1
00:00:16,224 --> 00:00:17,574
I love the weekends.

2
00:00:18,024 --> 00:00:19,455
We spent more time together.

3
00:00:19,456 --> 00:00:20,783
- What?
- Unbelievable.

4
00:00:20,784 --> 00:00:22,854
You don't need us.
You have Frank now.

5
00:00:22,855 --> 00:00:24,992
Find a hobby.
You always told me that.

6
00:00:24,993 --> 00:00:26,583
for getting a job.

7
00:00:26,584 --> 00:00:28,943
My hobby will always be you,

8
00:00:28,944 --> 00:00:32,183
my sweet pants.

9
00:00:32,184 --> 00:00:34,494
- Hello, Durrells!
- Spiros!

10
00:00:37,784 --> 00:00:40,943
Mrs Durrells, the most beautiful.
then a spring morning.

11
00:00:40,944 --> 00:00:42,244
Just like you.

12
00:00:43,304 --> 00:00:44,863
Where were you, Spiros?

13
00:00:44,864 --> 00:00:47,584
busy,
driving to a new family.

14
00:00:47,585 --> 00:00:49,115
What?

15
00:00:49,116 --> 00:00:51,801
An Italian family.
They came to you like you.

16
00:00:51,802 --> 00:00:53,343
Start a new life.

17
00:00:53,344 --> 00:00:54,644
What are they like?

18
00:00:55,406 --> 00:00:56,886
Delicious, perfect.

19
00:00:57,864 --> 00:00:59,921
They live in the big pink village.

20
00:01:01,324 --> 00:01:02,625
You will love them.

21
00:01:07,009 --> 00:01:09,009
THE DURATIONS
- Season 3 -

22
00:01:09,010 --> 00:01:11,010
Translation and synchronization
- Happiness -

23
00:01:46,934 --> 00:01:49,934
Episode 5 of 6

24
00:01:55,350 --> 00:01:58,574
Come back later Spiros.
We're going swimming.

25
00:02:00,371 --> 00:02:02,814
Excuse me, the Ferrari family
needs me.

26
00:02:02,815 --> 00:02:04,936
Well... that's right.

27
00:02:05,389 --> 00:02:06,710
Because I came.

28
00:02:07,170 --> 00:02:09,473
The fire brigade
needs volunteers.

29
00:02:09,474 --> 00:02:10,822
So, interested?

30
00:02:10,823 --> 00:02:13,823
I'm not sure. I don't want them to do that
are scorched.

31
00:02:13,824 --> 00:02:16,663
- Between my police shifts.
- It can be fun.

32
00:02:16,664 --> 00:02:19,108
Bene!
Arrivederci!

33
00:02:39,984 --> 00:02:43,303
Yes.
Yes, Roger, that.

34
00:02:43,904 --> 00:02:45,263
Take a good look around.

35
00:02:46,270 --> 00:02:47,608
I don't go to the toilet.

36
00:02:52,122 --> 00:02:53,422
kali mera

37
00:02:54,505 --> 00:02:55,805
skylos...

38
00:02:57,343 --> 00:02:59,395
My dog seems to like it here.

39
00:03:00,460 --> 00:03:02,759
You English. Ol.

40
00:03:02,760 --> 00:03:04,387
Ol. Louisa Durrell.

41
00:03:04,388 --> 00:03:06,173
Yes, Spiros told me about you.

42
00:03:06,174 --> 00:03:09,245
I'm Guido Ferrari, and
those are my daughters,

43
00:03:09,246 --> 00:03:11,574
Clara, Violetta,
and my son Paolo.

44
00:03:11,924 --> 00:03:13,531
Ol!

45
00:03:13,532 --> 00:03:16,471
- What the hell is he?
- He's a mestizo.

46
00:03:16,472 --> 00:03:17,772
Why, aren't we all?

47
00:03:18,264 --> 00:03:20,152
“Speak for yourself,” he thinks.

48
00:03:21,236 --> 00:03:23,136
A pleasure to meet
a foreigner.

49
00:03:23,584 --> 00:03:26,844
- We're getting organized.
- With the help of Spiros.

50
00:03:26,845 --> 00:03:30,023
- Yes, he's a local genius.
- Not him?

51
00:03:30,024 --> 00:03:32,246
You must come
for a good lunch

52
00:03:36,225 --> 00:03:37,525
Rub it harder.

53
00:03:37,526 --> 00:03:39,102
Lazy bastards.

54
00:03:48,624 --> 00:03:49,924
dad.

55
00:03:52,304 --> 00:03:54,105
Do you speak English?

56
00:03:55,260 --> 00:03:57,471
Yes, I speak English,
but why should I?

57
00:03:57,472 --> 00:03:58,772
Good question.

58
00:03:58,773 --> 00:04:01,896
You seem to have a perspective
modern and international.

59
00:04:01,897 --> 00:04:03,197
I got it.

60
00:04:05,176 --> 00:04:07,644
We hear you need
of more firefighters.

61
00:04:07,645 --> 00:04:10,287
Yes, first, you do.
a physical test.

62
00:04:11,584 --> 00:04:14,048
I'm a cop
So I'm in shape.

63
00:04:14,049 --> 00:04:17,143
I'm astute, what?
important in case of emergency.

64
00:04:17,144 --> 00:04:19,625
You will take a physical test.

65
00:04:33,469 --> 00:04:35,276
It's good to be with you again.

66
00:04:36,024 --> 00:04:37,580
Who does your work?

67
00:04:39,426 --> 00:04:42,242
Don't tell me margo
x-ray itself.

68
00:04:42,243 --> 00:04:46,013
She's very efficient, actually.
But no, the machine broke.

69
00:04:46,014 --> 00:04:48,013
I'm waiting
a spare part.

70
00:04:52,684 --> 00:04:54,023
Come on.

71
00:04:54,524 --> 00:04:55,854
Where are you?

72
00:05:15,597 --> 00:05:16,923
Yia sas.

73
00:05:18,244 --> 00:05:19,701
Yiasou.

74
00:05:19,702 --> 00:05:21,226
Ti psahnete?

75
00:05:24,604 --> 00:05:26,194
What are you looking for?

76
00:05:26,195 --> 00:05:28,249
vultures,
some were seen around here.

77
00:05:28,250 --> 00:05:29,550
Very rare in Corfu.

78
00:05:30,327 --> 00:05:31,999
I'm also looking for birds.

79
00:05:32,000 --> 00:05:33,490
Please join us.

80
00:05:50,584 --> 00:05:53,104
Come on! We shouldn't be late.
for the Ferraris!

81
00:05:56,579 --> 00:05:58,901
Margo, what did Frank do to you?

82
00:05:58,902 --> 00:06:02,234
I fell asleep with food on my face,
he was too excited.

83
00:06:03,042 --> 00:06:04,342
There are only a few licks.

84
00:06:05,554 --> 00:06:09,185
Let's not talk about Daphne's pregnancy
for the Italians, please?

85
00:06:09,186 --> 00:06:10,486
Why not?

86
00:06:10,487 --> 00:06:12,568
I think it would just cause
wrong print.

87
00:06:13,744 --> 00:06:15,373
Is it the best we can look?

88
00:06:16,949 --> 00:06:18,583
I would like to buy new clothes.

89
00:06:18,584 --> 00:06:22,054
"Be on your guard on all occasions
need new clothes "EM Forster.

90
00:06:22,584 --> 00:06:24,481
What a total idiot.

91
00:06:25,295 --> 00:06:26,889
Who is Ian Foster anyway?

92
00:06:26,890 --> 00:06:30,796
<i> - EM Forster! God of the C u!
- Close your mouth! </I>

93
00:06:30,797 --> 00:06:32,542
<i>It cannot be tampered with
During lunch? </I>

94
00:06:51,184 --> 00:06:54,974
Let's just say we're there.
to recharge our batteries.

95
00:06:57,258 --> 00:06:59,882
Italy can be
a bit suffocating.

96
00:06:59,883 --> 00:07:02,437
Especially now
with Mussolini in power.

97
00:07:02,438 --> 00:07:04,704
And you thought Calgula
and Nero stunk.

98
00:07:05,649 --> 00:07:07,081
Policy.

99
00:07:07,082 --> 00:07:09,368
I say it's bad.
for digestion.

100
00:07:09,369 --> 00:07:12,583
Larry is a writer.
with very strong opinions.

101
00:07:12,584 --> 00:07:14,975
About everything.
That he shares.

102
00:07:19,356 --> 00:07:21,699
You look great.
in that dress.

103
00:07:21,700 --> 00:07:24,824
Thank you.
It was my deceased mother.

104
00:07:25,671 --> 00:07:28,451
   this is a bit rude,
arrive late

105
00:07:28,452 --> 00:07:29,773
Let, as in death.

106
00:07:32,785 --> 00:07:34,198
Death in a beautiful way.

107
00:07:35,944 --> 00:07:38,103
Your English is perfect.

108
00:07:39,221 --> 00:07:42,011
We have canned ears.
for languages.

109
00:07:42,012 --> 00:07:43,612
Not even tin.

110
00:07:44,144 --> 00:07:45,651
What's worse than tin?

111
00:07:46,624 --> 00:07:47,951
Cardboard.

112
00:07:48,464 --> 00:07:50,023
I am a writer.

113
00:07:50,024 --> 00:07:51,857
But he is also an old man.

114
00:07:52,524 --> 00:07:53,996
I'm in the fire brigade.

115
00:07:53,997 --> 00:07:57,444
for working men,
perform a heroic job.

116
00:07:57,445 --> 00:07:59,389
Yes me too. I'm a cop
then,

117
00:07:59,390 --> 00:08:01,965
if it is stolen or burned,
I'm your husband.

118
00:08:02,824 --> 00:08:05,973
Sorry about my face.
An animal licked it.

119
00:08:07,726 --> 00:08:10,334
Your face and body are beautiful.

120
00:08:11,224 --> 00:08:12,524
Calm down.

121
00:08:14,373 --> 00:08:15,755
Pass the potatoes.

122
00:08:16,464 --> 00:08:18,863
- Violetta, pass the potatoes.
- Sorry.

123
00:08:18,864 --> 00:08:20,899
In Siena we had servants.

124
00:08:20,900 --> 00:08:23,643
The children don't
help.

125
00:08:24,243 --> 00:08:25,596
Well, they'll learn.

126
00:08:26,271 --> 00:08:27,595
They are like that

127
00:08:28,064 --> 00:08:30,519
attractive and delicate.

128
00:08:37,864 --> 00:08:41,183
then,
the Ferraris are an inspiration.

129
00:08:41,184 --> 00:08:44,123
- Have you seen any pets?
- No.

130
00:08:44,124 --> 00:08:45,705
Clara inspired me.

131
00:08:45,706 --> 00:08:48,105
I thought you were going to sit down.
on her lap.

132
00:08:48,106 --> 00:08:50,394
“I almost sat down.
- Taxi to Lesbos.

133
00:08:52,344 --> 00:08:55,783
It's not like that.
I just want to be the same.

134
00:08:55,784 --> 00:08:57,943
“Larry, don't be rude.
- Sorry.

135
00:08:57,944 --> 00:08:59,983
You won't like it.
of my new novel.

136
00:08:59,984 --> 00:09:02,874
I think you're comparing us
with them and we lose.

137
00:09:02,875 --> 00:09:05,103
- Absurd.
- Why do you care?

138
00:09:05,104 --> 00:09:08,543
'Cause you make mine
and you are special.

139
00:09:08,544 --> 00:09:10,974
And I want other people to do that
know.

140
00:09:11,528 --> 00:09:14,328
We will have to work hard when
they come to our house.

141
00:09:24,704 --> 00:09:26,616
2 minutes, 18 seconds!
Approved.

142
00:09:26,617 --> 00:09:28,343
Yes! Yes!

143
00:09:28,344 --> 00:09:31,933
- What's the record?
- 2 minutes, 18 seconds.

144
00:09:31,934 --> 00:09:33,234
Yes!

145
00:09:36,984 --> 00:09:39,410
The first time we did it.

146
00:09:39,411 --> 00:09:40,825
Okay.

147
00:09:48,644 --> 00:09:50,381
It's a risk to have your face.

148
00:09:57,720 --> 00:09:59,020
Calm down, Les.

149
00:09:59,664 --> 00:10:01,054
To breathe.

150
00:10:01,820 --> 00:10:03,120
Please let him through.

151
00:10:03,121 --> 00:10:05,764
It will be a lot of fun,
he likes a uniform.

152
00:10:05,765 --> 00:10:08,789
No, this is an important test.
to stay calm.

153
00:10:14,804 --> 00:10:16,172
Very slowly.

154
00:10:16,744 --> 00:10:18,044
Well, that...

155
00:10:18,384 --> 00:10:21,143
very small!
Are you trying to kill me?

156
00:10:21,144 --> 00:10:22,543
You have failed.

157
00:10:22,544 --> 00:10:25,313
Have I failed? And this one
Are you his brigade?

158
00:10:32,824 --> 00:10:35,543
We love the house.
We want to fix it,

159
00:10:35,544 --> 00:10:38,680
but we just wait
through a significant inheritance.

160
00:10:39,412 --> 00:10:40,889
Good way to make money.

161
00:10:42,104 --> 00:10:43,404
Go away.

162
00:10:44,624 --> 00:10:46,223
A much loved aunt.

163
00:10:46,224 --> 00:10:49,134
I still feel lost without her.

164
00:10:49,135 --> 00:10:50,435
Please.

165
00:11:04,584 --> 00:11:08,378
I think Larry's done.
your third, excellent

166
00:11:08,379 --> 00:11:10,694
novel to be published soon.

167
00:11:12,418 --> 00:11:13,997
<i>Stupid bastard...! </ i>

168
00:11:13,998 --> 00:11:15,298
Make a cake.

169
00:11:15,299 --> 00:11:17,864
- They look beautiful.
- No, you look beautiful.

170
00:11:19,624 --> 00:11:21,809
Forgive me,
I dropped the sandwiches.

171
00:11:22,784 --> 00:11:24,130
She's uncomfortable.

172
00:11:24,924 --> 00:11:26,965
The Greeks are uncomfortable.

173
00:11:28,604 --> 00:11:29,964
What?

174
00:11:33,764 --> 00:11:35,158
My father is right.

175
00:11:35,558 --> 00:11:36,925
No, he isn't.

176
00:11:38,690 --> 00:11:41,454
Now I spit on fucking ch .

177
00:11:44,647 --> 00:11:45,947
Mrs Durrell,

178
00:11:45,948 --> 00:11:48,605
you are a nice host
and excellent cook.

179
00:11:48,606 --> 00:11:51,529
Thank you. My sons are
cooks very well too.

180
00:11:53,184 --> 00:11:54,570
I want to ask you a favor.

181
00:11:55,304 --> 00:11:56,604
I would teach Clara and Violetta

182
00:11:56,605 --> 00:11:58,507
how to be feminine and
to run a house?

183
00:11:59,385 --> 00:12:01,588
Well...
I don't know if it's the same.

184
00:12:01,589 --> 00:12:04,223
You just need to place a button,
after 'feminine'...

185
00:12:04,224 --> 00:12:06,543
Since their mother died.

186
00:12:06,544 --> 00:12:10,103
Well, I miss it.
feminine wisdom for Margo

187
00:12:10,104 --> 00:12:13,709
now that she has a job
and handsome friend.

188
00:12:14,064 --> 00:12:16,375
Please let me kick.

189
00:12:17,181 --> 00:12:19,992
And I can pay Leslie
to teach Paolo how to sail.

190
00:12:19,993 --> 00:12:21,546
I know he would be happy to help.

191
00:12:26,104 --> 00:12:27,404
Our driver.

192
00:12:29,744 --> 00:12:32,663
Ragazzi! Andiamo!

193
00:12:32,664 --> 00:12:34,344
- I'll see you later.
- Violetta!

194
00:12:36,184 --> 00:12:38,863
You've been a stranger.
Since they arrived.

195
00:12:38,864 --> 00:12:41,143
- Would you like to?
- No.

196
00:12:41,144 --> 00:12:43,024
I have to earn a living.

197
00:12:43,624 --> 00:12:46,583
I just do it for them.
What I did for you.

198
00:12:46,584 --> 00:12:48,024
Okay.

199
00:12:49,584 --> 00:12:51,005
What do you mean, "good"?

200
00:12:51,806 --> 00:12:53,253
Well, that means...

201
00:12:53,254 --> 00:12:55,946
I thought we were more
you then customers,

202
00:12:55,947 --> 00:12:57,247
but not.

203
00:12:58,510 --> 00:13:00,220
Well, for me, right now...

204
00:13:01,944 --> 00:13:03,562
You're a p in the bag.

205
00:13:05,762 --> 00:13:07,182
It's good to know where we are.

206
00:13:38,749 --> 00:13:40,276
Is something right?

207
00:13:40,277 --> 00:13:41,928
Theo sent me.

208
00:13:41,929 --> 00:13:43,920
Modern fire fighting.

209
00:13:43,921 --> 00:13:47,813
I don't have any useful tips
in the fight against fires.

210
00:13:49,307 --> 00:13:50,607
Give a place.

211
00:13:56,566 --> 00:13:58,023
"The modern house..."

212
00:13:58,024 --> 00:14:00,197
Spiros and I had an argument.

213
00:14:00,198 --> 00:14:02,025
I thought we were
especially for him,

214
00:14:02,026 --> 00:14:05,344
how he is to us, but
I guess we're just customers.

215
00:14:05,842 --> 00:14:08,670
- He really didn't think so.
- Don't know.

216
00:14:10,817 --> 00:14:13,463
I would like to teach
the girls though.

217
00:14:16,141 --> 00:14:18,917
They seem strange
without life.

218
00:14:20,032 --> 00:14:21,637
You're going to break up with Dad.

219
00:14:21,638 --> 00:14:24,310
With you,
There is always a love interest.

220
00:14:24,311 --> 00:14:25,648
Mr Ferrari?
No.

221
00:14:26,632 --> 00:14:27,969
There's something strange about him.

222
00:14:31,569 --> 00:14:32,909
Poor Leslie.

223
00:14:33,309 --> 00:14:34,675
You're not going to be a firefighter.

224
00:14:35,775 --> 00:14:37,679
Is there anyone who is you?
Don't worry

225
00:14:46,048 --> 00:14:47,652
For him it is like climbing a house.

226
00:14:47,653 --> 00:14:49,365
And he already has one in the back.

227
00:14:51,467 --> 00:14:54,134
A turtle no.
a shell, in fact.

228
00:14:54,135 --> 00:14:56,961
   made from 60 different bones,
that's interesting

229
00:14:59,035 --> 00:15:00,353
I have to go home.

230
00:15:04,550 --> 00:15:06,170
Let's meet tomorrow?

231
00:15:06,588 --> 00:15:07,978
Yes. 14 Hs?

232
00:15:07,979 --> 00:15:11,489
Great, and this time Galini
will trace the vulture.

233
00:15:18,788 --> 00:15:20,088
Sweet girl.

234
00:15:21,420 --> 00:15:23,699
Yes.
Yes she

235
00:15:27,832 --> 00:15:29,944
You can't get depressed.
feeling inferior.

236
00:15:30,644 --> 00:15:32,144
I know.
- Great.

237
00:15:33,635 --> 00:15:36,012
There's an operation
that Dr. Petrides can do

238
00:15:36,013 --> 00:15:38,291
- To improve my head?
- No!

239
00:15:40,007 --> 00:15:42,333
Hear. I will make a mirage.

240
00:15:42,334 --> 00:15:44,863
  a mirage where
it's worth fighting.

241
00:15:44,864 --> 00:15:46,164
Look at me.

242
00:15:46,165 --> 00:15:48,702
Since I had the baby
I look like a witch

243
00:15:48,703 --> 00:15:50,654
but i'm still the same person.

244
00:15:50,655 --> 00:15:52,616
Does this really mean anything?

245
00:15:52,617 --> 00:15:55,350
You're right. I'm getting my handbag.
of makeup.

246
00:15:55,351 --> 00:15:58,225
And see if there's anything there
that will make me look like a model.

247
00:15:58,226 --> 00:15:59,626
I have to impress Clara.

248
00:16:15,327 --> 00:16:17,359
The young women are here
for the lessons.

249
00:16:17,360 --> 00:16:18,906
Thanks, Spiros.

250
00:16:18,907 --> 00:16:21,658
I'm sorry. I know you have
that work.

251
00:16:28,524 --> 00:16:30,850
What were you dressed for?
Ascot?

252
00:16:32,162 --> 00:16:35,784
Okay. Where should we start?

253
00:16:35,785 --> 00:16:38,764
- Do you know how to boil an egg?
- No.

254
00:16:38,765 --> 00:16:41,371
Can you buy them already cooked?

255
00:16:42,571 --> 00:16:43,909
Come here.

256
00:16:49,368 --> 00:16:50,837
So this is the rudder.

257
00:16:50,838 --> 00:16:53,064
In Italian, "tillo",
probably.

258
00:16:55,064 --> 00:16:56,632
Are you doing well?

259
00:16:56,633 --> 00:16:57,984
Yes.

260
00:17:00,111 --> 00:17:02,097
Some plans while you are
in Corfu?

261
00:17:05,114 --> 00:17:07,007
You may be exaggerating.
the silence.

262
00:17:07,008 --> 00:17:09,069
Actually boring.
for everyone.

263
00:17:13,788 --> 00:17:15,131
What are you doing, man?

264
00:17:16,631 --> 00:17:17,941
Don't know.

265
00:17:21,641 --> 00:17:22,952
You're weird.

266
00:17:30,388 --> 00:17:31,703
Okay, let's clean fish.

267
00:17:33,903 --> 00:17:35,250
Here we are.

268
00:17:37,850 --> 00:17:39,375
You stick your head in the hole.

269
00:17:40,687 --> 00:17:42,645
Lugaretzia modelar haar
for you.

270
00:17:45,545 --> 00:17:47,042
There's little left to see, Luga.

271
00:17:47,043 --> 00:17:49,367
We're trying to do it
painful to look attractive.

272
00:17:51,467 --> 00:17:52,807
You're having fun at home.

273
00:17:52,808 --> 00:17:54,795
Yes, we had fun.

274
00:17:54,796 --> 00:17:56,930
- Aren't you having fun?
- No.

275
00:17:56,931 --> 00:17:58,887
That's why they changed
to Corfu?

276
00:17:58,888 --> 00:18:01,410
No, we came here to recharge
our batteries.

277
00:18:05,328 --> 00:18:06,634
Well...

278
00:18:07,234 --> 00:18:08,803
Leslie picked this up.

279
00:18:08,804 --> 00:18:11,634
Who will operate?
Be careful.

280
00:18:12,619 --> 00:18:14,407
Because sometimes they squirm.

281
00:18:14,408 --> 00:18:15,708
So...

282
00:18:18,709 --> 00:18:20,009
Here we go.

283
00:18:21,468 --> 00:18:24,667
And as she does this,
you seem shy, Violetta,

284
00:18:24,668 --> 00:18:26,367
and our gramophone is broken,

285
00:18:26,368 --> 00:18:28,521
then your mission
Sing us a song.

286
00:18:39,730 --> 00:18:41,671
I want more girls
in my family.

287
00:18:59,187 --> 00:19:02,138
I haven't seen Clara, but I believe she can do it
if you compare it now.

288
00:19:07,138 --> 00:19:08,826
I think it's a buzzard's nest.

289
00:19:09,507 --> 00:19:12,752
Did you know that vultures have that?
Corrosive stomach acid,

290
00:19:12,753 --> 00:19:15,747
and can digest fatal pathogens
for most people?

291
00:19:18,047 --> 00:19:19,389
I didn't know that.

292
00:19:19,490 --> 00:19:20,882
Thanks Theo.

293
00:19:33,888 --> 00:19:36,057
I'm not the smartest.
But thanks.

294
00:19:38,380 --> 00:19:39,696
He's very good, isn't he?

295
00:19:39,697 --> 00:19:42,864
It as a crossing
between Lord Kitchener and the bush.

296
00:19:45,579 --> 00:19:46,879
I need to learn more Greek.

297
00:19:51,668 --> 00:19:53,003
Thanks for that.

298
00:19:53,403 --> 00:19:54,708
Do you understand that?

299
00:19:55,208 --> 00:19:56,565
I'll say yes.

300
00:19:58,265 --> 00:19:59,866
And I want to show you that.

301
00:20:00,886 --> 00:20:02,545
I know it's a modernization program
like me

302
00:20:02,546 --> 00:20:05,045
and there are innovations here
that will excite you.

303
00:20:08,245 --> 00:20:09,919
You're too close to the boss.

304
00:20:10,519 --> 00:20:11,878
Sorry.

305
00:20:17,104 --> 00:20:19,985
A pole takes you to the fire.
a few seconds faster.

306
00:20:31,648 --> 00:20:32,974
Gerry.

307
00:20:34,502 --> 00:20:37,254
You were with that girl.
What did you say? Galina?

308
00:20:37,255 --> 00:20:39,817
- Gallophone? Goliath?
-Galini.

309
00:20:39,818 --> 00:20:41,118
Yes.

310
00:20:43,665 --> 00:20:46,699
- And Theo.
- He came by.

311
00:20:47,699 --> 00:20:49,061
Yes.

312
00:20:49,461 --> 00:20:50,761
He came.

313
00:20:54,830 --> 00:20:56,211
I enjoy being with her.

314
00:20:58,011 --> 00:20:59,396
And Theo is here.

315
00:21:00,390 --> 00:21:02,843
Talk and tell us facts.

316
00:21:04,149 --> 00:21:07,337
He's on his way and you
I don't know how to tell him.

317
00:21:09,953 --> 00:21:11,616
And you know how I love Theo.

318
00:21:12,328 --> 00:21:14,329
He's usually smart...

319
00:21:14,330 --> 00:21:15,861
You have to talk to him.

320
00:21:15,862 --> 00:21:19,097
He is the most adorable man.
He will understand.

321
00:21:22,808 --> 00:21:25,018
- Tell him.
- No, you tell him.

322
00:21:25,441 --> 00:21:26,948
No, you tell him.

323
00:21:26,949 --> 00:21:28,544
I'll tell you what.

324
00:21:28,545 --> 00:21:32,046
After a day with Paolo,
I will be happy among criminals.

325
00:21:32,047 --> 00:21:34,578
- Why?
- There's something wrong with him.

326
00:21:34,579 --> 00:21:37,712
Your hands are shaking.
It's like it's happening.

327
00:21:37,713 --> 00:21:39,795
And the sisters are sweet, but...

328
00:21:39,796 --> 00:21:41,795
they seem to live in fear.

329
00:21:41,796 --> 00:21:44,449
You're just saying this
I feel less inferior?

330
00:21:44,450 --> 00:21:48,420
No, and I apologize for that
put them on a pedestal.

331
00:21:51,626 --> 00:21:54,174
I asked Clara if they had done that
famous someone cool,

332
00:21:54,175 --> 00:21:56,766
and she said that the father
He never liked the Greeks.

333
00:21:56,767 --> 00:21:59,137
- Why did you come here?
“Well, exactly.

334
00:22:01,477 --> 00:22:02,783
What do you think?

335
00:22:23,796 --> 00:22:27,200
Gerry? We won't find it
Galini this afternoon?

336
00:22:27,711 --> 00:22:30,156
Yes,
That's the plan.

337
00:22:31,207 --> 00:22:32,572
Come in and take a look.

338
00:22:34,018 --> 00:22:37,412
These coppodes
turned the water orange.

339
00:22:41,393 --> 00:22:43,728
Sweet Water Biology
   completely trivial.

340
00:22:47,344 --> 00:22:48,860
I know. What could it be?

341
00:22:48,861 --> 00:22:51,181
Maybe contamination
by iron oxide?

342
00:22:54,405 --> 00:22:57,531
Theo, I want to spend some time
alone with Galini without you.

343
00:23:02,968 --> 00:23:04,718
I couldn't be bothered...

344
00:23:04,719 --> 00:23:06,082
Don't stay. Honestly.

345
00:23:06,385 --> 00:23:10,042
There I was, talking like
BBQ at a wedding.

346
00:23:10,043 --> 00:23:12,249
Theo,
You make me feel horrible.

347
00:23:22,948 --> 00:23:24,303
Hold his head.

348
00:23:24,803 --> 00:23:26,383
And hold the cloth.

349
00:23:26,384 --> 00:23:29,387
Drooling over your favorite things.
and becomes terribly ill.

350
00:23:30,887 --> 00:23:32,229
Ol?

351
00:23:41,547 --> 00:23:43,734
I spoke to my colleague
in customs

352
00:23:43,735 --> 00:23:47,024
He says the Ferraris
they left Italy quickly.

353
00:23:47,025 --> 00:23:49,447
"What makes you think that?"
- Low luggage,

354
00:23:49,448 --> 00:23:51,837
paperwork rushed,
no money to declare.

355
00:23:53,123 --> 00:23:55,960
We're starting to get suspicious
of the Ferrari family.

356
00:23:57,916 --> 00:24:01,039
Even you are poor
but give free lessons?

357
00:24:03,363 --> 00:24:04,946
As much as I love girls

358
00:24:04,947 --> 00:24:07,585
I wouldn't trust them with a turnip,
much less a baby.

359
00:24:30,355 --> 00:24:31,913
Bravo!

360
00:24:31,914 --> 00:24:34,679
You install a message
firefighter.

361
00:24:34,680 --> 00:24:37,003
I'm not used to it
follow my advice.

362
00:24:38,110 --> 00:24:41,097
That's not all.
Modern alarm.

363
00:24:41,098 --> 00:24:43,929
Break the glass to serve,
better than in Athens.

364
00:24:44,130 --> 00:24:45,469
Miracle.

365
00:24:46,178 --> 00:24:49,006
Does he have to be here anyway?
At the fire station.

366
00:24:49,206 --> 00:24:51,011
Well, we have them everywhere.

367
00:24:51,819 --> 00:24:53,126
Good.

368
00:24:53,127 --> 00:24:56,311
I brought the typewriter,
So I'm not late.

369
00:24:56,312 --> 00:24:59,834
It's hard to work in a house.
full of Italian debutants.

370
00:25:04,734 --> 00:25:06,679
How do you get the girls' lessons?

371
00:25:06,680 --> 00:25:08,931
They are with my friend Florence.

372
00:25:08,932 --> 00:25:10,640
Learning to change a diaper.

373
00:25:10,641 --> 00:25:14,424
A clothing that a baby wears
must be changed regularly.

374
00:25:16,015 --> 00:25:17,393
So...

375
00:25:18,332 --> 00:25:22,051
Why are you carried away?
to take to heart quickly?

376
00:25:23,551 --> 00:25:24,892
My girls.

377
00:25:25,792 --> 00:25:27,815
They were awful
spoiled.

378
00:25:27,816 --> 00:25:29,468
In Italy and my son...

379
00:25:30,312 --> 00:25:32,937
as you say,
he has to find his way.

380
00:25:32,938 --> 00:25:34,238
What can I do?

381
00:25:37,876 --> 00:25:39,255
Mrs Durrells?

382
00:25:40,886 --> 00:25:43,313
The fire brigade is
looking for volunteers,

383
00:25:43,314 --> 00:25:44,824
if Paolo likes it.

384
00:25:44,825 --> 00:25:47,674
Well, if you'll excuse us,

385
00:25:48,364 --> 00:25:50,621
- we have...
- Yes.

386
00:25:50,929 --> 00:25:53,949
Men. Work. Business.

387
00:25:55,649 --> 00:25:57,027
I'm coming away.

388
00:26:17,975 --> 00:26:19,508
Gerry was of course very cool.

389
00:26:19,509 --> 00:26:21,758
to tell me I was
holding candle.

390
00:26:22,654 --> 00:26:25,910
If I were a bigger candle,
would burn the city of Corfu,

391
00:26:25,911 --> 00:26:27,554
and some people killed.

392
00:26:31,454 --> 00:26:32,980
We're back to the races.

393
00:26:35,580 --> 00:26:37,801
“Where Did Ferraris Come From?”
- Siena.

394
00:26:38,701 --> 00:26:40,298
I have friends there.

395
00:26:40,299 --> 00:26:42,084
You know everything and everyone.

396
00:26:42,085 --> 00:26:43,848
Your life must be so tiring.

397
00:26:44,548 --> 00:26:46,987
These friends work
with feminine lingerie.

398
00:26:46,988 --> 00:26:48,288
I like to say that.

399
00:26:48,289 --> 00:26:51,898
Ask them about Ferraris.
We think they are iffy.

400
00:26:52,820 --> 00:26:54,120
Still,

401
00:26:54,121 --> 00:26:55,978
I would accept
be unfair but beautiful.

402
00:26:55,979 --> 00:26:57,279
If you're desperate,

403
00:26:57,280 --> 00:26:59,357
Friday day of
famous St. Spiridion.

404
00:26:59,358 --> 00:27:00,924
- Spiros.
- Who is he?

405
00:27:01,376 --> 00:27:05,295
He is the patron saint of Corfu
and has powers of healing and magic.

406
00:27:05,666 --> 00:27:08,526
And...
on his holy day,

407
00:27:08,527 --> 00:27:11,847
And for just one day, you
You can kiss your mummified feet.

408
00:27:11,848 --> 00:27:14,372
and make a wish,
that your heart desires.

409
00:27:22,395 --> 00:27:23,743
The nest is empty.

410
00:27:24,943 --> 00:27:26,243
Al.

411
00:27:27,469 --> 00:27:28,807
He spread out.

412
00:27:30,307 --> 00:27:31,909
Parents must have abandoned him.

413
00:27:32,909 --> 00:27:34,256
We have to save him together.

414
00:27:40,256 --> 00:27:41,977
Our baby,
Let's take care of you.

415
00:28:09,495 --> 00:28:10,795
<i>It happens! </ i>

416
00:28:36,775 --> 00:28:39,755
You should have waited until
the pole to be mounted. Bobo.

417
00:28:39,756 --> 00:28:41,056
I!

418
00:28:49,455 --> 00:28:51,089
Paolo.

419
00:28:51,090 --> 00:28:53,137
Welcome to the fire brigade
from Corfu.

420
00:29:07,535 --> 00:29:08,890
We've never discussed it before.

421
00:29:09,290 --> 00:29:10,590
No.

422
00:29:12,415 --> 00:29:14,764
- We never did that again.
- No.

423
00:29:18,247 --> 00:29:21,285
I think the Ferrari
has thrown us off balance.

424
00:29:21,286 --> 00:29:22,586
Yes.

425
00:29:22,587 --> 00:29:24,378
And I feel, but I don't trust Dad.

426
00:29:24,379 --> 00:29:27,298
Too bad because I
I lent him a lot of money.

427
00:29:27,880 --> 00:29:29,223
Why, Spiros?

428
00:29:30,269 --> 00:29:33,394
A taxi driver,
as special as it may be

429
00:29:33,395 --> 00:29:35,340
- It's beautiful.
- It's beautiful.

430
00:29:35,341 --> 00:29:36,842
Shouldn't borrow money

431
00:29:36,843 --> 00:29:39,034
to Italian poser
who lives in a villa.

432
00:29:39,035 --> 00:29:40,636
That I want to live.

433
00:29:43,140 --> 00:29:44,603
I just tried...

434
00:29:45,983 --> 00:29:47,478
think the best of people.

435
00:29:49,593 --> 00:29:51,885
And that's why I love you so much.

436
00:29:52,885 --> 00:29:54,725
Well, for this and for being…

437
00:29:56,125 --> 00:29:57,511
Beautiful, yes.

438
00:30:12,502 --> 00:30:15,379
- Should I kiss the slippers?
- Yes.

439
00:30:16,579 --> 00:30:19,583
“Have you done that before?”
- Yes.

440
00:30:19,584 --> 00:30:23,406
- Did you get what you wanted?
“Yes, winter boots.”

441
00:30:25,622 --> 00:30:27,121
Well, I'll try.

442
00:30:27,122 --> 00:30:30,020
I will ask for perfection
interior and exterior.

443
00:30:32,120 --> 00:30:33,510
Yes, try it.

444
00:30:46,095 --> 00:30:48,353
- 38 seconds for your test.
- Thank you.

445
00:30:48,354 --> 00:30:50,331
- That's very good.
- Yes?

446
00:30:50,332 --> 00:30:53,529
Yes, one thing, but me
I have defeated you for you.

447
00:30:59,415 --> 00:31:00,844
You don't look very happy.

448
00:31:01,544 --> 00:31:02,883
No.

449
00:31:05,583 --> 00:31:06,997
And why is that, you know?

450
00:31:08,997 --> 00:31:10,335
Sometimes...

451
00:31:12,635 --> 00:31:14,043
things get tough.

452
00:31:16,143 --> 00:31:17,471
Yes.

453
00:32:06,175 --> 00:32:08,189
If we're going to do this,
do it correctly.

454
00:32:14,482 --> 00:32:17,541
“How is your friend, Galini?”
- It's okay.

455
00:32:17,542 --> 00:32:18,883
Very good.

456
00:32:19,628 --> 00:32:21,968
If you want some advice, son,
come to me

457
00:32:22,668 --> 00:32:24,245
Stop it.

458
00:32:24,246 --> 00:32:25,632
Yeah, ignore them, Gerry.

459
00:32:28,080 --> 00:32:30,902
I see you used the old “Come on
and follow my trail, vulture. "

460
00:32:37,002 --> 00:32:38,535
Book about vultures.

461
00:32:38,536 --> 00:32:39,931
I'll come back later.

462
00:32:40,461 --> 00:32:43,502
No, come in.
What can I do for you?

463
00:32:43,702 --> 00:32:47,052
That lavadror with the coccyx
injured complained about me?

464
00:32:47,053 --> 00:32:50,223
- No, why?
- Nothing.

465
00:32:51,983 --> 00:32:53,341
Well, anyway,

466
00:32:53,342 --> 00:32:57,297
I came because I said Ferraris
for my friend in Siena,

467
00:32:57,298 --> 00:33:00,132
Who knows everyone?
and they switched back

468
00:33:00,133 --> 00:33:03,369
talk about having a secret
that was stuffy.

469
00:33:05,825 --> 00:33:08,789
Paolo ran out of the car
an old man and killed him.

470
00:33:11,461 --> 00:33:12,973
I could talk, you know?

471
00:33:12,974 --> 00:33:15,345
So they ran away
to escape accusation?

472
00:33:15,346 --> 00:33:17,758
- Sounds like that.
- Well, as a cop...

473
00:33:17,759 --> 00:33:20,745
At least that's what the father shows
cares about the child,

474
00:33:20,746 --> 00:33:22,611
- no matter how wrong it is.
- Something like that...

475
00:33:22,612 --> 00:33:25,734
It's not a very good family.
then ours, after all.

476
00:33:26,987 --> 00:33:30,041
What can we do?
Talk to them about it?

477
00:33:30,042 --> 00:33:32,710
- We can call the police.
- Is that our business?

478
00:33:32,711 --> 00:33:35,230
Clara is too beautiful to suffer.

479
00:33:35,231 --> 00:33:38,275
In my experience, secrets
are related just like ants.

480
00:33:38,276 --> 00:33:40,699
Where there is one, there are
usually much more.

481
00:34:00,495 --> 00:34:02,555
Mrs Durrell,
Let's make a dress.

482
00:34:02,556 --> 00:34:05,843
No, I want to collect eggs.
Or can we kill a chicken?

483
00:34:05,844 --> 00:34:09,245
I'm afraid it's today
our last session.

484
00:34:09,845 --> 00:34:11,190
Why?

485
00:34:13,090 --> 00:34:14,455
No.

486
00:34:16,155 --> 00:34:17,469
This is serious.

487
00:34:19,650 --> 00:34:22,190
We hear that from your brother
ran forward and killed a man.

488
00:34:28,590 --> 00:34:30,174
Paolo was very unlucky.

489
00:34:30,175 --> 00:34:32,967
He should go home and
argument in court.

490
00:34:32,968 --> 00:34:35,775
And if it was Leslie,
Would you do that?

491
00:34:36,975 --> 00:34:38,286
I hope so.

492
00:34:42,646 --> 00:34:44,874
You don't tell me everything.
You should go.

493
00:34:44,875 --> 00:34:46,175
No, please.

494
00:34:48,694 --> 00:34:51,344
I should teach them
being a woman,

495
00:34:51,345 --> 00:34:53,032
how should I know that and

496
00:34:53,033 --> 00:34:55,402
we don't have that much
power like men.

497
00:34:56,319 --> 00:34:58,672
then,
The least we can do

498
00:34:58,673 --> 00:35:02,018
spread a little honesty
in this very unfair world.

499
00:35:04,518 --> 00:35:05,818
Dad...

500
00:35:13,898 --> 00:35:15,249
What's wrong with you?

501
00:35:16,490 --> 00:35:19,814
My children, they let me.
angry, but they scream.

502
00:35:20,746 --> 00:35:22,627
They don't sink back.
because that's how I am.

503
00:35:22,628 --> 00:35:23,928
On the contrary.

504
00:35:24,567 --> 00:35:26,155
Father owes money.

505
00:35:26,156 --> 00:35:28,832
We couldn't bribe
the police to release the case.

506
00:35:30,232 --> 00:35:31,544
Since Mom died...

507
00:35:32,044 --> 00:35:33,387
he is a tyrant.

508
00:35:34,887 --> 00:35:36,251
Well...

509
00:35:37,722 --> 00:35:40,268
Let's talk to your father.
when he gets here.

510
00:35:40,769 --> 00:35:42,656
Can we? Come on.

511
00:35:53,295 --> 00:35:54,721
- Good morning, chief.
- Kalimera.

512
00:35:58,521 --> 00:35:59,883
The mustache is blooming.

513
00:36:05,728 --> 00:36:07,333
I still have a lot to write.

514
00:36:10,033 --> 00:36:11,333
So...

515
00:36:12,630 --> 00:36:15,768
I give up,
if this is okay with you.

516
00:36:16,768 --> 00:36:18,283
Yes.

517
00:36:18,284 --> 00:36:21,015
You won't try.
convince me to stay?

518
00:36:22,415 --> 00:36:23,912
No. I have Paolo now.

519
00:36:23,913 --> 00:36:25,213
I have the mail!

520
00:36:27,790 --> 00:36:29,172
Congratulations.

521
00:36:36,894 --> 00:36:38,194
Can we talk?

522
00:36:42,742 --> 00:36:45,425
Thus the car accident
What did you have in Italy?

523
00:36:50,093 --> 00:36:51,830
was driving
unwise?

524
00:36:53,330 --> 00:36:54,662
Italians in cars...

525
00:36:56,374 --> 00:36:59,374
How to leave a cat
responsible for a chainsaw.

526
00:37:01,174 --> 00:37:02,521
It was just bad luck.

527
00:37:05,240 --> 00:37:06,615
You are a physical expert.

528
00:37:08,130 --> 00:37:10,836
- What?
- So...

529
00:37:11,036 --> 00:37:13,018
I can't imagine you
uncontrolled.

530
00:37:13,019 --> 00:37:16,416
There is no connection.
My father is a good driver.

531
00:37:17,616 --> 00:37:18,954
Why do you say that?

532
00:37:21,679 --> 00:37:23,538
It was your father who was run over
and blame you.

533
00:37:23,539 --> 00:37:24,848
No.

534
00:37:25,344 --> 00:37:27,980
So I brought it to you
don't let the truth slip away.

535
00:37:27,981 --> 00:37:29,328
Because like Leslie,

536
00:37:29,329 --> 00:37:31,458
the opposite in battle
Ferrari Durrell,

537
00:37:31,459 --> 00:37:32,972
You are a lying liar.

538
00:37:42,346 --> 00:37:43,673
You can't tell anyone.

539
00:37:51,473 --> 00:37:52,779
You can't cut it.

540
00:37:53,779 --> 00:37:55,289
That is possible in Italy.

541
00:37:55,290 --> 00:37:56,590
Well, you're here now.

542
00:38:02,625 --> 00:38:04,197
Riot. Congratulations.

543
00:38:04,198 --> 00:38:05,926
I can't believe I said that.

544
00:38:07,726 --> 00:38:09,108
Spiros.

545
00:38:19,474 --> 00:38:21,194
He drives Spiros' car.

546
00:38:22,210 --> 00:38:24,752
Yes.
I borrowed it.

547
00:38:25,055 --> 00:38:27,300
I did it once.
He didn't like it.

548
00:38:28,798 --> 00:38:31,473
You can bring your girls.
Back when I say so.

549
00:38:33,936 --> 00:38:37,719
We know why you fled to C.
Because of what Paolo did.

550
00:38:37,720 --> 00:38:40,651
- That's my business.
- And for him.

551
00:38:40,652 --> 00:38:43,216
And his daughters and
the victim's family,

552
00:38:43,217 --> 00:38:46,662
and, well, everyone in Corfu
who doesn't like being run over.

553
00:38:46,663 --> 00:38:48,074
You don't give me orders.

554
00:38:49,534 --> 00:38:52,570
You're such a shrill girl
allows pets in the house

555
00:38:52,571 --> 00:38:54,759
- and has no control over the children.
- Shrill?

556
00:38:54,760 --> 00:38:56,238
Who do you think?

557
00:38:57,634 --> 00:38:59,201
Do you think I'm anyone?

558
00:38:59,202 --> 00:39:01,791
what are you here to teach?
your family for free

559
00:39:01,792 --> 00:39:03,969
about to inherit money
for you to unpack,

560
00:39:03,970 --> 00:39:05,270
as he did with Spiros.

561
00:39:08,162 --> 00:39:12,132
When my husband died, I
I smothered my children with love.

562
00:39:13,741 --> 00:39:16,691
You have oppressed yourself
children with the opposite.

563
00:39:17,791 --> 00:39:19,170
Go to the car!

564
00:39:20,475 --> 00:39:22,825
I will not be judged
through a woman's opinion

565
00:39:22,826 --> 00:39:25,004
- Who is a homosexual's friend?
- What?

566
00:39:25,005 --> 00:39:27,942
And whose son became pregnant
a farmer's wife.

567
00:39:27,943 --> 00:39:31,191
We don't think about Daphne and
Too much of this island as farmers!

568
00:39:31,192 --> 00:39:32,710
And we are happy!

569
00:39:32,711 --> 00:39:35,152
That she's having a baby
with Leslie.

570
00:39:35,153 --> 00:39:37,455
I don't think so, do you?

571
00:39:37,456 --> 00:39:40,654
It was he who was driving.
and made Paolo the guilty one.

572
00:39:45,916 --> 00:39:48,364
Paolo, for God's sake.
defend yourself against your father.

573
00:39:48,365 --> 00:39:49,829
It's a shame.

574
00:39:52,129 --> 00:39:53,938
You could hit him.

575
00:40:12,156 --> 00:40:14,634
Quickly get to the car.
Let's go.

576
00:40:18,038 --> 00:40:19,859
   through road safety.

577
00:40:19,860 --> 00:40:22,002
I'll take it if I have to.

578
00:40:22,354 --> 00:40:23,654
Everyone!

579
00:40:23,655 --> 00:40:25,976
Galini and I were saved
a young vulture.

580
00:40:27,126 --> 00:40:29,430
Always scream when
I'm returning an animal.

581
00:40:29,431 --> 00:40:33,265
Once they stayed
brave and tied...

582
00:40:33,266 --> 00:40:34,578
in a tree.

583
00:40:38,735 --> 00:40:40,235
Let's go quickly, p.

584
00:40:40,236 --> 00:40:41,565
Violetta, come on.

585
00:40:48,565 --> 00:40:50,024
Sorry.

586
00:40:50,025 --> 00:40:51,325
<i>Clara! </ i>

587
00:40:56,540 --> 00:40:59,227
I hope we sow
seeds of rebellion in them.

588
00:40:59,228 --> 00:41:00,923
Yes, God helps you.

589
00:41:15,675 --> 00:41:18,176
Sorry. Signomi.
I don't feel well.

590
00:41:22,837 --> 00:41:24,214
This is bad.

591
00:41:26,349 --> 00:41:29,523
Ever since I kissed that slipper
holy ranoos, i felt worse.

592
00:41:30,263 --> 00:41:32,574
You didn't touch it.
with your lips?

593
00:41:32,575 --> 00:41:35,738
Of course. In what way
would I make it work?

594
00:41:35,739 --> 00:41:37,539
You should kiss the sky.

595
00:41:37,540 --> 00:41:41,042
Otherwise you will get germs
from other sick people.

596
00:41:41,043 --> 00:41:43,260
Well, they should have
a warning sign...

597
00:41:46,460 --> 00:41:47,813
Sorry.

598
00:42:02,071 --> 00:42:04,503
I believe
what is your vehicle?

599
00:42:07,226 --> 00:42:08,526
I believe it is so.

600
00:42:08,527 --> 00:42:10,717
Needless to say, I wasn't.
who took

601
00:42:10,718 --> 00:42:12,018
I know.

602
00:42:12,616 --> 00:42:14,440
Carrying my car was worse.
then...

603
00:42:15,579 --> 00:42:17,467
I have not received my money back.

604
00:42:17,468 --> 00:42:19,604
He's done some bad things.
in Italy.

605
00:42:22,004 --> 00:42:23,869
I messed up on him.

606
00:42:25,116 --> 00:42:28,172
There is confidence and there is stupidity.

607
00:42:32,471 --> 00:42:35,540
Sponsor is brave to lend
the money and lost it.

608
00:42:36,464 --> 00:42:38,412
- Spiros.
- For you...

609
00:42:39,212 --> 00:42:40,529
it was worth it.

610
00:42:42,307 --> 00:42:45,672
I was worried
That you and Mr. Ferrari...

611
00:42:45,673 --> 00:42:47,063
they would end up together.

612
00:42:48,755 --> 00:42:50,421
You don't know any women.

613
00:42:51,421 --> 00:42:52,808
No. Don't know.

614
00:43:04,595 --> 00:43:07,691
I seem to be further away.
of the perfection of what I expected.

615
00:43:10,572 --> 00:43:13,113
Do you think Zoltan is quiet?
do you like that i look like this?

616
00:43:13,114 --> 00:43:15,320
No. If he comes, hide.

617
00:43:17,201 --> 00:43:20,329
Okay. I'm going to the Ferraris.
to talk to them.

618
00:43:20,330 --> 00:43:22,437
No. They are not your family.

619
00:43:22,438 --> 00:43:23,738
He's right.

620
00:43:23,739 --> 00:43:26,858
Who said, “Children begin
love your parents.

621
00:43:26,859 --> 00:43:28,796
After a while,
they judge them.

622
00:43:28,797 --> 00:43:30,413
Do they rarely forgive them? "

623
00:43:32,813 --> 00:43:34,152
Didn't mean us.

624
00:43:36,352 --> 00:43:37,913
They said, actually.

625
00:43:39,688 --> 00:43:42,612
- What happened?
"We're going back to Italy."

626
00:43:42,613 --> 00:43:44,120
No, you shouldn't!

627
00:43:45,550 --> 00:43:48,162
Don't look at me. I kissed
disastrous slippers.

628
00:43:48,163 --> 00:43:51,049
Clara and I realize it
that you were right.

629
00:43:51,050 --> 00:43:53,511
We spent the whole night
censor father

630
00:43:53,512 --> 00:43:55,250
to allow him to give in
the truth.

631
00:43:57,055 --> 00:43:58,935
I'm so proud of you.

632
00:43:58,936 --> 00:44:02,187
But always remember
respect your father.

633
00:44:02,188 --> 00:44:03,675
- What?
- You changed your mind!

634
00:44:03,676 --> 00:44:04,976
Stay quiet.

635
00:44:04,977 --> 00:44:07,358
We feel bad because it
father borrowed money,

636
00:44:07,359 --> 00:44:08,754
especially from Spiros.

637
00:44:10,554 --> 00:44:11,873
We have this.

638
00:44:12,397 --> 00:44:14,614
My father's watch is worth...

639
00:44:14,615 --> 00:44:17,490
They come from Spiros.

640
00:44:17,491 --> 00:44:19,372
- Sorry.
- Correct.

641
00:44:23,345 --> 00:44:24,810
We have to go. We leave today.

642
00:44:26,110 --> 00:44:27,644
Goodbye. Thank you.

643
00:44:27,645 --> 00:44:28,945
- Bye.
- Bye.

644
00:44:48,235 --> 00:44:49,739
Sorry.

645
00:44:49,740 --> 00:44:52,050
“What were you doing?”
- Don't know.

646
00:44:52,393 --> 00:44:55,608
That is why the project 'Be better
then the other family is gone. '

647
00:44:55,609 --> 00:44:56,909
Larry.

648
00:44:56,910 --> 00:44:58,848
We won later
from a slow start.

649
00:44:58,849 --> 00:45:00,945
Well, it may have started like this,

650
00:45:00,946 --> 00:45:03,323
but finally you made me realize that

651
00:45:03,324 --> 00:45:05,214
that all families
are vulnerable.

652
00:45:06,401 --> 00:45:08,893
I swear I'll never complain
from no one again.

653
00:45:13,131 --> 00:45:15,804
We are the best family
foreigner on the island.

654
00:45:46,094 --> 00:45:47,694
Next episode

655
00:45:47,695 --> 00:45:49,317
What's wrong with Gerry?

656
00:45:49,318 --> 00:45:50,673
Your birthday!

657
00:45:51,412 --> 00:45:53,264
Boating competition!

658
00:45:53,265 --> 00:45:55,019
Why doesn't she?
let me grow up

659
00:45:55,020 --> 00:45:56,320
Vo!

660
00:45:56,825 --> 00:45:58,363
Squeeze even more!

661
00:45:59,838 --> 00:46:02,550
You have to tell me.
What's wrong with you?

662
00:46:02,551 --> 00:46:04,724
It looks like you finally
fell in love

663
00:46:04,725 --> 00:46:07,411
“You need to talk to Spiros.”
- What happened?

664
00:46:07,412 --> 00:46:10,500
- I think you already know.
- Spiros.

665
00:46:10,501 --> 00:46:12,501
Translation and synchronization
Felcia



