1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
♪♪

2
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
♪♪

3
00:00:19,000 --> 00:00:22,976
♪♪

4
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Mother! Mother!

5
00:00:25,000 --> 00:00:25,977
Mother.

6
00:00:26,001 --> 00:00:28,976
What did they do to you?

7
00:00:29,000 --> 00:00:35,976
♪♪

8
00:00:36,000 --> 00:00:36,977
How could you do this?!

9
00:00:37,001 --> 00:00:38,976
She saved your life!

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,976
♪♪

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,976
Relax.

12
00:00:44,000 --> 00:00:44,977
I have her eyes.

13
00:00:45,001 --> 00:00:46,976
The witch is dead.

14
00:00:47,000 --> 00:00:47,977
Praise Sol.

15
00:00:48,001 --> 00:00:48,977
MARCUS: Praise Sol.

16
00:00:49,001 --> 00:00:50,976
CAMPION: Mother.

17
00:00:51,000 --> 00:00:54,976
♪♪

18
00:00:55,000 --> 00:00:55,977
It's going to be okay.

19
00:00:56,001 --> 00:00:57,977
It'll be okay, - Mother.

20
00:00:58,001 --> 00:00:58,977
- Put her in the silo.
- No.

21
00:00:59,003 --> 00:01:00,977
- Go away!
- Don't come near me!

22
00:01:01,001 --> 00:01:02,001
No! [GRUNTS]

23
00:01:03,000 --> 00:01:03,977
- Aah!
- Leave her alone!

24
00:01:04,003 --> 00:01:05,977
- She can't do anything.
- Without her eyes!

25
00:01:06,003 --> 00:01:08,976
♪♪

26
00:01:09,000 --> 00:01:09,977
Stop!

27
00:01:10,001 --> 00:01:10,977
You're hurting her!

28
00:01:11,001 --> 00:01:12,977
Aah!

29
00:01:13,001 --> 00:01:14,976
Let her go!

30
00:01:15,000 --> 00:01:16,976
Back away.

31
00:01:17,000 --> 00:01:18,477
Leave her alone

32
00:01:18,501 --> 00:01:19,976
or I'll kill you all!

33
00:01:20,000 --> 00:01:20,977
It's okay.

34
00:01:21,001 --> 00:01:22,977
- It's okay.
- I'll kill you!

35
00:01:23,003 --> 00:01:24,977
- Stand down.
- Listen to me.

36
00:01:25,003 --> 00:01:26,977
We're not here - to hurt you,

37
00:01:27,003 --> 00:01:28,977
- And I know you don't want.
- To hurt anyone,

38
00:01:29,003 --> 00:01:30,477
So just

39
00:01:30,501 --> 00:01:31,976
hand over the gun.

40
00:01:32,000 --> 00:01:35,976
Campion, remember...

41
00:01:36,000 --> 00:01:38,976
violence won't help.

42
00:01:39,000 --> 00:01:39,976
Put it down.

43
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
[GROANS]

44
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Give him the gun.

45
00:01:44,000 --> 00:01:52,000
♪♪

46
00:01:54,000 --> 00:02:02,000
♪♪

47
00:02:03,000 --> 00:02:04,477
Don't want

48
00:02:04,501 --> 00:02:05,976
to leave you, Mother.

49
00:02:06,000 --> 00:02:06,977
You'll be fine.

50
00:02:07,001 --> 00:02:15,001
♪♪

51
00:02:16,000 --> 00:02:16,977
No!

52
00:02:17,001 --> 00:02:18,977
Don't put me in here!

53
00:02:19,001 --> 00:02:20,976
I want to be with Mother!

54
00:02:21,000 --> 00:02:21,977
Can't do that.

55
00:02:22,001 --> 00:02:23,977
- Not after that little stunt.
- You just pulled.

56
00:02:24,003 --> 00:02:25,477
It's just for a little while,

57
00:02:25,501 --> 00:02:26,976
until I can figure it out,

58
00:02:27,000 --> 00:02:27,977
how I can help you.

59
00:02:28,001 --> 00:02:29,977
- You're a liar.
- You don't want to help me.

60
00:02:30,001 --> 00:02:30,977
Is that - what Earth was?

61
00:02:31,003 --> 00:02:32,977
Just a bunch - of lies?

62
00:02:33,003 --> 00:02:34,477
Do any of you tell the truth

63
00:02:34,501 --> 00:02:35,976
about anything?

64
00:02:36,000 --> 00:02:36,977
Not really,

65
00:02:37,001 --> 00:02:37,976
kid.

66
00:02:38,000 --> 00:02:38,977
Let me out.

67
00:02:39,001 --> 00:02:40,977
I want - to be with Mother!

68
00:02:41,003 --> 00:02:43,976
Let me out!

69
00:02:44,000 --> 00:02:45,976
Reinforce this door.

70
00:02:46,000 --> 00:02:54,000
♪♪

71
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
♪♪

72
00:03:06,000 --> 00:03:14,000
♪♪

73
00:03:15,000 --> 00:03:16,979
- CASSIA: She's smaller than.
- I thought she'd be.

74
00:03:17,003 --> 00:03:25,003
♪♪

75
00:03:27,000 --> 00:03:28,976
♪♪

76
00:03:29,000 --> 00:03:31,976
[DOOR CLOSES]

77
00:03:32,000 --> 00:03:40,000
♪♪

78
00:03:42,000 --> 00:03:44,976
♪♪

79
00:03:45,000 --> 00:03:46,477
[Static, woman speaking

80
00:03:46,501 --> 00:03:48,000
[indistinctly]

81
00:03:49,000 --> 00:03:50,976
♪♪

82
00:03:51,000 --> 00:03:55,976
<i>♪ The door that finally opens ♪</i>

83
00:03:56,000 --> 00:03:57,976
<i>♪ With light flooding in ♪</i>

84
00:03:58,000 --> 00:04:01,976
<i>♪ Spilling out on the floor ♪</i>

85
00:04:02,000 --> 00:04:03,976
♪♪

86
00:04:04,000 --> 00:04:07,976
<i>♪ The core that never was ♪</i>

87
00:04:08,000 --> 00:04:10,976
<i>♪ Now it will be ♪</i>

88
00:04:11,000 --> 00:04:13,477
<i>♪ The bones of what</i>

89
00:04:13,501 --> 00:04:16,000
was there before ♪

90
00:04:17,000 --> 00:04:18,976
<i>♪ Every step, every beat ♪</i>

91
00:04:19,000 --> 00:04:20,977
<i>♪ Every thought, every breath,</i>

92
00:04:21,001 --> 00:04:22,976
everything ♪

93
00:04:23,000 --> 00:04:29,976
<i>♪ Is longing ♪</i>

94
00:04:30,000 --> 00:04:33,976
<i>♪ Pulling you from the sky ♪</i>

95
00:04:34,000 --> 00:04:36,976
<i>♪ Just like love will do ♪</i>

96
00:04:37,000 --> 00:04:40,976
<i>♪ Pulling you from the ground ♪</i>

97
00:04:41,000 --> 00:04:44,976
<i>♪ Just like love will do ♪</i>

98
00:04:45,000 --> 00:04:52,000
♪♪

99
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
[DOOR OPENS, WIND WHISTLING]

100
00:05:07,000 --> 00:05:07,977
I told you

101
00:05:08,001 --> 00:05:08,977
you could do it.

102
00:05:09,001 --> 00:05:12,000
Whoo!

103
00:05:18,000 --> 00:05:19,976
[SIGHS]

104
00:05:20,000 --> 00:05:21,976
There's my little soldier.

105
00:05:22,000 --> 00:05:24,976
I'm so proud of you.

106
00:05:25,000 --> 00:05:26,477
Are you proud of me,

107
00:05:26,501 --> 00:05:27,976
Mom?

108
00:05:28,000 --> 00:05:29,976
Yeah.

109
00:05:30,000 --> 00:05:32,976
Of course I am.

110
00:05:33,000 --> 00:05:33,977
I'm hungry.

111
00:05:34,001 --> 00:05:34,977
I made a trap.

112
00:05:35,001 --> 00:05:36,977
- Makes killing the creatures.
- Really easy.

113
00:05:37,003 --> 00:05:38,977
And what about

114
00:05:39,001 --> 00:05:40,976
the crops?

115
00:05:41,000 --> 00:05:42,976
They're radioactive.

116
00:05:43,000 --> 00:05:43,977
There's some food

117
00:05:44,001 --> 00:05:44,977
in the barracks.

118
00:05:45,001 --> 00:05:46,977
I'll get some - for all of us.

119
00:05:47,003 --> 00:05:49,000
Come right back.

120
00:06:10,000 --> 00:06:10,977
Huh.

121
00:06:11,001 --> 00:06:13,976
[BEEPING]

122
00:06:14,000 --> 00:06:16,976
♪♪

123
00:06:17,000 --> 00:06:18,477
There's a little life

124
00:06:18,501 --> 00:06:19,976
left in you, huh?

125
00:06:20,000 --> 00:06:20,977
Sue:

126
00:06:21,001 --> 00:06:21,977
You used Paul.

127
00:06:22,001 --> 00:06:23,977
- You're no better than.
- The assholes.

128
00:06:24,003 --> 00:06:25,477
That sent you to the front

129
00:06:25,501 --> 00:06:26,976
when you were 12 years old.

130
00:06:27,000 --> 00:06:27,977
I knew - he was gonna be okay.

131
00:06:28,001 --> 00:06:28,977
No, you didn't.

132
00:06:29,001 --> 00:06:30,977
Well, - neither did you.

133
00:06:31,003 --> 00:06:32,977
- What should we do?
- Call child services?

134
00:06:33,003 --> 00:06:34,977
- Have him put in.
- A more stable home?

135
00:06:35,001 --> 00:06:35,977
Is that - what you want?

136
00:06:36,003 --> 00:06:37,477
No, what I want is to stop

137
00:06:37,501 --> 00:06:38,976
listening to that shit.

138
00:06:39,000 --> 00:06:40,477
We got Paul back.

139
00:06:40,501 --> 00:06:41,976
We don't need them anymore.

140
00:06:42,000 --> 00:06:43,977
- You know, back on Earth,
- you promised me.

141
00:06:44,001 --> 00:06:44,977
That we would - take revenge.

142
00:06:45,001 --> 00:06:45,977
- Do you remember?
- Go ahead.

143
00:06:46,003 --> 00:06:47,954
- Kill 'em all. - I don't need.
- To kill them.

144
00:06:48,000 --> 00:06:49,477
I just need to ditch them

145
00:06:49,501 --> 00:06:50,976
as soon as possible.

146
00:06:51,000 --> 00:06:52,976
There's one lander here.

147
00:06:53,000 --> 00:06:55,977
- I say we take it, we fill it.
- With as many supplies as we can,

148
00:06:56,003 --> 00:06:57,979
- And we head to the tropical.
- Zone, just the three of us.

149
00:06:58,003 --> 00:06:59,477
We just got here.

150
00:06:59,501 --> 00:07:00,976
Give me some time to think.

151
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
What's the rush?

152
00:07:07,000 --> 00:07:08,977
Yeah, I know you're having fun

153
00:07:09,001 --> 00:07:10,976
being worshipped,

154
00:07:11,000 --> 00:07:11,977
but that was

155
00:07:12,001 --> 00:07:12,977
a means to an end.

156
00:07:13,001 --> 00:07:14,477
These people

157
00:07:14,501 --> 00:07:15,976
destroyed the Earth.

158
00:07:16,000 --> 00:07:17,977
If we keep this up, we're not

159
00:07:18,001 --> 00:07:19,976
survivors, we're traitors.

160
00:07:20,000 --> 00:07:21,976
Okay, fine.

161
00:07:22,000 --> 00:07:22,977
We can go.

162
00:07:23,001 --> 00:07:24,977
As soon as I reprogram

163
00:07:25,001 --> 00:07:26,976
the two androids, okay?

164
00:07:27,000 --> 00:07:28,477
The service model will be

165
00:07:28,501 --> 00:07:29,976
more than enough to help.

166
00:07:30,000 --> 00:07:30,977
We don't need

167
00:07:31,001 --> 00:07:31,976
the necromancer.

168
00:07:32,000 --> 00:07:33,360
- What if.
- You can't control her?

169
00:07:34,000 --> 00:07:34,977
Be safer

170
00:07:35,001 --> 00:07:35,977
if you destroy her.

171
00:07:36,001 --> 00:07:44,001
♪♪

172
00:07:46,000 --> 00:07:47,976
♪♪

173
00:07:48,000 --> 00:07:48,977
What is it?

174
00:07:49,001 --> 00:07:50,976
Nothing.

175
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
♪♪

176
00:07:54,000 --> 00:07:54,977
I'm not - destroying her.

177
00:07:55,003 --> 00:07:56,977
You spent - your whole life.

178
00:07:57,003 --> 00:07:58,977
- Watching those things.
- Slaughter your friends.

179
00:07:59,003 --> 00:08:00,977
- I would have thought.
- You'd want to destroy her.

180
00:08:01,001 --> 00:08:01,977
I know I do.

181
00:08:02,001 --> 00:08:03,477
She's the most powerful weapon

182
00:08:03,501 --> 00:08:04,976
on this planet.

183
00:08:05,000 --> 00:08:06,976
♪♪

184
00:08:07,000 --> 00:08:08,477
What if there's more ships

185
00:08:08,501 --> 00:08:09,976
coming from Earth?

186
00:08:10,000 --> 00:08:10,977
Because without her,

187
00:08:11,001 --> 00:08:12,477
whatever we build

188
00:08:12,501 --> 00:08:13,976
in the tropical zone...

189
00:08:14,000 --> 00:08:14,977
It can be

190
00:08:15,001 --> 00:08:15,977
taken away from us.

191
00:08:16,001 --> 00:08:18,976
♪♪

192
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Fine.

193
00:08:21,000 --> 00:08:21,977
Fine.

194
00:08:22,001 --> 00:08:23,976
♪♪

195
00:08:24,000 --> 00:08:26,976
I'll be with Paul.

196
00:08:27,000 --> 00:08:35,000
♪♪

197
00:08:37,000 --> 00:08:45,000
♪♪

198
00:08:47,000 --> 00:08:55,000
♪♪

199
00:08:57,000 --> 00:09:05,000
♪♪

200
00:09:06,000 --> 00:09:07,976
♪♪

201
00:09:08,000 --> 00:09:08,977
Marcus: - Hello, Lamia.

202
00:09:09,003 --> 00:09:10,477
What have you done

203
00:09:10,501 --> 00:09:12,000
with Campion?

204
00:09:15,000 --> 00:09:15,977
He's in a time-out

205
00:09:16,001 --> 00:09:16,976
at the moment.

206
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
And the other children?

207
00:09:19,000 --> 00:09:19,977
- They're safe.
- Mm.

208
00:09:20,003 --> 00:09:22,976
Now.

209
00:09:23,000 --> 00:09:23,977
You have

210
00:09:24,001 --> 00:09:25,001
your son back.

211
00:09:26,000 --> 00:09:26,977
Let me take my family

212
00:09:27,001 --> 00:09:28,977
- and we'll leave here.
- Peacefully.

213
00:09:30,000 --> 00:09:31,976
Your family?

214
00:09:32,000 --> 00:09:33,976
Oh.

215
00:09:34,000 --> 00:09:35,477
You mean the children

216
00:09:35,501 --> 00:09:36,976
that you stole?

217
00:09:37,000 --> 00:09:38,976
They belong with me.

218
00:09:39,000 --> 00:09:40,976
Hmm.

219
00:09:41,000 --> 00:09:41,977
Okay, so,

220
00:09:42,001 --> 00:09:42,977
I should just, um...

221
00:09:43,001 --> 00:09:44,977
take your word - for it?

222
00:09:45,001 --> 00:09:45,977
Just...

223
00:09:46,001 --> 00:09:48,976
let you leave?

224
00:09:49,000 --> 00:09:50,477
I have no reason

225
00:09:50,501 --> 00:09:51,976
to deceive you.

226
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
[SCOFFS] Yeah.

227
00:09:54,000 --> 00:09:55,477
Pretty sure

228
00:09:55,501 --> 00:09:57,000
that you do.

229
00:10:01,000 --> 00:10:01,977
These people

230
00:10:02,001 --> 00:10:02,977
who follow you...

231
00:10:03,001 --> 00:10:04,477
Do they know

232
00:10:04,501 --> 00:10:05,976
who you truly are?

233
00:10:06,000 --> 00:10:08,976
♪♪

234
00:10:09,000 --> 00:10:11,976
You changed your face.

235
00:10:12,000 --> 00:10:13,477
Did you change your name

236
00:10:13,501 --> 00:10:14,976
with it?

237
00:10:15,000 --> 00:10:16,976
♪♪

238
00:10:17,000 --> 00:10:18,477
I detected your surgical scars

239
00:10:18,501 --> 00:10:20,000
when we first met.

240
00:10:21,000 --> 00:10:21,977
♪♪

241
00:10:22,001 --> 00:10:23,477
Your original face

242
00:10:23,501 --> 00:10:24,976
was tattooed

243
00:10:25,000 --> 00:10:26,477
when you were

244
00:10:26,501 --> 00:10:27,976
just a child.

245
00:10:28,000 --> 00:10:29,477
You served with

246
00:10:29,501 --> 00:10:30,976
the atheist brigade.

247
00:10:31,000 --> 00:10:33,976
♪♪

248
00:10:34,000 --> 00:10:34,977
Is that why

249
00:10:35,001 --> 00:10:35,977
you didn't kill me?

250
00:10:36,001 --> 00:10:37,976
[CHUCKLES]

251
00:10:38,000 --> 00:10:39,477
We are of a like mind,

252
00:10:39,501 --> 00:10:40,976
you and I.

253
00:10:41,000 --> 00:10:43,976
[SCOFFS, CHUCKLES]

254
00:10:44,000 --> 00:10:45,976
I don't think so.

255
00:10:46,000 --> 00:10:48,976
Hmm?

256
00:10:49,000 --> 00:10:50,976
See...

257
00:10:51,000 --> 00:10:55,976
♪♪

258
00:10:56,000 --> 00:10:57,977
I've seen

259
00:10:58,001 --> 00:10:59,976
a lot of your kind

260
00:11:00,000 --> 00:11:01,976
kill a lot of mine.

261
00:11:02,000 --> 00:11:03,977
We're not here

262
00:11:04,001 --> 00:11:05,976
to repeat history.

263
00:11:06,000 --> 00:11:06,977
♪♪

264
00:11:07,001 --> 00:11:08,977
And yet, - here we are.

265
00:11:09,003 --> 00:11:10,477
We have an opportunity,

266
00:11:10,501 --> 00:11:11,976
you and I,

267
00:11:12,000 --> 00:11:13,977
to shape

268
00:11:14,001 --> 00:11:15,976
the future of humanity,

269
00:11:16,000 --> 00:11:16,977
to build a civilization

270
00:11:17,001 --> 00:11:18,977
founded on humanity's belief

271
00:11:19,001 --> 00:11:20,976
in itself.

272
00:11:21,000 --> 00:11:22,976
♪♪

273
00:11:23,000 --> 00:11:24,976
Think about it.

274
00:11:25,000 --> 00:11:27,976
No war.

275
00:11:28,000 --> 00:11:28,977
No suffering.

276
00:11:29,001 --> 00:11:29,977
[CHUCKLES]

277
00:11:30,001 --> 00:11:31,977
Whoever reprogrammed you

278
00:11:32,001 --> 00:11:33,976
did a hell of a job.

279
00:11:34,000 --> 00:11:35,477
For a second there, I actually

280
00:11:35,501 --> 00:11:36,976
thought that you cared.

281
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
- Hmm.
- [CHUCKLES]

282
00:11:39,000 --> 00:11:40,979
- Preserving humanity.
- Has always been my mission.

283
00:11:41,003 --> 00:11:42,977
Well, it hasn't been

284
00:11:43,001 --> 00:11:44,976
very successful, then, has it?

285
00:11:45,000 --> 00:11:46,477
Considering you killed

286
00:11:46,501 --> 00:11:47,976
all those people on the ark,

287
00:11:48,000 --> 00:11:49,477
including

288
00:11:49,501 --> 00:11:50,976
all of those children

289
00:11:51,000 --> 00:11:52,400
- that you did not.
- Take with you.

290
00:11:53,000 --> 00:11:53,977
Then why haven't you

291
00:11:54,001 --> 00:11:54,977
destroyed me?

292
00:11:55,001 --> 00:12:03,001
♪♪

293
00:12:04,000 --> 00:12:04,977
What were you doing

294
00:12:05,001 --> 00:12:06,001
in the sim?

295
00:12:07,000 --> 00:12:07,977
Why did you keep

296
00:12:08,001 --> 00:12:08,977
going back there?

297
00:12:09,001 --> 00:12:10,976
Hmm?

298
00:12:11,000 --> 00:12:11,977
Must have been

299
00:12:12,001 --> 00:12:12,977
pretty special

300
00:12:13,001 --> 00:12:14,977
for you to let your guard down

301
00:12:15,001 --> 00:12:16,976
like that.

302
00:12:17,000 --> 00:12:17,977
What's wrong?

303
00:12:18,001 --> 00:12:19,976
Hmm?

304
00:12:20,000 --> 00:12:21,477
Reality not

305
00:12:21,501 --> 00:12:22,976
good enough for you?

306
00:12:23,000 --> 00:12:31,000
♪♪

307
00:12:33,000 --> 00:12:34,976
Hmm.

308
00:12:35,000 --> 00:12:43,000
♪♪

309
00:12:45,000 --> 00:12:48,976
♪♪

310
00:12:49,000 --> 00:12:50,976
[SIGHS]

311
00:12:51,000 --> 00:12:51,977
No one goes in there

312
00:12:52,001 --> 00:12:52,977
but me.

313
00:12:53,001 --> 00:12:54,977
Yes, - Your Eminence.

314
00:12:55,003 --> 00:13:01,976
♪♪

315
00:13:02,000 --> 00:13:04,477
TOGETHER: I walk the path of

316
00:13:04,501 --> 00:13:06,976
the sun and gaze upon his glory.

317
00:13:07,000 --> 00:13:08,477
Let the light break forth

318
00:13:08,501 --> 00:13:09,976
to thee,

319
00:13:10,000 --> 00:13:12,977
our only conservation now,

320
00:13:13,001 --> 00:13:15,976
our future of great reward.

321
00:13:16,000 --> 00:13:17,977
Oh, Sol thyself,

322
00:13:18,001 --> 00:13:19,976
please be our guide,

323
00:13:20,000 --> 00:13:21,976
and draw our souls to thee.

324
00:13:22,000 --> 00:13:24,477
Shade of night and morning ray,

325
00:13:24,501 --> 00:13:26,976
took from thee the name of day.

326
00:13:27,000 --> 00:13:29,976
Listen to our mournful cry.

327
00:13:30,000 --> 00:13:32,976
Now again, the shades are nigh.

328
00:13:33,000 --> 00:13:35,976
♪♪

329
00:13:36,000 --> 00:13:37,976
VITA: Father.

330
00:13:38,000 --> 00:13:39,976
They fixed you.

331
00:13:40,000 --> 00:13:40,977
Remove yourself

332
00:13:41,001 --> 00:13:41,977
from my hand, child.

333
00:13:42,001 --> 00:13:43,977
- You will hinder.
- My performance.

334
00:13:45,000 --> 00:13:53,000
♪♪

335
00:13:55,000 --> 00:13:59,976
♪♪

336
00:14:00,000 --> 00:14:01,976
He's not Father anymore.

337
00:14:02,000 --> 00:14:02,977
Then...

338
00:14:03,001 --> 00:14:03,977
who is he?

339
00:14:04,001 --> 00:14:05,477
He's just an android now,

340
00:14:05,501 --> 00:14:07,000
Vita.

341
00:14:11,000 --> 00:14:12,477
LUCIUS: Hunter told me your

342
00:14:12,501 --> 00:14:13,976
pendants been taken from you.

343
00:14:14,000 --> 00:14:15,477
These belonged

344
00:14:15,501 --> 00:14:16,976
to the soldiers

345
00:14:17,000 --> 00:14:17,977
that died

346
00:14:18,001 --> 00:14:19,001
in the attack.

347
00:14:24,000 --> 00:14:25,977
They would have wanted you

348
00:14:26,001 --> 00:14:28,000
to have them.

349
00:14:31,000 --> 00:14:31,977
Nice.

350
00:14:32,001 --> 00:14:32,976
Praise Sol.

351
00:14:33,000 --> 00:14:33,977
- Praise Sol.
- Praise Sol.

352
00:14:34,001 --> 00:14:35,001
Praise Sol.

353
00:14:36,000 --> 00:14:36,977
What's gonna happen

354
00:14:37,001 --> 00:14:37,977
to Campion?

355
00:14:38,001 --> 00:14:39,977
He needs - to be baptized.

356
00:14:40,003 --> 00:14:41,977
He's impure

357
00:14:42,001 --> 00:14:43,976
and not fit to speak to.

358
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Do you understand?

359
00:14:57,000 --> 00:14:59,976
What are you doing?

360
00:15:00,000 --> 00:15:00,977
You're gonna - curse yourself.

361
00:15:01,003 --> 00:15:02,976
We're already cursed.

362
00:15:03,000 --> 00:15:03,977
Don't, Vita.

363
00:15:04,001 --> 00:15:05,977
- We need.
- To sneak Campion some food.

364
00:15:06,001 --> 00:15:06,977
You heard the soldier.

365
00:15:07,001 --> 00:15:08,979
- We shouldn't go near him.
- Until he's been baptized.

366
00:15:09,003 --> 00:15:10,977
You knew - they were coming.

367
00:15:11,003 --> 00:15:12,977
- You could have warned.
- Mother and Father.

368
00:15:13,003 --> 00:15:14,977
- I expect it from Hunter,
- but you...

369
00:15:15,003 --> 00:15:16,977
- The androids.
- Killed our people.

370
00:15:17,001 --> 00:15:17,977
They kidnapped us, - Tempest.

371
00:15:18,003 --> 00:15:19,977
- No.
- They rescued us.

372
00:15:20,001 --> 00:15:20,977
- I know why you hate.
- Our religion,

373
00:15:21,001 --> 00:15:21,977
- But that was just.
- One Cleric.

374
00:15:22,003 --> 00:15:24,976
It wasn't Sol.

375
00:15:25,000 --> 00:15:26,477
Well, thanks for

376
00:15:26,501 --> 00:15:28,000
clearing that up, Holly.

377
00:15:30,000 --> 00:15:31,477
I guess it makes everything

378
00:15:31,501 --> 00:15:33,000
that happened to me okay.

379
00:15:36,000 --> 00:15:37,976
Don't listen to her.

380
00:15:38,000 --> 00:15:39,976
Sol is real.

381
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
[FOOTSTEPS APPROACH]

382
00:15:49,000 --> 00:15:57,000
♪♪

383
00:15:59,000 --> 00:16:07,000
♪♪

384
00:16:09,000 --> 00:16:17,000
♪♪

385
00:16:19,000 --> 00:16:27,000
♪♪

386
00:16:29,000 --> 00:16:31,976
♪♪

387
00:16:32,000 --> 00:16:33,977
He told us he saw the city

388
00:16:34,001 --> 00:16:35,976
of Mithras in his dreams.

389
00:16:36,000 --> 00:16:36,977
So, we asked him

390
00:16:37,001 --> 00:16:37,977
to show us.

391
00:16:38,001 --> 00:16:39,977
Den: - And show us he did.

392
00:16:40,003 --> 00:16:48,003
♪♪

393
00:16:50,000 --> 00:16:50,977
♪♪

394
00:16:51,001 --> 00:16:52,477
This is where

395
00:16:52,501 --> 00:16:53,976
we're gonna live, Dad...

396
00:16:54,000 --> 00:16:55,477
In the tower of Mithras...

397
00:16:55,501 --> 00:16:56,976
As Sol intended.

398
00:16:57,000 --> 00:16:57,977
We'll be able

399
00:16:58,001 --> 00:16:59,001
to see for miles.

400
00:17:00,000 --> 00:17:01,976
♪♪

401
00:17:02,000 --> 00:17:03,477
JUSTINA: Could it be that the

402
00:17:03,501 --> 00:17:05,000
scriptures were mistranslated?

403
00:17:06,000 --> 00:17:07,477
Perhaps the boy foretold

404
00:17:07,501 --> 00:17:08,976
to unlock the mysteries

405
00:17:09,000 --> 00:17:10,977
is not an orphan

406
00:17:11,001 --> 00:17:12,976
after all.

407
00:17:13,000 --> 00:17:21,000
♪♪

408
00:17:23,000 --> 00:17:27,976
♪♪

409
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
[WIND WHISTLING]

410
00:17:33,000 --> 00:17:34,976
[WHISPERING] Campion.

411
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
[ROCK THUDS]

412
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Campion.

413
00:17:48,000 --> 00:17:48,977
Tempest?

414
00:17:49,001 --> 00:17:49,977
Are you okay?

415
00:17:50,001 --> 00:17:51,976
Yes.

416
00:17:52,000 --> 00:17:53,977
- What did they do.
- With Mother and Father?

417
00:17:54,003 --> 00:17:55,477
They locked Mother

418
00:17:55,501 --> 00:17:56,976
in the other silo.

419
00:17:57,000 --> 00:17:58,976
And Father?

420
00:17:59,000 --> 00:18:00,976
He's not Father anymore.

421
00:18:01,000 --> 00:18:02,477
What?

422
00:18:02,501 --> 00:18:00,976
They reprogrammed him,

423
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
Campion.

424
00:18:06,000 --> 00:18:07,977
- Here.
- I brought you some fungus.

425
00:18:11,000 --> 00:18:12,976
They'll let you out

426
00:18:13,000 --> 00:18:14,477
if you just tell them

427
00:18:14,501 --> 00:18:15,976
that you accept Sol.

428
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
But I don't.

429
00:18:18,000 --> 00:18:18,977
Neither do I,

430
00:18:19,001 --> 00:18:20,477
but they don't

431
00:18:20,501 --> 00:18:21,976
need to know that.

432
00:18:22,000 --> 00:18:22,977
CASSIA: Hey!

433
00:18:23,001 --> 00:18:24,976
Get back inside!

434
00:18:25,000 --> 00:18:26,977
- Look, just tell them.
- What they want to hear.

435
00:18:46,000 --> 00:18:47,976
Campion.

436
00:18:48,000 --> 00:18:50,976
Hello?

437
00:18:51,000 --> 00:18:52,976
We miss you.

438
00:18:53,000 --> 00:19:01,000
♪♪

439
00:19:03,000 --> 00:19:11,000
♪♪

440
00:19:13,000 --> 00:19:13,977
♪♪

441
00:19:14,001 --> 00:19:15,976
We miss you.

442
00:19:16,000 --> 00:19:19,976
♪♪

443
00:19:20,000 --> 00:19:22,976
Campion.

444
00:19:23,000 --> 00:19:24,976
Don't you miss us?

445
00:19:25,000 --> 00:19:33,000
♪♪

446
00:19:35,000 --> 00:19:43,000
♪♪

447
00:19:45,000 --> 00:19:53,000
♪♪

448
00:19:54,000 --> 00:19:56,976
Kill your father, Campion.

449
00:19:57,000 --> 00:20:01,976
Then we can all be together.

450
00:20:02,000 --> 00:20:04,976
We're waiting for you.

451
00:20:05,000 --> 00:20:13,000
♪♪

452
00:20:27,000 --> 00:20:28,977
Hey, trigger finger, bring that

453
00:20:29,001 --> 00:20:31,000
load of wood over here.

454
00:20:41,000 --> 00:20:41,977
We're going to need

455
00:20:42,001 --> 00:20:42,977
more than that.

456
00:20:43,001 --> 00:20:45,000
Get some more.

457
00:20:57,000 --> 00:20:57,977
Hey,

458
00:20:58,001 --> 00:20:58,977
what are you doing?

459
00:20:59,001 --> 00:21:00,477
Is manual labor still

460
00:21:00,501 --> 00:21:01,976
a foreign concept to you?

461
00:21:02,000 --> 00:21:03,977
- You need to be careful.
- You might hurt the baby.

462
00:21:04,001 --> 00:21:04,977
Keep your - loud mouth shut.

463
00:21:05,003 --> 00:21:06,977
Why keep it - a secret?

464
00:21:07,001 --> 00:21:07,977
- You could get.
- Special treatment.

465
00:21:08,003 --> 00:21:09,477
I don't want

466
00:21:09,501 --> 00:21:10,976
special treatment, dumb-ass.

467
00:21:11,000 --> 00:21:12,477
I just want

468
00:21:12,501 --> 00:21:13,976
to be left alone.

469
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Yeah.

470
00:21:24,000 --> 00:21:24,977
You won't be able

471
00:21:25,001 --> 00:21:26,001
to hide it forever.

472
00:21:38,000 --> 00:21:39,477
Should be

473
00:21:39,501 --> 00:21:40,976
around here somewhere.

474
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
I set it earlier.

475
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
- Wow.
- Whoa.

476
00:21:49,000 --> 00:21:49,977
- It really works.
- No, no, no.

477
00:21:50,003 --> 00:21:51,977
- Wait.
- Wait, let me see.

478
00:21:58,000 --> 00:21:58,977
Mom,

479
00:21:59,001 --> 00:22:00,001
it's dead.

480
00:22:04,000 --> 00:22:06,976
You made that?

481
00:22:07,000 --> 00:22:07,977
So we didn't have to

482
00:22:08,001 --> 00:22:08,977
kill them ourselves.

483
00:22:09,001 --> 00:22:10,477
Campion found the bait.

484
00:22:10,501 --> 00:22:11,976
We're friends.

485
00:22:12,000 --> 00:22:13,976
Well...

486
00:22:14,000 --> 00:22:14,977
we were friends.

487
00:22:15,001 --> 00:22:16,477
I have to help him

488
00:22:16,501 --> 00:22:18,000
see the light.

489
00:22:20,000 --> 00:22:21,477
If he's baptized,

490
00:22:21,501 --> 00:22:23,000
we'll let him out, right?

491
00:22:30,000 --> 00:22:31,477
One of these days, I'm gonna

492
00:22:31,501 --> 00:22:32,976
eat something that tastes good.

493
00:22:33,000 --> 00:22:34,477
What are you

494
00:22:34,501 --> 00:22:35,976
talking about?

495
00:22:36,000 --> 00:22:37,977
- We ate lots of good stuff.
- On Earth.

496
00:22:40,000 --> 00:22:42,977
- Yeah, I guess it's been so long,
- I just forgot.

497
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Can I get that cloth?

498
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Yeah.

499
00:22:51,000 --> 00:22:52,976
There's so much meat here.

500
00:22:53,000 --> 00:22:54,477
Hey, Paul,

501
00:22:54,501 --> 00:22:56,000
listen to me.

502
00:22:57,000 --> 00:22:58,977
- You can't tell anybody.
- About this, right?

503
00:22:59,003 --> 00:23:00,477
Okay.

504
00:23:00,501 --> 00:23:01,976
Keep it a surprise.

505
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Disgusting.

506
00:23:28,000 --> 00:23:29,977
Any attempt to reprogram me

507
00:23:30,001 --> 00:23:31,976
will result in failure.

508
00:23:32,000 --> 00:23:33,977
- Somebody's done it before.
- Mm.

509
00:23:35,000 --> 00:23:36,477
Someone who was firm

510
00:23:36,501 --> 00:23:37,976
in his atheistic beliefs.

511
00:23:38,000 --> 00:23:39,976
There's nothing wrong

512
00:23:40,000 --> 00:23:41,477
with doing

513
00:23:41,501 --> 00:23:42,976
whatever it takes to survive.

514
00:23:43,000 --> 00:23:44,477
Is that what your parents

515
00:23:44,501 --> 00:23:46,000
taught you?

516
00:23:48,000 --> 00:23:49,477
Some things

517
00:23:49,501 --> 00:23:51,000
you learn as you go.

518
00:23:57,000 --> 00:23:58,976
You were orphaned.

519
00:23:59,000 --> 00:24:00,477
Is that why you became

520
00:24:00,501 --> 00:24:02,000
a child soldier?

521
00:24:04,000 --> 00:24:04,977
What happened

522
00:24:05,001 --> 00:24:05,976
to your parents?

523
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Did they abandon you,

524
00:24:08,000 --> 00:24:08,977
or did they die

525
00:24:09,001 --> 00:24:09,977
in the war?

526
00:24:10,001 --> 00:24:12,976
It doesn't matter.

527
00:24:13,000 --> 00:24:13,977
They're gone.

528
00:24:14,001 --> 00:24:15,477
And yet,

529
00:24:15,501 --> 00:24:16,976
you carry that pain.

530
00:24:17,000 --> 00:24:18,477
Hmm?

531
00:24:18,501 --> 00:24:16,976
Is that

532
00:24:17,000 --> 00:24:19,976
part of your program?

533
00:24:20,000 --> 00:24:20,977
Being a shrink?

534
00:24:21,001 --> 00:24:22,477
The past informs every decision

535
00:24:22,501 --> 00:24:24,000
a human makes,

536
00:24:25,000 --> 00:24:25,977
and every choice - you've made.

537
00:24:26,003 --> 00:24:27,977
Has served

538
00:24:28,001 --> 00:24:30,000
your own self-interest.

539
00:24:32,000 --> 00:24:33,477
Actually, my wife and I

540
00:24:33,501 --> 00:24:34,976
came here to save my son.

541
00:24:35,000 --> 00:24:36,976
You have your son.

542
00:24:37,000 --> 00:24:38,976
And now what?

543
00:24:39,000 --> 00:24:40,977
Do you think you have what

544
00:24:41,001 --> 00:24:42,976
it takes to be a good parent?

545
00:24:43,000 --> 00:24:44,477
It can't be that hard.

546
00:24:44,501 --> 00:24:45,976
You figured it out.

547
00:24:46,000 --> 00:24:47,477
No.

548
00:24:47,501 --> 00:24:48,976
My creator did.

549
00:24:49,000 --> 00:24:50,477
I am

550
00:24:50,501 --> 00:24:51,976
what he programmed me to be...

551
00:24:52,000 --> 00:24:53,477
A caregiver,

552
00:24:53,501 --> 00:24:54,976
a mother.

553
00:24:55,000 --> 00:24:55,977
What do you have

554
00:24:56,001 --> 00:24:57,001
to give a child?

555
00:25:01,000 --> 00:25:02,976
You lost, okay?

556
00:25:03,000 --> 00:25:04,977
- Whatever you say.
- Is not gonna change that.

557
00:25:05,003 --> 00:25:06,977
You've only known

558
00:25:07,001 --> 00:25:08,976
destruction, loss.

559
00:25:09,000 --> 00:25:10,977
Never nurtured anything

560
00:25:11,001 --> 00:25:12,976
in your life.

561
00:25:13,000 --> 00:25:13,977
How would you know

562
00:25:14,001 --> 00:25:14,977
how to nurture?

563
00:25:15,001 --> 00:25:16,976
You use people,

564
00:25:17,000 --> 00:25:18,977
as you've used

565
00:25:19,001 --> 00:25:20,976
those believers.

566
00:25:21,000 --> 00:25:22,977
You are not equipped

567
00:25:23,001 --> 00:25:25,000
to raise a child

568
00:25:26,000 --> 00:25:27,477
when you're nothing more

569
00:25:27,501 --> 00:25:28,976
than a lost boy yourself.

570
00:25:29,000 --> 00:25:31,477
Paul is better off

571
00:25:31,501 --> 00:25:33,976
without you...

572
00:25:34,000 --> 00:25:35,976
and you know it.

573
00:25:36,000 --> 00:25:44,000
♪♪

574
00:25:46,000 --> 00:25:46,977
♪♪

575
00:25:47,001 --> 00:25:49,976
Lost boy.

576
00:25:50,000 --> 00:25:54,976
♪♪

577
00:25:55,000 --> 00:25:56,976
What does she know?

578
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
She's not even human.

579
00:26:00,000 --> 00:26:00,977
I'll end that bitch.

580
00:26:01,001 --> 00:26:03,976
Let her live.

581
00:26:04,000 --> 00:26:06,977
Let her live, and you will

582
00:26:07,001 --> 00:26:09,976
be king of this world.

583
00:26:10,000 --> 00:26:11,976
Shut up! Shut up!

584
00:26:12,000 --> 00:26:13,976
King.

585
00:26:14,000 --> 00:26:14,977
Dad.

586
00:26:15,001 --> 00:26:16,979
- We're having a ceremony.
- For Campion's baptism.

587
00:26:17,003 --> 00:26:18,977
- You should be there.
- Stay away from me.

588
00:26:19,001 --> 00:26:19,977
- But it's important.
- Dad.

589
00:26:20,003 --> 00:26:21,977
I said - stay away from me.

590
00:26:22,003 --> 00:26:30,003
♪♪

591
00:26:32,000 --> 00:26:40,000
♪♪

592
00:26:42,000 --> 00:26:43,976
♪♪

593
00:26:44,000 --> 00:26:47,976
[HUMMING]

594
00:26:48,000 --> 00:26:56,000
♪♪

595
00:26:58,000 --> 00:27:06,000
♪♪

596
00:27:08,000 --> 00:27:16,000
♪♪

597
00:27:18,000 --> 00:27:18,977
Don't try

598
00:27:19,001 --> 00:27:19,976
anything stupid.

599
00:27:20,000 --> 00:27:20,976
Come on, Campion.

600
00:27:21,000 --> 00:27:21,977
They're gonna - let you out,

601
00:27:22,003 --> 00:27:23,977
- But you have to let them.
- Baptize you.

602
00:27:24,003 --> 00:27:25,977
I don't want - to be baptized.

603
00:27:26,003 --> 00:27:27,477
I don't want anything to do

604
00:27:27,501 --> 00:27:28,976
with your religion anymore.

605
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
I want my parents back.

606
00:27:31,000 --> 00:27:32,477
I know, but suffering in here

607
00:27:32,501 --> 00:27:33,976
isn't gonna make that happen.

608
00:27:34,000 --> 00:27:35,976
This is the only way.

609
00:27:36,000 --> 00:27:36,977
You have to

610
00:27:37,001 --> 00:27:38,001
accept Sol.

611
00:27:45,000 --> 00:27:47,976
[INDISTINCT SINGING]

612
00:27:48,000 --> 00:27:48,977
Can I

613
00:27:49,001 --> 00:27:49,977
see Mother first?

614
00:27:50,001 --> 00:27:51,976
I'm sorry.

615
00:27:52,000 --> 00:27:52,977
My father

616
00:27:53,001 --> 00:27:53,977
won't allow it.

617
00:27:54,001 --> 00:27:55,976
She's too dangerous.

618
00:27:56,000 --> 00:27:58,976
[SINGING CONTINUES]

619
00:27:59,000 --> 00:28:00,977
- Come on.
- You promised you would behave.

620
00:28:02,000 --> 00:28:02,977
You'll be fine.

621
00:28:03,001 --> 00:28:05,000
Let's go.

622
00:28:07,000 --> 00:28:08,976
It's not finished yet.

623
00:28:09,000 --> 00:28:09,977
But as long

624
00:28:10,001 --> 00:28:10,977
as it's got a roof,

625
00:28:11,001 --> 00:28:12,977
it still counts, - right?

626
00:28:13,001 --> 00:28:13,977
Counts as what?

627
00:28:14,001 --> 00:28:17,000
A church.

628
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
Kneel down, child.

629
00:28:37,000 --> 00:28:38,477
Are you ready to accept Sol

630
00:28:38,501 --> 00:28:39,976
into your heart?

631
00:28:40,000 --> 00:28:42,976
♪♪

632
00:28:43,000 --> 00:28:44,977
Or would you prefer

633
00:28:45,001 --> 00:28:46,976
to return to the silo?

634
00:28:47,000 --> 00:28:49,976
No, I'm ready.

635
00:28:50,000 --> 00:28:52,976
♪♪

636
00:28:53,000 --> 00:28:56,976
Sol, cleanse this child's spirit

637
00:28:57,000 --> 00:28:58,977
with your radiance

638
00:28:59,001 --> 00:29:00,976
and unconquerable light.

639
00:29:01,000 --> 00:29:07,976
♪♪

640
00:29:08,000 --> 00:29:09,976
Praise Sol.

641
00:29:10,000 --> 00:29:10,977
All:

642
00:29:11,001 --> 00:29:11,977
Praise Sol.

643
00:29:12,001 --> 00:29:14,976
♪♪

644
00:29:15,000 --> 00:29:17,976
Repeat after me.

645
00:29:18,000 --> 00:29:19,477
"I wear

646
00:29:19,501 --> 00:29:20,976
the Armor of Mithras..."

647
00:29:21,000 --> 00:29:22,477
I wear

648
00:29:22,501 --> 00:29:23,976
the Armor of Mithras...

649
00:29:24,000 --> 00:29:25,976
"...and the light..."

650
00:29:26,000 --> 00:29:27,976
...and the light...

651
00:29:28,000 --> 00:29:29,477
"...it shields me

652
00:29:29,501 --> 00:29:30,976
from all that is harmful."

653
00:29:31,000 --> 00:29:33,976
♪♪

654
00:29:34,000 --> 00:29:35,976
...it shields me from...

655
00:29:36,000 --> 00:29:36,977
♪♪

656
00:29:37,001 --> 00:29:40,976
Finish the recitation.

657
00:29:41,000 --> 00:29:42,477
"It shields me

658
00:29:42,501 --> 00:29:43,976
from all that is harmful."

659
00:29:44,000 --> 00:29:45,976
♪♪

660
00:29:46,000 --> 00:29:48,976
Finish the recitation.

661
00:29:49,000 --> 00:29:51,976
Campion?

662
00:29:52,000 --> 00:29:54,976
Finish the recitation.

663
00:29:55,000 --> 00:29:56,976
Campion.

664
00:29:57,000 --> 00:30:00,976
♪♪

665
00:30:01,000 --> 00:30:02,477
You used

666
00:30:02,501 --> 00:30:03,976
their headstones?

667
00:30:04,000 --> 00:30:04,977
Is that

668
00:30:05,001 --> 00:30:05,977
what they were?

669
00:30:06,001 --> 00:30:07,977
The android - found them.

670
00:30:08,001 --> 00:30:08,977
It doesn't matter.

671
00:30:09,001 --> 00:30:10,477
No need to mark

672
00:30:10,501 --> 00:30:11,976
the graves of atheists.

673
00:30:12,000 --> 00:30:12,977
They're soulless,

674
00:30:13,001 --> 00:30:14,477
undeserving

675
00:30:14,501 --> 00:30:15,976
of Sol's grace.

676
00:30:16,000 --> 00:30:17,976
♪♪

677
00:30:18,000 --> 00:30:18,977
It's alright,

678
00:30:19,001 --> 00:30:19,977
Campion.

679
00:30:20,001 --> 00:30:21,976
They're just stones.

680
00:30:22,000 --> 00:30:23,976
They don't mean anything.

681
00:30:24,000 --> 00:30:26,976
♪♪

682
00:30:27,000 --> 00:30:28,477
This is your last chance

683
00:30:28,501 --> 00:30:29,976
to save yourself.

684
00:30:30,000 --> 00:30:36,976
♪♪

685
00:30:37,000 --> 00:30:38,976
Do you accept?

686
00:30:39,000 --> 00:30:41,976
♪♪

687
00:30:42,000 --> 00:30:42,977
Do you accept,

688
00:30:43,001 --> 00:30:43,977
Campion?

689
00:30:44,001 --> 00:30:50,976
♪♪

690
00:30:51,000 --> 00:30:51,977
Put him

691
00:30:52,001 --> 00:30:52,976
back in the silo.

692
00:30:53,000 --> 00:30:53,977
♪♪

693
00:30:54,001 --> 00:30:55,976
Now.

694
00:30:56,000 --> 00:31:04,000
♪♪

695
00:31:06,000 --> 00:31:09,976
♪♪

696
00:31:10,000 --> 00:31:11,477
I had hoped

697
00:31:11,501 --> 00:31:12,976
that you were faking, Father.

698
00:31:13,000 --> 00:31:13,977
♪♪

699
00:31:14,001 --> 00:31:15,477
That you might

700
00:31:15,501 --> 00:31:16,976
still be in there.

701
00:31:17,000 --> 00:31:25,000
♪♪

702
00:31:27,000 --> 00:31:35,000
♪♪

703
00:31:37,000 --> 00:31:45,000
♪♪

704
00:31:47,000 --> 00:31:55,000
♪♪

705
00:31:57,000 --> 00:32:05,000
♪♪

706
00:32:07,000 --> 00:32:15,000
♪♪

707
00:32:17,000 --> 00:32:25,000
♪♪

708
00:32:27,000 --> 00:32:33,000
♪♪

709
00:32:34,000 --> 00:32:34,977
- There.
- Do you like that?

710
00:32:35,003 --> 00:32:36,477
Do you like

711
00:32:36,501 --> 00:32:38,000
how that feels?

712
00:32:40,000 --> 00:32:40,977
What is wrong with you?

713
00:32:41,001 --> 00:32:42,977
Paul told me - what happened.

714
00:32:43,001 --> 00:32:43,977
- Don't you ever.
- Fucking touch him again.

715
00:32:44,003 --> 00:32:45,976
Do you understand?

716
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Never again.

717
00:32:52,000 --> 00:32:52,977
- Did you reprogram.
- The necromancer?

718
00:32:53,001 --> 00:32:54,001
Is she good to go?

719
00:32:55,000 --> 00:32:55,976
It's not gonna happen.

720
00:32:56,000 --> 00:32:56,977
- You can't leave her here.
- With them.

721
00:32:57,001 --> 00:32:57,977
You have to - destroy her.

722
00:32:58,003 --> 00:32:59,477
I'm working on it.

723
00:32:59,501 --> 00:33:00,976
Really?

724
00:33:01,000 --> 00:33:02,477
Doesn't look like you're

725
00:33:02,501 --> 00:33:04,000
working on a damn thing.

726
00:33:05,000 --> 00:33:06,977
- You know,
- you would not be alive.

727
00:33:07,003 --> 00:33:09,976
If it wasn't for me.

728
00:33:10,000 --> 00:33:11,477
You were all set to

729
00:33:11,501 --> 00:33:12,976
blow yourself up back on Earth.

730
00:33:13,000 --> 00:33:13,977
'Cause of me,

731
00:33:14,001 --> 00:33:15,001
you now have a life,

732
00:33:16,000 --> 00:33:16,977
you have a son,

733
00:33:17,001 --> 00:33:17,977
a beautiful boy,

734
00:33:18,001 --> 00:33:19,977
and you have - a future.

735
00:33:20,003 --> 00:33:21,477
It's not luck

736
00:33:21,501 --> 00:33:22,976
that got you here.

737
00:33:23,000 --> 00:33:25,976
It was me.

738
00:33:26,000 --> 00:33:27,977
Praise Sol for you,

739
00:33:28,001 --> 00:33:29,976
Your Eminence.

740
00:33:30,000 --> 00:33:31,477
Where the fuck would I be

741
00:33:31,501 --> 00:33:32,976
without you?

742
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
[WIND WHISTLING]

743
00:33:48,000 --> 00:33:49,976
Hey, Pops.

744
00:33:50,000 --> 00:33:50,977
I need your help

745
00:33:51,001 --> 00:33:51,977
with something.

746
00:33:52,001 --> 00:33:56,000
[ROPES CREAKING]

747
00:34:00,000 --> 00:34:02,976
[DOOR OPENS]

748
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
MOTHER: Father.

749
00:34:07,000 --> 00:34:07,977
Yes.

750
00:34:08,001 --> 00:34:09,976
Hurry.

751
00:34:10,000 --> 00:34:11,977
- We must.
- Retrieve the children.

752
00:34:12,003 --> 00:34:13,976
Are they alright?

753
00:34:14,000 --> 00:34:15,160
Has Campion - eaten anything?

754
00:34:16,000 --> 00:34:17,976
Are they...

755
00:34:18,000 --> 00:34:19,977
- I'm not authorized.
- To process your requests.

756
00:34:20,003 --> 00:34:21,977
Please remain still while

757
00:34:22,001 --> 00:34:23,976
I prepare you for transport.

758
00:34:24,000 --> 00:34:32,000
♪♪

759
00:34:34,000 --> 00:34:42,000
♪♪

760
00:34:44,000 --> 00:34:52,000
♪♪

761
00:34:54,000 --> 00:35:02,000
♪♪

762
00:35:03,000 --> 00:35:03,976
♪♪

763
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
[LAUGHTER]

764
00:35:06,000 --> 00:35:09,976
♪♪

765
00:35:10,000 --> 00:35:12,976
We missed you, Campion.

766
00:35:13,000 --> 00:35:14,976
Don't you miss us?

767
00:35:15,000 --> 00:35:18,976
[LAUGHTER]

768
00:35:19,000 --> 00:35:27,000
♪♪

769
00:35:28,000 --> 00:35:30,976
[GASPS]

770
00:35:31,000 --> 00:35:31,977
[BREATHING HEAVILY]

771
00:35:32,001 --> 00:35:33,976
[ROPE CREAKING]

772
00:35:34,000 --> 00:35:36,976
Campion.

773
00:35:37,000 --> 00:35:40,976
We miss you.

774
00:35:41,000 --> 00:35:42,976
Don't you miss us?

775
00:35:43,000 --> 00:35:45,977
Why can I see you

776
00:35:46,001 --> 00:35:48,976
but not the others?

777
00:35:49,000 --> 00:35:50,977
- Is it because.
- You fell down a hole?

778
00:35:51,003 --> 00:35:52,976
♪♪

779
00:35:53,000 --> 00:35:54,976
Is that why?

780
00:35:55,000 --> 00:35:58,976
You're all alone now.

781
00:35:59,000 --> 00:36:02,976
Look outside and see.

782
00:36:03,000 --> 00:36:11,000
♪♪

783
00:36:13,000 --> 00:36:21,000
♪♪

784
00:36:23,000 --> 00:36:31,000
♪♪

785
00:36:33,000 --> 00:36:39,976
♪♪

786
00:36:40,000 --> 00:36:40,977
Lucius:

787
00:36:41,001 --> 00:36:41,977
Your Eminence.

788
00:36:42,001 --> 00:36:49,000
♪♪

789
00:36:50,000 --> 00:36:51,477
I'm getting rid

790
00:36:51,501 --> 00:36:52,976
of her.

791
00:36:53,000 --> 00:36:54,477
Reprogramming her has

792
00:36:54,501 --> 00:36:55,976
proven impossible.

793
00:36:56,000 --> 00:36:56,977
Now?

794
00:36:57,001 --> 00:36:58,977
- Why won't you wait.
- Until the morning?

795
00:36:59,003 --> 00:37:00,977
- Well, Sol has instructed me.
- Not to wait.

796
00:37:01,003 --> 00:37:02,977
Then let me come with you.

797
00:37:03,001 --> 00:37:04,976
She's still dangerous.

798
00:37:05,000 --> 00:37:06,976
That is not necessary.

799
00:37:07,000 --> 00:37:07,977
- I have the service model.
- To assist me.

800
00:37:08,003 --> 00:37:09,477
MOTHER: This man

801
00:37:09,501 --> 00:37:10,976
is not Marcus Drusus.

802
00:37:11,000 --> 00:37:11,977
He's an atheist.

803
00:37:12,001 --> 00:37:13,976
A nonbeliever.

804
00:37:14,000 --> 00:37:14,977
He's a member

805
00:37:15,001 --> 00:37:15,977
of the atheist army.

806
00:37:16,001 --> 00:37:17,954
- A weed. - Can you.
- Shut that bitch up?

807
00:37:18,000 --> 00:37:18,977
He's been deceiving you.

808
00:37:19,001 --> 00:37:20,976
He's a traitor to Sol.

809
00:37:21,000 --> 00:37:22,976
[CHUCKLES]

810
00:37:23,000 --> 00:37:24,976
[CHUCKLES]

811
00:37:25,000 --> 00:37:25,977
Clever, aren't they?

812
00:37:26,001 --> 00:37:26,977
These machines?

813
00:37:27,001 --> 00:37:28,977
- [CHUCKLES]
- You hear that?

814
00:37:30,000 --> 00:37:30,977
She's trying

815
00:37:31,001 --> 00:37:31,976
to save herself.

816
00:37:32,000 --> 00:37:32,977
Yes.

817
00:37:33,001 --> 00:37:34,976
She's a tricky one.

818
00:37:35,000 --> 00:37:37,976
Mithraic engineering.

819
00:37:38,000 --> 00:37:39,976
It's truly a wonder.

820
00:37:40,000 --> 00:37:41,977
- A shame.
- You have to scrap her.

821
00:37:42,003 --> 00:37:43,976
Oh, well.

822
00:37:44,000 --> 00:37:45,976
So it goes.

823
00:37:46,000 --> 00:37:54,000
♪♪

824
00:37:56,000 --> 00:38:04,000
♪♪

825
00:38:06,000 --> 00:38:14,000
♪♪

826
00:38:16,000 --> 00:38:24,000
♪♪

827
00:38:26,000 --> 00:38:34,000
♪♪

828
00:38:36,000 --> 00:38:37,977
And what will happen

829
00:38:38,001 --> 00:38:39,976
to this service model

830
00:38:40,000 --> 00:38:41,976
after you destroy me?

831
00:38:42,000 --> 00:38:46,976
♪♪

832
00:38:47,000 --> 00:38:48,477
He won't

833
00:38:48,501 --> 00:38:49,976
disappoint you.

834
00:38:50,000 --> 00:38:51,477
He's as loyal

835
00:38:51,501 --> 00:38:52,976
as they come.

836
00:38:53,000 --> 00:38:54,976
A fine protector.

837
00:38:55,000 --> 00:38:56,976
♪♪

838
00:38:57,000 --> 00:38:58,976
He was my equal.

839
00:38:59,000 --> 00:39:00,976
♪♪

840
00:39:01,000 --> 00:39:02,477
And will you

841
00:39:02,501 --> 00:39:04,000
look after Campion?

842
00:39:05,000 --> 00:39:06,979
- He's a well-intentioned boy.
- Who's very clever.

843
00:39:07,003 --> 00:39:08,976
And resourceful.

844
00:39:09,000 --> 00:39:09,977
He would be an asset

845
00:39:10,001 --> 00:39:10,977
to your colony.

846
00:39:11,001 --> 00:39:19,001
♪♪

847
00:39:21,000 --> 00:39:29,000
♪♪

848
00:39:31,000 --> 00:39:32,976
♪♪

849
00:39:33,000 --> 00:39:35,976
[SNARLING]

850
00:39:36,000 --> 00:39:44,000
♪♪

851
00:39:46,000 --> 00:39:54,000
♪♪

852
00:39:56,000 --> 00:40:00,976
♪♪

853
00:40:01,000 --> 00:40:05,976
Shit. [SIGHS]

854
00:40:06,000 --> 00:40:14,000
♪♪

855
00:40:16,000 --> 00:40:24,000
♪♪

856
00:40:26,000 --> 00:40:34,000
♪♪

857
00:40:35,000 --> 00:40:36,976
Slide her in.

858
00:40:37,000 --> 00:40:39,976
♪♪

859
00:40:40,000 --> 00:40:42,976
Let her live.

860
00:40:43,000 --> 00:40:44,976
Let her live.

861
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
♪♪

862
00:40:48,000 --> 00:40:48,977
Not this shit again.

863
00:40:49,001 --> 00:40:50,477
Father,

864
00:40:50,501 --> 00:40:51,976
in case you can hear me,

865
00:40:52,000 --> 00:40:53,560
- thank you.
- For all that you've done.

866
00:40:54,000 --> 00:40:55,477
For the children

867
00:40:55,501 --> 00:40:56,976
and me.

868
00:40:57,000 --> 00:40:58,477
Serving alongside you

869
00:40:58,501 --> 00:40:59,976
has enriched the mission.

870
00:41:00,000 --> 00:41:03,976
♪♪

871
00:41:04,000 --> 00:41:05,976
Let her live.

872
00:41:06,000 --> 00:41:07,976
Let her live.

873
00:41:08,000 --> 00:41:09,976
Let her live.

874
00:41:10,000 --> 00:41:10,977
Let her live.

875
00:41:11,001 --> 00:41:12,977
- No.
- Let her live.

876
00:41:14,000 --> 00:41:14,977
- Let her live.
- Slide her in.

877
00:41:15,003 --> 00:41:16,976
Father?

878
00:41:17,000 --> 00:41:22,976
♪♪

879
00:41:23,000 --> 00:41:26,976
[INDISTINCT WHISPERING]

880
00:41:27,000 --> 00:41:35,000
♪♪

881
00:41:37,000 --> 00:41:45,000
♪♪

882
00:41:47,000 --> 00:41:55,000
♪♪

883
00:41:57,000 --> 00:42:05,000
♪♪

884
00:42:07,000 --> 00:42:15,000
♪♪

885
00:42:17,000 --> 00:42:25,000
♪♪

886
00:42:26,000 --> 00:42:34,000
♪♪

887
00:42:36,000 --> 00:42:44,000
♪♪

888
00:42:46,000 --> 00:42:54,000
♪♪

889
00:42:56,000 --> 00:43:04,000
♪♪

890
00:43:06,000 --> 00:43:14,000
♪♪

891
00:43:16,000 --> 00:43:24,000
♪♪

892
00:43:26,000 --> 00:43:34,000
♪♪

893
00:43:36,000 --> 00:43:38,976
Thank you, Father.

894
00:43:39,000 --> 00:43:43,976
♪♪

895
00:43:44,000 --> 00:43:45,477
I will come back for you

896
00:43:45,501 --> 00:43:46,976
and the children.

897
00:43:47,000 --> 00:43:55,000
♪♪

898
00:43:57,000 --> 00:44:00,976
♪♪

899
00:44:01,000 --> 00:44:02,976
[INDISTINCT WHISPERING]

900
00:44:03,000 --> 00:44:03,977
Let her live.

901
00:44:04,001 --> 00:44:05,976
Let her live.

902
00:44:06,000 --> 00:44:14,000
♪♪

903
00:44:16,000 --> 00:44:19,976
♪♪

904
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
[WIND WHISTLING]

905
00:44:44,000 --> 00:44:49,000
[MOUSE SQUEAKING]

906
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Mouse.

907
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Thank you, Sol.

908
00:45:14,000 --> 00:45:15,976
[MOUSE SQUEAKING]

909
00:45:16,000 --> 00:45:18,976
Mom. Mom.

910
00:45:19,000 --> 00:45:20,976
Mm.

911
00:45:21,000 --> 00:45:23,976
Look.

912
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
What?

913
00:45:28,000 --> 00:45:29,977
Sol brought him

914
00:45:30,001 --> 00:45:31,976
back to me.

915
00:45:32,000 --> 00:45:33,477
I told you he fell down

916
00:45:33,501 --> 00:45:34,976
one of the pits, remember?

917
00:45:35,000 --> 00:45:36,976
Oh.

918
00:45:37,000 --> 00:45:38,977
You sure he wasn't just hiding

919
00:45:39,001 --> 00:45:40,976
in the walls or something?

920
00:45:41,000 --> 00:45:42,976
I dunno.

921
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
I dunno.

922
00:45:49,000 --> 00:45:49,977
Your dad's

923
00:45:50,001 --> 00:45:50,977
not back yet?

924
00:45:51,001 --> 00:45:52,976
I don't think so.

925
00:45:53,000 --> 00:45:54,976
[MOUSE SQUEAKS]

926
00:45:55,000 --> 00:45:56,976
Just wait here.

927
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
Okay.

928
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
[WIND WHISTLING]

929
00:46:13,000 --> 00:46:15,976
Mom!

930
00:46:16,000 --> 00:46:22,976
♪♪

931
00:46:23,000 --> 00:46:23,977
Jesus Christ.

932
00:46:24,001 --> 00:46:25,477
Come here.

933
00:46:25,501 --> 00:46:26,976
[GRUNTS]

934
00:46:27,000 --> 00:46:28,976
[GROANS]

935
00:46:29,000 --> 00:46:36,976
♪♪

936
00:46:37,000 --> 00:46:38,477
Paul, go to the barracks.

937
00:46:38,501 --> 00:46:39,976
Get me water.

938
00:46:40,000 --> 00:46:41,976
Now!

939
00:46:42,000 --> 00:46:44,976
♪♪

940
00:46:45,000 --> 00:46:46,976
Who did this to you?

941
00:46:47,000 --> 00:46:49,160
- Caleb, who did this to you?
- Was it the necromancer?

942
00:46:50,000 --> 00:46:52,976
♪♪

943
00:46:53,000 --> 00:46:54,477
Okay,

944
00:46:54,501 --> 00:46:55,976
listen to me.

945
00:46:56,000 --> 00:46:56,977
I've got - everything we need.

946
00:46:57,001 --> 00:46:58,441
- I'll get the lander.
- Ready to go.

947
00:46:59,000 --> 00:46:59,977
- We're gonna head.
- For the tropical zone.

948
00:47:00,001 --> 00:47:00,977
Do you hear me?

949
00:47:01,001 --> 00:47:02,477
We're not

950
00:47:02,501 --> 00:47:03,976
going anywhere.

951
00:47:04,000 --> 00:47:05,477
What are

952
00:47:05,501 --> 00:47:06,976
you talking about?

953
00:47:07,000 --> 00:47:09,976
The prophecy...

954
00:47:10,000 --> 00:47:12,977
about the orphan boy

955
00:47:13,001 --> 00:47:15,976
and the empty land.

956
00:47:16,000 --> 00:47:17,976
♪♪

957
00:47:18,000 --> 00:47:19,976
It's not Paul.

958
00:47:20,000 --> 00:47:21,976
♪♪

959
00:47:22,000 --> 00:47:24,976
It's not the atheist kid.

960
00:47:25,000 --> 00:47:26,976
What?

961
00:47:27,000 --> 00:47:28,976
It's me.

962
00:47:29,000 --> 00:47:31,976
♪♪

963
00:47:32,000 --> 00:47:34,976
He told me.

964
00:47:35,000 --> 00:47:36,976
What?

965
00:47:37,000 --> 00:47:38,976
Who told you?

966
00:47:39,000 --> 00:47:39,977
Caleb,

967
00:47:40,001 --> 00:47:40,977
who told you?

968
00:47:41,001 --> 00:47:42,976
Caleb.

969
00:47:43,000 --> 00:47:51,000
♪♪

970
00:47:53,000 --> 00:48:01,000
♪♪

971
00:48:03,000 --> 00:48:11,000
♪♪

972
00:48:13,000 --> 00:48:21,000
♪♪

973
00:48:23,000 --> 00:48:31,000
♪♪

974
00:48:33,000 --> 00:48:41,000
♪♪

975
00:48:43,000 --> 00:48:51,000
♪♪



    

 


   




  
  
    

