249
What kind of letters?

208
00:23:39,166 --> 00:23:42,915
We showed them to Ressler.
He agrees with us.

209
00:23:42,999 --> 00:23:46,039
The writer is someone
with little self-awareness...

210
00:23:46,166 --> 00:23:49,040
someone who in Herr Tischler
saw an example.

211
00:23:49,165 --> 00:23:54,039
But he also wants to be more, is looking for
recognition and wanting to be heard.

212
00:23:54,165 --> 00:23:58,621
His choice of words indicates pathos
and a narcissistic self-image.

213
00:23:59,789 --> 00:24:02,413
Do we have DNA, fingerprints?

214
00:24:02,540 --> 00:24:05,955
The letters are too long
located in a damp cellar.

215
00:24:06,121 --> 00:24:12,496
He also writes about moral decay,
abuse of power, superficiality.

216
00:24:12,621 --> 00:24:15,954
Let me be your tool.
Together we can do something great.

217
00:24:16,121 --> 00:24:18,953
For the first time in my life
I belong somewhere.

218
00:24:19,121 --> 00:24:24,244
I want to prove that I deserve it.
I want to fully commit myself to the cause.

219
00:24:24,370 --> 00:24:26,411
A new time is coming.

220
00:24:30,370 --> 00:24:33,535
But those letters are not all.

221
00:24:33,619 --> 00:24:38,993
A mask maker from the area received it
a commission for this special mask.

222
00:24:40,410 --> 00:24:43,409
The customer said the mask
would appear in the newspaper.

223
00:24:43,535 --> 00:24:45,034
It's unbelievable.

224
00:24:45,160 --> 00:24:49,200
Unfortunately he paid in cash.
Name and address are unknown...

225
00:24:49,327 --> 00:24:55,116
but we can Tischler's former colleagues
at That. Have Sec come to the station.

226
00:24:55,201 --> 00:24:57,991
The mask maker cooperates
to a confrontation.

227
00:25:03,158 --> 00:25:05,114
Good.

228
00:25:57,777 --> 00:26:00,026
He knows where I live.

229
00:26:02,944 --> 00:26:05,318
Don't worry.

230
00:26:05,443 --> 00:26:07,733
No one will hurt you here.

231
00:27:17,645 --> 00:27:22,601
I kept my ear to the ground.
You are wanted by the police.

232
00:27:24,768 --> 00:27:27,101
The police?

233
00:27:27,185 --> 00:27:31,810
Maybe the landlady or Fred
You indicated.

234
00:27:31,935 --> 00:27:34,809
In Germany they are very strict.

235
00:27:34,934 --> 00:27:39,183
But it's not all that bad.
There is no one you will find here.

236
00:27:39,310 --> 00:27:44,223
Stay here until things calm down.
It won't last forever.

237
00:27:44,392 --> 00:27:46,266
Then we'll see further.

238
00:27:48,975 --> 00:27:51,182
Don't hang your head.

239
00:27:51,308 --> 00:27:55,432
You have your own room,
and I usually sit in my writing room.

240
00:27:55,515 --> 00:27:59,514
Do you work a lot?
- Should we just say you and you?

241
00:27:59,641 --> 00:28:01,931
Gregor.
- Milica.

242
00:28:02,057 --> 00:28:04,681
Look, Milica.

243
00:28:04,807 --> 00:28:07,056
To be able to create something...

244
00:28:08,223 --> 00:28:13,721
should I be willing to sacrifice everything:
time, family, friends.

245
00:28:13,847 --> 00:28:16,805
Robert Blum has
even sacrificed his life.

246
00:28:16,930 --> 00:28:19,305
Was he also a writer?
- Closer.

247
00:28:19,430 --> 00:28:22,262
He was connected
with nature and the homeland.

248
00:28:25,430 --> 00:28:31,094
In Brigittenau near Vienna
The pale, dry grass rustles in the wind

249
00:28:32,262 --> 00:28:35,886
and when we kneel down in search
and gently iron it to one side

250
00:28:37,053 --> 00:28:44,053
with dark look and pale mouth
melancholic and tender-hearted

251
00:28:44,511 --> 00:28:49,217
we see the spot on the ground
who is dark with noble blood

252
00:28:50,135 --> 00:28:53,592
When Blum was executed,
Germany was indignant.

253
00:28:53,718 --> 00:28:57,883
The Revolution of 1848
got the wind in my sails...

254
00:29:03,551 --> 00:29:08,300
Let me do that.
- No, you're not my maid.

255
00:29:08,425 --> 00:29:10,715
I'll do it later.

256
00:29:10,841 --> 00:29:13,923
Look, I have clothes for you too.

257
00:29:14,840 --> 00:29:17,256
Then you don't want my old sweater
not always on.

258
00:29:17,383 --> 00:29:21,089
If you want to listen to music,
I have an MP3 player and earphones.

259
00:29:21,215 --> 00:29:27,255
Your phone was wet. I have your SIM card
dried. He'll do it again now.

260
00:29:33,464 --> 00:29:37,379
Really make yourself at home.
We'll find something about it.

261
00:30:05,586 --> 00:30:08,584
Herr Mischke, could you come over for a moment?

262
00:30:13,752 --> 00:30:18,418
The security code must be changed every 24 hours
are renewed. You know that.

263
00:30:18,501 --> 00:30:20,917
I'll do it right away.
- Nice.

264
00:30:59,580 --> 00:31:01,579
You're still here.

265
00:31:04,247 --> 00:31:08,412
And who else is there but us?
No dog.

266
00:31:08,496 --> 00:31:11,620
They are home to their beautiful wife
and their fast car.

267
00:31:13,288 --> 00:31:16,203
I need to talk to you.
Come along to my room.

268
00:32:12,115 --> 00:32:16,530
Blani, detective. Herr Ansbach,
this is a routine examination.

269
00:32:16,615 --> 00:32:21,571
We have a few questions about your
work at Dat. Sec seven years ago.

270
00:32:21,656 --> 00:32:23,613
What exactly is it about?

271
00:32:25,780 --> 00:32:31,570
Correct. No, that's not a problem.
I'm my own boss, so that works.

272
00:32:33,780 --> 00:32:35,195
Good.

273
00:32:36,612 --> 00:32:38,319
Goodbye.

274
00:32:55,736 --> 00:32:57,776
Double 'What?

275
00:32:57,903 --> 00:33:02,526
You rolled a double. You can go right away
to the key. It's not that difficult.

276
00:33:07,693 --> 00:33:09,651
I'm sorry.

277
00:33:10,817 --> 00:33:13,525
I'm a little stressed.

278
00:33:15,691 --> 00:33:20,066
What is your book about?
- Book.

279
00:33:20,191 --> 00:33:24,649
Strictly speaking, it is not a book.
Do you know what a job is?

280
00:33:25,816 --> 00:33:28,356
You read a book
only to forget about it afterwards.

281
00:33:28,441 --> 00:33:32,439
A work is something great,
something of lasting value.

282
00:33:32,565 --> 00:33:35,856
Nietzsche, Jung, Thoreau.

283
00:33:35,981 --> 00:33:39,813
And what is your work about?

284
00:33:44,231 --> 00:33:46,147
My work is a wake-up call.

285
00:33:48,064 --> 00:33:52,229
It's about people as living
creatures and their role in nature.

286
00:33:53,147 --> 00:33:55,854
It's about time
that people will wake up again.

287
00:33:57,271 --> 00:33:58,671
Look.

288
00:33:59,729 --> 00:34:04,186
People are in a state right now
in a kind of counterworld.

289
00:34:04,311 --> 00:34:06,810
Simply put, every man for himself.

290
00:34:06,936 --> 00:34:10,560
People don't notice
what's going wrong around them.

291
00:34:10,728 --> 00:34:15,435
Take your country. The people are poor,
are exploited and deceived.

292
00:34:15,560 --> 00:34:18,768
Or take that guy who...

293
00:34:20,435 --> 00:34:27,226
Someone is always trying to take over
to get others by exploiting them.

294
00:34:27,351 --> 00:34:32,350
Criminals, corrupt politicians, greedy
managers, unscrupulous investors.

295
00:34:32,434 --> 00:34:35,392
It's scum.

296
00:34:35,518 --> 00:34:42,224
These people are destroying the system.
Everything collapses.

297
00:34:42,392 --> 00:34:44,515
And what remains?

298
00:34:48,682 --> 00:34:50,890
Do you know what's left, Milica?

299
00:35:06,306 --> 00:35:07,971
Do you hear that?

300
00:35:10,889 --> 00:35:14,513
Do you see the trees, the forest...

301
00:35:16,722 --> 00:35:18,387
heaven?

302
00:35:20,846 --> 00:35:22,595
That's what remains.

303
00:35:28,053 --> 00:35:33,011
A favorite love song, I said.
- Don't chat. Give it a try.

304
00:35:33,137 --> 00:35:35,135
Is that a love song?

305
00:35:38,595 --> 00:35:42,635
That's right, it's...
But he still loves her.

306
00:35:42,761 --> 00:35:45,300
Don't try to talk your way out of it.

307
00:35:46,969 --> 00:35:49,342
Will you give me a second chance?

308
00:35:51,510 --> 00:35:55,716
What do you say to her?
if you go to me?

309
00:35:55,801 --> 00:35:58,050
I'm just getting some cigarettes.

310
00:36:02,967 --> 00:36:06,548
I've been away from home since yesterday.
I sleep at work.

311
00:36:09,716 --> 00:36:11,715
You can always sleep here...

312
00:36:12,882 --> 00:36:15,089
that is,
downstairs in the living room.

313
00:36:34,006 --> 00:36:36,505
I'm keeping an eye on you.
You are doing an excellent job.

314
00:36:36,588 --> 00:36:41,212
We can rely on you.
You commit 100%.

315
00:36:42,880 --> 00:36:46,794
Someone like me has a disadvantage
that everything comes together with him:

316
00:36:46,920 --> 00:36:50,044
All data, passwords,
sensitive information.

317
00:36:50,170 --> 00:36:53,628
I'm the one
who holds all the strings.

318
00:36:53,753 --> 00:36:59,085
If something happens to me,
the entire department is at a standstill.

319
00:36:59,211 --> 00:37:03,377
That would be a disaster
for our customers, for us.

320
00:37:04,544 --> 00:37:10,751
I have a secret deputy
needed, someone only I know about.

321
00:37:13,209 --> 00:37:17,376
It has to be someone
who doesn't talk, but does...

322
00:37:17,543 --> 00:37:20,291
someone I can trust 100%.

323
00:37:23,209 --> 00:37:24,957
Can I trust you...

324
00:37:26,167 --> 00:37:27,790
Herr Ansbach?

325
00:39:00,949 --> 00:39:02,531
Glad you wanted to come.

326
00:39:07,698 --> 00:39:11,072
Gregor Ansbach. I've come to report.
- Your ID please.

327
00:39:40,237 --> 00:39:42,777
Would you like to identify yourself here?

328
00:39:51,986 --> 00:39:54,235
Someone will come get you soon.

329
00:39:54,902 --> 00:39:59,609
If you would like to wait here for a moment.
Herr Reiz, it's your turn.

330
00:40:20,816 --> 00:40:23,315
Viruses and Trojans?

331
00:40:23,441 --> 00:40:24,856
Excuse me?

332
00:40:27,773 --> 00:40:29,814
We worked in the same department.

333
00:40:31,023 --> 00:40:34,189
I was sitting at the desk behind you.

334
00:40:38,106 --> 00:40:43,854
It's been a long time. Time flies.
It's something to be afraid of.

335
00:40:44,021 --> 00:40:47,770
I notice it at Christmas.
Do I have to buy presents again?

336
00:40:52,437 --> 00:40:54,894
Herr Seeberger is next.

337
00:40:58,062 --> 00:41:03,853
Do you know what this is about?
What do they want from us after all these years?

338
00:41:03,979 --> 00:41:05,378
Who knows?

339
00:41:13,269 --> 00:41:16,351
Do you have the Meta-Peta connection
accomplished?

340
00:41:16,477 --> 00:41:18,851
Of course.
- Nice.

341
00:41:18,977 --> 00:41:22,101
I did that last night
just like you said...

342
00:41:22,226 --> 00:41:23,850
Fine, I said.

343
00:41:29,017 --> 00:41:30,433
Here.

344
00:41:36,101 --> 00:41:39,265
Why do you write letters to me,
Herr Ansbach?

345
00:41:39,391 --> 00:41:41,349
How did you come up with the idea?

346
00:41:42,766 --> 00:41:44,181
I thought...

347
00:41:45,350 --> 00:41:48,348
We had such a nice conversation.

348
00:41:48,432 --> 00:41:50,264
Who do you think you are?

349
00:41:51,432 --> 00:41:55,013
You are just an employee,
and I am your manager.

350
00:41:55,931 --> 00:41:57,597
What?

351
00:41:57,723 --> 00:42:01,430
How do you get it into your head about me?
write personal letters?

352
00:42:01,555 --> 00:42:05,055
I thought you were an intelligent young man
with ambition.

353
00:42:06,972 --> 00:42:08,762
I just thought...

354
00:42:10,430 --> 00:42:13,970
I like it so much in the office.
- You like it.

355
00:42:16,387 --> 00:42:19,553
Have you read the letters?
before you put them in the mail?

356
00:42:20,721 --> 00:42:22,594
What's wrong with you?

357
00:42:24,512 --> 00:42:27,552
Herr Ansbach, please follow me.

358
00:42:30,220 --> 00:42:35,426
How was your relationship with Herr Tischler?
- Good, but distant.

359
00:42:35,553 --> 00:42:39,134
Normal.
Herr Tischler was very professional.

360
00:42:40,302 --> 00:42:43,426
Were there colleagues he liked...

361
00:42:43,551 --> 00:42:48,342
people with whom he has a special bond
had a relationship with, who he was close to...

362
00:42:48,426 --> 00:42:50,592
or just people with whom he had an argument?

363
00:42:50,718 --> 00:42:57,217
No, he treated everyone equally.
He was demanding, but always fair.

364
00:42:57,342 --> 00:42:59,132
A good boss?

365
00:43:05,342 --> 00:43:08,590
I'm sorry. It won't happen again.
- I can assume so.

366
00:43:08,717 --> 00:43:11,506
If it does happen, you'll be kicked out.

367
00:43:13,173 --> 00:43:15,630
Do you have the stick with you?
- What?

368
00:43:15,757 --> 00:43:20,004
The data stick with passwords.
I asked you for it yesterday.

369
00:43:20,173 --> 00:43:21,573
Certainly.

370
00:43:23,215 --> 00:43:26,797
The box protects against...
- Give it to me.

371
00:43:28,005 --> 00:43:33,588
The codes have already been changed anyway. Someone
Unfortunately, I cannot trust you like you.

372
00:43:34,755 --> 00:43:40,003
Someone else will become head of security.
You can go. I don't need anymore now.

373
00:43:51,670 --> 00:43:53,835
Herr Ansbach?

374
00:43:54,003 --> 00:43:58,211
No, we had no contact
outside of work.

375
00:43:58,336 --> 00:44:05,334
You were one of many small cogs.
You had no influence on the big picture.

376
00:44:09,500 --> 00:44:15,000
How frustrating it must be to...
sitting in front of the computer typing all day...

377
00:44:15,168 --> 00:44:17,667
without knowing what you are programming.

378
00:44:17,792 --> 00:44:20,458
Yes, but it also has many advantages.

379
00:44:20,584 --> 00:44:24,332
You are not responsible.
That's not for me either.

380
00:44:25,499 --> 00:44:28,957
What do you do when you're not working?
Do you have a family?

381
00:44:29,041 --> 00:44:34,665
Yes, a son. His mother and I are
separated, but things are going well.

382
00:44:36,082 --> 00:44:38,581
I try to see him as often as possible.

383
00:44:39,498 --> 00:44:43,621
And further? Hobbies, sports.
- Yes, I walk.

384
00:44:43,747 --> 00:44:48,413
In the mountains or in the forest?
- No, I'm more of a city person.

385
00:44:53,330 --> 00:44:55,413
Yes, that was it.

386
00:44:57,080 --> 00:45:01,745
Would you please fill this in for me?

387
00:45:04,913 --> 00:45:08,161
Go to the police
unfortunately still very much analogue.

388
00:45:08,245 --> 00:45:11,536
You have no idea how many binders
we still have.

389
00:45:12,204 --> 00:45:15,160
Just a matter of filling it in. It's routine.

390
00:45:21,369 --> 00:45:25,452
Was that it?
- Apart from a confrontation.

391
00:45:25,577 --> 00:45:28,909
It won't take long.
- Good.

392
00:45:31,076 --> 00:45:33,116
The next group please.

393
00:45:36,826 --> 00:45:40,908
Herr Lang, these are the last ones.
Take a closer look at them all.

394
00:45:40,991 --> 00:45:44,700
Did any of them order the mask?

395
00:46:50,110 --> 00:46:53,317
Drink some more water. It's warm here.

396
00:46:53,402 --> 00:46:56,192
Take your time
and then look again.

397
00:46:56,318 --> 00:47:01,691
I'm not thirsty. He's not there.
- Look again.

398
00:47:01,818 --> 00:47:05,567
Look again. Look, look, look.

399
00:47:05,692 --> 00:47:09,566
What have you, Herr Lang?
Why do you keep looking at the floor?

400
00:47:09,692 --> 00:47:14,315
Think carefully.
Is the man you saw there?

401
00:47:14,400 --> 00:47:16,773
No, I already told you that.

402
00:47:19,691 --> 00:47:24,565
I come here, sit here for hours
and look at all those faces.

403
00:47:24,690 --> 00:47:26,939
The man who came to me is not among them.

404
00:47:27,024 --> 00:47:31,189
What do you want from me, you damn thing?
This wasn't my idea.

405
00:47:32,355 --> 00:47:36,522
We missed someone.
- Do we have everyone from back then?

406
00:47:36,939 --> 00:47:40,646
One is dead, the rest are inadequate
to the description or is female.

407
00:47:40,771 --> 00:47:43,563
Then I want to go now.
- Naturally.

408
00:47:43,646 --> 00:47:47,478
Litkowski? Thank you very much again.

409
00:47:49,145 --> 00:47:52,812
We leave a composite drawing
for the investigation report.

410
00:47:52,937 --> 00:47:56,311
We can
compare the manuscripts.

411
00:48:29,017 --> 00:48:33,016
A notification just came in
of Forest Management. That could be something.

412
00:48:33,141 --> 00:48:37,223
A burned out car in the woods.
- How could that be something?

413
00:48:37,308 --> 00:48:41,514
Maybe arson.
Metal parts have been found.

414
00:48:41,641 --> 00:48:44,056
Maybe?

415
00:48:44,182 --> 00:48:46,306
The particles are now being examined.

416
00:48:46,473 --> 00:48:49,263
Let me know
if there is something concrete.

417
00:48:53,431 --> 00:48:55,471
What's going on here?

418
00:48:58,389 --> 00:49:00,970
That's it. Please follow me.

419
00:49:07,680 --> 00:49:09,429
This way.

420
00:52:51,940 --> 00:52:56,940
Translation: Ben Zuidema
BTI Studios
Resync : Orange
Downloaded from opensubtitles.org


