1
00:00:02,450 --> 00:00:04,330
No, Mr. Sakashita. .

2
00:00:05,230 --> 00:00:06,290
That's amazing.

3
00:00:06,530 --> 00:00:08,050
Daichi-san, Shanky Daichi-san.

4
00:00:08,550 --> 00:00:12,791
It's the top in my house. It's your house. Everyone, applause!

5
00:00:15,070 --> 00:00:21,330
This is not the time for you guys to be happy. Mr. Sakashita, please learn from me. .

6
00:00:22,710 --> 00:00:24,570
It's very influential.

7
00:00:25,110 --> 00:00:28,330
Well, the president is giving a heap. .

8
00:00:30,750 --> 00:00:34,310
If you do your best, you'll come back just fine. .

9
00:00:35,010 --> 00:00:38,410
Now, let me drink something delicious. I wish you the best. .

10
00:00:40,370 --> 00:00:41,770
Good luck!

11
00:00:43,870 --> 00:00:47,290
What are you doing, Nakanishi? .

12
00:00:48,450 --> 00:00:49,450
Huh, huh?

13
00:00:51,010 --> 00:00:53,550
Well, you've gained some experience. .

14
00:00:54,370 --> 00:00:55,670
I can see it in the graph. .

15
00:00:57,170 --> 00:01:00,370
I did get a few, though.

16
00:01:00,510 --> 00:01:01,550
No, you didn't take that.

17
00:01:01,850 --> 00:01:04,730
That's because there are letters surrounding the customer. .

18
00:01:05,430 --> 00:01:07,670
You have reformed yourself a little.

19
00:01:07,830 --> 00:01:09,670
No, because that's what happened.

20
00:01:10,030 --> 00:01:16,270
Well, you, Mr. Sakashita, you and the top are both here.
You're holding me back. .

21
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
Hey. .

22
00:01:19,170 --> 00:01:21,710
Don't laugh, you. Maybe Kiradrogo.

23
00:01:22,130 --> 00:01:23,370
No, that's right, I'll stop.

24
00:01:23,530 --> 00:01:26,270
I'm doing my best in my own way. No, I'm sorry.

25
00:01:26,690 --> 00:01:30,520
I'm taking it easy.

26
00:01:30,900 --> 00:01:33,480
No, that's amazing. It was a big deal. .

27
00:01:34,320 --> 00:01:37,380
Why, all of a sudden? Are you hungry? .

28
00:01:39,540 --> 00:01:41,500
I'm already working hard on it as usual. .

29
00:01:42,900 --> 00:01:43,980
That's how hard I worked. .

30
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Damn. .

31
00:01:47,360 --> 00:01:48,360
Eat it, you. .

32
00:01:48,840 --> 00:01:51,240
Don't just eat green onions, man. No, no, no.

33
00:01:51,480 --> 00:01:57,020
Give me some honesty, you. No, I eat nutritious food.
I have to eat everything. It's because my boyfriend is nothing. .

34
00:01:58,720 --> 00:02:00,660
Hey, everyone, work, work!

35
00:02:15,370 --> 00:02:17,070
You're good friends, aren't you? Not talking.

36
00:02:17,390 --> 00:02:18,390
Work, work, work.

37
00:02:18,510 --> 00:02:20,131
Yes, yes. I'm sorry, I'm sorry. .

38
00:02:22,050 --> 00:02:33,830
The material is not here, this is a different one, uhm.
Hey, hey, I think the materials are important.

39
00:02:34,010 --> 00:02:37,590
Ah, no, something strange has come in. Huh?

40
00:02:37,850 --> 00:02:42,371
No, but I put everything in properly,
It got mixed up. I knew it. .

41
00:02:42,810 --> 00:02:44,330
I'm sorry, I'm really sorry. .

42
00:02:45,110 --> 00:02:48,090
Ah, then I'm sorry for leaving it here for a while. .

43
00:02:49,410 --> 00:02:51,510
Ah, yes. This is it. .

44
00:02:53,230 --> 00:02:55,550
Thank you very much for this. .

45
00:02:56,270 --> 00:03:02,970
Well, for a while I wondered what would happen,
Thank you for your hard work. It's Mr. Hase. .

46
00:03:04,190 --> 00:03:07,490
Thank you for providing the numbers we were looking for.

47
00:03:07,710 --> 00:03:09,050
Thank you very much.

48
00:03:09,310 --> 00:03:14,850
We will conclude the contract before then, and we will send you another contract at a later date.

49
00:03:15,090 --> 00:03:18,390
Thank you for your support. Thank you for your support. .

50
00:03:24,250 --> 00:03:25,805
thank you for your hard work. A little bit.

51
00:03:25,806 --> 00:03:25,730
..

52
00:03:25,731 --> 00:03:27,010
What do you say?

53
00:03:28,250 --> 00:03:29,550
Actually, I will never forget it.

54
00:03:29,970 --> 00:03:36,670
What happened to the nearby castle, the ceiling, etc. You mentioned this?

55
00:03:37,190 --> 00:03:41,830
I thought I shouldn't forget it, so I put everything that went to Discman on the cover.
I don't understand anymore.

56
00:03:42,290 --> 00:03:49,910
I can't keep up with you all the time, so what do I need to do on my own?

57
00:03:51,470 --> 00:03:54,270
Anyway, Sakashita-san is amazing. .

58
00:03:55,170 --> 00:03:58,490
Be quick and make deals with scary people.

59
00:03:58,930 --> 00:04:02,750
It's normal, so I wonder if Nakanishi-kun is doing something at the same time?

60
00:04:05,150 --> 00:04:08,970
Because Nakanishi-kun doesn't do it properly. Is that what you mean?

61
00:04:09,150 --> 00:04:09,430
Yes.

62
00:04:09,670 --> 00:04:10,670
But it can be done.

63
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
Because it's okay.

64
00:04:11,970 --> 00:04:21,650
I'm also really good at my job, and I get great contracts.
There's a beautiful woman there, which is amazing, Ms. Sakashita.

65
00:04:22,070 --> 00:04:24,430
No, I really respect you. Oh, thank you. .

66
00:04:26,550 --> 00:04:28,990
Well, I'll pull myself together and try harder next time. .

67
00:04:37,650 --> 00:04:42,210
Is it true that I don't have to make it in time every day? .

68
00:04:44,210 --> 00:04:46,250
Oh, what's the point? .

69
00:04:46,890 --> 00:04:48,250
What's important now? .

70
00:04:49,750 --> 00:04:52,830
Oh, I'm going to go now.

71
00:04:53,350 --> 00:04:55,550
Well, okay. Let's stay nearby. .

72
00:04:56,450 --> 00:04:57,690
It's really the worst. .

73
00:05:04,380 --> 00:05:05,820
Ah, but it's good. .

74
00:05:07,340 --> 00:05:08,840
No matter what you said. .

75
00:05:09,620 --> 00:05:15,880
Actually, hey, I'm just letting off steam. .

76
00:05:22,230 --> 00:05:24,050
Because no one will be scared. .

77
00:05:44,050 --> 00:05:48,690
Oh, there's something I can just see. .

78
00:05:50,350 --> 00:05:52,670
I was too scared to go the other day.

79
00:05:53,130 --> 00:05:57,190
Did you pee here or did you leave it there?
I just wonder what it feels like. .

80
00:05:58,030 --> 00:06:00,690
It's just the color of urine. .

81
00:06:05,540 --> 00:06:06,880
Well, let's put out a little something. .

82
00:06:08,100 --> 00:06:10,101
there were. Ah,.

83
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Oh no. .

84
00:06:21,080 --> 00:06:28,840
Uh, ah, I like the openness the most. .

85
00:06:30,300 --> 00:06:31,300
Oh please. .

86
00:06:33,360 --> 00:06:37,560
Oh, already, already, already. please. .

87
00:06:40,860 --> 00:06:43,840
If it's just today's clothes, I'll have to change them up a bit. .

88
00:06:50,200 --> 00:06:51,820
I might go home early. .

89
00:07:00,360 --> 00:07:03,880
I'm really tired today and don't have much stress. .

90
00:07:06,820 --> 00:07:08,020
terrible. .

91
00:07:15,620 --> 00:07:17,100
It might be a little messy. .

92
00:07:22,980 --> 00:07:24,500
Very open-minded.

93
00:07:24,900 --> 00:07:28,380
terrible. Bras are really heavy, aren't they? .

94
00:07:31,020 --> 00:07:34,220
Oh no, it's here. This time. .

95
00:07:36,100 --> 00:07:38,300
My nose hurt too. .

96
00:07:40,300 --> 00:07:43,560
It would be a shame if it didn't take. I want to do this too. .

97
00:07:46,120 --> 00:07:50,540
I'm looking forward to this time because it's work, so I can't have it done, this time. .

98
00:07:56,280 --> 00:07:59,250
This feeling feels so nostalgic. .

99
00:08:00,860 --> 00:08:01,860
What is this?

100
00:08:02,196 --> 00:08:04,220
That's it. Isn't it a racket?

101
00:08:04,380 --> 00:08:05,380
This. .

102
00:08:05,520 --> 00:08:08,560
Nostalgic, like this. I said sir. .

103
00:08:12,400 --> 00:08:15,480
Oh no, this kind of Deland has arrived. What should I do?

104
00:08:15,540 --> 00:08:17,300
It's really fun.

105
00:08:17,740 --> 00:08:21,340
I guess this is what you call a feeling of freedom. It's really fun. .

106
00:08:23,800 --> 00:08:26,800
Mr. Sakashita was the kind of person who would do something like that. .

107
00:08:27,640 --> 00:08:28,640
You're a pervert. .

108
00:08:30,240 --> 00:08:34,580
Open, open. Ah, go ahead. Is it a copy?

109
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
That's right. .

110
00:08:35,900 --> 00:08:39,140
Eh, can I make a copy? .

111
00:08:41,580 --> 00:08:42,580
Can you go?

112
00:08:44,040 --> 00:08:45,700
Ah, I think I can go. .

113
00:08:47,860 --> 00:08:49,420
I don't know what to do now. .

114
00:08:50,960 --> 00:08:53,720
Kacho, why are you so angry?

115
00:08:54,440 --> 00:08:56,320
Even though I'm trying my best, I feel scared. .

116
00:08:58,160 --> 00:09:03,100
Ah, I'm changing the copy. Ah, amazing. .

117
00:09:06,620 --> 00:09:08,700
Why are you so angry?

118
00:09:09,560 --> 00:09:11,600
Eh, so much so. .

119
00:09:12,440 --> 00:09:14,800
I don't think it's bad though. .

120
00:09:15,720 --> 00:09:18,240
I feel sorry for her, so just a little.

121
00:09:18,460 --> 00:09:20,440
I think I should say something to Kacho. .

122
00:09:22,160 --> 00:09:25,260
I wonder if this is Kacho's half-drinking. .

123
00:09:26,160 --> 00:09:28,300
Well, I wonder why I can't drink it at the end. .

124
00:09:29,320 --> 00:09:32,380
Oh, I thought of something good. .

125
00:09:34,680 --> 00:09:40,920
Well, this color, doesn't it look a bit like an old man's sexiness?

126
00:09:41,260 --> 00:09:44,380
As expected. Even if I mix it up, I don't understand it, right?

127
00:09:45,060 --> 00:09:46,080
Should I mix it up? .

128
00:09:47,020 --> 00:09:48,420
It's about to come out. .

129
00:09:49,500 --> 00:09:54,800
Well then, let's do it. Kikki meow.

130
00:10:10,980 --> 00:10:14,580
I mixed the tea nicely. .

131
00:10:28,910 --> 00:10:34,510
This is Kacho's pen. Ah, it's in good shape. .

132
00:10:37,710 --> 00:10:40,390
I guess I'll do it now. .

133
00:10:41,490 --> 00:10:44,490
This one has nice hardness. .

134
00:10:50,030 --> 00:10:51,770
Ah, it feels good. .

135
00:11:04,690 --> 00:11:07,510
It's getting really hard. .

136
00:11:14,300 --> 00:11:15,380
Damn it.

137
00:11:18,480 --> 00:11:53,550
Hey, hey, I stopped, hey, no.

138
00:11:53,810 --> 00:11:57,490
This is dangerous, this is dangerous. That's strange, what were you doing?

139
00:11:58,530 --> 00:12:00,510
Me, what?

140
00:12:00,730 --> 00:12:06,190
No, no, no, why doesn't it come out?
You'll be surprised. You couldn't sleep, you weren't scared.

141
00:12:06,350 --> 00:12:07,750
Where are you?

142
00:12:08,150 --> 00:12:10,090
a little bit. It's better to do it there. .

143
00:12:11,050 --> 00:12:12,470
It's the worst though.

144
00:12:12,930 --> 00:12:15,570
You urinated and talked. .

145
00:12:16,310 --> 00:12:17,310
I haven't. .

146
00:12:18,690 --> 00:12:19,990
I didn't say it, I didn't say it.

147
00:12:20,510 --> 00:12:21,630
Don't say anything selfish.

148
00:12:22,110 --> 00:12:24,050
I put pee in my tea.

149
00:12:24,310 --> 00:12:25,310
No, I'm saying that.

150
00:12:25,450 --> 00:12:26,590
I have to say it.

151
00:12:26,750 --> 00:12:28,610
I want to say it. I have to say it. .

152
00:12:29,990 --> 00:12:31,430
Did you make tea?

153
00:12:33,830 --> 00:12:35,410
Maybe?

154
00:12:40,410 --> 00:12:41,650
Do you pee in your tea?

155
00:12:42,630 --> 00:12:43,790
Are you not there?

156
00:12:52,040 --> 00:12:53,920
I wonder if he tried to let me in?

157
00:12:57,310 --> 00:12:58,310
Who came in?

158
00:13:08,010 --> 00:13:09,010
Did Chincha come in?

159
00:13:09,410 --> 00:13:11,810
Tamago-chan came in. Did you replace it?

160
00:13:12,950 --> 00:13:23,630
I'm putting Tamago-chan's pee in there.
I'm putting Tamago-chan's pee in there. What are you talking about?

161
00:13:23,631 --> 00:13:24,631
Stop it. .

162
00:13:26,950 --> 00:13:30,990
Does Mr. Sakashita's pee taste refreshing?

163
00:13:31,230 --> 00:13:32,270
What are you talking about?

164
00:13:32,490 --> 00:13:33,910
You might want to have a drink. .

165
00:13:34,950 --> 00:13:36,010
Absolutely impossible.

166
00:13:36,310 --> 00:13:37,810
They say it's delicious.

167
00:13:38,270 --> 00:13:41,111
It's weird, I guess. Huh?

168
00:13:43,630 --> 00:13:44,750
Are you saying it's delicious?

169
00:13:45,950 --> 00:13:47,030
You might want to try it.

170
00:13:47,230 --> 00:13:50,170
My sense of taste is terrible. Is that so?

171
00:13:51,030 --> 00:13:54,090
Stop it. It tastes like a girl's sweet taste. .

172
00:14:01,740 --> 00:14:03,400
Can I have it taste good?

173
00:14:04,140 --> 00:14:11,380
Stop it. If you're this far away, I'll touch you.
Why is this happening?

174
00:14:11,540 --> 00:14:13,320
It's not always like this, right?

175
00:14:13,560 --> 00:14:21,560
No, but it's not just because of this situation. .

176
00:14:22,880 --> 00:14:26,920
I've seen Sakashita-san's skin, and I've seen her hair. .

177
00:14:33,220 --> 00:14:37,060
It's quite an emergency situation. Is it true?

178
00:14:39,100 --> 00:14:40,740
What are you going to do with this?

179
00:14:41,280 --> 00:14:42,940
I don't know. .

180
00:14:45,320 --> 00:14:48,820
I don't feel like this will fit. What do you mean?

181
00:14:49,780 --> 00:14:50,780
I don't understand. .

182
00:15:03,180 --> 00:15:08,540
I don't notice when people stare at me too much. I can't show it. .

183
00:15:09,380 --> 00:15:10,760
You have to see it, right?

184
00:15:11,020 --> 00:15:12,020
It's impossible. .

185
00:15:12,500 --> 00:15:14,880
My eyes are clogged. .

186
00:15:15,820 --> 00:15:17,220
Is it okay if my eyes are stuffed?

187
00:15:17,960 --> 00:15:21,620
Because if you look at me,
I don't know if I'll ever realize it. That's right. .

188
00:15:22,560 --> 00:15:24,700
When I looked at it, I saw that. .

189
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
Huh?

190
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
As expected, being sent out for security is happening. .

191
00:15:32,740 --> 00:15:34,960
It's happening all the time when I'm sent out for security. .

192
00:15:37,880 --> 00:15:44,240
Awesome. .

193
00:15:44,960 --> 00:15:47,940
It's amazing. Because I'm sleeping on the floor. .

194
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
That's right. .

195
00:15:52,080 --> 00:15:54,240
If you want to look for it, I have it. .

196
00:15:55,500 --> 00:15:57,720
I'm sure they have them everywhere. .

197
00:16:01,560 --> 00:16:07,380
Let's go this way. Let's go this way.
Let's go over here. Because it's not mine. .

198
00:16:09,480 --> 00:16:11,080
Because I have it often. .

199
00:16:12,700 --> 00:16:15,280
The one with no resistance. .

200
00:16:20,500 --> 00:16:25,660
After all, I'm doing it right. All I was looking for was.

201
00:16:29,540 --> 00:16:31,240
That's a lot of people. .

202
00:16:34,060 --> 00:16:35,060
What did you do?

203
00:16:35,680 --> 00:16:38,540
Looks like you brought some documents with you. Holding documents.

204
00:17:10,720 --> 00:17:12,160
What?

205
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
Did you have the documents?

206
00:17:13,320 --> 00:17:14,700
Isn't it dangerous?

207
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
What is the opening?

208
00:17:16,480 --> 00:17:17,720
That's true though. .

209
00:17:20,300 --> 00:17:23,380
Is that really what you were looking for?

210
00:17:24,720 --> 00:17:27,320
I was just looking for it wrong. .

211
00:17:37,110 --> 00:17:39,930
No, no, no. So,.

212
00:18:50,760 --> 00:18:51,760
Why did I just look for it?

213
00:18:52,660 --> 00:18:54,480
Am I always wrong?

214
00:18:54,820 --> 00:18:58,560
After all, I made a mistake. .

215
00:19:06,880 --> 00:19:08,900
I'll contact you next time. .

216
00:19:15,100 --> 00:19:18,880
One more time. Because I have it.

217
00:19:36,740 --> 00:19:37,740
Now. .

218
00:19:59,850 --> 00:20:02,750
Open your mouth like this. .

219
00:20:06,210 --> 00:20:10,730
I feel like I shouldn't flex. Because it looks disgusting. .

220
00:20:12,290 --> 00:20:14,930
Open your mouth like this. Open your mouth like this. .

221
00:20:32,720 --> 00:20:34,720
I'm not going. .

222
00:21:14,130 --> 00:21:15,310
Okay. .

223
00:21:16,110 --> 00:21:17,110
return. .

224
00:21:17,170 --> 00:21:18,870
Please go back. .

225
00:21:24,690 --> 00:21:25,870
Okay. .

226
00:21:27,250 --> 00:21:29,870
yes. Thank you for your help. .

227
00:21:30,566 --> 00:21:34,830
Yes, yes. Why can I take care of you?
Because I was always wrong. .

228
00:21:36,310 --> 00:21:39,410
If you made a mistake, please help me. .

229
00:21:41,130 --> 00:21:42,130
thank you. .

230
00:21:42,706 --> 00:21:44,730
yes. yes. .

231
00:21:49,310 --> 00:21:50,310
please. .

232
00:21:58,390 --> 00:22:06,890
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, wait a minute.

233
00:22:10,660 --> 00:22:16,320
Hey, uh, ah, ah, ah, what are you doing?

234
00:22:23,940 --> 00:22:25,780
Oh, wait.

235
00:22:38,970 --> 00:22:41,910
So, what are you going to do with more?

236
00:22:42,370 --> 00:22:43,490
What do you do?

237
00:22:44,370 --> 00:22:48,310
Oh, this, this. .

238
00:22:49,530 --> 00:22:53,410
Hey, Hirucho. People are turning away. .

239
00:23:02,550 --> 00:23:06,650
Wait, wow, wow, wow.

240
00:23:10,770 --> 00:23:19,310
I-wait...what is that?

241
00:23:21,490 --> 00:23:24,210
Already...wait...

242
00:23:24,810 --> 00:23:30,310
What... What...

243
00:23:30,950 --> 00:23:32,270
What.

244
00:23:37,210 --> 00:23:42,390
So... What... Why... What... What...

245
00:24:03,340 --> 00:24:04,640
What.

246
00:24:29,920 --> 00:24:36,560
So...

247
00:24:38,680 --> 00:24:40,681
Already... Already...

248
00:24:44,040 --> 00:24:50,560
Already... Already... Already... Here... Here...

249
00:24:51,180 --> 00:24:59,160
Here... pee... wait... why did it end?

250
00:24:59,900 --> 00:25:00,900
Already...

251
00:25:03,300 --> 00:25:05,921
Already... Already... Already...

252
00:25:42,890 --> 00:25:44,390
Already...

253
00:25:44,910 --> 00:25:55,370
Stop... no more... no more... no more...

254
00:26:07,400 --> 00:26:10,200
Already...

255
00:26:20,980 --> 00:26:25,640
Stop... stop...

256
00:26:26,180 --> 00:26:27,440
Already...

257
00:26:42,620 --> 00:26:44,120
Already...

258
00:26:46,680 --> 00:26:48,900
I was surprised...

259
00:26:54,320 --> 00:26:59,780
Already... Already... Already... Already...

260
00:27:09,270 --> 00:27:15,450
Ah... ah, I'm standing up... it feels good...

261
00:27:16,270 --> 00:27:21,970
The light is already chasing me...

262
00:27:42,560 --> 00:27:43,560
What?

263
00:27:44,200 --> 00:27:45,500
What should I watch?

264
00:27:45,780 --> 00:27:46,780
What is it?

265
00:27:55,320 --> 00:27:59,390
Feels good...

266
00:28:02,710 --> 00:28:05,330
It feels so good...does it feel good?

267
00:28:05,730 --> 00:28:10,571
Yeah... inside too... it's warm...

268
00:28:23,470 --> 00:28:25,511
Yeah... yeah...

269
00:28:42,740 --> 00:28:45,460
Amazing... I was eaten deep inside...

270
00:28:46,720 --> 00:28:47,820
Feels good...

271
00:28:49,080 --> 00:28:51,760
Mom might be okay... Is that okay?

272
00:28:51,800 --> 00:28:53,340
Something like that...

273
00:28:56,700 --> 00:28:57,740
Amazing...

274
00:28:58,640 --> 00:29:00,800
It smells good... Really?

275
00:29:00,801 --> 00:29:12,101
Already...already...already eaten...
Already...beep...beep...ah...

276
00:29:14,340 --> 00:29:20,860
Wow... it's turning...
Yes... it feels good...

277
00:29:24,890 --> 00:29:28,250
Do you always do this at work?

278
00:29:29,370 --> 00:29:30,550
Is that thanks to you?

279
00:29:30,551 --> 00:29:39,891
That's right... I'm always alone...
I'm just playing... What's going on?

280
00:29:40,110 --> 00:29:41,850
What were you doing?

281
00:29:43,370 --> 00:29:50,210
It's a disc of claims...something...
Putting it in a box... What is that?

282
00:29:54,390 --> 00:30:03,190
That's good... it gets hard eventually... Does it feel good?

283
00:30:05,470 --> 00:30:18,051
It's still hard... now.
I can't hold back... so let's put it in... Is that okay?

284
00:30:18,410 --> 00:30:25,510
I want to put it in... I want to put it in...
Well then, let's do it... I'm riding this much...

285
00:30:27,810 --> 00:30:29,750
後ろから...

286
00:30:32,650 --> 00:30:35,651
Are you sure...?

287
00:30:39,490 --> 00:30:43,110
Wow, how hard is it...

288
00:30:43,300 --> 00:30:54,280
I'm in... I'm in...
I went in... I woke up...

289
00:30:57,040 --> 00:31:07,500
Wow...feels good...does it feel good?

290
00:31:07,501 --> 00:31:08,760
Feeling good...

291
00:31:10,220 --> 00:31:15,320
It's well contained...

292
00:31:25,190 --> 00:31:29,530
気持ちいい... 気.

293
00:32:12,850 --> 00:32:14,050
Hold...

294
00:32:16,690 --> 00:32:22,330
Mother's child feels good...

295
00:32:38,190 --> 00:32:42,870
Mother's child... Mother's child...

296
00:32:50,530 --> 00:32:51,530
Mind.

297
00:33:19,430 --> 00:33:26,470
Hold...

298
00:33:27,750 --> 00:33:42,670
You're here... amazing...
It feels good to sit here... in here...

299
00:34:38,170 --> 00:34:39,950
Feelings.

300
00:34:49,960 --> 00:35:20,820
I feel so good... I feel so good...

301
00:35:55,620 --> 00:35:57,580
Amazing...

302
00:36:04,620 --> 00:36:12,960
It feels good... It feels good...

303
00:36:35,370 --> 00:36:37,970
You're here...

304
00:36:41,390 --> 00:36:45,170
You're here...

305
00:37:17,270 --> 00:37:20,870
You're here...

306
00:38:26,530 --> 00:38:28,750
Feels good...

307
00:39:01,330 --> 00:39:03,810
気持ちよすぎ...

308
00:39:05,970 --> 00:39:13,170
I'm from the mountains... This...

309
00:39:13,171 --> 00:39:18,470
I've been down for a while... it feels good...

310
00:39:20,870 --> 00:39:27,230
ここにいる...

311
00:39:38,540 --> 00:39:40,520
Now, let's go. .

312
00:40:10,440 --> 00:40:16,180
Wow, something really scary is coming out of the meat shell. .

313
00:40:17,420 --> 00:40:18,420
wait a minute. .

314
00:40:20,920 --> 00:40:23,100
I fell a lot. .

315
00:40:26,260 --> 00:40:28,960
Just put it away and play. .

316
00:40:30,240 --> 00:40:33,560
I've decided to look for it. .

317
00:40:46,940 --> 00:40:51,000
If you get along with me, you can do it. .

318
00:40:54,960 --> 00:40:56,140
Can you do it well?

319
00:41:03,200 --> 00:41:07,940
This one is definitely better. .

320
00:41:09,000 --> 00:41:10,760
I'm glad to hear you say that. .

321
00:41:17,040 --> 00:41:18,840
Yamashita is in first place again. .

322
00:41:48,556 --> 00:41:49,556
Is it okay?

323
00:41:49,580 --> 00:41:55,100
Don't study. I was busy studying,
You won't be able to see the floor. I don't like it, I still don't like it. .

324
00:41:56,240 --> 00:41:57,880
Is it okay if I don't study?

325
00:41:58,920 --> 00:42:00,640
Let me know sometime. .

326
00:42:02,260 --> 00:42:04,560
That's nice. Huh, all the time?

327
00:42:05,280 --> 00:42:07,040
What time do you think it will come?

328
00:42:07,140 --> 00:42:08,220
When will it be okay?

329
00:42:08,720 --> 00:42:11,820
Please tell me many things. Well then, always in a loud voice. .

330
00:42:15,400 --> 00:42:23,340
I was looking forward to it at Inter-High. Will he be defeated in the preliminary round? Did you do it?

331
00:42:24,340 --> 00:42:27,420
Because next year is already the last time. .

332
00:42:28,720 --> 00:42:30,960
The same goes for Inter-High. .

333
00:42:32,180 --> 00:42:36,060
I hope to get into the top two and aim to represent Japan. .

334
00:42:37,500 --> 00:42:38,520
He's representing Japan. .

335
00:42:40,640 --> 00:42:42,960
Then, after that, we'll be connected. .

336
00:42:44,320 --> 00:42:47,900
I will also recommend the expectation system to the federation. .

337
00:42:48,860 --> 00:42:49,860
please. .

338
00:42:50,040 --> 00:42:51,800
Good luck! .

339
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
Because I was able to do a commercial. .

340
00:42:58,680 --> 00:42:59,700
What is it?

341
00:43:07,370 --> 00:43:10,750
Because you don't understand me at all. .

342
00:43:14,510 --> 00:43:15,510
Junior high school student?

343
00:43:16,030 --> 00:43:17,030
Versatile for sports?

344
00:43:18,330 --> 00:43:19,830
Does that really matter?

345
00:43:20,790 --> 00:43:22,290
It's not like that. .

346
00:43:26,200 --> 00:43:34,620
From the bottom of my heart, I just want to enjoy school life. .

347
00:45:27,980 --> 00:45:29,080
It's free. .

348
00:45:30,460 --> 00:45:33,460
There are no walls. Okay. .

349
00:45:48,030 --> 00:45:51,630
This is the one that Takagi-san always uses. .

350
00:45:57,970 --> 00:46:00,730
What did you do just now? .

351
00:46:01,830 --> 00:46:03,070
I'm still horny. .

352
00:46:24,790 --> 00:46:26,610
Feels good. .

353
00:46:27,310 --> 00:46:29,450
Takagi-san, I'm sorry. .

354
00:46:42,980 --> 00:46:44,640
Oh, that's terrible. .

355
00:47:05,390 --> 00:47:07,070
Seriously, seriously, seriously. .

356
00:47:09,910 --> 00:47:10,910
I can't hide. .

357
00:47:20,140 --> 00:47:21,800
Because I can't work. .

358
00:47:23,800 --> 00:47:30,620
Good luck, good luck, good luck. Open, open, open. .

359
00:47:32,240 --> 00:47:33,240
See you, old man. .

360
00:47:34,800 --> 00:47:38,800
Open, open, open. Just open it up. .

361
00:48:05,290 --> 00:48:07,390
It hurts like this. .

362
00:48:12,810 --> 00:48:14,590
Something you might use. .

363
00:48:20,910 --> 00:48:22,490
Well then, it's impossible. .

364
00:48:27,450 --> 00:48:28,450
What is it?

365
00:48:29,650 --> 00:48:31,010
No, what is it?

366
00:48:31,610 --> 00:48:34,210
Why is my stomach? No, why is my stomach? .

367
00:48:35,330 --> 00:48:39,730
No, I have a reason. .

368
00:48:40,450 --> 00:48:42,390
I have my reasons too. .

369
00:48:43,650 --> 00:48:45,290
Are you a student at this school?

370
00:48:46,850 --> 00:48:47,850
Yes. .

371
00:48:48,050 --> 00:48:49,590
What are you doing here?

372
00:48:49,830 --> 00:48:55,110
I'm a member of the water garden club here, so what are you doing?

373
00:48:55,510 --> 00:49:01,770
Well, I'm a janitor, so it's okay.

374
00:49:02,350 --> 00:49:06,250
No, why is the janitor so hungry?

375
00:49:06,710 --> 00:49:09,770
I was bullied by the students here. .

376
00:49:11,230 --> 00:49:20,850
Well, at first it was just a little bit of bullying.
Things escalated rapidly, and at first I was robbed of some of my clothes.

377
00:49:21,070 --> 00:49:23,670
So, I'm kind of locked in and can't get out.

378
00:49:23,930 --> 00:49:26,070
Does that mean I can't get out of here?

379
00:49:26,950 --> 00:49:30,190
No, well, that's how it goes. .

380
00:49:31,110 --> 00:49:35,090
I'm going to check it out a bit, so I'll ask you to come over there. .

381
00:49:42,060 --> 00:49:44,620
I can't get out. That's right. .

382
00:49:49,380 --> 00:49:52,180
By the way, what's your name?

383
00:49:52,820 --> 00:49:54,140
This is Yamashita. .

384
00:49:55,080 --> 00:49:57,300
Mr. Yamashita. yes. .

385
00:49:58,660 --> 00:50:06,460
Mr. Yamashita: Well, I didn't want to say it, but why are you hungry?

386
00:50:07,240 --> 00:50:10,580
Well, a lot of things happened. .

387
00:50:12,200 --> 00:50:16,260
As a child of that age, there are many things that can happen. .

388
00:50:16,960 --> 00:50:19,080
My grandfather was like that too. .

389
00:50:20,000 --> 00:50:21,800
That's right. .

390
00:50:23,740 --> 00:50:35,120
The children also received great support and were told to work harder, and their fathers and mothers told them to study hard.
That's what they say.

391
00:50:35,121 --> 00:50:46,120
I wanted to enjoy my school life, but people around me were putting pressure on me.
It's painful. .

392
00:50:46,760 --> 00:50:49,640
Did it hurt and you became bloated?

393
00:50:51,960 --> 00:50:56,020
Well, I kind of want to be free. .

394
00:50:57,140 --> 00:50:58,580
surely. .

395
00:50:59,520 --> 00:51:00,520
It seems free. .

396
00:51:03,930 --> 00:51:06,270
wait a minute. What happened?

397
00:51:06,450 --> 00:51:09,410
おしっこしたくなっちゃって。 Pee?

398
00:51:10,030 --> 00:51:12,430
Wait a minute. .

399
00:51:22,830 --> 00:51:24,450
Now restrain me a little. .

400
00:51:26,910 --> 00:51:27,910
What? What?

401
00:51:27,911 --> 00:51:28,911
This, this. .

402
00:51:33,510 --> 00:51:35,910
Have it. おじさん持ってる?

403
00:51:36,430 --> 00:51:37,430
My uncle has it. .

404
00:51:37,726 --> 00:51:39,970
ちょっと見ないで。 I don't see it, I don't see it. .

405
00:51:40,950 --> 00:51:42,150
Sound doesn't work either?

406
00:51:42,510 --> 00:51:43,630
No, do you want to see it?

407
00:51:44,250 --> 00:51:45,250
Don't look. .

408
00:51:45,850 --> 00:51:47,090
Ah, I'm leaving. .

409
00:52:05,830 --> 00:52:06,830
Oh, is it finished?

410
00:52:07,330 --> 00:52:08,450
It's over. .

411
00:52:09,470 --> 00:52:10,470
Don't look. .

412
00:52:12,410 --> 00:52:13,750
ずっと我慢してた。 .

413
00:52:14,390 --> 00:52:20,371
I've been holding back for a long time. You don't have to show it.
No, look. Good, good, good. Quite true. .

414
00:52:21,070 --> 00:52:22,070
That's fine.

415
00:52:22,310 --> 00:52:22,510
Huh?

416
00:52:22,810 --> 00:52:23,430
Oh, look.

417
00:52:23,790 --> 00:52:26,290
Because it's me. Good, good, good. Stop for a moment. .

418
00:52:29,310 --> 00:52:30,950
It's a little wet, so wipe it with this. .

419
00:52:32,626 --> 00:52:34,330
thank you. Isn't it dirty?

420
00:52:34,430 --> 00:52:36,050
It's just my uncle's sweat. .

421
00:52:41,570 --> 00:52:46,170
It's a healthy color. It's not dirty. It's good to go home. .

422
00:52:46,706 --> 00:52:51,090
thank you. ちょっと壊れちゃったね。
Uncle, I haven't seen you in a while. .

423
00:52:54,430 --> 00:52:58,310
This is a preparation job. thank you. .

424
00:53:01,830 --> 00:53:02,830
It's pee. .

425
00:53:03,290 --> 00:53:05,110
It's the one you wiped. .

426
00:53:06,390 --> 00:53:07,390
Yes, but. .

427
00:53:09,390 --> 00:53:11,050
It's a pee from the women's course. .

428
00:53:11,970 --> 00:53:13,610
It's not dirty at all, is it? .

429
00:53:16,086 --> 00:53:17,086
What?

430
00:53:17,110 --> 00:53:17,170
What?

431
00:53:17,210 --> 00:53:17,570
What happened?

432
00:53:17,650 --> 00:53:19,530
This is my uncle.

433
00:53:20,110 --> 00:53:21,110
Huh?

434
00:53:22,530 --> 00:53:23,530
What?

435
00:53:23,990 --> 00:53:24,990
Ingredients?

436
00:53:26,750 --> 00:53:31,070
No, I'm young, so I don't have a particular scent. .

437
00:53:32,530 --> 00:53:37,050
Please don't look at it too much. Sorry, sorry. .

438
00:53:42,130 --> 00:53:46,050
You didn't even say your uncle's name. What's your name?

439
00:53:46,630 --> 00:53:49,650
Naoki Maorimoto. Maorimoto-san. .

440
00:53:51,590 --> 00:53:54,430
Are you not married?

441
00:53:56,250 --> 00:53:59,530
I was married. Did you do that?

442
00:53:59,770 --> 00:54:07,910
I got married alone, well, well...
The company was also ideal, so I decided to re-employ. Why?

443
00:54:08,150 --> 00:54:09,650
Why did you get divorced?

444
00:54:11,570 --> 00:54:12,570
Why do you think that is?

445
00:54:13,790 --> 00:54:14,990
Oh, was uncle weird?

446
00:54:14,991 --> 00:54:17,990
Various things. I thought it was normal. .

447
00:54:19,710 --> 00:54:21,910
I feel excited. No, it's not just a joke. .

448
00:54:22,570 --> 00:54:24,970
I'm not saying it's a joke, but there's something about it. .

449
00:54:26,046 --> 00:54:27,046
Huh?

450
00:54:27,070 --> 00:54:28,070
Why?

451
00:54:28,610 --> 00:54:29,990
Is there something wrong with the old man?

452
00:54:31,090 --> 00:54:32,130
Is there anything you find strange?

453
00:54:33,430 --> 00:54:37,210
Well, maybe it's weird, but it's kind.

454
00:54:37,510 --> 00:54:39,290
Ah, I see.

455
00:54:39,750 --> 00:54:41,250
But he's not just kind.

456
00:54:41,390 --> 00:54:42,810
Married life is pretty good.

457
00:54:43,210 --> 00:54:47,450
Oh, sorry. Well, I'm still young so I don't understand. .

458
00:54:48,230 --> 00:54:49,930
Being kind isn't important. .

459
00:54:50,826 --> 00:54:52,850
Ah, I see. You're so kind. .

460
00:54:53,630 --> 00:54:57,410
Ah, more than that, more than that. I have to leave here. .

461
00:55:01,230 --> 00:55:03,770
My uncle too. So take care, uncle. .

462
00:55:07,130 --> 00:55:15,810
If I were to get a new job and find my job again, I don't think I would be able to find another job. .

463
00:55:16,610 --> 00:55:17,850
I could stay in a place like this. .

464
00:55:20,870 --> 00:55:22,210
Oh, there's a window over there. .

465
00:55:22,970 --> 00:55:24,150
That window is.

466
00:55:30,520 --> 00:55:32,480
Come on, uncle. .

467
00:55:35,100 --> 00:55:37,680
Hey, hey, come over here. Just stand around here. .

468
00:55:38,220 --> 00:55:40,880
If my uncle falls down, please support him a little.

469
00:55:41,020 --> 00:55:45,421
Eh, that's impossible. It's okay, it's okay, my uncle is here.
My uncle is too heavy, I can't do it. Oh, isn't it heavy?

470
00:55:49,100 --> 00:55:54,400
Ah, it's impossible because the windows are the same shape.

471
00:55:54,580 --> 00:55:57,940
Well then, uncle, just fall, fall.

472
00:55:58,380 --> 00:55:59,380
It's close.

473
00:55:59,600 --> 00:56:01,220
Oh, sorry, sorry.

474
00:56:01,420 --> 00:56:03,440
No, but the support helped me. .

475
00:56:10,890 --> 00:56:14,010
Well, just sit down. It's tiring, isn't it? .

476
00:56:15,710 --> 00:56:16,710
What should I do?

477
00:56:16,711 --> 00:56:18,610
No, really.

478
00:56:21,640 --> 00:56:26,460
If I see an old man like this, I'll...
It's bad. You'll be forced to drink water again. .

479
00:56:31,270 --> 00:56:33,610
Uncle, don't you feel like going to the bathroom?

480
00:56:36,030 --> 00:56:40,290
Well, if you say something like that, it makes me want to do it.

481
00:56:40,430 --> 00:56:45,410
I just drank water. I can see that I'm the only one doing it. .

482
00:56:46,750 --> 00:56:50,390
Uncle also pees. .

483
00:56:51,350 --> 00:56:54,290
No, he'll take that. .

484
00:56:55,130 --> 00:56:56,730
That one from earlier. .

485
00:57:10,270 --> 00:57:11,610
Okay, looks great.

486
00:57:11,930 --> 00:57:12,350
I can see it.

487
00:57:12,790 --> 00:57:14,370
Because, otherwise.

488
00:57:14,746 --> 00:57:17,330
You can't say it. No, because I don't watch it when I'm an old man. .

489
00:57:18,210 --> 00:57:19,210
Girl?

490
00:57:20,050 --> 00:57:21,510
No, no, no. .

491
00:57:22,470 --> 00:57:23,830
Is your uncle better?

492
00:57:24,970 --> 00:57:27,810
No, when I looked at it, I saw an old man.

493
00:57:28,110 --> 00:57:30,430
Hey, I need to look down further. Below?

494
00:57:30,670 --> 00:57:32,391
Oh, hey, hey. Otherwise. .

495
00:57:33,140 --> 00:57:34,690
I'm getting out of here.

496
00:57:34,790 --> 00:57:34,990
Below?

497
00:57:35,530 --> 00:57:36,530
Down?

498
00:57:37,566 --> 00:57:38,566
Like this?

499
00:57:38,590 --> 00:57:39,590
Something like this?

500
00:57:42,890 --> 00:57:43,890
What do you think?

501
00:57:44,350 --> 00:57:45,350
Shall we put it out?

502
00:57:47,530 --> 00:57:50,710
Since I'm touching it, I feel like something different will come out. .

503
00:57:52,350 --> 00:57:53,350
What's the difference?

504
00:57:54,850 --> 00:57:56,430
No, that's not true.

505
00:57:56,730 --> 00:57:57,150
Sperm?

506
00:57:57,151 --> 00:58:02,830
Oh, I'm a girl around that age, so I don't understand. .

507
00:58:04,090 --> 00:58:06,170
That much I know. .

508
00:58:07,750 --> 00:58:08,750
yes. .

509
00:58:11,700 --> 00:58:14,580
Uncle, I haven't done anything since my divorce. .

510
00:58:15,220 --> 00:58:16,740
Ah, poor thing.

511
00:58:16,860 --> 00:58:19,000
It's been going on for a long time, even before we got divorced. .

512
00:58:20,436 --> 00:58:22,460
Oh, wait. different. .

513
00:58:22,720 --> 00:58:24,120
Shall I help you? .

514
00:58:24,320 --> 00:58:25,320
Huh?

515
00:58:25,321 --> 00:58:29,340
Oh, is that okay?

516
00:58:34,520 --> 00:58:35,520
Okay.

517
00:58:35,760 --> 00:58:38,320
Shall I leave the place for you? .

518
00:58:46,910 --> 00:58:48,610
That's amazing, I was in here. .

519
00:58:55,560 --> 00:58:59,740
Uncle, what should I do? .

520
00:59:00,540 --> 00:59:03,720
Uncle, sit down, can you sit here?

521
00:59:03,721 --> 00:59:05,720
Sit down?

522
00:59:11,700 --> 00:59:15,100
Ah, it feels like a dream. .

523
00:59:15,840 --> 00:59:20,480
Uncle, you're getting stiffer. Just don't pee. .

524
00:59:21,520 --> 00:59:22,880
All right, I'll go right then. .

525
00:59:23,720 --> 00:59:25,600
Please bring out the white one. .

526
00:59:32,040 --> 00:59:34,340
Ah, I'm glad it turned out so well. .

527
00:59:35,140 --> 00:59:38,340
To drugs that are bullied. .

528
00:59:39,100 --> 00:59:41,400
That's true though. .

529
00:59:59,770 --> 01:00:03,310
Uncle was repairing various things today, so isn't he sweaty and smelly?

530
01:00:05,630 --> 01:00:07,250
Old man's smell. .

531
01:00:09,670 --> 01:00:13,570
But it's starting to taste like this. .

532
01:00:14,350 --> 01:00:15,970
I feel sorry for you. .

533
01:00:17,010 --> 01:00:18,010
Do you think so?

534
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
Do you feel sorry for him?

535
01:00:20,350 --> 01:00:24,490
So I'll help you. You're so kind. .

536
01:00:28,560 --> 01:00:44,640
There were some kind kids at this school too.
Uncle, I'm full. .

537
01:00:49,660 --> 01:00:52,640
I'm twitching. .

538
01:00:59,840 --> 01:01:01,180
She has amazing nipples. .

539
01:01:03,500 --> 01:01:06,360
Rubbing my uncle's nipples. .

540
01:01:21,660 --> 01:01:25,880
It feels good again.

541
01:01:26,100 --> 01:01:28,380
It feels so good to rub my nipples with my uncle's dick. .

542
01:01:30,040 --> 01:01:31,140
I like nipples. .

543
01:01:33,680 --> 01:01:36,160
What do you like about uncle?

544
01:01:37,880 --> 01:01:42,100
I like nipples as well as uncles and of course penises.

545
01:01:42,380 --> 01:01:43,380
like?

546
01:01:44,080 --> 01:01:45,700
じゃあ食べてあげて。 .

547
01:01:53,380 --> 01:01:56,640
Hang your pee towel here.

548
01:01:56,860 --> 01:01:58,400
まあ、乾くでしょ。

549
01:01:58,720 --> 01:01:59,720
Oh.

550
01:02:21,320 --> 01:02:48,850
Ji-san, if this is found out, you'll be arrested. .

551
01:02:51,130 --> 01:02:52,130
Is it okay?

552
01:02:53,150 --> 01:02:55,750
ここでも我慢できないんだよ。 .

553
01:03:11,550 --> 01:03:14,710
Uncle, let me touch you more and more. .

554
01:03:18,050 --> 01:03:19,090
よく見して、おじさんに。 .

555
01:03:32,840 --> 01:03:34,760
ちょ、おじさん、そこダメ。 .

556
01:03:39,920 --> 01:03:40,960
No, no. .

557
01:03:43,430 --> 01:03:45,700
Feels good. .

558
01:03:46,980 --> 01:03:53,660
ここ弱いんだね。 No, no. .

559
01:03:57,260 --> 01:03:59,180
きつ.

560
01:04:11,970 --> 01:04:15,110
い ね。 .

561
01:04:39,590 --> 01:04:40,840
Feels good. .

562
01:04:48,790 --> 01:04:49,790
Feelings.

563
01:04:54,980 --> 01:04:56,580
Good. .

564
01:05:10,060 --> 01:05:15,300
Grandpa, grandpa, grandpa, grandpa. .

565
01:05:32,090 --> 01:05:34,250
It wasn't the towel that bothered me, but the old man. .

566
01:05:48,610 --> 01:05:53,660
Feels good.

567
01:05:53,940 --> 01:05:56,720
Feels good.

568
01:05:57,016 --> 01:05:59,360
おじいちゃん、おじいちゃん、
Feels good. おじいちゃん、もっともっと。 .

569
01:06:36,850 --> 01:06:43,210
It hurts, it hurts. .

570
01:06:43,990 --> 01:06:45,470
Did you go with your uncle's tongue?

571
01:06:50,440 --> 01:06:52,860
I'm going to make my uncle feel good again with this tongue. .

572
01:08:18,410 --> 01:08:19,830
Feels good. .

573
01:08:20,470 --> 01:08:22,810
気持ちいい、.

574
01:08:26,706 --> 01:08:27,706
お じさん。 .

575
01:08:27,730 --> 01:08:28,910
Up to that point. .

576
01:09:12,100 --> 01:09:16,360
Uncle's penis is also super hard. .

577
01:09:19,920 --> 01:09:22,100
舐め方がすごい上手だよ。 .

578
01:10:00,060 --> 01:10:02,660
おじさん、すごいピクピクしてる。 .

579
01:10:03,560 --> 01:10:05,640
cute. .

580
01:10:15,640 --> 01:10:21,660
Uncle, I've been breathing twice as long as you, but this is the first time I've felt this way. .

581
01:10:23,220 --> 01:10:24,220
TRUE?

582
01:10:26,940 --> 01:10:28,580
Even compared to your wife?

583
01:10:30,456 --> 01:10:31,456
number one?

584
01:10:31,480 --> 01:10:32,880
It's the best. .

585
01:10:40,730 --> 01:10:41,730
happy. .

586
01:10:42,150 --> 01:10:47,950
If you're this horny, you don't have to study or play sports. .

587
01:10:48,886 --> 01:10:49,886
TRUE?

588
01:10:49,910 --> 01:10:54,710
It's true. Thank you, uncle. .

589
01:10:55,970 --> 01:10:57,730
I love my uncle. .

590
01:10:59,290 --> 01:11:02,350
Just saying that makes me happy, uncle. .

591
01:11:08,260 --> 01:11:11,840
It would be great if you loved your uncle that much. .

592
01:11:12,960 --> 01:11:15,280
Let's connect with uncle. .

593
01:11:16,780 --> 01:11:19,780
Sit there. There. .

594
01:11:28,580 --> 01:11:29,580
Big.

595
01:11:34,220 --> 01:11:38,700
stomach. .

596
01:12:01,130 --> 01:12:03,910
Dad, I'm so happy right now. .

597
01:12:05,330 --> 01:12:07,670
It's been a while. I'm happy. .

598
01:12:15,870 --> 01:12:17,110
uncle. .

599
01:12:35,280 --> 01:12:37,460
I'm starting to move on my own. .

600
01:12:38,340 --> 01:12:40,800
Uncle, I don't feel well at all. .

601
01:12:41,680 --> 01:12:43,800
Uncle, move more. .

602
01:12:51,090 --> 01:12:52,090
Feels good. .

603
01:12:59,220 --> 01:13:00,220
Pain.

604
01:13:22,030 --> 01:13:23,030
stomach. .

605
01:13:29,370 --> 01:13:31,750
This has never happened. .

606
01:13:42,980 --> 01:13:46,220
Go all the way in. No, no. .

607
01:14:09,820 --> 01:14:12,020
Even so. .

608
01:14:24,800 --> 01:14:25,800
feeling.

609
01:14:29,900 --> 01:14:38,670
Too bad. .

610
01:14:48,180 --> 01:14:51,740
feel ill. .

611
01:14:53,020 --> 01:14:54,220
Same thing as before. .

612
01:14:56,020 --> 01:14:57,360
Because it's important and I've never done it before. .

613
01:15:03,500 --> 01:15:05,680
It's time to take it out. .

614
01:15:08,340 --> 01:15:10,020
Did you put something out?

615
01:15:21,740 --> 01:15:31,120
Sorry, it's been a while since I felt so good. Uncle, that's amazing. .

616
01:15:32,560 --> 01:15:33,560
It's dark. .

617
01:15:36,060 --> 01:15:37,580
A lot of sperm came out. .

618
01:15:42,000 --> 01:15:45,481
Next, this one. Ah,.

619
01:15:50,920 --> 01:15:51,920
Amazing. .

620
01:16:14,500 --> 01:16:15,500
Ah, amazing. .

621
01:16:16,660 --> 01:16:18,400
My waist, I can't hold back. .

622
01:16:26,250 --> 01:16:27,250
Uncle, we're together now. .

623
01:16:45,850 --> 01:16:47,790
It felt so bad. .

624
01:16:48,570 --> 01:16:49,570
We're already together. .

625
01:17:14,000 --> 01:17:15,140
Look, this hand. .

626
01:17:20,000 --> 01:17:25,430
Ah, ah, ah, ah.

627
01:18:04,106 --> 01:18:06,130
Ah, ah. Ahhh. .

628
01:18:06,790 --> 01:18:08,170
I'm already full of body. .

629
01:18:09,110 --> 01:18:11,510
Impossible. No. .

630
01:18:14,850 --> 01:18:17,130
Come on, show your uncle a better look. .

631
01:18:17,970 --> 01:18:22,510
This here. Uncle's
My hand is on my knee over there. .

632
01:18:24,350 --> 01:18:25,350
Ahhh. .

633
01:18:53,980 --> 01:18:54,980
Ahhh. .

634
01:18:59,130 --> 01:19:09,490
Please show me from behind. .

635
01:19:10,310 --> 01:19:11,330
What's going on?

636
01:19:21,490 --> 01:19:25,470
Put your feet inside, both of you. .

637
01:19:29,810 --> 01:19:38,410
Ah...ah...ah...ch.

638
01:19:45,450 --> 01:19:46,450
Can you see Sami?

639
01:19:49,410 --> 01:19:54,890
Awesome, I come in sometimes. .

640
01:19:56,710 --> 01:20:01,471
Put it in to make bread. Ah,.

641
01:20:13,980 --> 01:20:15,360
I felt thirsty. .

642
01:20:16,720 --> 01:20:18,360
It feels disgusting...

643
01:20:19,720 --> 01:20:21,960
If you move like that, your uncle will be in trouble again. .

644
01:20:22,920 --> 01:20:24,380
You're going to die again, right?

645
01:20:28,160 --> 01:20:29,760
No. .

646
01:20:33,620 --> 01:20:34,620
Take it out. .

647
01:20:42,040 --> 01:20:43,160
Ah...

648
01:21:05,100 --> 01:21:07,220
My uncle's love came out. .

649
01:21:09,820 --> 01:21:11,220
Do you still have sperm?

650
01:21:12,960 --> 01:21:14,680
I'll still come out. .

651
01:21:16,980 --> 01:21:19,860
Well, let's try again. Let's try again. .

652
01:21:21,480 --> 01:21:22,840
Well then, a lot.

653
01:21:23,260 --> 01:21:25,720
It worked, so here you go, bring it there. .

654
01:21:27,380 --> 01:21:28,480
Look, tomorrow is here. .

655
01:21:29,380 --> 01:21:30,880
Can you see where the old man entered?

656
01:21:31,260 --> 01:21:32,780
It's close, so come check it out. .

657
01:21:35,036 --> 01:21:37,630
It's true. Uncle's.

658
01:21:37,654 --> 01:21:38,020
..

659
01:21:38,021 --> 01:21:39,300
It's in. .

660
01:22:04,900 --> 01:22:06,760
Do more. More?

661
01:22:06,761 --> 01:22:09,320
More. Well then, go back further and see. .

662
01:22:12,840 --> 01:22:15,200
It goes all the way in, and it's dangerous. .

663
01:22:43,490 --> 01:22:44,850
Oh, that's amazing. .

664
01:22:46,250 --> 01:22:47,250
I went again. .

665
01:22:59,930 --> 01:23:05,611
Uncle, go deep inside, it feels good. Ah,.

666
01:23:08,470 --> 01:23:10,950
Amazing. I can smell my uncle's semen. .

667
01:23:12,226 --> 01:23:15,370
amazing. It smells like an old man. .

668
01:23:18,130 --> 01:23:19,310
Oh, one more time. .

669
01:23:20,390 --> 01:23:21,390
Okay, let's take a look at this. .

670
01:23:26,590 --> 01:23:28,830
Fill me with your uncle's scent. .

671
01:23:30,870 --> 01:23:31,870
Oh, that's amazing. .

672
01:23:34,610 --> 01:23:36,270
Aaaaaaaaaa...

673
01:23:36,850 --> 01:23:48,440
No, no, no, I'm going... I'm going,
Let's go... Wear the arabic rose. .

674
01:24:21,830 --> 01:24:23,350
Disgusting...

675
01:24:25,930 --> 01:24:28,450
My stomach is gone...

676
01:24:29,850 --> 01:24:40,040
A little more... a little more... let's go home.

677
01:24:43,130 --> 01:24:46,370
...Let's go home...

678
01:24:46,710 --> 01:24:47,750
I was surprised...

679
01:25:17,690 --> 01:25:18,690
Ah...

680
01:25:24,200 --> 01:25:35,200
Little... put it all inside me...

681
01:25:37,820 --> 01:25:39,220
If you go that far...

682
01:25:39,960 --> 01:25:44,120
Put it in... I want it...

683
01:25:46,160 --> 01:25:47,620
Put it in...

684
01:25:59,570 --> 01:26:00,850
Ah...

685
01:26:14,910 --> 01:26:20,830
Little one...let me sleep...

686
01:26:24,710 --> 01:26:26,830
You're sleeping...

687
01:26:27,730 --> 01:26:28,850
It feels like a stone in my hand...

688
01:26:30,690 --> 01:26:31,970
Yes...

689
01:26:54,070 --> 01:26:55,070
Ah...

690
01:26:56,090 --> 01:26:59,990
I can taste the old man's semen...

691
01:27:02,630 --> 01:27:04,830
Hey, old man...

692
01:27:05,550 --> 01:27:10,371
Next week... There's a competition on Sunday... Swimming...

693
01:27:12,190 --> 01:27:13,570
Will you come and see it?

694
01:27:14,530 --> 01:27:20,151
Yeah... Then I'll try harder... Really?

695
01:27:20,930 --> 01:27:29,290
I was starting to hate swimming...
Thanks to my uncle... I think I'll be able to fall in love again...

696
01:27:30,050 --> 01:27:31,050
Really?

697
01:27:31,250 --> 01:27:48,350
Doctors also have a job of providing nutrition... I think I can have fun doing it... I hope I don't get bullied...
Excuse me... I came to collect garbage... Oh, cleaning lady...

698
01:27:48,351 --> 01:27:51,650
Get this right away... Isn't this garbage?

699
01:27:52,190 --> 01:27:54,370
It's okay to give me all kinds of things...

700
01:28:09,910 --> 01:28:16,730
Sister, cleaning book, this too...
Yes, thank you... This is also good...

701
01:28:17,970 --> 01:28:18,970
This too...

702
01:28:21,530 --> 01:28:31,990
Cleaning lady... Yes... She might not say that because she's a girl, but...
I think it would be better to work with Tickpatch... Yes, sorry...

703
01:28:31,991 --> 01:28:36,710
It's not power... Yes... Excuse me...

704
01:28:42,800 --> 01:28:45,461
Well then, I'll take a look too... If you'll excuse me...

705
01:28:57,150 --> 01:29:05,391
Excuse me... Yes... Can I have you wash it for me?

706
01:29:05,950 --> 01:29:13,250
It'll be over soon... Yes, I understand...

707
01:29:15,650 --> 01:29:17,150
Sister...

708
01:29:17,986 --> 01:29:21,231
Yes... it's 31... 31?

709
01:29:22,490 --> 01:29:24,510
Are you doing this job at 30?

710
01:29:25,090 --> 01:29:27,091
Yes... Do you like it?

711
01:29:28,270 --> 01:29:39,071
Yes, cleaning... I like it... If I had another job...
It's better to chew on it... I guess so... What about marriage?

712
01:29:39,450 --> 01:29:43,510
I'm not married...do you have a boyfriend?

713
01:29:44,210 --> 01:29:47,051
It's not there... What?

714
01:29:49,730 --> 01:30:01,210
No... if you work like this... you won't meet anyone...
Well... I guess... I think it would be better to do a more glamorous job...

715
01:30:03,590 --> 01:30:11,571
Thank you... I guess the gym at my place is fine...
Finally... I like cleaning... Right?

716
01:30:11,810 --> 01:30:15,990
There are some encounters over there...

717
01:30:17,470 --> 01:30:23,210
Thank you for this... Yes... It'll be over soon...

718
01:30:25,270 --> 01:30:38,310
As for those who haven't graduated from university... I don't think they'd be good as dolls... Thank you for your hard work...
Please be careful as your feet may slip... If you go well from university...

719
01:30:39,970 --> 01:30:44,851
Mom...me too...
You... were you with me?

720
01:30:45,970 --> 01:30:46,970
Is it me?

721
01:30:49,150 --> 01:30:50,150
Is that so?

722
01:30:50,950 --> 01:30:56,870
Because there's no one but you...
So... when I came in the morning, he was dead...

723
01:30:57,410 --> 01:30:59,530
But wouldn't it have been dropped somewhere?

724
01:31:00,290 --> 01:31:10,090
That's not true... but it was left there...
But I was visited in the middle of the night...Isn't that your job as a security guard?

725
01:31:11,310 --> 01:31:16,944
Mr. Tsuki... My name is Tsuki...
Just a little longer...I'll take a closer look...

726
01:31:16,945 --> 01:31:22,870
Even if I hadn't taken the picture...
After all, he died... This is a tomb, right?

727
01:31:23,370 --> 01:31:31,250
That means someone might have explained it...
That means there's a possibility that a supporter came in... I guess that's the case...

728
01:31:31,251 --> 01:31:35,730
You're responsible for not watching... Do you feel responsible?

729
01:31:36,390 --> 01:31:37,830
You think it's our fault, right?

730
01:31:38,710 --> 01:31:46,810
That's what my eyes are saying... Isn't that what it's all about?
Well...the light in the bathroom was out... leave it on... Do you want to replace it?

731
01:31:47,030 --> 01:31:48,230
Exchange...

732
01:31:49,010 --> 01:31:52,971
Please go away... I have work too... Just stand there?

733
01:31:53,230 --> 01:32:05,330
It's easy... I'll do this job... I get paid this much...
Also, there's a door on the roof... it's not well-built, right?

734
01:32:05,331 --> 01:32:10,490
Ah, yes... That's right...
I have to go... fix it...

735
01:32:11,210 --> 01:32:13,430
Why are you hired to work in the security office?

736
01:32:13,910 --> 01:32:20,470
No, uh... Yes, I'll report it properly...
Yes, I will report it properly...

737
01:32:22,130 --> 01:32:24,530
I had high expectations... I'm sorry for saying so many things...

738
01:32:25,630 --> 01:32:27,470
I'll do my best from now on...

739
01:32:28,510 --> 01:32:29,510
Please support me too.

740
01:32:33,210 --> 01:32:36,510
I... What should I do if I'm that tired?

741
01:32:36,730 --> 01:32:40,570
I wonder who it is, security officer... I guess I'm busy...

742
01:33:00,450 --> 01:33:04,350
Second half business sales...

743
01:33:07,170 --> 01:33:13,140
25%... Wow!

744
01:33:19,190 --> 01:33:22,670
Wash your own teacup!

745
01:33:23,030 --> 01:33:31,830
Ha, I can't throw it away... Throw away the trash.
Throw away the trash... isn't this guy the company's trash?

746
01:33:46,500 --> 01:33:47,500
Fever.

747
01:35:43,270 --> 01:35:45,910
Uh... Pussy...

748
01:36:11,190 --> 01:36:13,490
All the things I don't like about everyday life.

749
01:36:32,060 --> 01:36:37,420
...But it's okay...I'll stop now.

750
01:36:43,480 --> 01:36:46,420
... Don't give up Kellin...

751
01:36:47,260 --> 01:37:02,120
嫁にも逃げられるし... 子供にも会えないし...
Now... I'll watch over you...

752
01:37:02,990 --> 01:37:17,037
Wow... Wow, that feels good...
誰かいませんかー... 誰かいても... この

753
01:37:17,038 --> 01:37:32,510
格好の俺見たら... 逃げちゃうよねー...
誰かいませんかー... 誰もいないよねー...

754
01:37:37,280 --> 01:37:45,880
誰かいませんかー... あ、あ、... あ、 あ、あ、.

755
01:37:54,320 --> 01:37:56,800
あ... ちょっと何してるんですか、おときさん?

756
01:37:57,600 --> 01:38:00,120
Eh, what are you doing?

757
01:38:00,220 --> 01:38:00,740
Old man?

758
01:38:01,220 --> 01:38:02,580
Mr. Toki, what are you doing like this?

759
01:38:03,060 --> 01:38:04,780
Wait, what are you doing?

760
01:38:04,960 --> 01:38:05,960
Huh?

761
01:38:07,740 --> 01:38:10,240
Why are you wearing Osaki?

762
01:38:10,680 --> 01:38:15,000
いやいやいや、いや... 服、服、着てくださいよ!

763
01:38:15,040 --> 01:38:16,558
No, please wear it a little more. Why the whole house?

764
01:38:16,778 --> 01:38:17,660
..

765
01:38:17,661 --> 01:38:18,661
What is this?

766
01:38:18,900 --> 01:38:19,900
Vacuum cleaner?

767
01:38:21,300 --> 01:38:24,260
What are you doing here? Are you wearing that? .

768
01:38:25,120 --> 01:38:28,320
Please get dressed. No, no
Please wear that. What are you doing?

769
01:38:28,360 --> 01:38:31,180
No, no, no. .

770
01:38:33,370 --> 01:38:34,510
Ah, this one, this one. .

771
01:38:35,330 --> 01:38:37,110
It doesn't matter. .

772
01:38:39,920 --> 01:38:44,180
Why do I have to deal with it?
Look, it's been 15 years. .

773
01:38:45,420 --> 01:38:46,420
What is this? .

774
01:38:47,440 --> 01:38:51,220
Cleaning lady, clean up now. .

775
01:38:55,440 --> 01:38:58,320
You end up at the bottom where you can't even clean properly. .

776
01:39:00,880 --> 01:39:04,720
Well, I did it. We need to go to solidarity now. .

777
01:39:12,410 --> 01:39:13,710
What happened to your clothes?

778
01:39:14,170 --> 01:39:17,470
Clothes, I just threw them over there.

779
01:39:18,070 --> 01:39:20,930
I threw it away. Why do you often throw it away?

780
01:39:21,270 --> 01:39:22,690
No, because I was in a hurry. .

781
01:39:23,710 --> 01:39:25,730
Why is your dick standing up?

782
01:39:26,610 --> 01:39:27,610
No, stand up. .

783
01:39:30,010 --> 01:39:33,140
Stop it, stand up.

784
01:39:33,400 --> 01:39:37,440
Because it's beautiful. It's standing up really well, isn't it?
It can't be helped, can it? .

785
01:39:39,040 --> 01:39:40,060
Please hide it. .

786
01:39:40,700 --> 01:39:43,580
Please hide it. I'm hiding it. .

787
01:39:46,960 --> 01:39:48,620
I'm not hiding it. .

788
01:39:50,580 --> 01:39:52,820
What are you doing?

789
01:40:06,000 --> 01:40:08,420
I'm sorry, I'm sorry. .

790
01:40:10,940 --> 01:40:11,980
What are you doing?

791
01:41:11,330 --> 01:41:12,330
Huh?

792
01:41:25,670 --> 01:41:26,670
I think I'll find it.

793
01:41:27,150 --> 01:41:29,210
I think I'll actually be able to find it today for the first time. .

794
01:41:35,250 --> 01:41:36,250
Yes,.

795
01:41:40,130 --> 01:41:42,070
Hello, hello. .

796
01:41:44,030 --> 01:41:45,030
Is it now?

797
01:41:45,446 --> 01:41:50,370
That's right. 2, 1, 8, 3, 5, 6. Later?

798
01:41:50,570 --> 01:41:52,790
Is that so? .

799
01:41:53,990 --> 01:41:54,990
That's right. .

800
01:41:55,770 --> 01:41:58,090
It's all over for us. .

801
01:42:08,520 --> 01:42:09,520
Now.

802
01:42:11,980 --> 01:42:17,240
I'm planning to come by Reki-chan's bus and celebrate tomorrow, so what do you think?

803
01:42:19,800 --> 01:42:23,940
Yes, that's it. Can you see it?

804
01:42:24,220 --> 01:42:25,360
I can see it. .

805
01:42:54,310 --> 01:42:58,410
That's a big deal. .

806
01:43:15,790 --> 01:43:18,170
It's okay, it's okay, it's okay. .

807
01:43:59,380 --> 01:44:02,300
Oh, oh, oh, oh. .

808
01:44:14,400 --> 01:44:16,160
Here too, I guess it's a matter of aging. .

809
01:44:17,380 --> 01:44:19,720
I can hear the sound of water running, um. .

810
01:44:37,680 --> 01:44:47,280
Oops, sparkle... It's called squishy. .

811
01:44:48,140 --> 01:44:54,300
suite 3 Squeeze...
Sorry, sorry...

812
01:44:59,540 --> 01:45:02,061
Sorry, sorry... Ah!

813
01:45:19,430 --> 01:45:23,850
reading... The day I got dirty...

814
01:45:34,590 --> 01:45:38,530
Isn't it gojum?

815
01:45:42,570 --> 01:45:46,390
Let's continue here!

816
01:45:46,391 --> 01:45:46,610
N!

817
01:45:47,130 --> 01:45:47,250
This way.

818
01:45:47,490 --> 01:45:48,490
N!

819
01:45:57,790 --> 01:46:01,950
I'm nervous about the bugle...

820
01:46:21,800 --> 01:46:24,680
Oh, were you that excited?

821
01:46:31,790 --> 01:46:35,250
Oh, no. Let's go, let's go. .

822
01:46:47,590 --> 01:46:49,650
Oh, so good. .

823
01:46:56,740 --> 01:46:58,080
Oh, it feels so good. .

824
01:47:08,180 --> 01:47:14,260
Oh, here we go again. .

825
01:47:40,290 --> 01:47:42,650
Oh, so good. .

826
01:48:39,600 --> 01:48:42,000
Oh, it feels so good. .

827
01:49:13,060 --> 01:49:14,700
I don't care anymore. .

828
01:49:19,950 --> 01:49:22,350
Oh, oh.

829
01:50:05,540 --> 01:50:07,700
I watched it all the time. .

830
01:50:09,180 --> 01:50:15,820
I felt intimidated by the employees at the entrance, and I'm sorry that I couldn't do anything about it. .

831
01:50:17,100 --> 01:50:21,540
My smile always encouraged me a lot. .

832
01:50:26,400 --> 01:50:30,920
My wife recently ran away from me, and I can't give my daughter anything.

833
01:50:31,420 --> 01:50:33,100
Oh, is that so?

834
01:50:33,380 --> 01:50:40,700
I thought I was going to quit my job,
A little something like that at the end. So, that's it. .

835
01:50:43,380 --> 01:50:48,100
Even Otoki-san, why did you use a box like that and use decorations to make it look like a woman?

836
01:50:48,240 --> 01:50:52,460
I was also a little disgusted by that.

837
01:50:52,980 --> 01:50:53,980
Disgust?

838
01:50:55,540 --> 01:50:57,840
Do you even have feelings of disgust?

839
01:50:57,841 --> 01:51:02,460
Well, the people here are very hit-and-miss, aren't they?

840
01:51:02,560 --> 01:51:03,380
surely.

841
01:51:03,480 --> 01:51:06,460
All the employees here are trash. That's right. .

842
01:51:07,020 --> 01:51:10,500
I got tired of it and resorted to using a vacuum cleaner. .

843
01:51:13,240 --> 01:51:16,000
If it's a vacuum cleaner registration, please let me know. .

844
01:51:56,420 --> 01:52:00,420
I've saved up a lot. Please take it out. .

845
01:52:00,600 --> 01:52:02,200
What, did you see something?

846
01:52:02,780 --> 01:52:04,760
I'm a sanitation worker. .

847
01:52:42,290 --> 01:52:43,690
Is anyone there?

848
01:52:46,750 --> 01:52:48,690
Oh, there are so many. .

849
01:52:53,670 --> 01:53:00,890
Well, it's already time to close, so please be careful when you leave. .

850
01:53:02,210 --> 01:53:03,210
yes. .

851
01:53:07,680 --> 01:53:09,060
Yes, I will take care of you. .

852
01:53:10,520 --> 01:53:13,700
Oh, that's right. sorry. It's above. .

853
01:53:14,620 --> 01:53:15,920
Hatches you're wrong. .

854
01:53:16,600 --> 01:53:19,960
It's scary to say zero. Wait, you?

855
01:53:20,120 --> 01:53:27,640
Shosuke Nagata is so angry, so mad.
2nd place, 2nd place, 2nd place. I'll do that now. .

856
01:53:28,480 --> 01:53:32,640
After all, that's what I said. Think carefully every time. .

857
01:53:33,820 --> 01:53:39,020
Bunzuka-san, today in the series. Ah,
It's already done. Fast. particle.

858
01:53:41,400 --> 01:53:44,720
This is it. This is it. .

859
01:53:46,140 --> 01:53:47,140
Isn't it early?

860
01:53:48,760 --> 01:53:49,760
So much?

861
01:53:50,180 --> 01:53:51,720
Yes. Will that finally come next?

862
01:53:52,920 --> 01:53:53,920
As expected. .

863
01:53:57,376 --> 01:53:59,400
yes. Let's do what we can. .

864
01:53:59,960 --> 01:54:00,960
thank you very much. .

865
01:54:02,020 --> 01:54:06,020
Ueda-san, I'll tell you later. .

866
01:54:07,060 --> 01:54:08,060
thank you. .

867
01:54:09,780 --> 01:54:11,380
Ueda, add matcha. .

868
01:54:12,720 --> 01:54:13,720
Let's add matcha. .

869
01:54:14,040 --> 01:54:15,040
is that so.

870
01:54:15,220 --> 01:54:18,800
Well, let's consider matcha. .

871
01:54:20,760 --> 01:54:24,600
Top with matcha. It was different. thank you. .

872
01:54:25,180 --> 01:54:26,960
I'm going to take a break, so here it is.

873
01:54:27,540 --> 01:54:27,540
yes.

874
01:54:27,900 --> 01:54:28,460
thank you.

875
01:54:28,580 --> 01:54:31,420
Now, let's set up a chair. yes. Excuse me. .

876
01:54:34,420 --> 01:54:36,500
It's bad. I put something in it. .

877
01:54:37,380 --> 01:54:40,080
Normally. I put something in it. .

878
01:54:40,940 --> 01:54:44,440
I usually put it in at 9. It's not hot water, is it? Why?

879
01:54:44,441 --> 01:54:46,540
Why don't you put matcha bread in hot water?

880
01:54:48,360 --> 01:54:50,280
Can't you brew matcha with hot water today?

881
01:54:51,380 --> 01:54:53,801
Maybe it didn't have a head. sorry. .

882
01:54:54,400 --> 01:54:55,400
I put it in. .

883
01:54:56,220 --> 01:54:57,220
I'm sorry. .

884
01:54:58,300 --> 01:54:59,300
Did you put it in?

885
01:55:00,636 --> 01:55:01,636
Are you okay?

886
01:55:01,660 --> 01:55:02,660
That's fine. .

887
01:55:19,390 --> 01:55:22,910
I was scolded by the manager again today. .

888
01:55:24,070 --> 01:55:25,850
I understand.

889
01:55:26,030 --> 01:55:30,310
The only thing I can't do is not be able to do any major work. .

890
01:55:30,950 --> 01:55:34,550
Well, but it doesn't matter. .

891
01:55:36,970 --> 01:55:42,790
I worked today too, so I was alone.
I'll do whatever I want. .

892
01:55:44,890 --> 01:55:48,850
This is the only thing I'm looking forward to today. .

893
01:55:49,810 --> 01:55:50,850
I'll wake you up next time. .

894
01:55:52,050 --> 01:55:54,790
Even with this, Samame. .

895
01:55:57,150 --> 01:56:00,650
Because of Natsumo-san, my rating is also going down. .

896
01:56:01,850 --> 01:56:04,390
Let's play a little prank. Okay. .

897
01:56:05,010 --> 01:56:06,950
I'll relieve stress. .

898
01:56:08,110 --> 01:56:11,990
Now, look. No, no. .

899
01:56:52,340 --> 01:56:55,880
I like this day the most. .

900
01:56:57,560 --> 01:57:00,100
I can finally be liberated. .

901
01:57:41,660 --> 01:57:42,660
I'm pulling it out. .

902
01:58:12,230 --> 01:58:13,230
Isn't it over yet?

903
01:58:19,360 --> 01:58:21,420
Okay. .

904
01:58:47,860 --> 01:58:52,240
Working is the best stress reliever I've ever had. .

905
01:58:56,660 --> 01:58:58,280
I'm already 29. .

906
01:59:01,700 --> 01:59:04,980
I had a lot of fun doing track and field. .

907
01:59:07,380 --> 01:59:09,300
Well, I don't do it anymore. .

908
01:59:12,480 --> 01:59:13,660
Are you going to do track and field now?

909
01:59:15,180 --> 01:59:19,440
I started very early.
Relay was also there. .

910
01:59:21,700 --> 01:59:23,760
I was very good at starting grouting. .

911
01:59:32,690 --> 01:59:45,670
I was sprinting, I was doing 100-200 hurdles,
I liked the 4 courses the most. Natsukawa player, 4 courses. .

912
01:59:47,990 --> 01:59:48,990
I'm going. .

913
01:59:49,030 --> 01:59:50,590
About the location. .

914
01:59:56,220 --> 01:59:57,220
Alright.

915
02:00:17,440 --> 02:00:18,440
First place.

916
02:00:34,420 --> 02:00:35,420
-!

917
02:00:41,140 --> 02:00:43,820
Why are you here, Terada-san?

918
02:00:44,700 --> 02:00:47,200
Mr. Natsukawa, why are you here?

919
02:00:47,680 --> 02:00:49,240
I...

920
02:00:50,120 --> 02:00:52,280
I can't send it.

921
02:00:52,560 --> 02:00:56,840
The numbers are also wrong. Are you feeling emotional?

922
02:00:57,920 --> 02:00:58,920
I don't know. .

923
02:01:09,860 --> 02:01:12,000
I was just here. .

924
02:01:14,580 --> 02:01:18,080
Mr. Terada, please don't look at me too much. .

925
02:01:19,120 --> 02:01:20,820
This is impossible.

926
02:01:20,960 --> 02:01:22,740
I can't move my body.

927
02:01:23,180 --> 02:01:26,500
Even if it's just from your point of view, you can take beautiful pictures. .

928
02:01:31,020 --> 02:01:39,410
Isn't he a really bad person?

929
02:01:39,490 --> 02:01:40,490
What?

930
02:01:41,350 --> 02:01:42,550
I think he's a good person to work with.

931
02:01:47,426 --> 02:01:51,010
That's it. Isn't he a terrible person?

932
02:01:51,350 --> 02:01:51,810
That's what it is.

933
02:01:52,110 --> 02:01:54,390
Mr. Terada, you're a terrible person who can't work, right?

934
02:01:54,730 --> 02:01:55,310
Then?

935
02:01:55,390 --> 02:01:57,230
I'm different, I guess.

936
02:01:57,630 --> 02:01:59,250
Even the teacher was here. .

937
02:01:59,950 --> 02:02:00,950
Oh, sorry. .

938
02:02:01,590 --> 02:02:03,110
Hey, I suddenly went to work.

939
02:02:03,290 --> 02:02:05,630
No, no, no. It's not a lie. .

940
02:02:07,970 --> 02:02:09,730
I am a person who can work. .

941
02:02:11,970 --> 02:02:17,310
People like that take care of me, and I don't fight with them too much.
Did you see them fighting?

942
02:02:18,150 --> 02:02:19,470
I was watching it. .

943
02:02:20,090 --> 02:02:21,090
Have you seen it?

944
02:02:26,260 --> 02:02:27,780
I don't care about that. .

945
02:02:28,540 --> 02:02:32,520
My position is too tight here, so can I twist?

946
02:02:33,000 --> 02:02:34,000
What is it?

947
02:02:34,240 --> 02:02:35,700
Can I twist my body?

948
02:02:35,701 --> 02:02:39,060
Oh, that's impossible. Hey, hey. .

949
02:02:44,600 --> 02:02:46,800
You can go home. .

950
02:02:48,040 --> 02:02:49,700
I can't go home, no matter who is there. .

951
02:03:23,410 --> 02:03:24,610
Maybe.

952
02:03:49,980 --> 02:03:50,980
Do it. .

953
02:03:55,100 --> 02:03:57,480
Ah, Tsuka-san and the others are watching, aren't they?

954
02:03:58,080 --> 02:03:59,920
I haven't seen it. .

955
02:04:02,340 --> 02:04:03,980
You're looking at it a lot, aren't you?

956
02:04:35,760 --> 02:04:36,760
What?

957
02:04:38,900 --> 02:04:41,020
You're old. .

958
02:04:44,420 --> 02:04:45,420
Oh yeah? .

959
02:07:28,060 --> 02:07:34,120
This 80kg is called Capon. It was on paper. .

960
02:07:35,920 --> 02:07:42,600
If it was here, it would be my room. .

961
02:07:55,370 --> 02:07:57,190
That's bad. .

962
02:08:08,400 --> 02:08:09,500
It's as hard as a chair. .

963
02:08:15,020 --> 02:08:16,020
Ah,.

964
02:11:11,630 --> 02:11:12,630
I was able to do it. .

965
02:11:16,450 --> 02:11:17,450
Well then, please. .

966
02:11:21,780 --> 02:11:22,780
Oh, hello. .

967
02:11:24,420 --> 02:11:26,760
I think I'm late, but please check. .

968
02:11:28,040 --> 02:11:29,720
I think it's definitely true. .

969
02:11:30,600 --> 02:11:31,940
Oh, is that so? .

970
02:11:33,060 --> 02:11:34,420
No, I'm sorry.

971
02:11:34,780 --> 02:11:35,380
Ah, that's right.

972
02:11:35,640 --> 02:11:37,660
Tomorrow too, yes. thank you. .

973
02:11:38,496 --> 02:11:39,496
Are you about to do this?

974
02:11:39,520 --> 02:11:43,100
Ah, I've been eating from now on. That's it. .

975
02:11:44,960 --> 02:11:47,121
Well then, yes. please. .

976
02:11:48,760 --> 02:11:51,720
Please do not contact me for rehearsals. Ah, hey. .

977
02:11:53,020 --> 02:11:54,580
I thought it looked like something. .

978
02:11:57,270 --> 02:11:58,270
Seriously, a little bit. .

979
02:12:01,450 --> 02:12:04,170
Wait a minute, Natsuko. .

980
02:12:06,590 --> 02:12:08,210
Oh, hey, hey. .

981
02:12:09,270 --> 02:12:10,910
I might come again. .

982
02:12:13,070 --> 02:12:15,991
It's a little scary. Oh, wait a minute. Huh? .

983
02:12:38,030 --> 02:12:39,930
Hmm, what do you think?

984
02:12:48,180 --> 02:12:51,980
Hello, hmm.

985
02:13:00,200 --> 02:13:01,220
Ah. .

986
02:13:09,270 --> 02:13:15,290
Hmm, hmm, hmm.

987
02:14:38,540 --> 02:14:40,300
Ah, that feels disgusting.

988
02:15:41,570 --> 02:15:46,970
Yes. .

989
02:16:35,350 --> 02:16:36,870
Ah, that's disgusting. .

990
02:19:23,960 --> 02:19:26,280
Oh, that's disgusting. feel ill. .

991
02:19:45,810 --> 02:19:47,190
Oh, it hurts. .

992
02:19:49,710 --> 02:19:51,530
feel ill. .

993
02:20:07,250 --> 02:20:08,650
Ah,.

994
02:20:15,940 --> 02:20:20,240
It hurts. it hurts. .

995
02:20:52,430 --> 02:20:59,330
feel ill. .

996
02:21:34,280 --> 02:21:35,280
Ah.

997
02:21:57,370 --> 02:22:01,840
Oh, I won't wake up soon!!

998
02:22:01,841 --> 02:22:06,540
After all, there's no one here right now. .

999
02:22:08,360 --> 02:22:10,300
I think I'm returning this too. .

1000
02:22:13,940 --> 02:22:14,940
Ah.

1001
02:22:46,040 --> 02:22:47,820
Looks like it's about to come out. .

1002
02:22:50,000 --> 02:22:51,540
Looks like it's about to come out.

1003
02:22:52,140 --> 02:22:53,140
Okay.

1004
02:22:53,320 --> 02:22:56,373
I put it inside. No, that's a bit true.

1005
02:22:56,374 --> 02:22:56,400
..

1006
02:22:56,401 --> 02:22:57,401
Fine!

1007
02:23:00,020 --> 02:23:04,220
Alright then.

1008
02:23:35,060 --> 02:23:36,060
I entered. .

1009
02:23:54,200 --> 02:23:55,200
Okay. .

1010
02:23:56,420 --> 02:23:58,580
I'll make sure you go. .

1011
02:24:32,030 --> 02:24:34,210
Yoida-kun, work...


