1
00:00:03,121 --> 00:00:04,755
<i>This program is rated G</i>

2
00:00:04,888 --> 00:00:06,888
<i>and consider acceptable
for all ages.</i>

3
00:00:12,254 --> 00:00:14,988
]

4
00:00:53,421 --> 00:00:55,121
Oh, sorry!

5
00:00:55,254 --> 00:00:56,121
That was a close one.

6
00:00:57,955 --> 00:00:59,654
Hi, Dad.
I can't really talk right now,

7
00:00:59,788 --> 00:01:01,755
but I'll call
you back, okay?

8
00:01:01,888 --> 00:01:02,855
Love you, bye.

9
00:01:04,021 --> 00:01:05,388
Hilary, hi.

10
00:01:05,521 --> 00:01:06,721
Hi, I thought I
would stop in,

11
00:01:06,855 --> 00:01:08,121
but obviously
there is no need

12
00:01:08,254 --> 00:01:11,921
because this is a winter
wonderland, which reminds me,

13
00:01:12,054 --> 00:01:14,788
did you talk to the
rental company about the--

14
00:01:14,921 --> 00:01:16,554
Snow machine? Already
being set up.

15
00:01:16,688 --> 00:01:18,421
And I heard that the parents

16
00:01:18,554 --> 00:01:20,621
of the bride will be
sitting separately.

17
00:01:20,755 --> 00:01:22,755
The seating arrangement
has been adjusted.

18
00:01:22,888 --> 00:01:26,755
Excellent. Lottie Morgan,
you are a superstar,

19
00:01:26,888 --> 00:01:30,554
which brings me to the
real reason I am here.

20
00:01:30,688 --> 00:01:32,554
The Warby family is
looking for someone

21
00:01:32,688 --> 00:01:35,788
to take over their annual
Christmas charity auction.

22
00:01:36,855 --> 00:01:37,955
The Warbys?

23
00:01:38,087 --> 00:01:40,187
As in the most philanthropic
family in Boston?

24
00:01:40,321 --> 00:01:41,788
The very same.

25
00:01:41,921 --> 00:01:44,421
That's the most anticipated
charity event of the season.

26
00:01:44,554 --> 00:01:46,621
I thought Montera Events
was handling the account.

27
00:01:46,755 --> 00:01:47,621
Fired.

28
00:01:47,755 --> 00:01:48,721
You're kidding.

29
00:01:48,855 --> 00:01:50,354
Apparently they
weren't in sync

30
00:01:50,488 --> 00:01:51,688
with Mrs. Warby's vision,

31
00:01:51,821 --> 00:01:55,187
who is notoriously particular.

32
00:01:55,321 --> 00:01:56,521
So I've heard.

33
00:01:56,654 --> 00:01:58,554
Now they're flying in
a rare nutcracker figure

34
00:01:58,688 --> 00:02:00,588
to raise money for a new wing

35
00:02:00,721 --> 00:02:02,688
at the Massachusetts
Pediatric Hospital

36
00:02:02,821 --> 00:02:05,187
and the entire event
revolves around it.

37
00:02:05,321 --> 00:02:06,154
Got it.

38
00:02:06,287 --> 00:02:07,521
Nutcracker, important.

39
00:02:07,654 --> 00:02:09,588
Ooh, this is so exciting.

40
00:02:09,721 --> 00:02:12,154
I'm picturing a
mountain of sugar plums,

41
00:02:12,287 --> 00:02:13,821
a corridor of tiny soldiers.

42
00:02:13,955 --> 00:02:16,588
And put all of
that in your pitch.

43
00:02:17,388 --> 00:02:18,521
My pitch?

44
00:02:18,654 --> 00:02:20,621
Yeah, we don't
have the job yet.

45
00:02:20,755 --> 00:02:23,521
You are flying to
Boston to interview.

46
00:02:23,654 --> 00:02:26,087
Erica Warby insists
on meeting everyone

47
00:02:26,221 --> 00:02:29,187
in person before hiring.

48
00:02:29,321 --> 00:02:33,021
Are you sure you want me to
be the one doing the pitching?

49
00:02:33,154 --> 00:02:36,488
Lottie, do not let your
nerves get in the way,

50
00:02:36,621 --> 00:02:39,988
especially if you're going
to head the Boston branch.

51
00:02:40,121 --> 00:02:41,354
We have a Boston branch?

52
00:02:41,488 --> 00:02:44,454
We wanna expand and I cannot
think of a better person

53
00:02:44,588 --> 00:02:46,287
to lead our East Coast team.

54
00:02:46,421 --> 00:02:47,755
Besides you grew up there,

55
00:02:47,888 --> 00:02:49,988
and what better
excuse to go home?

56
00:02:50,121 --> 00:02:51,621
Yeah, home.

57
00:02:51,755 --> 00:02:52,888
Come on, repeat after me.

58
00:02:53,621 --> 00:02:54,588
I got this.

59
00:02:55,888 --> 00:02:57,588
- I got this.
- I got this.

60
00:02:57,721 --> 00:02:59,521
- I got this.
- I've got this.

61
00:02:59,654 --> 00:03:01,354
- I've go this.
- Yes.

62
00:03:05,221 --> 00:03:06,921
Jules, I've got this.

63
00:03:07,054 --> 00:03:09,154
Tristan, your flight was
supposed to land an hour ago.

64
00:03:09,287 --> 00:03:12,521
Slight change of plans,
I'm on a layover in Chicago.

65
00:03:12,654 --> 00:03:15,654
What? Yeah, my original
flight was overbooked,

66
00:03:15,788 --> 00:03:17,588
- so I gave up my seat.
-  <i>Why?</i>

67
00:03:17,721 --> 00:03:18,821
This really nice
lady was trying

68
00:03:18,955 --> 00:03:20,321
to get home to her
son for Christmas.

69
00:03:20,454 --> 00:03:21,721
So what was I supposed to do,

70
00:03:21,855 --> 00:03:23,554
stand in the way of
her one Christmas wish?

71
00:03:23,688 --> 00:03:25,488
What about my
Christmas wish, Tristan?

72
00:03:25,621 --> 00:03:27,521
To have your
favourite brother home
for the holidays?

73
00:03:27,654 --> 00:03:30,554
<i>Hm, to have this charity
auction go off without a hitch.</i>

74
00:03:30,688 --> 00:03:31,821
Mom just fired her event planner

75
00:03:31,955 --> 00:03:33,588
and you know how she can get,

76
00:03:33,721 --> 00:03:35,254
and you're my only brother, so.

77
00:03:35,388 --> 00:03:36,654
Well, I'll be home in no time.

78
00:03:36,788 --> 00:03:40,221
And I am sorry that I have
not been there as backup.

79
00:03:40,354 --> 00:03:41,588
<i>It's okay,</i>

80
00:03:41,721 --> 00:03:43,187
but if you miss this
next flight, I swear.

81
00:03:43,321 --> 00:03:44,654
Jules, I will be there.

82
00:03:44,788 --> 00:03:46,588
I'm just a little
bit nervous, you know,

83
00:03:46,721 --> 00:03:49,421
<i>that you'll disappear on
me and I'll be left to deal</i>

84
00:03:49,554 --> 00:03:50,988
with mom's stress all by myself.

85
00:03:51,121 --> 00:03:53,354
And here I thought you
were just missing me.

86
00:03:53,488 --> 00:03:55,087
Of course, I miss you.

87
00:03:55,221 --> 00:03:56,921
I'll be there, I promise.

88
00:03:57,054 --> 00:03:59,121
Oh shoot, I'm being
paged, I gotta run.

89
00:03:59,988 --> 00:04:01,388
Love you.

90
00:04:03,187 --> 00:04:04,087
Hello?

91
00:04:10,287 --> 00:04:11,988
Ho, ho, ho!

92
00:04:14,888 --> 00:04:16,454
-  Merry Christmas.
-  Merry Christmas.

93
00:04:24,955 --> 00:04:26,087
Hey, there.

94
00:04:26,221 --> 00:04:29,254
You look like you
could use one of these.

95
00:04:29,388 --> 00:04:31,221
Merry Christmas.

96
00:04:34,755 --> 00:04:36,454
I think that one's yours.

97
00:04:36,588 --> 00:04:38,621
That was a close one.

98
00:04:38,755 --> 00:04:41,621
Classic bag swap,
just like in a romcom.

99
00:04:41,755 --> 00:04:42,921
-  Oh.
- Oh.

100
00:04:46,421 --> 00:04:47,721
You okay?

101
00:04:47,855 --> 00:04:49,154
I get clumsy when I'm nervous.

102
00:04:49,287 --> 00:04:50,354
Why are you so nervous?

103
00:04:50,488 --> 00:04:52,321
I'm going home for the
first time in a while to

104
00:04:52,454 --> 00:04:55,621
interview for the biggest
opportunity in my career.

105
00:04:55,755 --> 00:04:57,554
That, and I'm a terrible flyer.

106
00:04:57,688 --> 00:04:59,321
I used to be a
nervous flyer too,

107
00:04:59,454 --> 00:05:02,187
then I realized fear just holds
you back from your potential.

108
00:05:02,321 --> 00:05:04,788
Just need to trust in
the universe and breathe.

109
00:05:04,921 --> 00:05:07,621
And trust the
pilot, hopefully.

110
00:05:07,755 --> 00:05:08,654
Thank you.

111
00:05:08,788 --> 00:05:10,988
So what's this
opportunity of a lifetime?

112
00:05:11,121 --> 00:05:12,888
Oh, I'm interviewing
to be the event planner

113
00:05:13,021 --> 00:05:15,054
for the Warby Christmas
Charity Foundation.

114
00:05:15,921 --> 00:05:16,888
You don't say?

115
00:05:17,021 --> 00:05:18,388
Apparently, the
head of the foundation

116
00:05:18,521 --> 00:05:19,688
is extremely particular.

117
00:05:19,821 --> 00:05:21,855
They're auctioning off
this priceless nutcracker.

118
00:05:21,988 --> 00:05:23,121
Anyway, I only found
out about it yesterday,

119
00:05:23,254 --> 00:05:24,721
so I'm scrambling to
come up with a pitch

120
00:05:24,855 --> 00:05:26,521
impressive enough
to land me the job.

121
00:05:26,654 --> 00:05:29,287
If I may make
a suggestion.

122
00:05:29,421 --> 00:05:30,988
Mm-hmm?

123
00:05:31,121 --> 00:05:35,688
Why not lean into
"The Nutcracker" angle?

124
00:05:35,821 --> 00:05:36,988
You know, the whole
theme of the ballet

125
00:05:37,121 --> 00:05:40,721
is about the power of
dreams and imagination.

126
00:05:40,855 --> 00:05:42,888
Seems appropriate for a
children's hospital gala.

127
00:05:43,021 --> 00:05:44,054
Yeah, so that was
my first instinct,

128
00:05:44,187 --> 00:05:45,821
but I was worried it
would be too on the nose.

129
00:05:45,955 --> 00:05:47,154
No, trust your gut.

130
00:05:47,287 --> 00:05:49,888
I say the more
nutcracker the better.

131
00:05:50,021 --> 00:05:52,454
Wait, I didn't say it was
for a children's hospital.

132
00:05:52,588 --> 00:05:53,821
How did you know that?

133
00:05:53,955 --> 00:05:54,855
It was a lucky guess.

134
00:05:54,988 --> 00:05:55,955
You know, these
events are usually

135
00:05:56,087 --> 00:05:57,988
for something like that, right?

136
00:06:04,588 --> 00:06:05,855
Oh, no, no, no, no, no.

137
00:06:05,988 --> 00:06:07,721
That's, [laughs] I
promised not to let

138
00:06:07,855 --> 00:06:09,054
this bag outta my sight.

139
00:06:09,187 --> 00:06:13,087
So, it's got something
very, very valuable in it.

140
00:06:13,221 --> 00:06:15,888
So if you could just make
this one exception, please.

141
00:06:17,354 --> 00:06:18,221
I'm sorry, sir.

142
00:06:18,354 --> 00:06:19,321
The flight is overbooked.

143
00:06:21,654 --> 00:06:22,955
- Sir, please.
- Okay, okay.

144
00:06:24,855 --> 00:06:25,921
Thank
you, have a nice day.

145
00:07:18,554 --> 00:07:21,021
Excuse me, miss, wait!

146
00:07:22,421 --> 00:07:24,388
Miss, hey, wait.

147
00:07:25,821 --> 00:07:27,321
- Lottie, right?
- Yeah.

148
00:07:27,454 --> 00:07:30,488
Yeah, I think we had a
little bag mix up again.

149
00:07:30,621 --> 00:07:34,021
Oh gosh, thank
you so much.

150
00:07:34,154 --> 00:07:36,021
We have to stop
meet-cuting this way.

151
00:07:37,588 --> 00:07:38,855
Pretend I didn't say that.

152
00:07:38,988 --> 00:07:41,187
Sorry, no can do.

153
00:07:43,721 --> 00:07:44,821
Walk you out?

154
00:07:44,955 --> 00:07:46,388
Sure, yeah.

155
00:07:59,721 --> 00:08:00,988
I hope your big
pitch goes well.

156
00:08:01,121 --> 00:08:02,855
Me too, and thanks again

157
00:08:02,988 --> 00:08:05,921
for calming me down,
it really helped.

158
00:08:06,054 --> 00:08:07,121
My pleasure.

159
00:08:11,654 --> 00:08:12,755
Here.

160
00:08:15,554 --> 00:08:16,521
Thank you.

161
00:08:18,955 --> 00:08:20,988
So, I guess this is goodbye.

162
00:08:21,121 --> 00:08:22,521
You know, I have a feeling

163
00:08:22,654 --> 00:08:24,488
we'll be seeing each other
sooner than we think.

164
00:08:46,521 --> 00:08:48,321
Dad, I'm home.

165
00:08:51,354 --> 00:08:52,421
Dad?

166
00:08:55,221 --> 00:08:56,721
"Welcome home, L. Someone

167
00:08:56,855 --> 00:08:59,554
called in sick at
the diner and I had to cover.

168
00:08:59,688 --> 00:09:01,187
See you soon, Dad".

169
00:09:26,421 --> 00:09:29,888
Welcome home, stranger.

170
00:09:30,021 --> 00:09:33,654
Oh, I missed you so much, oh.

171
00:09:33,788 --> 00:09:35,654
Okay, a little scruffy.

172
00:09:35,788 --> 00:09:36,654
It's okay, you'll shave it off

173
00:09:36,788 --> 00:09:37,755
for the big event though, right?

174
00:09:37,888 --> 00:09:39,721
I wasn't planning on it.

175
00:09:39,855 --> 00:09:41,254
Mom is gonna love that.

176
00:09:41,388 --> 00:09:43,121
Is that
Tristan I hear?

177
00:09:43,254 --> 00:09:47,154
- Hi, Mom.
- Wonderful to have you home.

178
00:09:47,287 --> 00:09:51,554
Oh, I want to hear all
about your travels.

179
00:09:51,688 --> 00:09:53,054
You're still so handsome.

180
00:09:53,187 --> 00:09:55,388
But the beard, it's gonna go

181
00:09:55,521 --> 00:09:57,521
before the night of
the auction, yes?

182
00:10:04,721 --> 00:10:05,855
I've got this.

183
00:10:09,187 --> 00:10:10,054
Morning, sweetie.

184
00:10:10,187 --> 00:10:12,421
Hey Dad, so good to see you.

185
00:10:12,554 --> 00:10:14,154
You weren't working all
night again, were you?

186
00:10:14,287 --> 00:10:17,054
Well, somebody's gotta
pick up the graveyard shift.

187
00:10:17,187 --> 00:10:19,988
I was thinking of making
some pancakes for us.

188
00:10:20,121 --> 00:10:21,321
Oh, that sounds good.

189
00:10:21,454 --> 00:10:24,821
But I got this big job
interview I gotta get to.

190
00:10:24,955 --> 00:10:26,087
Maybe dinner tonight?

191
00:10:26,221 --> 00:10:28,054
Afraid it's gonna be
another late one from me.

192
00:10:28,187 --> 00:10:29,054
Isn't there
someone else who can

193
00:10:29,187 --> 00:10:30,588
take on some of your workload?

194
00:10:30,721 --> 00:10:31,888
You deserve a break.

195
00:10:32,021 --> 00:10:33,421
Look, I appreciate
your concern,

196
00:10:33,554 --> 00:10:35,388
but we're short
staffed for Christmas.

197
00:10:35,521 --> 00:10:38,488
I gotta pick up the slack
and none of my employees

198
00:10:38,621 --> 00:10:41,988
are ever gonna be as detail
oriented as you were.

199
00:10:42,121 --> 00:10:44,054
All right, whatever
you say, boss.

200
00:10:44,187 --> 00:10:45,354
We'll try again tomorrow?

201
00:10:46,588 --> 00:10:47,955
Love you.

202
00:10:48,087 --> 00:10:49,921
Love you, too.

203
00:10:50,054 --> 00:10:52,054
- Good luck today.
-  Thanks!

204
00:11:11,287 --> 00:11:12,254
Thank you.

205
00:11:22,087 --> 00:11:23,221
Oh no.

206
00:11:24,788 --> 00:11:25,921
Oh.

207
00:11:26,955 --> 00:11:28,488
Oh, no.

208
00:11:37,521 --> 00:11:40,287
You must be Lottie
Morgan, of Lexington Events?

209
00:11:42,955 --> 00:11:43,888
You.

210
00:11:44,021 --> 00:11:45,654
What are you doing here?

211
00:11:45,788 --> 00:11:47,221
Well, my mom was kind enough

212
00:11:47,354 --> 00:11:49,388
to let me stay with
her over the holidays.

213
00:11:50,521 --> 00:11:53,988
Your mom
is Erica Warby.

214
00:11:54,121 --> 00:11:55,454
- Mm-hmm.
- Which makes you--

215
00:11:55,588 --> 00:11:57,554
Tristan Warby,
pleased to meet you.

216
00:11:59,154 --> 00:12:01,221
How could you not
tell me who you are?

217
00:12:01,354 --> 00:12:03,221
You just let me
ramble on like that?

218
00:12:03,354 --> 00:12:04,755
Well, I couldn't exactly get--

219
00:12:04,888 --> 00:12:06,087
I am so humiliated.

220
00:12:06,221 --> 00:12:07,254
No, you shouldn't be.

221
00:12:07,388 --> 00:12:09,921
Wait, does this
make you my boss?

222
00:12:10,054 --> 00:12:11,654
No, that would be my mom.

223
00:12:13,521 --> 00:12:15,287
Well, now I'm
completely thrown off.

224
00:12:16,321 --> 00:12:18,588
You are mean.

225
00:12:20,988 --> 00:12:21,888
Deep breaths.

226
00:12:22,021 --> 00:12:23,588
No, they have some great ideas

227
00:12:23,721 --> 00:12:25,554
and I know people who've been
very pleased with their work,

228
00:12:25,688 --> 00:12:28,755
but, but look, I
like Tip Top Events,

229
00:12:28,888 --> 00:12:30,454
but they are
missing heart.

230
00:12:30,588 --> 00:12:31,454
I agree, absolutely.

231
00:12:31,588 --> 00:12:33,221
Hey, Mom. Let me
introduce

232
00:12:33,354 --> 00:12:36,388
Lottie Morgan of Lexington
Events.

233
00:12:36,521 --> 00:12:37,654
Hello, Lottie,
pleased to meet you.

234
00:12:38,755 --> 00:12:39,955
- Oh.
- Here. Thanks,

235
00:12:40,087 --> 00:12:42,521
so nice to
meet you, Mrs. Warby.

236
00:12:42,654 --> 00:12:45,554
Is it okay if I
call you Mrs. Warby?

237
00:12:45,688 --> 00:12:47,087
I don't know what
else I would call you.

238
00:12:47,221 --> 00:12:49,187
Sorry, I'm a bit nervous.

239
00:12:49,321 --> 00:12:50,955
Oh, don't be, sweetie.

240
00:12:51,087 --> 00:12:53,087
This is my daughter Julia.

241
00:12:53,221 --> 00:12:55,454
She's a surgeon at the
children's hospital

242
00:12:55,588 --> 00:12:59,121
that we'll be raising money
for, as was my husband.

243
00:12:59,254 --> 00:13:02,154
So needless to say,
this is a cause

244
00:13:02,287 --> 00:13:04,955
that is very near and
dear to our hearts.

245
00:13:05,087 --> 00:13:07,821
And this is my
son Tristan.

246
00:13:07,955 --> 00:13:10,254
Yes, yes, we've met.

247
00:13:10,388 --> 00:13:12,287
He's been traveling
for the past year,

248
00:13:12,421 --> 00:13:14,821
expanding our
foundation's efforts

249
00:13:14,955 --> 00:13:16,654
in developing communities.

250
00:13:16,788 --> 00:13:22,521
It is my hope that he will take
over the foundation someday.

251
00:13:22,654 --> 00:13:24,588
Lottie was just telling
me some of her ideas

252
00:13:24,721 --> 00:13:26,488
and I think you'll
be very impressed.

253
00:13:26,621 --> 00:13:28,021
Well, I can't
wait to hear them.

254
00:13:28,154 --> 00:13:30,187
So, why don't you two skedaddle.

255
00:13:31,221 --> 00:13:32,354
Of course.

256
00:13:32,488 --> 00:13:33,755
You
got this.

257
00:13:35,121 --> 00:13:36,388
Sit, please.

258
00:13:38,054 --> 00:13:39,187
Oh.

259
00:13:44,087 --> 00:13:45,187
Okay.

260
00:13:49,888 --> 00:13:52,621
Let me just start off by
saying what an honor it is

261
00:13:52,755 --> 00:13:56,488
to be even considered
for a position like this.

262
00:13:56,621 --> 00:13:59,488
We at Lexington Events believe
that it's the little details

263
00:13:59,621 --> 00:14:01,254
that make an evening
special, but the true heart

264
00:14:01,388 --> 00:14:04,821
of the event lies in the cause.

265
00:14:04,955 --> 00:14:07,888
I remember the first time
I saw "The Nutcracker."

266
00:14:08,021 --> 00:14:11,788
I left that theatre brimming
with Christmas magic.

267
00:14:14,354 --> 00:14:16,388
I would escape to that
world in my imagination

268
00:14:16,521 --> 00:14:19,354
whenever times were tough.

269
00:14:19,488 --> 00:14:24,254
To me, "The Nutcracker"
symbolizes hope and resilience.

270
00:14:24,388 --> 00:14:25,388
Something I think the children

271
00:14:25,521 --> 00:14:27,287
at the hospital are
in dire need of.

272
00:14:29,621 --> 00:14:32,388
I want your guests so
immersed in this experience

273
00:14:32,521 --> 00:14:35,221
that by the time that
nutcracker is up for auction,

274
00:14:35,354 --> 00:14:38,521
there will be no price too high.

275
00:14:38,654 --> 00:14:40,354
I know how much this
new wing at the hospital

276
00:14:40,488 --> 00:14:42,588
must mean to you
and your family.

277
00:14:42,721 --> 00:14:46,254
And I promise you
that with my help,

278
00:14:46,388 --> 00:14:48,321
you will raise the money for it.

279
00:14:59,121 --> 00:15:01,121
Hilary, I think it went well.

280
00:15:01,254 --> 00:15:03,755
No, I, I didn't
talk too fast, no.

281
00:15:03,888 --> 00:15:07,554
Okay, I'll talk to
you later, okay, bye.

282
00:15:10,621 --> 00:15:13,588
Why are you always here
when I do stuff like this?

283
00:15:13,721 --> 00:15:15,788
You only do this
when I'm around, huh?

284
00:15:15,921 --> 00:15:17,788
You're making me feel
bad about myself.

285
00:15:19,254 --> 00:15:21,087
So, how'd the meeting go?

286
00:15:21,221 --> 00:15:23,955
Um, okay,

287
00:15:24,087 --> 00:15:25,321
I think.

288
00:15:25,454 --> 00:15:28,254
You know, once the shock
of seeing you wore off.

289
00:15:28,388 --> 00:15:29,821
Sorry, again.

290
00:15:33,521 --> 00:15:35,755
Your mom is sort
of hard to read.

291
00:15:35,888 --> 00:15:37,588
So I hear.

292
00:15:37,721 --> 00:15:40,955
Well anyway, I
should, I should go.

293
00:15:41,087 --> 00:15:41,955
It was nice seeing you again.

294
00:15:42,087 --> 00:15:43,788
You don't wanna see
where

295
00:15:43,921 --> 00:15:45,221
you'll be working
for the next week?

296
00:15:47,955 --> 00:15:50,421
What do you mean, "where I'll
be working for the next week?"

297
00:15:53,221 --> 00:15:54,755
Tell me.

298
00:15:54,888 --> 00:15:55,855
My mom loved your pitch.

299
00:15:56,888 --> 00:15:57,788
You got the job.

300
00:15:57,921 --> 00:15:58,888
What? Are you
serious?

301
00:15:59,021 --> 00:16:02,221
Why didn't you lead with that?

302
00:16:02,354 --> 00:16:04,821
I like to have a little fun.

303
00:16:04,955 --> 00:16:08,821
I, I'd jump, but I don't
wanna break anything.

304
00:16:08,955 --> 00:16:10,354
My mom's been
looking for someone

305
00:16:10,488 --> 00:16:12,788
who understands the heart
of this event for ages.

306
00:16:12,921 --> 00:16:17,321
Well, hey, it was your
insight that inspired me.

307
00:16:17,454 --> 00:16:18,855
I never would've got
this job without you.

308
00:16:18,988 --> 00:16:20,388
I'm sure you would've
got there on your own,

309
00:16:20,521 --> 00:16:23,021
but I'm happy to help.

310
00:16:24,454 --> 00:16:26,621
So does that mean
you forgive me?

311
00:16:26,755 --> 00:16:29,121
Consider it water
under the bridge.

312
00:16:29,254 --> 00:16:30,654
I'll show you to your office.

313
00:16:36,988 --> 00:16:38,154
So, any questions?

314
00:16:38,287 --> 00:16:39,988
Can I see it?

315
00:16:40,121 --> 00:16:41,187
See what?

316
00:16:41,321 --> 00:16:43,021
This infamous nutcracker.

317
00:16:43,154 --> 00:16:45,321
Considering this whole
event is centered around it,

318
00:16:45,454 --> 00:16:47,955
I should probably take a look.

319
00:16:48,087 --> 00:16:49,254
I'll go grab it.

320
00:16:58,521 --> 00:17:00,621
Now, it's extremely valuable.

321
00:17:00,755 --> 00:17:02,021
So if you don't mind,

322
00:17:04,521 --> 00:17:05,588
I'll be the
one handling it

323
00:17:05,721 --> 00:17:09,221
to avoid any
potential disasters.

324
00:17:09,354 --> 00:17:10,354
Fair enough.

325
00:17:16,921 --> 00:17:18,254
Huh.

326
00:17:19,521 --> 00:17:20,955
Well, that's not really
what I was picturing.

327
00:17:22,187 --> 00:17:23,621
Where is it?

328
00:17:23,755 --> 00:17:25,087
What happened to it?

329
00:17:26,488 --> 00:17:28,855
This isn't my stuff.

330
00:17:28,988 --> 00:17:32,855
Well, you gave me my suitcase
back at the airport, so.

331
00:17:32,988 --> 00:17:35,654
Someone else has my luggage
with the nutcracker in it.

332
00:17:39,554 --> 00:17:40,888
My mother's going to disown me.

333
00:17:42,755 --> 00:17:45,955
It was an honest mistake,
I'm sure she'll understand.

334
00:17:46,087 --> 00:17:47,321
Oh, she can't find out.

335
00:17:48,354 --> 00:17:49,921
What do you mean?

336
00:17:50,054 --> 00:17:51,021
You have to tell her.

337
00:17:52,187 --> 00:17:53,287
Do I?

338
00:17:53,421 --> 00:17:54,388
Yes.

339
00:17:54,521 --> 00:17:56,921
Or we can just
find the nutcracker

340
00:17:57,054 --> 00:17:58,054
and she'll be none the wiser.

341
00:17:59,354 --> 00:18:00,688
Explain this logic to me?

342
00:18:00,821 --> 00:18:02,454
That nutcracker
is irreplaceable

343
00:18:02,588 --> 00:18:04,488
and you just pitched an event,

344
00:18:04,621 --> 00:18:06,254
which entirely
revolves around it.

345
00:18:06,388 --> 00:18:08,821
We have to find it.

346
00:18:08,955 --> 00:18:10,488
Yeah, I don't think I'm
comfortable with this.

347
00:18:10,621 --> 00:18:11,955
Please, we both have a lot

348
00:18:12,087 --> 00:18:14,321
to lose if this event
doesn't go perfectly.

349
00:18:14,454 --> 00:18:15,955
I'm just on my way out.

350
00:18:23,154 --> 00:18:24,354
Lottie?

351
00:18:24,488 --> 00:18:25,488
Hi.

352
00:18:25,621 --> 00:18:27,621
I just wanted to
say how thrilled I am

353
00:18:27,755 --> 00:18:29,187
to have you on board.

354
00:18:29,321 --> 00:18:32,488
And Tristan, I'm glad you're
here because I was thinking,

355
00:18:32,621 --> 00:18:34,821
because we're in
such a time crunch,

356
00:18:34,955 --> 00:18:38,187
it would be splendid if
you gave Lottie a hand.

357
00:18:39,321 --> 00:18:40,287
I think that's a great idea.

358
00:18:40,421 --> 00:18:41,688
Oh, with all due respect,

359
00:18:41,821 --> 00:18:43,421
I'm more of a one
woman operation.

360
00:18:43,554 --> 00:18:44,921
Oh, nonsense.

361
00:18:45,054 --> 00:18:47,621
If Tristan is gonna take
over the foundation someday,

362
00:18:47,755 --> 00:18:50,187
he has to learn what it
takes to throw an event.

363
00:18:50,321 --> 00:18:51,521
Mm-hmm.

364
00:18:51,654 --> 00:18:54,488
So it's settled, off
you go, get to work.

365
00:18:56,788 --> 00:19:00,354
Oh, before I go, I
would really love

366
00:19:00,488 --> 00:19:03,054
to see this precious nutcracker.

367
00:19:04,187 --> 00:19:05,154
Oh?

368
00:19:10,621 --> 00:19:11,688
You can't.

369
00:19:11,821 --> 00:19:13,921
- Oh, why not?
- It's...

370
00:19:15,287 --> 00:19:18,221
Actually a crazy story.

371
00:19:18,354 --> 00:19:22,087
I accidentally swapped luggage
with Lottie at the airport.

372
00:19:24,554 --> 00:19:26,721
Yeah, yeah, we were
on the same flight

373
00:19:26,855 --> 00:19:28,821
with virtually the same luggage.

374
00:19:28,955 --> 00:19:30,187
Isn't that
unbelievable?

375
00:19:31,321 --> 00:19:32,821
Yeah, it certainly is.

376
00:19:32,955 --> 00:19:34,755
Yeah, we'll, we'll
get it from Lottie's.

377
00:19:34,888 --> 00:19:40,354
Hmm, I look forward to it,
sooner rather than later.

378
00:19:40,488 --> 00:19:41,354
- Absolutely.
- Of course.

379
00:19:41,488 --> 00:19:42,454
- Yeah.
- We're on it.

380
00:19:48,321 --> 00:19:49,521
There, are you happy?

381
00:19:49,654 --> 00:19:50,755
Now I'm all wrapped
up in your mess.

382
00:19:50,888 --> 00:19:53,154
Okay, of course I'm not happy,

383
00:19:53,287 --> 00:19:56,488
but at least this buys us
some time so we can find it.

384
00:19:56,621 --> 00:19:58,921
Okay, Lottie think.

385
00:19:59,054 --> 00:20:00,488
If event planning has
taught me anything,

386
00:20:00,621 --> 00:20:03,321
it's that there's a
solution to every problem.

387
00:20:07,788 --> 00:20:08,654
What?

388
00:20:08,788 --> 00:20:10,588
Well, the contents
of this suitcase

389
00:20:10,721 --> 00:20:13,087
could tell us a lot about
the owner's whereabouts.

390
00:20:13,221 --> 00:20:15,421
But is it wrong to go
through someone's stuff

391
00:20:15,554 --> 00:20:17,821
without their permission?

392
00:20:17,955 --> 00:20:19,054
I mean, if it's
any consolation,

393
00:20:19,187 --> 00:20:21,554
this guy probably wants
his stuff back too.

394
00:20:21,688 --> 00:20:22,788
Good enough.

395
00:20:26,221 --> 00:20:29,688
Oh, here we go, an agenda.

396
00:20:29,821 --> 00:20:32,755
I'll just flip to
the contact page,

397
00:20:32,888 --> 00:20:35,955
and he didn't fill
it out, great.

398
00:20:41,121 --> 00:20:43,054
Oh, someone did.

399
00:20:43,187 --> 00:20:45,855
We know his name's
Dave and he's a dad.

400
00:20:49,521 --> 00:20:50,654
I'm pretty sure the handwriting

401
00:20:50,788 --> 00:20:52,755
belongs to this
little one right here.

402
00:20:52,888 --> 00:20:55,855
Okay, so we know
his name is Dave.

403
00:20:55,988 --> 00:20:59,788
He's a fan of festive knitwear
and he has a daughter.

404
00:21:00,888 --> 00:21:01,855
And...

405
00:21:03,187 --> 00:21:05,788
Where he'll be
every day this week.

406
00:21:05,921 --> 00:21:07,054
We can just
track him down.

407
00:21:07,187 --> 00:21:09,454
It'll be like
a scavenger hunt.

408
00:21:09,588 --> 00:21:11,688
We'll call it
Operation Nutcracker.

409
00:21:12,721 --> 00:21:13,821
I'll draw up a map.

410
00:21:15,688 --> 00:21:18,721
While you do that,

411
00:21:18,855 --> 00:21:20,254
I'll call the airport.

412
00:21:32,054 --> 00:21:34,554
Dad, the reindeer
need to go at the top,

413
00:21:34,688 --> 00:21:35,621
like they're flying.

414
00:21:35,755 --> 00:21:37,321
All right.

415
00:21:37,454 --> 00:21:38,788
All aboard the
Dad Express.

416
00:21:38,921 --> 00:21:40,788
Dad, I'm too big for that now.

417
00:21:40,921 --> 00:21:42,821
No way, you are
still my little girl.

418
00:21:42,955 --> 00:21:44,621
Now hop on, let's go.

419
00:21:44,755 --> 00:21:48,588
All right, no,
oh.

420
00:21:48,721 --> 00:21:51,087
Okay, no, wait, oh, okay.

421
00:21:51,221 --> 00:21:54,321
You know, you're right,
you are too big, come on.

422
00:21:54,454 --> 00:21:56,287
Okay, cocoa's ready.

423
00:21:57,421 --> 00:21:59,187
Here you go, sweets.

424
00:22:01,955 --> 00:22:05,554
You know, Joey, why don't
you go upstairs and get ready.

425
00:22:06,321 --> 00:22:07,287
Thanks, sweets.

426
00:22:09,755 --> 00:22:12,454
- Hey.
- Hmm?

427
00:22:12,588 --> 00:22:14,121
I think Joey was
looking forward

428
00:22:14,254 --> 00:22:17,855
to having your
undivided attention.

429
00:22:17,988 --> 00:22:21,021
You're right, I'm
sorry, no more phones.

430
00:22:21,154 --> 00:22:24,621
Speaking of work, I got a booth
at the Christmas Market
this year.

431
00:22:24,755 --> 00:22:26,121
Oh, Pam, that's amazing.

432
00:22:26,254 --> 00:22:27,388
Which means I'm gonna
have my hands full

433
00:22:27,521 --> 00:22:28,888
the next few days.

434
00:22:29,021 --> 00:22:30,721
Don't worry, I have got
you covered this Christmas.

435
00:22:30,855 --> 00:22:32,521
I'm going to be Super Dad.

436
00:22:32,654 --> 00:22:33,855
Oh, I even managed to snag one

437
00:22:33,988 --> 00:22:35,688
of those collectible
Brenna ballerina dolls.

438
00:22:35,821 --> 00:22:36,688
- What?
-  Yeah.

439
00:22:36,821 --> 00:22:38,454
They're sold out everywhere.

440
00:22:38,588 --> 00:22:39,654
Look at you, Super Dad.

441
00:22:39,788 --> 00:22:41,855
Well, it was the
only thing on her list.

442
00:22:41,988 --> 00:22:44,888
Oh, I better go wrap
it before she finds it.

443
00:22:56,321 --> 00:22:58,388
Dad, Dad.

444
00:23:00,388 --> 00:23:01,755
Dad.

445
00:23:01,888 --> 00:23:03,621
Are you still
on hold with the airline?

446
00:23:03,755 --> 00:23:04,755
You telling me you can't hear

447
00:23:04,888 --> 00:23:06,121
the stimulating conversation?

448
00:23:06,254 --> 00:23:07,588
Ha-ha.

449
00:23:07,721 --> 00:23:08,755
Well while you wait,

450
00:23:08,888 --> 00:23:10,388
why don't you check
his bag for more clues?

451
00:23:10,521 --> 00:23:12,955
Thank
you for continuing to hold.

452
00:23:13,087 --> 00:23:14,788
What can you really
decipher from a bunch

453
00:23:14,921 --> 00:23:16,921
of suit jackets
and a novelty doll?

454
00:23:17,054 --> 00:23:19,087
Lots. I mean, he is obviously
a working dad

455
00:23:19,221 --> 00:23:20,287
who's trying to make
up for lost time

456
00:23:20,421 --> 00:23:22,021
with his daughter
over the holidays.

457
00:23:22,154 --> 00:23:23,921
Wow, Sherlock, how'd
you put that together?

458
00:23:24,054 --> 00:23:26,755
Well, he only
packed suits,

459
00:23:26,888 --> 00:23:28,221
which means he's a
business traveler.

460
00:23:28,354 --> 00:23:30,087
His personals are
meticulously organized

461
00:23:30,221 --> 00:23:33,254
in airport-approved bags, which
means he travels often.

462
00:23:33,388 --> 00:23:35,788
Every activity in his agenda
centers around his kid.

463
00:23:35,921 --> 00:23:38,421
And let's not forget the
Brenna ballerina doll

464
00:23:38,554 --> 00:23:40,755
with a limited-edition tutu.

465
00:23:40,888 --> 00:23:42,521
I'd say he's trying to
make up for something.

466
00:23:42,654 --> 00:23:43,788
Maybe he's just
a great father.

467
00:23:43,921 --> 00:23:45,254
Mm, trust me.

468
00:23:45,388 --> 00:23:47,187
I know a workaholic
dad when I see one.

469
00:23:48,521 --> 00:23:50,254
Done.

470
00:23:50,388 --> 00:23:52,755
That's incredible, you did
that while you were also--

471
00:23:52,888 --> 00:23:54,221
I'm a multitasker.

472
00:23:54,354 --> 00:23:56,287
So these are the
spots we need to hit.

473
00:23:56,421 --> 00:24:00,087
First, the Christmas Market,
then Santa's Workshop,

474
00:24:00,221 --> 00:24:01,821
followed by Millie's Bakery,

475
00:24:01,955 --> 00:24:03,521
then the Merry Lane
Christmas tree lot.

476
00:24:03,654 --> 00:24:06,988
And finally, Santa forbid if
we haven't found it by then,

477
00:24:07,121 --> 00:24:10,154
the West Boston Ballet's
production of "The Nutcracker."

478
00:24:10,287 --> 00:24:14,654
Wow, you are,
this is very good.

479
00:24:14,788 --> 00:24:17,788
Thank
you for continuing to hold.

480
00:24:17,921 --> 00:24:20,788
Your call is very
important to us.

481
00:24:20,921 --> 00:24:23,087
An agent will be
with you shortly.

482
00:24:25,488 --> 00:24:27,187
Dad, where are you?

483
00:24:28,788 --> 00:24:31,321
Ah, you ready to hit the road?

484
00:24:31,454 --> 00:24:34,588
You know I actually need
to make a quick phone call.

485
00:24:34,721 --> 00:24:36,121
Do you mind taking her?

486
00:24:36,254 --> 00:24:39,287
But you said you were going
to take me to rehearsal.

487
00:24:39,421 --> 00:24:40,755
I know, sweetie.

488
00:24:40,888 --> 00:24:42,788
But this is really important.

489
00:24:42,921 --> 00:24:45,821
I promise after this I am done

490
00:24:45,955 --> 00:24:47,454
and then I'll pick
you up from ballet

491
00:24:47,588 --> 00:24:48,755
and we can go straight to the--

492
00:24:48,888 --> 00:24:51,121
Christmas market, right.

493
00:24:57,054 --> 00:24:58,121
Come on, Joey.

494
00:25:01,988 --> 00:25:03,021
<i>Hello,
anybody there?</i>

495
00:25:03,154 --> 00:25:05,021
Hi, yes, I'm here, I'm sorry.

496
00:25:06,154 --> 00:25:07,821
I need to report a lost bag.

497
00:25:07,955 --> 00:25:09,821
Has anyone called in about

498
00:25:09,955 --> 00:25:13,988
a forest green
hard carry-on case?

499
00:25:14,121 --> 00:25:16,221
Oh, forest green, how festive.

500
00:25:16,354 --> 00:25:17,855
Yeah, I'll have to
keep an eye out for it.

501
00:25:18,888 --> 00:25:20,221
Yes, please.

502
00:25:20,354 --> 00:25:25,421
That's what I was hoping you
could help me with right now.

503
00:25:26,955 --> 00:25:28,554
Listen, you sound
like a nice guy,

504
00:25:28,688 --> 00:25:29,821
so I'm gonna level with you.

505
00:25:29,955 --> 00:25:30,988
I don't think you're
gonna get your bag

506
00:25:31,121 --> 00:25:32,354
back before Christmas.

507
00:25:34,121 --> 00:25:36,321
But my daughter's Brenna
ballerina doll is in there.

508
00:25:36,454 --> 00:25:38,554
I hear those have
been sold out for weeks.

509
00:25:38,688 --> 00:25:39,888
Yes.

510
00:25:40,021 --> 00:25:45,021
Which is why I need
your help with this.

511
00:25:45,154 --> 00:25:46,821
Your best bet to
go on our website,

512
00:25:46,955 --> 00:25:48,421
fill out the FP21 form

513
00:25:48,554 --> 00:25:51,721
and hope for a Christmas
miracle, good luck.

514
00:25:51,855 --> 00:25:52,921
But if you could
just please help--

515
00:25:56,554 --> 00:25:59,054
Lost luggage,
this is Rhonda speaking.

516
00:25:59,187 --> 00:26:00,321
<i>How may I help you?</i>

517
00:26:01,554 --> 00:26:02,621
Hi, yes.

518
00:26:02,755 --> 00:26:05,054
I was on flight 373 to Boston

519
00:26:05,187 --> 00:26:06,755
and I seem to have
found myself in a bit

520
00:26:06,888 --> 00:26:09,421
of a suitcase swap situation.

521
00:26:09,554 --> 00:26:11,087
Classic.

522
00:26:11,221 --> 00:26:13,254
Is it? Yeah, we have
a record number

523
00:26:13,388 --> 00:26:15,221
of lost bags this
holiday season.

524
00:26:15,354 --> 00:26:18,988
Oh, great. Well, I'll tell you
what I told our last guy.

525
00:26:19,121 --> 00:26:21,955
Go online, fill
out our form, FP21

526
00:26:22,087 --> 00:26:23,521
and hope for a
Christmas miracle.

527
00:26:24,788 --> 00:26:27,621
Okay, thanks
for your help.

528
00:26:27,755 --> 00:26:28,721
Merry Christmas.

529
00:26:30,121 --> 00:26:31,888
Where are these coming from?

530
00:26:32,021 --> 00:26:34,454
Well, looks like
Operation Nutcracker

531
00:26:34,588 --> 00:26:35,488
might be our only hope.

532
00:26:35,621 --> 00:26:37,621
Only five days
until Christmas Eve.

533
00:26:37,755 --> 00:26:39,087
We better get a move on.

534
00:26:43,521 --> 00:26:47,888
Don't wait up. Yeah,
I can take the bag.

535
00:26:48,021 --> 00:26:54,421
Yep.

536
00:26:54,554 --> 00:26:56,354
Just trying to come up with
the most efficient route

537
00:26:56,488 --> 00:26:59,154
so that each stop on
Operation Nutcracker lines up

538
00:26:59,287 --> 00:27:01,287
with my vendors for
this fundraiser.

539
00:27:03,955 --> 00:27:05,521
I grew up here.

540
00:27:05,654 --> 00:27:07,388
Right.

541
00:27:07,521 --> 00:27:08,855
I'm sure your
family must be happy

542
00:27:08,988 --> 00:27:11,021
to have you home
for the holidays.

543
00:27:11,154 --> 00:27:12,021
It's actually
just my dad and I,

544
00:27:12,154 --> 00:27:13,488
and we've barely
seen each other.

545
00:27:13,621 --> 00:27:16,254
We both work a lot,
it's kind of our thing.

546
00:27:16,388 --> 00:27:18,755
We're like two
ships in the night.

547
00:27:18,888 --> 00:27:19,821
That's a shame.

548
00:27:19,955 --> 00:27:20,855
It is what it is.

549
00:27:22,521 --> 00:27:25,254
Okay, keep your eyes peeled
for a man and his daughter.

550
00:27:25,388 --> 00:27:28,254
Hopefully, wearing
matching scarves.

551
00:27:32,688 --> 00:27:35,721
Might help if you looked
up from your phone.

552
00:27:35,855 --> 00:27:38,021
I'm just putting out feelers
for some alternative auction

553
00:27:38,154 --> 00:27:39,654
items just in case
we don't find it.

554
00:27:39,788 --> 00:27:41,087
Hey, have a little faith.

555
00:27:41,221 --> 00:27:43,521
Incredible things happen
around this time of year.

556
00:27:46,021 --> 00:27:47,087
Potential Dave at 12 o'clock.

557
00:27:47,221 --> 00:27:48,254
Oh no, I've got him over here.

558
00:27:54,221 --> 00:27:57,254
Hey, hey Dave, plaid ensemble!

559
00:28:00,388 --> 00:28:04,421
Sorry, I thought you
were someone else, hi.

560
00:28:05,721 --> 00:28:06,688
Merry Christmas.

561
00:28:17,287 --> 00:28:18,621
Huh. Oh wow,

562
00:28:18,755 --> 00:28:22,154
these look great, this
is some really nice stuff.

563
00:28:22,287 --> 00:28:24,388
Oh, thank you so much.

564
00:28:24,521 --> 00:28:26,154
How long you been doing this?

565
00:28:26,287 --> 00:28:29,087
It's relatively new.

566
00:28:29,221 --> 00:28:30,121
May as well do
what makes you happy.

567
00:28:30,254 --> 00:28:31,888
- Exactly.
-  Yeah.

568
00:28:32,021 --> 00:28:35,087
I'm really hoping this market
gives me the exposure I need

569
00:28:35,221 --> 00:28:37,187
to help get my business
off the ground.

570
00:28:38,955 --> 00:28:40,054
Do you have a website?

571
00:28:40,187 --> 00:28:41,921
I do, just right here.

572
00:28:42,054 --> 00:28:43,488
Right in front of me.

573
00:28:43,621 --> 00:28:46,755
I was
wondering if you have seen--

574
00:28:48,454 --> 00:28:50,921
Ma'am, I'm so sorry
to keep you waiting.

575
00:28:51,054 --> 00:28:51,921
Do you mind?

576
00:28:52,054 --> 00:28:52,988
No, no, not at all.

577
00:28:53,121 --> 00:28:56,554
It's, it's nice
meeting you, good luck.

578
00:28:59,454 --> 00:29:00,554
I lost sight
of the target.

579
00:29:00,688 --> 00:29:01,888
This might be harder
than we thought.

580
00:29:02,021 --> 00:29:04,621
We should just tell your
mom before it's too late.

581
00:29:04,755 --> 00:29:08,187
We still have time and
Christmas magic on our side.

582
00:29:08,321 --> 00:29:09,154
You don't believe
what they say

583
00:29:09,287 --> 00:29:11,021
about the nutcracker, do you?

584
00:29:11,154 --> 00:29:12,554
That it leads
you to your fate?

585
00:29:12,688 --> 00:29:13,988
Of course I do.

586
00:29:14,121 --> 00:29:15,221
Oh.

587
00:29:15,354 --> 00:29:19,021
Okay, so I'm paragliding
in a remote corner

588
00:29:19,154 --> 00:29:20,388
of the Swiss Alps.

589
00:29:20,521 --> 00:29:23,121
When I come across this
man nearly frozen to death,

590
00:29:23,254 --> 00:29:24,388
I rescue him--

591
00:29:24,521 --> 00:29:25,654
Very impressive, but
what does this have to do

592
00:29:25,788 --> 00:29:26,788
with the nutcracker?

593
00:29:26,921 --> 00:29:28,321
Patience, Lottie,
I'm getting there.

594
00:29:28,454 --> 00:29:30,187
While visiting Petrov
in the hospital,

595
00:29:30,321 --> 00:29:35,054
he tells me he's the great
grandson of Nadezhda von Meck.

596
00:29:35,187 --> 00:29:37,688
Tchaikovsky's patroness?

597
00:29:37,821 --> 00:29:41,354
Anyway, he inherits a
fortune and the nutcracker,

598
00:29:41,488 --> 00:29:44,654
which completely
turns his life around.

599
00:29:44,788 --> 00:29:47,888
So Petrov's fate was to
nearly die on ski hill?

600
00:29:48,021 --> 00:29:48,988
Only to be rescued by me.

601
00:29:49,121 --> 00:29:51,254
He was so grateful,
he donated

602
00:29:51,388 --> 00:29:52,721
the nutcracker
to the foundation.

603
00:29:52,855 --> 00:29:54,988
See? It's fate.

604
00:29:55,121 --> 00:29:56,321
And your fate was to

605
00:29:56,454 --> 00:29:58,454
immediately lose
said nutcracker?

606
00:29:59,955 --> 00:30:01,321
What are the chances,

607
00:30:01,454 --> 00:30:03,121
you and I have
virtually the same bag,

608
00:30:03,254 --> 00:30:04,488
are on the same flight,

609
00:30:04,621 --> 00:30:08,354
and both of our futures
rely on that nutcracker?

610
00:30:08,488 --> 00:30:10,354
I wasn't even meant
to be on that flight.

611
00:30:10,488 --> 00:30:13,187
Face it, Lottie, we
were meant to be.

612
00:30:13,321 --> 00:30:15,221
Huh, so this ulcer
forming in my stomach

613
00:30:15,354 --> 00:30:16,755
is happening for a reason.

614
00:30:21,821 --> 00:30:22,721
Look.

615
00:30:29,287 --> 00:30:31,488
This looks just
like the real one.

616
00:30:33,988 --> 00:30:36,187
I'm pretty sure trying to
auction off a $50 nutcracker

617
00:30:36,321 --> 00:30:38,521
to pass as the real thing
would be considered fraud.

618
00:30:38,654 --> 00:30:40,221
Okay, we'll just use
it as a placeholder

619
00:30:40,354 --> 00:30:41,621
until we find
the real one.

620
00:30:43,254 --> 00:30:45,621
Fine, I hope it works.

621
00:30:47,287 --> 00:30:48,621
How do you expect to
pull off this big event

622
00:30:48,755 --> 00:30:50,488
if you can't tap
into your inner child

623
00:30:50,621 --> 00:30:52,221
and believe that
anything's possible?

624
00:30:52,354 --> 00:30:53,955
Especially this time of year.

625
00:30:54,087 --> 00:30:56,721
Not everyone's Christmas is
like something out of a movie.

626
00:30:56,855 --> 00:30:59,554
For some people it's just a
reminder of what you don't have.

627
00:31:00,521 --> 00:31:01,588
I get that.

628
00:31:01,721 --> 00:31:04,621
But Christmas is about so
much more than just stuff.

629
00:31:04,755 --> 00:31:07,187
It's about helping
the less fortunate.

630
00:31:07,321 --> 00:31:08,254
I guess Christmas spirit

631
00:31:08,388 --> 00:31:10,187
just doesn't come
naturally to me.

632
00:31:10,321 --> 00:31:12,888
Maybe it's time
we change that.

633
00:31:16,554 --> 00:31:18,855
I can't wait to see
all of Mommy's flowers.

634
00:31:18,988 --> 00:31:20,421
Yeah, and I can't wait

635
00:31:20,554 --> 00:31:22,287
to see you dancing
"The Nutcracker Ballet"

636
00:31:22,421 --> 00:31:24,087
this Christmas.

637
00:31:30,721 --> 00:31:33,121
So we didn't find Dave.

638
00:31:33,254 --> 00:31:34,721
At least we
accomplished something.

639
00:31:34,855 --> 00:31:36,821
What gift did you
end up wrapping?

640
00:31:37,855 --> 00:31:38,821
Stop.

641
00:31:39,855 --> 00:31:41,021
Tristan!

642
00:31:41,154 --> 00:31:42,454
Oh, it's been so long.

643
00:31:42,588 --> 00:31:44,221
Great
to see you!

644
00:31:44,354 --> 00:31:46,388
- How's Harvard?
- Graduated.

645
00:31:46,521 --> 00:31:48,187
Starting at the firm
in the new year.

646
00:31:48,321 --> 00:31:49,187
- Congrats.
- Yeah.

647
00:31:49,321 --> 00:31:51,254
It was always the dream, huh?

648
00:31:51,388 --> 00:31:53,054
Vanessa, this is Lottie Morgan,

649
00:31:53,187 --> 00:31:55,221
event planner extraordinaire.

650
00:31:55,354 --> 00:31:56,354
Hi, nice
to meet you, Lottie.

651
00:31:56,488 --> 00:31:58,521
Lovely to meet you.

652
00:31:58,654 --> 00:32:01,154
Well, we have a lot to
do before the big event,

653
00:32:01,287 --> 00:32:02,521
so we better get back to it.

654
00:32:02,654 --> 00:32:05,621
Well, don't forget about
the annual Christmas tree

655
00:32:05,755 --> 00:32:07,821
decorating party with
Vanessa's family.

656
00:32:07,955 --> 00:32:10,588
My family is planning on
making a significant bid

657
00:32:10,721 --> 00:32:13,154
on this famous nutcracker, so,

658
00:32:13,287 --> 00:32:15,087
I'm sure we'd love a sneak peek.

659
00:32:15,221 --> 00:32:16,354
Okay, you got it.

660
00:32:19,721 --> 00:32:20,688
Bye.

661
00:32:23,321 --> 00:32:24,688
Good thing we got that decoy.

662
00:32:24,821 --> 00:32:28,254
Yeah, I'm starting to
think it's not gonna cut it.

663
00:32:28,388 --> 00:32:29,254
What?

664
00:32:29,388 --> 00:32:30,287
You said it was identical.

665
00:32:30,421 --> 00:32:33,087
Well, except for one detail.

666
00:32:33,221 --> 00:32:35,287
The red emblem on its hat.

667
00:32:35,421 --> 00:32:38,254
Oh, that's easy, I got it.

668
00:32:44,388 --> 00:32:46,788
And that should do it.

669
00:32:46,921 --> 00:32:47,988
Do you travel everywhere with a

670
00:32:48,121 --> 00:32:50,321
"Mary Poppins"
bag full of art supplies?

671
00:32:50,454 --> 00:32:52,321
You never know when you're
gonna have an emergency.

672
00:32:52,454 --> 00:32:54,087
You know when we met
you were all nerves?

673
00:32:54,221 --> 00:32:55,087
Now look at you.

674
00:32:55,221 --> 00:32:56,287
This?

675
00:32:56,421 --> 00:32:57,888
This is easy.

676
00:32:59,154 --> 00:33:00,688
This I can control.

677
00:33:05,154 --> 00:33:07,254
So, what do you think?

678
00:33:09,488 --> 00:33:10,521
How did you?

679
00:33:12,287 --> 00:33:13,187
I don't think anyone's gonna

680
00:33:13,321 --> 00:33:15,321
be able to tell a difference.

681
00:33:15,454 --> 00:33:17,554
Like I said, it's
all in the details.

682
00:33:17,688 --> 00:33:19,187
I'll see you tomorrow.

683
00:33:19,321 --> 00:33:20,821
See you tomorrow.

684
00:33:42,321 --> 00:33:44,821
So, what are you
gonna ask Santa for?

685
00:33:44,955 --> 00:33:47,821
Are you sure I'm not too
old to sit on Santa's lap?

686
00:33:47,955 --> 00:33:50,054
Nah, I mean, look
at these other kids.

687
00:33:50,187 --> 00:33:51,855
They're giants, but if you want,

688
00:33:51,988 --> 00:33:55,021
you can just sit on
the arm of his chair.

689
00:33:55,154 --> 00:33:56,421
It just feels silly.

690
00:33:56,554 --> 00:33:59,021
Christmas wishes
don't come true.

691
00:33:59,154 --> 00:34:00,087
What?

692
00:34:00,221 --> 00:34:01,421
What do you mean?

693
00:34:01,554 --> 00:34:02,821
Last year I asked for
you to get a new job

694
00:34:02,955 --> 00:34:07,087
so you can stay home more
and that didn't come true.

695
00:34:07,221 --> 00:34:08,755
Well, I'm here now, aren't I?

696
00:34:08,888 --> 00:34:11,621
And we're having fun, right?

697
00:34:11,755 --> 00:34:13,287
I guess it couldn't
hurt to remind him

698
00:34:13,421 --> 00:34:15,054
about Brenna ballerina.

699
00:34:15,187 --> 00:34:17,721
Yeah, yeah,

700
00:34:17,855 --> 00:34:19,388
but maybe you can
come up with a couple,

701
00:34:19,521 --> 00:34:20,688
you know, backups or?

702
00:34:22,087 --> 00:34:23,488
Why?

703
00:34:23,621 --> 00:34:24,755
You know what?

704
00:34:24,888 --> 00:34:26,955
Never mind, Santa has
plenty of helpers

705
00:34:27,087 --> 00:34:29,121
working overtime to
help special kids'

706
00:34:29,254 --> 00:34:32,921
Christmas wishes come true,
and that includes you.

707
00:34:38,221 --> 00:34:39,588
- Daddy?
- Hmm?

708
00:34:39,721 --> 00:34:41,755
I really don't think I
should meet Santa today.

709
00:34:42,788 --> 00:34:44,021
I'm not feeling so well.

710
00:34:47,021 --> 00:34:50,254
Okay, let's, let's
get you home, okay?

711
00:34:50,388 --> 00:34:51,354
Yeah.

712
00:34:53,688 --> 00:34:56,554
Ugh, my florist
double booked me.

713
00:34:56,688 --> 00:34:58,588
So much for your faith theory.

714
00:35:00,588 --> 00:35:02,688
Okay, not so fast.

715
00:35:02,821 --> 00:35:05,454
I actually met a florist
at the Christmas Market.

716
00:35:05,588 --> 00:35:08,021
I think we should
give her a chance.

717
00:35:08,154 --> 00:35:11,287
I don't know, does she
have enough experience?

718
00:35:11,421 --> 00:35:12,688
We have an opportunity to help

719
00:35:12,821 --> 00:35:16,321
the children's hospital
and a small business owner.

720
00:35:16,454 --> 00:35:18,821
Come on, Lottie, take a chance.

721
00:35:18,955 --> 00:35:21,354
- I don't take chances.
- Why not?

722
00:35:21,488 --> 00:35:23,688
When you're as
accident prone as I am,

723
00:35:23,821 --> 00:35:25,621
you can't leave
anything to chance.

724
00:35:25,755 --> 00:35:27,955
I can't afford to just
blindly trust in fate.

725
00:35:29,955 --> 00:35:31,855
Sometimes it's the
things you least expect

726
00:35:31,988 --> 00:35:34,888
that have the biggest
impact on your life.

727
00:35:35,021 --> 00:35:36,654
And sometimes it's
things you least expect

728
00:35:36,788 --> 00:35:38,654
that disappoint you the most.

729
00:35:38,788 --> 00:35:40,354
Well, that's
rather pessimistic.

730
00:35:40,488 --> 00:35:41,654
I'm a realist.

731
00:35:41,788 --> 00:35:44,454
Not all of us got to
grow up in a fairytale.

732
00:35:44,588 --> 00:35:47,621
Trust me, my life hasn't
always been a fairytale.

733
00:35:49,788 --> 00:35:51,955
Come on, just look at her stuff.

734
00:35:57,921 --> 00:36:00,855
Fine, but if I see
one wilted poinsettia.

735
00:36:00,988 --> 00:36:01,855
You won't. Be

736
00:36:01,988 --> 00:36:03,087
sides, it's not gonna affect

737
00:36:03,221 --> 00:36:05,054
how much money we
raise for the children.

738
00:36:05,187 --> 00:36:07,454
But you know what will
affect how much money we raise?

739
00:36:07,588 --> 00:36:08,688
Not finding
the nutcracker.

740
00:36:08,821 --> 00:36:10,154
Which reminds me.

741
00:36:11,855 --> 00:36:13,254
I made these posters.

742
00:36:13,388 --> 00:36:16,621
Seriously, do you have a
team of elves working for you?

743
00:36:16,755 --> 00:36:18,254
No time for questions, okay?

744
00:36:18,388 --> 00:36:19,287
You take half.

745
00:36:23,688 --> 00:36:25,021
Oh, oh, no!

746
00:36:29,421 --> 00:36:32,521
Okay, that's unfortunate.

747
00:36:32,654 --> 00:36:34,788
But, what if Dave's
walking along

748
00:36:34,921 --> 00:36:36,287
and one of those flyers happens

749
00:36:36,421 --> 00:36:37,454
to hit him in the face?

750
00:36:37,588 --> 00:36:38,621
Let's just have faith--

751
00:36:38,755 --> 00:36:40,688
If you say Christmas
magic, I swear.

752
00:36:44,855 --> 00:36:47,888
We'll just post
these everywhere.

753
00:36:48,021 --> 00:36:50,955
Eventually he's
bound to see them.

754
00:36:51,087 --> 00:36:52,621
-  That's it.
-  What's it?

755
00:36:52,755 --> 00:36:54,755
The Russian dance
from "The Nutcracker."

756
00:36:54,888 --> 00:36:56,621
You have to incorporate these.

757
00:36:56,755 --> 00:36:58,021
We could use 'em for
our centerpiece game.

758
00:36:58,154 --> 00:37:00,254
They could be our version
of pass the parcel.

759
00:37:00,388 --> 00:37:01,588
It's perfect.

760
00:37:01,721 --> 00:37:03,755
But what's pass
the parcel?

761
00:37:03,888 --> 00:37:05,321
It's a classic Christmas game.

762
00:37:05,454 --> 00:37:06,855
You pass around a wrapped gift,

763
00:37:06,988 --> 00:37:10,287
and whoever unwraps the
final layer wins the prize.

764
00:37:10,421 --> 00:37:11,821
You've really never
played pass the parcel?

765
00:37:11,955 --> 00:37:14,421
No, we didn't play
too many Christmas

766
00:37:14,554 --> 00:37:15,688
activities growing up.

767
00:37:15,821 --> 00:37:17,221
What kind
of stuff did you do?

768
00:37:18,421 --> 00:37:21,354
Just, you know, stuff.

769
00:37:21,488 --> 00:37:22,654
Hmm.

770
00:37:22,788 --> 00:37:24,354
For someone so detail oriented,

771
00:37:24,488 --> 00:37:26,287
you sure leave some out.

772
00:37:26,421 --> 00:37:28,621
Come on, Lottie, open up.

773
00:37:30,154 --> 00:37:33,254
Okay, if you must know,
my dad owns a 24/7 diner.

774
00:37:33,388 --> 00:37:36,187
So instead of hanging
stockings by the fireplace,

775
00:37:36,321 --> 00:37:38,521
I was usually
working on Christmas.

776
00:37:38,654 --> 00:37:40,021
- I'm sorry.
- It's all right.

777
00:37:40,154 --> 00:37:42,121
That's what gave me such
a strong work ethic.

778
00:37:42,254 --> 00:37:44,287
Maybe this year you
can change all that.

779
00:37:44,421 --> 00:37:45,521
It's like you said,

780
00:37:45,654 --> 00:37:47,821
Christmas is about
spending time with family

781
00:37:47,955 --> 00:37:50,588
and my dad and I
are as busy as ever,

782
00:37:50,721 --> 00:37:53,054
so I've made my peace with it.

783
00:37:54,554 --> 00:37:55,488
Have you?

784
00:37:55,621 --> 00:37:57,855
Start filling that basket.

785
00:38:00,788 --> 00:38:02,187
Yeah.

786
00:38:04,888 --> 00:38:06,287
You're gonna have
to pay for that.

787
00:38:07,621 --> 00:38:08,821
Deny it all you want.

788
00:38:08,955 --> 00:38:10,521
But everything seems to
be happening for a reason.

789
00:38:11,654 --> 00:38:12,521
Oh.

790
00:38:12,654 --> 00:38:13,521
Oh, Tristan!

791
00:38:13,654 --> 00:38:14,921
What are you two doing here?

792
00:38:15,054 --> 00:38:17,821
I, I run a reading circle
for inner-city youth.

793
00:38:17,955 --> 00:38:19,855
So I'm just picking
up some extra books.

794
00:38:19,988 --> 00:38:21,087
It's great that
you still do that.

795
00:38:21,221 --> 00:38:22,755
Yeah, it's been
going on eight years.

796
00:38:22,888 --> 00:38:25,654
I just love how literature
can change a life.

797
00:38:25,788 --> 00:38:27,821
- It's amazing.
- Yeah.

798
00:38:27,955 --> 00:38:30,187
We should make sure
to catch up later.

799
00:38:30,321 --> 00:38:31,988
Yeah.

800
00:38:32,121 --> 00:38:35,888
Yeah, well, good luck
with your adventures.

801
00:38:36,021 --> 00:38:36,988
- Okay, okay.
-  Bye.

802
00:38:38,154 --> 00:38:40,654
- Bye, sorry.
- Okay.

803
00:38:40,788 --> 00:38:41,855
You okay?

804
00:38:44,788 --> 00:38:46,421
Vanessa's really
something.

805
00:38:48,388 --> 00:38:49,755
Our parents go way back.

806
00:38:49,888 --> 00:38:50,888
I think it was always their hope

807
00:38:51,021 --> 00:38:54,187
that we'd end up
together one day.

808
00:38:54,321 --> 00:38:56,521
She definitely
seems like your type.

809
00:38:56,654 --> 00:38:57,755
She's great.

810
00:38:57,888 --> 00:39:02,588
But it never felt
quite right with us.

811
00:39:02,721 --> 00:39:03,955
Like it wasn't natural.

812
00:39:04,087 --> 00:39:06,888
Like, I like to think
that fate would lead me

813
00:39:07,021 --> 00:39:08,855
to my person one of these days.

814
00:39:10,421 --> 00:39:12,488
So what exactly do
you think my type is?

815
00:39:13,855 --> 00:39:16,121
Oh, you know, she's beautiful.

816
00:39:16,254 --> 00:39:21,421
Philanthropic, well
educated, poised, perfect.

817
00:39:22,955 --> 00:39:24,321
I think it's
people's imperfections

818
00:39:24,454 --> 00:39:25,421
that make them special.

819
00:39:42,054 --> 00:39:46,621
Ah, hmm, thought
it would be heavier.

820
00:39:46,755 --> 00:39:47,888
What are you doing?

821
00:39:48,021 --> 00:39:48,921
Just wanted to
see it in the flesh,

822
00:39:49,054 --> 00:39:52,721
or glittery wood,
as it turns out.

823
00:39:52,855 --> 00:39:54,221
Okay, okay, that's enough.

824
00:39:54,354 --> 00:39:55,888
- Give it back.
-  Why?

825
00:39:56,021 --> 00:39:56,888
That's enough,
here, give it back.

826
00:39:57,021 --> 00:39:58,321
I don't think so.

827
00:39:58,454 --> 00:40:00,154
Yeah, can you please be
careful, can I please have?

828
00:40:00,287 --> 00:40:01,988
No, you cannot,
what are you, five?

829
00:40:02,121 --> 00:40:04,855
What are you doing,
stop!

830
00:40:12,254 --> 00:40:15,354
Well, I see what you
guys would like as kids.

831
00:40:18,454 --> 00:40:20,354
Mom is going to kill me.

832
00:40:21,688 --> 00:40:22,821
No, she's not.

833
00:40:22,955 --> 00:40:24,588
This nutcracker is
all she talks about

834
00:40:24,721 --> 00:40:25,921
and I just broke it.

835
00:40:26,054 --> 00:40:27,988
I'll be cursed for all eternity.

836
00:40:29,755 --> 00:40:31,788
- It's not real.
- What, the curse?

837
00:40:31,921 --> 00:40:35,755
No, the nutcracker,
that's just a decoy.

838
00:40:35,888 --> 00:40:38,688
I may have lost the real one.

839
00:40:40,388 --> 00:40:42,287
I'm sorry, I must
have misunderstood.

840
00:40:42,421 --> 00:40:46,388
I thought you just said
you lost the nutcracker?

841
00:40:47,454 --> 00:40:49,121
Tristan, how could you?

842
00:40:49,254 --> 00:40:50,721
We'll find it,
we've got a plan.

843
00:40:50,855 --> 00:40:52,121
It's a long story, but

844
00:40:52,254 --> 00:40:53,921
you're just gonna
have to trust us.

845
00:40:54,054 --> 00:40:55,721
- Trust you?
- Yeah.

846
00:40:55,855 --> 00:40:57,921
How am I supposed to
trust either of you?

847
00:40:58,054 --> 00:40:59,888
Lottie, this is a
fireable offense.

848
00:41:00,087 --> 00:41:01,454
If my mom was
to find out--

849
00:41:01,588 --> 00:41:02,988
Don't blame Lottie, okay?

850
00:41:03,121 --> 00:41:04,221
She's put her career at risk

851
00:41:04,354 --> 00:41:06,321
to help me get that
nutcracker back.

852
00:41:08,488 --> 00:41:10,654
Fine, sorry, Lottie.

853
00:41:10,788 --> 00:41:11,955
You, on the other hand,

854
00:41:12,087 --> 00:41:15,321
have until the 23rd to find it.

855
00:41:15,454 --> 00:41:19,955
Otherwise I will have no choice
but to tell mom about this.

856
00:41:20,087 --> 00:41:21,087
Understood.

857
00:41:30,788 --> 00:41:32,454
Thanks for standing up for me.

858
00:41:34,955 --> 00:41:36,488
You don't have
to thank me.

859
00:41:38,454 --> 00:41:41,855
You've been helping me
fix my stupid mistake.

860
00:41:41,988 --> 00:41:44,287
I, I don't think I
properly thanked you.

861
00:41:46,955 --> 00:41:48,488
I couldn't do this without you.

862
00:41:50,588 --> 00:41:52,421
Well, you're welcome.

863
00:41:56,488 --> 00:41:57,955
I should go.

864
00:41:58,087 --> 00:42:01,454
It's getting late, and I
still have a lot of stuff to do.

865
00:42:03,388 --> 00:42:06,888
Hey, maybe work a
little less tonight

866
00:42:07,021 --> 00:42:09,154
and make some time for your dad.

867
00:42:12,821 --> 00:42:14,154
Yeah.

868
00:42:25,888 --> 00:42:27,688
music]

869
00:42:27,821 --> 00:42:29,021
Hi, Hilary.

870
00:42:29,154 --> 00:42:30,187
<i>So, how's
it going over there?</i>

871
00:42:30,321 --> 00:42:31,788
<i>Is everything
under control?</i>

872
00:42:31,921 --> 00:42:32,888
As much as it can be.

873
00:42:33,021 --> 00:42:33,955
Ooh, good.

874
00:42:34,087 --> 00:42:35,221
Because I am hoping
to sign a lease

875
00:42:35,354 --> 00:42:37,888
on an amazing office
space downtown.

876
00:42:38,021 --> 00:42:39,921
Oh, so it's really happening.

877
00:42:40,054 --> 00:42:42,121
Oh yeah, yeah, this
is all really happening.

878
00:42:42,254 --> 00:42:45,254
So have you seen this
legendary nutcracker yet?

879
00:42:45,388 --> 00:42:47,921
Not yet, but
hopefully really soon.

880
00:42:48,054 --> 00:42:50,021
There's a lot of
buzz about this event.

881
00:42:50,154 --> 00:42:52,087
I'm counting on you, Lottie.

882
00:42:52,221 --> 00:42:54,554
I won't let you down, Hilary.

883
00:43:01,121 --> 00:43:02,988
Dad, I'm home.

884
00:43:04,588 --> 00:43:05,688
Got Chinese.

885
00:43:05,821 --> 00:43:07,021
Oh, I would've love to, hun,

886
00:43:07,154 --> 00:43:10,087
but I'm hosting a
private holiday dinner

887
00:43:10,221 --> 00:43:11,221
at the diner tonight.

888
00:43:11,988 --> 00:43:13,187
Maybe tomorrow?

889
00:43:13,321 --> 00:43:15,988
Hmm, tomorrow might be tricky,

890
00:43:16,121 --> 00:43:17,521
but at least we have
Christmas together.

891
00:43:17,654 --> 00:43:19,121
Absolutely.

892
00:43:19,254 --> 00:43:21,921
I will definitely be home
in time for Christmas dinner.

893
00:43:22,054 --> 00:43:23,788
You're working Christmas day?

894
00:43:23,921 --> 00:43:25,855
Well, just the
early shift.

895
00:43:25,988 --> 00:43:27,921
Sorry, sweetie, it's
a 24-hour diner.

896
00:43:28,054 --> 00:43:28,955
You know how it is.

897
00:43:29,087 --> 00:43:30,121
Of course.

898
00:43:30,254 --> 00:43:31,621
I love you, hun.

899
00:43:31,755 --> 00:43:33,021
Love you, too.

900
00:43:44,054 --> 00:43:45,488
- Looks like you've been busy.
- You know,

901
00:43:45,621 --> 00:43:49,254
despite not actually
having the nutcracker,

902
00:43:49,388 --> 00:43:51,287
I think the event's
in pretty good shape.

903
00:43:51,421 --> 00:43:54,588
I thought of this adorable
idea for the name cards.

904
00:43:54,721 --> 00:43:57,087
These frosted pine cones.

905
00:43:58,921 --> 00:44:01,087
Lottie hard at
work, I see.

906
00:44:01,221 --> 00:44:03,721
I take it everything
is going well.

907
00:44:03,855 --> 00:44:05,254
Yes.

908
00:44:05,388 --> 00:44:07,054
Why don't I walk
you through some

909
00:44:07,187 --> 00:44:09,554
of our ideas that
we've come up with.

910
00:44:09,688 --> 00:44:13,654
I was thinking a candy
cane arch for the entryway.

911
00:44:13,788 --> 00:44:14,654
Charming.

912
00:44:17,021 --> 00:44:20,021
And our table game
is pass the parcel

913
00:44:20,154 --> 00:44:22,254
with these gorgeous
Russian dolls.

914
00:44:22,388 --> 00:44:24,221
You know, like
the Russian dance.

915
00:44:24,354 --> 00:44:27,688
Oh, I get it, yeah,
oh, cute.

916
00:44:29,221 --> 00:44:32,488
And finally, I came
up with these little

917
00:44:32,621 --> 00:44:35,187
frosted pine cones
for the name cards.

918
00:44:36,721 --> 00:44:41,187
Hmm, not exactly on theme.

919
00:44:42,521 --> 00:44:43,488
You're right.

920
00:44:43,621 --> 00:44:45,087
There's no dance
of the pine cones,

921
00:44:45,221 --> 00:44:46,654
Back to the drawing board.

922
00:44:46,788 --> 00:44:51,087
But it seems to be coming
along nicely, overall.

923
00:44:51,955 --> 00:44:52,921
Oh.

924
00:44:53,821 --> 00:44:56,154
Let's just not forget

925
00:44:56,287 --> 00:45:00,321
what the meaning of
this event is, okay?

926
00:45:00,454 --> 00:45:01,554
You know that I hired you

927
00:45:01,688 --> 00:45:05,154
because I felt
that you had heart.

928
00:45:05,287 --> 00:45:09,054
Let's just be sure that
we see that, all right?

929
00:45:09,187 --> 00:45:11,287
Of course.

930
00:45:11,421 --> 00:45:13,988
Oh, Tristan, before
I go, I really would

931
00:45:14,121 --> 00:45:16,888
finally like to
see the nutcracker.

932
00:45:17,021 --> 00:45:18,287
Oh, shoot.

933
00:45:18,421 --> 00:45:19,821
We brought it to the

934
00:45:19,955 --> 00:45:22,388
auctioneers yesterday
to have it appraised.

935
00:45:22,521 --> 00:45:26,221
But you knew that I
wanted to see it.

936
00:45:26,354 --> 00:45:28,087
Well though, I suppose
it's in safer hands.

937
00:45:28,221 --> 00:45:29,588
Yeah.

938
00:45:29,721 --> 00:45:32,654
We certainly wouldn't want
anything happening to it.

939
00:45:32,788 --> 00:45:33,921
No, we wouldn't.

940
00:45:35,121 --> 00:45:36,488
Well, carry on.

941
00:45:42,087 --> 00:45:43,554
This is a disaster!

942
00:45:43,688 --> 00:45:45,254
We should have just come
clean from the start

943
00:45:45,388 --> 00:45:46,554
so I could have spent
more time on the event

944
00:45:46,688 --> 00:45:49,221
and less time chasing
down some lost antique.

945
00:45:50,254 --> 00:45:51,287
And what did she mean,

946
00:45:51,421 --> 00:45:52,621
"Don't lose sight of
what the event's about?"

947
00:45:52,755 --> 00:45:54,321
I know it's about raising
money for the kids.

948
00:45:54,454 --> 00:45:56,221
It's more personal
than that for her.

949
00:46:02,688 --> 00:46:07,521
When Jules was seven, she
was diagnosed with leukemia

950
00:46:07,654 --> 00:46:11,021
and she spent years in
and out of the hospital.

951
00:46:11,154 --> 00:46:14,121
And when she was
finally cancer free,

952
00:46:14,254 --> 00:46:16,688
my parents made it their
life's mission to support

953
00:46:16,821 --> 00:46:19,721
the incredible staff
who help families going

954
00:46:19,855 --> 00:46:21,888
through some of the toughest
times of their lives.

955
00:46:25,187 --> 00:46:26,321
Tristan.

956
00:46:27,855 --> 00:46:29,321
I had no idea.

957
00:46:32,354 --> 00:46:34,388
I feel like I owe
you an apology.

958
00:46:35,421 --> 00:46:37,154
For what?

959
00:46:37,287 --> 00:46:40,888
Well, I sort of assumed that

960
00:46:41,021 --> 00:46:43,354
life was somehow easy on you,

961
00:46:43,488 --> 00:46:46,621
but it turns out we all
have our own struggles.

962
00:46:47,921 --> 00:46:48,888
Thanks.

963
00:46:50,321 --> 00:46:55,221
Now we just need to
breathe and regroup.

964
00:46:55,354 --> 00:46:56,654
You need a seven second hug.

965
00:46:58,021 --> 00:46:59,321
- I do?
- Yeah.

966
00:46:59,454 --> 00:47:01,788
Studies show
that a seven second hug

967
00:47:01,921 --> 00:47:05,454
releases serotonin, which has
a calming effect on the brain.

968
00:47:07,154 --> 00:47:09,821
Oh, okay.

969
00:47:13,521 --> 00:47:15,921
One, two.

970
00:47:16,054 --> 00:47:18,054
Is the counting necessary?

971
00:47:18,187 --> 00:47:20,287
Sorry, I'll count in my head.

972
00:47:27,154 --> 00:47:28,454
And seven.

973
00:47:31,421 --> 00:47:33,788
So, you feeling
any better?

974
00:47:34,988 --> 00:47:36,855
Yeah, actually.

975
00:47:38,254 --> 00:47:40,221
Thanks.

976
00:47:40,354 --> 00:47:41,755
Now, a wise woman once told me

977
00:47:41,888 --> 00:47:44,588
that there is a solution
to every problem.

978
00:47:44,721 --> 00:47:48,621
We'll find new place card
holders and the nutcracker.

979
00:47:48,755 --> 00:47:50,521
Everything will
be fine.

980
00:48:04,554 --> 00:48:07,988
Well, I guess it's
time for step three

981
00:48:08,121 --> 00:48:09,921
of Operation Nutcracker.

982
00:48:10,955 --> 00:48:11,921
Okay.

983
00:48:27,488 --> 00:48:29,521
Excuse me, Willy?

984
00:48:29,654 --> 00:48:30,955
I was wondering if
you've seen this man?

985
00:48:33,388 --> 00:48:34,454
Yep.

986
00:48:35,921 --> 00:48:38,087
- When did you see him?
- Two hours ago.

987
00:48:38,221 --> 00:48:39,921
Ordered a dozen marzipan mice.

988
00:48:40,054 --> 00:48:41,588
Okay.

989
00:48:41,721 --> 00:48:44,788
Okay, do you happen
to know where he went?

990
00:48:44,921 --> 00:48:47,321
His address, maybe
even his last name?

991
00:48:47,454 --> 00:48:48,421
It would be on his order.

992
00:48:48,554 --> 00:48:49,454
Well, can we take a look?

993
00:48:49,588 --> 00:48:50,688
Because he has something very

994
00:48:50,821 --> 00:48:52,421
important that we
need to get back, so.

995
00:48:52,554 --> 00:48:54,021
You'll have to ask my manager.

996
00:48:54,154 --> 00:48:55,755
Great, can we speak to them?

997
00:48:55,888 --> 00:48:57,888
He left this morning to go
see his family for Christmas.

998
00:48:59,554 --> 00:49:02,588
Okay, well thanks anyway.

999
00:49:03,721 --> 00:49:05,421
Wait, did you say marzipan mice?

1000
00:49:05,554 --> 00:49:07,921
Yeah, here, take a look
at these little guys.

1001
00:49:09,721 --> 00:49:11,354
This is like the mice
from the marzipan dance

1002
00:49:11,488 --> 00:49:12,921
with the mouse king.

1003
00:49:13,054 --> 00:49:15,388
We should use these as
the name card holders.

1004
00:49:15,521 --> 00:49:19,521
I mean they're on theme and
they're edible, so zero waste.

1005
00:49:19,654 --> 00:49:21,521
Maybe Christmas magic is real.

1006
00:49:21,654 --> 00:49:22,821
I'm sorry, I couldn't
quite hear that.

1007
00:49:22,955 --> 00:49:24,521
Could you say that
just a bit louder?

1008
00:49:24,654 --> 00:49:26,354
Willie, I'm gonna need you

1009
00:49:26,488 --> 00:49:28,588
to make at least 200
more of these mice.

1010
00:49:28,721 --> 00:49:31,588
Just fill this form out with
your name and your address.

1011
00:49:31,721 --> 00:49:33,654
While she's doing that,
how about you give me

1012
00:49:33,788 --> 00:49:35,821
that cell phone number
for your manager?

1013
00:49:40,254 --> 00:49:43,654
c]

1014
00:49:49,654 --> 00:49:53,721
Okay, tiny Tim, I am
back from Millie's Bakery.

1015
00:49:56,254 --> 00:49:57,221
Hmm?

1016
00:49:58,421 --> 00:50:00,021
Marzipan mice!

1017
00:50:00,154 --> 00:50:01,321
They're perfect.

1018
00:50:01,454 --> 00:50:02,421
There's an extra
one in there for you,

1019
00:50:02,554 --> 00:50:04,955
but don't tell Mom, okay?

1020
00:50:05,087 --> 00:50:06,588
What are you two up to?

1021
00:50:07,755 --> 00:50:09,955
- Nothing.
- Nothing.

1022
00:50:10,087 --> 00:50:14,154
Listen Joey, I was just
speaking with your dance teacher

1023
00:50:14,287 --> 00:50:15,688
and with you being sick,

1024
00:50:15,821 --> 00:50:18,721
she unfortunately has to
pull you from the show.

1025
00:50:20,287 --> 00:50:22,354
Oh sweetie, don't cry.

1026
00:50:22,488 --> 00:50:24,221
I'll never get
to be Clara.

1027
00:50:24,354 --> 00:50:26,354
Oh, that's not
true, honey.

1028
00:50:26,488 --> 00:50:27,354
You know what?

1029
00:50:27,488 --> 00:50:29,721
Sit tight, I will be right back.

1030
00:50:42,254 --> 00:50:44,554
I'm so sorry.

1031
00:50:44,688 --> 00:50:48,621
Now with your
very own nutcracker,

1032
00:50:48,755 --> 00:50:50,654
you can be
Clara right here

1033
00:50:50,788 --> 00:50:52,388
and I'll even dress
up as the mouse king.

1034
00:50:52,521 --> 00:50:53,654
- This is awesome.
- Yeah.

1035
00:50:53,788 --> 00:50:56,554
- He is very fancy.
- Very fancy.

1036
00:50:59,621 --> 00:51:01,621
Do I even wanna know
where you got that from?

1037
00:51:01,755 --> 00:51:03,054
I don't even know
where I got it from.

1038
00:51:03,187 --> 00:51:04,054
Okay.

1039
00:51:07,721 --> 00:51:09,921
There you go, tie
it nice and tight.

1040
00:51:10,054 --> 00:51:11,855
Merry Christmas.

1041
00:51:13,721 --> 00:51:15,554
Well, now that
you're done helping

1042
00:51:15,688 --> 00:51:16,688
everyone else
in the world,

1043
00:51:16,821 --> 00:51:18,354
shall we get back
to finding Dave?

1044
00:51:18,488 --> 00:51:19,388
Sure.

1045
00:51:20,688 --> 00:51:22,421
And finding
the most breathtaking

1046
00:51:22,554 --> 00:51:24,454
tree for the ballroom?

1047
00:51:24,588 --> 00:51:25,588
You
should take that.

1048
00:51:25,721 --> 00:51:27,388
Oh, it's
fine, it's just my dad.

1049
00:51:27,521 --> 00:51:28,388
I'm
starting to think

1050
00:51:28,521 --> 00:51:29,454
you're trying
to avoid him.

1051
00:51:29,588 --> 00:51:31,121
Why would I avoid him?

1052
00:51:31,254 --> 00:51:32,554
I don't know, you tell me.

1053
00:51:34,187 --> 00:51:35,755
Okay.

1054
00:51:35,888 --> 00:51:38,421
I guess I'm worried that
once we do make time

1055
00:51:38,554 --> 00:51:41,054
for each other,
we won't connect.

1056
00:51:43,087 --> 00:51:44,421
After my mom passed away,

1057
00:51:44,554 --> 00:51:46,688
he buried himself in
his work to distract

1058
00:51:46,821 --> 00:51:49,855
from the heartache and I
guess I just followed suit.

1059
00:51:51,254 --> 00:51:52,755
Now so many years have gone by

1060
00:51:52,888 --> 00:51:56,688
and it feels like we don't
really know each other anymore.

1061
00:51:56,821 --> 00:52:01,688
So yeah, I guess I am
avoiding him a little.

1062
00:52:01,821 --> 00:52:04,054
Work brought you all the
way out here at Christmas.

1063
00:52:05,421 --> 00:52:06,421
Kind of feels like the universe

1064
00:52:06,554 --> 00:52:08,254
is trying to tell you something.

1065
00:52:08,388 --> 00:52:09,855
You wouldn't understand.

1066
00:52:11,488 --> 00:52:13,054
I'm sorry about your mom.

1067
00:52:14,654 --> 00:52:15,921
I can actually relate.

1068
00:52:17,755 --> 00:52:22,488
I come from this very
respected family.

1069
00:52:22,621 --> 00:52:24,021
My mother's the head of
the Warby Foundation.

1070
00:52:24,154 --> 00:52:26,788
My sister's becoming a
surgeon like my father.

1071
00:52:26,921 --> 00:52:30,621
Me? I chose to spend my
time traveling the world.

1072
00:52:33,154 --> 00:52:34,688
Running away.

1073
00:52:34,821 --> 00:52:36,621
But in doing so, I missed out on

1074
00:52:36,755 --> 00:52:38,788
what little time I
had left with my dad.

1075
00:52:41,154 --> 00:52:42,187
I'm sorry about your dad.

1076
00:52:45,554 --> 00:52:47,421
I appreciate
you being so open.

1077
00:52:47,554 --> 00:52:49,988
I know it's not easy.

1078
00:52:50,121 --> 00:52:54,621
No, vulnerability has
never come naturally to me.

1079
00:52:54,755 --> 00:52:59,187
But somehow you
make it feel easy.

1080
00:53:03,488 --> 00:53:06,254
I think this is
it, a perfect tree.

1081
00:53:06,388 --> 00:53:07,421
What do you know?

1082
00:53:07,554 --> 00:53:08,955
Another Christmas miracle.

1083
00:53:11,521 --> 00:53:13,087
You know, I had my doubts,

1084
00:53:13,221 --> 00:53:16,688
but it seems like we always
find what we're looking for.

1085
00:53:17,488 --> 00:53:20,254
Yeah, we do.

1086
00:53:23,454 --> 00:53:26,054
I should give these to him

1087
00:53:26,187 --> 00:53:28,021
and hopefully he can
put them up everywhere,

1088
00:53:28,154 --> 00:53:31,388
and then if Dave comes by,
he will see them and call us.

1089
00:53:31,521 --> 00:53:32,554
Or he's already
coming and gone.

1090
00:53:32,688 --> 00:53:33,821
I mean, if he were here,

1091
00:53:33,955 --> 00:53:36,021
don't you think we
would've seen him by now?

1092
00:53:36,154 --> 00:53:38,654
I'm sorry, what happened
to Mr. Optimistic?

1093
00:53:38,788 --> 00:53:40,755
Oh, I'm optimistic
about something.

1094
00:53:49,287 --> 00:53:51,654
Pam, these
arrangements are beautiful.

1095
00:53:51,788 --> 00:53:53,187
I don't know how
I'm gonna choose.

1096
00:53:53,321 --> 00:53:54,421
Oh, my daughter was going

1097
00:53:54,554 --> 00:53:55,421
to be in the
nutcracker this year,

1098
00:53:55,554 --> 00:53:57,921
so I am well acquainted
with the theme.

1099
00:53:58,054 --> 00:53:58,921
Was?

1100
00:53:59,054 --> 00:54:00,087
Yeah, she got sick,

1101
00:54:00,221 --> 00:54:01,454
and we had to pull
her from the show.

1102
00:54:01,588 --> 00:54:03,755
Aw, she must
be devastated.

1103
00:54:03,888 --> 00:54:05,955
You have no idea.

1104
00:54:06,087 --> 00:54:09,254
Tristan, can I
steal you for one sec?

1105
00:54:10,287 --> 00:54:11,254
- Mm-hmm.
- Hmm.

1106
00:54:16,354 --> 00:54:17,755
So, have you found it?

1107
00:54:17,888 --> 00:54:19,654
No, but we're still on time.

1108
00:54:19,788 --> 00:54:21,554
You have two days
left until the event.

1109
00:54:21,688 --> 00:54:25,621
We cannot keep this from Mom
forever, she will find out.

1110
00:54:25,755 --> 00:54:27,588
Give us one more day
and if I can't find it,

1111
00:54:27,721 --> 00:54:29,955
I'll tell Mom myself.

1112
00:54:30,087 --> 00:54:31,121
I'm sorry, Jules.

1113
00:54:31,254 --> 00:54:33,721
Last thing I want to do
is let you and Mom down.

1114
00:54:33,855 --> 00:54:36,287
You could never let me down.

1115
00:54:36,421 --> 00:54:38,054
I only want you to succeed

1116
00:54:38,187 --> 00:54:41,554
and take over this foundation
for selfish reasons.

1117
00:54:41,688 --> 00:54:43,988
I missed you, I want you home.

1118
00:54:44,121 --> 00:54:48,087
I missed you too, I
promise, I'll make this right.

1119
00:54:48,221 --> 00:54:49,187
I know you will.

1120
00:54:51,354 --> 00:54:52,321
Break.

1121
00:54:53,855 --> 00:54:54,788
This is tricky, but let's go

1122
00:54:54,921 --> 00:54:57,087
with the sugar palm arrangement.

1123
00:54:58,721 --> 00:55:01,654
Oh, I have to take this.

1124
00:55:01,788 --> 00:55:02,888
Sure.

1125
00:55:05,187 --> 00:55:06,154
Hi.

1126
00:55:07,321 --> 00:55:09,054
Okay, okay.

1127
00:55:09,187 --> 00:55:12,488
Yeah, sure, I, I
will be right there.

1128
00:55:15,521 --> 00:55:16,654
Everything okay?

1129
00:55:16,788 --> 00:55:17,721
I'm so sorry.

1130
00:55:17,855 --> 00:55:19,021
But my daughter's fever spiked

1131
00:55:19,154 --> 00:55:20,721
and we have to take
her to the hospital.

1132
00:55:20,855 --> 00:55:22,688
Oh gosh, I'm so sorry.

1133
00:55:22,821 --> 00:55:23,855
Go, go, go.

1134
00:55:23,988 --> 00:55:25,888
Everything will
be done in two days.

1135
00:55:26,021 --> 00:55:27,121
You can trust
me with this.

1136
00:55:27,254 --> 00:55:29,821
Thank you so much
for the opportunity.

1137
00:55:29,955 --> 00:55:32,287
Poor girl, I hope
everything's okay.

1138
00:55:32,421 --> 00:55:33,388
So do I.

1139
00:55:36,287 --> 00:55:38,488
We're not gonna find
this nutcracker, are we?

1140
00:55:38,621 --> 00:55:39,621
We have one more opportunity

1141
00:55:39,755 --> 00:55:41,855
to find Dave tonight
at the ballet.

1142
00:55:41,988 --> 00:55:46,054
If we don't, I'll tell my
mom first thing in the morning

1143
00:55:46,187 --> 00:55:49,054
and I'll make sure she knows
you had nothing to do with it.

1144
00:55:49,187 --> 00:55:50,388
It's all on me.

1145
00:55:53,488 --> 00:55:55,087
Just hate to let her down.

1146
00:55:55,221 --> 00:55:56,221
Me too.

1147
00:55:57,755 --> 00:55:59,488
I was just starting
to look forward to

1148
00:55:59,621 --> 00:56:00,921
moving back
home to Boston.

1149
00:56:03,054 --> 00:56:04,021
That'd be nice.

1150
00:56:14,221 --> 00:56:15,187
Pardon me.

1151
00:56:24,488 --> 00:56:28,121
Huh, looks like we're seeing
Clara's understudy tonight.

1152
00:56:29,654 --> 00:56:31,888
These seats are great.

1153
00:56:32,021 --> 00:56:33,788
You and your family
do this every year?

1154
00:56:33,921 --> 00:56:35,921
We used to when we were kids,

1155
00:56:36,054 --> 00:56:39,921
that's the one time a year
we could all slow down.

1156
00:56:40,054 --> 00:56:42,621
I saw "The Nutcracker"
once with my family.

1157
00:56:42,755 --> 00:56:44,388
It was one of my
happiest memories.

1158
00:56:45,755 --> 00:56:46,755
Maybe this year's
an opportunity

1159
00:56:46,888 --> 00:56:49,087
to make some new
ones with your dad.

1160
00:56:49,221 --> 00:56:53,221
Sometimes I feel like
he's the one avoiding me,

1161
00:56:53,354 --> 00:56:56,588
like seeing me just
reminds him of my mom

1162
00:56:56,721 --> 00:56:58,321
and just makes him sadder.

1163
00:57:00,121 --> 00:57:02,254
She was the glue that
held us together.

1164
00:57:03,921 --> 00:57:05,521
I'm sure she'd
want you to try.

1165
00:57:11,054 --> 00:57:12,654
Binoculars, seriously?

1166
00:57:12,788 --> 00:57:14,287
They're for looking for Dave.

1167
00:57:16,654 --> 00:57:18,755
Come on Tristan, look.

1168
00:57:18,888 --> 00:57:20,388
I'd rather be looking at you.

1169
00:58:23,488 --> 00:58:24,988
Well, no Dave.

1170
00:58:25,121 --> 00:58:27,688
I might as well call my
boss right now and resign.

1171
00:58:27,821 --> 00:58:29,021
Don't do that.

1172
00:58:29,154 --> 00:58:32,187
Oh, I have a missed
call from the airline.

1173
00:58:32,321 --> 00:58:33,988
<i>This is
the airport lost and found.</i>

1174
00:58:34,121 --> 00:58:36,187
<i>We've located a green
carry on matching the
description--</i>

1175
00:58:36,321 --> 00:58:37,621
What?

1176
00:58:37,755 --> 00:58:38,988
<i>Please callback
at your earliest--</i>

1177
00:58:39,121 --> 00:58:40,454
They think they
found your bag.

1178
00:58:41,621 --> 00:58:42,488
You're kidding.

1179
00:58:42,621 --> 00:58:43,354
No.

1180
00:58:43,488 --> 00:58:44,354
Let's go. Well,

1181
00:58:44,488 --> 00:58:45,388
they're
closed right now,

1182
00:58:45,521 --> 00:58:47,154
but I'll call first
thing tomorrow.

1183
00:58:47,287 --> 00:58:50,021
I'll call, it's my
luggage, my responsibility.

1184
00:58:51,054 --> 00:58:53,021
I can't believe it.

1185
00:58:53,154 --> 00:58:55,054
Just when we're about
to throw in the towel.

1186
00:58:55,187 --> 00:58:56,254
I can't believe I'm
about to say this,

1187
00:58:56,388 --> 00:58:59,454
but maybe "The
Nutcracker" is fated.

1188
00:59:05,187 --> 00:59:07,488
Well, thank you for this.

1189
00:59:07,621 --> 00:59:08,488
This was fun.

1190
00:59:08,621 --> 00:59:10,054
You're welcome.

1191
00:59:10,187 --> 00:59:11,254
I guess I'll see
you tomorrow when all

1192
00:59:11,388 --> 00:59:13,654
of our problems have
magically gone away.

1193
00:59:22,955 --> 00:59:24,154
Lost luggage department,

1194
00:59:24,287 --> 00:59:26,087
this is Rhonda speaking,
how can I help you?

1195
00:59:26,221 --> 00:59:27,321
Hi, hello.

1196
00:59:27,454 --> 00:59:29,788
I, I got a call last night
about my missing luggage.

1197
00:59:29,921 --> 00:59:30,821
It's a forest green--

1198
00:59:30,955 --> 00:59:32,321
Smythson carry on.

1199
00:59:32,454 --> 00:59:35,154
Yes, a very sweet man
dropped this off last night.

1200
00:59:35,287 --> 00:59:37,454
Can you describe some
of the items in it?

1201
00:59:37,588 --> 00:59:40,888
Namely a one of a kind,
priceless antique nutcracker,

1202
00:59:41,021 --> 00:59:43,588
with a red emblem on its hat.

1203
00:59:43,721 --> 00:59:44,788
Sorry, sugar plum,

1204
00:59:44,921 --> 00:59:46,121
all I've got here
is a collection

1205
00:59:46,254 --> 00:59:48,888
of very questionable sweaters.

1206
00:59:49,021 --> 00:59:50,287
No nut cracker then?

1207
00:59:50,421 --> 00:59:52,221
Unless you're talking about
this one on the sweater.

1208
00:59:52,354 --> 00:59:55,588
No, terribly sorry, good luck!

1209
00:59:55,721 --> 00:59:57,054
Thanks, have a Merry--

1210
01:00:02,554 --> 01:00:05,521
Yeah, those, those sweaters
definitely aren't mine.

1211
01:00:06,788 --> 01:00:08,388
Thanks anyway.

1212
01:00:08,521 --> 01:00:09,488
Merry Christmas.

1213
01:00:11,955 --> 01:00:13,087
How's she doing?

1214
01:00:13,221 --> 01:00:16,388
Oh, she's hanging in.

1215
01:00:16,521 --> 01:00:17,488
How are you?

1216
01:00:18,521 --> 01:00:19,488
Not great.

1217
01:00:21,121 --> 01:00:23,488
Listen, I have to come
clean about something.

1218
01:00:24,888 --> 01:00:27,254
My luggage got swapped
at the airport,

1219
01:00:27,388 --> 01:00:30,588
and I don't have
Brenna ballerina.

1220
01:00:31,621 --> 01:00:32,588
Okay.

1221
01:00:33,788 --> 01:00:36,054
What, you're not upset?

1222
01:00:36,187 --> 01:00:38,087
Our daughter's
Christmas is ruined.

1223
01:00:38,221 --> 01:00:40,154
She couldn't play Clara,
she's in the hospital,

1224
01:00:40,287 --> 01:00:41,287
and now she's not even gonna get

1225
01:00:41,421 --> 01:00:42,988
what she wanted
most for Christmas.

1226
01:00:43,121 --> 01:00:46,187
Dave, all she wants
is time with you.

1227
01:00:51,755 --> 01:00:53,221
You're right, I'm sorry.

1228
01:01:07,154 --> 01:01:10,154
My my, what's all this?

1229
01:01:10,287 --> 01:01:11,855
Just some samples
from the caterer

1230
01:01:11,988 --> 01:01:13,388
to serve your guests tonight.

1231
01:01:13,521 --> 01:01:17,187
Well, if this is a preview
of tomorrow's gala, Lottie,

1232
01:01:17,321 --> 01:01:19,187
colour me impressed.

1233
01:01:19,321 --> 01:01:21,988
You really do go
above and beyond.

1234
01:01:22,121 --> 01:01:23,354
Thank you, Mrs. Warby.

1235
01:01:23,488 --> 01:01:24,454
Call me Erica.

1236
01:01:26,021 --> 01:01:27,855
Erica.

1237
01:01:27,988 --> 01:01:29,388
I'm curious,

1238
01:01:29,521 --> 01:01:32,554
what drew you to event
planning in the first place?

1239
01:01:33,855 --> 01:01:36,021
Well, I,

1240
01:01:36,154 --> 01:01:38,955
I've always loved bringing
people's dreams to life.

1241
01:01:39,087 --> 01:01:41,388
One tiny detail at a time.

1242
01:01:42,855 --> 01:01:44,654
You remind me of myself.

1243
01:01:46,287 --> 01:01:48,154
I know that I have a reputation

1244
01:01:48,287 --> 01:01:50,388
for being a stickler
for details.

1245
01:01:50,521 --> 01:01:55,454
But you know, when
my daughter got sick,

1246
01:01:55,588 --> 01:01:59,121
it really shifted
my perspective.

1247
01:02:03,187 --> 01:02:04,721
It helped me to see
the big picture.

1248
01:02:06,888 --> 01:02:10,454
You know that I hired you
because your vision has heart.

1249
01:02:12,721 --> 01:02:14,955
Mrs. Warby, Erica,

1250
01:02:16,521 --> 01:02:18,654
you have no idea how
much that means to me.

1251
01:02:22,421 --> 01:02:23,287
Hey, Mom.

1252
01:02:24,588 --> 01:02:27,388
Oh, I, I actually have
to take this, excuse me.

1253
01:02:30,521 --> 01:02:32,087
I just had a moment
with your mom there.

1254
01:02:32,221 --> 01:02:33,788
It was kind of a breakthrough.

1255
01:02:33,921 --> 01:02:35,221
Did you get the bag back?

1256
01:02:35,354 --> 01:02:37,721
It, it was the wrong one.

1257
01:02:37,855 --> 01:02:40,755
Oh no, the event's tomorrow.

1258
01:02:40,888 --> 01:02:42,287
I know.

1259
01:02:42,421 --> 01:02:44,021
We have to tell her.

1260
01:02:44,154 --> 01:02:45,187
I know we do.

1261
01:02:47,554 --> 01:02:49,588
Well,

1262
01:02:49,721 --> 01:02:52,621
maybe we'll still raise enough
money without the nutcracker.

1263
01:02:52,755 --> 01:02:54,287
Uh-huh.

1264
01:02:54,421 --> 01:02:55,388
Would that even be enough?

1265
01:02:56,421 --> 01:02:57,287
Way ahead of you.

1266
01:02:57,421 --> 01:02:58,755
I reached out to your sister

1267
01:02:58,888 --> 01:03:00,454
and she put me in touch with
the head nurse at the hospital.

1268
01:03:00,588 --> 01:03:02,421
I'm gonna arrange to have
the kids write thank you cards

1269
01:03:02,554 --> 01:03:04,254
to the donors to
remind them just

1270
01:03:04,388 --> 01:03:05,855
how much the funds mean to them.

1271
01:03:05,988 --> 01:03:06,955
We'll put the cards in the tree

1272
01:03:07,087 --> 01:03:08,488
at the event for
everyone to read.

1273
01:03:08,621 --> 01:03:10,988
By the way, I was hoping
you could pick up the cards

1274
01:03:11,121 --> 01:03:12,287
from the hospital
tomorrow?

1275
01:03:13,321 --> 01:03:14,187
You're incredible.

1276
01:03:14,321 --> 01:03:16,755
It's just part of the job.

1277
01:03:16,888 --> 01:03:19,087
Right.

1278
01:03:19,221 --> 01:03:20,588
Well, I should go.

1279
01:03:20,721 --> 01:03:21,588
You have guests coming.

1280
01:03:21,721 --> 01:03:22,855
Mm-hmm. But more

1281
01:03:22,988 --> 01:03:26,855
importantly,
you have to tell her.

1282
01:03:26,988 --> 01:03:28,354
I will.

1283
01:03:28,488 --> 01:03:30,488
I promise, after
the guests leave,

1284
01:03:30,621 --> 01:03:32,988
I don't wanna ruin
this night for her.

1285
01:03:33,121 --> 01:03:34,087
It'll be fine.

1286
01:03:35,287 --> 01:03:36,454
- Will it?
- Yeah.

1287
01:03:37,488 --> 01:03:39,488
I'll walk you out.

1288
01:03:39,621 --> 01:03:43,154
Yes, we're very
excited for tomorrow.

1289
01:03:43,287 --> 01:03:46,654
You need to pick up the
nutcracker for appraisal?

1290
01:03:46,788 --> 01:03:50,788
No, Tristan already dropped
it off at the auction house

1291
01:03:50,921 --> 01:03:52,354
that he said...

1292
01:03:53,955 --> 01:03:55,688
Is that so?

1293
01:03:55,821 --> 01:03:58,388
Well, there must be
some misunderstanding.

1294
01:04:17,388 --> 01:04:20,755
Lottie, Tristan,
I'd like a word.

1295
01:04:21,855 --> 01:04:23,187
Mom, I can explain.

1296
01:04:23,321 --> 01:04:27,821
No need, I think
I've got the idea.

1297
01:04:31,621 --> 01:04:35,354
We were hoping that we
would find it in time.

1298
01:04:35,488 --> 01:04:36,588
I'm so sorry we
kept this from you.

1299
01:04:36,721 --> 01:04:39,654
Blind hope is a risky
thing to hang your hat on,

1300
01:04:39,788 --> 01:04:44,321
especially when you're
dealing with a priceless
antique.

1301
01:04:44,454 --> 01:04:47,721
I'm sorry Lottie, but this
is grounds for dismissal.

1302
01:04:47,855 --> 01:04:50,254
Wait, Mom, don't put
this on Lottie, okay?

1303
01:04:50,388 --> 01:04:51,321
This had nothing to do with her.

1304
01:04:51,454 --> 01:04:52,521
It was all my fault.

1305
01:04:52,654 --> 01:04:55,221
I'll deal with
you later, Tristan.

1306
01:04:55,354 --> 01:04:58,588
Thank you again for the
opportunity, Mrs. Warby.

1307
01:04:59,888 --> 01:05:01,388
I'm sorry I let you down.

1308
01:05:14,554 --> 01:05:18,254
Lottie, don't leave,
please, don't leave.

1309
01:05:18,388 --> 01:05:19,454
Why?

1310
01:05:19,588 --> 01:05:21,321
I don't have a job here anymore.

1311
01:05:21,454 --> 01:05:22,554
I'll explain
everything to her.

1312
01:05:22,688 --> 01:05:24,821
And what? You'll
get a slap on the wrist

1313
01:05:24,955 --> 01:05:26,955
and still have a million
opportunities at your feet.

1314
01:05:27,087 --> 01:05:27,955
So will you, okay?

1315
01:05:28,087 --> 01:05:29,721
You're so talented.

1316
01:05:29,855 --> 01:05:32,254
You can do anything you put
your mind to, I've seen it.

1317
01:05:32,388 --> 01:05:34,454
You think it's so easy.

1318
01:05:34,588 --> 01:05:36,287
I've worked my whole life
to get to where I am.

1319
01:05:36,421 --> 01:05:37,955
And here I have this
huge opportunity

1320
01:05:38,087 --> 01:05:40,554
and I blow it to protect you.

1321
01:05:40,688 --> 01:05:44,221
Please don't give up, you
can move back to Boston.

1322
01:05:44,354 --> 01:05:46,755
This was make or break for me.

1323
01:05:46,888 --> 01:05:50,588
I can't believe I fell
for your, your, you.

1324
01:05:51,788 --> 01:05:52,821
What do you mean?

1325
01:05:52,955 --> 01:05:56,921
Your whole Christmas
magic fate nice guy act.

1326
01:05:57,054 --> 01:06:00,221
I went against all my instincts
and risked everything.

1327
01:06:00,354 --> 01:06:01,821
All because I met someone

1328
01:06:01,955 --> 01:06:04,888
who made me feel confident
enough to blindly trust.

1329
01:06:05,021 --> 01:06:07,254
Like I didn't have to
control everything.

1330
01:06:08,321 --> 01:06:10,421
Well, lesson learned.

1331
01:06:11,454 --> 01:06:12,554
It wasn't an act.

1332
01:06:12,688 --> 01:06:13,821
Don't stand there
and tell me that

1333
01:06:13,955 --> 01:06:17,988
letting go and believing
didn't feel good.

1334
01:06:18,121 --> 01:06:19,488
You can't just shut yourself off

1335
01:06:19,621 --> 01:06:21,388
because you're scared
of getting hurt, Lottie.

1336
01:06:21,521 --> 01:06:22,888
I'm not listening
to you anymore.

1337
01:06:23,021 --> 01:06:26,054
Fate brought us together
for a reason and you know it.

1338
01:06:26,187 --> 01:06:27,154
Tristan.

1339
01:06:28,321 --> 01:06:29,688
I think this whole situation

1340
01:06:29,821 --> 01:06:33,121
is just proof that
fate isn't real.

1341
01:06:33,254 --> 01:06:34,788
But my feelings for you are.

1342
01:06:36,254 --> 01:06:37,721
Please, just give me a chance.

1343
01:06:37,855 --> 01:06:40,321
I will talk to my mother,
I will make her understand.

1344
01:06:40,454 --> 01:06:41,454
Goodbye, Tristan.

1345
01:06:56,788 --> 01:06:57,654
Nurse said she'll
be good to go

1346
01:06:57,788 --> 01:06:59,221
as soon as she wakes up.

1347
01:06:59,354 --> 01:07:00,554
Oh, thank goodness.

1348
01:07:00,688 --> 01:07:03,154
No one should spend
Christmas in the hospital.

1349
01:07:03,287 --> 01:07:06,588
I'm sorry, I know you had a
whole week planned with her.

1350
01:07:06,721 --> 01:07:07,554
No, it's all right.

1351
01:07:07,688 --> 01:07:08,788
We've got the rest of our lives.

1352
01:07:08,921 --> 01:07:11,488
Like I said, I am
not going anywhere.

1353
01:07:11,621 --> 01:07:13,154
Don't make promises
you can't keep.

1354
01:07:13,287 --> 01:07:14,554
No, I mean it this time,

1355
01:07:14,688 --> 01:07:17,087
Pam, I'm gonna take that
new position at the firm.

1356
01:07:17,221 --> 01:07:18,821
No more life on the road.

1357
01:07:18,955 --> 01:07:21,154
What's it all worth If I
can't be with my family?

1358
01:07:21,287 --> 01:07:24,654
This is going to turn
Joey's Christmas right around.

1359
01:07:24,788 --> 01:07:26,988
I hope so. I'm just sorry she
won't get her time

1360
01:07:27,121 --> 01:07:29,921
in the spotlight or
her Brenna ballerina.

1361
01:07:30,054 --> 01:07:31,488
Honestly, I think
she's more excited

1362
01:07:31,621 --> 01:07:33,488
about her new nutcracker.

1363
01:07:33,621 --> 01:07:34,621
You think so?

1364
01:07:34,755 --> 01:07:36,921
Nutcrackers are all
the rage this year.

1365
01:07:37,054 --> 01:07:38,654
The event I'm doing
centres around one

1366
01:07:38,788 --> 01:07:40,755
that looks
exactly like it.

1367
01:07:41,521 --> 01:07:42,821
Who knows?

1368
01:07:42,955 --> 01:07:45,087
Maybe you found one in
your suitcase for a reason.

1369
01:07:45,221 --> 01:07:46,388
Maybe.

1370
01:07:54,087 --> 01:07:55,054
Oh, mornin' hun.

1371
01:07:55,187 --> 01:07:56,154
I was just making some eggs.

1372
01:07:57,221 --> 01:07:58,187
Do you got a minute?

1373
01:07:59,554 --> 01:08:02,621
For you, I'll make time.

1374
01:08:02,755 --> 01:08:04,554
After all that, I doubt

1375
01:08:04,688 --> 01:08:05,955
I'll ever be hired
in this industry again

1376
01:08:06,087 --> 01:08:08,087
never mind be head
of the Boston branch.

1377
01:08:09,621 --> 01:08:12,154
This was more than
just a job, Dad.

1378
01:08:12,287 --> 01:08:16,354
This was about helping
people, making a difference.

1379
01:08:16,488 --> 01:08:18,721
Yeah, focus your
energy on that.

1380
01:08:20,588 --> 01:08:21,888
Dedicate to yourself
to what's important

1381
01:08:22,021 --> 01:08:23,321
and the rest will
fall into place.

1382
01:08:23,454 --> 01:08:24,788
That's what your
mother would say.

1383
01:08:28,454 --> 01:08:29,421
You're right.

1384
01:08:30,254 --> 01:08:32,187
And personally,

1385
01:08:32,321 --> 01:08:34,788
I wouldn't mind having
my daughter back in town.

1386
01:08:38,921 --> 01:08:41,221
I guess I just didn't realize

1387
01:08:41,354 --> 01:08:42,888
how much I needed my dad.

1388
01:08:44,688 --> 01:08:48,021
Yeah, I feel like
that's my fault.

1389
01:08:48,154 --> 01:08:50,855
I haven't always been
the most present father.

1390
01:08:50,988 --> 01:08:53,221
Well, you're busy,
you run a business.

1391
01:08:53,354 --> 01:08:54,521
Oh, that's no excuse.

1392
01:08:54,654 --> 01:08:55,821
And a father should be
there for his daughter.

1393
01:08:55,955 --> 01:08:58,121
Especially after
everything we went through.

1394
01:09:00,421 --> 01:09:03,221
You know, when we lost your mom,

1395
01:09:04,488 --> 01:09:06,554
I didn't handle it too well.

1396
01:09:06,688 --> 01:09:08,121
I see a lot of her in you

1397
01:09:08,254 --> 01:09:12,855
and sometimes the memories
got to be too much.

1398
01:09:12,988 --> 01:09:15,087
But now I realize
what a gift it is

1399
01:09:15,221 --> 01:09:17,888
to have a piece of
her still with me.

1400
01:09:20,654 --> 01:09:22,121
I miss her every day.

1401
01:09:23,154 --> 01:09:24,054
So do I.

1402
01:09:26,221 --> 01:09:27,654
We still have each other.

1403
01:09:29,821 --> 01:09:31,287
I think she'd want
us to be closer.

1404
01:09:33,988 --> 01:09:35,921
Well, you better go
find that nutcracker

1405
01:09:36,054 --> 01:09:38,388
so you can pull off
the event of the season

1406
01:09:38,521 --> 01:09:39,588
and move back home.

1407
01:09:43,221 --> 01:09:44,187
You're right.

1408
01:09:48,554 --> 01:09:49,654
Thanks, Dad.

1409
01:09:53,154 --> 01:09:54,521
Hi there. I was

1410
01:09:54,654 --> 01:09:56,187
wondering if you could
help me with something.

1411
01:09:56,321 --> 01:09:58,521
I'm trying to track
down a man named Dave.

1412
01:09:59,588 --> 01:10:01,254
Does he look familiar?

1413
01:10:01,388 --> 01:10:02,955
No?

1414
01:10:03,087 --> 01:10:05,888
Well, thanks so
much, happy holidays.

1415
01:10:06,021 --> 01:10:07,788
Does this man look
familiar to you?

1416
01:10:09,354 --> 01:10:10,788
You haven't seen him?

1417
01:10:10,921 --> 01:10:13,021
Well, thanks anyway,
happy holidays.

1418
01:10:15,154 --> 01:10:16,121
This guy.

1419
01:10:17,154 --> 01:10:18,121
No?

1420
01:10:20,521 --> 01:10:22,521
Happy holidays.

1421
01:10:22,654 --> 01:10:25,721
Please, it's really important.

1422
01:10:25,855 --> 01:10:28,254
Can I just take a look
at your sales record?

1423
01:10:28,388 --> 01:10:29,988
I really can't do that, ma'am.

1424
01:10:33,988 --> 01:10:36,087
Can I get one of your
candy cane shortbreads?

1425
01:10:36,221 --> 01:10:37,955
That'll be three
fifty.

1426
01:10:40,654 --> 01:10:41,955
I'm just gonna get my wallet.

1427
01:10:55,688 --> 01:10:58,855
It's her!

1428
01:10:58,988 --> 01:11:01,121
Merry Christmas,
keep the change.

1429
01:11:05,654 --> 01:11:07,554
Tristan,
we need to talk.

1430
01:11:16,721 --> 01:11:18,955
So, how'd it go with Mom?

1431
01:11:20,421 --> 01:11:21,388
Not great.

1432
01:11:22,554 --> 01:11:23,621
Maybe I should just stick with

1433
01:11:23,755 --> 01:11:24,955
what I know and
hit the road again.

1434
01:11:25,087 --> 01:11:27,187
I don't think you
should run away.

1435
01:11:28,321 --> 01:11:29,921
What's here for me?

1436
01:11:30,054 --> 01:11:32,855
I mean, I came back to
prove I could contribute

1437
01:11:32,988 --> 01:11:34,488
to this family and look
how that turned out.

1438
01:11:34,621 --> 01:11:36,521
No, you do contribute.

1439
01:11:39,287 --> 01:11:42,988
You got me through some of my
hardest times when I was sick.

1440
01:11:43,121 --> 01:11:47,521
This family needs you,
the foundation needs you.

1441
01:11:47,654 --> 01:11:49,254
Mom knows that.

1442
01:11:49,388 --> 01:11:54,621
It's her dream and your fate
for you to take over someday.

1443
01:11:54,755 --> 01:11:56,755
She will come around, I know it.

1444
01:11:56,888 --> 01:11:59,121
It's a done deal, finished,
it's gonna happen.

1445
01:12:00,688 --> 01:12:01,654
Thanks Jules.

1446
01:12:03,688 --> 01:12:05,855
But what about the fundraiser?

1447
01:12:05,988 --> 01:12:08,755
We'll make do
with what we've got.

1448
01:12:08,888 --> 01:12:10,688
You know, people
will donate anyway.

1449
01:12:10,821 --> 01:12:12,421
It is about the kids after all.

1450
01:12:14,821 --> 01:12:17,087
Right, kids.

1451
01:12:18,788 --> 01:12:19,821
I've gotta go.

1452
01:12:19,955 --> 01:12:21,321
I'll see you at the event.

1453
01:12:21,454 --> 01:12:22,788
Oh yeah.

1454
01:12:23,788 --> 01:12:25,287
Oh.

1455
01:12:28,955 --> 01:12:31,888
- Thank you.
-  Always.

1456
01:12:32,021 --> 01:12:34,021
Airport lost and found,
how can I help you?

1457
01:12:34,154 --> 01:12:36,421
Hi, I'm hoping for a
Christmas miracle here.

1458
01:12:36,554 --> 01:12:40,821
Has anyone named Dave
LeMoyne reported a lost green

1459
01:12:40,955 --> 01:12:42,087
Smythson carry-on?

1460
01:12:42,221 --> 01:12:44,755
I would absolutely
love to look into that

1461
01:12:44,888 --> 01:12:47,888
for you on this
fine Christmas Eve.

1462
01:12:48,021 --> 01:12:51,187
Oh, yeah, David LeMoyne,
Boston, Massachusetts.

1463
01:12:51,321 --> 01:12:52,321
Are you serious?

1464
01:12:53,654 --> 01:12:54,921
I have his bag!

1465
01:12:55,054 --> 01:12:58,488
Hallelujah, finally
a Christmas miracle.

1466
01:12:58,621 --> 01:13:00,388
Well, I have his contact info.

1467
01:13:00,521 --> 01:13:01,488
Do you have a pen?

1468
01:13:01,621 --> 01:13:02,821
Yay.

1469
01:13:04,888 --> 01:13:06,721
Oh, hi, are you
looking for Dave?

1470
01:13:06,855 --> 01:13:08,054
Yes, I am.

1471
01:13:08,187 --> 01:13:09,054
Do you happen to
know where he is?

1472
01:13:09,187 --> 01:13:10,621
Oh, yes. Poor Dave

1473
01:13:10,755 --> 01:13:13,421
is at the children's
hospital with his daughter.

1474
01:13:13,554 --> 01:13:14,654
Bless her heart.

1475
01:13:14,788 --> 01:13:15,721
He's at the
children's hospital?

1476
01:13:15,855 --> 01:13:16,921
Mm-hmm.

1477
01:13:21,921 --> 01:13:23,888
Thank you so much for
collecting these letters.

1478
01:13:24,021 --> 01:13:25,087
I know hearing from the kids

1479
01:13:25,221 --> 01:13:27,054
is gonna go a long
way with our donors.

1480
01:13:28,855 --> 01:13:29,955
Aren't you glad to be out?

1481
01:13:30,087 --> 01:13:31,421
- Yep.
- Yep.

1482
01:13:31,554 --> 01:13:32,921
Dave?

1483
01:13:33,054 --> 01:13:35,021
-  Tristan.
- Lottie?

1484
01:13:36,287 --> 01:13:37,621
Dave!

1485
01:13:37,755 --> 01:13:39,488
- Lottie?
- Pam?

1486
01:13:39,621 --> 01:13:40,588
Joey!

1487
01:13:40,721 --> 01:13:42,321
What is happening?

1488
01:13:42,454 --> 01:13:44,821
Lottie, how did you
know where to find me?

1489
01:13:44,955 --> 01:13:46,921
Is everything okay
with the flowers?

1490
01:13:47,054 --> 01:13:49,721
Yeah, everything's
great with the flowers.

1491
01:13:49,855 --> 01:13:51,388
You know Dave!

1492
01:13:51,521 --> 01:13:53,388
How do you know me?

1493
01:13:53,521 --> 01:13:54,721
What, what is happening?

1494
01:13:54,855 --> 01:13:56,154
Well.

1495
01:13:56,287 --> 01:13:57,588
There

1496
01:13:57,721 --> 01:13:59,087
was a bit of a
baggage mix up at the airport.

1497
01:13:59,221 --> 01:14:00,821
And we think you might
have our nutcracker.

1498
01:14:00,955 --> 01:14:02,388
Yeah.

1499
01:14:02,521 --> 01:14:03,621
Oh.

1500
01:14:03,755 --> 01:14:05,421
You mean this nutcracker?

1501
01:14:07,421 --> 01:14:08,388
Yeah.

1502
01:14:10,955 --> 01:14:12,788
I don't wanna give him back.

1503
01:14:12,921 --> 01:14:14,221
Yeah, I know kiddo.

1504
01:14:14,354 --> 01:14:16,521
This nutcracker has to
help with other sick kids,

1505
01:14:16,654 --> 01:14:17,788
just like he helped you.

1506
01:14:17,921 --> 01:14:18,855
Really?

1507
01:14:18,988 --> 01:14:21,121
Yeah, just like
the ballet, right?

1508
01:14:21,254 --> 01:14:22,988
The nutcracker saves the day.

1509
01:14:35,254 --> 01:14:36,221
Thank you.

1510
01:14:39,421 --> 01:14:41,988
We really appreciate
your help with this.

1511
01:14:42,121 --> 01:14:44,054
And if you're feeling better,

1512
01:14:44,187 --> 01:14:45,454
we might have a way
to make it up to you.

1513
01:14:50,888 --> 01:14:54,287
e mu]

1514
01:14:57,287 --> 01:15:00,221
- It's perfect.
- It really is.

1515
01:15:02,187 --> 01:15:04,955
Tristan, any developments?

1516
01:15:05,087 --> 01:15:06,488
Before you say
anything more, Mom.

1517
01:15:06,621 --> 01:15:10,087
I think there's someone
you might like to meet.

1518
01:15:10,221 --> 01:15:13,187
Oh, [gasps] is that,

1519
01:15:14,054 --> 01:15:16,287
it's perfect.

1520
01:15:16,421 --> 01:15:17,654
But how did you?

1521
01:15:18,721 --> 01:15:19,755
It's a long story.

1522
01:15:19,888 --> 01:15:21,287
Well, no time
for that now.

1523
01:15:21,421 --> 01:15:23,588
I, I should get
this somewhere safe.

1524
01:15:24,688 --> 01:15:26,654
Oh, I knew I could count on you.

1525
01:15:26,788 --> 01:15:28,955
It was all Lottie, really.

1526
01:15:29,087 --> 01:15:31,521
Oh, Lottie, I think
I owe you an apology.

1527
01:15:32,955 --> 01:15:34,221
Tristan explained everything.

1528
01:15:34,354 --> 01:15:37,955
And while I do value honesty,

1529
01:15:38,087 --> 01:15:40,821
I am very grateful
for your loyalty.

1530
01:15:40,955 --> 01:15:43,454
You've done just a wonderful job

1531
01:15:43,588 --> 01:15:45,154
and, and I would

1532
01:15:45,287 --> 01:15:47,488
highly recommend your
services to anyone.

1533
01:15:49,087 --> 01:15:51,087
- Thanks, Mrs. Warby.
- Wonderful.

1534
01:15:57,554 --> 01:16:02,955
So, looks like we might
actually pull this off.

1535
01:16:03,087 --> 01:16:06,221
Yeah, just one more
thing left to do.

1536
01:16:14,488 --> 01:16:17,154
I'm sorry for yelling
at you last night.

1537
01:16:17,287 --> 01:16:19,688
You got fired for
something I did.

1538
01:16:19,821 --> 01:16:21,054
I kind of had it coming.

1539
01:16:22,021 --> 01:16:25,521
Yeah, but you were right.

1540
01:16:25,654 --> 01:16:28,121
I do need to trust my
feelings and instincts more.

1541
01:16:28,254 --> 01:16:30,521
So, I saw my dad this morning

1542
01:16:30,654 --> 01:16:34,287
and we're gonna try to
make more time for each other.

1543
01:16:34,421 --> 01:16:36,287
I'm really happy to hear that.

1544
01:16:40,121 --> 01:16:43,521
So, I know you're gonna
be super busy tonight

1545
01:16:43,654 --> 01:16:46,254
throwing the biggest event
of your career and all,

1546
01:16:47,321 --> 01:16:48,454
but I was wondering if

1547
01:16:49,921 --> 01:16:51,554
maybe you could save me a dance?

1548
01:16:54,187 --> 01:16:55,621
I'd love that.

1549
01:17:11,187 --> 01:17:12,388
Tristan,

1550
01:17:12,521 --> 01:17:14,321
I'd like you to give
everyone the good news.

1551
01:17:15,855 --> 01:17:17,454
Okay, I got this.

1552
01:17:24,021 --> 01:17:25,187
Good evening, everyone.

1553
01:17:25,321 --> 01:17:26,621
If I could have your
attention please.

1554
01:17:26,755 --> 01:17:28,221
I'm thrilled to announce
that we've managed

1555
01:17:28,354 --> 01:17:29,521
to secure an anonymous bid

1556
01:17:29,654 --> 01:17:33,221
on Tchaikovsky's
nutcracker so substantial,

1557
01:17:33,354 --> 01:17:36,187
that altogether we've
exceeded our fundraising goal.

1558
01:17:37,354 --> 01:17:39,287
Thank you all so much.

1559
01:17:41,554 --> 01:17:44,354
You'll find thank you cards
hanging on the tree over there.

1560
01:17:44,488 --> 01:17:46,554
Please, take a moment to read

1561
01:17:46,688 --> 01:17:48,121
these special notes
from the children

1562
01:17:48,254 --> 01:17:50,521
you're helping with
your generous donations.

1563
01:17:52,354 --> 01:17:56,254
And I'd also like to thank
my mother, Erica Warby,

1564
01:17:56,388 --> 01:17:59,187
who's dedicated her life
to helping those in need.

1565
01:18:04,588 --> 01:18:09,254
And thank you to our event
planner, Lottie Morgan.

1566
01:18:09,388 --> 01:18:11,354
Who's shown true
Christmas spirit

1567
01:18:11,488 --> 01:18:13,588
helping in more ways
than she even knows.

1568
01:18:18,388 --> 01:18:21,621
Now without further ado,
allow me to introduce

1569
01:18:21,755 --> 01:18:26,588
the future prima ballerina
of the West Boston Ballet,

1570
01:18:27,921 --> 01:18:29,154
Josephine LeMoyne.

1571
01:19:00,221 --> 01:19:03,588
Darling, it's
absolutely perfect.

1572
01:19:03,721 --> 01:19:06,821
I just want you to know
that when you are ready

1573
01:19:06,955 --> 01:19:11,421
to really come home and I'm
actually ready to step down,

1574
01:19:11,554 --> 01:19:13,521
nobody could do a
better job than you.

1575
01:19:16,154 --> 01:19:17,821
Thank you, Mom.

1576
01:19:17,955 --> 01:19:19,221
I don't know what to say.

1577
01:19:19,354 --> 01:19:21,654
Don't say anything, just
watch the performance.

1578
01:19:48,388 --> 01:19:51,054
Dad, what are you doing here?

1579
01:19:51,187 --> 01:19:52,755
Oh, your friend
Tristan invited me.

1580
01:19:53,788 --> 01:19:54,755
Is that so?

1581
01:19:56,388 --> 01:19:57,988
But what about the diner?

1582
01:19:58,121 --> 01:20:00,788
Well, I wanted to see the
payoff on all your hard work.

1583
01:20:01,988 --> 01:20:03,621
Can't believe you did all this.

1584
01:20:05,054 --> 01:20:08,354
Your mom would
be so proud.

1585
01:20:08,488 --> 01:20:09,855
I'm really glad you came, Dad.

1586
01:20:11,121 --> 01:20:12,087
It means a lot to me.

1587
01:20:13,388 --> 01:20:16,755
And I thought maybe I'd
close the diner tomorrow,

1588
01:20:16,888 --> 01:20:19,721
so we could have all
Christmas day together.

1589
01:20:19,855 --> 01:20:22,654
- But I thought you said--
- I changed my mind,

1590
01:20:22,788 --> 01:20:24,187
and none of the staff
were complaining,

1591
01:20:24,321 --> 01:20:26,654
who wouldn't want to spend
Christmas with their families?

1592
01:20:30,287 --> 01:20:31,254
There you are.

1593
01:20:31,388 --> 01:20:32,321
I wanted to
thank you again

1594
01:20:32,454 --> 01:20:34,321
for pulling all this off.

1595
01:20:34,454 --> 01:20:36,821
Thank you,
it was my pleasure.

1596
01:20:36,955 --> 01:20:38,521
And who's this?

1597
01:20:38,654 --> 01:20:43,321
Oh, Dad, this is Erica Warby.

1598
01:20:44,388 --> 01:20:45,654
This is my dad, Jerry.

1599
01:20:46,988 --> 01:20:47,921
Nice to meet you.

1600
01:20:48,054 --> 01:20:49,654
You too, Jerry.

1601
01:20:51,187 --> 01:20:54,688
- Quite the event.
- Yes.

1602
01:20:54,821 --> 01:20:58,021
You should be very
proud of your daughter.

1603
01:20:58,154 --> 01:21:00,388
Why don't I show you around?

1604
01:21:00,521 --> 01:21:01,721
That would be lovely.

1605
01:21:13,221 --> 01:21:15,221
Lottie, the buzz
about your event

1606
01:21:15,354 --> 01:21:17,454
is circulating like wildfire!

1607
01:21:17,588 --> 01:21:20,488
I cannot wait to see you
take Boston by storm.

1608
01:21:20,621 --> 01:21:23,154
- Does that mean I got the--
- Yes, you got the job.

1609
01:21:23,287 --> 01:21:25,321
Of course,
congratulations!

1610
01:21:25,454 --> 01:21:26,921
Merry Christmas.

1611
01:21:27,054 --> 01:21:28,187
Merry Christmas, Hilary.

1612
01:21:38,354 --> 01:21:39,654
May I have this dance?

1613
01:21:41,087 --> 01:21:42,388
You realize you're taking

1614
01:21:42,521 --> 01:21:44,388
your life into your own
hands dancing with me.

1615
01:21:45,421 --> 01:21:46,654
You're worth the risk.

1616
01:21:57,521 --> 01:21:59,388
Thanks for
inviting my dad.

1617
01:21:59,521 --> 01:22:03,287
I thought he should see
what a roaring success this is.

1618
01:22:03,421 --> 01:22:05,488
That's the word on the street.

1619
01:22:05,621 --> 01:22:07,354
I just got the call.

1620
01:22:07,488 --> 01:22:09,488
You're looking at the
head of Lexington Events,

1621
01:22:09,621 --> 01:22:11,354
east coast branch.

1622
01:22:11,488 --> 01:22:13,121
That's amazing, Lottie.

1623
01:22:13,254 --> 01:22:14,788
Boston's lucky to have you back.

1624
01:22:17,087 --> 01:22:19,588
Hey, feeling dangerous?

1625
01:22:20,488 --> 01:22:22,321
Maybe.

1626
01:22:22,454 --> 01:22:25,788
I was going to
attempt a twirl.

1627
01:22:25,921 --> 01:22:29,588
Oh, well I have a feeling
luck's on my side today.

1628
01:22:37,121 --> 01:22:41,621
Look at that, no twisted
ankle, didn't break a vase.

1629
01:22:41,755 --> 01:22:44,321
You know, sometimes
you just have to breathe

1630
01:22:44,454 --> 01:22:47,554
and trust the universe.

1631
01:22:47,688 --> 01:22:49,921
Having a good dance
partner doesn't hurt either.

1632
01:22:52,521 --> 01:22:53,921
Hey, who ended up
winning the nutcracker?

1633
01:22:55,154 --> 01:22:56,121
That guy.

1634
01:23:04,588 --> 01:23:06,788
- He kind of looks like--
- I know.

1635
01:23:10,921 --> 01:23:13,388
Sweetie, I don't
think those gifts are for you.

1636
01:23:13,521 --> 01:23:16,421
Then why does this
one have my name on it?

1637
01:23:16,554 --> 01:23:17,421
What?

1638
01:23:17,554 --> 01:23:20,021
"To Joey LeMoyne, love Santa?"

1639
01:23:21,654 --> 01:23:23,688
Well, I guess open it.

1640
01:23:28,054 --> 01:23:31,021
Whoa, oh my gosh.

1641
01:23:32,421 --> 01:23:35,554
Best Christmas ever, yes!

1642
01:23:35,688 --> 01:23:37,021
Dave, please tell
me you did not spend

1643
01:23:37,154 --> 01:23:39,521
our life savings on
a very expensive toy.

1644
01:23:39,654 --> 01:23:40,888
That belongs in a museum!

1645
01:23:41,021 --> 01:23:43,721
I swear I had nothing
to do with this.

1646
01:23:47,054 --> 01:23:48,121
Thank you so much.

1647
01:23:48,254 --> 01:23:49,621
Merry Christmas, sweetie.

1648
01:23:49,755 --> 01:23:50,721
Thank you.

1649
01:23:54,654 --> 01:23:56,221
I hope the nutcracker
gives its next owner

1650
01:23:56,354 --> 01:23:57,855
something special as it did me.

1651
01:23:59,254 --> 01:24:00,721
And what would that be?

1652
01:24:02,254 --> 01:24:03,721
Isn't it obvious?


