1
00:00:07,925 --> 00:00:11,177
Use your birth name
and you didn't even notice it.

2
00:00:11,178 --> 00:00:16,599
This is where Lee Duval died
and Elias Voit was born.

3
00:00:16,600 --> 00:00:20,646
In the depths of your heart,
Do you feel that you are good?

4
00:00:21,146 --> 00:00:24,233
I feel like I can be.

5
00:00:26,026 --> 00:00:28,653
It wouldn't bother you
if it were not of utmost importance.

6
00:00:28,654 --> 00:00:30,279
<i>�What do you think you have?</i>

7
00:00:30,280 --> 00:00:32,406
I dare say a manifesto.

8
00:00:32,407 --> 00:00:36,328
"Some may call me an admirer.
But he must call me God."

9
00:00:37,496 --> 00:00:39,789
- Hello, Brian.
- Special appearance?

10
00:00:39,790 --> 00:00:42,667
Don't say a word
that it is here.

11
00:00:42,668 --> 00:00:46,546
Hello, you are live.
�Con qui�n hablamos?

12
00:00:46,547 --> 00:00:47,798
<i>Call me God.</i>

13
00:00:51,510 --> 00:00:55,097
- "Will you make my profile?"
- I'm not talking to you.

14
00:00:55,597 --> 00:01:00,476
I talk to Lance Kingston,
the man you have kidnapped.

15
00:01:00,477 --> 00:01:01,852
Penelope, talk to me.

16
00:01:01,853 --> 00:01:03,312
Well, I got it.

17
00:01:03,313 --> 00:01:06,774
It's in Stash-All warehouses
en Richmond, Virginia.

18
00:01:06,775 --> 00:01:09,235
In a unit that
rented Lance Kingston.

19
00:01:09,236 --> 00:01:11,654
<i>- Is it there?
-Who?</i>

20
00:01:11,655 --> 00:01:13,365
<i>- Voit.
- No.</i>

21
00:01:15,909 --> 00:01:17,618
<i>�Enough! He's going to kill me.</i>

22
00:01:17,619 --> 00:01:19,620
- S�, est� aqu�.
- No.

23
00:01:19,621 --> 00:01:21,957
Elias is here, you can talk to him.

24
00:01:22,666 --> 00:01:24,041
NUMBER DISCONNECTED

25
00:01:24,042 --> 00:01:25,419
What happened?

26
00:01:26,461 --> 00:01:28,046
You caused a death.

27
00:01:43,854 --> 00:01:46,355
We block the roads
in a radius of 8 to 16 km.

28
00:01:46,356 --> 00:01:48,733
There may be a victim who is still alive.

29
00:01:48,734 --> 00:01:50,277
FBI! Open!

30
00:02:03,165 --> 00:02:04,582
Heavens.

31
00:02:04,583 --> 00:02:06,292
"Is that it?"

32
00:02:06,293 --> 00:02:07,502
It's meat.

33
00:02:08,128 --> 00:02:09,671
Burnt meat.

34
00:02:25,479 --> 00:02:26,562
pathetic!

35
00:02:26,563 --> 00:02:27,689
They marked it.

36
00:02:30,817 --> 00:02:34,195
The smoke of the burn
It would last five to ten minutes.

37
00:02:34,196 --> 00:02:36,364
The Admirer cannot be far away.

38
00:02:36,365 --> 00:02:37,783
Come on.

39
00:02:42,245 --> 00:02:44,081
- Do you feel the pulse?
- There it is.

40
00:02:45,207 --> 00:02:47,084
Weak and threadlike, but it is there.

41
00:03:01,973 --> 00:03:05,267
<i>"Do not seek to continue
the steps of the wise.</i>

42
00:03:05,268 --> 00:03:08,480
<i>Look for what they looked for."
Matsuo Basho.</i>

43
00:03:17,280 --> 00:03:19,700
Lance Kingston is alive.

44
00:03:21,618 --> 00:03:22,786
Thank God!

45
00:03:28,542 --> 00:03:29,876
Sheila told me.

46
00:03:30,460 --> 00:03:32,962
He told me just before he left me.

47
00:03:32,963 --> 00:03:35,172
He told me, "You're going to hurt someone."

48
00:03:35,173 --> 00:03:39,428
And it came true. I was right.
I don't know how it happened, but he was right.

49
00:03:50,647 --> 00:03:52,274
It's over.

50
00:03:53,358 --> 00:03:56,819
<i>No more Sicarius Files.
No more conspiracies.</i>

51
00:03:56,820 --> 00:03:58,988
I really retire.

52
00:03:58,989 --> 00:04:01,282
- Really?
- Absolutely.

53
00:04:01,283 --> 00:04:04,535
What happened to Lance
It will weigh on me for the rest of my life.

54
00:04:04,536 --> 00:04:07,747
I'm sorry to say,
but I'm very happy to hear that.

55
00:04:08,373 --> 00:04:12,126
I'm a little in debt now
for the success of the podcast.

56
00:04:12,127 --> 00:04:17,923
I was fine before those benefits.
He will find a way to be well again.

57
00:04:17,924 --> 00:04:19,009
Yes.

58
00:04:28,602 --> 00:04:29,603
One moment.

59
00:04:30,896 --> 00:04:32,605
Did you vomit here?

60
00:04:32,606 --> 00:04:35,524
I was dying of worry.

61
00:04:35,525 --> 00:04:38,403
Emily, I'm so sorry.

62
00:04:38,987 --> 00:04:40,322
Get me a new one.

63
00:04:41,156 --> 00:04:42,657
An elegant one.

64
00:04:44,743 --> 00:04:48,329
 �Brian Garrity
Do you work as an FBI janitor?

65
00:04:48,330 --> 00:04:49,622
No.

66
00:04:49,623 --> 00:04:52,625
He no longer works at anything.

67
00:04:52,626 --> 00:04:54,503
Good, because we received this.

68
00:05:08,183 --> 00:05:09,391
Look at this.

69
00:05:09,392 --> 00:05:10,684
What is it?

70
00:05:10,685 --> 00:05:13,772
The crime scene report
where we found Lance.

71
00:05:15,065 --> 00:05:18,275
Well, it's impeccable. 
Is it post-forensic?

72
00:05:18,276 --> 00:05:20,069
It's forensic.

73
00:05:20,070 --> 00:05:23,155
There are no fibers, no hair, nothing.

74
00:05:23,156 --> 00:05:26,742
And because of the OCD of the Admirer,
I doubt he left traces.

75
00:05:26,743 --> 00:05:29,036
And you failed too, didn't you?

76
00:05:29,037 --> 00:05:30,914
Yes, that's right.

77
00:05:31,540 --> 00:05:35,417
The Admirer paid the deposit
in cash in Lance's name

78
00:05:35,418 --> 00:05:40,548
and the rental contract was written
with the same machine that we know.

79
00:05:40,549 --> 00:05:44,678
Which he also used when it came to this.

80
00:05:45,220 --> 00:05:47,721
The word "pathetic" 
It has eight letters,

81
00:05:47,722 --> 00:05:51,393
so the Admirer left eight 
marks on each of Lance's arms.

82
00:05:52,853 --> 00:05:53,937
What?

83
00:05:54,813 --> 00:05:58,942
<i>It is the most detailed modus operandi
that we have seen of the Admirer.</i>

84
00:05:59,985 --> 00:06:05,615
Does he still seem like the type of unsub to you?
who hasn't killed yet?

85
00:06:06,283 --> 00:06:07,867
No, I don't think so.

86
00:06:07,868 --> 00:06:09,369
Why didn't he kill Lance?

87
00:06:20,171 --> 00:06:21,631
<i>To the nurses' station.</i>

88
00:06:22,257 --> 00:06:23,300
Well, that's it.

89
00:06:24,676 --> 00:06:26,052
It doesn't hurt.

90
00:06:26,803 --> 00:06:28,346
Why doesn't it hurt?

91
00:06:29,806 --> 00:06:35,895
Third degree burns destroy
pain receptors in the skin.

92
00:06:35,896 --> 00:06:39,231
Lance, whatever you remember
about what happened

93
00:06:39,232 --> 00:06:42,485
since your kidnapping
will help catch whoever did this.

94
00:06:45,488 --> 00:06:46,573
I woke up.

95
00:06:47,574 --> 00:06:49,618
I was in front of a monitor.

96
00:06:51,161 --> 00:06:52,911
He asked me to read it.

97
00:06:52,912 --> 00:06:54,497
That's all he said.

98
00:06:57,626 --> 00:06:59,169
Was this because of Laura?

99
00:07:00,420 --> 00:07:01,962
What do you mean?

100
00:07:01,963 --> 00:07:04,215
They questioned me for the first time� 

101
00:07:06,926 --> 00:07:11,473
because I was being a jerk
con Laura despu�s de que me dej�.

102
00:07:13,725 --> 00:07:16,143
Is all this revenge for that?

103
00:07:16,144 --> 00:07:17,395
It's complicated.

104
00:07:18,521 --> 00:07:20,648
We think he could have chosen you

105
00:07:20,649 --> 00:07:25,362
so that we could be distracted
investigating you, instead of him.

106
00:07:25,987 --> 00:07:27,781
Maybe I was pathetic.

107
00:07:31,201 --> 00:07:32,827
Maybe I still am.

108
00:07:38,083 --> 00:07:40,251
But I don't deserve this.

109
00:07:40,919 --> 00:07:42,253
No, you don't deserve it.

110
00:07:43,880 --> 00:07:45,632
If you remember something

111
00:07:47,634 --> 00:07:49,094
contact me.

112
00:07:49,678 --> 00:07:52,806
On the stand,
You can show him that you are not pathetic.

113
00:07:55,225 --> 00:07:56,226
Very good.

114
00:07:58,603 --> 00:08:00,145
We have another case.

115
00:08:00,146 --> 00:08:02,022
We have no respite.

116
00:08:02,023 --> 00:08:04,024
Of course not. Where is this?

117
00:08:04,025 --> 00:08:07,277
Very close to here,
They killed two women who were living

118
00:08:07,278 --> 00:08:11,198
<i>to show your merchandise on the Internet
like camgirls.</i>

119
00:08:11,199 --> 00:08:13,158
Regina Madsen and Lexie Clery.

120
00:08:13,159 --> 00:08:14,868
Both were very popular.

121
00:08:14,869 --> 00:08:17,663
- Did they use the same place?
- No, different platforms.

122
00:08:17,664 --> 00:08:20,416
<i>Camgirls transmit 
from all over the world.</i>

123
00:08:20,417 --> 00:08:23,627
How did I find the unsub?
two in the same area?

124
00:08:23,628 --> 00:08:27,297
If anyone made a video
that showed windows or alluded

125
00:08:27,298 --> 00:08:30,300
to your location,
a good tracker would find it.

126
00:08:30,301 --> 00:08:33,637
How we found Laura Boyd
for that tree in the background.

127
00:08:33,638 --> 00:08:35,556
Could it be the Admirer?

128
00:08:35,557 --> 00:08:37,850
Let him use Lance
to show that he is not pathetic

129
00:08:37,851 --> 00:08:40,811
<i>and leave the corpses
of two camgirls to prove it?</i>

130
00:08:40,812 --> 00:08:43,522
Don't conclude.
We don't know if it's connected.

131
00:08:43,523 --> 00:08:45,149
- Garcia, continue.
- Clear.

132
00:08:45,150 --> 00:08:50,112
What we know is that the week 
last Regina showed live

133
00:08:50,113 --> 00:08:53,949
his corpse, and last night,
The same thing happened with Lexie.

134
00:08:53,950 --> 00:08:56,244
Wait, is it real money?

135
00:08:57,120 --> 00:09:00,164
US dollars.
With that they suffocated both.

136
00:09:00,165 --> 00:09:01,874
It's a great murder weapon.

137
00:09:01,875 --> 00:09:04,084
Due to the width of the marks,

138
00:09:04,085 --> 00:09:07,880
it seems that they tied them
across the torso with leather belts.

139
00:09:07,881 --> 00:09:10,049
Easier to put the money into them.

140
00:09:10,050 --> 00:09:13,844
- Can we trace the leather? - If not 
They would have taken the belts.

141
00:09:13,845 --> 00:09:18,891
Lance said they tied him with belts
and that the Admirer had taken them.

142
00:09:18,892 --> 00:09:21,560
And they murdered Lexie
the same night they marked Lance,

143
00:09:21,561 --> 00:09:23,521
less than 16 km from where we found it.

144
00:09:26,441 --> 00:09:27,983
Now let's conclude.

145
00:09:27,984 --> 00:09:31,153
<i>There is the same modus operandi of tying
to the victims with belts.</i>

146
00:09:31,154 --> 00:09:33,405
It can be seen,
but not three times in a week.

147
00:09:33,406 --> 00:09:38,035
<i>Show the corpses of the camgirls
live he talks about a wish

148
00:09:38,036 --> 00:09:41,831
to send a message, but also 
It is a type of exhibitionism.

149
00:09:42,373 --> 00:09:48,128
It's like the Admirer, who uses the podcast
Garrity's live show to show his power.

150
00:09:48,129 --> 00:09:49,631
The argument against?

151
00:09:50,465 --> 00:09:54,718
<i>If both cases are the Admirer,
Their modus operandi is very different.</i>

152
00:09:54,719 --> 00:09:57,429
 �And the money stuffed down the throat

153
00:09:57,430 --> 00:10:01,850
<i>could not be a statement of how
Do camgirls perceive greed?</i>

154
00:10:01,851 --> 00:10:04,686
That's very different
to the "pathetic" brand.

155
00:10:04,687 --> 00:10:08,065
Exact. We have two murders
and a disfigurement.

156
00:10:08,066 --> 00:10:10,400
Some details match, others don't.

157
00:10:10,401 --> 00:10:13,278
So we will go
Wherever the evidence takes us.

158
00:10:13,279 --> 00:10:16,281
They are two different perpetrators.

159
00:10:16,282 --> 00:10:19,576
<i>Dave, you and I will investigate the 
Admirer. The rest, to the camgirls.</i>

160
00:10:19,577 --> 00:10:23,247
No matter what happens, time is ticking.
We must move fast.

161
00:10:23,248 --> 00:10:25,834
- Penelope, can you come with me?
- Yes.

162
00:10:28,795 --> 00:10:31,713
It's impossible,
but I need you in both cases.

163
00:10:31,714 --> 00:10:33,549
- Can you do it?
- Clear.

164
00:10:33,550 --> 00:10:37,094
That means prioritizing,
classify and, if necessary,

165
00:10:37,095 --> 00:10:39,096
improvise and ask for help.

166
00:10:39,097 --> 00:10:42,099
Hello. I'm Penelope Garcia. 
Para esto vivo.

167
00:10:42,100 --> 00:10:47,187
I know you are John, Paul and George
Fighting crime, but I'm Ringo.

168
00:10:47,188 --> 00:10:50,649
Birthday on July 7th. It's from Cancer
and I have an ascendant in Cancer.

169
00:10:50,650 --> 00:10:54,154
So we are the same person.
I'll take care of it.

170
00:10:55,697 --> 00:10:58,824
Well, I have the video
of Lexie and her boyfriend, Rocco.

171
00:10:58,825 --> 00:11:00,242
Hagamos la cronolog�a.

172
00:11:00,243 --> 00:11:02,703
Lexie and Rocco finished their performance.

173
00:11:02,704 --> 00:11:05,706
The topic was:
"If the devil were a dominatrix."

174
00:11:05,707 --> 00:11:06,790
Yes.

175
00:11:06,791 --> 00:11:11,795
So, from what we see,
They did all the transmission from here.

176
00:11:11,796 --> 00:11:13,047
<i>Bad boy.</i>

177
00:11:28,563 --> 00:11:30,231
Lexie gives him one last shock.

178
00:11:33,401 --> 00:11:35,736
Red.

179
00:11:35,737 --> 00:11:38,615
Rocco shouts the safe word
y se detienen.

180
00:11:39,991 --> 00:11:41,075
Here.

181
00:11:42,202 --> 00:11:45,079
- Better?
- I'm fine now.

182
00:11:46,581 --> 00:11:49,833
They always showed him
to the public their care routine.

183
00:11:49,834 --> 00:11:52,211
<i>The next program, in an hour.</i>

184
00:11:52,212 --> 00:11:56,174
If you arrive early, you could receive
a special greeting from me.

185
00:11:58,760 --> 00:11:59,802
And everything is fine.

186
00:12:01,012 --> 00:12:04,015
Then, Rocco leaves at 10:00 p.m.
to buy food.

187
00:12:05,058 --> 00:12:07,060
- See you.
- See you in a bit.

188
00:12:08,394 --> 00:12:11,314
Your phone's GPS
locates it here at 10:42 p.m.

189
00:12:12,148 --> 00:12:13,441
Well, let's go.

190
00:12:19,530 --> 00:12:20,614
Very good.

191
00:12:20,615 --> 00:12:23,659
The unsub shouldn't have stalked Lexie
online only.

192
00:12:23,660 --> 00:12:26,995
I knew when their programs were
and that I would be alone.

193
00:12:26,996 --> 00:12:30,582
Yeah, so the sweat
He saw Rocco leave and came in here.

194
00:12:30,583 --> 00:12:32,627
Lexie must have thought it was Rocco.

195
00:12:36,256 --> 00:12:37,840
Did you forget your wallet?

196
00:12:38,466 --> 00:12:39,842
What? No!

197
00:12:40,969 --> 00:12:42,345
Let me go!

198
00:12:49,727 --> 00:12:50,937
He ties her up.

199
00:12:57,652 --> 00:12:59,153
What are you doing to me?

200
00:13:00,113 --> 00:13:02,489
What do you want? No!

201
00:13:02,490 --> 00:13:04,658
<i>And he forces her to swallow the money.</i>

202
00:13:04,659 --> 00:13:08,204
That would have required
incredible effort and anger.

203
00:13:10,164 --> 00:13:12,834
She would have choked on the money
and vomited on him,

204
00:13:14,002 --> 00:13:16,254
but he didn't stop
not even with her already dead.

205
00:13:17,714 --> 00:13:20,340
When he finishes, he removes the belt,

206
00:13:20,341 --> 00:13:22,510
He turns on the camera and leaves.

207
00:13:25,305 --> 00:13:26,889
How much money was it?

208
00:13:28,474 --> 00:13:31,226
It's $1976.

209
00:13:31,227 --> 00:13:35,522
Is there any specific order that 
Can I respond to an unsub with OCD?

210
00:13:35,523 --> 00:13:37,232
It couldn't be more OCD.

211
00:13:37,233 --> 00:13:39,319
The same denominations
for each victim.

212
00:13:39,819 --> 00:13:43,698
Nineteen out of 100, three out of 20,
one of ten, one of five, one of one.

213
00:13:44,615 --> 00:13:45,783
In sequential order.

214
00:13:46,576 --> 00:13:48,953
And Lexie's numbers
They follow those of Regina.

215
00:13:49,537 --> 00:13:51,788
It's something they can track, right?

216
00:13:51,789 --> 00:13:54,958
If it were a case of 
money laundering, yes.

217
00:13:54,959 --> 00:13:58,087
But it's not a crime
ask for sequential tickets.

218
00:13:59,130 --> 00:14:02,799
No, but he talks about his 
OCD and its resources.

219
00:14:02,800 --> 00:14:05,553
He spent almost $4000 on two women.

220
00:14:06,095 --> 00:14:08,847
Well, whether he is the Admirer or not,

221
00:14:08,848 --> 00:14:12,017
we must find out
What does 1976 mean to him?

222
00:14:12,018 --> 00:14:14,771
Is the Admirer Mr. Pathetic?

223
00:14:16,022 --> 00:14:18,149
Thanks, doc. We will be in contact.

224
00:14:19,150 --> 00:14:20,610
That's not a no.

225
00:14:21,986 --> 00:14:25,864
The forensics
They are still comparing the brands

226
00:14:25,865 --> 00:14:28,700
<i>in Lance with those of 
the poor camgirls,</i>

227
00:14:28,701 --> 00:14:32,037
<i>webcam models,
but the width is the same, 3.80 cm.</i>

228
00:14:32,038 --> 00:14:33,371
Like a man's belt.

229
00:14:33,372 --> 00:14:37,334
Therefore, I recalculated and I am 
using my focusing muscles

230
00:14:37,335 --> 00:14:40,003
to search
Lance's trademark handwriting.

231
00:14:40,004 --> 00:14:43,465
Comparing serifs helped us 
build the Unabomber case.

232
00:14:43,466 --> 00:14:49,179
Lance's brand serif is larger
than that of the letters to Voit and Garrity.

233
00:14:49,180 --> 00:14:51,598
-Could he have created it?
- I doubt it.

234
00:14:51,599 --> 00:14:55,268
The bars of the typewriter,
What makes that noise?

235
00:14:55,269 --> 00:14:57,479
We know what those bars are like.

236
00:14:57,480 --> 00:14:59,022
They don't vary too much,

237
00:14:59,023 --> 00:15:03,652
but the separation between these letters
It is perfectly proportioned.

238
00:15:03,653 --> 00:15:08,116
Which means I removed the bars
to make his brand of "pathetic".

239
00:15:08,825 --> 00:15:11,618
If we think about it,
makes sense regarding OCD

240
00:15:11,619 --> 00:15:16,081
because the machine you use to 
write the letters to Voit and Garrity

241
00:15:16,082 --> 00:15:17,249
It's his faithful old lady,

242
00:15:17,250 --> 00:15:20,836
but the one he uses to make 
brands are simple parts.

243
00:15:20,837 --> 00:15:27,509
We just want you to track
the brand of the brand, no pun intended.

244
00:15:27,510 --> 00:15:32,347
Yes, I understand. And damn, good news.
The brands of a company are not

245
00:15:32,348 --> 00:15:35,767
You know what I mean.
They are available regionally.

246
00:15:35,768 --> 00:15:40,981
Typing is a dying art
and famous machines are rare and expensive.

247
00:15:40,982 --> 00:15:44,442
So he could have negotiated
with another collector.

248
00:15:44,443 --> 00:15:48,281
And if we find out where he bought it,
we can use that to find it.

249
00:15:48,781 --> 00:15:50,199
Good job, Penelope.

250
00:15:51,784 --> 00:15:53,660
<i>�And the streaming sites?</i>

251
00:15:53,661 --> 00:15:56,997
<i>Those who used both 
dead camgirls.</i>

252
00:15:56,998 --> 00:15:59,332
Are there coincidences between subscribers?

253
00:15:59,333 --> 00:16:02,377
Yes. I already made a request for that.

254
00:16:02,378 --> 00:16:05,422
- You didn't forget, did you?
- Of course not. They play hard.

255
00:16:05,423 --> 00:16:07,757
They don't want to admit
that hide a murderer,

256
00:16:07,758 --> 00:16:10,886
but I play something 
what I call "harder"

257
00:16:10,887 --> 00:16:14,556
and I'm going to go play in my office,
running in heels.

258
00:16:14,557 --> 00:16:18,436
PROS - CONS

259
00:16:19,228 --> 00:16:22,314
- How are we doing?
- We make a list of pros and cons.

260
00:16:22,315 --> 00:16:24,900
<i>Pro, the Admirer killed the 
camgirls and marked Lance.</i>

261
00:16:24,901 --> 00:16:27,777
Against, another unsub
I killed Regina and Lexie.

262
00:16:27,778 --> 00:16:29,487
Explain to us both.

263
00:16:29,488 --> 00:16:33,533
Pro, the OCD of the Admirer
led him to use sequential tickets,

264
00:16:33,534 --> 00:16:37,704
tie them with leather belts
and broadcast the show.

265
00:16:37,705 --> 00:16:38,788
And against?

266
00:16:38,789 --> 00:16:40,707
The intention is very different.

267
00:16:40,708 --> 00:16:43,627
That of the Admirer is ego,
a message for Voit.

268
00:16:43,628 --> 00:16:47,797
<i>With camgirls, it is femicide,
a message for your audience.</i>

269
00:16:47,798 --> 00:16:50,300
Like live murders
from last year in Mexico.

270
00:16:50,301 --> 00:16:51,885
And we also have this.

271
00:16:51,886 --> 00:16:53,762
There was nothing on Lance,

272
00:16:53,763 --> 00:16:58,475
<i>but there were traces of leather
in the corpses of both camgirls.</i>

273
00:16:58,476 --> 00:17:01,728
The OCD of the Admirer
will not vary with his victims.

274
00:17:01,729 --> 00:17:04,189
I agree. Let's investigate separately.

275
00:17:04,190 --> 00:17:07,067
<i>The priority
He will be the one who killed the camgirls.</i>

276
00:17:07,068 --> 00:17:09,027
Why? Both are urgent.

277
00:17:09,028 --> 00:17:13,323
Yes, but the Admirer
knows how to practice discipline.

278
00:17:13,324 --> 00:17:14,950
It will come out when it's ready.

279
00:17:14,951 --> 00:17:17,953
<i>Who killed the camgirls
He's not so patient.</i>

280
00:17:17,954 --> 00:17:19,622
He will kill again soon.

281
00:17:23,292 --> 00:17:25,252
TRIXIE - I love it.
DOGD@D!47 - I want you.

282
00:17:25,253 --> 00:17:26,878
TRIXIE - Yes.
DOGD@D!47 - In person.

283
00:17:26,879 --> 00:17:27,963
TRIXIE
Soon.

284
00:17:27,964 --> 00:17:29,465
I got tired. I love you now.

285
00:17:33,553 --> 00:17:35,345
Another word for "tremble"?

286
00:17:35,346 --> 00:17:38,014
<i>Are you paying attention?
Let's play now.</i>

287
00:17:38,015 --> 00:17:41,643
Yes, but I have to finish or I won't get paid.
The guy is intense.

288
00:17:41,644 --> 00:17:45,397
<i>Trixie, can we play a game
without your sex work?</i>

289
00:17:45,398 --> 00:17:49,234
Didn't you beg me to play? 
to this with you because you stink?

290
00:17:49,235 --> 00:17:52,070
<i>�It can't wait
until after this fight?</i>

291
00:17:52,071 --> 00:17:54,030
<i>I can only play now.</i>

292
00:17:54,031 --> 00:17:58,202
Until you can fight your battles,
I will do my sex work.

293
00:17:59,203 --> 00:18:00,413
<i>Take a break.</i>

294
00:18:00,997 --> 00:18:04,666
Good. let me send
a few more sexy messages and we fight.

295
00:18:04,667 --> 00:18:06,586
<i>Good. Make it quick.</i>

296
00:18:07,587 --> 00:18:09,754
<i>And the word is "shudder."</i>

297
00:18:09,755 --> 00:18:11,798
Shudder It's perfect. Thank you.

298
00:18:11,799 --> 00:18:16,595
I shudder just thinking
in your hands on my throat.

299
00:18:16,596 --> 00:18:18,722
That's good. Very good.

300
00:18:18,723 --> 00:18:21,851
<i>- Are you done, Trixie?
- Almost. Relax, friend.</i>

301
00:18:23,561 --> 00:18:25,353
I don't judge you for your work.

302
00:18:25,354 --> 00:18:27,981
<i>I don't send messages 
sexual to other guys.</i>

303
00:18:27,982 --> 00:18:29,190
This is good.

304
00:18:29,191 --> 00:18:33,529
Yes, call me princess
and I will do what you say, daddy.

305
00:18:36,657 --> 00:18:38,075
Excuse me, what?

306
00:18:39,035 --> 00:18:40,411
<i>Percy.</i>

307
00:18:41,495 --> 00:18:43,122
<i>- Percy. Hey, are you?
- No.</i>

308
00:18:44,624 --> 00:18:46,876
Brother, what are you doing?

309
00:18:47,585 --> 00:18:49,377
Okay, buddy, let's go

310
00:18:49,378 --> 00:18:51,921
Wait, let's talk about this. Wait.

311
00:18:51,922 --> 00:18:54,257
Do you want money or something? What do you want?

312
00:18:54,258 --> 00:18:55,884
Why? No.

313
00:18:55,885 --> 00:18:57,136
Please� No.

314
00:19:12,610 --> 00:19:13,902
Well, we're fine.

315
00:19:13,903 --> 00:19:15,154
- Thank you, officer.
- Yes.

316
00:19:16,197 --> 00:19:17,323
Hello.

317
00:19:18,616 --> 00:19:21,242
The type of our 
unsub has expanded.

318
00:19:21,243 --> 00:19:24,913
No, Percy Stuben had
an online profile called Trixie.

319
00:19:24,914 --> 00:19:27,248
Apparently, she cheated on men.

320
00:19:27,249 --> 00:19:30,585
According to the photo,
Trixie is very similar to Lexie and Regina.

321
00:19:30,586 --> 00:19:31,670
Similar how?

322
00:19:31,671 --> 00:19:34,589
Low hair, flared jeans,
wet t-shirt style

323
00:19:34,590 --> 00:19:36,801
<i>like Jacqueline Bisset in Abyss.</i>

324
00:19:38,427 --> 00:19:42,055
- 70's movie?
- I will kill you and they will not find your body.

325
00:19:42,056 --> 00:19:45,975
My point is that we know
that 1976 is important to this unsub.

326
00:19:45,976 --> 00:19:50,397
<i>The two camgirls and the imposter
They have a 70s vibe.</i>

327
00:19:50,398 --> 00:19:52,107
<i>But they are all millennials.</i>

328
00:19:52,108 --> 00:19:53,817
Y Percy es un hombre.

329
00:19:53,818 --> 00:19:55,944
Yes. Percy was very careful.

330
00:19:55,945 --> 00:19:58,405
I didn't use a camera, 
solo mensajes de texto.

331
00:19:58,406 --> 00:20:00,240
He didn't want to show his face.

332
00:20:00,241 --> 00:20:03,493
The impostors
They seek to stay in the shadows.

333
00:20:03,494 --> 00:20:04,703
That's right.

334
00:20:04,704 --> 00:20:09,625
Like a guy pretending to be a girl
of the 70s came on the unsub's radar?

335
00:20:10,459 --> 00:20:14,129
Maybe the unsub discovered
that it wasn't the sexy redhead Trixie

336
00:20:14,130 --> 00:20:15,338
and made him pay.

337
00:20:15,339 --> 00:20:18,383
He must have been so close to Trixie
like the other two.

338
00:20:18,384 --> 00:20:22,387
Finding out he was an imposter
It could have made him even more angry.

339
00:20:22,388 --> 00:20:25,766
There's Percy's blood on this chair.

340
00:20:26,559 --> 00:20:27,685
Look at this.

341
00:20:28,185 --> 00:20:31,104
I left the belt on 
the corpse this time,

342
00:20:31,105 --> 00:20:34,734
and it is cow leather,
which is the most common leather that exists.

343
00:20:36,902 --> 00:20:38,237
Maybe he was in a hurry.

344
00:20:38,863 --> 00:20:40,321
According to Garcia,

345
00:20:40,322 --> 00:20:43,825
Percy was playing a live game
when they killed him.

346
00:20:43,826 --> 00:20:46,828
And he also chatted with a "DOG DADDY 47".

347
00:20:46,829 --> 00:20:49,914
 �One of the two I was talking to
Will it be the unsub?

348
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
It will depend on who he was playing with.

349
00:20:54,962 --> 00:21:00,676
Percy and I weren't on a video call,
so I didn't see anything, but it sounded violent.

350
00:21:01,427 --> 00:21:03,178
How much did you hear?

351
00:21:03,179 --> 00:21:04,305
All.

352
00:21:04,889 --> 00:21:08,642
Then the camera 
Percy turned on and saw

353
00:21:12,646 --> 00:21:14,105
Kenny, I know it's hard,

354
00:21:14,106 --> 00:21:16,942
but how much did you know
of that Percy job?

355
00:21:18,277 --> 00:21:19,403
Too much.

356
00:21:20,237 --> 00:21:21,863
He always boasted

357
00:21:21,864 --> 00:21:24,449
of how he scammed 
those lonely guys.

358
00:21:24,450 --> 00:21:27,661
The men he cheated on
were they threatening Percy?

359
00:21:28,537 --> 00:21:32,540
- Was he cheating?
- We reviewed Percy's records.

360
00:21:32,541 --> 00:21:36,127
I pretended to be an attractive 
different woman in each one.

361
00:21:36,128 --> 00:21:37,962
No, they are wrong.

362
00:21:37,963 --> 00:21:40,298
<i>- Percy was a chatter.
- What is that?</i>

363
00:21:40,299 --> 00:21:45,261
When girls have a lot of followers
to talk alone, that exceeds them.

364
00:21:45,262 --> 00:21:47,931
They outsource the messages
to people like Percy.

365
00:21:47,932 --> 00:21:49,766
I worked for many.

366
00:21:49,767 --> 00:21:54,854
<i>�Percy made them feel special,
connected to camgirls?</i>

367
00:21:54,855 --> 00:21:58,733
Yes, they sent more money to the girls
and Percy received a share.

368
00:21:58,734 --> 00:22:01,027
Did you work on a platform?

369
00:22:01,028 --> 00:22:03,864
Yes, there is a chat app
for all platforms.

370
00:22:04,365 --> 00:22:08,035
I used to chat on my own,
but they hired him.

371
00:22:10,329 --> 00:22:13,082
I can't believe
that they killed him for that.

372
00:22:16,919 --> 00:22:18,962
Hey, brother, can I go now?

373
00:22:18,963 --> 00:22:21,965
I need to get high
to stop thinking about this.

374
00:22:21,966 --> 00:22:24,468
Yes. Thank you.

375
00:22:29,682 --> 00:22:33,142
Do you want me to check?
a chat app?

376
00:22:33,143 --> 00:22:35,520
- Yes, is it a problem?
- No.

377
00:22:35,521 --> 00:22:36,647
Why would it be?

378
00:22:37,523 --> 00:22:40,483
Stop judging me with your eyes.
OK.

379
00:22:40,484 --> 00:22:43,278
I had some conflict
with camera sites.

380
00:22:43,279 --> 00:22:46,948
If your profit motive
is linked to Internet security,

381
00:22:46,949 --> 00:22:49,534
it can be difficult
para una sirena como yo hacerte caer.

382
00:22:49,535 --> 00:22:52,495
But that's not your problem, 
but mine.

383
00:22:52,496 --> 00:22:57,041
And yes, of course he will,
will check your chat app.

384
00:22:57,042 --> 00:22:59,586
Give me a second.

385
00:22:59,587 --> 00:23:01,296
Is this coffee?

386
00:23:01,297 --> 00:23:03,631
Did you go from tea to coffee?

387
00:23:03,632 --> 00:23:06,593
No, it went from coffee to triple espresso.

388
00:23:06,594 --> 00:23:10,638
- Penelope, how long has it been since you slept?
- How long has it been since you slept?

389
00:23:10,639 --> 00:23:14,642
don't answer me
because I know it was longer than me,

390
00:23:14,643 --> 00:23:16,352
pero �qu� dicen del sue�o?

391
00:23:16,353 --> 00:23:17,770
- What is it?
- Necessary?

392
00:23:17,771 --> 00:23:20,231
Which is overrated, for me now.

393
00:23:20,232 --> 00:23:22,233
And listen, it's going to sound cruel,

394
00:23:22,234 --> 00:23:25,946
but with all my love,
leave right now, please.

395
00:23:28,324 --> 00:23:30,033
OK.

396
00:23:30,034 --> 00:23:32,035
Heavens.

397
00:23:32,036 --> 00:23:33,912
There it is again.

398
00:23:33,913 --> 00:23:36,998
Geography. It disturbs me
since the case came to us.

399
00:23:36,999 --> 00:23:41,337
<i>It can be a camgirl, a chatter 
anywhere in the USA or the world.</i>

400
00:23:41,921 --> 00:23:44,589
 �C�mo encontr� este 
unsubs to three victims

401
00:23:44,590 --> 00:23:47,051
separadas por un radio de 240 km?

402
00:23:47,551 --> 00:23:49,011
It can't be coincidental.

403
00:23:49,595 --> 00:23:51,430
That it is local must matter to you.

404
00:23:52,097 --> 00:23:54,307
- Look!
- What? Do you have something for us?

405
00:23:54,308 --> 00:23:57,393
Yes. I have something, but not for you.

406
00:23:57,394 --> 00:23:58,478
Not for you.

407
00:23:58,479 --> 00:24:02,942
You won't forget the cam sites or 
the chat app, but first� 

408
00:24:04,193 --> 00:24:05,401
What was he telling them?

409
00:24:05,402 --> 00:24:08,863
- You have something, but not for us.
- Yes. And I must go.

410
00:24:08,864 --> 00:24:11,491
<i>I should go do that.
Excuse me. Come on. � the prochaine.</i>

411
00:24:11,492 --> 00:24:12,785
Thank you.

412
00:24:13,619 --> 00:24:14,702
pathetic!

413
00:24:14,703 --> 00:24:16,204
I have news for you.

414
00:24:16,205 --> 00:24:18,915
- Do you see that over there?
- The exclamation point.

415
00:24:18,916 --> 00:24:24,003
That should not exist because 
machines made before the 60s

416
00:24:24,004 --> 00:24:25,673
They didn't have a key for one.

417
00:24:26,757 --> 00:24:28,758
- Wait.
- No, you're right.

418
00:24:28,759 --> 00:24:32,095
I remember that the lowercase L was used.

419
00:24:32,096 --> 00:24:36,766
And if they didn't have a key for one,
They didn't have the exclamation point either.

420
00:24:36,767 --> 00:24:41,229
 �The Admirer used a special type
by a single punctuation mark?

421
00:24:41,230 --> 00:24:44,941
I don't believe it.
Creo que us� un punto y un ap�strofo

422
00:24:44,942 --> 00:24:48,069
and made his own type
for the exclamation point.

423
00:24:48,070 --> 00:24:50,530
That is, he did not use a modern machine.

424
00:24:50,531 --> 00:24:53,992
The old machines
They have a limited variety of sources,

425
00:24:53,993 --> 00:24:56,744
lo que reduce
Where do you get your materials?

426
00:24:56,745 --> 00:25:00,081
Make the font bigger
It will also make it easier.

427
00:25:00,082 --> 00:25:03,668
And even if I had
a large font machine,

428
00:25:03,669 --> 00:25:07,297
I would need another bar
porque "pat�tico" tiene dos tes.

429
00:25:08,132 --> 00:25:11,343
And why all that?
Just to call us pathetic?

430
00:25:11,969 --> 00:25:13,554
Maybe it's not for us.

431
00:25:15,597 --> 00:25:16,724
Clear.

432
00:25:18,225 --> 00:25:21,103
Clear. Let's see it.

433
00:25:24,732 --> 00:25:26,274
- Is it there?
- Don't worry.

434
00:25:26,275 --> 00:25:27,775
What about you?

435
00:25:27,776 --> 00:25:30,403
Is that the same clothes you wore yesterday?

436
00:25:30,404 --> 00:25:32,280
 �Dormiste anoche?

437
00:25:32,281 --> 00:25:37,244
Yes, I'm not. I'm fine.
Why should I change every day?

438
00:25:38,203 --> 00:25:41,205
<i>Inmates, clear the floor.</i>

439
00:25:41,206 --> 00:25:43,082
It's not Mark David Chapman.

440
00:25:43,083 --> 00:25:44,500
No, it's not.

441
00:25:44,501 --> 00:25:45,752
What is it then?

442
00:25:45,753 --> 00:25:47,421
An imitator of you.

443
00:25:48,213 --> 00:25:49,714
I never marked anyone.

444
00:25:49,715 --> 00:25:52,259
Did you tie someone
with a leather belt?

445
00:25:54,762 --> 00:25:56,596
There are three types of imitators.

446
00:25:56,597 --> 00:26:01,184
One who wants to know everything 
can over the murderer he emulates.

447
00:26:01,185 --> 00:26:06,647
One who wants to make believe that the murderer
whom he emulates committed his crimes.

448
00:26:06,648 --> 00:26:10,943
And there is a third,
who wants to be better than his predecessor.

449
00:26:10,944 --> 00:26:12,654
Like Derek Brown. Do you remember it?

450
00:26:13,739 --> 00:26:15,823
Yes. I imitated Jack the Ripper,

451
00:26:15,824 --> 00:26:20,162
but they never found the two bodies,
so it was better until they caught him.

452
00:26:22,081 --> 00:26:24,625
I studied that case
after you wrote the book.

453
00:26:25,626 --> 00:26:26,710
Exact.

454
00:26:30,255 --> 00:26:31,631
I understand what you are saying.

455
00:26:31,632 --> 00:26:34,384
It's as if it were
an imitator of you, right, Dave?

456
00:26:38,472 --> 00:26:43,893
We believe that the Admirer is like Brown,
or like the school shooter model

457
00:26:43,894 --> 00:26:47,897
inspired by those at Columbine,
but that tries to surpass you.

458
00:26:47,898 --> 00:26:50,274
Does what I did
before you start killing?

459
00:26:50,275 --> 00:26:54,404
But it feels enough 
advanced to do its thing.

460
00:26:55,572 --> 00:26:57,615
It shouldn't be the first.

461
00:26:57,616 --> 00:26:59,159
We think so.

462
00:26:59,743 --> 00:27:00,953
Who could it be?

463
00:27:04,081 --> 00:27:05,207
I don't know.

464
00:27:07,417 --> 00:27:08,544
You know it.

465
00:27:10,963 --> 00:27:12,840
- No, I don't know.
- You know.

466
00:27:15,467 --> 00:27:18,011
And you already did something, right?

467
00:27:19,471 --> 00:27:20,472
Dave,

468
00:27:21,723 --> 00:27:23,391
You said it, I have a conscience.

469
00:27:23,392 --> 00:27:25,561
I wouldn't do anything
that would compromise your trust.

470
00:27:28,689 --> 00:27:29,731
Yes.

471
00:27:31,024 --> 00:27:33,986
You studied me
and I studied you.

472
00:27:36,697 --> 00:27:41,618
Whatever you've done, 
I'll find out.

473
00:27:55,549 --> 00:27:57,466
The
Sicarius Archives

474
00:27:57,467 --> 00:27:58,468
No.

475
00:27:59,177 --> 00:28:01,638
Yes, the information 
It was in the ad.

476
00:28:03,140 --> 00:28:05,933
I won't lower the price
from the podcast notes.

477
00:28:05,934 --> 00:28:10,314
Do you know what's there? Don't you understand?
They should be in the Smithsonian.

478
00:28:11,815 --> 00:28:13,483
The price is not negotiable.

479
00:28:14,610 --> 00:28:18,237
No, it will not include the podcast poster.

480
00:28:18,238 --> 00:28:20,741
Because someone is
coming to buy it.

481
00:28:21,742 --> 00:28:24,036
Listen to me, you piece of shit.

482
00:28:25,454 --> 00:28:27,247
This is what it will do for you.

483
00:28:34,296 --> 00:28:35,547
Hello, Brian.

484
00:28:36,506 --> 00:28:37,548
Sheila.

485
00:28:37,549 --> 00:28:38,967
Can I come in?

486
00:28:40,344 --> 00:28:42,011
Yes, of course.

487
00:28:42,012 --> 00:28:44,764
I didn't expect you.

488
00:28:44,765 --> 00:28:46,183
You look fantastic.

489
00:28:47,184 --> 00:28:49,226
- I didn't mean
- No. It's okay.

490
00:28:49,227 --> 00:28:52,813
After the divorce,
I was finally able to sleep more than four hours.

491
00:28:52,814 --> 00:28:55,651
I'm going to the gym
and the nutritionist.

492
00:28:57,444 --> 00:28:58,986
- What?
- No, it is

493
00:28:58,987 --> 00:29:00,614
No, it's okay. Give it to me.

494
00:29:02,157 --> 00:29:06,035
I guess the fact
that you would take care of me

495
00:29:06,036 --> 00:29:08,497
It stopped you from taking care of yourself.

496
00:29:10,749 --> 00:29:13,043
How funny. Bob says the same thing.

497
00:29:13,627 --> 00:29:14,920
Bob from work?

498
00:29:15,921 --> 00:29:18,674
"You talk about me" with your 
Treasury colleagues?

499
00:29:19,174 --> 00:29:22,094
No, solo con los que 
They make me breakfast.

500
00:29:24,471 --> 00:29:25,555
Clear.

501
00:29:26,598 --> 00:29:28,474
Can I see that?

502
00:29:28,475 --> 00:29:30,601
It's no big deal. I'm selling it.

503
00:29:30,602 --> 00:29:32,229
I know. I bought it.

504
00:29:34,106 --> 00:29:39,444
<i>- Did you listen to The Sicarius Files?
- Just the last episode and it impressed me.</i>

505
00:29:41,363 --> 00:29:44,240
You met a real 
serial killer

506
00:29:44,241 --> 00:29:46,243
and I worried about you.

507
00:29:46,910 --> 00:29:49,997
I think I'm just trying
make sure you're okay.

508
00:29:53,083 --> 00:29:54,417
I don't know what to say.

509
00:29:54,418 --> 00:29:56,127
That you will give me a discount.

510
00:29:56,128 --> 00:29:58,170
My niece is a big fan

511
00:29:58,171 --> 00:30:01,216
and I try to earn points as a great aunt.

512
00:30:01,842 --> 00:30:03,300
Come on.

513
00:30:03,301 --> 00:30:05,053
Look, merino wool.

514
00:30:05,971 --> 00:30:07,097
Thank you.

515
00:30:09,599 --> 00:30:10,809
Thank you.

516
00:30:11,935 --> 00:30:13,437
Wait.

517
00:30:14,938 --> 00:30:20,359
After the divorce,
You didn't want to know anything else about me.

518
00:30:20,360 --> 00:30:22,487
You didn't contact me at all.

519
00:30:23,697 --> 00:30:26,490
How did you find out about the podcast?

520
00:30:26,491 --> 00:30:29,077
They called me and told me 
to listen to him.

521
00:30:29,661 --> 00:30:31,537
Who called you?

522
00:30:31,538 --> 00:30:33,874
I don't know, a certain Lee something.

523
00:30:34,958 --> 00:30:37,502
- Lee Duval?
- Yes, that's right. Do you know him?

524
00:30:38,587 --> 00:30:41,005
Yes, I know him.

525
00:30:41,006 --> 00:30:43,382
OK. Well, thank you.

526
00:30:43,383 --> 00:30:44,384
Yes.

527
00:30:51,016 --> 00:30:52,017
<i>Open.</i>

528
00:30:57,355 --> 00:31:01,234
- Brian, thanks for coming to see me.
- �De d�nde sacaste el tel�fono?

529
00:31:02,360 --> 00:31:03,361
What?

530
00:31:03,904 --> 00:31:07,407
- The one you used to call my wife.
- Ex-wife.

531
00:31:09,034 --> 00:31:11,243
Are you seriously going to rat me out?

532
00:31:11,244 --> 00:31:13,829
- Excuse me, I have to tell you something.
- God. Good.

533
00:31:13,830 --> 00:31:16,708
I had to give you a message
for you to come see me.

534
00:31:21,505 --> 00:31:23,840
I just wanted to thank you for your service.

535
00:31:28,845 --> 00:31:31,013
Handcuffs are prohibited.

536
00:31:31,014 --> 00:31:34,475
Wives, children, exes, separated or not.

537
00:31:34,476 --> 00:31:36,727
Don't act
like you don't know how it works.

538
00:31:36,728 --> 00:31:38,438
Do you want to hear my message?

539
00:31:40,107 --> 00:31:41,357
OK.

540
00:31:41,358 --> 00:31:46,529
I know what it's like to lose the person
whose respect you want more than anything.

541
00:31:46,530 --> 00:31:50,659
I know what it's like to want to do anything
to look better in your eyes.

542
00:31:51,201 --> 00:31:53,161
And I know how you can do it.

543
00:31:54,412 --> 00:31:55,704
What are you talking about?

544
00:31:55,705 --> 00:31:57,707
You got hooked on the podcast, right?

545
00:31:58,291 --> 00:32:01,627
I wouldn't say he got hooked.
I was impressed.

546
00:32:01,628 --> 00:32:03,838
But it doesn't matter, the podcast is over.

547
00:32:03,839 --> 00:32:07,175
What if it doesn't end?
I have another message for the Admirer.

548
00:32:07,843 --> 00:32:11,346
On an SD card recorded on the phone
that he used to call your ex-wife.

549
00:32:12,514 --> 00:32:14,056
Give it to the UAC.

550
00:32:14,057 --> 00:32:16,016
They tend to ruin things.

551
00:32:16,017 --> 00:32:19,478
You ruined things
when you insulted the Admirer.

552
00:32:19,479 --> 00:32:21,397
You're right, I did.

553
00:32:21,398 --> 00:32:24,775
I tried to control the story,
what they thought of me,

554
00:32:24,776 --> 00:32:27,821
but it made things worse
because it's no longer my story.

555
00:32:28,864 --> 00:32:29,865
It's yours.

556
00:32:32,993 --> 00:32:34,161
Tell you what I think?

557
00:32:35,328 --> 00:32:36,329
Please.

558
00:32:38,123 --> 00:32:42,668
That you see me as a scapegoat
easily manipulated.

559
00:32:42,669 --> 00:32:46,922
Someone who can do whatever you want
if you feed his ego a little.

560
00:32:46,923 --> 00:32:48,841
Or if that doesn't work, you add:

561
00:32:48,842 --> 00:32:52,846
"Brian, you and I are not so 
different." Am I close?

562
00:32:57,350 --> 00:32:59,102
Well, let me tell you something.

563
00:32:59,811 --> 00:33:02,689
And I say this with all sincerity.

564
00:33:07,235 --> 00:33:10,363
You and I are very different.

565
00:33:14,951 --> 00:33:17,787
And do you know what the difference is?

566
00:33:20,999 --> 00:33:25,753
There's a serial killer on the loose 
I'm sure he already killed once,

567
00:33:25,754 --> 00:33:27,922
but now it has cooled down.

568
00:33:27,923 --> 00:33:29,299
And why do you think?

569
00:33:30,592 --> 00:33:33,929
What happened to distract him?
and prevent it from escalating?

570
00:33:35,388 --> 00:33:36,639
My program.

571
00:33:36,640 --> 00:33:39,351
And that's the difference between you and me.

572
00:33:40,602 --> 00:33:42,394
I can't stop it from here.

573
00:33:42,395 --> 00:33:45,106
The UAC can't stop it 
from nowhere� 

574
00:33:47,400 --> 00:33:48,944
but you can.

575
00:33:55,367 --> 00:33:57,327
Thanks for coming to see me.

576
00:34:25,021 --> 00:34:26,605
What is all this?

577
00:34:26,606 --> 00:34:30,026
Garcia got
Percy's chats with clients.

578
00:34:32,362 --> 00:34:34,781
"Until the room stinks."

579
00:34:37,325 --> 00:34:39,452
He read it aloud. I'm sorry.

580
00:34:40,078 --> 00:34:45,124
Well, much more than half
They are much older gentlemen.

581
00:34:45,125 --> 00:34:48,627
Yes, Percy was very popular
con el ej�rcito de jubilados.

582
00:34:48,628 --> 00:34:50,963
Could the unsub be an older man?

583
00:34:50,964 --> 00:34:54,133
That would explain
why 1976 means so much to him.

584
00:34:54,134 --> 00:34:57,386
- Maybe that's where your map of affections was formed.
- Could be.

585
00:34:57,387 --> 00:34:59,806
Las v�ctimas hac�an videos
like characters from the 70s.

586
00:35:00,432 --> 00:35:02,725
All of these chats mention food.

587
00:35:02,726 --> 00:35:06,145
I reviewed some old videos 
of Regina from that time.

588
00:35:06,146 --> 00:35:09,815
<i>He did a series of mukbangs
with very regional foods.</i>

589
00:35:09,816 --> 00:35:11,318
<i>�What is a mukbang?</i>

590
00:35:12,027 --> 00:35:17,906
When someone eats a lot on camera.
I don't know why, but they are very popular.

591
00:35:17,907 --> 00:35:20,659
So popular that Lexie made one too.

592
00:35:20,660 --> 00:35:25,664
- Regina ate a lot of blue crabs.
- And Lexie, a box of Berger cookies.

593
00:35:25,665 --> 00:35:27,834
Yes, we are talking about something very regional.

594
00:35:28,585 --> 00:35:31,920
Without saying where they lived,
They ended up exposing themselves.

595
00:35:31,921 --> 00:35:33,464
Yes.

596
00:35:33,465 --> 00:35:35,424
Solve your geographic problem.

597
00:35:35,425 --> 00:35:38,427
Yes, it's part of his parasocial delusion.

598
00:35:38,428 --> 00:35:40,971
He believes these women were his peers.

599
00:35:40,972 --> 00:35:43,849
They grew up in the old neighborhood.
Great memories.

600
00:35:43,850 --> 00:35:46,353
When the relationship deteriorated, 
I killed them.

601
00:35:47,771 --> 00:35:50,648
We must review all 
communications.

602
00:35:50,649 --> 00:35:53,275
Any regional food
could take us to the unsub.

603
00:35:53,276 --> 00:35:56,528
We'll have to come back later
to help you with this.

604
00:35:56,529 --> 00:35:59,324
We must see the forensics.
They finished Percy's autopsy.

605
00:36:00,075 --> 00:36:01,493
I'm sorry.

606
00:36:02,702 --> 00:36:04,037
Come on.

607
00:36:06,039 --> 00:36:08,707
Did he put coins inside Percy?

608
00:36:08,708 --> 00:36:12,419
I didn't just use coins this time,
but its total changed.

609
00:36:12,420 --> 00:36:17,299
I took the money from the mouth and the stomach,
and found two coins in the intestines,

610
00:36:17,300 --> 00:36:20,637
which gives a total of $395.20.

611
00:36:21,471 --> 00:36:27,686
That's exactly 20%.
of Lexie and Regina's amounts.

612
00:36:28,937 --> 00:36:32,565
What? I became good at math
playing darts.

613
00:36:33,316 --> 00:36:36,026
I needed a calculator,
but you are right.

614
00:36:36,027 --> 00:36:40,365
I looked for more coins and bills in case 
Something was missing, but I couldn't find anything else.

615
00:36:40,949 --> 00:36:43,283
I called them quickly because 
I was afraid there would be

616
00:36:43,284 --> 00:36:45,911
four other victims
to reach the total.

617
00:36:45,912 --> 00:36:47,831
I don't think that's it.

618
00:36:48,707 --> 00:36:51,750
We believed that 1976 was for a date,

619
00:36:51,751 --> 00:36:54,628
but if you want to do 
a 20% cut

620
00:36:54,629 --> 00:36:57,631
<i>by the guy who took 20%
of the camgirls' earnings,</i>

621
00:36:57,632 --> 00:36:59,591
He is saying something else.

622
00:36:59,592 --> 00:37:00,718
Like what?

623
00:37:00,719 --> 00:37:02,010
I'm not sure.

624
00:37:02,011 --> 00:37:06,349
Sometimes a cigar is a cigar.
Maybe it's just about money.

625
00:37:11,813 --> 00:37:13,313
I spoke to the forensics.

626
00:37:13,314 --> 00:37:17,025
The marks on Lance's body
They have the same depth.

627
00:37:17,026 --> 00:37:20,487
The letters are the same 
typewriter brand.

628
00:37:20,488 --> 00:37:22,615
Penelope, didn't you have something about that?

629
00:37:26,828 --> 00:37:28,705
Penelope, hey.

630
00:37:29,748 --> 00:37:30,749
Hey.

631
00:37:31,583 --> 00:37:35,252
Hey, you called the stores
for the letter bars?

632
00:37:35,253 --> 00:37:37,255
Yes, of course. I called

633
00:37:37,756 --> 00:37:41,800
He called almost all the collectors,

634
00:37:41,801 --> 00:37:44,928
east coast suppliers and stores

635
00:37:44,929 --> 00:37:50,392
in search of the unusual series of 
six cpi bars and found two.

636
00:37:50,393 --> 00:37:51,852
Brilliant. Where are they?

637
00:37:51,853 --> 00:37:55,773
One was in a warehouse in New York.
It was stolen a few months ago.

638
00:37:55,774 --> 00:38:01,779
The other was a gift to a university
from Philadelphia and was also robbed.

639
00:38:01,780 --> 00:38:05,908
- That's where the Admirer's letters came from.
- I was wondering something else.

640
00:38:05,909 --> 00:38:07,201
I agree.

641
00:38:07,202 --> 00:38:10,329
The laboratory found nothing
on the moorings

642
00:38:10,330 --> 00:38:12,664
that the Admirer used with Lance,
and changed route.

643
00:38:12,665 --> 00:38:14,458
Root? Of direction.

644
00:38:14,459 --> 00:38:18,171
And the indentations on Lance's wrist
They match stingray skin.

645
00:38:19,172 --> 00:38:20,631
Stingray skin?

646
00:38:20,632 --> 00:38:23,634
Yes, those were the lumps
in Lance's arms.

647
00:38:23,635 --> 00:38:26,512
Stingray leather leaves
the same lumps as stingray skin.

648
00:38:26,513 --> 00:38:28,764
Stingray leather
It will be easier to track.

649
00:38:28,765 --> 00:38:30,599
Yes, that's why I went ahead.

650
00:38:30,600 --> 00:38:31,683
And I discovered this.

651
00:38:31,684 --> 00:38:36,313
A few months ago,
They strangled a student

652
00:38:36,314 --> 00:38:38,942
from Pennsylvania with a belt.

653
00:38:39,484 --> 00:38:41,528
<i>Her name was Victoria Everman.</i>

654
00:38:50,912 --> 00:38:55,499
And because of the marks on the neck, they could 
determine that it was stingray leather.

655
00:38:55,500 --> 00:38:58,126
Campus cameras
They did not catch the aggressor.

656
00:38:58,127 --> 00:38:59,211
Of course not.

657
00:38:59,212 --> 00:39:03,966
His OCD forces him to make sure
to know when they observe it.

658
00:39:03,967 --> 00:39:05,592
But there is a positive side.

659
00:39:05,593 --> 00:39:10,431
Despite the Admirer's attempts to 
mislead us, revealed something about him.

660
00:39:10,932 --> 00:39:14,018
Stingray leather, that's their signature.

661
00:39:19,524 --> 00:39:21,192
PRIVATE TRANSMISSION WITH:
RUSSELL

662
00:39:21,734 --> 00:39:25,070
Russell.

663
00:39:25,071 --> 00:39:29,284
"Favorite movie, any western,
probably from the 70's.

664
00:39:32,078 --> 00:39:33,079
Good.

665
00:39:34,455 --> 00:39:39,711
"I missed the old menu
from the Bronze Pint Tavern in Baltimore.

666
00:39:40,378 --> 00:39:46,008
<i>Obsessed with Charlie's Angels.
He used to play pinball with his son.</i>

667
00:39:46,009 --> 00:39:48,677
He misses when his wife
"laughed at his jokes."

668
00:39:48,678 --> 00:39:50,804
Week: 9a-11a, 9p-11p
Weekend: On request

669
00:39:50,805 --> 00:39:52,681
Erotic, without sex,
no encounters.

670
00:39:52,682 --> 00:39:57,603
What does 1976 mean in terms of how
Do these victims charge their clients?

671
00:39:57,604 --> 00:39:59,396
I don't think it's about money.

672
00:39:59,397 --> 00:40:02,482
Lexie's boyfriend
He said they charged $30 an hour.

673
00:40:02,483 --> 00:40:05,277
So that this guy
have spent more than $1900,

674
00:40:05,278 --> 00:40:08,614
I should have been with him
more than 60 hours.

675
00:40:08,615 --> 00:40:15,037
Maybe 1976 is a symbolic quantity
of money, not just the total spent,

676
00:40:15,038 --> 00:40:19,834
but that number is part of the 
message you are sending.

677
00:40:20,376 --> 00:40:21,669
Like Social Security.

678
00:40:22,545 --> 00:40:23,754
How did you get there?

679
00:40:23,755 --> 00:40:26,716
My grandmother receives
one of those checks every month.

680
00:40:27,383 --> 00:40:28,467
Here it is.

681
00:40:28,468 --> 00:40:32,763
The average social security
It's a little less than $2000.

682
00:40:32,764 --> 00:40:34,306
That would tie everything together.

683
00:40:34,307 --> 00:40:37,601
<i>It would say something about your preferences
with these camgirls

684
00:40:37,602 --> 00:40:41,063
and also what would have been spent
your monthly income in them.

685
00:40:41,064 --> 00:40:44,441
I searched Percy's records
If they mentioned Social Security

686
00:40:44,442 --> 00:40:48,070
and I found some chats
with one Russell Kirkland.

687
00:40:48,071 --> 00:40:49,237
Could it be him?

688
00:40:49,238 --> 00:40:53,158
According to his profile, he is about 70 years old,
was born and raised in Maryland.

689
00:40:53,159 --> 00:40:54,534
It matches everything.

690
00:40:54,535 --> 00:40:58,205
is ruled out
because Russell Kirkland is dead.

691
00:40:58,206 --> 00:40:59,707
He committed suicide a month ago.

692
00:41:00,208 --> 00:41:02,251
If he's not the unsub, who is he?

693
00:41:05,171 --> 00:41:06,839
OK.

694
00:41:10,301 --> 00:41:13,972
<i>Very good. Pinball, laughter, westerns.</i>

695
00:41:15,098 --> 00:41:16,224
Okay.

696
00:41:18,476 --> 00:41:19,602
Good.

697
00:41:21,062 --> 00:41:22,063
START TRANSMISSION

698
00:41:24,399 --> 00:41:27,943
Hello Russell. It's been a long time.

699
00:41:27,944 --> 00:41:30,737
It took me a while to get the money
for a private

700
00:41:30,738 --> 00:41:31,947
What a pity.

701
00:41:31,948 --> 00:41:33,699
I'm glad you're back.

702
00:41:33,700 --> 00:41:34,866
How are you today?

703
00:41:34,867 --> 00:41:37,453
You ruined me.

704
00:41:39,080 --> 00:41:40,622
<i>Russell.</i>

705
00:41:40,623 --> 00:41:44,252
<i>You said it was your favorite,
I ruined you for others, didn't I?</i>

706
00:41:44,961 --> 00:41:46,878
I'm not talking about that, bitch.

707
00:41:46,879 --> 00:41:49,882
<i>Well, 
calm down or I will turn off the transmission.</i>

708
00:41:50,466 --> 00:41:56,763
I took a restful nap,
and Tyler and I came to kill this.

709
00:41:56,764 --> 00:41:58,557
Seeing that Russell was dead,

710
00:41:58,558 --> 00:42:01,184
<i>I thought the unsub 
could kill camgirls

711
00:42:01,185 --> 00:42:02,978
to avenge Russell's suicide.

712
00:42:02,979 --> 00:42:05,063
And in walks Russell's son, Jace.

713
00:42:05,064 --> 00:42:09,192
According to bank records, Jace 
He sent money to his father last year.

714
00:42:09,193 --> 00:42:11,778
Let's move on to the information about Jace.

715
00:42:11,779 --> 00:42:13,864
Pero �qu� son estos documentos?

716
00:42:13,865 --> 00:42:18,910
<i>These are emails from Russell to his lawyer to 
get the money back from the camgirls.</i>

717
00:42:18,911 --> 00:42:23,331
Tried everything: financial abuse and 
elders, scams, fraud. No success.

718
00:42:23,332 --> 00:42:26,293
Regina, Trixie and Lexie
figuran en esos correos.

719
00:42:26,294 --> 00:42:31,298
His lawyer dismissed all lawsuits
because the transactions were legitimate.

720
00:42:31,299 --> 00:42:35,802
Yes, that happens when you accept the 
terms and conditions without reading them.

721
00:42:35,803 --> 00:42:41,058
 �His son took justice into his own hands
Where did the system fail you? And where is it?

722
00:42:41,059 --> 00:42:43,478
I sent you his address 
work and home.

723
00:42:44,062 --> 00:42:46,730
Kirkland mentioned
to the other women in their emails?

724
00:42:46,731 --> 00:42:49,107
No, Jace contacted them all.

725
00:42:49,108 --> 00:42:51,777
Except for one, Cora Sault.

726
00:42:51,778 --> 00:42:53,613
We must divide to conquer.

727
00:42:54,238 --> 00:42:57,115
You go to Jace's work.
I will go to his house.

728
00:42:57,116 --> 00:42:59,118
- Yes.
- Us, at Cora's house. Come on.

729
00:43:01,204 --> 00:43:02,914
You will stay because

730
00:43:04,457 --> 00:43:06,709
You'll stay because I'm paying you.

731
00:43:08,503 --> 00:43:11,422
you are no more
What a money hungry whore.

732
00:43:11,714 --> 00:43:15,259
you stole all my money
with your manipulations and lies.

733
00:43:16,928 --> 00:43:19,013
You killed me. 
You have my blood on your hands.

734
00:43:19,639 --> 00:43:21,557
What the fuck are you talking about?

735
00:43:21,974 --> 00:43:24,309
And now you are going to pay.

736
00:43:24,310 --> 00:43:25,894
<i>Okay.</i>

737
00:43:25,895 --> 00:43:27,313
Okay.

738
00:43:27,897 --> 00:43:29,148
Heavens.

739
00:43:31,442 --> 00:43:32,860
Stop! Hey!

740
00:43:40,576 --> 00:43:42,245
Time to put on a show.

741
00:43:58,052 --> 00:43:59,053
What the fuck?

742
00:43:59,929 --> 00:44:01,388
What the fuck?

743
00:44:01,389 --> 00:44:04,267
What is happening?

744
00:44:04,976 --> 00:44:06,310
Do you know who I am?

745
00:44:08,938 --> 00:44:10,815
You're Russell's son, right?

746
00:44:13,151 --> 00:44:14,569
Did my dad tell you about me?

747
00:44:15,153 --> 00:44:16,195
Yes.

748
00:44:17,196 --> 00:44:19,573
Yes, I was very proud of you.

749
00:44:19,574 --> 00:44:23,660
 �You charged him $70 an hour
why would I tell you that?

750
00:44:23,661 --> 00:44:25,704
- Lie!
- No, it's not a lie.

751
00:44:25,705 --> 00:44:29,499
- Do you know why I was talking to your father?
- Yes why!

752
00:44:29,500 --> 00:44:32,879
My mom died, so you pretended
that you liked a man in mourning.

753
00:44:36,340 --> 00:44:38,216
No. No, that's not true.

754
00:44:38,217 --> 00:44:42,095
I talked to him because you didn't.
He just wanted company.

755
00:44:42,096 --> 00:44:44,307
Because you were very busy.

756
00:44:51,647 --> 00:44:54,442
Dear God, please, no.

757
00:44:55,359 --> 00:44:57,611
FBI! Drop the knife, Jace.

758
00:44:57,612 --> 00:44:59,738
No, they must pay
for what they did to my father.

759
00:44:59,739 --> 00:45:01,198
-Jace.
- Don't move forward!

760
00:45:01,199 --> 00:45:02,450
Don't do it, Jace.

761
00:45:03,367 --> 00:45:07,204
You think something valuable was taken from you
and you blame these women,

762
00:45:07,205 --> 00:45:09,956
but your father
He chose to give them all his money.

763
00:45:09,957 --> 00:45:14,252
No, he needed that money
and these whores manipulated it.

764
00:45:14,253 --> 00:45:16,797
- They turned it back
- Pathetic?

765
00:45:19,258 --> 00:45:23,679
Your father wasn't pathetic, Jace,
and neither are you.

766
00:45:27,600 --> 00:45:28,601
Listen to me, Jace.

767
00:45:29,518 --> 00:45:33,314
If you don't drop that knife,
my partner will have to shoot you.

768
00:45:34,732 --> 00:45:37,777
And you know what they will say about you when 
Will they take you out of here in a bag?

769
00:45:39,195 --> 00:45:40,363
That you were pathetic.

770
00:45:42,949 --> 00:45:44,032
No, they won't.

771
00:45:44,033 --> 00:45:45,660
Yes, they will.

772
00:45:46,327 --> 00:45:50,873
<i>�No es lo que pensaste de tu padre cuando 
Did you know how much he spent on camgirls?</i>

773
00:45:52,291 --> 00:45:56,295
You have the opportunity to change
How will your story be told, Jace.

774
00:45:57,672 --> 00:45:59,507
Start by dropping the knife.

775
00:46:12,853 --> 00:46:14,438
Hands behind your back.

776
00:46:17,066 --> 00:46:18,609
Well, are you okay?

777
00:46:19,318 --> 00:46:21,320
- Yes. I'm fine.
- OK.

778
00:46:23,197 --> 00:46:24,657
- I got you.
- Thank you.

779
00:46:26,826 --> 00:46:29,286
Jace Kirkland
You have the right to remain silent.

780
00:46:29,287 --> 00:46:30,704
You can give it up.

781
00:46:30,705 --> 00:46:33,415
Everything you say can be
and it will be used against you.

782
00:46:33,416 --> 00:46:34,959
Tiene derecho a un abogado� 

783
00:46:35,960 --> 00:46:38,671
It was risky.
How did you know it would work?

784
00:46:39,338 --> 00:46:40,881
Honestly, I didn't know.

785
00:46:41,799 --> 00:46:43,134
I just presented it.

786
00:46:44,260 --> 00:46:47,305
The Admirer is not Jace
nor is Jace the Admirer,

787
00:46:48,723 --> 00:46:50,391
but they share the profile.

788
00:46:57,565 --> 00:47:00,275
-Emily.
- Brian, what are you doing here?

789
00:47:00,276 --> 00:47:01,484
Gather the team.

790
00:47:01,485 --> 00:47:03,153
There is something you will want to see.

791
00:47:03,154 --> 00:47:04,447
You can't� 

792
00:47:06,449 --> 00:47:08,950
We should do this
at the round table.

793
00:47:08,951 --> 00:47:12,621
That's for this team,
not for your visits to Quantico.

794
00:47:13,456 --> 00:47:16,374
- What's happening?
- Today I went to see Voit.

795
00:47:16,375 --> 00:47:19,502
What did you do?
Weren't you going to leave Sicarius alone?

796
00:47:19,503 --> 00:47:22,380
I did it,
but then he involved my ex-wife.

797
00:47:22,381 --> 00:47:24,133
So I went to

798
00:47:24,967 --> 00:47:29,597
No s� qu� iba a hacer.
But while I was there, he gave me this.

799
00:47:30,348 --> 00:47:34,768
It is a recording of his for the Admirer.
She wants me to put her on my next podcast.

800
00:47:34,769 --> 00:47:35,895
You left the podcast.

801
00:47:38,105 --> 00:47:40,982
- Brian, you left the podcast, right?
- Yes.

802
00:47:40,983 --> 00:47:45,862
Yes, but I realized
that I can manipulate Voit

803
00:47:45,863 --> 00:47:50,575
If he thinks I'm manipulable, which 
It would give this team an advantage.

804
00:47:50,576 --> 00:47:52,119
D�jame entender esto.

805
00:47:52,745 --> 00:47:54,830
Did you fool Voit?

806
00:47:55,539 --> 00:47:56,749
Yes.

807
00:48:00,211 --> 00:48:01,379
<i>I am Elias Voit.</i>

808
00:48:02,171 --> 00:48:03,923
<i>And I have a message for my admirer.</i>

809
00:48:05,758 --> 00:48:07,009
<i>You are changing.</i>

810
00:48:07,760 --> 00:48:09,302
<i>You are evolving.</i>

811
00:48:09,303 --> 00:48:12,263
<i>You want to know yourself more,
and that's why you contact me.</i>

812
00:48:12,264 --> 00:48:13,808
<i>I am also evolving.</i>

813
00:48:14,433 --> 00:48:19,230
<i>And I learned
that you should not give in to your impulses.</i>

814
00:48:19,897 --> 00:48:21,273
<i>I've been in your shoes.</i>

815
00:48:22,274 --> 00:48:24,818
<i>Talk to me.
I can help you calm the monsters.</i>

816
00:48:24,819 --> 00:48:25,820
<i>I�</i>

817
00:48:27,113 --> 00:48:31,533
<i>I try to fix things with 
some people he hurt.</i>

818
00:48:31,534 --> 00:48:37,248
<i>I think that preventing you from becoming 
In me it is the way to do it.</i>

819
00:48:41,544 --> 00:48:44,546
That's the Voit we know and love.

820
00:48:44,547 --> 00:48:47,507
This idiot believes
that can do our job better.

821
00:48:47,508 --> 00:48:49,217
He tries to get the Admirer to come to him.

822
00:48:49,218 --> 00:48:51,678
Yes, but that raises a bigger question.

823
00:48:51,679 --> 00:48:53,680
It was the basis of my program.

824
00:48:53,681 --> 00:48:56,391
 �Elias Voit really 
Did I develop empathy?

825
00:48:56,392 --> 00:48:58,268
- Or was it a farce?
- Exact.

826
00:48:58,269 --> 00:49:01,939
And if so, how does it affect
to the team member who helped you?

827
00:49:04,150 --> 00:49:07,944
The character testimony at the sentencing
de Voit was from an FBI agent.

828
00:49:07,945 --> 00:49:09,404
What are you talking about?

829
00:49:09,405 --> 00:49:13,032
There was a closed-door testimony
from an FBI agent

830
00:49:13,033 --> 00:49:17,245
which supported the theory that Voit 
had reformed due to his brain trauma.

831
00:49:17,246 --> 00:49:18,329
Who was it?

832
00:49:18,330 --> 00:49:20,999
There was no identification,
but that led Voit to receive

833
00:49:21,000 --> 00:49:23,377
life sentence
instead of a needle in the arm.

834
00:49:25,129 --> 00:49:27,672
Is this new for you?

835
00:49:27,673 --> 00:49:30,049
Brian, give us a moment.

836
00:49:30,050 --> 00:49:32,178
We must discuss this privately.

837
00:49:32,720 --> 00:49:34,221
To my office, please.

838
00:49:39,810 --> 00:49:40,895
It's okay.

839
00:49:42,271 --> 00:49:43,481
Who was it?

840
00:49:45,107 --> 00:49:46,316
Brain trauma?

841
00:49:46,317 --> 00:49:48,402
No. No, of course not.

842
00:49:49,278 --> 00:49:53,656
Yes, I am a forensic psychologist,
but I would never testify to that.

843
00:49:53,657 --> 00:49:56,534
Someone outside the team,
maybe someone who

844
00:49:56,535 --> 00:49:57,745
It was me.

845
00:50:08,672 --> 00:50:09,924
I'm sorry.

846
00:50:10,883 --> 00:50:12,968
I was terrified to speak.

847
00:50:14,136 --> 00:50:18,014
That's why it was behind closed doors
and that's why I've been so restless.

848
00:50:18,015 --> 00:50:22,520
I knew it would come to light.
And I knew how they would feel about it.

849
00:50:24,396 --> 00:50:27,191
I wanted to tell them the right thing.

850
00:50:28,150 --> 00:50:31,153
But I'm very tired
to keep it secret.

851
00:50:35,449 --> 00:50:36,534
It was me.

