1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
Complete monitoring of lewd parent and child

2
00:00:03,020 --> 00:00:05,360
Aibu without other family members finding out

3
00:00:05,360 --> 00:00:08,520
Every time I fuck you and have a creampie

4
00:00:08,520 --> 00:00:11,240
Get a prize of 100,000 yen

5
00:00:11,240 --> 00:00:15,320
mother and son sneaking under the desk

6
00:00:15,320 --> 00:00:17,700
Neighborhood correlation game

7
00:00:17,700 --> 00:00:18,060
3

8
00:00:20,320 --> 00:00:20,800
That's called

9
00:00:20,896 --> 00:00:29,976
That's why I, Miori, will be monitoring a naughty parent and child on a surprise visit to Otaku.

10
00:00:30,776 --> 00:00:34,036
The stage is under the desk

11
00:00:35,968 --> 00:00:39,548
So that the parents and son will not be found out by other family members.

12
00:00:40,168 --> 00:00:44,848
I'll ask you to secretly try something naughty.

13
00:00:45,848 --> 00:00:46,588
Of course

14
00:00:46,624 --> 00:00:49,964
We have prepared a prize this time too!

15
00:00:50,664 --> 00:00:57,364
Now, how many pairs of parents and children will be able to get the prize money?

16
00:00:59,296 --> 00:01:04,316
I would like to take a quick look at this magnificent house.

17
00:01:05,016 --> 00:01:06,416
Let's go

18
00:01:08,696 --> 00:01:09,536
Excuse me

19
00:01:09,568 --> 00:01:10,948
See you again

20
00:01:14,372 --> 00:01:16,392
Sorry for the sudden.

21
00:01:16,972 --> 00:01:20,092
Oh, sorry. A bit suddenly

22
00:01:22,292 --> 00:01:25,192
We are currently recording the program.

23
00:01:25,192 --> 00:01:28,872
I'm running a program called Totsugeki Otaku Visit.

24
00:01:28,872 --> 00:01:30,612
If you like

25
00:01:30,612 --> 00:01:31,972
Even just a little bit is fine

26
00:01:31,972 --> 00:01:35,072
I was wondering if you would be willing to answer an interview.

27
00:01:37,108 --> 00:01:40,748
I'm not really interested in that sort of thing.

28
00:01:43,668 --> 00:01:46,388
Can you please open it a little more?

29
00:01:47,808 --> 00:01:50,768
I would like to hear from you, if only for a moment.

30
00:01:51,328 --> 00:01:53,248
Click here if you can answer

31
00:01:54,202 --> 00:01:58,162
As a challenge, I will give you 100,000 yen.

32
00:01:59,042 --> 00:02:01,442
- Can I get 100,000 yen?

33
00:02:05,862 --> 00:02:18,922
All you have to do is answer a simple questionnaire about what your wife usually does and what your family relationships are like.

34
00:02:19,962 --> 00:02:23,402
If you had 500,000 yen, what would you do?

35
00:02:25,538 --> 00:02:28,398
That's right. Do you want to travel with your family?

36
00:02:28,398 --> 00:02:31,238
That's right. If I had 100,000 yen, I would go on a trip.

37
00:02:33,338 --> 00:02:34,098
What should I do?

38
00:02:35,938 --> 00:02:39,018
Okay? Sorry, all of a sudden.

39
00:02:40,738 --> 00:02:42,118
I would like to disturb you

40
00:02:42,146 --> 00:02:42,666
Congratulations!

41
00:02:43,386 --> 00:02:44,346
Sorry

42
00:02:44,346 --> 00:02:45,406
Thank you very much

43
00:02:49,158 --> 00:02:53,178
Yes, sorry to interrupt you suddenly.

44
00:02:57,766 --> 00:03:02,066
Sorry, all of a sudden. I was just eating dinner.

45
00:03:02,066 --> 00:03:04,586
Please

46
00:03:06,386 --> 00:03:07,306
Thank you very much

47
00:03:11,450 --> 00:03:14,190
No, that's amazing. That's a nice breakfast

48
00:03:15,150 --> 00:03:16,230
Then there's no such thing

49
00:03:16,258 --> 00:03:18,778
Is it always like this?

50
00:03:19,318 --> 00:03:19,838
That's right

51
00:03:22,054 --> 00:03:24,694
I don't have much confidence in cooking.

52
00:03:24,694 --> 00:03:27,934
It's quite a nice dish.

53
00:03:28,614 --> 00:03:29,994
That's not true.

54
00:03:31,374 --> 00:03:34,274
Is your mother's food delicious?

55
00:03:34,914 --> 00:03:35,754
Yes, it's delicious

56
00:03:37,434 --> 00:03:41,874
It's always like this, step by step

57
00:03:41,874 --> 00:03:44,194
Do you want to eat rice?

58
00:03:44,194 --> 00:03:46,514
Basically all together in the morning

59
00:03:46,514 --> 00:03:48,274
eat rice

60
00:03:48,274 --> 00:03:51,274
That means it's already ready

61
00:03:53,034 --> 00:03:54,854
Do you have a father?

62
00:03:55,634 --> 00:03:56,794
Now my father

63
00:03:57,974 --> 00:04:01,354
golf path in the garden

64
00:04:03,274 --> 00:04:04,354
Volume 2?

65
00:04:08,814 --> 00:04:10,634
It's a nice family

66
00:04:12,354 --> 00:04:16,854
You're just having fun

67
00:04:18,274 --> 00:04:21,694
What are you doing now?

68
00:04:22,534 --> 00:04:24,414
I'm already a normal office worker

69
00:04:27,034 --> 00:04:28,954
I'm not that wealthy

70
00:04:28,954 --> 00:04:31,494
No, you have quite a nice body.

71
00:04:31,494 --> 00:04:33,774
I'm really sorry about that.

72
00:04:36,706 --> 00:04:42,206
Am I the eldest of three now?

73
00:04:42,786 --> 00:04:44,766
That's right. an only child

74
00:04:44,766 --> 00:04:45,606
Ah! That's right

75
00:04:45,606 --> 00:04:48,086
That means we are a family of three.

76
00:04:48,086 --> 00:04:48,886
That's right

77
00:04:48,886 --> 00:04:49,706
family of three

78
00:04:51,126 --> 00:04:53,426
Well, actually.

79
00:04:54,106 --> 00:04:57,746
Not just an interview today.

80
00:04:58,786 --> 00:05:02,166
I'd like you to try a certain game.

81
00:05:03,166 --> 00:05:03,746
Even something

82
00:05:03,766 --> 00:05:06,066
But you didn't say that earlier, right?

83
00:05:06,566 --> 00:05:16,426
That's right, but this game also has a thank you note, so I'd like you to listen to it, is that okay?

84
00:05:16,426 --> 00:05:19,206
Hmm. But I haven't listened to the game just now.

85
00:05:19,206 --> 00:05:21,226
Well it's a really easy game

86
00:05:21,806 --> 00:05:27,226
It sounds like a lot of fun, so could you please listen to it?

87
00:05:28,126 --> 00:05:30,106
I'd like to talk to you, please.

88
00:05:31,326 --> 00:05:33,266
Without other family members finding out

89
00:05:34,186 --> 00:05:36,606
I would like to have a consanguinity relationship.

90
00:05:37,346 --> 00:05:37,766
Huh?

91
00:05:38,466 --> 00:05:39,786
Muscle wound sensation

92
00:05:39,786 --> 00:05:42,146
Yes, it's a muscle injury.

93
00:05:43,842 --> 00:05:46,042
Yes, yes

94
00:05:46,902 --> 00:05:52,582
To have sex with my son at once

95
00:05:52,582 --> 00:05:56,862
I will give you this prize of 100,000 yen.

96
00:05:58,626 --> 00:06:02,446
They seem to be on good terms due to their relationship with each other.

97
00:06:02,466 --> 00:06:05,466
Yes, every shot.

98
00:06:08,986 --> 00:06:11,306
There's no way you can do that, right?

99
00:06:13,618 --> 00:06:17,058
It's 100,000 yen per shot.

100
00:06:17,058 --> 00:06:18,158
No, I definitely can't.

101
00:06:18,158 --> 00:06:21,138
Please don't say strange things in front of my son.

102
00:06:22,118 --> 00:06:22,878
Sorry about that

103
00:06:22,914 --> 00:06:24,814
Can I please go home now?

104
00:06:25,454 --> 00:06:26,034
No, no.

105
00:06:26,194 --> 00:06:30,974
Well, for now, could you just listen to the rule explanation?

106
00:06:32,094 --> 00:06:32,774
Hey... you don't have to ask.

107
00:06:34,222 --> 00:06:35,402
All you have to do is listen.

108
00:06:37,014 --> 00:06:38,214
Just listen.

109
00:06:42,178 --> 00:06:45,958
★Good day, see you again★

110
00:06:52,594 --> 00:06:54,774
[Watch it again!]

111
00:06:57,122 --> 00:07:03,462
[Hajime Shacho Ending]

112
00:07:04,942 --> 00:07:08,742
Now, staff, please set up the hidden camera.

113
00:07:10,918 --> 00:07:11,458
What should I do?

114
00:07:16,258 --> 00:07:18,158
I have now given an interview.

115
00:07:18,518 --> 00:07:20,758
I have prepared 100,000 yen for the joke.

116
00:07:20,798 --> 00:07:23,378
Eh! 100,000 yen!? Isn't that amazing?

117
00:07:24,358 --> 00:07:25,058
That's good

118
00:07:25,378 --> 00:07:26,658
It's still a while

119
00:07:28,450 --> 00:07:35,450
It's a really simple survey, but is it possible for fathers to respond as well?

120
00:07:35,830 --> 00:07:36,730
Is that so?

121
00:07:41,218 --> 00:07:42,838
Yes, if you like.

122
00:07:43,278 --> 00:07:43,798
Let's play!

123
00:07:44,398 --> 00:07:46,138
100,000 yen...

124
00:07:46,138 --> 00:07:49,038
It's okay if you don't really listen to your father.

125
00:07:49,038 --> 00:07:51,498
Well, it's really easy.

126
00:07:52,598 --> 00:07:53,398
It's small

127
00:07:53,398 --> 00:07:55,918
I also heard about your family composition.

128
00:07:56,418 --> 00:07:59,838
How many years has it been since you got married?

129
00:08:01,638 --> 00:08:02,438
22,3 years ago?

130
00:08:01,762 --> 00:08:03,302
Probably about 2 or 3 years.

131
00:08:05,362 --> 00:08:07,042
So you got married early?

132
00:08:07,462 --> 00:08:09,842
That's right. Because he was a good student.

133
00:08:12,362 --> 00:08:14,722
What kind of work are you doing now?

134
00:08:15,282 --> 00:08:16,422
Do you mean IT-related?

135
00:08:18,442 --> 00:08:20,242
It's a nice house, isn't it?

136
00:08:20,662 --> 00:08:21,022
Thank you very much

137
00:08:23,182 --> 00:08:26,542
I made this with a bit of energy.

138
00:08:26,542 --> 00:08:28,422
Dad, I need to talk to you for a while.

139
00:08:28,422 --> 00:08:30,842
Well, things are a little tough inside.

140
00:08:31,142 --> 00:08:32,962
father. I'm talking too much already!

141
00:08:33,162 --> 00:08:33,662
Is that so?

142
00:08:34,442 --> 00:08:37,542
I see...is it a mortgage or something...?

143
00:08:37,542 --> 00:08:38,402
Hmm

144
00:08:38,922 --> 00:08:40,462
You don't have to say it, really.

145
00:08:41,022 --> 00:08:42,702
How much time is left?

146
00:08:43,422 --> 00:08:44,062
Honestly

147
00:08:44,062 --> 00:08:46,082
I still have about 10 years left.

148
00:08:48,122 --> 00:08:49,662
What do you think?

149
00:08:49,662 --> 00:08:52,322
Then, let's take a look at this ten years ago.

150
00:08:52,322 --> 00:08:53,362
Before that

151
00:08:53,362 --> 00:08:54,502
That's treasonous, isn't it?

152
00:08:54,502 --> 00:08:56,122
Dad too

153
00:08:56,122 --> 00:08:57,802
Hmm, I think it should match well.

154
00:08:59,426 --> 00:09:00,966
This is big.

155
00:09:01,786 --> 00:09:06,486
Please use this and pay it back quickly.

156
00:09:06,486 --> 00:09:11,366
Isn't that what you can do when traveling?

157
00:09:11,606 --> 00:09:11,666
That's right, isn't it?

158
00:09:11,666 --> 00:09:12,566
I can afford it

159
00:09:13,406 --> 00:09:15,086
Didn't your mother say that too?

160
00:09:15,086 --> 00:09:16,586
I haven't traveled at all recently.

161
00:09:16,586 --> 00:09:18,546
Yeah, I said it

162
00:09:18,546 --> 00:09:20,326
I want to go, but Ryofu is

163
00:09:20,326 --> 00:09:22,186
I see! It's a good opportunity.

164
00:09:22,866 --> 00:09:24,226
Please use it

165
00:09:24,226 --> 00:09:29,326
Yes. If there's anything we can do, let's do it.

166
00:09:31,334 --> 00:09:35,594
Thank you very much for taking the time out of your day off to answer the interview.

167
00:09:36,434 --> 00:09:40,214
Thank you very much, I would like to hear some very interesting and wonderful stories.

168
00:09:40,214 --> 00:09:41,294
Yay, welcome!

169
00:09:43,374 --> 00:09:45,834
Yes, can I come visit your mother?

170
00:09:47,354 --> 00:09:48,074
Thank you very much

171
00:09:49,394 --> 00:09:50,174
Hey you

172
00:09:50,486 --> 00:09:54,986
Is this really good? I received a proper answer, so please accept it.

173
00:09:55,146 --> 00:09:57,386
Awesome! Thank you very much

174
00:10:00,482 --> 00:10:02,222
Here it is. Please excuse me.

175
00:10:02,802 --> 00:10:03,382
Yes, thank you

176
00:10:05,186 --> 00:10:09,086
Well, isn't that good? Hey, it was a little painful.

177
00:10:13,062 --> 00:10:14,082
It was Tomoya's frame wood.

178
00:10:14,694 --> 00:10:16,994
Is it getting more expensive?

179
00:10:17,054 --> 00:10:20,214
That's right, but I pulled it slightly.

180
00:10:20,246 --> 00:10:21,626
It's definitely too much of a break.

181
00:10:21,726 --> 00:10:25,606
Really? Okay, this is the end anyway, in the interview.

182
00:10:27,646 --> 00:10:27,886
Well then

183
00:10:27,938 --> 00:10:30,018
Well then, Mr. Hamada, good night.

184
00:10:30,050 --> 00:10:32,510
The game is starting!

185
00:10:35,362 --> 00:10:43,642
No, but it was a good thing. On this morning's fortune-telling show, they said something surprising would happen.

186
00:10:44,142 --> 00:10:45,522
Things like this happen.

187
00:10:47,714 --> 00:10:49,154
It's about 15 yen.

188
00:10:53,306 --> 00:10:55,166
No, I had to wait.

189
00:10:56,426 --> 00:10:57,386
It looks like everyone else is going to fall too

190
00:10:57,410 --> 00:10:57,890
That's right.

191
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
Yes?

192
00:11:02,310 --> 00:11:04,430
No, I just received 100,000 yen.

193
00:11:04,430 --> 00:11:05,570
Right?

194
00:11:05,570 --> 00:11:07,070
Hmm... 100,000?

195
00:11:08,250 --> 00:11:10,930
Like

196
00:11:12,770 --> 00:11:14,070
Please

197
00:11:18,522 --> 00:11:20,242
I also have a house loan.

198
00:11:22,166 --> 00:11:23,806
I think there's no other way.

199
00:11:26,786 --> 00:11:28,946
Are you saying there's nothing as expensive as you?

200
00:11:29,986 --> 00:11:30,606
It's scary, isn't it?

201
00:11:32,642 --> 00:11:34,262
I'm getting scared from talking too much

202
00:11:38,422 --> 00:11:39,402
How was it?

203
00:11:39,402 --> 00:11:42,262
Dad, can I talk to you briefly?

204
00:11:42,262 --> 00:11:43,162
take on too much

205
00:11:44,322 --> 00:11:45,602
You always say that, right?

206
00:11:47,330 --> 00:11:49,110
Well, he didn't seem like a bad person.

207
00:11:51,730 --> 00:11:52,590
No, it was cute

208
00:11:54,450 --> 00:12:00,650
What is that? I can't believe it. The reason I accepted it was too simple

209
00:12:02,498 --> 00:12:02,538
Thank you very much

210
00:12:05,722 --> 00:12:08,762
I could have done anything. I was saved, I was saved

211
00:12:11,458 --> 00:12:12,218
It popped out

212
00:12:15,554 --> 00:12:18,414
Nice, this feels like a dining table.

213
00:12:20,546 --> 00:12:23,026
No, really, I'll take it

214
00:12:28,994 --> 00:12:31,314
I don't feel like eating anymore.

215
00:12:31,454 --> 00:12:35,894
Huh? Why on such a wonderful day...

216
00:12:35,894 --> 00:12:37,214
That's right though

217
00:12:37,214 --> 00:12:39,354
Well, listeners

218
00:12:39,354 --> 00:12:41,474
I accept it every day, so it's true.

219
00:12:41,474 --> 00:12:42,454
No no no

220
00:12:42,454 --> 00:12:44,614
However, I'm not saying that Kokko is good too.

221
00:12:45,074 --> 00:12:46,654
Well though

222
00:12:46,654 --> 00:12:49,254
It's really tough for us too.

223
00:12:49,254 --> 00:12:50,454
The company side

224
00:12:50,822 --> 00:12:52,702
Hmm, something like that.

225
00:12:52,802 --> 00:12:54,662
One is strange

226
00:12:57,278 --> 00:13:00,478
We've created a system, and the company is trying to dress up like that.

227
00:13:01,398 --> 00:13:04,478
Salary at the top

228
00:13:04,514 --> 00:13:07,154
It's getting tougher and tougher

229
00:13:08,614 --> 00:13:08,954
Well

230
00:13:09,122 --> 00:13:12,362
Was there really such a thing as a lynch bonus?

231
00:13:15,362 --> 00:13:16,102
That's right

232
00:13:21,238 --> 00:13:26,098
I guess now I have a little more time to think about the tour I was talking about the other day.

233
00:13:28,378 --> 00:13:29,258
Goodbye

234
00:13:35,814 --> 00:13:40,414
However, recently I have been unable to see well.

235
00:13:40,894 --> 00:13:41,514
Is it my age?

236
00:13:41,894 --> 00:13:42,654
Hahaha

237
00:13:44,262 --> 00:13:46,802
I said I couldn't guess, right now.

238
00:13:49,346 --> 00:13:50,406
I haven't taken a picture yet

239
00:13:52,886 --> 00:13:55,326
Now, where should I go?

240
00:13:57,734 --> 00:13:59,154
After all, there are only a few years left.

241
00:14:05,566 --> 00:14:06,546
Thank you, thank you

242
00:14:15,174 --> 00:14:17,974
Hmm, Mr. Yamada around here.

243
00:14:19,778 --> 00:14:22,778
I thought you brought Pairamba with you earlier.

244
00:14:22,778 --> 00:14:23,318
Really?

245
00:14:25,538 --> 00:14:28,478
This person also seems to have a good relationship.

246
00:14:28,514 --> 00:14:31,534
It seems like they make all kinds of things, like cider.

247
00:14:33,798 --> 00:14:34,918
I guess it's something

248
00:14:36,770 --> 00:14:38,770
I don't like Yamate-san.

249
00:14:39,290 --> 00:14:40,570
That's right

250
00:14:40,570 --> 00:14:42,850
Your father too?

251
00:14:43,286 --> 00:14:49,046
When I went out to take out my buds the other day, I got tangled up quite a bit.

252
00:14:49,686 --> 00:14:50,706
Right. You have to use it once

253
00:14:50,726 --> 00:14:53,906
Mantoara is really long, isn't it? I wanted to go to the bathroom.

254
00:14:54,278 --> 00:14:55,518
I laughed, really

255
00:14:58,830 --> 00:15:03,070
I'm sure my daughter went there too. Huh? I wonder if we're from the same school.

256
00:15:03,070 --> 00:15:04,690
Yes, that seems like it, but somehow...

257
00:15:07,330 --> 00:15:07,790
Let's remember

258
00:15:08,726 --> 00:15:09,806
Isn't her face nice?

259
00:15:09,830 --> 00:15:10,650
I won't bring you.

260
00:15:11,010 --> 00:15:14,030
It's true, I don't have many encounters.

261
00:15:14,030 --> 00:15:15,390
Huh? Aren't you there?

262
00:15:15,390 --> 00:15:15,670
Yeah

263
00:15:16,150 --> 00:15:17,050
It's not like this

264
00:15:17,710 --> 00:15:19,210
Is there really one?

265
00:15:19,210 --> 00:15:20,150
Ah! That's right

266
00:15:21,506 --> 00:15:22,146
What?

267
00:15:23,246 --> 00:15:24,306
what kind of person are you

268
00:15:24,566 --> 00:15:28,486
Next, try removing the switch.

269
00:15:29,454 --> 00:15:30,334
After all, it's there

270
00:15:30,434 --> 00:15:31,574
Oh, that's right.

271
00:15:32,134 --> 00:15:32,914
How to get caught

272
00:15:34,134 --> 00:15:35,314
No, he's not there anymore, really.

273
00:15:37,554 --> 00:15:37,994
Huh? What happened?

274
00:15:42,890 --> 00:15:44,870
The sooner the better

275
00:15:46,366 --> 00:15:47,846
I think it's good, me too

276
00:15:50,786 --> 00:15:52,966
for mom

277
00:15:54,050 --> 00:15:57,410
Don't tell grandma, it must have been difficult for the two of us to go there.

278
00:15:58,090 --> 00:16:00,190
yes. I remember that story

279
00:16:01,530 --> 00:16:02,590
It looks like it's going to break

280
00:16:05,298 --> 00:16:06,858
Grandpa's face, what about Grandpa?

281
00:16:10,178 --> 00:16:11,958
I had fun at Srilinga.

282
00:16:12,038 --> 00:16:13,478
That's right

283
00:16:15,446 --> 00:16:21,346
If you have a girlfriend, I don't think it's okay to go on a trip. Just a little while longer

284
00:16:22,266 --> 00:16:24,626
I'll do my best for that

285
00:16:25,750 --> 00:16:26,990
Yes, I'll ask you to do your best.

286
00:16:26,990 --> 00:16:27,790
Yeah, try your best!

287
00:16:30,722 --> 00:16:33,002
It's best to add it to meat.

288
00:16:33,302 --> 00:16:36,842
That's right. Good luck and study

289
00:16:36,950 --> 00:16:37,470
What do you think?

290
00:16:39,362 --> 00:16:41,382
But it's a little difficult right now

291
00:16:41,962 --> 00:16:42,762
Is that so?

292
00:16:43,286 --> 00:16:43,726
Hmm

293
00:16:46,846 --> 00:16:47,326
current

294
00:16:47,426 --> 00:16:49,966
My mom is having a harder time than she used to be.

295
00:16:50,946 --> 00:16:52,926
Was it really that hard to eat?

296
00:16:53,806 --> 00:16:54,346
I don't remember

297
00:16:55,866 --> 00:16:58,546
That's more than I remember

298
00:16:58,546 --> 00:16:59,286
I couldn't do it at all

299
00:16:59,318 --> 00:17:00,458
I'm hungry today too.

300
00:17:05,574 --> 00:17:06,914
Hmm

301
00:17:10,166 --> 00:17:14,326
It's been warm lately, so it's going to get worse.

302
00:17:18,266 --> 00:17:19,826
I want to go on a picnic.

303
00:17:21,426 --> 00:17:23,486
I don't have to have this luxury.

304
00:17:27,026 --> 00:17:28,606
I wish the three of us could have gone somewhere.

305
00:17:32,378 --> 00:17:34,118
Great for you

306
00:17:38,778 --> 00:17:40,498
After all, the sea is better.

307
00:17:41,198 --> 00:17:42,758
Yeah. The sea is nice

308
00:17:47,002 --> 00:17:48,602
I want to go to a place where I can be healed.

309
00:17:53,030 --> 00:17:57,830
My stomach is also kind of tired. I need some healing

310
00:18:03,378 --> 00:18:06,458
If you notice it, it's not very rewarding.

311
00:18:08,290 --> 00:18:12,850
Every day is the same. If your father had a harder time

312
00:18:14,410 --> 00:18:19,250
I have such a wonderful plan today.

313
00:18:19,910 --> 00:18:20,970
I wonder if that's so?

314
00:18:23,230 --> 00:18:24,010
Certainly Japan is enough

315
00:18:24,034 --> 00:18:24,854
Will it be that late?

316
00:18:30,882 --> 00:18:32,482
It's very crowded

317
00:18:34,630 --> 00:18:38,330
Hmm, what movie is this on TV?

318
00:18:38,930 --> 00:18:39,950
Maybe so.

319
00:18:49,738 --> 00:18:50,938
For now, that's it

320
00:18:54,946 --> 00:18:57,346
Dad, if you had 100,000 yen, what would you spend it on?

321
00:18:58,306 --> 00:18:58,726
Not yet

322
00:19:01,282 --> 00:19:03,822
Hmm, 100,000.

323
00:19:05,698 --> 00:19:08,538
It will be of practical use, after all.

324
00:19:10,434 --> 00:19:12,174
I was looking at the style around here.

325
00:19:10,662 --> 00:19:11,102
Thank you for visiting us today. have a nice week

326
00:19:12,914 --> 00:19:14,154
on a travel show

327
00:19:15,874 --> 00:19:16,874
1970s maybe?

328
00:19:19,798 --> 00:19:23,718
If only I could get a stamp or something like this.

329
00:19:23,746 --> 00:19:26,586
It's possible, it's a feast

330
00:19:26,614 --> 00:19:30,974
It seems like the prices are going up as well. That's it, but that kind of thing seems interesting.

331
00:19:31,834 --> 00:19:33,394
That looks really interesting

332
00:19:35,674 --> 00:19:38,494
I think it's like a stomp rally.

333
00:19:43,426 --> 00:19:45,206
Things like that are a bit game-like.

334
00:19:45,206 --> 00:19:46,866
I wonder if it's possible

335
00:19:48,514 --> 00:19:51,274
I wonder where it's done, I'll have to look it up on the internet later.

336
00:19:52,114 --> 00:19:52,594
That's right

337
00:19:53,218 --> 00:19:55,358
What do you think if you look into it?

338
00:19:57,518 --> 00:19:58,198
That's right.

339
00:19:58,458 --> 00:20:02,038
Ah, I guess Tomoya is starting to feel like that too.

340
00:20:03,978 --> 00:20:05,198
That's what I felt like

341
00:20:05,198 --> 00:20:06,738
Yes, it looks like fun

342
00:20:06,886 --> 00:20:07,406
Hmm

343
00:20:10,018 --> 00:20:12,558
I want to write all kinds of characters.

344
00:20:15,010 --> 00:20:17,650
For that purpose, it will cost money after all.

345
00:20:20,290 --> 00:20:22,290
Hmm

346
00:20:24,290 --> 00:20:24,770
That's right

347
00:20:26,102 --> 00:20:27,262
Yes, that's it.

348
00:20:27,298 --> 00:20:29,098
I wish there were more jobs like that.

349
00:20:31,818 --> 00:20:33,518
Shall I give my father a proper job?

350
00:20:34,738 --> 00:20:36,478
Dad, let's work properly!

351
00:20:44,578 --> 00:20:46,218
I have to try a little harder.

352
00:20:48,758 --> 00:20:50,638
You have to make sure you look like a person.

353
00:20:51,258 --> 00:20:51,498
Yes

354
00:20:52,618 --> 00:20:53,358
I'll do my best

355
00:20:53,686 --> 00:20:56,046
Daughter: "Don't try too hard. Daddy is waiting for you."

356
00:20:59,190 --> 00:21:00,490
Good luck everyone

357
00:21:03,874 --> 00:21:04,954
Is it okay if it's not popular?

358
00:21:08,326 --> 00:21:09,326
Lend me little by little

359
00:21:09,346 --> 00:21:17,766
Isn't it popular now? It's often shown on TV.

360
00:21:17,766 --> 00:21:21,706
It's strange to say that it's popular.

361
00:21:25,146 --> 00:21:30,286
Whenever I watch TV, I find it very scary.

362
00:21:30,286 --> 00:21:31,486
When I see something like that

363
00:21:32,466 --> 00:21:36,326
If we were friends, it would be the same, right? Everyone.

364
00:21:36,514 --> 00:21:43,494
That's why I feel so sorry for something so amazing.

365
00:21:43,522 --> 00:21:45,702
You'll think so, parents.

366
00:21:46,262 --> 00:21:48,362
Young children like that can't have dreams.

367
00:21:51,702 --> 00:21:54,402
I guess it's an economic thing after all.

368
00:22:00,470 --> 00:22:04,230
Well, even though we talked a lot, I started to feel really bad.

369
00:22:04,258 --> 00:22:05,258
It's just beer

370
00:22:08,758 --> 00:22:10,198
I want it to expand a little more

371
00:22:13,038 --> 00:22:15,978
As we get older, we become less sensitive to the cold.

372
00:22:17,578 --> 00:22:21,998
After all, a warm place is better than a cold place.

373
00:22:23,218 --> 00:22:23,858
That's right, isn't it?

374
00:22:25,178 --> 00:22:25,758
warm

375
00:22:26,326 --> 00:22:28,906
It's expensive and has hot springs.

376
00:22:32,066 --> 00:22:34,266
Where is that? Is there such a place?

377
00:22:34,266 --> 00:22:38,646
It's a warm place with hot springs.

378
00:22:38,646 --> 00:22:40,866
For example, Atami

379
00:22:42,826 --> 00:22:46,286
Nearby. And it's been picking up steam recently.

380
00:22:46,286 --> 00:22:46,866
Is that so?

381
00:22:47,810 --> 00:22:52,750
When we were young, we were quite starless, but now it seems like new things are happening all the time.

382
00:22:53,270 --> 00:22:55,790
Is that so? You've never been to Atami, right?

383
00:22:58,562 --> 00:23:00,922
I was kind of tired.

384
00:23:03,842 --> 00:23:06,502
There are places like that, and if you look for them, you'll find them.

385
00:23:07,622 --> 00:23:09,262
Is there one? I'll look for it

386
00:23:12,002 --> 00:23:14,922
That's right, you can do it later. I remembered that the sea was beautiful too.

387
00:23:17,666 --> 00:23:18,626
I wish I could go and try it.

388
00:23:19,726 --> 00:23:20,726
Okinawa too

389
00:23:21,066 --> 00:23:22,426
Okinawa is nice

390
00:23:22,766 --> 00:23:25,206
I've never said that

391
00:23:25,866 --> 00:23:28,046
Have you ever gone with friends before?

392
00:23:28,046 --> 00:23:30,206
Hmm, I haven't been there. Hawaii

393
00:23:30,242 --> 00:23:32,002
Oh, is that early?

394
00:23:35,782 --> 00:23:36,762
Are they similar?

395
00:23:38,302 --> 00:23:39,962
It tastes like risotto

396
00:23:41,894 --> 00:23:44,894
It has a very cinematic feel to it.

397
00:23:49,874 --> 00:23:51,894
What are you doing?

398
00:23:53,354 --> 00:23:55,174
It's been a bit up-dacy recently.

399
00:23:56,434 --> 00:23:58,034
mama says

400
00:23:58,034 --> 00:24:00,754
I'm sorry

401
00:24:00,754 --> 00:24:03,334
Sorry, staff.

402
00:24:04,994 --> 00:24:05,774
delicious

403
00:24:09,670 --> 00:24:10,930
I don't know what it is, it's difficult.

404
00:24:12,050 --> 00:24:14,650
No, no, I don't even know how I feel anymore.

405
00:24:16,290 --> 00:24:18,130
It's soccer after all

406
00:24:18,650 --> 00:24:20,750
Ah, that's right. Because I like soccer

407
00:24:23,918 --> 00:24:26,618
We used to play soccer together a lot.

408
00:24:25,954 --> 00:24:29,714
I used to go out with Red too, but lately it's been no good, my stamina has declined.

409
00:24:29,714 --> 00:24:33,274
I don't do it much.

410
00:24:35,594 --> 00:24:37,474
So let's do it for the first time in a while

411
00:24:38,914 --> 00:24:39,854
Can you run?

412
00:24:40,894 --> 00:24:44,914
I worked quite a lot since Colonde at my previous company.

413
00:24:45,374 --> 00:24:46,714
I lost confidence in my physical strength.

414
00:24:49,062 --> 00:24:51,462
I guess it's the year after all

415
00:24:52,226 --> 00:24:52,886
I'll still live

416
00:24:53,326 --> 00:24:53,806
I see

417
00:24:54,486 --> 00:24:55,726
That's right, because I still don't try my best.

418
00:24:57,890 --> 00:24:59,830
But from now on, it's Tomiya's era.

419
00:25:02,786 --> 00:25:06,126
I guess Harkle also quit to take the exam?

420
00:25:06,386 --> 00:25:06,686
Yeah.

421
00:25:06,986 --> 00:25:07,246
Oh

422
00:25:09,122 --> 00:25:11,402
It just doesn't go very well.

423
00:25:14,062 --> 00:25:14,942
What about sports?

424
00:25:14,978 --> 00:25:17,118
School is quite difficult, though.

425
00:25:21,038 --> 00:25:22,338
Is school supposed to be fun?

426
00:25:23,258 --> 00:25:24,078
Yeah, it's fun

427
00:25:24,098 --> 00:25:24,718
Yeah

428
00:25:26,690 --> 00:25:29,050
Even if I study all the time

429
00:25:29,530 --> 00:25:31,310
Well, I spilled a little bit earlier.

430
00:25:32,050 --> 00:25:32,830
It's her

431
00:25:33,830 --> 00:25:35,670
Let's go on a date for a while

432
00:25:36,490 --> 00:25:36,970
Is it okay?

433
00:25:39,222 --> 00:25:41,102
There are some things you can only do right now.

434
00:25:43,202 --> 00:25:44,582
I'll do my best

435
00:25:47,950 --> 00:25:51,430
Oh, really. But what should I do?Where should I go?

436
00:25:53,090 --> 00:25:56,110
Dad will also look it up, since you're good at the internet.

437
00:25:56,610 --> 00:25:57,690
Please do some research.

438
00:26:02,782 --> 00:26:03,522
It's disgusting

439
00:26:03,554 --> 00:26:05,814
Good things and fun things are the best.

440
00:26:10,470 --> 00:26:12,770
I wonder what it is...

441
00:26:12,770 --> 00:26:13,990
The garage is really better today

442
00:26:14,018 --> 00:26:14,958
I don't know

443
00:26:18,438 --> 00:26:20,378
Isn't it some other acquaintance?

444
00:26:21,638 --> 00:26:22,398
First time today

445
00:26:22,398 --> 00:26:23,078
I started

446
00:26:24,962 --> 00:26:27,242
There's something good there

447
00:26:29,606 --> 00:26:35,506
--How was the marathon?

448
00:26:41,126 --> 00:26:42,226
It was quite heavy

449
00:26:42,826 --> 00:26:44,226
How much of the total?

450
00:26:46,346 --> 00:26:46,906
the front one

451
00:26:50,018 --> 00:26:53,358
Yeah, I see. Well then...

452
00:26:53,378 --> 00:26:55,198
I've played sports before.

453
00:26:55,358 --> 00:26:57,058
Yeah, since I did it three times.

454
00:27:00,414 --> 00:27:01,854
You're going to hit the bus

455
00:27:05,630 --> 00:27:06,110
When I don't like it

456
00:27:06,146 --> 00:27:06,866
Because I don't like it.

457
00:27:10,918 --> 00:27:11,778
I don't think it slips easily.

458
00:27:11,810 --> 00:27:12,770
You knew that.

459
00:27:12,870 --> 00:27:13,570
No way

460
00:27:14,590 --> 00:27:15,530
That's right

461
00:27:16,010 --> 00:27:17,090
It's no good though

462
00:27:21,090 --> 00:27:22,650
I would like you to do it again

463
00:27:24,578 --> 00:27:25,978
I don't really have any tips.

464
00:27:25,978 --> 00:27:27,218
But I like golf

465
00:27:27,218 --> 00:27:28,818
No, that's it

466
00:27:28,818 --> 00:27:30,358
It's for work.

467
00:27:31,978 --> 00:27:33,598
At the golf course I went to the other day

468
00:27:35,218 --> 00:27:36,378
If you look at it

469
00:27:36,378 --> 00:27:38,838
There's a lightning spell written on it.

470
00:27:39,258 --> 00:27:40,598
I was shocked.

471
00:27:41,658 --> 00:27:42,378
That's right

472
00:27:43,478 --> 00:27:44,158
Quite a bit

473
00:27:44,158 --> 00:27:45,658
That was my situation

474
00:27:47,426 --> 00:27:48,026
At that time

475
00:27:48,566 --> 00:27:52,526
We all talked about where we should go to escape.

476
00:27:53,006 --> 00:27:54,926
That's right, you don't know

477
00:27:56,126 --> 00:27:58,566
It's scary, that's how uncivilized human beings are.

478
00:28:00,098 --> 00:28:01,898
I don't want to get hit by lightning.

479
00:28:02,558 --> 00:28:03,998
That's right, I don't like it.

480
00:28:06,338 --> 00:28:09,978
Really, even humans don't know what will happen.

481
00:28:14,066 --> 00:28:15,206
Will you send it again next week?

482
00:28:18,266 --> 00:28:19,146
I have to like it

483
00:28:20,166 --> 00:28:21,566
Katya is so noisy

484
00:28:27,014 --> 00:28:27,374
Where did my mother go?

485
00:28:28,354 --> 00:28:29,094
What happened to your mother?

486
00:28:31,954 --> 00:28:32,734
dad

487
00:28:32,734 --> 00:28:33,074
Dad what happened?

488
00:28:33,074 --> 00:28:34,114
mom

489
00:28:34,114 --> 00:28:36,774
There was

490
00:28:38,734 --> 00:28:40,554
Ah, it would have been like that earlier.

491
00:28:40,554 --> 00:28:41,714
I don't know what I was doing

492
00:28:54,330 --> 00:28:57,010
Thank you for the meal

493
00:28:59,046 --> 00:29:00,526
It's been said that way for a long time.

494
00:29:03,638 --> 00:29:04,578
Thank you for the meal

495
00:29:16,038 --> 00:29:18,038
Thank you for your hard work

496
00:29:22,322 --> 00:29:25,402
Today, I don't know what to do after this.

497
00:29:27,554 --> 00:29:29,794
Because it feels good. Shall we go for a walk?

498
00:29:30,714 --> 00:29:31,614
Yeah, that's right.

499
00:29:34,186 --> 00:29:38,006
So, didn't they do the topping center across the station in an emotional way?

500
00:29:40,706 --> 00:29:44,046
Creeping center? Something was built.

501
00:29:46,774 --> 00:29:49,554
It's in Inish, so let's go shopping.

502
00:29:50,214 --> 00:29:52,814
Yeah, I'll hold on.

503
00:29:56,234 --> 00:29:57,574
It's nice to eat something delicious

504
00:29:59,394 --> 00:30:01,274
Well, I like shabu-shabu.

505
00:30:03,774 --> 00:30:06,514
Yeah, I've been acting like that lately.

506
00:30:09,314 --> 00:30:11,394
That's nice

507
00:30:11,394 --> 00:30:12,914
I'm sure there is, right?

508
00:30:21,902 --> 00:30:29,582
Thank you for the meal

509
00:30:29,606 --> 00:30:31,666
It's like all you can eat.

510
00:30:32,206 --> 00:30:34,586
If we talk normally, Tomoya will eat it too.

511
00:30:35,606 --> 00:30:37,786
That's right, Tomoia eats it too.

512
00:30:39,806 --> 00:30:41,166
I said I'd like to eat it.

513
00:30:42,226 --> 00:30:43,226
You have a bad mouth

514
00:30:44,106 --> 00:30:46,066
It pops out, right?

515
00:30:50,966 --> 00:30:52,126
That's what I like about it

516
00:30:57,510 --> 00:30:59,590
I ate deliciously today too.

517
00:31:02,054 --> 00:31:03,054
delicious

518
00:31:05,474 --> 00:31:07,474
Your startup.

519
00:31:08,694 --> 00:31:10,434
Thank you. Please give me some praise

520
00:31:13,154 --> 00:31:17,674
When it gets this warm, you don't want the pollen to fly away.

521
00:31:20,570 --> 00:31:24,490
Last year was pretty tough, so it didn't make me cry.

522
00:31:25,602 --> 00:31:27,422
I can't stop sneezing

523
00:31:26,018 --> 00:31:26,238
That's right

524
00:31:27,422 --> 00:31:28,402
Are the socks okay?

525
00:31:29,862 --> 00:31:31,362
I guess I haven't worn it yet.

526
00:31:32,362 --> 00:31:33,642
How was my mom?

527
00:31:35,746 --> 00:31:36,246
-Last year?

528
00:31:38,530 --> 00:31:40,150
Was it okay?

529
00:31:40,370 --> 00:31:42,350
Not so much this year

530
00:31:43,970 --> 00:31:44,750
There are many years

531
00:31:44,770 --> 00:31:46,790
I feel like the person who found it wrote about it somewhere.

532
00:31:47,390 --> 00:31:48,830
Yeah, I can't find it.

533
00:31:49,470 --> 00:31:49,710
Oh yeah

534
00:31:52,354 --> 00:31:54,054
I know everyone is getting itchy.

535
00:32:01,286 --> 00:32:03,266
My eyes started to itch.

536
00:32:03,786 --> 00:32:05,026
Your face is funny!

537
00:32:06,026 --> 00:32:07,026
Congratulations!

538
00:32:09,666 --> 00:32:09,906
Are you okay?

539
00:32:11,386 --> 00:32:12,446
It's okay

540
00:32:14,746 --> 00:32:18,386
Home remedies are also increasingly available on the market.

541
00:32:21,154 --> 00:32:22,574
It might come out

542
00:32:25,334 --> 00:32:28,354
Shall we go to the shopping center?

543
00:32:29,014 --> 00:32:31,014
Nice shopping center

544
00:32:33,634 --> 00:32:33,754
Hmm

545
00:32:44,662 --> 00:32:52,922
I think there was construction work going on under the overpass at the station next door, and it looks like a store is going to be built there.

546
00:32:53,702 --> 00:32:54,302
Is that so?

547
00:32:55,202 --> 00:32:58,242
There was some food under the overpass.

548
00:32:59,458 --> 00:33:01,438
It looks like it has a bit of a roof.

549
00:33:02,018 --> 00:33:02,718
Didn't you know?

550
00:33:03,498 --> 00:33:05,578
I haven't been to Atsuno much lately.

551
00:33:07,010 --> 00:33:07,670
I don't go out

552
00:33:11,426 --> 00:33:15,446
Supermarket and home clothes, and part-time clothes.

553
00:33:16,126 --> 00:33:17,686
I'm sorry

554
00:33:18,426 --> 00:33:22,006
I have something to do as soon as I get back.

555
00:33:23,226 --> 00:33:24,806
Mom is busy too.

556
00:33:25,526 --> 00:33:27,246
I may not be able to do it slowly.

557
00:33:27,246 --> 00:33:29,366
I'm not taking it easy anymore

558
00:33:30,686 --> 00:33:31,086
Thank you

559
00:33:32,726 --> 00:33:35,166
I wonder if Grandma is helping out a little too?

560
00:33:36,346 --> 00:33:38,386
I started doing it a little recently.

561
00:33:40,994 --> 00:33:42,374
I want it to be comfortable and beautiful.

562
00:33:47,018 --> 00:33:49,858
I can't really stay home either.

563
00:33:52,418 --> 00:33:56,318
In that sense, today is the first time in a while.

564
00:33:56,354 --> 00:33:58,354
I wish I could do it with my family.

565
00:34:02,982 --> 00:34:03,602
Thank you for the meal

566
00:34:06,242 --> 00:34:07,422
Let's change the rhythm

567
00:34:12,618 --> 00:34:14,938
Dad, you know a lot.

568
00:34:18,790 --> 00:34:19,410
I wonder what it is

569
00:34:19,430 --> 00:34:20,510
I'll come see you with daddy.

570
00:34:27,694 --> 00:34:38,734
When I was a kid, if I didn't have Holf, I had to work.

571
00:34:40,014 --> 00:34:40,814
Is it fun?

572
00:34:41,514 --> 00:34:43,054
That's why it's not fun.

573
00:34:46,454 --> 00:34:48,694
I'm listening to you properly.

574
00:34:51,154 --> 00:34:52,614
work is better

575
00:34:53,414 --> 00:34:55,194
That's what I said

576
00:34:59,634 --> 00:35:02,694
What do kids think about carrots these days?

577
00:35:03,314 --> 00:35:06,434
Carrot? I wonder if I can eat it?

578
00:35:06,834 --> 00:35:07,934
Children these days

579
00:35:08,874 --> 00:35:10,974
In the past, there were quite a lot of kids who hated human resources.

580
00:35:10,974 --> 00:35:11,354
Yeah

581
00:35:11,354 --> 00:35:12,294
Yeah

582
00:35:12,294 --> 00:35:13,394
That's right

583
00:35:14,094 --> 00:35:14,994
Even in your 90s.

584
00:35:15,170 --> 00:35:16,170
If you leave it behind, you will be able to surpass it.

585
00:35:17,390 --> 00:35:20,810
Well, I was told that Tomaya doesn't like green peppers.

586
00:35:24,350 --> 00:35:26,470
I've been able to eat it lately.

587
00:35:26,470 --> 00:35:27,810
Although I'm not good at it.

588
00:35:31,130 --> 00:35:32,330
for nutrition

589
00:35:35,590 --> 00:35:37,030
Aren't green peppers delicious?

590
00:35:39,630 --> 00:35:41,550
I wonder if everyone can understand this?

591
00:35:44,642 --> 00:35:46,522
I'm getting hungry now.

592
00:35:49,582 --> 00:35:50,282
stuffed with meat

593
00:35:50,306 --> 00:35:53,786
You can now eat green peppers stuffed with meat.

594
00:35:55,622 --> 00:35:58,722
Oh, that's so good

595
00:35:59,174 --> 00:36:00,314
Thank you so much.

596
00:36:01,974 --> 00:36:03,314
You're better than your mother

597
00:36:06,342 --> 00:36:09,702
Everyone is not good at it though.

598
00:36:09,982 --> 00:36:11,242
That's not true.

599
00:36:14,842 --> 00:36:16,182
I'm grateful

600
00:36:17,502 --> 00:36:20,802
He did a great job at home and made delicious food for me.

601
00:36:27,006 --> 00:36:29,966
He's always looking for things when his father isn't looking.

602
00:36:32,526 --> 00:36:35,126
Am I doing something that I wasn't looking at?

603
00:36:37,506 --> 00:36:38,186
Thank you for your hard work

604
00:36:38,210 --> 00:36:39,390
You must be Masai.

605
00:36:40,150 --> 00:36:41,410
Please take a good look at me, okay?

606
00:36:48,374 --> 00:36:50,094
Dad, do you have someone to replace you?

607
00:36:50,594 --> 00:36:52,294
Oh, I'm not home yet.

608
00:36:54,314 --> 00:36:55,094
It's okay, it's okay

609
00:36:56,554 --> 00:36:56,954
Thank you

610
00:37:00,314 --> 00:37:01,814
I have to work a little

611
00:37:03,674 --> 00:37:04,474
gentle

612
00:37:06,294 --> 00:37:07,694
Really delicious rice

613
00:37:15,270 --> 00:37:17,650
Thank you for watching

614
00:37:23,178 --> 00:37:24,058
What do you think?

615
00:37:28,894 --> 00:37:34,254
Thank you for the meal.

616
00:37:34,754 --> 00:37:35,594
Grandma ate it

617
00:37:39,558 --> 00:37:40,598
Oh my gosh

618
00:37:45,510 --> 00:37:47,010
Hmm

619
00:37:47,570 --> 00:37:49,150
Ah, this smells similar.

620
00:38:04,494 --> 00:38:07,034
I was really worried about what I liked.

621
00:38:08,086 --> 00:38:08,626
I took the mushrooms

622
00:38:12,130 --> 00:38:13,150
Thank you for visiting us today.

623
00:38:13,186 --> 00:38:15,026
I'm going to eat a lot right now

624
00:38:17,398 --> 00:38:18,918
Do you like sweets?

625
00:38:21,178 --> 00:38:22,098
I'll buy it again

626
00:38:22,390 --> 00:38:23,310
Got it

627
00:38:26,510 --> 00:38:27,610
This is white seaweed

628
00:38:29,410 --> 00:38:30,650
Okay, let's drink after dinner.

629
00:38:33,250 --> 00:38:35,970
Turn on your power saver before it goes off.

630
00:38:39,526 --> 00:38:41,966
Ok, I'll go with the ponzu sauce.

631
00:38:41,986 --> 00:38:42,726
good morning.

632
00:38:54,602 --> 00:38:55,942
Thank you for the meal

633
00:38:56,866 --> 00:38:57,966
That's a good guy

634
00:38:58,826 --> 00:38:59,126
Really?

635
00:39:01,606 --> 00:39:02,606
Goes well with the exciting miso soup

636
00:39:04,326 --> 00:39:07,306
I prefer mushrooms

637
00:39:15,206 --> 00:39:19,406
There are a lot of mushrooms.

638
00:39:19,426 --> 00:39:25,646
I'm sure your father makes great dishes like that.

639
00:39:29,026 --> 00:39:30,986
I have a habit of putting a lot of things into it.

640
00:39:31,306 --> 00:39:31,526
Yes?

641
00:39:31,906 --> 00:39:32,146
Yeah

642
00:39:32,146 --> 00:39:33,666
Hmm, I see.

643
00:39:33,666 --> 00:39:34,926
Good things...

644
00:39:34,926 --> 00:39:37,966
Well, it's not that I don't like Ginobu.

645
00:39:38,746 --> 00:39:40,266
Because we're eating together

646
00:39:40,266 --> 00:39:41,546
let me eat

647
00:39:41,546 --> 00:39:42,546
Ah, that too

648
00:39:43,066 --> 00:39:44,506
It's not my favorite

649
00:39:46,086 --> 00:39:47,006
I see.

650
00:39:47,302 --> 00:39:48,482
always before

651
00:39:48,514 --> 00:39:52,354
They are released by type every day.

652
00:39:53,254 --> 00:39:55,914
Ezky or Illini

653
00:39:56,554 --> 00:39:57,534
This is good though

654
00:39:59,114 --> 00:40:00,914
Quite a rotation

655
00:40:00,914 --> 00:40:02,574
I see.

656
00:40:03,682 --> 00:40:04,522
It doesn't come out at all.

657
00:40:04,782 --> 00:40:07,762
It's not warm at all...

658
00:40:12,162 --> 00:40:13,642
This is the story again

659
00:40:18,874 --> 00:40:21,894
I don't like it when the whole shiitake mushroom comes out.

660
00:40:22,334 --> 00:40:25,334
In this way, it became like borrowing the word "kasa".

661
00:40:24,834 --> 00:40:28,214
Crabs are big and disgusting, you know.

662
00:40:25,426 --> 00:40:25,486
by H.

663
00:40:28,246 --> 00:40:31,026
Yeah, it was delicious

664
00:40:33,622 --> 00:40:34,462
[Hajime Shacho Ending]

665
00:40:36,150 --> 00:40:38,030
It's amazing, but it makes me feel irresistible.

666
00:40:38,030 --> 00:40:39,250
Not much if you already take a taxi.

667
00:40:53,774 --> 00:40:55,334
For now, there's plenty of meat in this.

668
00:40:56,134 --> 00:40:56,714
Really?

669
00:40:59,298 --> 00:41:03,278
I was full

670
00:41:06,310 --> 00:41:08,430
- It's a service, so it's just right.

671
00:41:10,338 --> 00:41:10,598
Like

672
00:41:15,926 --> 00:41:22,866
The other day, a crow at a garbage dump scattered rubber.

673
00:41:24,678 --> 00:41:26,438
It was tough at that time.

674
00:41:27,538 --> 00:41:28,558
That's right

675
00:41:30,306 --> 00:41:32,726
I thought Mr. Yamada's anger took over.

676
00:41:33,386 --> 00:41:34,606
I wonder who your brother is?

677
00:41:35,166 --> 00:41:37,306
It's not our home.

678
00:41:38,966 --> 00:41:40,226
I really want you to give me a break.

679
00:41:41,786 --> 00:41:42,766
Yes, I really don't like it.

680
00:41:42,786 --> 00:41:43,566
You cry so much

681
00:41:48,186 --> 00:41:50,046
Like an old lady from the past.

682
00:41:50,082 --> 00:41:53,462
I think your mother would be a little confused.

683
00:41:55,350 --> 00:41:57,810
My grandfather passed away about two years ago.

684
00:42:00,534 --> 00:42:03,994
Hey, I've been wondering if something's been wrong lately.

685
00:42:05,250 --> 00:42:07,190
I guess you don't understand though.

686
00:42:09,282 --> 00:42:11,562
After all, it's age

687
00:42:11,586 --> 00:42:12,726
So, I'll come.

688
00:42:14,706 --> 00:42:17,586
You know, our mom was like that too.

689
00:42:18,426 --> 00:42:20,786
I've become like Alteheimer.

690
00:42:23,806 --> 00:42:26,466
I guess it can't be helped.

691
00:42:27,166 --> 00:42:28,046
That's sad

692
00:42:28,386 --> 00:42:29,206
Yeah

693
00:42:31,654 --> 00:42:34,974
Hmm, it's delicious

694
00:42:35,010 --> 00:42:35,990
Is it still there?

695
00:42:37,530 --> 00:42:38,430
It's strange, isn't it?

696
00:42:38,562 --> 00:42:39,042
Thank you for your hard work

697
00:42:40,674 --> 00:42:41,974
Everyone, that's it, isn't it?

698
00:42:42,954 --> 00:42:45,174
I feel like I'm going back to being a kid.

699
00:42:45,174 --> 00:42:46,294
Yes, yes

700
00:42:48,054 --> 00:42:49,074
I don't have enough time

701
00:42:48,418 --> 00:42:49,938
It's easy, this skin

702
00:42:53,202 --> 00:42:54,122
Thank you for your hard work

703
00:42:59,234 --> 00:42:59,954
That was good

704
00:43:05,230 --> 00:43:12,130
It's an old house. I don't know how many years it will be when we have a child, but we've been living together for a long time.

705
00:43:16,946 --> 00:43:18,746
This one is the best.

706
00:43:18,854 --> 00:43:22,094
Thank you for your hard work

707
00:43:24,002 --> 00:43:24,722
Sister, sister.

708
00:43:27,170 --> 00:43:30,870
Then I get really tired, and it's really scary.

709
00:43:30,902 --> 00:43:33,042
Thank you for your hard work

710
00:43:38,322 --> 00:43:38,862
This is the red one.

711
00:43:43,046 --> 00:43:44,066
I'll do it once too

712
00:43:44,986 --> 00:43:46,726
That's because something like this came.

713
00:43:50,022 --> 00:43:51,842
I'm out of money

714
00:43:57,510 --> 00:43:59,050
delicious

715
00:44:04,482 --> 00:44:05,002
Hmm

716
00:44:08,978 --> 00:44:10,438
It's also fun to win on your own.

717
00:44:10,498 --> 00:44:14,398
It's because everyone can live like a nation or warring states.

718
00:44:32,946 --> 00:44:34,766
I didn't know that mushrooms were also popular.

719
00:44:38,722 --> 00:44:39,602
Have a drink

720
00:44:51,238 --> 00:44:52,018
What is better?

721
00:44:52,818 --> 00:44:53,458
disgusting

722
00:44:53,494 --> 00:44:54,634
Yeah, just a little bit

723
00:44:59,750 --> 00:45:01,070
I've been a little busy lately.

724
00:45:02,410 --> 00:45:03,610
Give me bitches

725
00:45:06,274 --> 00:45:07,714
You'll be in trouble if your power is lost.

726
00:45:11,686 --> 00:45:13,626
Thank you for watching today.

727
00:45:15,646 --> 00:45:16,606
See you in the next video!

728
00:45:25,862 --> 00:45:26,442
Thank you for the meal

729
00:45:29,122 --> 00:45:29,962
delicious

730
00:46:14,210 --> 00:46:15,090
I guess I'll go finish it now

731
00:46:20,926 --> 00:46:21,726
Yes, I remembered.

732
00:46:21,058 --> 00:46:23,778
Yes, I remembered that. There was also a butt

733
00:46:24,978 --> 00:46:26,098
The mattress is

734
00:46:26,246 --> 00:46:28,866
You said your lower back hurts.

735
00:46:30,726 --> 00:46:32,486
I'll buy a new mattress first.

736
00:46:33,686 --> 00:46:34,246
That's right

737
00:46:35,026 --> 00:46:36,366
I'd better watch this later.

738
00:46:38,114 --> 00:46:39,954
Thank you for your hard work

739
00:46:40,070 --> 00:46:41,050
It's important

740
00:46:42,250 --> 00:46:43,990
It's more, it's important.

741
00:46:50,114 --> 00:46:51,974
It's bad if your lower back hurts

742
00:46:54,806 --> 00:46:54,886
yes

743
00:46:58,278 --> 00:47:01,698
Yes, sleep is actually important after all.

744
00:47:05,762 --> 00:47:08,822
The CD in the back of the bookstore was gone?

745
00:47:10,702 --> 00:47:12,922
It might be gone.

746
00:47:14,294 --> 00:47:15,634
I feel like I'm going to lose my wisdom and disappear.

747
00:47:21,030 --> 00:47:23,330
I really liked the music.

748
00:47:25,926 --> 00:47:28,166
Thank you for visiting us today.

749
00:47:30,454 --> 00:47:33,054
Old movies were really good

750
00:47:33,934 --> 00:47:35,314
I could barely drink it

751
00:47:37,154 --> 00:47:39,814
Yes, that's right. I've seen it in Japanese movies as well.

752
00:47:39,842 --> 00:47:43,562
But still, it's a little strange. artistic

753
00:47:43,586 --> 00:47:45,726
In the past, many things were naturally expensive.

754
00:47:52,690 --> 00:47:56,950
The way it ends feels like a French movie, with Fujihori ending the story.

755
00:47:57,062 --> 00:47:59,962
Yes, I had many hobbies.

756
00:48:00,370 --> 00:48:02,850
TV is talking about a lot of things these days.

757
00:48:02,882 --> 00:48:03,902
It's obvious just by looking at it

758
00:48:05,954 --> 00:48:07,634
That's pretty much the case.

759
00:48:09,218 --> 00:48:10,098
Is everyone watching?

760
00:48:11,078 --> 00:48:11,858
I'm watching

761
00:48:12,002 --> 00:48:12,962
Hmmm

762
00:48:16,098 --> 00:48:18,118
Ah, but I thought it was all about the internet.

763
00:48:18,578 --> 00:48:20,158
I can't bear to do it though

764
00:48:23,722 --> 00:48:26,842
This doesn't hurt anymore, now I'm full of heroes.

765
00:48:29,858 --> 00:48:31,298
This security is interesting

766
00:48:37,198 --> 00:48:38,338
It's weird, I guess.

767
00:48:40,610 --> 00:48:43,630
Hmm, I wonder if it's new?

768
00:48:45,410 --> 00:48:46,490
Doesn't it contain CG?

769
00:48:50,502 --> 00:48:52,162
Would you like to check it out?

770
00:48:56,646 --> 00:48:57,646
This

771
00:49:00,054 --> 00:49:01,774
Isn't this really exciting?

772
00:49:03,842 --> 00:49:04,862
Eh, this pussy is going?

773
00:49:04,962 --> 00:49:05,142
Huh?

774
00:49:05,862 --> 00:49:06,502
really

775
00:49:06,502 --> 00:49:07,042
Yeah

776
00:49:08,066 --> 00:49:10,686
Masai, Motoki, Daniel's loudest voice

777
00:49:10,850 --> 00:49:11,370
Lie!

778
00:49:13,346 --> 00:49:15,686
Wow! Oh, it's coming out so much

779
00:49:17,666 --> 00:49:19,246
But unfortunately

780
00:49:19,726 --> 00:49:20,686
with a spatula

781
00:49:21,014 --> 00:49:24,294
School shootings are already...

782
00:49:24,326 --> 00:49:25,686
I'm losing my mind! Too bad

783
00:49:28,902 --> 00:49:31,802
I mean, I lost weight in 3 weeks.

784
00:49:31,802 --> 00:49:34,582
This is a different model, this one

785
00:49:34,582 --> 00:49:35,582
Before and after

786
00:49:35,618 --> 00:49:36,718
This is too much of a lie.

787
00:49:41,118 --> 00:49:44,638
Is it a photo processing method?

788
00:49:44,638 --> 00:49:45,978
No matter what I think about it, I would like to shoot with the model.

789
00:49:48,770 --> 00:49:51,450
It's no good selling ads like this.

790
00:49:53,382 --> 00:49:56,542
Grandma is like that, but she also does training.

791
00:49:57,262 --> 00:49:59,802
I think I'm pretty good at cooking after all.

792
00:50:00,998 --> 00:50:01,378
thank you very much.

793
00:50:06,842 --> 00:50:07,722
What do you like about Masai?

794
00:50:09,506 --> 00:50:11,686
Hmm, my mom has come to like it.

795
00:50:13,514 --> 00:50:16,094
You can also make your own. Because I'm eating

796
00:50:17,354 --> 00:50:18,734
What is your favorite thing?

797
00:50:22,162 --> 00:50:24,742
My father was surprisingly a child after all.

798
00:50:24,770 --> 00:50:26,690
I like stuffed eggplant.

799
00:50:28,070 --> 00:50:28,970
There are quite a few rockers.

800
00:50:28,994 --> 00:50:35,214
Everything is sandwiched between soft eggplants and fried, and it's quite delicious.

801
00:50:37,614 --> 00:50:41,934
The eggplant doesn't even have a soft feel.

802
00:50:41,954 --> 00:50:42,394
Wow

803
00:50:44,450 --> 00:50:49,270
I think it's rare, but it's quite similar to Frank Wurth.

804
00:50:50,070 --> 00:50:50,990
I'm raising Hersonder.

805
00:50:52,374 --> 00:50:53,014
It's better to eat

806
00:50:54,914 --> 00:50:55,074
Yeah

807
00:50:58,662 --> 00:51:00,242
So cute

808
00:51:03,202 --> 00:51:04,682
Today's salmon is good too.

809
00:51:04,682 --> 00:51:05,502
It's delicious

810
00:51:11,238 --> 00:51:16,238
After all, you have to eat delicious food when you are a child.

811
00:51:16,638 --> 00:51:19,078
Children become very unhappy.

812
00:51:19,106 --> 00:51:22,566
After all, you have to look up to be aware of it.

813
00:51:25,178 --> 00:51:27,918
In that sense, I had a good mother.

814
00:51:28,070 --> 00:51:30,430
already destroyed

815
00:51:33,758 --> 00:51:36,158
The door was getting louder.

816
00:51:36,194 --> 00:51:37,614
What is your mother's reputation?

817
00:51:39,362 --> 00:51:41,522
I think the small size is quite good.

818
00:51:47,366 --> 00:51:48,666
It was quite beautiful.

819
00:51:51,554 --> 00:51:55,034
I think it's totally fine

820
00:51:56,258 --> 00:51:57,258
What is the Defense Executive movement?

821
00:51:59,506 --> 00:52:00,906
It was more beautiful before

822
00:52:03,754 --> 00:52:05,994
It's beautiful now though

823
00:52:08,930 --> 00:52:10,210
Oh, I was so worried.

824
00:52:11,090 --> 00:52:14,370
How do you feel about her?

825
00:52:14,402 --> 00:52:15,582
It's me this time

826
00:52:16,682 --> 00:52:17,402
Are they similar? As expected

827
00:52:17,922 --> 00:52:18,762
No, but it's normal

828
00:52:18,914 --> 00:52:23,014
What's normal? It's because you look like someone else.

829
00:52:24,462 --> 00:52:27,822
The man actually looks more like a young man.

830
00:52:28,502 --> 00:52:29,622
They say they like being strong.

831
00:52:32,494 --> 00:52:33,574
Please introduce me until next time.

832
00:52:35,330 --> 00:52:36,790
Time is passing more and more

833
00:52:39,938 --> 00:52:40,638
Yes, please, good morning.

834
00:52:39,970 --> 00:52:42,510
That's really what it's like to pick up the lath.

835
00:52:43,110 --> 00:52:44,050
Let me make it for you

836
00:52:50,310 --> 00:52:51,750
Is the water boiling?

837
00:52:54,918 --> 00:52:56,678
It's noisy sometimes

838
00:52:59,270 --> 00:53:01,030
Do you do anything sometimes?

839
00:53:03,814 --> 00:53:04,394
Good night

840
00:53:04,418 --> 00:53:06,918
It's okay because it's your day, but I won't ask you to do it at night.

841
00:53:10,950 --> 00:53:13,310
Yes, I used to do this by myself.

842
00:53:15,578 --> 00:53:16,538
Water is leaking

843
00:53:18,338 --> 00:53:22,698
I don't know what to say, you know everything. It's okay if it's not true

844
00:53:24,386 --> 00:53:24,926
Thank you for visiting us today.

845
00:53:30,998 --> 00:53:36,298
After Tama died, I had to get a cat sometime.

846
00:53:36,918 --> 00:53:40,098
I feel sad that I haven't bought anything lately.

847
00:53:40,698 --> 00:53:41,958
I want to buy a new one

848
00:53:41,958 --> 00:53:44,378
You were crying a lot when the egg died.

849
00:53:46,638 --> 00:53:47,678
It's hard to buy kimono

850
00:53:47,714 --> 00:53:50,274
I'm sure there are sad farewells like that.

851
00:53:53,286 --> 00:53:56,946
That's right, I think it would be a good idea to expand our family somehow.

852
00:53:58,066 --> 00:53:59,106
I think it's good this time

853
00:53:59,126 --> 00:54:00,906
Do you want a dog?

854
00:54:03,578 --> 00:54:04,578
But the dog

855
00:54:05,050 --> 00:54:06,850
I have to take her for a walk every day.

856
00:54:08,642 --> 00:54:12,022
That's pretty good. You can do it.

857
00:54:15,770 --> 00:54:17,390
That's it, absolutely

858
00:54:19,686 --> 00:54:20,806
Nice

859
00:54:24,490 --> 00:54:26,030
Dad likes cats.

860
00:54:31,106 --> 00:54:32,066
Up until now.

861
00:54:35,750 --> 00:54:36,390
Smart

862
00:54:41,222 --> 00:54:42,102
wood is good

863
00:54:52,982 --> 00:54:54,882
It's better to have a nice bath

864
00:54:57,894 --> 00:54:59,514
The smaller one is cuter

865
00:55:00,374 --> 00:55:01,814
Yeah, this side is nice.

866
00:55:02,234 --> 00:55:03,574
Yes, it's about time

867
00:55:05,314 --> 00:55:07,054
That's the case in the past

868
00:55:08,734 --> 00:55:09,414
abandoned cat

869
00:55:09,442 --> 00:55:10,842
Thank you for visiting us today.

870
00:55:15,326 --> 00:55:16,686
That's right, you're always here

871
00:55:17,226 --> 00:55:18,326
The one who makes it work properly

872
00:55:18,838 --> 00:55:19,678
I wasn't doing anything.

873
00:55:20,538 --> 00:55:21,618
Mom, it was tough.

874
00:55:23,170 --> 00:55:24,390
Don't take the small one

875
00:55:26,626 --> 00:55:27,506
I can rub it properly

876
00:55:36,450 --> 00:55:37,830
Mom, wait a little longer

877
00:55:40,642 --> 00:55:41,022
Whoa

878
00:55:43,142 --> 00:55:45,402
Phew, okay.

879
00:55:51,490 --> 00:55:52,690
This will get better

880
00:55:59,446 --> 00:56:00,826
It just became all-you-can-eat.

881
00:56:02,586 --> 00:56:04,246
Let's raise Toxie here.

882
00:56:08,966 --> 00:56:11,666
Should Dad eat a lot?

883
00:56:12,426 --> 00:56:12,866
It's a long time ago

884
00:56:12,898 --> 00:56:14,078
That's a good answer

885
00:56:16,590 --> 00:56:20,570
At your age, no matter how much you eat, it's probably not enough.

886
00:56:22,018 --> 00:56:23,478
It's just a rough talk

887
00:56:24,738 --> 00:56:26,438
Well, that's right, there's a catch there.

888
00:56:28,642 --> 00:56:32,202
Well, when you get to my level, you become friends.

889
00:56:34,350 --> 00:56:38,870
Even if it's delicious, if you eat a little of it, you'll feel that way.

890
00:56:41,350 --> 00:56:42,430
collect lots of sweets

891
00:56:42,894 --> 00:56:43,774
Looks delicious

892
00:56:46,498 --> 00:56:48,398
I wonder if I can't eat it now?

893
00:56:55,042 --> 00:56:56,622
I've always liked this bread better.

894
00:56:58,498 --> 00:57:00,758
The crispy feeling would be the best

895
00:57:02,530 --> 00:57:04,030
I like lamb bread.

896
00:57:04,270 --> 00:57:08,790
Ah, I see, I liked the ones with that kind of sausage in them.

897
00:57:12,514 --> 00:57:12,794
Yeah

898
00:57:15,014 --> 00:57:17,414
I think you like sausage bread, Mom.

899
00:57:18,614 --> 00:57:20,454
That's right. Mom seems to like it too

900
00:57:24,846 --> 00:57:27,306
Thank you for visiting us today.

901
00:57:28,642 --> 00:57:30,582
This is a little too thick

902
00:57:32,866 --> 00:57:34,086
Because it's a pain to eat

903
00:57:35,842 --> 00:57:36,802
Thank you for your hard work

904
00:57:40,162 --> 00:57:41,042
Yes, thank you for your hard work.

905
00:57:51,666 --> 00:57:53,086
What kind of books do you like?

906
00:57:53,606 --> 00:57:54,446
That's right

907
00:57:54,466 --> 00:57:56,826
After all, it's like this

908
00:57:58,594 --> 00:58:01,054
I like it crispier than this one.

909
00:58:02,662 --> 00:58:04,402
Well then, why don't you try using something baked?

910
00:58:04,422 --> 00:58:05,742
Ah! It's better to bake it.

911
00:58:07,994 --> 00:58:08,774
I want a second helping of rice

912
00:58:08,098 --> 00:58:12,058
Mom likes rice. I don't hate cooking food either.

913
00:58:12,658 --> 00:58:14,618
I really like rice

914
00:58:14,618 --> 00:58:15,398
Is it a steamed bun?

915
00:58:19,546 --> 00:58:22,586
I feel like it's just a waste of rice that helps.

916
00:58:25,638 --> 00:58:26,878
Hmm

917
00:58:28,898 --> 00:58:31,958
But it's nice to drink bread once in a while.

918
00:58:35,002 --> 00:58:39,042
There are a lot of places these days that serve bread, so I wonder what it would be like there.

919
00:58:39,074 --> 00:58:39,334
Hello

920
00:58:42,918 --> 00:58:45,798
Even if I spread it too much

921
00:58:49,446 --> 00:58:50,386
This is the difficult part.

922
00:58:56,166 --> 00:58:57,286
Shall I try to hide it?

923
00:59:00,582 --> 00:59:04,222
I think my mom would be happy with all-you-can-eat sweets.

924
00:59:06,146 --> 00:59:07,186
It seems like you like sweets

925
00:59:09,698 --> 00:59:10,738
Do you like rice planting?

926
00:59:11,498 --> 00:59:12,398
Yes, rice planting

927
00:59:12,518 --> 00:59:13,498
I quite like it.

928
00:59:13,578 --> 00:59:14,118
Oh, I like it quite a bit?

929
00:59:14,398 --> 00:59:14,798
I see

930
00:59:14,798 --> 00:59:16,458
Cakes are delicious

931
00:59:17,018 --> 00:59:17,578
Hahaha

932
00:59:17,578 --> 00:59:18,818
Do you like cake?

933
00:59:20,018 --> 00:59:20,538
It’s out!

934
00:59:21,222 --> 00:59:24,422
Good friends! First shot!!

935
00:59:26,310 --> 00:59:27,170
Already

936
00:59:29,186 --> 00:59:30,486
Hmm

937
00:59:31,326 --> 00:59:31,746
Gabu 🐶

938
00:59:31,778 --> 00:59:34,858
Mom said she loved this guy, so she's always loved him.

939
00:59:36,758 --> 00:59:38,418
Huh? I came home late!

940
00:59:38,758 --> 00:59:39,958
Yes, it's back

941
00:59:42,050 --> 00:59:43,010
Did you go to the bathroom for something?

942
00:59:49,238 --> 00:59:53,998
We were just talking about eating all the sweets.

943
00:59:57,038 --> 00:59:57,958
That's all for today

944
00:59:57,986 --> 00:59:59,486
Is it okay?

945
01:00:02,210 --> 01:00:02,810
Is it okay?

946
01:00:05,666 --> 01:00:06,286
Is it a piece of garbage?

947
01:00:07,366 --> 01:00:09,386
Yeah, I guess I like garbage particles.

948
01:00:10,386 --> 01:00:11,706
I'll give you the skin after all.

949
01:00:17,478 --> 01:00:18,138
Yes, thank you.

950
01:00:20,358 --> 01:00:22,358
What should I actually do...

951
01:00:23,618 --> 01:00:25,598
Today's breakfast is delicious.

952
01:00:25,978 --> 01:00:28,498
Thank you so much, I'll always see you.

953
01:00:32,742 --> 01:00:34,822
I make it with love.

954
01:00:34,922 --> 01:00:36,242
It's love, isn't it?

955
01:00:38,022 --> 01:00:41,242
I'm really not good at cooking rice.

956
01:00:41,242 --> 01:00:43,082
Hmm, I see.

957
01:00:43,142 --> 01:00:43,882
Masai Mosai Yes

958
01:00:45,602 --> 01:00:46,782
Really?

959
01:00:51,442 --> 01:00:51,642
Thank you for watching until the end.

960
01:00:53,990 --> 01:00:55,970
I'm glad the food was delicious today too.

961
01:01:02,230 --> 01:01:03,970
I want you to take care of your body, so thank you.

962
01:01:05,850 --> 01:01:07,590
If you don't eat...

963
01:01:08,482 --> 01:01:09,282
You can eat it.

964
01:01:14,242 --> 01:01:15,702
delicious

965
01:01:20,946 --> 01:01:23,606
We're talking about going out to eat some sweets later.

966
01:01:23,606 --> 01:01:25,706
Yeah, that's what I'm saying

967
01:01:29,986 --> 01:01:31,706
I'm glad, it's really from this morning.

968
01:01:32,686 --> 01:01:33,086
Yeah

969
01:01:33,634 --> 01:01:35,634
delicious

970
01:02:30,362 --> 01:02:32,362
I'm glad you were able to make some fun videos today.

971
01:02:33,042 --> 01:02:33,902
Yeah, that was good!

972
01:02:35,974 --> 01:02:37,934
Ooooo

973
01:02:39,038 --> 01:02:40,678
Second shot already!

974
01:02:42,478 --> 01:02:43,858
On good terms

975
01:02:43,878 --> 01:02:44,978
This is the second shot.

976
01:02:57,574 --> 01:03:00,474
Grandma, it seems like no one is coming.

977
01:03:00,734 --> 01:03:01,974
Is your father here?

978
01:03:02,374 --> 01:03:04,154
Father please

979
01:03:04,594 --> 01:03:05,354
Here is

980
01:03:11,014 --> 01:03:12,494
Yes, yes

981
01:03:14,662 --> 01:03:16,062
Yes.

982
01:03:18,114 --> 01:03:18,334
Hmm

983
01:03:23,014 --> 01:03:24,714
That's it.

984
01:03:29,254 --> 01:03:30,294
Good morning

985
01:03:33,282 --> 01:03:34,382
That's it.

986
01:03:36,450 --> 01:03:39,570
This is the price.

987
01:03:41,330 --> 01:03:44,030
24,500 yen

988
01:03:46,434 --> 01:03:47,234
It's easy.

989
01:03:49,218 --> 01:03:50,458
Please finish.

990
01:03:53,250 --> 01:03:55,890
Grandma, this is cash on delivery.

991
01:03:57,030 --> 01:03:58,370
It was 25,500 yen.

992
01:04:00,050 --> 01:04:01,510
It's on a shelf over there.

993
01:04:05,926 --> 01:04:06,786
Are you hungry?

994
01:04:20,318 --> 01:04:21,758
Why wasn't it in my room?

995
01:04:28,294 --> 01:04:29,654
Mom, it's cold.

996
01:04:31,782 --> 01:04:32,622
sister's

997
01:04:35,106 --> 01:04:35,946
That's it.

998
01:04:42,214 --> 01:04:43,674
I've been waiting

999
01:04:47,394 --> 01:04:49,054
Yes, that's it

1000
01:04:51,506 --> 01:04:51,926
Thank you very much

1001
01:04:52,098 --> 01:04:53,318
Good.

1002
01:05:13,290 --> 01:05:17,750
Ah, amazing. That's naughty

1003
01:05:19,030 --> 01:05:19,970
It’s out!

1004
01:05:24,130 --> 01:05:25,870
It came out well

1005
01:05:25,890 --> 01:05:26,490
There it was!

1006
01:05:28,194 --> 01:05:31,974
Amazing, the third shot that made up came out.

1007
01:05:38,854 --> 01:05:40,914
My stomach hurts a little

1008
01:05:42,414 --> 01:05:43,694
It really hurts

1009
01:05:44,214 --> 01:05:46,214
That's it.

1010
01:06:07,282 --> 01:06:08,542
Thank you for the meal.

1011
01:06:08,562 --> 01:06:10,062
Yes, thank you for your hard work.

1012
01:06:12,942 --> 01:06:15,462
I don't know what it is, but I bought this.

1013
01:06:18,210 --> 01:06:18,710
Okay, right?

1014
01:06:29,294 --> 01:06:30,074
better

1015
01:06:32,034 --> 01:06:32,834
anyway

1016
01:06:37,190 --> 01:06:38,230
I was surprised

1017
01:06:40,310 --> 01:06:42,710
timeout

1018
01:06:44,730 --> 01:06:45,290
So that's it

1019
01:06:47,290 --> 01:06:49,910
Mr. Hamada and his child

1020
01:06:49,910 --> 01:06:53,010
1st shot, 2nd shot, 3rd shot

1021
01:06:53,550 --> 01:06:55,130
Because the tide fell

1022
01:06:55,730 --> 01:06:57,910
A whopping 300,000

1023
01:06:58,950 --> 01:07:00,210
It's earned

1024
01:07:07,194 --> 01:07:10,054
If you win, you will receive a prize of 100,000 yen.

1025
01:07:10,054 --> 01:07:11,314
Awesome

1026
01:07:20,358 --> 01:07:21,138
I want it

1027
01:07:22,718 --> 01:07:23,778
What do you think? Are you motivated?

1028
01:07:23,894 --> 01:07:26,594
I have enough. I'll do my best!

1029
01:07:29,434 --> 01:07:30,934
My heart is pounding

1030
01:07:30,934 --> 01:07:32,814
Okay, are you ready?

1031
01:07:34,094 --> 01:07:34,714
yes

1032
01:07:35,202 --> 01:07:37,982
Well, let's go. 60 minutes from here!

1033
01:07:39,262 --> 01:07:40,322
Game start!!

1034
01:07:40,342 --> 01:07:40,602
Cut!

1035
01:07:46,350 --> 01:07:48,390
How have you been lately?

1036
01:07:51,194 --> 01:07:52,414
Do you have a girlfriend?

1037
01:07:52,630 --> 01:07:55,190
Well, I'm not there.

1038
01:07:55,190 --> 01:07:56,390
Are you not there?

1039
01:07:56,902 --> 01:08:00,562
Good night

1040
01:08:02,138 --> 01:08:02,978
Why do you stop?

1041
01:08:08,786 --> 01:08:09,986
What's wrong?

1042
01:08:11,066 --> 01:08:12,526
What are you doing now?

1043
01:08:16,602 --> 01:08:18,942
My face is starting to look a little bad.

1044
01:08:24,062 --> 01:08:26,562
Who is the voice now?

1045
01:08:26,902 --> 01:08:27,902
dad

1046
01:08:28,842 --> 01:08:30,862
Dad!?

1047
01:08:32,866 --> 01:08:35,006
Welcome back

1048
01:08:37,474 --> 01:08:39,614
Well, that's it.

1049
01:08:40,258 --> 01:08:42,078
Yes, my classmate.

1050
01:08:43,538 --> 01:08:44,758
Welcome!

1051
01:08:45,078 --> 01:08:47,258
Hello~

1052
01:08:56,522 --> 01:08:58,842
Soro-san, you're coming back a little early today.

1053
01:08:59,282 --> 01:09:02,302
Well, well, I finished adding the Ki-tone.

1054
01:09:03,522 --> 01:09:06,202
What? What about your mother?

1055
01:09:06,838 --> 01:09:07,798
Yes, thank you.

1056
01:09:07,846 --> 01:09:10,726
Oh, it looks like you just went to the bathroom.

1057
01:09:13,762 --> 01:09:14,622
thank you for your hard work.

1058
01:09:15,902 --> 01:09:17,442
Please take your time.

1059
01:09:22,202 --> 01:09:25,082
It's a pretty nice house. It's wonderful!

1060
01:09:25,542 --> 01:09:26,522
That's not true.

1061
01:09:29,594 --> 01:09:31,854
Are they getting along well?

1062
01:09:32,174 --> 01:09:37,394
Yeah, I play around a lot.

1063
01:09:40,066 --> 01:09:41,226
It's interesting, isn't it?

1064
01:09:40,738 --> 01:09:42,138
It's amazing, the reaction.

1065
01:09:46,926 --> 01:09:48,586
Today is a boring day off.

1066
01:09:50,426 --> 01:09:52,286
It looks cute, doesn't it?

1067
01:09:52,746 --> 01:09:53,886
If you say that,

1068
01:09:55,466 --> 01:09:58,026
Mom is beautiful too

1069
01:10:00,134 --> 01:10:01,554
yes

1070
01:10:03,134 --> 01:10:03,434
Thank you for the meal

1071
01:10:03,458 --> 01:10:04,718
How is Tomoya at school?

1072
01:10:06,898 --> 01:10:09,398
You're very kind, aren't you?

1073
01:10:11,578 --> 01:10:13,118
I have a lot of curiosity.

1074
01:10:13,142 --> 01:10:14,742
There are a lot of people.

1075
01:10:15,902 --> 01:10:17,202
That's not true.

1076
01:10:17,202 --> 01:10:17,962
Yes?

1077
01:10:19,482 --> 01:10:22,462
Do you have many friends in your class?

1078
01:10:23,462 --> 01:10:24,942
I don't want to hear that

1079
01:10:26,102 --> 01:10:29,482
I really enjoy having fun with everyone.

1080
01:10:29,482 --> 01:10:30,262
Is that so?

1081
01:10:32,642 --> 01:10:34,142
Like this

1082
01:10:35,158 --> 01:10:36,778
I was worried, worried.

1083
01:10:39,058 --> 01:10:40,678
I thought it would be good to have a little more energy.

1084
01:10:42,718 --> 01:10:43,598
Quiet

1085
01:10:46,550 --> 01:10:47,190
Hmm

1086
01:10:48,310 --> 01:10:48,930
very cherry

1087
01:10:48,962 --> 01:10:53,802
What kind of work do you usually do?

1088
01:10:54,442 --> 01:10:56,862
We are doing the normal work of the manufacturer.

1089
01:10:57,322 --> 01:11:02,102
That's amazing! You did it, dad!

1090
01:11:06,274 --> 01:11:07,994
I'll study hard and do my best.

1091
01:11:07,994 --> 01:11:09,974
Yes, I know how to study.

1092
01:11:12,434 --> 01:11:13,254
Just go to the toilet

1093
01:11:12,578 --> 01:11:13,358
Just go to the toilet

1094
01:11:31,558 --> 01:11:33,758
[Hajime Shacho Ending]

1095
01:11:33,378 --> 01:11:37,038
Mom, you're so bold.

1096
01:11:39,586 --> 01:11:41,586
Thank you for your hard work

1097
01:11:44,290 --> 01:11:45,510
It's okay because you won't find out

1098
01:11:48,226 --> 01:11:52,926
Do you always have such intense sex with your father?

1099
01:11:53,286 --> 01:11:54,726
My body remembers

1100
01:12:02,938 --> 01:12:04,818
What happened?

1101
01:12:05,138 --> 01:12:06,818
No, nothing.

1102
01:12:08,482 --> 01:12:10,182
What are you eating now?

1103
01:12:13,186 --> 01:12:16,786
Well, it's a little soft

1104
01:12:19,226 --> 01:12:21,186
The soles of my feet are warm

1105
01:12:24,166 --> 01:12:27,846
Something amazing is making my waist tremble.

1106
01:12:28,446 --> 01:12:29,886
No, I won't do anything

1107
01:12:31,714 --> 01:12:32,134
Oh yeah

1108
01:12:32,098 --> 01:12:32,358
Yeah

1109
01:12:37,734 --> 01:12:39,194
Yes, okay

1110
01:12:40,514 --> 01:12:42,654
No, isn't your father coming already?

1111
01:12:43,234 --> 01:12:44,454
It's okay if dad comes

1112
01:12:44,486 --> 01:12:45,286
It's over

1113
01:12:46,454 --> 01:12:47,834
You don't need it.

1114
01:12:52,462 --> 01:12:53,342
that kind of dance

1115
01:12:53,378 --> 01:12:55,678
I think you should go to sleep, Mom.

1116
01:12:56,498 --> 01:12:57,838
I'm sweating

1117
01:12:59,018 --> 01:12:59,978
It will still be

1118
01:13:00,002 --> 01:13:00,642
It hasn't started

1119
01:13:06,434 --> 01:13:07,354
Good night

1120
01:13:10,850 --> 01:13:12,470
So, did you get a girlfriend?

1121
01:13:12,750 --> 01:13:15,270
No, I'm not there right now

1122
01:13:16,150 --> 01:13:16,670
where are you

1123
01:13:16,706 --> 01:13:18,366
There's no such thing as a hand, right?

1124
01:13:20,226 --> 01:13:22,226
You're doing something right, aren't you?

1125
01:13:22,226 --> 01:13:25,646
I didn't want to talk about that, but

1126
01:13:25,646 --> 01:13:26,886
why

1127
01:13:27,726 --> 01:13:28,766
I don't like it

1128
01:13:28,802 --> 01:13:29,262
What do you think?

1129
01:13:30,914 --> 01:13:34,854
My first experience was being a mother.

1130
01:13:35,514 --> 01:13:36,734
Obscene

1131
01:13:37,474 --> 01:13:38,374
It's going to flap

1132
01:13:43,014 --> 01:13:44,054
Good night

1133
01:13:45,986 --> 01:13:50,486
Good night

1134
01:13:50,786 --> 01:13:52,126
Oh no!

1135
01:13:53,858 --> 01:13:55,458
We're taking the same step, aren't we?

1136
01:13:57,458 --> 01:13:59,858
Isn't your father coming back soon?

1137
01:14:03,842 --> 01:14:05,782
Mom, are you back?

1138
01:14:05,378 --> 01:14:07,718
Ah, yeah. I'm back

1139
01:14:08,358 --> 01:14:10,138
It was just luck

1140
01:14:12,318 --> 01:14:13,678
It's an arranged meeting

1141
01:14:16,378 --> 01:14:17,618
What are you doing?

1142
01:14:17,958 --> 01:14:20,138
It's the first time I've been called a gift.

1143
01:14:21,198 --> 01:14:22,538
dad

1144
01:14:23,118 --> 01:14:23,558
Today is

1145
01:14:24,598 --> 01:14:27,218
I want to disrupt my family

1146
01:14:29,730 --> 01:14:32,010
I brought this game.

1147
01:14:32,130 --> 01:14:33,990
It was hidden, secretly.

1148
01:14:35,450 --> 01:14:37,510
I brought a board game

1149
01:14:38,650 --> 01:14:40,790
Like I used to do when I was a kid

1150
01:14:40,790 --> 01:14:41,590
Nostalgic

1151
01:14:45,830 --> 01:14:46,950
Will we all do this?

1152
01:14:47,750 --> 01:14:49,390
Let's all do it together

1153
01:14:50,490 --> 01:14:51,430
It's been a while

1154
01:14:52,270 --> 01:14:54,910
Then I'll go next to Toyano.

1155
01:14:54,910 --> 01:14:55,870
I'll do it here

1156
01:14:59,730 --> 01:15:00,370
Hahaha

1157
01:15:02,658 --> 01:15:02,838
par

1158
01:15:04,958 --> 01:15:05,218
In

1159
01:15:06,938 --> 01:15:08,098
Well, Lutic House

1160
01:15:08,130 --> 01:15:09,170
It's easy

1161
01:15:11,874 --> 01:15:12,594
Hey

1162
01:15:14,274 --> 01:15:16,634
Well then, shall we begin?

1163
01:15:16,854 --> 01:15:17,814
Okay! Let's get started.

1164
01:15:19,894 --> 01:15:21,594
How do you decide the order?

1165
01:15:22,314 --> 01:15:23,554
I'll go at my own discretion.

1166
01:15:23,574 --> 01:15:25,954
Yes, first

1167
01:15:26,786 --> 01:15:28,266
It’s like rock, paper, scissors!

1168
01:15:33,558 --> 01:15:34,858
Yes, see you then.

1169
01:15:36,966 --> 01:15:37,426
From now on?

1170
01:15:37,766 --> 01:15:37,986
yes

1171
01:15:37,986 --> 01:15:38,546
Well then, let's go

1172
01:15:41,350 --> 01:15:42,230
9

1173
01:15:42,230 --> 01:15:44,290
Which one is this? This one?

1174
01:15:45,550 --> 01:15:46,430
1,2

1175
01:15:46,430 --> 01:15:47,750
3, 4

1176
01:15:47,750 --> 01:15:48,730
5,6

1177
01:15:49,430 --> 01:15:49,930
What is it?

1178
01:15:52,422 --> 01:15:54,642
Can I become a pastry chef?

1179
01:15:55,722 --> 01:15:57,322
Great future, pastry chef

1180
01:15:58,062 --> 01:15:58,962
fun

1181
01:15:59,702 --> 01:16:01,002
make something sweet

1182
01:16:01,462 --> 01:16:02,702
Can I do it?

1183
01:16:03,582 --> 01:16:05,322
Do you like sweets?

1184
01:16:05,322 --> 01:16:07,262
I love it so much

1185
01:16:07,262 --> 01:16:08,582
Raw sugar stock

1186
01:16:09,642 --> 01:16:11,462
Fresh cream is

1187
01:16:11,942 --> 01:16:13,202
I love it

1188
01:16:19,622 --> 01:16:22,642
Yes, Akeshie

1189
01:16:24,278 --> 01:16:25,998
Yes, that's it.

1190
01:16:26,402 --> 01:16:28,882
With this, you will advance 2 pages.

1191
01:16:29,162 --> 01:16:31,362
Please let us know any other reports.

1192
01:16:31,394 --> 01:16:33,354
Take the card and say yes.

1193
01:16:35,042 --> 01:16:37,282
If you say that's where it's going, is this where it's going?

1194
01:16:37,482 --> 01:16:41,042
Once you have decided on a job, you should move forward on the payday.

1195
01:16:42,122 --> 01:16:42,802
It's decided

1196
01:16:42,802 --> 01:16:44,002
it has to end

1197
01:16:45,982 --> 01:16:46,302
I see.

1198
01:16:46,946 --> 01:16:49,646
Yes, you're next

1199
01:16:49,958 --> 01:16:50,978
Shall we go?

1200
01:16:52,458 --> 01:16:54,318
Is it okay to spin it so hard?

1201
01:16:54,318 --> 01:16:55,978
But no, it's 1

1202
01:16:58,318 --> 01:16:58,918
Cooking system

1203
01:16:58,946 --> 01:17:00,346
Ah, wonderful!

1204
01:17:02,946 --> 01:17:04,166
first

1205
01:17:04,166 --> 01:17:07,746
Yes, then

1206
01:17:11,646 --> 01:17:14,126
Next

1207
01:17:14,210 --> 01:17:17,010
Ah, then it's me.

1208
01:17:20,066 --> 01:17:23,346
Oh, isn't that embarrassing?

1209
01:17:26,982 --> 01:17:29,202
Oh, no. With you...

1210
01:17:29,202 --> 01:17:31,002
Ah! I dropped my umbrella.

1211
01:17:31,782 --> 01:17:33,062
Because it's small

1212
01:17:33,702 --> 01:17:35,062
Wait a minute

1213
01:17:35,762 --> 01:17:38,122
I don't know where you went

1214
01:17:38,122 --> 01:17:40,042
I can't see it at all

1215
01:17:40,042 --> 01:17:40,682
Is there?

1216
01:17:41,542 --> 01:17:43,702
Hard to find

1217
01:17:44,982 --> 01:17:47,902
That's fine, because this kind of thing is detailed.

1218
01:17:50,202 --> 01:17:52,642
Ishii talent teacher

1219
01:17:52,642 --> 01:17:54,322
I liked being an athlete.

1220
01:17:54,322 --> 01:17:56,622
Hey, I'm really tired.

1221
01:17:58,402 --> 01:18:00,022
I can't find it at all

1222
01:18:02,886 --> 01:18:04,226
Is it okay?

1223
01:18:05,706 --> 01:18:09,426
Well, please play the game.

1224
01:18:09,586 --> 01:18:11,226
That's right

1225
01:18:11,226 --> 01:18:12,306
Okay, let's go

1226
01:18:13,886 --> 01:18:13,906
10

1227
01:18:15,938 --> 01:18:20,798
This way, 12345678910

1228
01:18:20,798 --> 01:18:23,498
First of all, I went there at 2pm.

1229
01:18:24,178 --> 01:18:25,178
Closed days

1230
01:18:25,786 --> 01:18:26,846
It's fresh green, sweets.

1231
01:18:26,882 --> 01:18:28,322
Amazing!

1232
01:18:35,330 --> 01:18:35,390
Huh?

1233
01:18:36,490 --> 01:18:37,310
Hmm, it's dark.

1234
01:18:37,346 --> 01:18:39,786
Go to a three-star restaurant with your lover

1235
01:18:40,366 --> 01:18:42,226
Where can I take you?

1236
01:18:42,486 --> 01:18:43,326
Pay 5000 yen

1237
01:18:46,566 --> 01:18:48,946
Where have you been?

1238
01:18:49,586 --> 01:18:51,346
It's not that big of a deal.

1239
01:18:54,446 --> 01:18:55,566
Tomorrow or next time

1240
01:18:59,330 --> 01:19:02,750
Thank you for your hard work

1241
01:19:03,766 --> 01:19:06,506
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

1242
01:19:08,450 --> 01:19:10,870
go to the zoo with your baby

1243
01:19:13,634 --> 01:19:14,834
Will we become acquainted?

1244
01:19:16,994 --> 01:19:19,654
Sister, I'm sorry

1245
01:19:21,554 --> 01:19:21,914
yes

1246
01:19:23,618 --> 01:19:25,058
Silk Road I'm going to shoot the next video.

1247
01:19:25,094 --> 01:19:28,854
No, I'll pay something. Suddenly after staying here

1248
01:19:28,886 --> 01:19:31,086
Masai, I don't have a cold.

1249
01:19:32,738 --> 01:19:33,298
Thank you for the meal

1250
01:19:34,754 --> 01:19:38,374
1,2,3,4,5,6…

1251
01:19:38,374 --> 01:19:40,834
Oh! I can turn into stone.

1252
01:19:41,314 --> 01:19:42,254
Stone!?

1253
01:19:42,254 --> 01:19:43,974
35000 yen

1254
01:19:43,974 --> 01:19:44,774
Amazing

1255
01:19:44,774 --> 01:19:47,594
It's here

1256
01:19:47,594 --> 01:19:51,754
If you take it here

1257
01:19:53,734 --> 01:19:55,374
I got it

1258
01:19:58,186 --> 01:19:59,886
Ah, next one

1259
01:20:02,978 --> 01:20:05,738
Cameraman: “1… 1? Is this it?”

1260
01:20:05,762 --> 01:20:06,182
This way

1261
01:20:09,026 --> 01:20:12,466
Let's play a bingo game and win 5,000 yen.

1262
01:20:12,466 --> 01:20:14,806
Ah, something amazing is on.

1263
01:20:19,542 --> 01:20:21,122
yes

1264
01:20:25,290 --> 01:20:25,790
Tanna

1265
01:20:29,478 --> 01:20:32,278
1, 2, 3, 4, 5, 6

1266
01:20:32,278 --> 01:20:34,938
Even marriage

1267
01:20:38,158 --> 01:20:40,118
Maybe this time

1268
01:20:48,486 --> 01:20:51,106
The military group has a training camp.

1269
01:20:51,646 --> 01:20:52,606
I'll pay you 2000.

1270
01:20:54,126 --> 01:20:56,386
I don't have much money.

1271
01:21:00,198 --> 01:21:02,658
There was. I finally found it

1272
01:21:08,278 --> 01:21:11,558
It's so hard, it's getting hot

1273
01:21:12,338 --> 01:21:14,118
My shoulders feel stiff

1274
01:21:16,178 --> 01:21:17,758
I want you to rub my shoulders a little.

1275
01:21:26,026 --> 01:21:26,826
I like red

1276
01:21:26,918 --> 01:21:27,438
That's good, isn't it?

1277
01:21:32,358 --> 01:21:33,938
This has decreased.

1278
01:21:36,290 --> 01:21:38,250
★Good night★

1279
01:21:40,226 --> 01:21:43,766
He's a good massage guy

1280
01:21:43,766 --> 01:21:47,246
Yes, I do massage a lot.

1281
01:21:47,246 --> 01:21:49,006
I'm in agony just looking at it

1282
01:21:51,386 --> 01:21:52,486
It feels so good

1283
01:21:52,514 --> 01:21:54,054
delicious

1284
01:21:54,626 --> 01:21:56,526
Do you always give massages like this?

1285
01:21:56,906 --> 01:21:58,346
Only occasionally, though.

1286
01:22:01,538 --> 01:22:03,958
I haven't had many people do it for me.

1287
01:22:04,778 --> 01:22:07,138
Isn't that what happened in the past?

1288
01:22:07,538 --> 01:22:08,278
I'll do it next time!

1289
01:22:08,738 --> 01:22:09,318
I beg you

1290
01:22:13,702 --> 01:22:16,442
But you're also good at it.

1291
01:22:19,162 --> 01:22:19,562
Amazing!

1292
01:22:20,222 --> 01:22:20,982
good at

1293
01:22:20,982 --> 01:22:24,442
Yes, Jozu

1294
01:22:31,150 --> 01:22:33,690
Well then, mom please turn around.

1295
01:22:37,870 --> 01:22:39,810
Shall I give it to you next time?

1296
01:22:41,858 --> 01:22:42,918
Ah, amazing!

1297
01:22:45,958 --> 01:22:49,098
1, 2, 3, 4

1298
01:22:49,098 --> 01:22:50,978
5,6

1299
01:22:51,014 --> 01:22:54,754
7, 8, 9, 10 payday

1300
01:22:56,450 --> 01:22:58,410
I said I would enroll in prefectural insurance.

1301
01:23:00,170 --> 01:23:03,270
Great, I finally got the money on payday.

1302
01:23:04,270 --> 01:23:05,070
I'm happy

1303
01:23:06,790 --> 01:23:07,590
This is already

1304
01:23:09,070 --> 01:23:12,790
Actually, before I decided on a job, I waited until payday arrived.

1305
01:23:13,370 --> 01:23:14,670
I've become a part-time worker

1306
01:23:14,690 --> 01:23:16,450
Peketan Crystal

1307
01:23:16,518 --> 01:23:19,658
What happens if you become a Brita?

1308
01:23:20,098 --> 01:23:26,038
I guess it's like you get the money you spin on the roulette wheel on the line you bet on.

1309
01:23:26,038 --> 01:23:28,098
Ah, that's right

1310
01:23:28,098 --> 01:23:31,718
Please turn it again

1311
01:23:32,958 --> 01:23:33,858
Okay

1312
01:23:33,890 --> 01:23:35,650
I had quite a free turn.

1313
01:23:38,030 --> 01:23:38,910
Amazing!

1314
01:23:42,050 --> 01:23:45,410
After all, your mother is amazing.

1315
01:23:47,370 --> 01:23:49,830
My shoulders felt so good

1316
01:23:51,170 --> 01:23:53,130
Ah, thank you. I'm happy

1317
01:23:51,390 --> 01:23:51,830
Thank you

1318
01:23:56,554 --> 01:23:59,394
Well, do you want to go back and do it again?

1319
01:23:59,778 --> 01:24:00,618
Ah, I can turn it.

1320
01:24:03,522 --> 01:24:05,362
7?

1321
01:24:07,458 --> 01:24:08,058
Yes, thank you.

1322
01:24:09,762 --> 01:24:12,602
1・2・3...

1323
01:24:12,602 --> 01:24:13,702
4, 5

1324
01:24:14,762 --> 01:24:15,482
7

1325
01:24:16,762 --> 01:24:17,022
Amazing

1326
01:24:17,922 --> 01:24:19,242
A child will be born

1327
01:24:21,002 --> 01:24:22,722
Everyone chases after me

1328
01:24:24,042 --> 01:24:25,402
Let's celebrate

1329
01:24:27,078 --> 01:24:31,398
My stomach growled

1330
01:24:31,554 --> 01:24:33,814
Good night

1331
01:24:35,682 --> 01:24:37,522
Which girl is better?

1332
01:24:38,822 --> 01:24:39,882
Ah, girl

1333
01:24:42,726 --> 01:24:46,346
Well, this is 100,000 yen to celebrate.

1334
01:24:46,406 --> 01:24:46,766
Yes!

1335
01:24:46,906 --> 01:24:48,826
Wow, 100,000 yen?

1336
01:24:49,566 --> 01:24:50,826
That's amazing, 100,000 yen

1337
01:24:50,850 --> 01:24:51,710
I got money

1338
01:24:53,910 --> 01:24:56,350
But I can still do my best.

1339
01:24:57,070 --> 01:24:59,750
Huh? Just a little more

1340
01:24:59,750 --> 01:25:01,470
Let's do our best

1341
01:25:03,350 --> 01:25:06,910
Amazing! Isn't it all at once?

1342
01:25:07,610 --> 01:25:09,110
It's getting less and less

1343
01:25:11,890 --> 01:25:13,010
Please

1344
01:25:13,122 --> 01:25:13,842
Yes

1345
01:25:20,518 --> 01:25:21,298
yes

1346
01:25:27,622 --> 01:25:28,542
yes

1347
01:25:34,754 --> 01:25:36,354
Yes, what's next?

1348
01:25:36,354 --> 01:25:36,814
turn it

1349
01:25:37,554 --> 01:25:38,094
7

1350
01:25:40,742 --> 01:25:41,022
Good night

1351
01:25:41,250 --> 01:25:43,370
I've come to like many things.

1352
01:25:44,850 --> 01:25:45,950
friday

1353
01:25:50,274 --> 01:25:52,234
You're getting paid.

1354
01:25:53,442 --> 01:25:54,882
you are rich

1355
01:25:56,962 --> 01:25:58,482
Yes, is that okay?

1356
01:25:59,138 --> 01:26:00,158
Next is me

1357
01:26:02,886 --> 01:26:04,826
Good job

1358
01:26:08,170 --> 01:26:09,470
I got some money too

1359
01:26:09,506 --> 01:26:11,246
Ah, I'm back

1360
01:26:11,606 --> 01:26:12,606
Yay

1361
01:26:12,606 --> 01:26:14,326
It was a big hit, next race

1362
01:26:16,126 --> 01:26:16,626
Next

1363
01:26:18,326 --> 01:26:19,106
Well, let's go in.

1364
01:26:21,410 --> 01:26:22,150
8

1365
01:26:25,922 --> 01:26:27,382
1,2,3,4

1366
01:26:32,358 --> 01:26:34,658
Buy an engagement ring.

1367
01:26:36,678 --> 01:26:38,078
Will you buy it again?

1368
01:26:38,498 --> 01:26:40,338
pay double the salary

1369
01:26:44,622 --> 01:26:45,882
Now, let's have some bread before our debut.

1370
01:26:48,526 --> 01:26:49,686
1, 2, 3

1371
01:26:51,554 --> 01:26:53,794
Ah, I can find this

1372
01:26:55,682 --> 01:26:56,902
yes

1373
01:26:57,126 --> 01:26:58,346
one more time

1374
01:26:58,346 --> 01:27:00,426
Even one more time

1375
01:27:02,606 --> 01:27:03,326
One more time?

1376
01:27:03,362 --> 01:27:06,102
Yeah, listen. properly

1377
01:27:10,158 --> 01:27:10,738
That's it

1378
01:27:12,482 --> 01:27:14,082
camping with family

1379
01:27:14,082 --> 01:27:18,242
We'll have a campfire and dance

1380
01:27:23,318 --> 01:27:24,438
Wait a minute, let's move on

1381
01:27:26,514 --> 01:27:28,154
What's next?

1382
01:27:28,714 --> 01:27:30,894
Next is my mother.

1383
01:27:31,634 --> 01:27:32,974
Then I'll turn it.

1384
01:27:35,054 --> 01:27:36,314
It was 10

1385
01:27:36,770 --> 01:27:42,070
Yeah amazing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1386
01:27:44,054 --> 01:27:45,254
Yes, next time then

1387
01:27:51,190 --> 01:27:51,710
Hmm

1388
01:27:51,938 --> 01:27:55,718
Another child? Not great.

1389
01:27:58,314 --> 01:27:59,454
Which is better next?

1390
01:28:00,474 --> 01:28:00,854
man

1391
01:28:09,126 --> 01:28:10,986
Oh boy.

1392
01:28:14,214 --> 01:28:16,794
A boy was born

1393
01:28:19,582 --> 01:28:22,002
Then, it says to turn it again.

1394
01:28:23,906 --> 01:28:24,386
Already

1395
01:28:30,342 --> 01:28:33,362
Discover the sacred. I still laugh

1396
01:28:37,926 --> 01:28:41,786
You seem to be living a very intense life.

1397
01:28:42,926 --> 01:28:43,266
That's right

1398
01:28:51,366 --> 01:28:52,226
3

1399
01:28:54,914 --> 01:28:56,014
1,2,3

1400
01:28:59,718 --> 01:29:02,358
If you pay 50,000 yen for an overseas honeymoon

1401
01:29:02,358 --> 01:29:05,738
Where are you going?

1402
01:29:05,762 --> 01:29:06,442
Pons Tarai

1403
01:29:08,258 --> 01:29:11,258
Do you want to go to Hawaii?

1404
01:29:13,442 --> 01:29:15,442
Now it's your father's turn.

1405
01:29:15,442 --> 01:29:16,102
yes

1406
01:29:30,618 --> 01:29:32,378
Can't you fix it yourself?

1407
01:29:36,674 --> 01:29:38,194
Okay, next is the ceiling.

1408
01:29:40,422 --> 01:29:41,122
8

1409
01:29:43,682 --> 01:29:44,262
Good night

1410
01:29:55,206 --> 01:29:57,166
Ah! This.

1411
01:29:58,070 --> 01:30:02,690
Winning 100,000 yen on gambling is amazing!

1412
01:30:05,490 --> 01:30:07,330
You're making some amazing money.

1413
01:30:07,330 --> 01:30:09,470
I earn a lot of money

1414
01:30:10,070 --> 01:30:11,270
It's full of shit

1415
01:30:14,402 --> 01:30:16,562
Next is dad's

1416
01:30:22,182 --> 01:30:22,642
Chew

1417
01:30:22,642 --> 01:30:23,742
Chew

1418
01:30:28,122 --> 01:30:30,022
Ah, I finally got the money.

1419
01:30:34,362 --> 01:30:37,582
But I have 100,000 yen, so I can win.

1420
01:30:39,686 --> 01:30:40,086
yes

1421
01:30:42,338 --> 01:30:43,718
Then I'll do it next time

1422
01:30:45,506 --> 01:30:45,806
Even Kanta

1423
01:30:49,062 --> 01:30:49,862
Soon after

1424
01:30:52,710 --> 01:30:54,830
I don't get hay fever.

1425
01:30:57,890 --> 01:30:58,050
Yes, thank you very much

1426
01:31:04,614 --> 01:31:05,534
Next, me?

1427
01:31:09,702 --> 01:31:10,582
yes

1428
01:31:13,346 --> 01:31:14,706
Next, the sound.

1429
01:31:17,670 --> 01:31:20,810
Masai, Motoki, Peketan

1430
01:31:20,834 --> 01:31:21,974
Looks like this is coming

1431
01:31:23,606 --> 01:31:24,206
I'm sorry

1432
01:31:24,206 --> 01:31:25,626
Ah, I see.

1433
01:32:13,350 --> 01:32:14,470
What is everyone doing?

1434
01:32:17,474 --> 01:32:18,134
Sister

1435
01:32:20,546 --> 01:32:22,086
Is the front standing?

1436
01:32:26,786 --> 01:32:28,266
Thank you very much.

1437
01:32:30,434 --> 01:32:33,154
The mango is still a mess, isn't it?

1438
01:32:42,250 --> 01:32:46,990
Please get along properly. If you get along well, it's securities.

1439
01:32:56,762 --> 01:33:00,422
Isn't that a naughty look?

1440
01:33:04,282 --> 01:33:06,522
Which kid is so perverted?

1441
01:33:08,098 --> 01:33:08,718
Thank you for your hard work

1442
01:33:12,418 --> 01:33:13,738
Looks like you're busy

1443
01:33:16,162 --> 01:33:17,562
Oh, is it moving?

1444
01:33:21,922 --> 01:33:27,202
Oh, I think I'd like to see some arm wrestling or something.

1445
01:33:26,530 --> 01:33:29,230
I think so, please do it!

1446
01:33:30,270 --> 01:33:31,630
Why not?

1447
01:33:32,150 --> 01:33:33,690
That's good

1448
01:33:34,530 --> 01:33:35,170
I'll do it

1449
01:33:35,170 --> 01:33:37,070
Quite a bit

1450
01:33:37,430 --> 01:33:39,110
They're doing it at school.

1451
01:33:42,550 --> 01:33:45,110
It's quite strong.

1452
01:33:46,190 --> 01:33:47,710
Are you ready?

1453
01:33:51,074 --> 01:33:52,694
Ready go!

1454
01:33:57,882 --> 01:34:03,162
Huh, why? You're not always that weak.

1455
01:34:04,162 --> 01:34:06,382
Your father is strong

1456
01:34:14,030 --> 01:34:16,650
Why are you so weak?

1457
01:34:19,070 --> 01:34:22,350
Dad, your arms are strong.

1458
01:34:24,510 --> 01:34:27,950
You have a lot of manliness

1459
01:34:32,582 --> 01:34:39,322
Thank you for your hard work

1460
01:34:39,362 --> 01:34:41,222
Oh, great! I'm about to win

1461
01:34:41,222 --> 01:34:42,882
I'll win soon

1462
01:34:44,562 --> 01:34:45,022
Huh?

1463
01:34:45,422 --> 01:34:45,882
Okay then

1464
01:34:45,882 --> 01:34:48,482
Wow that's amazing

1465
01:34:48,482 --> 01:34:50,122
Dad is amazing

1466
01:34:50,602 --> 01:34:52,602
The power is amazing

1467
01:34:53,942 --> 01:34:54,802
dad is too strong

1468
01:34:58,282 --> 01:35:00,762
Ah, my father is strong!

1469
01:35:07,662 --> 01:35:08,402
Coming soon

1470
01:35:10,382 --> 01:35:12,902
Coming soon

1471
01:35:15,222 --> 01:35:17,222
It's amazingly attached

1472
01:35:18,422 --> 01:35:20,542
Ah, win!

1473
01:35:20,722 --> 01:35:22,722
Congratulations.

1474
01:35:24,462 --> 01:35:26,422
Wow, I've become really strong.

1475
01:35:27,242 --> 01:35:28,562
Dad is strong too

1476
01:35:30,322 --> 01:35:32,282
I felt like I could win a few times.

1477
01:35:32,282 --> 01:35:33,982
It's really good after all

1478
01:35:34,662 --> 01:35:36,662
Yeah it was strong

1479
01:35:43,382 --> 01:35:45,342
So how about one more time?

1480
01:35:45,342 --> 01:35:47,022
Please win!

1481
01:35:47,914 --> 01:35:49,674
Please take revenge again

1482
01:35:53,126 --> 01:35:56,706
Yes, thank you for your hard work.

1483
01:35:56,738 --> 01:35:58,598
Let's go

1484
01:36:00,386 --> 01:36:03,706
Ready, go!

1485
01:36:04,034 --> 01:36:06,034
Okay.

1486
01:36:11,334 --> 01:36:13,554
Wow, amazing! Good fight

1487
01:36:15,746 --> 01:36:16,926
Amazing

1488
01:36:25,310 --> 01:36:26,310
Ah, amazing

1489
01:36:26,434 --> 01:36:29,994
I wonder if my stomach disappeared when I swapped this?

1490
01:36:36,998 --> 01:36:38,458
great game

1491
01:36:44,966 --> 01:36:46,926
- Wow, your breath is swollen, are you okay?

1492
01:36:46,926 --> 01:36:47,866
No, it's okay

1493
01:36:52,834 --> 01:36:53,814
[Hajime Shacho Ending]

1494
01:36:54,278 --> 01:36:58,698
We're both going to have sore muscles tomorrow.

1495
01:37:05,222 --> 01:37:05,962
dad

1496
01:37:08,678 --> 01:37:10,158
Ah, amazing

1497
01:37:10,838 --> 01:37:11,658
Go! Go!

1498
01:37:14,918 --> 01:37:16,738
Let's go, let's go

1499
01:37:22,658 --> 01:37:23,218
Ahaha

1500
01:37:23,218 --> 01:37:23,638
Ah, wait

1501
01:37:24,298 --> 01:37:24,638
Is it dangerous?

1502
01:37:25,138 --> 01:37:25,638
It's dangerous

1503
01:37:25,638 --> 01:37:26,198
Dangerous!?

1504
01:37:26,198 --> 01:37:26,698
A little bit

1505
01:37:26,698 --> 01:37:27,338
Wait a minute

1506
01:37:29,238 --> 01:37:29,638
Whoa

1507
01:37:29,638 --> 01:37:30,738
Ah, that's crazy

1508
01:37:30,738 --> 01:37:31,078
That's dangerous

1509
01:37:31,078 --> 01:37:31,518
That's dangerous

1510
01:37:31,518 --> 01:37:32,018
That's dangerous

1511
01:37:32,018 --> 01:37:32,178
That's dangerous

1512
01:37:32,226 --> 01:37:33,626
It's dangerous, it's dangerous

1513
01:37:34,226 --> 01:37:35,166
Wow amazing

1514
01:37:38,346 --> 01:37:39,126
Good luck!

1515
01:37:44,186 --> 01:37:45,966
I finally won

1516
01:37:48,034 --> 01:37:50,114
I used a lot of force.

1517
01:37:52,546 --> 01:37:53,666
It's strong

1518
01:37:54,074 --> 01:37:57,174
No, my father is too strong

1519
01:38:02,054 --> 01:38:03,714
Do you want to do it at a company?

1520
01:38:04,394 --> 01:38:08,854
No, it's been about 10 years since I've seen Desmo.

1521
01:38:10,862 --> 01:38:11,962
I'm glad I got my revenge

1522
01:38:16,454 --> 01:38:18,134
I'm a little sweaty

1523
01:38:19,454 --> 01:38:20,834
Yes, it's out

1524
01:38:25,190 --> 01:38:27,850
Ah, then it's me

1525
01:38:27,874 --> 01:38:32,194
It's almost an hour, so please excuse me.

1526
01:38:32,194 --> 01:38:33,254
Is that so?

1527
01:38:33,254 --> 01:38:33,714
yes

1528
01:38:33,714 --> 01:38:35,554
It's already been an hour

1529
01:38:35,554 --> 01:38:36,294
Ah, I see

1530
01:38:36,294 --> 01:38:37,314
Yes

1531
01:38:37,314 --> 01:38:37,834
Well then

1532
01:38:38,530 --> 01:38:39,490
Thank you very much

1533
01:38:40,994 --> 01:38:42,454
Bye bye

1534
01:38:48,454 --> 01:38:50,994
Mom, how are you doing?

1535
01:38:51,634 --> 01:38:52,474
No, no

1536
01:38:55,942 --> 01:39:00,042
Oh wait...it's 100,000 yen?

1537
01:39:00,142 --> 01:39:00,642
No, no

1538
01:39:03,042 --> 01:39:04,942
joman fruit

1539
01:39:05,922 --> 01:39:07,402
Wow, you're so motivated.

1540
01:39:07,922 --> 01:39:09,882
Isn't it totally fine?

1541
01:39:11,622 --> 01:39:13,482
Because it's my son

1542
01:39:13,482 --> 01:39:15,742
I think I should ban it.

1543
01:39:15,742 --> 01:39:16,922
Don't do it

1544
01:39:17,902 --> 01:39:19,442
son

1545
01:39:18,882 --> 01:39:22,202
Son, why are you interested in muscle injuries?

1546
01:39:22,542 --> 01:39:23,082
Isn't that fine?

1547
01:39:23,342 --> 01:39:23,882
Hey

1548
01:39:23,882 --> 01:39:24,402
Not great

1549
01:39:24,402 --> 01:39:25,122
muscular center of gravity

1550
01:39:25,122 --> 01:39:26,202
Yeah, it's good.

1551
01:39:26,202 --> 01:39:27,882
But it looks fun

1552
01:39:27,882 --> 01:39:28,082
Hey

1553
01:39:28,082 --> 01:39:28,922
Yoriju

1554
01:39:29,322 --> 01:39:29,982
What do you think?

1555
01:39:29,982 --> 01:39:30,502
yes

1556
01:39:30,598 --> 01:39:33,178
If you take it out from there, it will be 100,000 yen.

1557
01:39:33,178 --> 01:39:34,238
And it's only 100,000 yen.

1558
01:39:35,746 --> 01:39:37,206
That's fine. I'll do it, I'll do it

1559
01:39:38,374 --> 01:39:39,074
It's 100,000.

1560
01:39:40,014 --> 01:39:42,634
I managed to get 100,000 yen.

1561
01:39:43,522 --> 01:39:45,462
Such modesty is spectacular.

1562
01:39:45,862 --> 01:39:46,802
It's okay

1563
01:39:46,802 --> 01:39:47,462
I think you understand

1564
01:39:48,142 --> 01:39:48,862
No, not anymore

1565
01:39:48,862 --> 01:39:49,862
That's a good deal

1566
01:39:51,602 --> 01:39:53,582
Well, I'm watching you with a hidden camera.

1567
01:39:54,042 --> 01:39:55,742
Good luck!

1568
01:39:55,742 --> 01:39:57,142
Yes. I'll do my best

1569
01:39:57,922 --> 01:39:59,202
It's okay

1570
01:39:59,202 --> 01:40:00,002
That's fine

1571
01:40:00,002 --> 01:40:01,422
Let's do it

1572
01:40:02,262 --> 01:40:03,342
Because it's a big deal

1573
01:40:06,758 --> 01:40:07,478
Do you understand?

1574
01:40:08,358 --> 01:40:09,858
It's okay, it's okay, right?

1575
01:40:11,578 --> 01:40:12,878
I guess it's just my imagination

1576
01:40:13,798 --> 01:40:14,598
It's not that big a deal

1577
01:40:14,626 --> 01:40:16,526
It's okay

1578
01:40:18,922 --> 01:40:19,662
Good morning

1579
01:40:23,598 --> 01:40:27,838
I'm going home

1580
01:40:27,838 --> 01:40:29,358
Nice, it's warm

1581
01:40:35,254 --> 01:40:37,514
Thank you for marrying me.

1582
01:40:40,290 --> 01:40:43,970
Thank you to the staff.

1583
01:40:44,002 --> 01:40:45,862
yes. Surprise!

1584
01:40:45,902 --> 01:40:46,782
nice smell

1585
01:40:47,882 --> 01:40:48,942
Please choose freely

1586
01:40:49,702 --> 01:40:50,682
the best one

1587
01:40:53,398 --> 01:40:55,258
Ahahaha

1588
01:40:55,258 --> 01:40:56,858
Thank you

1589
01:40:58,058 --> 01:40:58,778
I'm happy

1590
01:41:00,438 --> 01:41:02,358
Oh, isn't there?Reward

1591
01:41:02,938 --> 01:41:03,598
Ah

1592
01:41:03,598 --> 01:41:04,938
So-and-so

1593
01:41:04,938 --> 01:41:07,818
What's good?

1594
01:41:07,818 --> 01:41:09,818
What is it?

1595
01:41:11,598 --> 01:41:13,838
Yay!

1596
01:41:16,138 --> 01:41:16,958
Congratulations!

1597
01:41:16,998 --> 01:41:17,938
It's your first time seeing it.

1598
01:41:18,158 --> 01:41:18,818
Oh, really?

1599
01:41:21,018 --> 01:41:22,738
Don't come out

1600
01:41:24,078 --> 01:41:25,678
It's kind of embarrassing.

1601
01:41:25,678 --> 01:41:27,018
That was the person I was looking at

1602
01:41:27,018 --> 01:41:29,818
I'm so happy

1603
01:41:31,758 --> 01:41:34,218
Why are you grinning so much?

1604
01:41:35,658 --> 01:41:36,738
It's been a while

1605
01:41:37,598 --> 01:41:37,998
Like that

1606
01:41:40,978 --> 01:41:41,378
Hey

1607
01:41:42,310 --> 01:41:44,770
It's a bit embarrassing, I guess.

1608
01:41:45,410 --> 01:41:46,410
A little bit?

1609
01:41:47,010 --> 01:41:49,250
There was momentum until just now, so it's still that way.

1610
01:41:51,850 --> 01:41:52,630
If you turn it into evil

1611
01:41:52,630 --> 01:41:53,930
Daddy is getting embarrassed

1612
01:41:53,930 --> 01:41:54,910
When it comes to evil, it's a little

1613
01:41:58,050 --> 01:42:00,490
But I don't often see her like this.

1614
01:42:01,090 --> 01:42:01,490
Yes

1615
01:42:02,690 --> 01:42:03,990
Why don't you care?

1616
01:42:03,990 --> 01:42:08,330
As expected

1617
01:42:08,330 --> 01:42:12,770
But hey, we were all able to do this because we had this.

1618
01:42:12,770 --> 01:42:14,230
No! Stop it already!

1619
01:42:14,230 --> 01:42:15,750
It's a little embarrassing

1620
01:42:15,750 --> 01:42:16,750
No, that's enough

1621
01:42:16,750 --> 01:42:18,950
That's good, Papa.

1622
01:42:18,950 --> 01:42:19,570
Really?

1623
01:42:19,570 --> 01:42:20,830
Even you say it

1624
01:42:21,610 --> 01:42:22,750
What should I do? A little bit

1625
01:42:22,750 --> 01:42:23,210
Yeah

1626
01:42:24,530 --> 01:42:25,070
Nose bump

1627
01:42:25,090 --> 01:42:26,210
This steamed bun

1628
01:42:27,810 --> 01:42:29,830
I'm going to make dinner now.

1629
01:42:29,830 --> 01:42:31,550
Please come with me.

1630
01:42:35,362 --> 01:42:38,162
We're going to cook dinner today. I'm looking forward to it

1631
01:42:38,162 --> 01:42:38,562
Are you okay?

1632
01:42:38,682 --> 01:42:39,802
Yeah, it's okay, it's okay

1633
01:42:39,802 --> 01:42:40,382
I'm happy

1634
01:42:40,382 --> 01:42:41,842
Hey, wait, I'll wait.

1635
01:42:41,842 --> 01:42:42,262
Quite a lot

1636
01:42:42,262 --> 01:42:43,222
Hey

1637
01:42:43,222 --> 01:42:43,482
Hey

1638
01:42:43,942 --> 01:42:46,202
I'm making this with Mayu, so please wait.

1639
01:42:46,202 --> 01:42:46,942
Please

1640
01:42:46,942 --> 01:42:47,702
Please sister

1641
01:42:47,702 --> 01:42:48,442
Okay, okay

1642
01:42:48,882 --> 01:42:49,222
A little bit

1643
01:42:50,322 --> 01:42:51,602
This is definitely the only one

1644
01:42:51,602 --> 01:42:51,902
Today is

1645
01:42:51,902 --> 01:42:52,802
Yeah yeah yeah

1646
01:42:52,802 --> 01:42:53,842
But maybe I can try my best

1647
01:42:53,842 --> 01:42:55,222
It looks like we'll make it ourselves

1648
01:42:55,222 --> 01:42:56,762
Hahahaha

1649
01:42:56,762 --> 01:42:56,982
Please

1650
01:42:57,522 --> 01:42:58,202
Hmm

1651
01:42:58,202 --> 01:42:59,482
Is the previous one useful?

1652
01:42:59,482 --> 01:43:00,442
Ahaha

1653
01:43:00,442 --> 01:43:01,342
Ahahaha

1654
01:43:01,342 --> 01:43:08,062
Well, I'm a little disappointed.

1655
01:43:08,062 --> 01:43:09,982
What do you mean by surprise?

1656
01:43:10,006 --> 01:43:10,746
Did you prepare it at Masuo?

1657
01:43:11,046 --> 01:43:14,866
Yeah. It's a surprise, or rather a wedding anniversary, of course, flowers.

1658
01:43:15,246 --> 01:43:15,826
Hmm?

1659
01:43:19,786 --> 01:43:21,006
What are the three of you doing?

1660
01:43:21,786 --> 01:43:23,046
I went there for a while

1661
01:43:23,426 --> 01:43:25,846
I was looking to go shopping

1662
01:43:27,466 --> 01:43:28,746
What are you really going to make?

1663
01:43:28,746 --> 01:43:29,786
I don't know

1664
01:43:29,786 --> 01:43:30,586
What did you buy?

1665
01:43:30,586 --> 01:43:31,326
I don't really understand

1666
01:43:31,886 --> 01:43:32,606
no touch

1667
01:43:32,606 --> 01:43:33,726
No touching of ingredients

1668
01:43:35,026 --> 01:43:36,766
I don't understand, Dad.

1669
01:43:36,766 --> 01:43:38,966
I don't really understand. Because I don't cook rice

1670
01:43:39,546 --> 01:43:40,586
Probably just eating

1671
01:43:42,202 --> 01:43:43,422
It's over here.

1672
01:43:45,542 --> 01:43:47,322
It was fun, there were a lot of them.

1673
01:43:47,322 --> 01:43:48,682
There were a lot of things going on.

1674
01:43:49,402 --> 01:43:50,362
got over it

1675
01:43:50,582 --> 01:43:52,582
So, what about that kind of friendship today?

1676
01:43:53,142 --> 01:43:54,102
Well, for a little while.

1677
01:43:56,462 --> 01:43:59,602
But that's it, I've always loved you.

1678
01:44:00,442 --> 01:44:01,822
Does that mean you love each other basically?

1679
01:44:01,822 --> 01:44:02,902
Yes! That's the basics.

1680
01:44:05,182 --> 01:44:06,302
It's kind of embarrassing

1681
01:44:06,302 --> 01:44:07,262
Shame on you!!

1682
01:44:07,234 --> 01:44:08,834
Ndaho Dharma Silk Road. This is really...

1683
01:44:08,834 --> 01:44:10,514
Nadaho, I'm also embarrassed to be listening.

1684
01:44:10,514 --> 01:44:10,934
Silk Road...right?

1685
01:44:11,014 --> 01:44:11,374
Ndaho no

1686
01:44:12,314 --> 01:44:14,194
Peketan, why are you asking for it?

1687
01:44:14,194 --> 01:44:14,394
Something

1688
01:44:14,394 --> 01:44:15,114
Zakao Hey

1689
01:44:15,114 --> 01:44:15,594
Nadaho

1690
01:44:15,594 --> 01:44:16,574
Good luck

1691
01:44:16,574 --> 01:44:16,794
Silk Motoki is nice

1692
01:44:16,794 --> 01:44:17,154
Motoki visible

1693
01:44:17,154 --> 01:44:18,914
Daiboo, I wish I could show up like that.

1694
01:44:18,914 --> 01:44:20,174
Everyone hehe

1695
01:44:20,686 --> 01:44:22,246
That's fine

1696
01:44:22,966 --> 01:44:24,446
I haven't received anything

1697
01:44:25,606 --> 01:44:26,566
holding hands

1698
01:44:29,266 --> 01:44:30,446
From now on, from now on

1699
01:44:36,786 --> 01:44:38,946
I can't stop grinning all the time

1700
01:44:40,106 --> 01:44:41,886
This can't be helped today.

1701
01:44:46,426 --> 01:44:47,406
Oh, it's here

1702
01:44:47,406 --> 01:44:49,106
Come on, I've been waiting

1703
01:44:50,146 --> 01:44:51,666
Yay!

1704
01:44:51,666 --> 01:44:53,446
Yes please

1705
01:44:56,354 --> 01:44:57,814
Because I made it properly.

1706
01:44:58,454 --> 01:44:59,674
What? It's unprecedented.

1707
01:45:02,894 --> 01:45:04,594
Two people are hitting each other here.

1708
01:45:05,134 --> 01:45:06,434
I wonder if it's okay

1709
01:45:06,434 --> 01:45:08,474
I'm lucky to have meat after all.

1710
01:45:08,894 --> 01:45:10,454
Attach the seasoning card properly

1711
01:45:10,894 --> 01:45:12,614
The most common one is not Mardin.

1712
01:45:12,614 --> 01:45:13,694
I made it when I made it.

1713
01:45:13,694 --> 01:45:17,394
Looks like the guy who bought it

1714
01:45:18,814 --> 01:45:19,454
Cheers then

1715
01:45:19,490 --> 01:45:20,050
Shall we have a toast?

1716
01:45:22,130 --> 01:45:23,130
Congratulations!

1717
01:45:23,770 --> 01:45:24,110
Thank you

1718
01:45:27,970 --> 01:45:29,030
Get along well

1719
01:45:32,738 --> 01:45:33,818
Oh

1720
01:45:34,082 --> 01:45:35,562
Oh, it's delicious.

1721
01:45:35,962 --> 01:45:37,122
The coffee is a little strong.

1722
01:45:37,342 --> 01:45:39,782
That's right! This is also handmade.

1723
01:45:41,142 --> 01:45:42,102
Thank you very much

1724
01:45:42,602 --> 01:45:43,602
drip

1725
01:45:43,602 --> 01:45:44,962
Yeah yeah yeah

1726
01:45:44,962 --> 01:45:46,242
orange juice

1727
01:45:47,842 --> 01:45:49,062
Narrow it down properly

1728
01:45:50,142 --> 01:45:51,342
hand tied

1729
01:45:52,082 --> 01:45:53,262
Because it's freshly squeezed

1730
01:45:56,082 --> 01:45:57,102
Amazing rubble

1731
01:45:57,102 --> 01:45:58,602
What happened? Something?

1732
01:45:58,602 --> 01:46:00,022
today is special

1733
01:46:01,962 --> 01:46:03,302
It's as good as today

1734
01:46:04,362 --> 01:46:05,062
This is the kind of person

1735
01:46:04,386 --> 01:46:06,066
I want to eat this potato too

1736
01:46:08,486 --> 01:46:10,106
Let's all eat before it gets cold

1737
01:46:11,386 --> 01:46:12,326
Looks delicious

1738
01:46:12,694 --> 01:46:17,294
Right? This is pretty elaborate, so it should be delicious.

1739
01:46:18,754 --> 01:46:20,114
Because it has teal in it

1740
01:46:21,494 --> 01:46:22,194
It's not chashu, is it?

1741
01:46:25,594 --> 01:46:27,034
It's not char siu

1742
01:46:29,414 --> 01:46:31,834
It was smoked properly

1743
01:46:37,654 --> 01:46:39,094
A cooking class I went to a long time ago

1744
01:46:40,914 --> 01:46:47,334
Mag was cheering me on though.

1745
01:46:50,874 --> 01:46:52,234
Hey, isn't it delicious?

1746
01:46:55,538 --> 01:46:57,718
This chashu-like dish is delicious.

1747
01:46:58,038 --> 01:47:01,358
It's not char sho, right?

1748
01:47:01,358 --> 01:47:02,438
Oh, that's not true!

1749
01:47:04,066 --> 01:47:06,006
I guess it's something like bacon.

1750
01:47:07,126 --> 01:47:09,306
It's delicious, but this.

1751
01:47:09,646 --> 01:47:10,086
Right?

1752
01:47:10,806 --> 01:47:12,806
There's cheese in it too

1753
01:47:14,866 --> 01:47:16,146
This is hard

1754
01:47:16,786 --> 01:47:18,146
I helped cut it

1755
01:47:19,606 --> 01:47:21,026
falling apart on the street

1756
01:47:22,646 --> 01:47:24,226
The sizes vary

1757
01:47:26,166 --> 01:47:28,526
I can see what's inside

1758
01:47:28,526 --> 01:47:31,166
It's a mixed pizza

1759
01:47:31,166 --> 01:47:32,746
I understand, though.

1760
01:47:34,186 --> 01:47:39,646
After all, there's a big difference in the size of vegetables from big ones to small ones, isn't there?

1761
01:47:40,966 --> 01:47:42,106
You're not good at it

1762
01:47:46,526 --> 01:47:48,786
Put only what you like in your own place

1763
01:47:49,446 --> 01:47:51,986
I see, so the colors are different here.

1764
01:47:51,986 --> 01:47:54,006
I'm glad it was delicious

1765
01:47:55,846 --> 01:47:57,266
You did your best

1766
01:47:57,266 --> 01:47:58,566
It's kind of delicious

1767
01:47:59,086 --> 01:48:00,506
How useful is mayo?

1768
01:48:02,506 --> 01:48:03,626
It's someone.

1769
01:48:05,586 --> 01:48:08,206
Well, I guess I did my best before.

1770
01:48:08,606 --> 01:48:09,686
That's about it

1771
01:48:12,166 --> 01:48:13,206
cheese

1772
01:48:13,766 --> 01:48:15,406
eat this

1773
01:48:16,946 --> 01:48:18,586
Give it to me daddy

1774
01:48:18,966 --> 01:48:20,066
I'll raise it up.

1775
01:48:21,726 --> 01:48:23,226
It's already the other way around

1776
01:48:24,146 --> 01:48:25,166
Give it to me

1777
01:48:26,046 --> 01:48:26,566
Let's go

1778
01:48:29,606 --> 01:48:30,566
It's warm chicken.

1779
01:48:32,046 --> 01:48:32,566
Delicious!

1780
01:48:34,066 --> 01:48:35,746
This is the most delicious.

1781
01:48:36,926 --> 01:48:38,386
This has a nice cheesy taste, right?

1782
01:48:38,566 --> 01:48:40,286
That's right, I put in quite a lot.

1783
01:48:41,946 --> 01:48:43,506
There's a lot of cheese in my ears

1784
01:48:43,506 --> 01:48:45,846
That's right

1785
01:48:45,846 --> 01:48:49,006
Look, there's already a lot of tissue around my ears.

1786
01:48:49,426 --> 01:48:49,746
Are you going?

1787
01:48:50,906 --> 01:48:51,506
Let's eat

1788
01:48:52,706 --> 01:48:53,226
Oh no~

1789
01:48:56,226 --> 01:48:57,006
try it

1790
01:48:59,186 --> 01:49:00,986
You can eat as much as you want.

1791
01:49:03,246 --> 01:49:05,026
It's my first time cooking.

1792
01:49:05,566 --> 01:49:07,566
No, it's made properly.

1793
01:49:08,386 --> 01:49:09,326
Do you have a boyfriend?

1794
01:49:11,326 --> 01:49:12,126
There might be

1795
01:49:14,426 --> 01:49:17,826
As a father, I'm really curious.

1796
01:49:17,826 --> 01:49:19,406
It wasn't made there.

1797
01:49:21,446 --> 01:49:22,706
I also had a part-time job.

1798
01:49:24,546 --> 01:49:26,166
There's a lot of salt

1799
01:49:26,786 --> 01:49:29,606
Amazing. It's amazing how much it comes out

1800
01:49:31,126 --> 01:49:34,346
I got a salty bonus

1801
01:49:35,866 --> 01:49:37,786
Sister, this is painful

1802
01:49:37,786 --> 01:49:40,986
This one is not that spicy, so try it.

1803
01:49:40,986 --> 01:49:43,526
What did you put in it?

1804
01:49:43,686 --> 01:49:44,866
It's spicy

1805
01:49:48,446 --> 01:49:48,846
Thank you

1806
01:49:49,906 --> 01:49:50,786
It flew over

1807
01:49:51,806 --> 01:49:53,986
That one is normal and not spicy.

1808
01:49:57,326 --> 01:49:59,026
I feel like something is missing.

1809
01:50:00,786 --> 01:50:03,166
Sister, did you eat pizza too soon?

1810
01:50:03,726 --> 01:50:05,946
The one I ate first

1811
01:50:09,946 --> 01:50:11,346
I'm not eating too much.

1812
01:50:10,850 --> 01:50:15,030
I'm planning on making a lot of them.

1813
01:50:17,710 --> 01:50:18,770
potato, potato

1814
01:50:19,850 --> 01:50:20,990
I took it before

1815
01:50:20,990 --> 01:50:21,810
Looks delicious

1816
01:50:22,530 --> 01:50:24,070
Because it wasn't fried very much.

1817
01:50:25,910 --> 01:50:27,370
Maybe there aren't enough potatoes

1818
01:50:28,750 --> 01:50:30,190
There must still be some left

1819
01:50:31,550 --> 01:50:33,290
I thought I'd pack my lunch.

1820
01:50:33,290 --> 01:50:35,390
Yes mama cheese let's go

1821
01:50:35,390 --> 01:50:37,410
Ahh, ahhh

1822
01:50:38,130 --> 01:50:39,190
That's right, this time

1823
01:50:39,222 --> 01:50:41,462
There's a lot of this because I'm serving it.

1824
01:50:41,742 --> 01:50:42,262
I like cheese!

1825
01:50:42,682 --> 01:50:43,362
It's delicious

1826
01:50:44,442 --> 01:50:46,042
Huh? How many cheeses did you buy?

1827
01:50:48,562 --> 01:50:49,382
potato

1828
01:50:49,382 --> 01:50:49,682
potato

1829
01:50:49,682 --> 01:50:51,482
I like potato

1830
01:50:51,482 --> 01:50:52,342
Yes please

1831
01:50:53,702 --> 01:50:54,362
Just a little bit

1832
01:50:54,362 --> 01:50:56,522
Pour it into the juice

1833
01:50:58,362 --> 01:50:59,462
Oh delicious

1834
01:51:02,882 --> 01:51:04,402
My sister eats pizza

1835
01:51:05,222 --> 01:51:05,582
Yeah

1836
01:51:05,582 --> 01:51:06,822
together like this

1837
01:51:07,302 --> 01:51:08,802
Don't you want to eat? Dad.

1838
01:51:08,862 --> 01:51:09,742
Yes, I'm eating.

1839
01:51:10,002 --> 01:51:10,482
Are you eating?

1840
01:51:11,122 --> 01:51:12,042
Ah, let's do it!

1841
01:51:12,342 --> 01:51:13,102
Ahahaha

1842
01:51:13,482 --> 01:51:14,162
This way?

1843
01:51:14,502 --> 01:51:15,162
Please come here

1844
01:51:16,502 --> 01:51:17,042
delicious

1845
01:51:17,642 --> 01:51:18,002
delicious

1846
01:51:18,002 --> 01:51:19,262
Like

1847
01:51:19,922 --> 01:51:20,702
delicious

1848
01:51:20,702 --> 01:51:21,302
Yeah

1849
01:51:21,302 --> 01:51:21,882
delicious

1850
01:51:22,502 --> 01:51:24,182
As expected of your sister

1851
01:51:24,182 --> 01:51:25,342
Go a little longer

1852
01:51:25,342 --> 01:51:25,462
yes

1853
01:51:25,494 --> 01:51:26,754
I wish I had included it.

1854
01:51:27,554 --> 01:51:31,554
There's a lot of vegetables in the pizza.

1855
01:51:32,254 --> 01:51:34,114
I feel like it's all about oily foods!

1856
01:51:34,534 --> 01:51:37,794
It's much richer than the pizza you get at a regular restaurant.

1857
01:51:37,794 --> 01:51:39,054
I guess so.

1858
01:51:41,634 --> 01:51:42,654
Handmade splashes

1859
01:51:43,094 --> 01:51:44,194
easy to bake

1860
01:51:48,734 --> 01:51:49,374
spicy

1861
01:51:51,454 --> 01:51:52,434
super spicy

1862
01:51:55,494 --> 01:51:56,194
eating by myself

1863
01:51:56,226 --> 01:51:57,466
There's a cut here.

1864
01:51:59,226 --> 01:52:00,706
Corn is delicious

1865
01:52:02,926 --> 01:52:04,326
Isn't it a bit burnt?

1866
01:52:04,646 --> 01:52:05,306
Try eating like this

1867
01:52:05,306 --> 01:52:08,866
Why does it look like fangs?

1868
01:52:10,306 --> 01:52:11,286
Well, there is.

1869
01:52:11,286 --> 01:52:14,046
Mom's

1870
01:52:14,082 --> 01:52:14,762
What happened?

1871
01:52:18,318 --> 01:52:20,458
There's no alcohol in it, right?

1872
01:52:20,878 --> 01:52:23,178
No, I haven't included it.

1873
01:52:23,178 --> 01:52:25,238
That's a lie, right? Stop it!

1874
01:52:26,838 --> 01:52:28,078
I'll go get some medicine.

1875
01:52:28,098 --> 01:52:30,578
Because I'll be waiting. I feel a little feverish

1876
01:52:30,734 --> 01:52:32,114
I'll go get some medicine.

1877
01:52:36,230 --> 01:52:39,830
Lately I haven't had it all, but somehow

1878
01:52:40,258 --> 01:52:42,438
It's too much of a hassle to go to the beauty salon

1879
01:52:42,438 --> 01:52:43,578
Oh, that's annoying

1880
01:52:44,738 --> 01:52:46,738
You don't know any good places?

1881
01:52:46,738 --> 01:52:47,918
Ah! There it is!

1882
01:52:47,918 --> 01:52:49,058
Let's go together this year

1883
01:52:49,058 --> 01:52:49,798
That's right

1884
01:52:51,818 --> 01:52:53,358
Huh? Why all of a sudden?

1885
01:52:54,278 --> 01:52:55,138
unexpectedly

1886
01:52:56,018 --> 01:52:57,018
Not really

1887
01:52:57,018 --> 01:52:57,698
Not so

1888
01:52:59,138 --> 01:53:00,378
I've become more reserved lately.

1889
01:53:00,978 --> 01:53:01,558
Eh, what happened?

1890
01:53:01,978 --> 01:53:03,578
I feel modest

1891
01:53:03,578 --> 01:53:05,218
Why did I feel bad about love?

1892
01:53:05,218 --> 01:53:05,798
What?

1893
01:53:06,718 --> 01:53:08,078
Because I'm almost old

1894
01:53:08,078 --> 01:53:12,678
First of all, it's not a limb. Isn't it red?

1895
01:53:12,718 --> 01:53:14,558
Because I'm a member of society

1896
01:53:29,870 --> 01:53:34,750
You made something last year too, right?

1897
01:53:40,950 --> 01:53:44,070
Last year, I made it at a cake shop.

1898
01:53:44,070 --> 01:53:45,510
That's a huge change

1899
01:53:45,930 --> 01:53:47,710
But I put it on every time.

1900
01:53:49,210 --> 01:53:50,730
It's okay for a year

1901
01:53:51,450 --> 01:53:52,470
It's getting cleaner

1902
01:53:52,470 --> 01:53:52,670
show me your mother's face

1903
01:53:53,450 --> 01:53:55,210
You should start doing it now.

1904
01:53:57,990 --> 01:53:58,890
Next year

1905
01:54:01,610 --> 01:54:03,750
I'll cook some food before next year.

1906
01:54:08,190 --> 01:54:08,990
Well

1907
01:54:10,090 --> 01:54:12,450
You'd better remember it soon

1908
01:54:14,330 --> 01:54:15,150
Are you motivated?

1909
01:54:17,970 --> 01:54:20,170
I think it was meant as a decoration.

1910
01:54:22,670 --> 01:54:24,310
The problem is the taste.

1911
01:54:25,810 --> 01:54:28,410
Well, I don't think it's too much of a sign.

1912
01:54:28,410 --> 01:54:31,190
Just like I said earlier

1913
01:54:31,190 --> 01:54:36,090
I guess it would be easier if I didn't think about it a bit.

1914
01:54:37,190 --> 01:54:38,650
Ah, certainly

1915
01:54:40,110 --> 01:54:42,190
So how about I help you make it?

1916
01:54:43,630 --> 01:54:44,630
It's pretty easy

1917
01:54:49,030 --> 01:54:50,310
Not just work

1918
01:55:30,290 --> 01:55:38,230
I like having lunch with my mild-mannered children.

1919
01:55:39,150 --> 01:55:41,330
She always plays with a smile

1920
01:55:42,690 --> 01:55:47,690
Don't let the fun time pass this time

1921
01:55:47,690 --> 01:55:48,250
Hmm

1922
01:55:48,258 --> 01:55:51,258
I have now failed the third time.

1923
01:55:52,298 --> 01:55:54,458
So, we have to work hard

1924
01:55:56,486 --> 01:55:57,326
Did you put a towel on it?

1925
01:55:57,866 --> 01:56:01,206
Why, that's not the case at all.

1926
01:56:02,126 --> 01:56:02,446
What do you think?

1927
01:56:03,086 --> 01:56:05,646
It gets soft when you roll it up.

1928
01:56:06,746 --> 01:56:07,586
That's right

1929
01:56:08,490 --> 01:56:09,170
I'll sing somehow

1930
01:56:09,250 --> 01:56:10,470
Don't you usually see it?

1931
01:56:15,106 --> 01:56:15,886
Ahahaha

1932
01:56:17,982 --> 01:56:20,182
I haven't looked at it that closely yet.

1933
01:56:22,210 --> 01:56:27,730
Even if I look at you, you can't tell about my eyebrows.Even if I cut my bangs, I can't tell.

1934
01:56:36,226 --> 01:56:37,286
You don't see it

1935
01:56:41,578 --> 01:56:43,218
Certainly, we pass each other.

1936
01:56:45,538 --> 01:56:49,618
There were quite a few things that happened when I woke up.

1937
01:56:49,818 --> 01:56:51,098
It's late at night, isn't it?

1938
01:56:55,846 --> 01:56:57,306
I'll be leaving soon.

1939
01:56:58,206 --> 01:56:59,926
Because it won't end like this

1940
01:56:59,926 --> 01:57:03,126
I'm glad there aren't many today.

1941
01:57:03,126 --> 01:57:04,886
It's certainly rare

1942
01:57:05,846 --> 01:57:06,866
Because it's an anniversary

1943
01:57:14,566 --> 01:57:16,766
It has changed. Good, good

1944
01:57:28,414 --> 01:57:29,994
I've been tired lately.

1945
01:57:31,574 --> 01:57:33,554
The temperature is also intense

1946
01:57:35,614 --> 01:57:37,834
I still have a cold so

1947
01:57:39,254 --> 01:57:40,754
I think I'll eat some

1948
01:57:43,330 --> 01:57:44,070
Nadaho, impersonator

1949
01:57:45,442 --> 01:57:46,582
Dad, hey

1950
01:57:49,462 --> 01:57:50,942
I dropped it below

1951
01:57:51,482 --> 01:57:52,342
Where did it go?

1952
01:57:56,442 --> 01:57:59,362
Sorry, Wariwari.

1953
01:57:59,582 --> 01:58:03,602
You're always spilling it.

1954
01:58:08,102 --> 01:58:12,442
Isn't that prohibited? Isn't that a part-time job?

1955
01:58:12,442 --> 01:58:13,982
School is no good either.

1956
01:58:13,982 --> 01:58:15,022
It was okay

1957
01:58:17,442 --> 01:58:20,462
But that doesn't affect the real thing.

1958
01:58:22,222 --> 01:58:23,522
Easy to come off

1959
01:58:27,002 --> 01:58:28,162
Eh, isn't it a pain?

1960
01:58:30,782 --> 01:58:33,622
Mascara. dad's mascara

1961
01:58:35,042 --> 01:58:36,782
That's why I'm doing this for so long

1962
01:58:36,782 --> 01:58:41,982
No, you don't have to do that.

1963
01:58:41,982 --> 01:58:44,522
Looks like this is out of stock

1964
01:58:44,522 --> 01:58:45,542
Is that so?

1965
01:58:45,542 --> 01:58:48,022
But it will pay off

1966
01:58:48,762 --> 01:58:49,622
Ah, that's it

1967
01:58:50,214 --> 01:58:51,374
Wouldn't mascara be better?

1968
01:58:53,410 --> 01:58:54,030
It's a pain.

1969
01:58:55,330 --> 01:58:57,610
Once you do it, stay like that forever

1970
01:58:59,270 --> 01:59:00,910
Is it a pain to do it every day?

1971
01:59:00,910 --> 01:59:02,850
Indeed, yes

1972
01:59:03,410 --> 01:59:05,090
But why was it banned?

1973
01:59:06,530 --> 01:59:08,730
Because it's pretty flashy

1974
01:59:09,270 --> 01:59:10,870
Because you'll be surprised

1975
01:59:11,730 --> 01:59:12,790
It's beautiful.

1976
01:59:14,410 --> 01:59:16,390
Certainly the length

1977
01:59:16,390 --> 01:59:18,630
It's like a hostess.

1978
01:59:22,470 --> 01:59:24,230
Because I have false eyelashes.

1979
01:59:24,250 --> 01:59:25,950
Ah, that's right

1980
01:59:27,070 --> 01:59:28,410
It's off sometimes

1981
01:59:29,890 --> 01:59:31,210
I don't know

1982
01:59:31,210 --> 01:59:33,630
That's how men are

1983
01:59:34,570 --> 01:59:37,090
There's no way to say which one is easier.

1984
01:59:40,422 --> 01:59:41,422
It's expensive, isn't it?

1985
01:59:42,422 --> 01:59:44,742
The pine brown color is expensive.

1986
01:59:44,942 --> 01:59:47,022
When it comes to false eyelashes

1987
01:59:47,022 --> 01:59:50,762
Naturally at the earliest

1988
01:59:50,762 --> 01:59:52,622
It will dry up soon

1989
01:59:54,242 --> 01:59:55,762
But this

1990
01:59:57,142 --> 01:59:59,282
Will the original colored eyelashes be affected?

1991
01:59:59,622 --> 02:00:01,362
May go too far towards the skin

1992
02:00:01,922 --> 02:00:03,062
Because I'm being pulled

1993
02:00:06,242 --> 02:00:07,682
It hurts when I peel it off

1994
02:00:09,382 --> 02:00:10,462
Doesn't it look good on you, Dad?

1995
02:00:12,122 --> 02:00:13,022
Try it out

1996
02:00:14,222 --> 02:00:15,642
You're good at eyebrows, makeup.

1997
02:00:16,302 --> 02:00:18,142
Can you do eyeliner or something?

1998
02:00:19,742 --> 02:00:21,022
black pick

1999
02:00:22,662 --> 02:00:24,122
I've never done it before.

2000
02:00:26,242 --> 02:00:27,102
where

2001
02:00:29,222 --> 02:00:30,222
Lipstick etc.

2002
02:00:32,162 --> 02:00:34,582
If that's the case, it won't work for me either.

2003
02:00:35,502 --> 02:00:36,222
That's right, isn't it?

2004
02:00:37,502 --> 02:00:38,782
I do it all the time.

2005
02:00:41,602 --> 02:00:45,122
I'm buzzing right now.

2006
02:00:45,862 --> 02:00:47,462
That's right! Wear a wig.

2007
02:00:50,362 --> 02:00:52,142
They sell it in good places these days, right?

2008
02:00:52,382 --> 02:00:53,462
Good place

2009
02:00:55,342 --> 02:00:56,542
That's fun, isn't it?

2010
02:00:57,702 --> 02:00:59,162
It's cheap and good

2011
02:01:00,642 --> 02:01:02,682
After all, he's quite an outspoken man.

2012
02:01:02,682 --> 02:01:06,042
The difference between companies is that they are doing well.

2013
02:01:07,330 --> 02:01:10,350
Try putting on your make-up, and the eyelashes...or so I thought.

2014
02:01:12,110 --> 02:01:14,670
Rather, it's because I'm wearing matsugegu.

2015
02:01:14,670 --> 02:01:17,030
Even that would be serious.

2016
02:01:17,030 --> 02:01:18,050
I won't go to work

2017
02:01:19,310 --> 02:01:20,450
It must be difficult to photograph

2018
02:01:21,910 --> 02:01:23,490
It's a waste

2019
02:01:23,490 --> 02:01:25,790
Are there any Yukimen wearing eyelashes?

2020
02:01:26,770 --> 02:01:27,650
It was here, right?

2021
02:01:27,670 --> 02:01:30,490
That's right, it's going to be this way.

2022
02:01:32,610 --> 02:01:37,030
Try putting it all together normally.

2023
02:01:39,150 --> 02:01:40,450
I have to shave my eyebrows first.

2024
02:01:41,698 --> 02:01:43,778
I want to make my eyebrows a little thinner

2025
02:01:45,598 --> 02:01:47,258
That's scary, Papa's eyebrows.

2026
02:01:47,258 --> 02:01:49,918
Because it's a trendy eyebrow

2027
02:01:58,298 --> 02:02:00,378
I have to clean everything from here on out.

2028
02:02:01,442 --> 02:02:03,022
Nice, nice. Smooth

2029
02:02:05,142 --> 02:02:07,542
It's no good wearing this all the time.

2030
02:02:08,142 --> 02:02:09,802
Does it feel bad?

2031
02:02:09,802 --> 02:02:12,282
Lie?

2032
02:02:15,762 --> 02:02:19,122
I might feel bad even if I can't get in.

2033
02:02:19,122 --> 02:02:20,022
be saved

2034
02:02:20,022 --> 02:02:21,322
Please take it for me

2035
02:02:21,322 --> 02:02:23,702
This is delicious, isn't it?

2036
02:02:24,622 --> 02:02:25,562
Char siu

2037
02:02:27,342 --> 02:02:28,482
smoke

2038
02:02:28,482 --> 02:02:30,642
I see...

2039
02:02:30,642 --> 02:02:33,822
Do it perfectly. I'm sure I can do it.

2040
02:02:34,262 --> 02:02:35,722
Where are you going? I don't know.

2041
02:02:35,722 --> 02:02:37,522
It's getting too dangerous

2042
02:02:40,802 --> 02:02:42,182
Three sisters lie

2043
02:02:43,122 --> 02:02:44,622
Stop it now

2044
02:02:44,622 --> 02:02:45,702
Can you please stop for a moment?

2045
02:02:48,202 --> 02:02:49,022
Oh, that's dangerous

2046
02:02:55,742 --> 02:02:56,862
Already close

2047
02:02:56,862 --> 02:02:58,102
It's getting closer It's getting closer

2048
02:02:58,102 --> 02:02:58,642
It's dangerous, it's dangerous

2049
02:02:58,466 --> 02:03:00,166
scary, scary

2050
02:03:00,166 --> 02:03:01,026
What is this?

2051
02:03:04,566 --> 02:03:07,206
This is

2052
02:03:07,878 --> 02:03:08,518
Hmm

2053
02:03:11,878 --> 02:03:18,998
So, what? This has also been completely uploaded.

2054
02:03:18,998 --> 02:03:19,538
Ah

2055
02:03:21,058 --> 02:03:22,018
Zasu

2056
02:03:22,050 --> 02:03:22,730
I'm sorry

2057
02:03:23,610 --> 02:03:24,530
to family

2058
02:03:25,558 --> 02:03:28,358
Since I was found out, I received a prize

2059
02:03:28,386 --> 02:03:31,106
Not earned!


