1
00:05:23,949 --> 00:05:25,701
I didn't see any young ladies, sir!

2
00:05:25,742 --> 00:05:27,828
You'll have to go after Chango,
Argentine,

3
00:05:27,870 --> 00:05:29,580
at the Port Authority.

4
00:05:29,621 --> 00:05:32,165
A big, handsome,
braggart!

5
00:05:50,100 --> 00:05:52,728
I don't want you here.

6
00:05:52,769 --> 00:05:55,647
Go up. Damn!

7
00:05:57,858 --> 00:06:00,319
Damn! I'll catch you later!

8
00:06:00,360 --> 00:06:03,155
Go up. Go!

9
00:06:14,791 --> 00:06:15,867
What do you want?

10
00:06:17,961 --> 00:06:19,129
That's stupid!

11
00:06:37,981 --> 00:06:39,066
What is it called?

12
00:06:40,442 --> 00:06:42,319
No, idiot!
What's the girl's name?

13
00:06:43,487 --> 00:06:44,655
Beloved is the girl's name?

14
00:06:44,696 --> 00:06:45,781
She didn't pass by here.

15
00:06:45,822 --> 00:06:48,283
No one passes by here
because I don't allow it.

16
00:06:48,534 --> 00:06:50,077
Look how shit this place is.

17
00:06:51,620 --> 00:06:54,540
Be quiet!
Otherwise I'll punch you in the face!

18
00:06:55,207 --> 00:06:57,209
Come here! Come here!

19
00:06:57,251 --> 00:07:00,712
This is worth a warning!
I already told you that I don't want you here.

20
00:07:01,255 --> 00:07:04,174
I'm not stupid!
I know everything that happens here!

21
00:07:04,550 --> 00:07:06,093
I am the order here!

22
00:07:21,400 --> 00:07:23,777
You're talking to yourself
or are you talking to me?

23
00:07:35,789 --> 00:07:38,584
I don't want you here!

24
00:07:38,959 --> 00:07:42,212
I don't want you here!

25
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
You pissed yourself, disgusting!

26
00:07:52,723 --> 00:07:55,642
Oh, little mother!
Poor thing!

27
00:07:56,101 --> 00:07:57,561
I don't want you here.

28
00:07:58,520 --> 00:08:00,397
Here I command.

29
00:08:00,439 --> 00:08:02,691
You pissed yourself with fear!
Shit!

30
00:08:02,733 --> 00:08:04,568
Here I command!

31
00:11:17,094 --> 00:11:19,429
You don't escape me.

32
00:11:19,471 --> 00:11:22,933
Out of here! Outside!

33
00:12:28,207 --> 00:12:31,293
-Good morning, Madame!
-Good morning!

34
00:12:58,904 --> 00:13:00,739
Madame Arras!

35
00:13:03,867 --> 00:13:05,202
Good morning!

36
00:13:08,121 --> 00:13:09,414
Yes.

37
00:13:14,336 --> 00:13:15,712
Yes.

38
00:13:19,216 --> 00:13:20,592
Yes!

39
00:13:21,260 --> 00:13:23,178
Yes! Certainly!

40
00:13:33,647 --> 00:13:36,650
I'm French,
but I'm not deaf.

41
00:14:03,010 --> 00:14:04,386
Thanks.

42
00:18:34,198 --> 00:18:36,491
Shut up, girl!

43
00:18:45,751 --> 00:18:48,837
Shut up!
What a scandal!

44
00:19:07,940 --> 00:19:09,399
Shut up!

45
00:19:09,441 --> 00:19:12,611
I don't want you here!

46
00:19:19,826 --> 00:19:24,873
"Leave all hope...
Yes, you who enter!"

47
00:19:24,915 --> 00:19:26,041
Dante Alighieri.

48
00:21:25,577 --> 00:21:29,623
You will listen to me!
You want me to go crazy!

49
00:21:29,665 --> 00:21:32,251
If it continues, I'll go crazy!

50
00:21:32,292 --> 00:21:34,086
Listen, darling!

51
00:21:37,047 --> 00:21:40,050
-This is about our future.
-Let go of me!

52
00:21:40,092 --> 00:21:43,178
You stole all the money
that I got in Moscow.

53
00:21:43,720 --> 00:21:46,265
Got me drunk
and put me on the ship.

54
00:21:46,306 --> 00:21:50,310
The next thing I knew I was here!
In this miserable end of the world!

55
00:21:50,352 --> 00:21:53,564
Shitland!
No man's land! Land of Indians!

56
00:21:53,605 --> 00:21:55,941
Land of black people!
Land of the poor!

57
00:21:55,983 --> 00:21:57,568
Land of thieves!
Like you!

58
00:21:59,945 --> 00:22:02,030
What the fuck
you and Niter�i!

59
00:22:13,709 --> 00:22:15,627
Stop acting stupid!

60
00:22:16,461 --> 00:22:21,175
Stop! I'm sure it was you
who stole from me!

61
00:22:22,176 --> 00:22:24,469
I bet it was...

62
00:22:24,511 --> 00:22:27,598
On this fucked up train...
Flea curd.

63
00:22:27,639 --> 00:22:33,312
Damn train! Damn train
what you got me into...

64
00:22:33,979 --> 00:22:34,980
Stop!

65
00:22:38,901 --> 00:22:40,652
In "Moscow-Nice"!

66
00:22:41,653 --> 00:22:43,280
As if that weren't enough,

67
00:22:43,322 --> 00:22:47,034
forced me to do the summer tour
with Le Circ Du Czar!

68
00:22:47,075 --> 00:22:51,121
I earned the money myself to pay
our shit trip!

69
00:22:56,919 --> 00:22:59,963
Oh yes! Moscow-Nice...

70
00:23:00,005 --> 00:23:02,216
Every night at Le Circ du Czar...

71
00:23:02,257 --> 00:23:04,301
From Moscow to Nice!
Nice to Marseille!

72
00:23:04,343 --> 00:23:07,721
Marseille to Madrid!
Madrid to Lisbon!

73
00:23:09,306 --> 00:23:11,934
"Glory passes through the world."

74
00:23:11,975 --> 00:23:13,769
Yes, I know!

75
00:23:13,810 --> 00:23:17,022
"Avenid�" Theater!
Teatro Dona "Mari�"!

76
00:23:17,064 --> 00:23:20,025
São Luiz Theater!
From your Brazilian friends.

77
00:23:20,067 --> 00:23:23,904
Dr. Celestino Silva.
Dr. Ernesto Miranda.

78
00:23:23,946 --> 00:23:28,617
-Friends of great respect!
-All sons of a great whore!

79
00:23:29,701 --> 00:23:32,329
"Oh, darling,
I will take you to work

80
00:23:32,371 --> 00:23:35,958
in Rio de Janeiro,
in Buenos Aires...� 

81
00:23:37,042 --> 00:23:40,170
And I don't know how or why

82
00:23:40,212 --> 00:23:43,423
we arrived here
in this filthy place!

83
00:23:43,465 --> 00:23:45,676
South of the south of the Equator!

84
00:23:45,717 --> 00:23:50,138
I have nothing to do with you!
Got it, you beast!

85
00:23:55,644 --> 00:23:58,313
Come, darling,
Let's have a cacha�a.

86
00:23:58,355 --> 00:24:02,025
I will explain everything to you
from Rio de Janeiro, from Buenos Aires.

87
00:24:02,067 --> 00:24:03,944
-Come on, let's go.
-To! You lie!

88
00:24:59,333 --> 00:25:04,588
I'll wait for the tide to rise
and I grab you.

89
00:26:03,814 --> 00:26:05,774
Gotcha, damn you!

90
00:27:05,042 --> 00:27:07,586
You and your Gon�alves Dias!

91
00:27:29,608 --> 00:27:30,859
More!

92
00:27:31,568 --> 00:27:32,736
More?

93
00:27:41,912 --> 00:27:43,539
Now, white wine!

94
00:27:47,626 --> 00:27:50,003
Very cold white wine!

95
00:28:31,628 --> 00:28:35,340
I don't know why, but I'm
with a bad feeling.

96
00:28:36,675 --> 00:28:39,136
You're all messed up.

97
00:28:52,232 --> 00:28:55,903
Bring the towel!

98
00:28:56,361 --> 00:28:58,113
-The towel?
-Put your dust here.

99
00:29:00,699 --> 00:29:02,868
I will convince you to accept

100
00:29:02,910 --> 00:29:06,455
going to Rio de Janeiro
and to Buenos Aires on tour.

101
00:29:06,496 --> 00:29:09,082
Dear!
We're not eighteen anymore!

102
00:29:09,958 --> 00:29:13,795
Stop, cuckold!
You lie!

103
00:29:14,463 --> 00:29:18,300
I can't stand it when you
Start giving me orders!

104
00:29:28,310 --> 00:29:33,232
Take one of the cigars
that are in the box...

105
00:29:33,941 --> 00:29:35,484
From the Cubans...

106
00:29:35,526 --> 00:29:39,571
Behind the counter...
and it lights up!

107
00:29:39,613 --> 00:29:41,240
Light it up!

108
00:29:42,574 --> 00:29:45,661
Go get my scarf!

109
00:29:55,963 --> 00:29:58,382
And now the ring!

110
00:30:11,603 --> 00:30:16,859
My beauty! My Pygmalion!

111
00:30:18,402 --> 00:30:21,947
The tour will last four months
in Rio de Janeiro

112
00:30:21,989 --> 00:30:24,700
and four more months
in Buenos Aires!

113
00:30:24,741 --> 00:30:26,410
You will earn a lot of money!

114
00:30:36,044 --> 00:30:38,547
Stop, cuckold! I won't!

115
00:30:38,922 --> 00:30:40,382
Not even dead!

116
00:30:40,424 --> 00:30:43,051
You could buy a nice house
in Saint Petersburg,

117
00:30:43,093 --> 00:30:44,761
or in France!

118
00:30:44,803 --> 00:30:46,972
Or come back with me to Lisbon!

119
00:30:47,014 --> 00:30:51,143
And buy a mansion in Cintra!
Aren't you excited?

120
00:30:51,185 --> 00:30:55,981
Stop talking to me about money
and my future! To!

121
00:31:03,697 --> 00:31:05,616
You're jealous!
That's it.

122
00:31:42,736 --> 00:31:43,695
Here it is!

123
00:31:43,737 --> 00:31:46,532
This speech
of recurring passions

124
00:31:46,573 --> 00:31:51,537
reeks of nationalist rancid
which resurfaces today!

125
00:31:55,582 --> 00:31:58,627
Give me the box
of first aid.

126
00:32:09,304 --> 00:32:10,722
It's hurting me!
Go soon!

127
00:32:10,764 --> 00:32:12,641
Liar.

128
00:32:12,683 --> 00:32:14,101
You need to believe me.

129
00:32:14,142 --> 00:32:17,312
-Why should I?
-Just because.

130
00:32:17,354 --> 00:32:20,274
You always lie.

131
00:32:31,577 --> 00:32:35,664
I'm coming, I'm here!

132
00:32:35,706 --> 00:32:37,958
Hi, disgusting, I want a cacha�a...

133
00:32:39,626 --> 00:32:42,171
Today I will drown my sorrows
no alcohol!

134
00:32:47,134 --> 00:32:48,177
I'll stay here!

135
00:32:48,719 --> 00:32:49,795
Here!

136
00:32:50,304 --> 00:32:51,321
Here!

137
00:33:04,902 --> 00:33:07,446
God forbid I dream about you!

138
00:33:49,154 --> 00:33:52,616
I come from a bourgeois family,
decent,

139
00:33:52,658 --> 00:33:54,910
but on this island
the decadence is such

140
00:33:54,952 --> 00:33:58,121
that even my good manners
they fell to the ground.

141
00:34:06,004 --> 00:34:09,007
I survived on sordid pennies!
My!

142
00:34:09,299 --> 00:34:12,344
If you weren't under
from my wing, you would be dead!

143
00:34:26,233 --> 00:34:29,945
You have the intention that
Was Paris at your feet?

144
00:34:29,987 --> 00:34:31,655
Make me laugh!

145
00:34:36,534 --> 00:34:38,536
Fucking pygmalion!

146
00:35:07,774 --> 00:35:11,570
Don't worry...
Without me you would be nothing!

147
00:35:25,167 --> 00:35:29,546
It's time to get the documents
and the passport I entrusted to you.

148
00:38:03,742 --> 00:38:06,203
Here in Brazil,
war is not enough!

149
00:38:06,245 --> 00:38:08,163
Neither do communists.

150
00:38:08,205 --> 00:38:11,375
Nothing happens here,
no one is coming!

151
00:38:11,416 --> 00:38:14,086
Our rulers
they are shit,

152
00:38:14,127 --> 00:38:17,923
because they didn't teach us
to divide.

153
00:38:17,965 --> 00:38:19,925
I don't know how to divide things!

154
00:38:19,967 --> 00:38:25,013
But if I know that things are
stolen, I can learn to share.

155
00:38:32,646 --> 00:38:35,732
No? And why don't you get married
with a woman with money

156
00:38:35,774 --> 00:38:37,359
before the Russians arrive?

157
00:38:43,490 --> 00:38:46,410
Where will I get one
rich woman, on this damn island?

158
00:39:01,258 --> 00:39:02,593
Madam! Listen to me!

159
00:39:03,010 --> 00:39:04,428
With all due respect...

160
00:39:05,387 --> 00:39:11,268
In these times of ideologies
failures, do you want me?

161
00:39:12,060 --> 00:39:14,938
You and I could share.

162
00:39:16,148 --> 00:39:22,029
Madam...
You and I... Split?

163
00:39:27,910 --> 00:39:33,498
It doesn't matter Chango,
you will always be a passionate soldier

164
00:40:07,115 --> 00:40:11,787
"I, Madame Arras,
French, single,

165
00:40:11,828 --> 00:40:14,998
I appoint as my Attorney,
Mr. Businessman,

166
00:40:15,040 --> 00:40:16,875
resident in Brazil,

167
00:40:16,917 --> 00:40:21,964
to which I confer broad powers
to negotiate my artistic career,

168
00:40:22,005 --> 00:40:25,217
You can also sign documents
for this purpose.

169
00:40:25,259 --> 00:40:27,886
And finally,
carry out all necessary acts

170
00:40:27,928 --> 00:40:31,265
It is the faithful execution of this mandate."

171
00:43:22,436 --> 00:43:26,231
I hate this capitalist!
I'll kill you!

172
00:43:45,459 --> 00:43:46,710
Is it hot?

173
00:43:48,003 --> 00:43:49,671
I didn't find anything!

174
00:44:05,103 --> 00:44:10,025
Your fucking passport is missing,
documents, money, jewelry...

175
00:44:15,239 --> 00:44:17,491
Maybe I forgot it on the boat...

176
00:44:41,515 --> 00:44:43,559
Cuckold!

177
00:44:57,114 --> 00:45:00,242
No... you are not a coward.

178
00:45:00,284 --> 00:45:01,910
You are strong!

179
00:45:11,628 --> 00:45:14,214
Damn the time I ended up here!

180
00:45:14,256 --> 00:45:17,050
Damn time
that I abandoned my theater,

181
00:45:17,092 --> 00:45:19,595
Damn the time I abandoned Moscow!

182
00:45:25,475 --> 00:45:29,563
Yes! I will continue to dream

183
00:45:29,605 --> 00:45:31,565
with my Russian love!

184
00:45:31,607 --> 00:45:34,234
And from my days of glory
no opera!

185
00:45:45,412 --> 00:45:52,211
Yes! In the long cold nights
he told me how he created

186
00:45:52,252 --> 00:45:57,299
the First International
Socialist... Anarchist...

187
00:45:57,966 --> 00:46:00,469
Anarchy is international!

188
00:46:02,721 --> 00:46:04,640
From him I learned that

189
00:46:05,057 --> 00:46:11,438
"The free distribution of income
and salary was necessary."

190
00:46:16,276 --> 00:46:20,989
I learned from him
that Kropotkin...

191
00:46:22,866 --> 00:46:28,080
Kropotkin said "To each
according to your capacity,

192
00:46:28,121 --> 00:46:30,040
and to each according
your needs."

193
00:46:30,082 --> 00:46:32,501
"Capitalism
generates social injustices",

194
00:46:32,543 --> 00:46:36,088
Jos� Ingenieros said,
who died of meningitis!

195
00:46:58,861 --> 00:47:00,404
I agree!

196
00:47:06,535 --> 00:47:09,454
Yes! Therefore,
everyone will be like you.

197
00:47:12,916 --> 00:47:14,668
Lacks brute strength!

198
00:47:41,236 --> 00:47:43,405
Four cups! I am here!

199
00:48:07,554 --> 00:48:10,599
I hate this man!
I'll kill this guy!

200
00:48:11,308 --> 00:48:12,351
Why?

201
00:48:20,901 --> 00:48:22,027
Another one for me!

202
00:48:24,488 --> 00:48:25,531
Why?

203
00:48:29,952 --> 00:48:35,457
Oh yes! The anarchists
during the First War

204
00:48:37,626 --> 00:48:40,671
they were against the ideas of peace!

205
00:48:43,090 --> 00:48:48,929
My Russian love always told me
"We have to move away

206
00:48:48,971 --> 00:48:52,432
of companions who do not agree
with the ideas of solidarity."

207
00:48:57,354 --> 00:49:02,609
"Those who do not cooperate with the idea
of solidarity! Do you understand?

208
00:49:03,068 --> 00:49:04,152
Thief!

209
00:49:24,214 --> 00:49:28,302
Gotta eradicate
the harmful effects of capitalism...

210
00:49:28,343 --> 00:49:30,262
Long live the Ethyl Revolution!

211
00:51:23,876 --> 00:51:27,921
Kropotkin said
the following for Lenin...

212
00:51:27,963 --> 00:51:32,384
"He who kills and steals
deserves death."

213
00:51:42,186 --> 00:51:44,313
You understand!

214
00:51:57,743 --> 00:51:59,745
Shut up! I don't agree!

215
00:52:00,370 --> 00:52:02,915
Russians are heroes...
The Russian Revolution

216
00:52:02,956 --> 00:52:06,877
fight fiercely
against international capitalism.

217
00:52:15,093 --> 00:52:19,139
"Long live the proletariat
revolutionary of America!"

218
00:52:19,473 --> 00:52:23,393
That's what the leader said
from my parish... they killed him.

219
00:52:23,435 --> 00:52:28,398
You will tell me that Lenin
Was he crazy, a murderer and a thief?

220
00:52:56,802 --> 00:52:58,846
The Argentine right did a lot of good!

221
00:52:59,263 --> 00:53:01,974
Crushed the anti-liberals,

222
00:53:02,015 --> 00:53:07,187
the poor Catholic priests,
Jews, mulattoes,

223
00:53:07,229 --> 00:53:09,690
the Indians and the blacks!

224
00:53:16,655 --> 00:53:19,032
The Death of Ideologies...

225
00:53:20,242 --> 00:53:21,535
Don't believe it!

226
00:53:22,494 --> 00:53:24,955
Stop poking me like that!

227
00:53:24,997 --> 00:53:29,001
The strength of the Argentine right
It is military force.

228
00:53:33,005 --> 00:53:35,716
No! Military! Military!

229
00:53:38,760 --> 00:53:39,636
"Mi..."

230
00:53:39,887 --> 00:53:40,804
"there..."

231
00:53:41,430 --> 00:53:42,306
"cia".

232
00:53:43,056 --> 00:53:43,974
Military!

233
00:54:18,967 --> 00:54:22,054
Stop poking me like that!
This is unbearable!

234
00:54:22,095 --> 00:54:24,473
You know very well where they ended up
the diamond rings.

235
00:54:46,578 --> 00:54:50,916
I will work until I die
to take back everything that is mine.

236
00:55:02,261 --> 00:55:04,555
I can't stand it anymore
this stupid conversation!

237
00:55:19,862 --> 00:55:24,575
Remember! The German sailor predicted
"War awaits you!"

238
00:55:27,995 --> 00:55:32,541
I want to recover immediately
my documents and my jewelry!

239
00:55:36,670 --> 00:55:41,300
Wonderful!
I want to hate you and I want to kill you!

240
00:55:44,887 --> 00:55:48,724
Hey, Businessman! Where are you going?

241
00:55:50,142 --> 00:55:51,894
Don't forget to share!

242
00:55:54,313 --> 00:55:56,023
You think you're going to escape me, huh?

243
00:55:57,024 --> 00:55:58,984
I will always hold you.

244
00:55:59,026 --> 00:56:02,237
I will always hold you!
Wherever you go!

245
00:56:02,988 --> 00:56:05,073
Cunning businessman!

246
00:56:43,278 --> 00:56:45,531
Pissed businessman!

247
00:56:45,572 --> 00:56:47,741
Are you running away from me?

248
00:56:47,783 --> 00:56:50,160
I'll grab you no matter what,
Did you know?

249
00:57:10,681 --> 00:57:12,057
Sorry, Madame!

250
00:57:12,516 --> 00:57:14,017
Do you want me?

251
00:57:14,726 --> 00:57:17,646
I have the fruit of passion
for you lady!

252
00:57:18,188 --> 00:57:20,691
Don't you want it? I will never surrender!

253
00:57:41,044 --> 00:57:45,883
You won't stop singing
these horrible Brazilian songs?

254
00:57:53,891 --> 00:57:57,686
Carlos Gomes... I admit that
I don't know anything about your Brazilianness,

255
00:57:57,728 --> 00:57:59,771
but I know it well
his political life.

256
00:58:04,526 --> 00:58:06,528
Then you should
stop pretending!

257
00:58:09,698 --> 00:58:11,116
To fake?

258
00:58:12,534 --> 00:58:13,702
Yes.

259
00:58:14,119 --> 00:58:19,541
Stop pretending for me,
that this country does not sympathize

260
00:58:19,583 --> 00:58:23,212
doesn't even flirt openly
with the Germans!

261
00:58:23,253 --> 00:58:24,421
The Germans?!

262
00:58:39,770 --> 00:58:40,938
Happy!

263
00:58:40,979 --> 00:58:45,859
This proves that you are already marching
with the boots of National Socialism.

264
00:58:53,909 --> 00:58:57,621
Everyone knows that here
all are "anthropophagic".

265
01:01:33,026 --> 01:01:35,696
If you are not an anarchist,
therefore it is fascist!

266
01:01:35,737 --> 01:01:37,197
Just like that other one...

267
01:01:37,739 --> 01:01:41,076
No! Hitler was a Nazi!
The other, the Portuguese...

268
01:01:43,203 --> 01:01:44,913
This one! This is known for...

269
01:01:48,625 --> 01:01:50,335
I don't shut up at all!

270
01:02:14,443 --> 01:02:16,278
What is all this for?

271
01:02:19,781 --> 01:02:21,700
The ideologies...

272
01:02:42,095 --> 01:02:45,766
Are you talking about ideology? You?
A lonely drunkard.

273
01:02:47,184 --> 01:02:51,855
Ideologies complicate reality.
They favor immigration.

274
01:02:56,693 --> 01:02:59,947
Ideologies keep us apart
of ourselves...

275
01:03:00,280 --> 01:03:02,699
You didn't notice
that we are already immigrants?

276
01:03:02,741 --> 01:03:05,452
Stop, Madame!
Or this will turn into hell!

277
01:03:35,315 --> 01:03:37,025
Dear Paulinio...

278
01:03:39,403 --> 01:03:41,780
I'm not ignorant, I'm French.

279
01:04:25,699 --> 01:04:27,576
Hitler and so on!

280
01:04:40,923 --> 01:04:42,174
Fascists!

281
01:05:02,569 --> 01:05:03,904
Got it!

282
01:05:04,863 --> 01:05:09,284
Not understanding,
Don't whine, arrest!

283
01:05:10,285 --> 01:05:11,578
Shut up!

284
01:05:14,164 --> 01:05:16,959
We fight between ideologies
antagonistic

285
01:05:17,000 --> 01:05:19,545
and what we have left
It's the class struggle!

286
01:05:45,153 --> 01:05:46,989
Not that! And no!

287
01:06:10,012 --> 01:06:11,847
Nero?
Uriburu?

288
01:06:29,573 --> 01:06:32,576
You don't even have an identity!

289
01:06:43,378 --> 01:06:46,048
Yes, how not!
And they die of hunger!

290
01:06:52,179 --> 01:06:55,182
So!
Is this the "end of party identity"?

291
01:06:58,310 --> 01:07:01,230
No! The parties
They are not all the same!

292
01:07:07,027 --> 01:07:10,030
It's the end of partisan ideologies!

293
01:07:10,072 --> 01:07:12,157
It's the end of everything.

294
01:07:12,199 --> 01:07:16,620
We now have no identity!
And now? Will we survive?

295
01:07:16,954 --> 01:07:19,581
The duty of Argentine nationalism

296
01:07:19,623 --> 01:07:23,460
It's a total break
of dependence on the English!

297
01:07:23,502 --> 01:07:27,464
And know!
The Falklands are Argentine!

298
01:07:27,506 --> 01:07:30,884
How to live without making agreements?

299
01:07:53,532 --> 01:07:58,120
Still,
the Property will always be a steal!

300
01:08:03,208 --> 01:08:06,336
Fuck you,
Portuguese dude!

301
01:08:12,009 --> 01:08:15,596
I will find it!
I will find it!

302
01:08:36,908 --> 01:08:43,332
God! I need to find my things.
What am I going to do?

303
01:09:04,269 --> 01:09:06,188
Bastard!

304
01:09:09,024 --> 01:09:10,651
Shit!

305
01:09:10,692 --> 01:09:13,069
It seems to me that you forgot
to divide.

306
01:09:14,488 --> 01:09:16,698
Mate are my eggs!

307
01:09:17,032 --> 01:09:18,492
Of course.

308
01:09:18,533 --> 01:09:21,161
Start climbing! Rise!

309
01:09:21,203 --> 01:09:23,705
Go! Move that ass!

310
01:09:25,249 --> 01:09:28,502
Let's go! Climb up!
Rhythm, love and picardy.

311
01:09:44,893 --> 01:09:47,979
I already let you live
a long time in this place.

312
01:09:48,397 --> 01:09:51,316
Now I will teach you
to divide

313
01:09:51,358 --> 01:09:54,444
for good or I'll have to annihilate you.

314
01:10:02,619 --> 01:10:05,455
This is the little gift!
Open the suitcase.

315
01:10:06,164 --> 01:10:08,667
Open the suitcase. Go!

316
01:10:09,084 --> 01:10:10,085
Open the suitcase!

317
01:10:11,336 --> 01:10:12,546
Open quickly!

318
01:10:18,802 --> 01:10:19,845
Don't you have anything?

319
01:10:36,445 --> 01:10:37,504
Alone?

320
01:10:38,197 --> 01:10:40,616
Fucking alone!

321
01:10:41,116 --> 01:10:42,159
I'll go with you.

322
01:10:44,119 --> 01:10:45,913
Come here!

323
01:10:46,622 --> 01:10:50,542
I saw.
I saw that you stole from Madame.

324
01:10:51,418 --> 01:10:52,753
Why did you look there?

325
01:10:53,879 --> 01:10:55,088
What's in the hole?

326
01:10:55,714 --> 01:10:56,924
What's in the hole?

327
01:10:57,341 --> 01:11:00,052
What's in the hole?
I saw. Show me!

328
01:11:14,900 --> 01:11:20,447
Oh mother, mother, mother!
Holy Mother of God!

329
01:11:20,489 --> 01:11:23,200
I won't work anymore!

330
01:11:23,242 --> 01:11:26,787
As for you,
I will teach you how to divide.

331
01:11:29,665 --> 01:11:32,626
Take it. Here's a little gift.

332
01:11:33,001 --> 01:11:38,465
And now I'm a free man.

333
01:19:15,172 --> 01:19:19,718
As at my age I still dare to say
I want to win in life.

334
01:21:19,922 --> 01:21:21,632
I killed you.

335
01:25:26,502 --> 01:25:28,170
This is the reality.

336
01:25:36,470 --> 01:25:40,057
We only love what we don't have.

337
01:25:44,019 --> 01:25:46,146
How commonplace!

338
01:27:08,228 --> 01:27:13,317
For me, this is a country
of toothless cannibals!

339
01:27:46,725 --> 01:27:49,853
Yes! Argentina to the south!

340
01:27:50,729 --> 01:27:56,860
Here we have Heartache,
and a little further down, Anguish.


