1
00:00:33,130 --> 00:00:37,390
Hey, are you going to be late today too?

2
00:00:38,910 --> 00:00:45,790
That's right, I think it's going to be late today as well.
job

3
00:00:45,790 --> 00:00:52,710
There were two young people who were acting as agents and they quit.
I am accepted for the same amount of work.

4
00:00:52,710 --> 00:00:59,670
I know it's very difficult, but don't do anything that's impossible.

5
00:00:59,670 --> 00:01:00,930
Yo thank you

6
00:01:16,590 --> 00:01:17,610
Hey, Satsu Mari.

7
00:01:19,030 --> 00:01:20,290
What's with that look?

8
00:01:21,030 --> 00:01:22,330
It's still the same.

9
00:01:31,190 --> 00:01:33,230
Well then, Yuuri. I'll be heading over soon.

10
00:01:38,870 --> 00:01:41,250
Hey, come on, get a job.

11
00:01:42,770 --> 00:01:43,770
I'm going.

12
00:01:44,330 --> 00:01:45,330
nice to meet you.

13
00:02:38,040 --> 00:02:45,020
Don't worry, if you stand out like that...

14
00:02:45,240 --> 00:02:46,420
A little bit

15
00:03:10,730 --> 00:03:13,670
I'll listen to what you say, so don't raise your voice.

16
00:03:15,710 --> 00:03:18,350
That's fine, Mie-san.

17
00:03:22,890 --> 00:03:26,950
Now stick your butt out.

18
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
Is it okay to touch it?

19
00:04:17,860 --> 00:04:24,840
I don't want to say no, but it's starting to feel damp.

20
00:04:24,840 --> 00:04:25,840
Na

21
00:04:58,160 --> 00:04:59,760
The guy who said his sister was big.

22
00:04:59,760 --> 00:05:06,060
Isn't that bad?

23
00:05:09,640 --> 00:05:13,900
Amazing like that

24
00:05:13,900 --> 00:05:20,840
Don't do that.

25
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
Let's make a loud noise

26
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
What about that?

27
00:05:52,020 --> 00:05:55,960
Doesn't it feel great to be your sister?

28
00:05:57,040 --> 00:06:03,200
I'm living with some kind of erotic stains, but please show your butt more.

29
00:06:51,370 --> 00:06:53,950
I got so wet just by touching it.

30
00:07:20,330 --> 00:07:23,750
I can sleep like this with just a rolled butt.

31
00:07:23,750 --> 00:07:27,690
Huh?

32
00:07:32,430 --> 00:07:38,250
No, no, no

33
00:07:38,250 --> 00:07:45,170
Tecchi's

34
00:07:45,170 --> 00:07:48,290
Is it making a sound? Why is it like this?

35
00:08:03,250 --> 00:08:05,970
cho bi cho sanai ka-chan

36
00:08:05,970 --> 00:08:21,510
and

37
00:08:21,510 --> 00:08:22,510
Take your ass out!

38
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
Are you feeling good?

39
00:09:11,580 --> 00:09:13,980
Hey, yeah

40
00:09:13,980 --> 00:09:24,160
Mr.

41
00:09:24,160 --> 00:09:29,880
Didn't you just say that you were nervous?

42
00:09:52,080 --> 00:09:58,080
It's better if I become

43
00:09:58,080 --> 00:10:02,880
Now that you're feeling good, the next step is to make your sister feel good.

44
00:10:46,480 --> 00:10:47,260
I feel good

45
00:10:47,260 --> 00:11:04,500
Be

46
00:11:04,500 --> 00:11:11,060
lo ve lo ga

47
00:11:11,060 --> 00:11:12,680
It's gone

48
00:11:30,040 --> 00:11:36,940
Why stop?

49
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
No, no.

50
00:11:58,790 --> 00:11:59,810
That's it for now.

51
00:12:31,860 --> 00:12:34,600
Big sister chin chin ni

52
00:13:21,040 --> 00:13:22,040
Ah, yes.

53
00:13:22,440 --> 00:13:23,820
You've become good at it.

54
00:13:29,240 --> 00:13:36,180
Well then, I'm not satisfied.

55
00:13:36,180 --> 00:13:37,180
You know that, right?

56
00:13:51,210 --> 00:13:58,130
If you don't put out the tongue properly,

57
00:13:58,130 --> 00:13:59,530
Let's make a good sound

58
00:14:20,170 --> 00:14:23,510
The underside is also neat and clean.

59
00:14:23,510 --> 00:14:40,190
From

60
00:14:40,190 --> 00:14:41,190
from above

61
00:15:23,240 --> 00:15:24,660
Can I put some in your mouth?

62
00:16:12,400 --> 00:16:13,440
Can you come to me?

63
00:16:32,970 --> 00:16:35,890
I've started to live more deeply than I did when I first started.

64
00:16:35,890 --> 00:16:41,490
Yes

65
00:16:41,490 --> 00:16:50,730
intense

66
00:16:50,730 --> 00:16:53,370
Same Pochi Pochi Pochi Pochi

67
00:17:35,370 --> 00:17:37,410
Ah, it feels so good

68
00:17:37,410 --> 00:17:50,650
older sister

69
00:17:50,650 --> 00:17:52,730
Look, I'm going to let you out right now.

70
00:18:43,279 --> 00:18:45,020
Make sure you drink properly.

71
00:19:21,460 --> 00:19:27,820
Len-san, after you finish cleaning, give me a massage for the first time in a while.
Huh?

72
00:19:29,300 --> 00:19:31,500
But do you dislike it?

73
00:19:33,180 --> 00:19:40,020
I'm going to shout again. That'll get you in trouble, right?

74
00:19:41,420 --> 00:19:43,700
Well then, I'll wait.

75
00:20:01,360 --> 00:20:08,220
I'm tired of waiting. I thought you looked good on me.

76
00:20:08,220 --> 00:20:11,620
Hey, do it quickly

77
00:21:15,500 --> 00:21:21,160
Hey, sister, give me an erotic massage like you always do.

78
00:21:21,160 --> 00:21:28,160
Hey, Katsunori-kun, why did you do something like this?

79
00:21:28,160 --> 00:21:30,980
Maybe Katsuya will find out.

80
00:21:30,980 --> 00:21:37,780
I don't mind if I get found out.

81
00:21:37,780 --> 00:21:41,580
Isn't it your sister who would be in trouble if you found out?

82
00:23:39,760 --> 00:23:43,120
Sister Ohara, lick it this time

83
00:25:30,120 --> 00:25:33,940
I want you to become a YouTuber, so let me take off your pants.

84
00:26:33,550 --> 00:26:34,550
Don't do it for a while

85
00:27:47,230 --> 00:27:48,290
My back got used to it too.

86
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
ah ah ah

87
00:29:30,210 --> 00:29:31,210
Amen

88
00:32:23,080 --> 00:32:28,400
Matsunari-kun, how long will you continue like this?

89
00:32:30,060 --> 00:32:35,460
I don't know when it will end like this.

90
00:32:35,460 --> 00:32:41,640
Don't say anything, my sister said.

91
00:32:41,640 --> 00:32:44,580
It's only for me.

92
00:33:34,060 --> 00:33:40,100
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

93
00:34:18,340 --> 00:34:19,340
Hmm?

94
00:34:20,300 --> 00:34:26,820
You call me my personal pet.

95
00:34:26,820 --> 00:34:32,460
I don't want to say that, brother, I'll say it.

96
00:34:32,460 --> 00:34:38,860
Yes Katsunari-kun

97
00:34:38,860 --> 00:34:44,400
Exclusive Oma Pet

98
00:34:55,210 --> 00:34:57,250
Hmmm

99
00:35:55,819 --> 00:35:57,680
Looks really good and feels good

100
00:36:10,160 --> 00:36:11,160
Yeah.

101
00:37:47,080 --> 00:37:48,080
thank you very much.

102
00:38:55,129 --> 00:38:58,850
Thank you for your hard work.

103
00:42:45,160 --> 00:42:51,360
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

104
00:43:24,490 --> 00:43:25,890
Please take a look

105
00:43:25,890 --> 00:43:32,030
Thank you for listening

106
00:44:40,040 --> 00:44:41,040
Thank you for watching.

107
00:45:24,380 --> 00:45:25,780
Oh

108
00:46:24,720 --> 00:46:25,720
Thank you very much

109
00:54:07,040 --> 00:54:11,360
It's a dedicated ona pet, at least.

110
00:54:11,360 --> 00:54:17,260
That expression is the best

111
00:55:08,880 --> 00:55:10,800
Oh, please, Yuri. Hmm?

112
00:55:12,020 --> 00:55:14,480
Mr. Tanaka was there. Yeah.

113
00:55:16,200 --> 00:55:18,740
I don't know if I'll get divorced. Hmm?

114
00:55:19,060 --> 00:55:20,060
Huh?

115
00:55:21,920 --> 00:55:27,240
There are rumors that his wife is having an affair.

116
00:55:28,540 --> 00:55:31,780
Huh? No, we were really good friends and I was surprised.
Isn't it?

117
00:55:33,540 --> 00:55:35,320
That's right. hey.

118
00:55:36,859 --> 00:55:42,120
It's just a rumor, so I don't know if it's true, but

119
00:55:42,120 --> 00:55:49,040
Sa, child

120
00:55:49,040 --> 00:55:51,940
I wonder what I will do with my two children.

121
00:56:12,270 --> 00:56:14,030
Is it okay to use a lever for this too?

122
00:56:16,710 --> 00:56:20,630
You can also use the lever.

123
00:56:20,630 --> 00:56:26,190
Is it?

124
00:56:46,839 --> 00:56:49,560
Sister, come here.

125
00:57:34,880 --> 00:57:40,640
It's okay to say no to this kind of thing.

126
00:57:40,640 --> 00:57:43,380
Until it became like this

127
01:00:28,040 --> 01:00:29,400
Thank you for watching.

128
01:01:11,080 --> 01:01:12,080
You feel good, don't you?

129
01:02:00,790 --> 01:02:03,590
Hey, yeah

130
01:02:12,840 --> 01:02:14,880
Even my pants are dyed.

131
01:03:17,259 --> 01:03:18,520
My hips are moving.

132
01:03:27,899 --> 01:03:29,300
Shall we do something pleasant?

133
01:04:11,850 --> 01:04:12,850
What's wrong?

134
01:04:16,130 --> 01:04:17,130
Well then,

135
01:04:18,510 --> 01:04:23,710
Please feel good inside and out.

136
01:04:51,040 --> 01:04:52,040
A a a a a

137
01:05:27,420 --> 01:05:31,520
If you are not a very big child, your older brother will find out.
Right.

138
01:06:08,270 --> 01:06:11,970
This felt so good that it fell off.

139
01:06:59,100 --> 01:07:04,200
Now that you've turned into a carrot like this, you can understand, right?

140
01:07:58,800 --> 01:07:59,860
It will take a few minutes.

141
01:09:11,110 --> 01:09:15,810
Tsunari-kun... hurry up... let me laugh...

142
01:09:15,810 --> 01:09:19,130
Well...

143
01:10:04,810 --> 01:10:05,810
I'm sorry.

144
01:11:53,960 --> 01:11:54,960
yes.

145
01:12:34,160 --> 01:12:37,220
You... Huh?

146
01:12:39,160 --> 01:12:46,040
It's about Katsunori-kun, but... is it about his younger brother?

147
01:12:48,020 --> 01:12:49,020
What's wrong?

148
01:12:49,940 --> 01:12:56,840
No, that... Katsunori-kun has been like that for a long time.

149
01:12:56,840 --> 01:13:03,180
I wonder if it felt like that? Ah, that's right.

150
01:13:05,200 --> 01:13:11,120
When he was little, he used to come close to his mother and me.
Rael

151
01:13:11,120 --> 01:13:17,060
He was a spoiled and cute guy, but he was small.
at 4 o'clock

152
01:13:17,060 --> 01:13:23,720
I was already a university student when my mother passed away due to illness.
From

153
01:13:23,720 --> 01:13:30,600
Somehow I got over it, but the shock of that moment was...
big

154
01:13:30,600 --> 01:13:33,140
From that day on, I guess

155
01:13:34,120 --> 01:13:40,440
That's why I ended up feeling like that.

156
01:13:40,440 --> 01:13:47,260
Me too

157
01:13:47,260 --> 01:13:49,860
There are things about the other person that you can't forcefully say.

158
01:14:09,000 --> 01:14:13,040
Hey, what are you talking to me all of a sudden?

159
01:14:19,740 --> 01:14:24,020
Atsunori-kun, you must have been lonely.

160
01:14:26,400 --> 01:14:28,100
What? Suddenly.

161
01:14:30,940 --> 01:14:37,790
I really wanted to be pampered, but I realized that I was being pampered.

162
01:14:37,790 --> 01:14:41,210
That's why you did that to me.

163
01:14:41,210 --> 01:14:49,170
But

164
01:14:49,170 --> 01:14:55,950
Katsunori, the way you do things doesn't make you feel satisfied, does it?

165
01:15:29,420 --> 01:15:30,420
Hey,

166
01:15:36,180 --> 01:15:37,180
Tips and tricks

167
01:15:37,770 --> 01:15:42,690
What's wrong? Recently, I suddenly felt like doing something and started job hunting every day.

168
01:15:42,690 --> 01:15:49,510
Always my brother and my husband.

169
01:15:49,510 --> 01:15:56,490
It's completely different because I can't accept the reason I'm indebted to you.

170
01:15:56,490 --> 01:16:01,310
It's like you've become a human, right? Yuri, what?

171
01:16:01,890 --> 01:16:06,090
Ah, yes, my late mother's

172
01:16:08,970 --> 01:16:13,370
I also want to report that I have become an adult.

173
01:16:13,370 --> 01:16:20,310
Yes or no.

174
01:16:20,310 --> 01:16:25,670
I'm worried. Okay, let's go. Shall I go with you?

175
01:16:27,570 --> 01:16:27,850
Yeah

176
01:16:27,850 --> 01:16:35,470
Yu

177
01:16:35,470 --> 01:16:37,610
Let's go! Let's go!

178
01:17:10,570 --> 01:17:11,810
Hmm

179
01:18:18,980 --> 01:18:20,620
Hmm

180
01:21:29,930 --> 01:21:30,930
Hmm

181
01:23:19,450 --> 01:23:22,390
I got a job. Really?

182
01:23:26,250 --> 01:23:31,590
Sister, maybe this will help me become a little more honest.

183
01:23:31,590 --> 01:23:35,290
Mother, will you be happy?

184
01:23:36,810 --> 01:23:43,410
Congratulations, Kotsunori-kun.

185
01:23:44,370 --> 01:23:51,200
I confessed my feelings and did something terrible to my sister.
Yes, really

186
01:23:51,200 --> 01:23:57,100
I'm sorry, I

187
01:23:57,200 --> 01:24:02,980
I just wanted to be pampered by my older sister.

188
01:24:44,840 --> 01:24:51,440
I did it, but I was actually doing something wrong.

189
01:24:51,440 --> 01:24:56,420
I was your brother's wife.

190
01:25:29,540 --> 01:25:34,660
Hmmmm

191
01:26:46,960 --> 01:26:48,440
Is it okay if I wrap my sister up a lot today?

192
01:27:21,800 --> 01:27:22,920
ah ah ah

193
01:27:22,920 --> 01:27:36,200
Oh

194
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
The best!

195
01:28:39,619 --> 01:28:45,480
Is it true that even siblings have such basic values?
Of?

196
01:28:46,140 --> 01:28:51,600
Is that the case with Katsutyo's small one?

197
01:28:52,820 --> 01:28:59,200
That's right, Ms. Tsuyo's breasts

198
01:28:59,200 --> 01:29:04,680
It's too big to grow like this.

199
01:29:14,519 --> 01:29:17,860
Do you hate big dicks?

200
01:29:22,300 --> 01:29:28,500
I don't hate it, I don't hate it.

201
01:29:28,500 --> 01:29:30,580
Which?

202
01:29:43,370 --> 01:29:44,390
What should I do?

203
01:30:12,710 --> 01:30:15,510
Oya

204
01:30:15,510 --> 01:30:30,690
S

205
01:30:30,690 --> 01:30:35,090
Minasai

206
01:30:49,040 --> 01:30:50,040
ah ah ah

207
01:31:51,080 --> 01:31:55,580
I'm tired of putting my hands in it. Well, me too.

208
01:34:44,990 --> 01:34:46,390
Feeling good

209
01:34:48,140 --> 01:34:52,940
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

210
01:35:17,610 --> 01:35:22,490
Ah ah ah uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh

211
01:35:50,570 --> 01:35:51,710
I feel so bad

212
01:36:20,820 --> 01:36:21,820
I feel bad

213
01:37:05,510 --> 01:37:08,310
Oh, wow.

214
01:37:43,550 --> 01:37:46,690
next is next

215
01:38:37,690 --> 01:38:40,490
Tired

216
01:38:40,490 --> 01:38:47,470
Re

217
01:38:47,470 --> 01:38:47,690
Mr.

218
01:38:47,690 --> 01:39:00,310
It was

219
01:39:17,560 --> 01:39:18,560
Feeling good Feeling good

220
01:40:58,510 --> 01:41:04,010
Amazing I slept amazing

221
01:41:04,010 --> 01:41:07,770
Oku?

222
01:41:39,679 --> 01:41:41,620
It's full

223
01:42:07,950 --> 01:42:13,730
I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good I feel good

224
01:42:13,730 --> 01:42:19,070
Long lasting

225
01:42:42,860 --> 01:42:44,080
Ah, it feels good, it feels good.

226
01:44:47,440 --> 01:44:51,760
Is it okay if I go again? Give me as much as you can.

227
01:44:51,760 --> 01:44:57,360
Leave it deep inside.

228
01:46:49,750 --> 01:46:56,330
From now on, I wonder if you'll be exclusive to me during the day.

229
01:46:56,330 --> 01:47:03,310
Even today, Katsunari-kun would say something like that.

230
01:47:03,310 --> 01:47:08,570
Sorry, but

231
01:47:08,570 --> 01:47:14,890
I'm rooting for Katsunari-kun, who is doing his best. See you then.

232
01:47:17,610 --> 01:47:19,350
Is it okay to be pampered?

233
01:47:24,990 --> 01:47:25,990
Yes

234
01:47:48,460 --> 01:47:51,380
Yeah yeah yeah

