1
00:00:05,080 --> 00:00:18,760
Nakagawa is being held Sorry. sorry.
Thank you for your understanding. .

2
00:00:19,460 --> 00:00:22,340
I am doing an interview for CAS, so I feel very comfortable doing it.

3
00:00:22,600 --> 00:00:32,940
I was doing something called ``Search for GCS''.
A short interview I'm about to take a flight. .

4
00:00:33,900 --> 00:00:38,620
I spent a year studying English after all.

5
00:00:39,160 --> 00:00:42,000
It was a little difficult to be considerate.

6
00:00:42,320 --> 00:00:47,520
Kasuhara is holding a sexual harassment countermeasure course here.

7
00:00:47,660 --> 00:00:52,240
If you have a little time before your flight. .

8
00:00:53,500 --> 00:00:54,760
Please excuse me.

9
00:00:55,120 --> 00:01:00,660
This is a blanket.
I like the kimchi toilet. What do you say?

10
00:01:02,020 --> 00:01:03,860
Could you please come a little faster? .

11
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
Are you okay?

12
00:01:12,280 --> 00:01:13,740
Is it a problem if you can't wipe it?

13
00:01:14,020 --> 00:01:17,140
Is it because it's such a secret...?

14
00:01:36,270 --> 00:01:37,270
It feels good.

15
00:01:37,470 --> 00:01:39,010
Please hurry. Sorry. .

16
00:01:55,560 --> 00:02:05,753
A second one has arrived, and I'd really like them to try it.
I'm glad that this was decided, but

17
00:02:05,754 --> 00:02:10,560
Be careful, such entrustments do not pass through to those above.
You may have to do it. .

18
00:02:16,810 --> 00:02:27,550
If it cannot be cut electronically, we will contact you and ask for permission.
Will it be cut electronically?

19
00:02:34,796 --> 00:02:39,360
If so, I can't. It doesn't take much time,
Really. Yes, it's okay. .

20
00:02:40,220 --> 00:02:45,120
Also, if you give me permission, I will definitely do it. Is it true?

21
00:02:45,121 --> 00:02:46,240
Yes, it's okay. .

22
00:02:46,616 --> 00:02:49,480
thank you. It took. Sorry. .

23
00:02:50,460 --> 00:02:51,800
I'm sorry, it feels good. .

24
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
That's helpful. .

25
00:02:55,040 --> 00:03:01,380
I wish I could help you in your troubles. That's helpful,
Thank you very much. Yes, sorry. .

26
00:03:01,916 --> 00:03:07,020
This is it. I'm filming here. .

27
00:03:08,640 --> 00:03:10,641
thank you. thank you. .

28
00:03:12,660 --> 00:03:15,620
Have you heard about filming interviews?

29
00:03:15,780 --> 00:03:16,960
Yes, I heard that. .

30
00:03:18,100 --> 00:03:20,880
May I have this microphone?

31
00:03:21,660 --> 00:03:23,060
Is it okay for me to talk like this?

32
00:03:23,140 --> 00:03:24,140
Yes. .

33
00:03:25,040 --> 00:03:33,840
Shooting an interview Is it okay if I ask your name first?

34
00:03:34,460 --> 00:03:35,460
Yes, my name is Yui.

35
00:03:35,640 --> 00:03:38,260
Yui-san. yes. How old are you now?

36
00:03:38,440 --> 00:03:40,880
It will be 26. 26 years old. .

37
00:03:42,520 --> 00:03:44,780
May I ask your current occupation?

38
00:03:45,220 --> 00:03:47,260
Yes, I am a flight attendant. .

39
00:03:48,500 --> 00:03:50,000
What year is it now?

40
00:03:50,360 --> 00:03:54,200
It's already been 4 years. 4 years. yes. .

41
00:03:55,020 --> 00:04:01,980
So, since you're wearing your uniform today, does that mean you're at work and outside of work?

42
00:04:02,640 --> 00:04:07,980
I was on my way to work, but I had a pre-show scheduled for 5pm. .

43
00:04:08,740 --> 00:04:09,740
I see. .

44
00:04:11,140 --> 00:04:13,680
How far do you think you'll go today?

45
00:04:14,620 --> 00:04:22,420
It will appear on the Sole flight at Narita Airport from 5pm today. .

46
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
I see. .

47
00:04:24,860 --> 00:04:27,660
Is it relatively close to the sole?

48
00:04:27,840 --> 00:04:31,021
It's about two and a half hours. Is that so? .

49
00:04:31,320 --> 00:04:32,440
But it looks cold over there. .

50
00:04:33,260 --> 00:04:36,760
Yes, it's very cold at this time of year. .

51
00:04:38,220 --> 00:04:42,060
Mr. CA, may I ask what made you decide to pursue this goal?

52
00:04:42,640 --> 00:04:46,840
Yes, because I wanted to work in a profession where women can thrive.

53
00:04:47,400 --> 00:04:47,840
I see.

54
00:04:48,120 --> 00:04:50,960
Well, it feels like a female star. .

55
00:04:51,780 --> 00:04:57,480
What do you think, after actually working there, what do you think is the best thing about it?

56
00:04:58,820 --> 00:05:08,740
Well, here's what I'm glad I did.
Tickets are much cheaper because you can use employee discounts. .

57
00:05:09,520 --> 00:05:15,180
By the way, I wish I couldn't tell you this, but at what discount can I buy it?

58
00:05:15,720 --> 00:05:17,880
You can buy it at a discount of 90%. .

59
00:05:19,160 --> 00:05:20,340
What if you could buy it for 10%?

60
00:05:20,341 --> 00:05:21,341
Yes. .

61
00:05:21,900 --> 00:05:23,720
Business will be lost. .

62
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
Is it okay?

63
00:05:26,720 --> 00:05:27,740
I see.

64
00:05:28,220 --> 00:05:35,880
So, on the other hand, when you actually tried it, was there anything that was difficult or difficult?

65
00:05:36,820 --> 00:05:46,040
Well, it's not physical labor as you move around a wide range of facilities while looking after customers.

66
00:05:46,041 --> 00:05:57,680
My legs get really tired and I have to carry heavy items in the box.
It's really heavy, especially when I'm not tall enough.

67
00:05:57,820 --> 00:05:59,340
It's tiring.

68
00:05:59,500 --> 00:06:10,920
Well, actually, today I'm not only doing an interview, but I'm also working with Studio Company.
Isn't there a word that we've been saying a lot lately, kasuhara?

69
00:06:11,000 --> 00:06:17,580
Yes, that's right, there is. Well,
I guess you, CA, don't have to meet any difficult customers?

70
00:06:18,760 --> 00:06:34,620
Well, this is just a story here, but if there is a customer who is drunk,
There are times when the story just doesn't hold up, so that's a bit of a problem. .

71
00:06:36,880 --> 00:06:52,440
Well, actually today, we're thinking about how to deal with customers who are having trouble.
I'm doing some simple classes, and if I have a little time before my flight,

72
00:06:52,600 --> 00:06:56,620
I am asking if you could accept it here. .

73
00:06:57,920 --> 00:07:08,800
I have to go by 2pm. Well, there's still about an hour left.
What do you think? 20 minutes would be fine, but 15 minutes. .

74
00:07:12,780 --> 00:07:16,000
Well, is it okay to hurry?

75
00:07:16,260 --> 00:07:21,940
Okay, if time really means up to this time,
It will end there. .

76
00:07:23,320 --> 00:07:28,900
What do you think? I would love to see how you deal with cold water customers. .

77
00:07:29,780 --> 00:07:33,140
Well, yes, I understand. Are you sure?

78
00:07:34,076 --> 00:07:39,300
Okay. Well, let me give you a little guidance.
Only the microphone would be helpful. .

79
00:07:43,240 --> 00:07:46,500
Well then, I'd like you to come along for a little ride. Is that so?

80
00:07:46,840 --> 00:07:48,660
Yes. Please press the spot. yes. .

81
00:07:49,340 --> 00:07:50,420
Oh, sorry. .

82
00:07:51,100 --> 00:07:54,580
Yes, this is it, right here. It will move a bit. .

83
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
Sorry. .

84
00:07:58,440 --> 00:08:01,780
That's amazing. Yes, that's right. This is my first time driving a car like this.

85
00:08:02,340 --> 00:08:07,780
Okay, then, would you mind if I knock on the gear door for a moment?

86
00:08:09,380 --> 00:08:10,960
Ah, then open it. .

87
00:08:12,560 --> 00:08:13,560
yes. .

88
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
Hello. .

89
00:08:16,876 --> 00:08:20,460
Yes, hello. thank you.
Yes, thank you very much. .

90
00:08:21,220 --> 00:08:22,780
Can I go up with my shoes on now?

91
00:08:22,820 --> 00:08:23,260
That's right.

92
00:08:23,500 --> 00:08:26,720
Can I just leave my shoes outside?

93
00:08:26,740 --> 00:08:27,880
Okay, let's hit it. .

94
00:08:31,060 --> 00:08:33,020
Let's leave the case alone.

95
00:08:33,520 --> 00:08:35,300
Leave the case there.

96
00:08:35,520 --> 00:08:36,960
Okay, so I'll leave it there.

97
00:08:37,160 --> 00:08:39,340
Yes, thank you very much. Sorry. please. .

98
00:08:40,300 --> 00:08:42,120
Sorry, before work.

99
00:08:42,680 --> 00:08:44,360
Ah, that's amazing. What is it?

100
00:08:44,820 --> 00:08:54,180
We've recreated the inside of the plane and the view from the plane.

101
00:08:54,600 --> 00:08:57,381
Awesome, it's solid. I agree. .

102
00:08:58,120 --> 00:09:02,760
I recreated the feeling of the clouds,
We have the real thing available. Yes, that's right. .

103
00:09:03,000 --> 00:09:09,441
Well, just a little, the view is not of the sky,
It's a little off-topic, but I'll do it here. Yes, yes. .

104
00:09:09,980 --> 00:09:16,920
So, uh, the actor who plays the role of the passenger who will be cooperating today,
The two of you. please. .

105
00:09:16,960 --> 00:09:19,220
I'm going to take a moment, um, and let it dry out. .

106
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
that's right.

107
00:09:21,240 --> 00:09:26,180
Yes, I'm wondering if I can respond properly to this person. yes. .

108
00:09:28,040 --> 00:09:29,240
Are you okay?

109
00:09:29,420 --> 00:09:35,264
But, um, I think it's done on a daily basis, but...
However, there were times when I was told that there were some difficult customers.

110
00:09:35,265 --> 00:09:38,820
Just today, well,
I think it's a good idea to get used to it, so let's give it a try.

111
00:09:39,020 --> 00:09:42,060
Yes, I'm smart, yes. Well then, you two. .

112
00:09:44,740 --> 00:09:51,240
Just in case, I want to do the series of events after departure.
Yes. Well, like putting a blanket on it, yes. .

113
00:09:51,860 --> 00:10:01,600
Well, I'd like to start by serving drinks, so...
I have a blanket here, so let's start from there. I got it. .

114
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
Yes, excuse me. .

115
00:10:05,300 --> 00:10:07,560
Great attitude, as expected from the real thing. .

116
00:10:10,300 --> 00:10:11,520
Yes, here.

117
00:10:11,660 --> 00:10:13,840
Yes, can I have it handed to you as usual?

118
00:10:14,860 --> 00:10:18,220
Do any of your customers need blankets?

119
00:10:18,280 --> 00:10:19,280
Ah, customers please. .

120
00:10:20,016 --> 00:10:22,200
Here. It's cute. Ah, thank you very much.

121
00:10:22,600 --> 00:10:24,861
yes. Please click here. Oh, just this. .

122
00:10:26,000 --> 00:10:28,721
Ah, what I want to use is Yamayama.
yes. Can you give me a little time?

123
00:10:28,860 --> 00:10:29,460
I put it on.

124
00:10:29,640 --> 00:10:31,740
Yes, I'm smart. Excuse me. .

125
00:10:36,540 --> 00:10:38,760
Excuse me.

126
00:10:38,916 --> 00:10:40,940
Ah, not at all. sorry. .

127
00:10:41,620 --> 00:10:46,880
Yes, it's okay here. Oh, no, just a little.
The leg is a little higher, but it's not quite there. .

128
00:10:47,900 --> 00:10:49,980
Yes, sorry. Can I have you apply it properly?

129
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Yes. .

130
00:10:51,120 --> 00:10:52,120
A little more on the shoulders.

131
00:10:52,360 --> 00:10:54,460
up to the shoulders. Yes, excuse me. .

132
00:10:56,960 --> 00:10:59,160
A little more, a little more.

133
00:10:59,320 --> 00:11:00,460
A little bit higher up.

134
00:11:00,640 --> 00:11:03,620
Hey, just above this. Oh, really?

135
00:11:04,400 --> 00:11:07,060
Yes. There's a little gap. Is this okay here?

136
00:11:07,080 --> 00:11:08,500
Are you trying to get away from the customer?

137
00:11:09,620 --> 00:11:10,880
Ah, um, that's right. .

138
00:11:11,740 --> 00:11:13,820
I think a certain distance is necessary.

139
00:11:13,940 --> 00:11:16,560
Ah, you don't need to worry about that at all, Gyan-kun.

140
00:11:16,720 --> 00:11:20,600
it's okay. It's a little bit,
Because it feels cold. Excuse me. .

141
00:11:21,200 --> 00:11:21,400
yes.

142
00:11:21,660 --> 00:11:25,400
Oh, I called again. One more time. One more time. yes. .

143
00:11:29,160 --> 00:11:31,060
Ah, one more time. .

144
00:11:33,216 --> 00:11:35,240
Ah, one more time. Yes, I'm smart. .

145
00:11:35,320 --> 00:11:39,400
yes. Yo, here. Ah, much closer.
You don't get people to come close to you like this.

146
00:11:39,940 --> 00:11:40,340
Look, look, look.

147
00:11:40,700 --> 00:11:40,960
correct answer.

148
00:11:41,140 --> 00:11:43,120
Customers are saying.

149
00:11:43,400 --> 00:11:44,400
Here.

150
00:11:44,560 --> 00:11:46,220
ah. It makes me feel a little cold.

151
00:11:46,520 --> 00:11:48,900
I guess that's the only way to study. .

152
00:11:49,540 --> 00:11:54,680
I just haven't learned that, but...
I haven't learned anything like this. welcome.

153
00:11:54,681 --> 00:12:04,020
Because we have customers from various countries, there are people from countries who have a different sense of distance from Japanese people.
We have to do our best to respond to that.

154
00:12:04,120 --> 00:12:06,480
Oh, please. So let's try it. Yes, I understand. .

155
00:12:09,800 --> 00:12:11,420
More, more, more. .

156
00:12:12,760 --> 00:12:13,980
Just like this, see. .

157
00:12:14,760 --> 00:12:17,140
Can I have you come over here? Sorry, customer. .

158
00:12:17,800 --> 00:12:30,997
Could you please come a little early? I'm sorry, but I'm sorry for the inconvenience.
If you can't keep your distance like this...I don't mind at all. If you hang it properly.

159
00:12:31,337 --> 00:12:31,040
..

160
00:12:31,041 --> 00:12:33,480
It may be a nuisance to other people...

161
00:12:34,760 --> 00:12:40,940
Thank you for waiting. I'm cold. .

162
00:12:41,460 --> 00:12:42,640
I want you to warm up. .

163
00:12:43,760 --> 00:12:45,680
Yes, I'll put the bracket on. .

164
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
Please excuse me from above. .

165
00:12:55,960 --> 00:12:58,220
Is that okay?

166
00:13:00,120 --> 00:13:02,180
I felt a little cold inside. .

167
00:13:03,880 --> 00:13:09,180
I felt like I wanted him to be a little gentler and give me a softer touch. .

168
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
To the extent possible.

169
00:13:11,300 --> 00:13:14,940
Yes, I'm smart. Please excuse me again. .

170
00:13:19,980 --> 00:13:22,640
Make sure to put your finger on it. .

171
00:13:23,820 --> 00:13:26,940
Kindly, yes, yes.

172
00:13:27,280 --> 00:13:31,840
Look, he's already taken it.
Look, it's already gone, look. .

173
00:13:35,520 --> 00:13:37,980
My hands are getting a little cold. Can you warm my hands?

174
00:13:38,580 --> 00:13:39,580
Is it a hand?

175
00:13:39,720 --> 00:13:42,320
Oh, hey, your hand. Ah, this. .

176
00:13:42,780 --> 00:13:43,900
Your hands are beautiful. .

177
00:13:44,196 --> 00:13:46,240
thank you. Your nails are beautiful too. .

178
00:13:46,616 --> 00:13:48,680
thank you. You say it well. .

179
00:13:49,180 --> 00:13:52,940
It's really beautiful. Yes, I feel like I'm just taking care of them. .

180
00:13:53,820 --> 00:13:56,360
Another person, desperately. It's so cold. .

181
00:13:58,820 --> 00:14:05,000
Excuse me, from the customer,
There are other people too. Both hands, both hands. Are you experiencing any inconvenience?

182
00:14:05,180 --> 00:14:06,180
Don't you think so?

183
00:14:08,420 --> 00:14:10,280
Also, it's much warmer than a blanket.

184
00:14:10,456 --> 00:14:14,100
Oh, is that so? It's definitely good. Yes, sorry. .

185
00:14:16,660 --> 00:14:17,960
It was important to have a good heart. .

186
00:14:18,640 --> 00:14:22,700
Do you know what is most important for a cabin attendant to serve customers?

187
00:14:23,800 --> 00:14:26,960
We are taught to protect the safety of our customers. .

188
00:14:28,820 --> 00:14:33,800
What if a customer is in a bad mood and decides not to fly?

189
00:14:35,100 --> 00:14:37,300
That's a bit of a problem. That's not good. .

190
00:14:38,260 --> 00:14:39,260
Oh, hey. .

191
00:14:44,600 --> 00:14:46,240
It's getting warmer little by little. .

192
00:14:46,860 --> 00:14:47,860
it was good. .

193
00:14:48,320 --> 00:14:53,300
I'm having a hard time showing the other cabin attendants, so I'd like to help. .

194
00:14:56,360 --> 00:14:57,620
I'm a little sorry. .

195
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
Excuse me. .

196
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Excuse me. .

197
00:15:03,280 --> 00:15:05,520
It's getting a little warmer. I'm getting thirsty. .

198
00:15:06,100 --> 00:15:07,980
Yes, I'm smart. .

199
00:15:09,560 --> 00:15:10,780
It's dry here. .

200
00:15:11,176 --> 00:15:15,560
I agree. The inside of the plane was very dry. It's getting stronger. .

201
00:15:20,620 --> 00:15:25,840
But we don't have this many customers at all.
Really. This isn't a special case. .

202
00:15:26,580 --> 00:15:27,700
Is that so?

203
00:15:28,140 --> 00:15:29,160
Oh, have we never met?

204
00:15:30,340 --> 00:15:31,700
Well, not much. .

205
00:15:32,680 --> 00:15:33,840
Good for you, then. .

206
00:15:35,700 --> 00:15:37,060
Well, thank you for waiting. .

207
00:15:38,300 --> 00:15:39,300
yes. .

208
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
Are you okay?

209
00:15:42,980 --> 00:15:43,980
Oh, wait. .

210
00:15:45,420 --> 00:15:48,180
I wasn't good. Are you okay. .

211
00:15:49,300 --> 00:15:52,701
Please use this. No, just a little.

212
00:15:53,120 --> 00:15:56,080
It must have spilled because I wasn't doing it right, right?

213
00:15:56,880 --> 00:15:58,440
This is an expensive suit. .

214
00:15:59,240 --> 00:16:00,360
excuse me.

215
00:16:00,620 --> 00:16:03,520
No, that's fine. Greetings. Could you please wipe it for me?

216
00:16:04,420 --> 00:16:05,420
I want you to wipe it. .

217
00:16:06,280 --> 00:16:09,140
Since it's wet, it'll soak in more and more. .

218
00:16:10,120 --> 00:16:13,420
The passenger behind me is angry because the plane hasn't taken off yet. .

219
00:16:14,060 --> 00:16:15,380
When will it fly? .

220
00:16:17,420 --> 00:16:18,420
Is this okay?

221
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
Yeah, yeah. .

222
00:16:21,316 --> 00:16:22,316
Isn't it a bit far?

223
00:16:22,340 --> 00:16:26,400
I was just wiping it around here. yes. .

224
00:16:26,600 --> 00:16:28,280
My throat is getting a little dry. .

225
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
Well, then. .

226
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
I have to wipe it.

227
00:16:32,660 --> 00:16:34,680
If you don't wipe it, you have to wipe it first. .

228
00:16:35,740 --> 00:16:38,120
The customer next to me is thirsty. .

229
00:16:42,300 --> 00:16:44,680
I wiped it a little. Can I buy it?

230
00:16:44,681 --> 00:16:46,860
Can I buy it?

231
00:16:46,980 --> 00:16:48,040
Customer, can I do it myself?

232
00:16:48,440 --> 00:16:51,420
I'm a little thirsty. Because it's easy to wipe. .

233
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
Let's wipe it. .

234
00:16:54,720 --> 00:16:59,160
Oh, it's spilling, it's spilling. .

235
00:17:00,800 --> 00:17:03,680
The aircraft was shaking a bit just now. .

236
00:17:04,476 --> 00:17:06,500
It's shaking. It's shaking a bit. .

237
00:17:07,600 --> 00:17:08,600
I wonder if it's okay somehow.

238
00:17:09,100 --> 00:17:11,220
It was shaking. sorry. .

239
00:17:15,080 --> 00:17:19,830
It's safe though. A little bit. This one is a little bit. .

240
00:17:20,960 --> 00:17:21,960
There's no problem anymore. .

241
00:17:22,260 --> 00:17:23,680
Great, it'll dry up. .

242
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Ah!

243
00:17:27,840 --> 00:17:29,440
It started shaking again. .

244
00:17:31,020 --> 00:17:33,740
It's a little scary, you know. Please handle this.

245
00:17:34,060 --> 00:17:35,540
Please use it.

246
00:17:35,640 --> 00:17:40,320
As expected, justice is not conveyed at all. Justice, yes. .

247
00:17:41,200 --> 00:17:42,460
Prudent.

248
00:17:42,920 --> 00:17:43,360
yes.

249
00:17:43,760 --> 00:17:46,420
Just let me wipe it properly. That's amazing. .

250
00:17:47,280 --> 00:17:50,560
That customer is so hot. I need to wipe it off quickly. .

251
00:17:52,500 --> 00:17:53,720
That's probably where it broke. .

252
00:17:55,440 --> 00:17:56,820
There are some parts that are painful. .

253
00:17:58,300 --> 00:17:59,460
That's right. .

254
00:18:00,440 --> 00:18:08,880
Let it dry a little, so
I'll sit down for a while. It would be nice to sit down. .

255
00:18:09,340 --> 00:18:10,340
Once you sit down. .

256
00:18:10,500 --> 00:18:11,500
yes. .

257
00:18:12,000 --> 00:18:13,560
Well then, let me dry it. .

258
00:18:16,380 --> 00:18:18,680
This is a YouTube shoot. That's right, that's right.

259
00:18:18,860 --> 00:18:20,580
YouTube career guide.

260
00:18:20,800 --> 00:18:23,640
Hey, hey, hey, quickly, quickly. Sit here. .

261
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
Sit here. .

262
00:18:26,320 --> 00:18:30,001
Ah, then let's talk about the inside. yes. .

263
00:18:36,720 --> 00:18:39,760
Wipe with both, even if it takes a little time.

264
00:18:40,220 --> 00:18:44,280
Wipe with both. There is nothing that can wipe both of them.
There's nothing to wipe. .

265
00:18:45,120 --> 00:18:46,360
Let it dry with heat.

266
00:18:46,620 --> 00:18:49,880
I've collected salt since I spilled it, so it's all the way to the inside.

267
00:18:50,140 --> 00:18:51,680
It shook a bit, but it was all the way inside. .

268
00:18:53,560 --> 00:18:54,720
It's shaking a little.

269
00:18:55,200 --> 00:18:57,900
Look, all the way to the inside. Look, this thing is shaking, right? .

270
00:18:58,600 --> 00:19:01,140
Wait a minute, um. You're slow at wiping.

271
00:19:01,460 --> 00:19:02,460
YouTube, YouTube. .

272
00:19:03,540 --> 00:19:05,000
Can I finish YouTube?

273
00:19:05,160 --> 00:19:09,001
Sorry, I have some work to do. It's 2 o'clock, right?

274
00:19:09,700 --> 00:19:10,760
What minute is it now?

275
00:19:12,676 --> 00:19:15,180
13 minutes. There are 42 minutes left. .

276
00:19:16,480 --> 00:19:19,540
But, um, yes. sorry. .

277
00:19:19,620 --> 00:19:21,440
This is because the color is stained with black. .

278
00:19:22,200 --> 00:19:25,520
I need to wipe it thoroughly. I can't have it wiped. .

279
00:19:26,560 --> 00:19:30,500
Also, there is a range of possible possibilities. .

280
00:19:31,500 --> 00:19:35,880
This is also possible, just wiping it.
It's a little difficult. Don't you think something strange?

281
00:19:36,160 --> 00:19:38,340
I haven't thought about it. Well, you can do it now, right? .

282
00:19:39,020 --> 00:19:40,020
OK?

283
00:19:41,480 --> 00:19:44,580
I feel a little distant again. Is that so?

284
00:19:45,740 --> 00:19:47,820
I came here. I came here. .

285
00:19:54,600 --> 00:19:57,460
I came here. Ah, yes. .

286
00:20:02,520 --> 00:20:07,300
Excuse me, close, close, close. Oh, nice, really. .

287
00:20:09,720 --> 00:20:11,000
No matter how close you look.

288
00:20:11,120 --> 00:20:14,280
Sorry, customers too. What, what?

289
00:20:14,700 --> 00:20:16,900
A little close, a little close. .

290
00:20:17,560 --> 00:20:18,560
yes. .

291
00:20:22,100 --> 00:20:23,100
Ah,.

292
00:20:26,720 --> 00:20:29,140
Passengers are a bit like that on the plane. .

293
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
What happened?

294
00:20:36,640 --> 00:20:47,320
Excuse me, um, if you could take a seat.
Because it doesn't dry, it doesn't pull at all. Ah, yes. .

295
00:20:49,240 --> 00:20:50,860
Could you please wipe it for me? Now, come over to me.

296
00:20:51,180 --> 00:20:54,060
Could you please turn over and wipe it for me? While facing this way. .

297
00:20:59,800 --> 00:21:00,860
It's a nice view. .

298
00:21:01,480 --> 00:21:04,400
Well, it seems like they won't wipe it if you're sitting there. .

299
00:21:04,660 --> 00:21:05,660
What happened?

300
00:21:05,661 --> 00:21:11,600
If you get into trouble here, the customer will become anxious if the CA sees the other party.

301
00:21:12,060 --> 00:21:15,120
I need you to calm down and work. Oh, sorry. .

302
00:21:16,560 --> 00:21:20,760
Maybe I should wipe this one off.
On the contrary. Ah, it's okay. Are you okay?

303
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Wipe that well.

304
00:21:22,220 --> 00:21:24,740
I haven't wiped it at all. I'll wipe it properly. .

305
00:21:26,840 --> 00:21:29,340
Wipe it. Wipe it, yes. .

306
00:21:34,476 --> 00:21:36,500
yes. beautiful. .

307
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
I like the style. .

308
00:21:40,280 --> 00:21:45,560
Sorry, um, butt.
I'm being touched a little. I have to be a little patient. .

309
00:21:46,300 --> 00:21:47,420
You didn't wipe it quickly, did you? .

310
00:21:50,080 --> 00:21:54,120
If it's the back of your hand, it doesn't mean you touched it. In that case, no. .

311
00:21:56,760 --> 00:21:59,580
I couldn't get used to it, because I was told to be a little patient. .

312
00:22:00,200 --> 00:22:02,160
I'm told to report it immediately. .

313
00:22:02,800 --> 00:22:06,600
If you have a seat on the general side, you'll get hit right away. is that so. .

314
00:22:07,700 --> 00:22:12,700
My hands are moving a lot. .

315
00:22:14,680 --> 00:22:16,220
I'll have you wipe it properly here.

316
00:22:16,660 --> 00:22:18,620
Place your hands in front of you and your butt towards me. .

317
00:22:22,700 --> 00:22:24,240
You haven't wiped it at all here. .

318
00:22:25,480 --> 00:22:29,120
Because it is important to convince the customer. .

319
00:22:29,980 --> 00:22:32,300
If the customer is satisfied, we won't do anything more. .

320
00:22:37,700 --> 00:22:41,500
Sorry, yes. sorry. What happened?

321
00:22:41,520 --> 00:22:46,840
It just takes a little response... just a little acceptance and you'll be fine. .

322
00:22:48,100 --> 00:22:49,660
difficult. sorry. .

323
00:22:50,320 --> 00:22:53,240
It was my first time. That's right. .

324
00:22:54,420 --> 00:22:57,700
There are no breaks like this. .

325
00:22:59,260 --> 00:23:05,020
It's still wet, and some of the customers seem to be feeling unwell due to the change in atmospheric pressure. .

326
00:23:06,900 --> 00:23:12,520
I'm in good health.
I think it looks like a fever. What should we do? .

327
00:23:13,500 --> 00:23:16,960
If you feel a little feverish, I'll simply check your pulse.

328
00:23:17,260 --> 00:23:19,860
Yes, I'm smart. I apologize in advance. .

329
00:23:22,420 --> 00:23:24,840
Just check your fever. Yes, I'm smart. .

330
00:23:25,880 --> 00:23:26,940
What should I do? Please wait. .

331
00:23:33,320 --> 00:23:37,000
It looks like half of my body is tight like this. What do you think?

332
00:23:37,180 --> 00:23:42,980
I can kind of understand your pulse. Yes, that's normal. .

333
00:23:43,600 --> 00:23:45,640
Can you tell if your blood flow is poor?

334
00:23:46,360 --> 00:23:47,360
You get it, right?

335
00:23:48,440 --> 00:23:53,520
However, that is outside of our scope.

336
00:23:53,800 --> 00:23:57,500
Sorry, I was able to deal with this a bit.

337
00:23:57,720 --> 00:24:01,500
That's why it's so powerful. Is your blood flow getting worse?

338
00:24:03,820 --> 00:24:04,820
I don't understand. .

339
00:24:06,080 --> 00:24:10,180
It was a bit cold and then hot alternating, and I think it got weird.

340
00:24:10,360 --> 00:24:11,360
is that so.

341
00:24:11,720 --> 00:24:14,020
No one will help you in the sky.

342
00:24:14,380 --> 00:24:16,480
It's no good unless the CA does what he or she can do. .

343
00:24:18,020 --> 00:24:22,205
I can't take it back. It's not a train. Yes, that.

344
00:24:22,206 --> 00:24:22,480
..

345
00:24:22,481 --> 00:24:24,700
Just like that, just like that. .

346
00:24:25,960 --> 00:24:28,600
Please check it as is. .

347
00:24:29,220 --> 00:24:33,640
When I splashed the water on it earlier, it started to feel a bit itchy, but there's nothing strange about it. .

348
00:24:34,696 --> 00:24:35,696
OK?

349
00:24:35,720 --> 00:24:37,980
No, it's getting lighter somehow. .

350
00:24:42,060 --> 00:24:43,340
Wait, what should we do?

351
00:24:44,180 --> 00:24:45,180
What should we do?

352
00:24:45,860 --> 00:24:48,720
There are symptoms that require you to loosen your belt. .

353
00:24:51,180 --> 00:24:52,640
All it takes is a little change. .

354
00:24:53,580 --> 00:24:54,600
I'll change it up a bit. .

355
00:24:59,740 --> 00:25:01,981
Don't worry, don't worry. Yeah, yeah. .

356
00:25:03,640 --> 00:25:07,560
Just change it a little.

357
00:25:11,900 --> 00:25:18,340
Good. If you ask me to change it to Kontsuboshi,
It might be a little bad. .

358
00:25:20,380 --> 00:25:23,060
Please... try changing it up a bit. .

359
00:25:24,660 --> 00:25:26,040
Urgently, urgently. .

360
00:25:27,096 --> 00:25:28,096
Are you okay?

361
00:25:28,120 --> 00:25:35,780
Well, maybe it's because of the water I just drank. It's starting to feel a bit itchy.
Something. .

362
00:25:38,980 --> 00:25:40,480
YouTube, YouTube. .

363
00:25:44,640 --> 00:25:46,900
Ah, now that I've done that, Kae-san is starting to disappear.

364
00:25:47,100 --> 00:25:50,280
I can't. I can't. sorry. It's done. .

365
00:25:51,200 --> 00:25:52,940
I feel like it was a really good response. .

366
00:25:54,060 --> 00:25:57,440
The distance felt much closer than before. Well then, this. .

367
00:25:59,200 --> 00:26:00,320
Here, this. .

368
00:26:01,000 --> 00:26:03,600
Same symptoms, right? What's going on?

369
00:26:03,740 --> 00:26:04,740
Same symptoms. .

370
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
Just a moment...

371
00:26:09,900 --> 00:26:13,780
I can't. Same symptoms. can. can. .

372
00:26:14,780 --> 00:26:15,780
Like this. .

373
00:26:17,160 --> 00:26:18,540
Oh, it's not moving at all.

374
00:26:18,800 --> 00:26:22,833
I'm having a little trouble finishing it. This is a little better.

375
00:26:23,053 --> 00:26:22,580
..

376
00:26:22,581 --> 00:26:24,280
I'm in trouble. sorry. .

377
00:26:24,960 --> 00:26:27,040
Hey, everyone. Let's explore.

378
00:26:27,500 --> 00:26:27,680
It's all over.

379
00:26:28,260 --> 00:26:30,380
It's all over. It's all over. I guess it's a little all over the place. .

380
00:26:31,860 --> 00:26:33,720
I was feeling a little overwhelmed.

381
00:26:34,060 --> 00:26:35,400
I had a bit of a headache.

382
00:26:35,960 --> 00:26:36,960
I was feeling exhausted.

383
00:26:37,320 --> 00:26:40,960
This fabric kind of hurts. Would you like me to do it this way?

384
00:26:41,540 --> 00:26:42,540
Huh?

385
00:26:44,100 --> 00:26:45,140
My headache is getting better. .

386
00:26:46,400 --> 00:26:47,780
My blood circulation has improved. .

387
00:26:52,100 --> 00:26:53,100
Please don't guess. .

388
00:26:53,960 --> 00:26:55,100
Please don't guess. .

389
00:26:57,400 --> 00:26:58,620
I'm starting to feel better. .

390
00:27:01,240 --> 00:27:03,180
Customers, please sit down.

391
00:27:03,620 --> 00:27:06,040
If I sit like this, I'll get sick. .

392
00:27:07,860 --> 00:27:11,120
I feel a little sick. You're not sitting down, are you? .

393
00:27:12,800 --> 00:27:16,140
It's been a long time since I've been in a tight situation. Please. .

394
00:27:17,760 --> 00:27:19,500
What should I do about this? .

395
00:27:20,280 --> 00:27:22,100
It's better not to continue like this. .

396
00:27:25,980 --> 00:27:30,680
I'd like to go back soon.

397
00:27:30,960 --> 00:27:33,901
Yes, I want to go back soon. sorry. .

398
00:27:35,460 --> 00:27:37,620
It's like 1pm. .

399
00:27:38,556 --> 00:27:40,140
Excuse me for a moment. I haven't heard it.

400
00:27:40,320 --> 00:27:42,320
I haven't heard anything like this. .

401
00:27:44,560 --> 00:27:45,780
Is that so?

402
00:27:50,360 --> 00:27:51,780
Could you please move it a little?

403
00:27:52,600 --> 00:27:55,180
I can't move it. I can't move it. .

404
00:27:56,620 --> 00:27:57,800
I'm starting to feel better. .

405
00:27:58,660 --> 00:27:59,700
I'm starting to feel better. .

406
00:28:01,480 --> 00:28:02,480
Look here. .

407
00:28:03,960 --> 00:28:06,260
I feel better. It's pretty good. .

408
00:28:17,020 --> 00:28:18,020
a little bit. .

409
00:28:23,180 --> 00:28:26,160
I have work to do after this. .

410
00:28:33,620 --> 00:28:35,720
I'm starting to feel better. .

411
00:28:36,340 --> 00:28:37,840
A little tissue. .

412
00:28:38,460 --> 00:28:40,620
It's okay, it's okay. I have to wipe it. .

413
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
It's okay, right? .

414
00:28:53,636 --> 00:28:57,220
That's nice. You look relaxed.
Maybe I should relax a little too. .

415
00:29:03,680 --> 00:29:05,660
I hope you can relax after all.

416
00:29:06,060 --> 00:29:08,140
I'm starting to feel better. .

417
00:29:09,660 --> 00:29:11,150
Looks good, CA. .

418
00:29:15,340 --> 00:29:20,020
If one CA puts his or her life on the line, hundreds of lives can be saved. .

419
00:29:20,840 --> 00:29:23,060
If one person perseveres, everyone will be happy. .

420
00:29:28,100 --> 00:29:29,100
What do you want?

421
00:29:29,140 --> 00:29:30,140
After this. .

422
00:29:30,500 --> 00:29:31,860
Are you satisfied with just a little bit?

423
00:29:33,280 --> 00:29:35,040
I don't know. Don't you know?

424
00:29:35,041 --> 00:29:36,041
Yes. .

425
00:29:36,320 --> 00:29:39,520
Please finish quickly. .

426
00:29:41,180 --> 00:29:42,320
Will I be able to understand?

427
00:29:42,460 --> 00:29:43,940
Maybe I should stimulate you. .

428
00:29:47,080 --> 00:29:48,700
It seems to be dry.

429
00:29:48,900 --> 00:29:50,901
If you use this color. Have the humidity changed. .

430
00:29:58,400 --> 00:30:00,720
I have dry skin, so this is not something I can do. .

431
00:30:03,940 --> 00:30:05,840
I need to feel better. .

432
00:30:11,040 --> 00:30:15,720
Good night, customers. .

433
00:30:21,880 --> 00:30:24,360
You can do it if you feel the same way. .

434
00:30:30,820 --> 00:30:33,220
Ah, I finally understood something. .

435
00:30:45,280 --> 00:30:48,200
Now that it's dry, does it feel like it's getting a little better?

436
00:30:49,120 --> 00:30:51,200
I knew it when it happened to me. .

437
00:31:01,520 --> 00:31:03,800
Well then, Kawacchi too. .

438
00:31:05,520 --> 00:31:06,760
There you go. .

439
00:31:33,936 --> 00:31:36,740
Look. It made me feel the same way. .

440
00:31:47,260 --> 00:31:48,860
If you guess this too, voila.

441
00:31:49,080 --> 00:31:50,960
You'll feel even better if you hit it here.

442
00:31:51,160 --> 00:31:53,920
If you hit it here. Here, give it a try. .

443
00:32:02,540 --> 00:32:03,540
nice. .

444
00:32:05,680 --> 00:32:12,300
Oh, it's so moisturized. That was all I could tell you. .

445
00:32:27,200 --> 00:32:28,220
Use both hands. .

446
00:32:32,420 --> 00:32:33,940
Do you understand how I feel?

447
00:32:34,620 --> 00:32:35,920
Do you understand how the passengers feel?

448
00:32:36,300 --> 00:32:37,300
Yes. .

449
00:32:38,380 --> 00:32:40,720
Oh, that's amazing. .

450
00:32:41,680 --> 00:32:42,720
It was good. .

451
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
Ah,.

452
00:32:51,860 --> 00:32:52,860
Amazing. .

453
00:33:00,900 --> 00:33:28,860
Ah, I'll expand it a little.

454
00:33:29,280 --> 00:33:30,920
Your hair is flying off, isn't it? .

455
00:33:33,220 --> 00:33:36,440
It feels really good. .

456
00:33:56,800 --> 00:33:59,060
Please keep me satisfied. .

457
00:34:17,540 --> 00:34:18,940
yes. .

458
00:34:32,640 --> 00:34:33,640
Ah,.

459
00:34:49,240 --> 00:34:50,240
Amazing. .

460
00:34:51,780 --> 00:34:52,780
Continue. .

461
00:34:54,800 --> 00:34:56,180
You know I'm still not satisfied, right?

462
00:35:03,960 --> 00:35:05,200
Ah,.

463
00:35:09,260 --> 00:35:10,260
Amazing. .

464
00:35:10,700 --> 00:35:12,960
Oh, wow. ah,.

465
00:35:31,936 --> 00:35:45,800
amazing. Oh, sorry. I have to deal with it. .

466
00:35:47,140 --> 00:35:48,140
yes. .

467
00:35:51,200 --> 00:35:52,200
yes. .

468
00:35:57,260 --> 00:35:58,260
yes. .

469
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
You get it. .

470
00:36:01,820 --> 00:36:04,060
Ma'am, I have an expensive ticket. .

471
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
here. .

472
00:36:16,280 --> 00:36:17,280
oh. .

473
00:36:18,840 --> 00:36:21,680
This, this. Sturdy for your outstretched hands. .

474
00:36:26,160 --> 00:36:27,740
Please move carefully. .

475
00:36:30,540 --> 00:36:32,901
This, this. yes. That's right. .

476
00:36:47,540 --> 00:36:48,540
yes. .

477
00:36:51,500 --> 00:36:52,500
Ah,.

478
00:36:56,180 --> 00:36:57,180
Sorry. .

479
00:36:58,400 --> 00:36:59,900
I wish you the best. .

480
00:37:00,720 --> 00:37:03,020
sorry. What's wrong?

481
00:37:24,570 --> 00:37:26,650
While looking outside for a moment. .

482
00:37:27,310 --> 00:37:28,310
yes. .

483
00:37:29,290 --> 00:37:30,430
It's a nice view. .

484
00:37:45,930 --> 00:37:47,710
Customers are satisfied. .

485
00:37:48,850 --> 00:37:49,850
thank you. .

486
00:37:56,210 --> 00:37:57,910
While looking at the child, is it okay?

487
00:37:59,170 --> 00:38:00,170
Yes. .

488
00:38:02,990 --> 00:38:04,030
It's very nice. .

489
00:38:04,650 --> 00:38:05,650
The window is a bit large. .

490
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
That's nice. .

491
00:38:16,230 --> 00:38:17,630
yes. .

492
00:38:41,530 --> 00:38:42,910
Hey, hey. .

493
00:38:44,470 --> 00:38:46,810
You get it. How to sit. .

494
00:38:47,486 --> 00:38:50,030
How to sit. Why not?

495
00:38:51,310 --> 00:38:52,310
Think about it. .

496
00:38:53,010 --> 00:38:55,410
Think about it. How to sit here. .

497
00:39:04,890 --> 00:39:05,890
Fall down. .

498
00:39:07,810 --> 00:39:12,050
Move well. I don't understand. I don't understand. .

499
00:39:14,240 --> 00:39:15,350
Is that okay?

500
00:39:54,030 --> 00:39:57,530
It's impossible. It's impossible. .

501
00:39:58,670 --> 00:39:59,670
It's impossible. .

502
00:40:00,310 --> 00:40:03,310
I can't. I can't. .

503
00:40:04,070 --> 00:40:05,070
thank you. .

504
00:40:23,930 --> 00:40:27,470
yes. I need you to do just this. yes. .

505
00:40:42,170 --> 00:40:43,570
Good.

506
00:40:59,490 --> 00:41:00,490
Is it?

507
00:41:00,491 --> 00:41:07,490
Aaaaaaaaaaaaaaaaaa.

508
00:41:23,930 --> 00:41:39,870
Oh it hurts...

509
00:41:58,110 --> 00:41:59,910
No, no, no. .

510
00:42:00,850 --> 00:42:01,850
Put this on. .

511
00:42:03,910 --> 00:42:05,670
Show your face more. .

512
00:42:38,666 --> 00:42:44,733
No, no, no. It hurts.

513
00:42:44,757 --> 00:42:50,850
..

514
00:42:53,690 --> 00:42:56,190
You can see this outside. .

515
00:43:38,400 --> 00:43:47,340
It hurts... It hurts... Calm down. .

516
00:44:27,360 --> 00:44:28,700
It hurts...

517
00:44:38,340 --> 00:44:41,701
It's impossible. It's impossible. It's impossible. .

518
00:44:43,320 --> 00:44:45,180
Doesn't it end like this?

519
00:44:47,620 --> 00:44:49,460
I can't. .

520
00:45:14,360 --> 00:45:15,960
Please wait a moment.

521
00:45:16,320 --> 00:45:20,500
Please go this way. Please wait a moment. .

522
00:46:31,230 --> 00:46:34,030
What do you think?

523
00:46:37,690 --> 00:46:39,590
What do you think?

524
00:46:39,870 --> 00:46:48,990
It hurts... your face looks amazing, are you okay?

525
00:46:56,250 --> 00:46:57,750
Are you doing your job properly?

526
00:46:58,030 --> 00:47:02,290
Yes, sorry. It looks amazing. .

527
00:47:06,910 --> 00:47:08,410
Are you feeling better?

528
00:47:14,850 --> 00:47:18,150
It hurts...

529
00:47:22,170 --> 00:47:24,090
If you show me that face, I'll tell you. .

530
00:47:50,810 --> 00:47:53,630
It hurts...

531
00:48:27,900 --> 00:48:32,060
It hurts...

532
00:49:03,120 --> 00:49:04,120
Pain.

533
00:49:13,520 --> 00:49:18,920
It seems like the customer was satisfied. .

534
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
thank you. .

535
00:49:21,100 --> 00:49:22,100
You've calmed down a bit, haven't you?

536
00:49:22,120 --> 00:49:23,120
Can you see the customer?

537
00:49:23,416 --> 00:49:24,416
Can you see it?

538
00:49:24,440 --> 00:49:24,720
Can you see it?

539
00:49:24,880 --> 00:49:24,880
Can you see it?

540
00:49:24,881 --> 00:49:26,320
Did the customer drop it?

541
00:49:26,560 --> 00:49:27,560
What's going on behind you?

542
00:49:28,660 --> 00:49:29,660
You're calm, aren't you?

543
00:49:30,816 --> 00:49:39,800
Yes... Thanks to Jia-san's efforts,
This plane boarded safely and arrived at the base. .

544
00:49:43,220 --> 00:49:44,580
You have a flight today, right?

545
00:49:45,860 --> 00:49:47,440
6 minutes left?

546
00:49:47,560 --> 00:49:48,740
This is terrible.

547
00:49:49,140 --> 00:49:52,980
Thank you very much, I think it will probably be fine if I just go and get out.

548
00:49:53,260 --> 00:49:54,380
Yes, thank you very much. .

549
00:50:00,040 --> 00:50:03,640
sorry.

550
00:50:03,820 --> 00:50:06,080
I'm sorry. Take care of your work. .

551
00:50:06,240 --> 00:50:17,720
I'm currently trying to find BGCAS, and there are people who can help me out.
However, I would like to get some comments from the channel.

552
00:50:17,721 --> 00:50:30,200
That's what I thought, and it turns out my flight is almost here. On the flight departing at 3 o'clock,
I have to be there at 12 o'clock, so I don't think about it at that time. .

553
00:50:30,940 --> 00:50:35,580
It only takes about 10 minutes, so I'm not very good at talking. .

554
00:50:37,060 --> 00:50:47,940
I don't think like that, so at this time of day, I don't really care about the international people here.
Since I don't have any questions, I would like to ask you some questions.

555
00:50:47,941 --> 00:51:00,420
I had a bit of a misunderstanding about the government company and spoke in a way that didn't make it clear.
If you do so, it may be cut out during editing.

556
00:51:02,500 --> 00:51:12,160
There may be cases where it is not communicated, so if it is communicated, we will contact the national company.
So, is it okay if I ask for your permission?

557
00:51:12,280 --> 00:51:13,280
That's it. .

558
00:51:14,040 --> 00:51:22,380
I'm sorry, I'm sorry. Well then, really soon,
I have a mobile studio, so could I use that?

559
00:51:22,860 --> 00:51:25,740
It's been about a 30 second walk. Sorry. .

560
00:51:29,000 --> 00:51:33,540
Ah, this is the environmental director. .

561
00:51:34,220 --> 00:51:35,220
yes. .

562
00:51:38,660 --> 00:51:41,020
Is it okay if I can cooperate with you?

563
00:51:41,840 --> 00:51:51,400
Well, it's cold, but I'd like to take a quick interview outside.
May I have this person please stand?

564
00:51:52,760 --> 00:51:54,220
Are you around here?

565
00:52:01,480 --> 00:52:02,480
Hello. .

566
00:52:05,220 --> 00:52:12,180
It might be a little embarrassing, but if you could talk to me from the camera's perspective,
Because you can take really beautiful pictures. .

567
00:52:12,756 --> 00:52:17,540
yes. First of all, just your first name is fine,
Is it okay if I ask?

568
00:52:18,140 --> 00:52:20,840
My name is Sarina. Is your age appropriate?

569
00:52:21,260 --> 00:52:22,280
I'm 29 years old. .

570
00:52:24,180 --> 00:52:26,300
May I ask you to tell me your occupation?

571
00:52:26,680 --> 00:52:29,200
It is not used in the guest room. .

572
00:52:30,900 --> 00:52:33,660
Are you after work today?

573
00:52:33,860 --> 00:52:35,460
Or are you working now?

574
00:52:35,940 --> 00:52:37,480
I'm about to take a flight. .

575
00:52:39,140 --> 00:52:40,700
Where will you go today?

576
00:52:40,701 --> 00:52:42,700
Today, I'm off to Dubai. .

577
00:52:46,100 --> 00:52:48,180
It's quite far.

578
00:52:48,320 --> 00:52:51,000
It's been about 11 hours.

579
00:52:51,120 --> 00:52:52,880
So it's going to be quite a long journey. .

580
00:52:54,960 --> 00:52:57,400
How long have you been a CA?

581
00:52:57,880 --> 00:53:00,460
This is my 4th year now. .

582
00:53:01,100 --> 00:53:02,700
4th year. .

583
00:53:03,580 --> 00:53:07,060
So, have you been working as a CA since you were around 25 years old?

584
00:53:07,280 --> 00:53:08,280
Yes. .

585
00:53:08,440 --> 00:53:10,560
Before that, were you working with students?

586
00:53:11,140 --> 00:53:14,160
Before that, I worked at a hotel. .

587
00:53:16,160 --> 00:53:23,420
From there, I went to CA vocational school,
It feels like now. I see. .

588
00:53:23,940 --> 00:53:25,620
So, do you feel like you've been transferred?

589
00:53:26,360 --> 00:53:29,220
Can I ask that you aimed to become a CA?

590
00:53:29,760 --> 00:53:39,800
I've always had a dream of working overseas, so
So I started thinking about changing jobs.

591
00:53:40,260 --> 00:53:43,300
Have you worked hard to become a CA?

592
00:53:44,420 --> 00:53:51,460
After all, it is quite difficult to work at a hotel and go to school at the same time.
It was. .

593
00:53:54,000 --> 00:53:56,440
Thanks to that effort, I was able to make my dream come true. .

594
00:53:57,720 --> 00:53:58,720
That's nice. .

595
00:54:00,300 --> 00:54:08,580
I'd like to hear about your work. What are some good things about becoming a flight attendant?
Or?

596
00:54:08,740 --> 00:54:09,740
Good thing.

597
00:54:09,840 --> 00:54:17,060
As expected, many of my colleagues are from overseas, so I have made many friends regardless of nationality.
Is that so? .

598
00:54:17,840 --> 00:54:25,260
Then, on the other hand, let's talk about how difficult things were, and how there were customers who were in trouble.
Is there such a thing?

599
00:54:25,800 --> 00:54:43,540
What was difficult was that it was difficult to find time with family and friends.
I work irregular hours, so I think it's difficult to deal with jet lag and manage your health.

600
00:54:44,020 --> 00:54:56,380
Today, actually, this is now Studio Company.
Instructor Kazuhara is actually working here. .

601
00:54:58,380 --> 00:55:00,020
Have you ever had a customer who was in trouble?

602
00:55:02,040 --> 00:55:03,040
There is. .

603
00:55:03,540 --> 00:55:04,600
What kind of customers are you?

604
00:55:05,220 --> 00:55:15,620
There was a time when the weather was bad and the flight time was a little short, and at that time,
As expected, customers who had other plans were angry about the cancellation.

605
00:55:15,800 --> 00:55:19,920
I guess that was a little difficult.
There was this. I see. .

606
00:55:20,580 --> 00:55:23,600
I was angry for an unreasonable reason. I agree. .

607
00:55:23,940 --> 00:55:25,880
Were you able to respond well?

608
00:55:26,460 --> 00:55:33,600
At that time, my senior CA came to help me along the way, and I managed to make it work. .

609
00:55:36,620 --> 00:55:37,620
I see. .

610
00:55:37,820 --> 00:55:51,020
I don't know if I will meet more customers in the future, so if I have to wait until the flight,
If you still have time, what do you think?

611
00:55:52,840 --> 00:55:54,600
Will it be over in 2-30 minutes?

612
00:55:56,180 --> 00:56:02,680
If it was about 20 or 30 minutes, maybe 1 minute. Can I go?

613
00:56:02,820 --> 00:56:04,200
It's almost here.

614
00:56:04,740 --> 00:56:16,940
There's a simple airplane set next door, a five-second walk away.
I would love for you to take the Kasahara course. Is that okay with you?

615
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
Okay. .

616
00:56:20,480 --> 00:56:21,480
got it. .

617
00:56:22,840 --> 00:56:28,840
So let's move over here a little bit and go in.

618
00:56:29,320 --> 00:56:31,180
Well then, I'll leave the microphone to you. .

619
00:56:47,060 --> 00:56:48,060
Please!

620
00:56:51,340 --> 00:56:54,760
I'm holding a course here, so please take advantage of it. .

621
00:56:59,340 --> 00:57:02,600
Ah, that's okay. thank you. .

622
00:57:04,180 --> 00:57:08,700
Now, please take a look at the Kasahara course. .

623
00:57:10,400 --> 00:57:16,420
These two people are actors, and they will be playing the roles of guests today.
Well then, please. .

624
00:57:18,260 --> 00:57:28,840
So, let's go ahead and show you around, from where you're sitting.
Are you sure, you two? .

625
00:57:33,640 --> 00:57:34,640
Here.

626
00:57:40,190 --> 00:57:43,350
Is this what kimchi usually tastes like?

627
00:57:43,510 --> 00:57:43,950
I agree.

628
00:57:44,190 --> 00:57:50,210
This is the passageway, and I think it's the front, because it's so beautiful.

629
00:57:50,690 --> 00:57:54,070
No, no, no, that's not true. That's not true. .

630
00:57:57,450 --> 00:58:10,130
Now, I want to start with the plane taking off, so first I'll give you a blanket.
I think there's something like that, so here's a blanket.

631
00:58:10,410 --> 00:58:14,950
Let's start from there, how will we deliver it to our customers?
Because I want to see it. .

632
00:58:17,150 --> 00:58:18,210
Ah, in the back there. .

633
00:58:26,620 --> 00:58:28,180
A blanket please.

634
00:58:28,720 --> 00:58:30,140
You can use the blanket. .

635
00:58:34,600 --> 00:58:43,240
I'd like you to play this. I'd like to help you.
Oh, yes, please. It's quite cold. .

636
00:58:46,480 --> 00:58:47,900
Excuse me. .

637
00:58:49,980 --> 00:58:51,420
A little further up. .

638
00:58:55,840 --> 00:58:59,300
I think it would be good to have more people from nearby come.

639
00:59:03,570 --> 00:59:04,570
Shika.

640
00:59:07,790 --> 00:59:20,840
Hey, wait a minute.
Could you please put some heat on me so I don't get cold? Please excuse me. .

641
00:59:25,920 --> 00:59:27,120
Is it firmly attached?

642
00:59:29,260 --> 00:59:32,240
Just a little more, here. Could you give me a call? .

643
00:59:40,620 --> 00:59:41,900
Ah, that's cute. .

644
00:59:43,160 --> 00:59:44,160
Oh, do you have a boyfriend?

645
00:59:44,340 --> 00:59:45,340
No, just a little. .

646
00:59:45,680 --> 00:59:48,341
Oh, wait, it's the one on the right. It's not working, so I'll wait a little longer.

647
00:59:48,780 --> 00:59:51,340
I have to answer some customer questions. .

648
00:59:54,640 --> 00:59:55,660
What about your boyfriend?

649
00:59:56,560 --> 01:00:00,680
I can't really answer that question,
Excuse me. There are two of us. .

650
01:00:01,140 --> 01:00:04,740
I don't think it's that good at all. Are you okay? .

651
01:00:06,720 --> 01:00:08,800
Next, let's serve some drinks. .

652
01:00:27,020 --> 01:00:28,300
How do you like your room?

653
01:00:38,210 --> 01:00:39,310
Would you like a drink?

654
01:00:40,070 --> 01:00:41,070
Thank you. .

655
01:00:41,930 --> 01:00:43,230
I like Kimisto Illyu. .

656
01:00:43,990 --> 01:00:45,250
Don't be told, well. .

657
01:00:46,430 --> 01:00:47,430
Nice to meet you. .

658
01:00:48,150 --> 01:00:49,370
I think it's really good. .

659
01:00:55,410 --> 01:00:56,790
This kind of thing often happens. .

660
01:00:57,550 --> 01:00:59,570
I'll wait for your clothes. .

661
01:01:00,370 --> 01:01:02,010
It's a little broken. .

662
01:01:07,230 --> 01:01:09,410
It was really broken. .

663
01:01:13,430 --> 01:01:14,430
I want to drink it again. .

664
01:01:21,220 --> 01:01:22,220
Hey, hey. .

665
01:01:25,600 --> 01:01:27,040
Would you mind wiping it off properly?

666
01:01:28,360 --> 01:01:30,220
Thank you for your time. .

667
01:01:31,500 --> 01:01:32,840
It really stuck with me. .

668
01:01:34,460 --> 01:01:35,960
Isn't this water too cold?

669
01:01:36,640 --> 01:01:37,640
Was it cold?

670
01:01:37,641 --> 01:01:39,120
It's a little cold. Do you understand?

671
01:01:39,400 --> 01:01:40,900
This is cold. .

672
01:01:41,920 --> 01:01:42,920
I agree. .

673
01:01:43,940 --> 01:01:45,700
It's better to touch it directly, it's cold. .

674
01:01:46,320 --> 01:01:48,840
Because I understand. Because I know how you feel. .

675
01:01:50,480 --> 01:01:51,640
It's cold, isn't it? .

676
01:01:54,780 --> 01:01:55,780
It's cold, isn't it? .

677
01:01:56,200 --> 01:01:57,200
I agree. .

678
01:01:57,260 --> 01:01:59,980
I have to wipe it properly. Wipe it properly. .

679
01:02:03,860 --> 01:02:04,860
I'm in trouble. .

680
01:02:05,700 --> 01:02:07,660
After all, I have to serve it at room temperature. .

681
01:02:19,260 --> 01:02:25,000
This is how a small problem can turn into a big problem.
It's better to respond properly. .

682
01:02:26,220 --> 01:02:29,860
It's a bit wet in a lot of places, so could you please take a closer look and wipe it properly?

683
01:02:32,860 --> 01:02:35,160
Well, I guess it's pretty okay.

684
01:02:35,660 --> 01:02:37,720
It's not wet at all, so from the beginning.

685
01:02:38,000 --> 01:02:39,120
It's here, it's wet.

686
01:02:39,540 --> 01:02:43,760
Sorry, that's a little off. What is there?

687
01:02:43,940 --> 01:02:46,980
It's the wettest part. No...

688
01:02:47,916 --> 01:02:50,289
Is it the best? There.

689
01:02:50,313 --> 01:02:50,960
..

690
01:02:50,961 --> 01:02:52,040
Isn't it still cold?

691
01:02:53,900 --> 01:03:01,340
Hey, if that's the case...if it's cold, please touch it. .

692
01:03:07,140 --> 01:03:10,260
I wonder if it's getting a lot warmer. .

693
01:03:12,160 --> 01:03:13,500
Thank you very much. .

694
01:03:20,210 --> 01:03:21,210
Ah!

695
01:03:22,110 --> 01:03:28,871
Hey, here too...
There are more and more customers here too... Are you okay?

696
01:03:31,690 --> 01:03:35,150
This is just... Pa.
Isn't the underwear more stained?

697
01:03:36,150 --> 01:03:40,210
Even down to the pants... this customer.
Mr. is also here, so you won't see anything special here. .

698
01:03:40,850 --> 01:03:42,410
All the way to this side. .

699
01:03:44,090 --> 01:03:46,200
Look inside this. Something like that.

700
01:03:46,201 --> 01:03:46,310
..

701
01:03:46,311 --> 01:03:48,970
It's not that, it's just a little wet.

702
01:03:49,150 --> 01:03:53,550
You'll be in trouble if you don't wipe it. Is it just like this this week?

703
01:03:54,650 --> 01:03:55,770
There are customers, right?

704
01:03:57,710 --> 01:04:01,270
I don't think I'll meet you. I've never had one.

705
01:04:01,850 --> 01:04:02,070
..

706
01:04:02,071 --> 01:04:07,130
In some countries... it's a problem to have them wiped. I'm having a little trouble. .

707
01:04:10,510 --> 01:04:15,330
If you can't fly, you won't be able to reach your destination.
Yes, wipe it carefully.

708
01:04:15,910 --> 01:04:17,670
Thank you for taking the time. .

709
01:04:21,690 --> 01:04:23,670
That's because I haven't wiped it properly. .

710
01:04:24,410 --> 01:04:26,670
I need to get this cleaned up properly. .

711
01:04:39,020 --> 01:04:40,020
Sorry. .

712
01:04:40,620 --> 01:04:44,380
I dropped something important and it's hard to retrieve it.
This. Is it okay if I take it?

713
01:04:48,940 --> 01:04:53,980
Sorry, this is it. Oh, I dropped it here too. .

714
01:05:08,590 --> 01:05:10,310
Oh, I fell off a bit. .

715
01:05:10,970 --> 01:05:12,310
I'll have you pick this up. .

716
01:05:13,010 --> 01:05:15,350
Sorry, please excuse me. .

717
01:05:17,210 --> 01:05:18,210
This is it. .

718
01:05:20,890 --> 01:05:24,370
I'm sure you won't pick it up there even if you're a little late.

719
01:05:25,310 --> 01:05:27,010
It's important, but just a little more.

720
01:05:27,210 --> 01:05:28,670
Shall I give it to you politely?

721
01:05:28,850 --> 01:05:32,550
Look into the other person's eyes and ask, ``Is this the one who lost it?''

722
01:05:32,690 --> 01:05:34,350
Let's try doing it like this. .

723
01:05:41,930 --> 01:05:44,150
I wish I could say it closer. .

724
01:05:47,470 --> 01:05:52,290
Closer and closer. More and more.

725
01:05:55,610 --> 01:05:58,190
I guess you can't hear it unless someone is nearby. .

726
01:05:59,410 --> 01:06:02,690
I need to go somewhere nearby. I agree. .

727
01:06:03,890 --> 01:06:05,730
Did you find something lost here?

728
01:06:06,490 --> 01:06:08,190
Please go closer. .

729
01:06:09,210 --> 01:06:11,350
Did you find something lost here?

730
01:06:16,160 --> 01:06:18,880
Oh, I lost something important.

731
01:06:19,460 --> 01:06:22,100
Would you like me to pick up something I lost? .

732
01:06:24,240 --> 01:06:26,500
Important things, important things. Something important. .

733
01:06:29,100 --> 01:06:33,800
Sorry, this is a bit...
As expected...is this something pink?

734
01:06:34,600 --> 01:06:36,340
Is this still something you can bring on board?

735
01:06:37,140 --> 01:06:39,240
I think it's okay because I took this test. .

736
01:06:40,260 --> 01:06:42,560
Who brings such things?

737
01:06:43,320 --> 01:06:44,780
There are people who bring it in. .

738
01:06:46,380 --> 01:06:48,620
That's a metal detector, huh? .

739
01:06:49,740 --> 01:06:51,300
There's no metal inside. .

740
01:06:54,880 --> 01:06:58,600
Hey, this is a lost item. What?

741
01:06:59,820 --> 01:07:04,300
This has been dropped, so please finish it.

742
01:07:04,880 --> 01:07:06,921
Please finish it. Put it away?

743
01:07:07,240 --> 01:07:07,560
Eh, where?

744
01:07:07,760 --> 01:07:08,280
Put it away?

745
01:07:08,500 --> 01:07:09,500
Should I keep it here?

746
01:07:10,460 --> 01:07:13,320
Please put it in your baggage.

747
01:07:13,440 --> 01:07:15,940
Eh, but isn't this something that's attached here?

748
01:07:16,560 --> 01:07:17,560
Do you mean put it away here?

749
01:07:19,200 --> 01:07:21,720
Oh, please help me a little. Ah, good. .

750
01:07:22,260 --> 01:07:26,980
I say put it away, put it away. Yes
I would like to ask for your help. When I say it's over, it's you, right?

751
01:07:27,300 --> 01:07:28,920
For your baggage. Huh?

752
01:07:29,680 --> 01:07:32,360
No, but I put it away, no.
I just put it here. It's not a good idea to leave it there.

753
01:07:32,520 --> 01:07:34,260
It's not a good idea to leave it there. Please put it in your hand luggage. .

754
01:07:35,180 --> 01:07:37,160
You also told me to put it away.

755
01:07:37,560 --> 01:07:39,820
I'm trying to put it away. Please help me a little. .

756
01:07:41,220 --> 01:07:42,340
Then I can put it away. .

757
01:07:43,820 --> 01:07:45,520
Ah, then please put it in your baggage.

758
01:07:45,700 --> 01:07:50,140
It's your baggage, so leave it here. I helped out a little more. .

759
01:07:51,560 --> 01:07:54,420
I hope you put it away. Put it away and give it to me. .

760
01:08:04,040 --> 01:08:07,120
You can do it if you try. He'll do it from the beginning. .

761
01:08:08,580 --> 01:08:10,320
I'm not angry.

762
01:08:10,580 --> 01:08:20,480
thank you. Ah, ah, ah, ah, ah.
Restart, restart. It's almost time to leave. .

763
01:08:21,480 --> 01:08:22,760
I dropped it. .

764
01:08:25,840 --> 01:08:26,840
Eh, what is this?

765
01:08:27,980 --> 01:08:29,220
Everyone has this. .

766
01:08:31,800 --> 01:08:34,020
You were doing it earlier. It's a lost item. .

767
01:08:34,340 --> 01:08:37,020
I'll make sure to store your lost items properly. .

768
01:08:41,640 --> 01:08:43,300
Which one is this?

769
01:08:44,200 --> 01:08:47,800
You shouldn't go outside, after all. I have to hide it. .

770
01:08:52,500 --> 01:08:55,020
I just want people to come here like it's a real island. .

771
01:08:56,200 --> 01:08:58,620
Well, I've never lost it. .

772
01:08:59,760 --> 01:09:02,300
You've touched it before, though. .

773
01:09:04,660 --> 01:09:05,920
Island, island. .

774
01:09:07,280 --> 01:09:08,500
What should I do about this?

775
01:09:08,700 --> 01:09:14,300
I have to do this while holding down the contents. .

776
01:09:20,700 --> 01:09:21,960
Ah, it's going to break, it's going to break. .

777
01:09:22,700 --> 01:09:23,700
Hold down firmly. .

778
01:09:24,620 --> 01:09:26,440
What should I do about this?

779
01:09:26,560 --> 01:09:28,760
I also have to hold down the things underneath properly. .

780
01:09:31,820 --> 01:09:33,080
Oh, good.

781
01:09:33,180 --> 01:09:37,380
Good, good. Dangerous, dangerous, closed. .

782
01:09:45,860 --> 01:09:50,460
The change in atmospheric pressure is starting to give me a bit of a headache. .

783
01:09:51,640 --> 01:09:54,880
There are people who are not feeling well, there are people who are not feeling well. .

784
01:09:57,040 --> 01:09:58,040
What happened?

785
01:09:58,260 --> 01:10:03,820
I have a headache, and it's a bit of a headache.

786
01:10:04,380 --> 01:10:07,800
This guy is probably pretty bad. What should we do?

787
01:10:08,100 --> 01:10:10,480
Respond, respond. Because I'm not feeling well. .

788
01:10:12,480 --> 01:10:15,660
Would you like me to bring you a hot drink?

789
01:10:17,040 --> 01:10:22,520
Could you please come a little closer?
Just a moment. Let me take care of your head. .

790
01:10:24,500 --> 01:10:28,340
Sorry, it's almost time. .

791
01:10:29,800 --> 01:10:31,720
Just a little more, just a little more, 10 minutes left. .

792
01:10:33,040 --> 01:10:37,080
What I learned here will help me on future flights. .

793
01:10:41,520 --> 01:10:44,720
I think if you let me do that, you'll calm down a bit. .

794
01:10:47,920 --> 01:10:49,000
I can make it better. .

795
01:10:56,900 --> 01:10:58,360
I don't like small places.

796
01:10:58,780 --> 01:11:02,360
I need to stretch a little. I don't like it when it's narrow. .

797
01:11:06,200 --> 01:11:08,860
It's a little bit like economy syndrome.

798
01:11:09,120 --> 01:11:10,640
As far as Dubai.

799
01:11:10,820 --> 01:11:13,780
It's a bit of a long flight, so I think I'll stretch a little now. .

800
01:11:19,280 --> 01:11:21,300
Some people behind me say they have poor blood flow. .

801
01:11:22,180 --> 01:11:28,920
Because my whole body was in the same position, the blood flow was flowing downwards, and now it's flowing downwards a little bit. .

802
01:11:37,040 --> 01:11:38,800
It's dangerous to return to health. .

803
01:11:41,540 --> 01:11:43,300
I'm dumb though. .

804
01:11:44,580 --> 01:11:45,580
I was getting a headache. .

805
01:11:46,200 --> 01:11:49,420
Both of us are in poor health. Don't you have any experience like this?

806
01:11:53,440 --> 01:11:57,220
We don't have any customers like that. .

807
01:12:00,100 --> 01:12:03,320
Time was running really fast. .

808
01:12:04,780 --> 01:12:08,560
But what about 3 hours before the flight or something like that?

809
01:12:08,780 --> 01:12:13,260
That's right. I have a meeting before that,
I had to look away. .

810
01:12:21,340 --> 01:12:22,840
I need to improve my blood circulation. .

811
01:12:32,400 --> 01:12:35,120
May I ask you to improve your circulation, blood circulation? .

812
01:12:46,830 --> 01:12:50,010
We need to communicate this properly and make sure it doesn't spill over. .

813
01:12:52,030 --> 01:12:53,070
Are you feeling cold?

814
01:12:54,030 --> 01:12:55,030
That's right. .

815
01:12:56,850 --> 01:13:00,010
I'm concentrating, my blood flow here. .

816
01:13:05,230 --> 01:13:09,370
I won't cancel your flight if you feel a little sick, you know?

817
01:13:10,110 --> 01:13:11,110
Yeah. .

818
01:13:14,530 --> 01:13:20,310
Health is the most important thing, so wouldn't this be weird and dangerous?

819
01:13:23,230 --> 01:13:29,690
I'm sure the customer there isn't having trouble with his blood flow either.
Hey, hey. .

820
01:13:34,410 --> 01:13:36,010
Oh, here, here, here. .

821
01:13:37,530 --> 01:13:38,530
Like this. .

822
01:13:38,690 --> 01:13:40,190
Isn't your blood flow weird?

823
01:13:45,810 --> 01:13:47,430
For health, for health. .

824
01:13:54,320 --> 01:13:58,160
I told you to shut up, so it's getting cramped in here. .

825
01:13:59,140 --> 01:14:00,540
Hey, do you understand?

826
01:14:00,920 --> 01:14:01,920
Here. .

827
01:14:02,160 --> 01:14:03,360
Aren't you both in a pinch?

828
01:14:08,640 --> 01:14:13,490
Where did I put it away?

829
01:14:14,110 --> 01:14:15,110
You understand, right?

830
01:14:22,390 --> 01:14:23,870
Isn't it okay if I don't check it?

831
01:14:29,050 --> 01:14:31,870
It would be better to put it away.

832
01:14:32,130 --> 01:14:36,130
If you push yourself into an unnecessarily cramped space, you'll get really sick. .

833
01:14:38,250 --> 01:14:39,790
No, no, more than that. .

834
01:14:42,050 --> 01:14:43,390
I was told to put it away for a while.

835
01:14:43,650 --> 01:14:49,010
I'm kind of okay now, so I have to go now. .

836
01:14:49,630 --> 01:14:51,110
No, I'm not okay with this. .

837
01:14:51,870 --> 01:14:59,150
After all, you said you had 30 minutes, right?
But it's already time. No, it hasn't been that long yet. It hasn't been long yet. .

838
01:15:00,170 --> 01:15:01,310
Do you understand even if it gets cramped?

839
01:15:02,050 --> 01:15:05,550
I felt a little sick. This is the bottom one. .

840
01:15:12,850 --> 01:15:13,850
More than that. .

841
01:15:14,470 --> 01:15:15,470
Do you mean more than that?

842
01:15:16,270 --> 01:15:19,870
No, this is where the hardship comes from. I agree. .

843
01:15:22,110 --> 01:15:24,190
After all, it's not good to tighten it. .

844
01:15:28,490 --> 01:15:31,890
No, no, no. No, it's like this. Do you understand?

845
01:15:36,670 --> 01:15:37,670
Look carefully. .

846
01:15:39,270 --> 01:15:40,750
I put it away and felt cramped. .

847
01:15:43,150 --> 01:15:44,310
You understand, right?

848
01:15:45,070 --> 01:15:49,290
Look at me carefully,
Touch this one properly. Check with your eyes and hands. .

849
01:15:54,890 --> 01:15:55,890
Do you understand?

850
01:15:56,630 --> 01:15:57,630
You get it, right? .

851
01:15:58,990 --> 01:16:00,610
You were the one who tightened it just now. .

852
01:16:02,090 --> 01:16:03,550
Do you understand this too?

853
01:16:03,551 --> 01:16:06,510
Yes, yes. I don't understand this. .

854
01:16:08,810 --> 01:16:10,430
My blood flow is really weird. .

855
01:16:25,060 --> 01:16:28,080
Like this. It's to contain it. .

856
01:16:38,220 --> 01:16:39,820
This is terrible, isn't it? .

857
01:16:41,200 --> 01:16:46,240
There weren't that many on the plane. It's called business class. .

858
01:16:48,500 --> 01:16:50,860
Press "Business Class" and say it in your voice. .

859
01:16:51,580 --> 01:16:52,640
You've never heard of it, right?

860
01:16:53,620 --> 01:16:54,740
I gave it a little bit. .

861
01:16:56,660 --> 01:16:58,700
It will never heal. .

862
01:16:59,800 --> 01:17:01,300
Wouldn't it be more frustrating if it was tightened?

863
01:17:09,280 --> 01:17:14,540
Take good care of your customers. .

864
01:17:27,010 --> 01:17:28,410
Because the blood flow is terrible. .

865
01:17:32,370 --> 01:17:33,670
Is that enough?

866
01:17:35,030 --> 01:17:41,470
If the service is discontinued in such a state, there is really no way to get it back. .

867
01:17:43,970 --> 01:17:46,630
More than this, of course.

868
01:17:46,930 --> 01:17:49,450
But you said you would stay awake for 30 minutes. .

869
01:17:50,090 --> 01:17:52,130
I can't stop halfway, either. .

870
01:17:52,910 --> 01:17:54,170
It's making my blood boil. .

871
01:17:56,450 --> 01:17:58,270
Does this mean that the waist of your pants is not good?

872
01:17:58,990 --> 01:17:59,990
Does that mean you should take your clothes off?

873
01:18:00,270 --> 01:18:02,431
That's not the case. I'll listen to what you say. .

874
01:18:04,630 --> 01:18:07,510
That's not true. .

875
01:18:17,040 --> 01:18:19,360
It turned out like this because it was closed. .

876
01:18:23,340 --> 01:18:24,500
Please show me this. .

877
01:18:40,840 --> 01:18:43,840
I might not feel well if I don't continue for a while. May I ask you to continue?

878
01:18:45,700 --> 01:18:48,380
I'm not going to feel good if this continues.

879
01:18:48,800 --> 01:18:54,540
The job of the top of the guest room is to make guests feel comfortable and happy. .

880
01:19:01,120 --> 01:19:02,500
It's getting really hot. .

881
01:19:05,060 --> 01:19:07,020
Are you feeling okay, customer?

882
01:19:31,000 --> 01:19:32,780
He said he wasn't feeling well. .

883
01:19:34,860 --> 01:19:36,460
You can tell by the color of your face, right?

884
01:19:37,000 --> 01:19:39,160
Look, I can't breathe. .

885
01:19:40,240 --> 01:19:42,200
There's a little bit of cutting and bending. .

886
01:19:46,360 --> 01:19:49,260
As expected. .

887
01:19:58,416 --> 01:20:06,960
As expected. It's beautiful. Because it got dirty. .

888
01:20:07,980 --> 01:20:08,980
What should I do? .

889
01:20:11,280 --> 01:20:13,860
Do you have tissues?

890
01:20:14,520 --> 01:20:16,980
I have to put myself on the back burner. .

891
01:20:17,660 --> 01:20:18,660
It still feels good. .

892
01:20:22,300 --> 01:20:24,140
It's okay to feel good. .

893
01:20:24,900 --> 01:20:26,660
I think it could have been cut and bent.

894
01:20:26,860 --> 01:20:28,360
It's not bent at all. .

895
01:20:29,200 --> 01:20:30,800
Don't give up here yet. .

896
01:20:32,040 --> 01:20:35,080
You can cut and bend this way, you know?

897
01:20:39,180 --> 01:20:40,240
You understand, right?

898
01:20:45,720 --> 01:20:48,000
Something came out a while ago. .

899
01:20:50,800 --> 01:20:53,080
I can't turn it around unless I show up too. .

900
01:20:55,260 --> 01:21:01,720
I've been touching on it since a while ago, so I'd like you to do it in the future. What's next?

901
01:21:02,200 --> 01:21:04,460
You get it. What is it?

902
01:21:05,520 --> 01:21:07,980
It's holding me in great stead. .

903
01:21:08,860 --> 01:21:09,860
It's okay. .

904
01:21:11,240 --> 01:21:15,180
Something like this. Here, hold it. .

905
01:21:16,040 --> 01:21:17,140
while holding it. .

906
01:21:18,480 --> 01:21:19,480
This way.

907
01:21:22,680 --> 01:21:23,680
Do it. .

908
01:21:25,380 --> 01:21:26,380
I understand. .

909
01:21:30,500 --> 01:21:32,760
Wow, I feel so bad I need to get it done. .

910
01:21:34,820 --> 01:21:36,860
My health is getting worse and worse. .

911
01:21:50,400 --> 01:21:52,440
There is no sense of service performance. .

912
01:21:53,200 --> 01:21:55,040
I guess it's just the customers who are a little sneaky. .

913
01:21:59,000 --> 01:22:00,000
Are you okay?

914
01:22:07,200 --> 01:22:08,200
Yeah. .

915
01:22:13,520 --> 01:22:15,360
It's easier to get distracted this way. .

916
01:22:16,160 --> 01:22:19,920
I wish they had done it from the beginning. Over there. .

917
01:22:21,300 --> 01:22:23,760
I haven't released it yet. .

918
01:22:37,680 --> 01:22:40,500
Please try stopping this service. .

919
01:22:42,380 --> 01:22:45,280
I felt so relieved. It feels really good. .

920
01:22:46,280 --> 01:22:47,280
Let's do more. .

921
01:22:49,580 --> 01:22:50,580
alternately. .

922
01:22:51,080 --> 01:22:52,380
Please do this. .

923
01:23:24,320 --> 01:23:26,760
I want you to do it while looking at the customer. .

924
01:23:29,280 --> 01:23:30,700
Look more and more. .

925
01:23:33,540 --> 01:23:34,540
yes. .

926
01:23:37,820 --> 01:23:39,500
That tone. .

927
01:23:57,040 --> 01:23:58,980
I guess I'm starting to feel a lot better. .

928
01:24:05,180 --> 01:24:10,280
It seems like the customer's service is still lacking.

929
01:24:10,520 --> 01:24:14,080
It still feels a bit cramped, but I'm trying to clean it up. .

930
01:24:17,840 --> 01:24:19,140
Raise your hips. .

931
01:24:31,200 --> 01:24:32,200
That's amazing. .

932
01:24:33,960 --> 01:24:35,200
That's amazing, he's vomiting. .

933
01:24:43,910 --> 01:24:45,790
They provided me with a lot of service. .

934
01:24:46,830 --> 01:24:47,850
I thought I wouldn't give it back. .

935
01:25:09,730 --> 01:25:11,650
Please continue with something. .

936
01:25:13,850 --> 01:25:14,890
It hasn't settled down yet. .

937
01:25:24,230 --> 01:25:27,090
It looks like it's going to be good if the moisture settles down. .

938
01:25:44,520 --> 01:25:46,720
Looks like it could continue further. .

939
01:25:53,540 --> 01:25:54,540
Is it okay to do this?

940
01:26:09,780 --> 01:26:11,700
You know it's not settled yet. .

941
01:26:22,580 --> 01:26:23,580
I can't fit it in. .

942
01:26:28,680 --> 01:26:29,680
What happened?

943
01:26:31,780 --> 01:26:33,020
What happened?

944
01:26:51,430 --> 01:26:52,550
I'm tired here. .

945
01:27:13,070 --> 01:27:15,550
The service from earlier. This service. .

946
01:27:16,830 --> 01:27:17,830
It's okay. .

947
01:27:29,620 --> 01:27:34,821
I still don't feel good about this either. It's not over. .

948
01:27:54,060 --> 01:27:56,280
I'm tired so I think you could move. .

949
01:28:38,320 --> 01:28:41,240
Everyone needs extra services. .

950
01:28:51,230 --> 01:28:52,370
It's a bit of a nuisance. .

951
01:28:56,100 --> 01:28:57,340
Please touch firmly.

952
01:28:57,900 --> 01:29:00,840
You were moving a lot. Can you do it for me too?

953
01:29:16,730 --> 01:29:19,410
I wish it would move more.

954
01:29:48,900 --> 01:29:49,900
Do it like this. .

955
01:29:50,640 --> 01:29:53,040
I'm having fun and I'm starting to feel a little better. .

956
01:30:00,040 --> 01:30:03,260
I'm asking for this service. Please stick it out firmly. .

957
01:30:14,740 --> 01:30:19,680
Can I see more?

958
01:30:35,140 --> 01:30:38,020
I feel better when I move with frustration, after all. .

959
01:30:40,900 --> 01:30:42,920
It's not good to stay still. .

960
01:31:07,670 --> 01:31:08,910
This is also a hindrance. .

961
01:31:11,210 --> 01:31:13,210
Oh, oh. .

962
01:31:29,080 --> 01:31:31,660
After all, it's not a good story. .

963
01:31:36,340 --> 01:31:38,160
Please encourage me. .

964
01:32:09,180 --> 01:32:10,600
If you want to get in the way, this is it. .

965
01:32:17,960 --> 01:32:21,740
It's going to get dirty, it's going to get dirty, it's going to get dirty. .

966
01:32:28,260 --> 01:32:33,020
Isn't this beautiful too? There's no need to hide it like that. .

967
01:32:35,220 --> 01:32:36,220
Will it get dirty?

968
01:32:40,640 --> 01:32:42,560
It's all going to be dirty, okay? .

969
01:32:45,760 --> 01:32:52,540
You have new stockings ready.
No, but that's what it was. .

970
01:32:55,680 --> 01:33:00,200
Please check the seating comfort. Please check the seating comfort. .

971
01:33:14,120 --> 01:33:19,120
I was able to move my hands better and touch it more firmly than before. .

972
01:33:20,500 --> 01:33:22,360
I don't spend a lot of time sitting all the time. .

973
01:33:22,856 --> 01:33:23,856
Do you understand?

974
01:33:23,880 --> 01:33:24,880
When I'm sitting. .

975
01:33:51,150 --> 01:33:53,390
There's a lot of blood flowing.

976
01:33:53,730 --> 01:33:57,870
Look, your health. Look at your face. .

977
01:33:59,070 --> 01:34:01,330
Your complexion is improving. .

978
01:34:02,450 --> 01:34:03,450
It's getting better, isn't it? .

979
01:34:10,000 --> 01:34:12,380
Well, leave it like this.

980
01:34:12,660 --> 01:34:16,060
Your skin will improve. Stay here. .

981
01:34:30,480 --> 01:34:32,340
It feels amazing. .

982
01:34:49,920 --> 01:34:55,340
I feel refreshed. .

983
01:36:09,980 --> 01:36:12,718
I'll let you out. Ah, but.

984
01:36:12,719 --> 01:36:13,060
..

985
01:36:47,000 --> 01:36:49,760
Customer, do you both seem okay?

986
01:36:51,600 --> 01:36:52,600
That's right. .

987
01:36:53,420 --> 01:36:57,310
Even if it gets a little tough,
How many times did it subside? He says he's feeling better. .

988
01:36:58,630 --> 01:36:59,630
Are you okay. .

989
01:37:01,510 --> 01:37:07,090
Even customers like this, especially business or first-time customers, have private rooms, don't they?

990
01:37:07,670 --> 01:37:09,090
Hasn't this kind of development happened even now?

991
01:37:09,450 --> 01:37:15,430
There wasn't. However, there are actually foreign customers. .

992
01:37:24,570 --> 01:37:28,610
It felt kind of unexpected. .

993
01:37:29,550 --> 01:37:30,730
Where are you going to fly now?

994
01:37:31,750 --> 01:37:32,750
To a foreign country. .

995
01:37:33,590 --> 01:37:35,030
So it's a hot country. .

996
01:37:35,830 --> 01:37:37,870
Please take care of yourself and do your best at work. .

997
01:37:38,550 --> 01:37:39,550
thank you. .

998
01:37:40,090 --> 01:37:44,451
Well, now that this is over, I don't think I have time, so I quickly ask you to change clothes.
It's okay if you come out. Sorry, thank you. .

999
01:37:52,040 --> 01:37:53,080
Sorry, sorry.

1000
01:37:53,500 --> 01:37:59,520
Right now, I've been asked to find a beautiful CA, so I'm doing it on my YouTube channel.
Are you about to fly soon?

1001
01:38:00,056 --> 01:38:02,372
Ah, okay. Today is already.

1002
01:38:02,396 --> 01:38:02,900
..

1003
01:38:02,901 --> 01:38:06,580
Ah, that's right. Ah, King 5 means Prite 5.

1004
01:38:06,960 --> 01:38:20,580
Sorry, actually, I'm doing a little interview on my YouTube channel.
I'm asking CA, but oh, I see, I see.

1005
01:38:20,980 --> 01:38:23,080
There are rules for inside the car.

1006
01:38:23,500 --> 01:38:29,320
Is it okay if I ask the company for permission during the perinatal stage? .

1007
01:38:32,380 --> 01:38:45,320
Ah, it's really only used for a minute or so,
So, it's not like advertising companies are fully involved.

1008
01:38:46,700 --> 01:38:54,700
By no means, I thought that I had already flown to the Pikaichi project today.
Yes, that's right.

1009
01:38:54,701 --> 01:39:04,520
So, even in the morning, there aren't many people to talk to.
I would really like to do this, and it really doesn't take that long. .

1010
01:39:05,980 --> 01:39:07,000
Oh, is that true? Thank you. .

1011
01:39:09,340 --> 01:39:17,840
We have a studio in Udoro City, not in this location.
It's about a 30 second walk away, so please stop by. .

1012
01:39:19,240 --> 01:39:20,320
So what is this?

1013
01:39:20,860 --> 01:39:23,400
Sorry, thank you. Yes, sorry. .

1014
01:39:24,700 --> 01:39:26,440
Sorry, sorry. .

1015
01:39:28,760 --> 01:39:31,440
It's here, but oh, I'm here. .

1016
01:39:32,160 --> 01:39:34,780
Hello, thank you very much.

1017
01:39:35,200 --> 01:39:37,480
Um, did you hear about a story?

1018
01:39:37,720 --> 01:39:41,280
Ah, yes, it's about to happen soon.

1019
01:39:41,380 --> 01:39:48,860
Yes, I would like to do an interview, so here I am standing in front of the glass for a moment.
Is it okay if I stay?

1020
01:39:50,080 --> 01:39:51,080
Yes, please. .

1021
01:40:01,360 --> 01:40:03,420
Thank you for your time. .

1022
01:40:04,800 --> 01:40:05,800
thank you. .

1023
01:40:06,600 --> 01:40:19,340
Well, this time, I'm going to interview a woman who works for a while.
So, can I just ask your name, just your first name?

1024
01:40:19,800 --> 01:40:20,980
Oh, my name is Megumi. .

1025
01:40:21,760 --> 01:40:22,760
Megumi-san. .

1026
01:40:25,180 --> 01:40:26,720
May I ask your age?

1027
01:40:26,721 --> 01:40:29,760
Well, there are 23 people. 23 years old. .

1028
01:40:30,960 --> 01:40:32,720
So, what is your occupation?

1029
01:40:33,220 --> 01:40:36,500
I'm working as a flight attendant. Flight attendant. .

1030
01:40:37,460 --> 01:40:39,380
How long have you been working?

1031
01:40:40,000 --> 01:40:41,960
This is my first year.

1032
01:40:42,340 --> 01:40:45,120
I'm also a bit new. You're a newcomer. .

1033
01:40:46,760 --> 01:40:47,760
How is your job?

1034
01:40:47,880 --> 01:40:48,880
Is it difficult?

1035
01:40:49,760 --> 01:40:52,220
Yes, but it's a lot of fun.

1036
01:40:52,480 --> 01:41:01,180
I really wanted to wear cute clothes like this. I see,
The uniform suits you very well. Because I admired it. .

1037
01:41:02,820 --> 01:41:05,640
Did you finish your work today?

1038
01:41:05,700 --> 01:41:12,440
It was already over and we had already arrived around 10am.
Did it fly away somewhere?

1039
01:41:12,880 --> 01:41:12,920
Today is.

1040
01:41:13,240 --> 01:41:18,360
Well, it took about a 7 hour flight from Jakarta. .

1041
01:41:18,980 --> 01:41:20,940
Thank you for your hard work. .

1042
01:41:22,160 --> 01:41:31,540
I think it's very difficult to become someone you admire, but I'm trying my best to become a CA.
Is there anything you have experienced or found difficult?

1043
01:41:31,560 --> 01:41:46,860
What I worked hard on was studying abroad with a Canadian for about a year, and taking a leave of absence from university at that time.
But at that time, I had already spent an amazing year studying. After all, English.

1044
01:41:47,420 --> 01:41:49,020
Well, it's better if you don't study. .

1045
01:41:52,100 --> 01:41:55,060
yes. Is there anything good that happened?

1046
01:41:56,280 --> 01:42:11,260
Ah, after all, it brings me great joy to see the smiles on the faces of our customers.
After all, when I go home or go, I see the smiles on the faces of my customers, and I always feel so glad that I'm doing this.

1047
01:42:11,261 --> 01:42:19,460
I'm here. Well, I've heard some good things now.
On the other hand, do you have any troubled customers or any difficult stories?

1048
01:42:20,620 --> 01:42:21,620
That's right. .

1049
01:42:22,300 --> 01:42:36,400
I was like, oh, a lot of customers say, ``I'm going to pay you some wisdom.''
I was once touched on the buttocks, and at that time I was like,

1050
01:42:36,820 --> 01:42:46,200
I didn't know how to respond, and I was still a little immature.
Have you ever had trouble knowing what to say? .

1051
01:42:48,060 --> 01:42:49,060
I see. .

1052
01:42:49,460 --> 01:42:54,520
I'm sure I could handle it if I came before, but I'm still a newbie, so I'd be surprised if something like that suddenly happened.
I'm going to lose it.

1053
01:42:54,720 --> 01:42:57,280
Yes, I was surprised at that time. .

1054
01:42:58,520 --> 01:43:00,120
But it was just right.

1055
01:43:00,280 --> 01:43:12,160
Actually, the car behind me today is a studio car.
Kasuhara is holding a sexual harassment countermeasure course here. .

1056
01:43:12,840 --> 01:43:13,840
Ah, I see. .

1057
01:43:14,240 --> 01:43:15,240
yes. .

1058
01:43:15,720 --> 01:43:22,760
So, the fact that I'm on my way home from work now means I have something planned right away.
That's not it, is it?

1059
01:43:23,040 --> 01:43:31,280
Ah, but after this, I have no flight tomorrow, so I was thinking of going to lunch with a friend.
That's right. .

1060
01:43:31,980 --> 01:43:34,360
It will be over by then. Oh, really?

1061
01:43:35,900 --> 01:43:37,660
Just in time for that late lunch.

1062
01:43:38,160 --> 01:43:45,260
I'll try to finish by lunch time, so if you can hang out with me for about 20 minutes,
When I got it, I understood. .

1063
01:43:46,240 --> 01:43:47,780
I think you can use it in your work as well. .

1064
01:43:48,880 --> 01:43:50,860
I will do my best. Are you sure?

1065
01:43:51,020 --> 01:43:52,020
Thank you for your cooperation.

1066
01:43:52,560 --> 01:43:53,940
It was a little bit, yes.

1067
01:43:54,256 --> 01:43:58,260
got it. Well then, let's go to this car right away.

1068
01:43:58,396 --> 01:44:00,820
Yes, I understand. Well, I'll just leave the microphone to you. .

1069
01:44:02,240 --> 01:44:03,240
Please go ahead. .

1070
01:44:03,940 --> 01:44:06,260
I think it's a little bit in the middle. .

1071
01:44:07,280 --> 01:44:08,280
yes. .

1072
01:44:09,060 --> 01:44:10,060
What do you think?

1073
01:44:10,180 --> 01:44:11,480
I'm sorry, I'm sorry. .

1074
01:44:12,420 --> 01:44:14,860
It may sound a bit rattling, but please be careful. .

1075
01:44:15,620 --> 01:44:19,880
Okay, then go ahead and knock on the door on the right. .

1076
01:44:20,740 --> 01:44:23,820
Please. .

1077
01:44:26,390 --> 01:44:27,390
Please go ahead. .

1078
01:44:29,370 --> 01:44:34,070
The camera is already taking pictures, but it's okay, it's different from the interview earlier.
I don't need it. .

1079
01:44:37,970 --> 01:44:41,330
Please go ahead, this is an airplane set. I'll take off my shoes. .

1080
01:44:48,730 --> 01:44:49,730
please. .

1081
01:44:50,230 --> 01:44:51,230
please. .

1082
01:44:54,160 --> 01:44:57,780
Just like an airplane, it is designed to allow you to see the scenery outside. .

1083
01:44:59,520 --> 01:45:05,320
And we have borrowed the one actually used by Mismar. .

1084
01:45:07,660 --> 01:45:12,760
Well, first of all, please tell us a little about the actor who plays the customer. .

1085
01:45:14,656 --> 01:45:18,180
please. So this is the actor playing the role of the customer.

1086
01:45:18,740 --> 01:45:21,660
Well, Mr. Labo, please do this here. .

1087
01:45:23,320 --> 01:45:30,340
Actually, I want to take a picture of a business scene from now on, so why don't you wear a coat while working?
Masu?

1088
01:45:31,400 --> 01:45:32,420
Because I'm not wearing it. .

1089
01:45:33,360 --> 01:45:34,820
So, can I keep this for you?

1090
01:45:35,420 --> 01:45:37,320
Sorry, thank you. .

1091
01:45:40,540 --> 01:45:49,540
Now, it's like you were sexually harassed outside a while ago, and then you didn't say anything.

1092
01:45:49,720 --> 01:45:53,320
Well, I don't really know what to say. .

1093
01:45:55,200 --> 01:45:59,940
Do you feel like you can dance now?
I was surprised. I couldn't say anything at that time.

1094
01:46:00,300 --> 01:46:05,820
It's not a mistake, though.
So let's do a little bit of that. got it.

1095
01:46:06,200 --> 01:46:12,580
Well, first of all, once the plane takes off, the first thing we'll do is hand out blankets and such to the customers.

1096
01:46:13,160 --> 01:46:14,580
Let's get on with it for a bit.

1097
01:46:15,160 --> 01:46:16,240
Thank you, and I apologize. .

1098
01:46:21,950 --> 01:46:23,410
How about a blanket?

1099
01:46:24,450 --> 01:46:25,450
I want it. .

1100
01:46:26,010 --> 01:46:27,030
Excuse me. .

1101
01:46:34,110 --> 01:46:35,110
Here it is. .

1102
01:46:36,670 --> 01:46:38,650
I want you to spend a little time here.

1103
01:46:38,810 --> 01:46:41,510
Ah, all the way to the top. It's a little cold up there. .

1104
01:46:42,510 --> 01:46:44,490
Excuse me, please excuse me. .

1105
01:46:47,090 --> 01:46:48,890
Is there something wrong with the air conditioning?

1106
01:46:49,030 --> 01:46:50,510
It's a little cold though. Is it cold?

1107
01:46:50,650 --> 01:46:54,030
I apologize for the inconvenience, but I'm going to raise it a bit.

1108
01:46:54,370 --> 01:46:55,590
Just a little more, a little more.

1109
01:46:56,070 --> 01:46:58,270
Ah, yes. So far, it's cold. .

1110
01:46:58,910 --> 01:47:03,790
Because the plane is so big, the air conditioning won't turn on right away, so we'll have to deal with it properly.
This is a problem for customers.

1111
01:47:04,130 --> 01:47:04,450
I agree.

1112
01:47:04,750 --> 01:47:08,970
If you run into a big problem with a clay door like this,
Just try your best. .

1113
01:47:09,770 --> 01:47:13,390
Yes, just to the customer. Yes, sorry. .

1114
01:47:15,030 --> 01:47:19,390
I'll give it to you a little higher up, so please bring some with you. .

1115
01:47:22,930 --> 01:47:23,970
It's a nice watch.

1116
01:47:24,270 --> 01:47:28,090
Dear customer, this is a bit of a problem. What are you wearing?

1117
01:47:28,270 --> 01:47:31,770
Because I get scolded by the people above me. What are you angry about?

1118
01:47:32,170 --> 01:47:33,650
I'm just praising the watch. .

1119
01:47:34,590 --> 01:47:36,990
Thank you very much, I'm very happy. Are you happy?

1120
01:47:37,150 --> 01:47:37,690
Show me more.

1121
01:47:38,090 --> 01:47:41,210
It's really good. Dear customer, I'm having a little trouble.

1122
01:47:41,310 --> 01:47:44,431
I'll buy it too, it's cute. thank you. .

1123
01:47:45,270 --> 01:47:49,230
There are some customers and other customers as well. Your skin is smooth too. .

1124
01:47:50,590 --> 01:47:54,350
As much as I can see the clock,
No other customers were paying attention. It's not happening, it's not happening. .

1125
01:47:55,490 --> 01:47:58,910
When I look at other customers, I wonder if that's okay?

1126
01:47:59,470 --> 01:48:00,910
What do you see? .

1127
01:48:02,250 --> 01:48:03,390
Light blue suits you.

1128
01:48:03,570 --> 01:48:05,630
Eh, thank you. Her undercoat was also light blue. .

1129
01:48:06,690 --> 01:48:08,930
Sorry, I don't do that kind of thing. .

1130
01:48:09,670 --> 01:48:10,670
What is it? .

1131
01:48:17,530 --> 01:48:19,710
Customer, would you like some water?

1132
01:48:19,970 --> 01:48:21,290
I want some water. .

1133
01:48:32,660 --> 01:48:34,200
This will be a drink. .

1134
01:48:35,680 --> 01:48:37,380
Please take your time. .

1135
01:48:41,736 --> 01:48:42,736
Isn't it a bit lukewarm?

1136
01:48:42,760 --> 01:48:43,760
Is it true?

1137
01:48:44,540 --> 01:48:47,080
Wouldn't it be better if it was cold?

1138
01:48:47,660 --> 01:48:50,620
Drink a little, it's lukewarm. sorry. .

1139
01:48:51,560 --> 01:48:59,020
Check it out, it's lukewarm. Sorry,
I'm going to tell you something a little cold. Why don't you check it?

1140
01:48:59,760 --> 01:49:00,760
Excuse me. .

1141
01:49:02,120 --> 01:49:03,280
Well, it was lukewarm and bad. .

1142
01:49:04,740 --> 01:49:08,080
The customer was in trouble for a moment. sorry. .

1143
01:49:13,660 --> 01:49:15,220
It's hard, isn't it? .

1144
01:49:15,980 --> 01:49:16,980
Could you please wipe it for me?

1145
01:49:18,720 --> 01:49:20,761
Excuse me. sorry. .

1146
01:49:23,100 --> 01:49:24,100
Maybe a little early?

1147
01:49:24,900 --> 01:49:25,900
It's cold. .

1148
01:49:27,040 --> 01:49:32,840
I'm a little confused about myself, so if you don't mind using this. .

1149
01:49:34,080 --> 01:49:36,380
Wipe it, wipe it. Wipe it. .

1150
01:49:37,500 --> 01:49:38,500
It's going to stain, it's going to stain. .

1151
01:49:39,760 --> 01:49:41,540
Wipe it like this. .

1152
01:49:43,000 --> 01:49:45,940
Would you like to wipe it yourself?

1153
01:49:46,636 --> 01:49:49,120
I'm having a little trouble. I'm seriously going to catch a cold. .

1154
01:49:49,760 --> 01:49:51,260
Because it really makes me angry. .

1155
01:49:52,520 --> 01:49:59,540
If you don't wipe it, you'll end up with a bit of a problem and the customer will get angry.
This is something that can't be wiped away. .

1156
01:50:01,240 --> 01:50:02,420
Hey, it's a nice suit. .

1157
01:50:03,060 --> 01:50:04,060
A little faster.

1158
01:50:04,180 --> 01:50:05,180
Wipe it quickly.

1159
01:50:05,460 --> 01:50:06,880
Look, I haven't wiped it at all yet.

1160
01:50:07,340 --> 01:50:10,960
I'm having a bit of a problem, customer. Why is it bothering you?

1161
01:50:11,040 --> 01:50:12,340
You can just wipe it. .

1162
01:50:13,640 --> 01:50:14,700
Don't you wipe it?

1163
01:50:14,860 --> 01:50:15,860
I haven't done it. .

1164
01:50:16,420 --> 01:50:17,880
Wipe it off a little more. .

1165
01:50:20,700 --> 01:50:21,820
Are you okay?

1166
01:50:21,840 --> 01:50:22,840
Wipe it. .

1167
01:50:35,090 --> 01:50:36,230
That's a nice sound. .

1168
01:50:38,490 --> 01:50:39,490
Not yet?

1169
01:50:40,150 --> 01:50:40,510
What?

1170
01:50:40,930 --> 01:50:41,930
What?

1171
01:50:43,090 --> 01:50:46,310
The course of catching a cold is not over yet. .

1172
01:50:47,710 --> 01:50:48,710
Is it dry?

1173
01:50:49,350 --> 01:50:50,570
Look, it's stained. .

1174
01:50:51,570 --> 01:50:55,950
Look, there's the tie, too.
sorry. The color has changed. .

1175
01:50:57,350 --> 01:50:59,170
I actually liked it. .

1176
01:51:00,430 --> 01:51:02,870
What if I don't come back?

1177
01:51:03,030 --> 01:51:08,910
Yes, but on this side... What is responsibility?

1178
01:51:09,990 --> 01:51:11,390
This is expensive.

1179
01:51:11,570 --> 01:51:14,210
That's right, I'm sorry. .

1180
01:51:16,026 --> 01:51:18,410
nice color. There's still a long way to go. .

1181
01:51:19,250 --> 01:51:21,190
Wonderful color, what color is it?

1182
01:51:21,850 --> 01:51:22,850
This kind of color?

1183
01:51:23,270 --> 01:51:29,990
I don't do that kind of thing, so I can't really answer that question.
What can't you answer?

1184
01:51:30,830 --> 01:51:32,270
This is wet.

1185
01:51:32,410 --> 01:51:33,110
That's right.

1186
01:51:33,330 --> 01:51:35,930
Please do something about this. sorry. .

1187
01:51:36,770 --> 01:51:38,030
Panties. .

1188
01:51:40,530 --> 01:51:42,550
I'll forgive you if you show me your panties. .

1189
01:51:42,870 --> 01:51:43,870
Huh?

1190
01:51:43,871 --> 01:51:44,871
You don't have to wipe it. .

1191
01:51:47,350 --> 01:51:48,650
Wipe it until it's dry, then. .

1192
01:51:51,980 --> 01:51:54,060
The right thing to do is to show you a little bit of this. .

1193
01:51:54,760 --> 01:51:55,760
I can't relax. .

1194
01:51:56,020 --> 01:51:57,020
Wasn't mentioned at work?

1195
01:51:57,900 --> 01:52:01,280
I told him to tense up a little. They don't say things like that. .

1196
01:52:03,100 --> 01:52:04,100
The plane won't fly. .

1197
01:52:04,940 --> 01:52:06,941
It won't fly. I don't want to be teased. .

1198
01:52:08,620 --> 01:52:10,260
Is it really YouTube?

1199
01:52:10,360 --> 01:52:12,920
YouTube, YouTube. Work is like that. .

1200
01:52:13,400 --> 01:52:16,280
Just show me.

1201
01:52:16,540 --> 01:52:17,920
Just show me.

1202
01:52:18,100 --> 01:52:21,860
Just show me. This, this. .

1203
01:52:22,680 --> 01:52:23,680
So what are we going to do? .

1204
01:52:25,380 --> 01:52:27,200
It will take an hour to dry.

1205
01:52:27,580 --> 01:52:29,681
Or should I show it below? Let me see. .

1206
01:52:29,760 --> 01:52:33,180
If you show me first, it will be over in a minute. Good luck, good luck. .

1207
01:52:34,740 --> 01:52:36,360
It's a bit of a problem, though. .

1208
01:52:37,680 --> 01:52:38,680
It won't fly, it won't fly. .

1209
01:52:39,320 --> 01:52:41,340
CA has to do everything about the guest rooms. .

1210
01:52:45,590 --> 01:52:47,790
The customer behind me was also angry and asked why the plane still wasn't flying. .

1211
01:52:48,890 --> 01:52:51,090
I don't want to forgive you if it's just for a moment.

1212
01:52:51,290 --> 01:52:52,290
A moment?

1213
01:52:55,210 --> 01:52:56,850
Well, let me see. .

1214
01:52:57,610 --> 01:52:58,610
Is it true?

1215
01:53:02,020 --> 01:53:03,080
Just a little bit. .

1216
01:53:06,720 --> 01:53:08,240
Because you can't see it yet. .

1217
01:53:10,720 --> 01:53:14,240
I can't see it yet, I can't see it yet. I can't see it, I can't see it.

1218
01:53:14,400 --> 01:53:16,100
It's not a moment, you can't see it yet. .

1219
01:53:17,280 --> 01:53:18,280
I need to raise it more. .

1220
01:53:23,380 --> 01:53:24,420
It's hard to understand. .

1221
01:53:25,240 --> 01:53:26,240
I can't forgive you for this. .

1222
01:53:26,900 --> 01:53:28,320
What I don't understand is color. .

1223
01:53:30,760 --> 01:53:33,480
I wanted to check the color. I can't tell the colors apart. .

1224
01:53:35,040 --> 01:53:36,660
If you don't get angry, the customers will too. .

1225
01:53:39,180 --> 01:53:44,860
Other customers too. Other customers too. other customers
Mr. too. The other customers didn't say anything. .

1226
01:53:45,680 --> 01:53:47,020
No more skirts. .

1227
01:53:48,060 --> 01:53:49,980
A little more, a little more. .

1228
01:53:51,120 --> 01:53:52,120
Just a little more. .

1229
01:53:52,380 --> 01:53:53,580
I need to raise my skirt. .

1230
01:53:54,220 --> 01:53:55,300
Why don't you show me this too?

1231
01:53:56,620 --> 01:54:01,200
If you show it from this side, it will be easier to understand from this side.

1232
01:54:01,380 --> 01:54:03,800
I can't forgive you for this. I can't see it yet, I can't see it yet. .

1233
01:54:07,060 --> 01:54:10,640
It's not over yet. It's not over yet. I can't see it yet.

1234
01:54:10,840 --> 01:54:14,080
If you remember this, you will be able to deal with strange customers as you should. .

1235
01:54:17,720 --> 01:54:19,720
My tie isn't dry yet. .

1236
01:54:20,800 --> 01:54:23,040
Raise it. It's really tough. .

1237
01:54:23,700 --> 01:54:24,900
You have a big butt. .

1238
01:54:27,200 --> 01:54:28,200
Big butt. .

1239
01:54:29,176 --> 01:54:32,100
A little more, a little more.
It's still going up, right? It's going up. .

1240
01:54:33,540 --> 01:54:35,395
Enough, customer? This is.

1241
01:54:35,396 --> 01:54:35,801
..

1242
01:54:36,460 --> 01:54:37,820
Because it's embarrassing. .

1243
01:54:39,160 --> 01:54:41,200
I'll stop for a moment. A little more, a little more. .

1244
01:54:42,180 --> 01:54:43,500
This is already good.

1245
01:54:43,940 --> 01:54:45,960
customer.

1246
01:54:46,380 --> 01:54:48,680
I'm curious about what you're wearing. .

1247
01:54:56,930 --> 01:54:58,250
This is twisted. .

1248
01:54:58,890 --> 01:55:00,330
Wouldn't it be better to wear them properly?

1249
01:55:00,550 --> 01:55:01,550
Look, look. .

1250
01:55:03,530 --> 01:55:04,590
You should definitely wear them again.

1251
01:55:04,690 --> 01:55:07,470
Okay, okay, okay. It's better to do it now. .

1252
01:55:10,390 --> 01:55:12,750
Because it's twisted. No, just a little. .

1253
01:55:13,770 --> 01:55:15,630
I didn't know that either.

1254
01:55:15,910 --> 01:55:18,190
I didn't know. You should check it out, right?

1255
01:55:18,550 --> 01:55:20,750
I'll check it out. It's okay. .

1256
01:55:22,686 --> 01:55:28,810
customer. I'm trying to take the twist out of it. .

1257
01:55:29,650 --> 01:55:31,880
This is going to be a really big problem. Twist.

1258
01:55:32,200 --> 01:55:32,630
..

1259
01:55:33,950 --> 01:55:36,870
Please eat. I'll do it myself. .

1260
01:55:37,510 --> 01:55:39,418
it's okay. Twist.

1261
01:55:39,419 --> 01:55:39,630
..

1262
01:55:40,790 --> 01:55:41,890
It's okay. .

1263
01:55:43,810 --> 01:55:46,730
Fix it yourself. Fix it yourself. .

1264
01:55:49,670 --> 01:55:51,950
It's fixed. This is this. .

1265
01:55:52,810 --> 01:55:54,170
It's okay. .

1266
01:55:54,950 --> 01:55:56,330
Because it will break a little. .

1267
01:55:57,690 --> 01:55:59,010
This is a little twisted. .

1268
01:56:00,390 --> 01:56:02,550
Just don't touch it. It's twisted. .

1269
01:56:03,530 --> 01:56:04,750
It's kindness, it's kindness. .

1270
01:56:05,730 --> 01:56:07,590
Yes, thank you already. .

1271
01:56:08,690 --> 01:56:09,690
Of this color?

1272
01:56:09,691 --> 01:56:10,850
It's the same as this. .

1273
01:56:11,590 --> 01:56:14,010
I like it. That's right. .

1274
01:56:14,810 --> 01:56:17,711
Yes, I already like colors. Above too?

1275
01:56:19,370 --> 01:56:21,130
Is the top also this color?

1276
01:56:21,350 --> 01:56:22,350
Are you together?

1277
01:56:22,410 --> 01:56:23,410
Yes, that's right. .

1278
01:56:24,630 --> 01:56:25,630
thank you very much. .

1279
01:56:26,770 --> 01:56:27,910
I don't think it's amazing though. .

1280
01:56:28,986 --> 01:56:31,010
thank you. Will it happen?

1281
01:56:36,770 --> 01:56:39,150
No, not anymore. Yes, I showed you. .

1282
01:56:40,790 --> 01:56:42,190
I guess I'm not looking at it properly. .

1283
01:56:43,606 --> 01:56:46,050
thank you. I wanted to read it as a fan. .

1284
01:56:47,730 --> 01:56:48,730
thank you. .

1285
01:56:49,350 --> 01:56:52,550
This is what's bothering me. You're not bothering me, are you? .

1286
01:56:53,850 --> 01:56:55,050
Because it's a uniform. .

1287
01:56:58,456 --> 01:57:01,540
I'll say this. I can't stop for a while.

1288
01:57:01,720 --> 01:57:04,960
I won't be able to stop this. That's it, already. .

1289
01:57:05,680 --> 01:57:14,400
With just your actions, you can reach hundreds of customers.
This is going to cause trouble. Yes, annoying. .

1290
01:57:15,240 --> 01:57:17,420
It's not a comfortable journey. .

1291
01:57:18,140 --> 01:57:19,140
Yes, yes, yes.

1292
01:57:19,280 --> 01:57:21,100
It's okay, it's okay. Because everyone is doing it. .

1293
01:57:23,300 --> 01:57:24,300
Really?

1294
01:57:30,040 --> 01:57:31,380
Was it just a little bit?

1295
01:57:31,420 --> 01:57:33,121
Yeah, just a little bit. Really?

1296
01:57:50,890 --> 01:57:52,410
Oh, is that inside?

1297
01:57:53,510 --> 01:57:54,910
You can't see it.

1298
01:57:55,070 --> 01:57:58,170
I can't forgive you for this. You can't forgive me for this. .

1299
01:57:58,790 --> 01:58:00,350
I can't see it. .

1300
01:58:01,050 --> 01:58:02,890
Because I need to take off my clothes a little more. .

1301
01:58:03,770 --> 01:58:09,250
No, but we still have this customer. Don't close it. .

1302
01:58:10,290 --> 01:58:15,610
It's okay, it's okay. There are no customers who get angry when the CA takes off their clothes.
No, that's not true. .

1303
01:58:16,930 --> 01:58:17,930
It's okay, it's okay. .

1304
01:58:19,670 --> 01:58:32,820
It's really just a little bit. More, more.

1305
01:58:40,990 --> 01:58:41,990
Also. .

1306
01:58:44,030 --> 01:58:49,390
Favorite?

1307
01:58:49,710 --> 01:58:52,370
Yes, well, that's true. .

1308
01:58:54,130 --> 01:58:55,130
I liked it. .

1309
01:58:55,690 --> 01:58:57,410
I feel bad too. .

1310
01:58:58,090 --> 01:58:59,090
Sorry. .

1311
01:58:59,786 --> 01:59:00,786
What?

1312
01:59:00,810 --> 01:59:00,810
What?

1313
01:59:01,070 --> 01:59:03,210
I need to show you more. I don't like it. .

1314
01:59:06,470 --> 01:59:11,290
When you get wet with me and feel disgusting, let me experience the same feeling.

1315
01:59:11,770 --> 01:59:12,770
Huh?

1316
01:59:14,250 --> 01:59:15,250
It's okay. .

1317
01:59:17,990 --> 01:59:19,270
I feel really bad.

1318
01:59:19,790 --> 01:59:20,790
Huh?

1319
01:59:23,580 --> 01:59:26,020
Like this, like this, like this. Wait, what?

1320
01:59:27,380 --> 01:59:30,680
Just a little bit like that. Hey, hey, come here. picture?

1321
01:59:36,690 --> 01:59:38,330
Experience the same feeling. .

1322
01:59:39,190 --> 01:59:40,850
This happened to me too. .

1323
01:59:41,966 --> 01:59:42,966
You don't like it, right?

1324
01:59:42,990 --> 01:59:44,530
Yes. It's cold, isn't it?

1325
01:59:44,730 --> 01:59:45,470
Is it cold?

1326
01:59:45,570 --> 01:59:46,610
Well then, I'll wipe it for you.

1327
01:59:46,710 --> 01:59:46,990
Huh?

1328
01:59:47,450 --> 01:59:48,450
Huh?

1329
01:59:57,310 --> 01:59:58,530
I'll wipe it for you. .

1330
01:59:59,750 --> 02:00:04,250
I have to wipe it myself. Wait, I have to wipe it. yes. .

1331
02:00:04,950 --> 02:00:05,950
Ah, it's okay. .

1332
02:00:06,246 --> 02:00:08,890
No, no, it's wet. Ah,
It's so wet. It's okay.

1333
02:00:08,990 --> 02:00:11,810
This way, I have to wipe everything properly to make sure it's wet. .

1334
02:00:13,010 --> 02:00:14,010
yes. .

1335
02:00:14,550 --> 02:00:15,550
it's okay. .

1336
02:00:16,230 --> 02:00:17,890
Hey, it's okay inside. .

1337
02:00:18,790 --> 02:00:21,130
It's still okay. Will you catch a cold?

1338
02:00:21,510 --> 02:00:24,051
Yes. But later. No, no, no. .

1339
02:00:26,410 --> 02:00:27,890
Are you putting it off like that?

1340
02:00:28,230 --> 02:00:30,090
You're always putting off work, aren't you? .

1341
02:00:31,090 --> 02:00:37,590
This kind of thing needs to happen soon. No, no, hey,
That kind of thing is troublesome. I'm teaching you. This is how you wipe it. .

1342
02:00:38,610 --> 02:00:39,610
No, I'm in trouble.

1343
02:00:40,010 --> 02:00:41,770
It's like this, this kind of thing.

1344
02:00:41,910 --> 02:00:42,590
No, just a little.

1345
02:00:42,770 --> 02:00:43,090
Huh?

1346
02:00:43,230 --> 02:00:44,350
Please stop. .

1347
02:00:45,006 --> 02:00:47,590
a little bit. I wiped it on my hand.

1348
02:00:47,930 --> 02:00:48,970
Please stop.

1349
02:00:49,170 --> 02:00:49,430
Huh?

1350
02:00:49,730 --> 02:00:51,970
It's okay. Ah, yes. .

1351
02:01:04,650 --> 02:01:05,770
It's okay. .

1352
02:01:06,306 --> 02:01:07,306
picture?

1353
02:01:07,330 --> 02:01:08,731
a little bit. It's okay.

1354
02:01:10,986 --> 02:01:18,600
It's okay. By accepting it a little,
Customers will no longer feel angry. .

1355
02:01:19,360 --> 02:01:20,360
That's enough. .

1356
02:01:21,100 --> 02:01:23,660
It's still wet around here. No, no. .

1357
02:01:24,440 --> 02:01:25,540
Are you okay? .

1358
02:01:27,610 --> 02:01:29,010
Please forgive me now. .

1359
02:01:30,470 --> 02:01:33,590
Oh, sorry. You've come this far. Oh, no, no, no. .

1360
02:01:34,270 --> 02:01:35,890
Sorry, sorry. .

1361
02:01:38,966 --> 02:01:39,966
Are you okay?

1362
02:01:39,990 --> 02:01:40,990
Huh?

1363
02:01:41,586 --> 02:01:43,870
It's okay. I'm getting wet, I'm getting wet.

1364
02:01:43,990 --> 02:01:47,250
Sorry, sorry. It's totally fine. .

1365
02:01:50,610 --> 02:01:51,850
Because it's a race against time. .

1366
02:01:54,190 --> 02:01:55,190
No,.

1367
02:01:58,156 --> 02:01:59,156
No. .

1368
02:01:59,180 --> 02:02:00,180
I'll wipe it for you, okay?

1369
02:02:00,960 --> 02:02:02,280
I'm having a little trouble. .

1370
02:02:04,520 --> 02:02:05,720
It's a pass pass.

1371
02:02:06,200 --> 02:02:08,980
yes. Your butt is amazing, your butt. No, I'm sorry. .

1372
02:02:16,270 --> 02:02:17,270
Huh?

1373
02:02:17,370 --> 02:02:18,370
I'm in trouble.

1374
02:02:18,470 --> 02:02:19,470
What?

1375
02:02:20,370 --> 02:02:22,670
A little more than that. .

1376
02:02:22,810 --> 02:02:25,030
No, I'm sorry. Are you wiping it?

1377
02:02:25,590 --> 02:02:27,130
Enough already. .

1378
02:02:28,730 --> 02:02:29,850
Even if I open it further. .

1379
02:02:30,950 --> 02:02:31,950
Open it. .

1380
02:02:45,456 --> 02:02:46,456
Huh?

1381
02:02:46,480 --> 02:02:46,840
What?

1382
02:02:46,960 --> 02:02:48,500
This smell. Please open it. .

1383
02:02:54,940 --> 02:02:56,340
Does it always smell like this?

1384
02:03:01,510 --> 02:03:05,370
Just a little more, a little more. That's terrible. .

1385
02:03:05,870 --> 02:03:06,930
This is going to be tight. .

1386
02:03:08,010 --> 02:03:09,010
Are you okay. .

1387
02:03:10,110 --> 02:03:12,770
No, it's really okay now. .

1388
02:03:16,870 --> 02:03:18,230
This is what's inside.

1389
02:03:18,410 --> 02:03:21,150
It's wet. It's okay. .

1390
02:03:21,890 --> 02:03:22,930
Can you do it like this?

1391
02:03:26,660 --> 02:03:29,040
I wiped it for you. .

1392
02:03:36,700 --> 02:03:37,700
It's dry. .

1393
02:03:38,260 --> 02:03:39,260
yes. .

1394
02:03:39,780 --> 02:03:40,820
It's dry. Is it dry?

1395
02:03:41,020 --> 02:03:43,180
Here. yes. Enough. .

1396
02:03:43,636 --> 02:03:44,636
Enough?

1397
02:03:44,660 --> 02:03:46,200
Yes. Really?

1398
02:03:46,300 --> 02:03:47,640
That's enough. .

1399
02:03:48,560 --> 02:03:50,180
Well then, let me check it out. .

1400
02:03:50,496 --> 02:03:51,496
Huh?

1401
02:03:51,520 --> 02:03:53,280
No, it's okay. Huh?

1402
02:03:53,281 --> 02:03:59,740
Really. It's okay now.
You won't know unless you check. No, no, no. .

1403
02:04:00,480 --> 02:04:02,300
I got a lot of hits.

1404
02:04:02,856 --> 02:04:08,160
No, really. I hope it's dry. Really, please stop. .

1405
02:04:09,660 --> 02:04:10,760
Please stop. .

1406
02:04:11,660 --> 02:04:12,660
Huh?

1407
02:04:14,780 --> 02:04:16,120
It's in. .

1408
02:04:26,096 --> 02:04:27,096
Can you hear me?

1409
02:04:27,120 --> 02:04:28,120
Here. .

1410
02:04:42,150 --> 02:04:43,650
It's in. .

1411
02:04:44,950 --> 02:04:47,210
What is this?

1412
02:04:47,211 --> 02:04:48,330
Please stop. .

1413
02:04:49,790 --> 02:04:50,790
Is this dry?

1414
02:04:54,510 --> 02:04:56,990
This is dry. different. .

1415
02:05:05,190 --> 02:05:07,790
I'll show you how to deal with it, then. .

1416
02:05:15,140 --> 02:05:16,140
This isn't enough. .

1417
02:05:17,720 --> 02:05:18,740
Please stop. .

1418
02:05:20,990 --> 02:05:22,090
Because it gets ingrained. .

1419
02:05:23,010 --> 02:05:26,470
No, it's totally fine. No, it's not okay at all. .

1420
02:05:28,410 --> 02:05:29,990
Please stop.

1421
02:05:30,346 --> 02:05:38,870
Please stop. Please stop. no,
Please stop. Can I have it done early?

1422
02:05:43,350 --> 02:05:45,710
No, no, no. Please don't look.

1423
02:05:45,990 --> 02:05:46,990
picture?

1424
02:05:51,570 --> 02:05:52,690
It's ingrained in me. .

1425
02:06:00,630 --> 02:06:02,150
He'll stop doing it soon. .

1426
02:06:04,630 --> 02:06:07,410
No, no, no, please come in. .

1427
02:06:08,390 --> 02:06:10,110
Wait, no.

1428
02:06:20,570 --> 02:06:24,090
That's what I said, and I'm thirsty. .

1429
02:06:27,770 --> 02:06:29,090
You can drink this, right?

1430
02:07:24,380 --> 02:07:25,880
You're crying a lot. .

1431
02:07:36,680 --> 02:07:37,740
I'm crying. .

1432
02:07:42,910 --> 02:07:44,810
Please stop it already. .

1433
02:07:45,550 --> 02:07:46,550
TRUE.

1434
02:07:50,350 --> 02:07:54,350
To. If I keep crying like this, I'll cry. .

1435
02:08:09,290 --> 02:08:14,150
Blurry.

1436
02:08:35,010 --> 02:08:36,890
Well then. .

1437
02:08:42,330 --> 02:08:45,430
It's soaking wet. .

1438
02:08:48,520 --> 02:08:51,360
My seat was soaked. .

1439
02:08:53,670 --> 02:08:54,670
Wipe it. .

1440
02:08:55,040 --> 02:08:58,480
Wipe it. .

1441
02:09:13,500 --> 02:09:16,180
It's still dirty, right?

1442
02:09:30,690 --> 02:09:31,690
Wipe it. .

1443
02:09:55,140 --> 02:09:57,300
Clean it up. .

1444
02:10:31,170 --> 02:10:33,850
I haven't wiped it at all. .

1445
02:10:42,610 --> 02:10:44,470
Did you wipe it?

1446
02:10:44,650 --> 02:10:45,650
Is it clean?

1447
02:10:58,850 --> 02:11:01,050
I'm fine, I'll sit down. .

1448
02:11:01,890 --> 02:11:02,890
a,.

1449
02:11:07,470 --> 02:11:08,470
I spilled it. .

1450
02:11:12,630 --> 02:11:14,170
I spilled it. .

1451
02:11:14,950 --> 02:11:16,130
What should I do?

1452
02:11:17,530 --> 02:11:20,550
With a towel. .

1453
02:11:26,560 --> 02:11:29,400
Just a towel. .

1454
02:11:30,020 --> 02:11:31,020
By mouth. .

1455
02:11:34,100 --> 02:11:36,420
There's no guarantee that you'll have a towel. .

1456
02:11:37,880 --> 02:11:39,640
There are times when it really doesn't exist, right?

1457
02:11:39,780 --> 02:11:40,780
Are there always towels?

1458
02:11:42,060 --> 02:11:43,860
I always carry a towel with me. .

1459
02:11:46,160 --> 02:11:47,940
One more handkerchief. .

1460
02:11:48,680 --> 02:11:50,200
Your handkerchief got wet earlier.

1461
02:11:50,320 --> 02:11:52,820
Will a wet handkerchief clear it up quickly?

1462
02:11:54,780 --> 02:11:57,020
Where should I clean it?

1463
02:11:59,540 --> 02:12:00,900
I have no choice but to use my body. .

1464
02:12:01,900 --> 02:12:04,220
I have to absorb the moisture. .

1465
02:12:06,960 --> 02:12:07,960
Suck it up. .

1466
02:12:16,510 --> 02:12:18,370
It's most certain that he's licking it. .

1467
02:12:42,600 --> 02:12:44,020
Maybe one more time. .

1468
02:12:45,700 --> 02:12:46,700
There's more, right? .

1469
02:12:48,320 --> 02:12:50,680
I have to squeeze it out. .

1470
02:13:02,530 --> 02:13:04,910
You don't have it, right? What do you think happened?

1471
02:13:07,370 --> 02:13:09,490
Yes, beautifully.

1472
02:13:09,910 --> 02:13:11,750
Why are you trying to finish it yourself?

1473
02:13:19,110 --> 02:13:20,170
Look carefully. .

1474
02:13:23,290 --> 02:13:25,210
It's still wet. .

1475
02:13:42,910 --> 02:13:46,150
Licking Te-chan.

1476
02:14:09,330 --> 02:14:13,830
And. .

1477
02:14:20,150 --> 02:14:21,150
Is it okay?

1478
02:14:21,870 --> 02:14:24,430
Check it and touch it properly. .

1479
02:14:29,710 --> 02:14:31,390
Now it's clean. .

1480
02:14:32,790 --> 02:14:37,830
This swollen thing,
It changes depending on the air pressure. Properly?

1481
02:14:39,610 --> 02:14:41,630
What will happen if I say that?

1482
02:14:42,530 --> 02:14:43,530
Atmospheric pressure. .

1483
02:14:46,490 --> 02:14:48,190
It'll turn into a balloon or something, right?

1484
02:14:50,670 --> 02:14:51,670
It'll break. .

1485
02:14:56,950 --> 02:14:59,910
Do you know what will happen if you take some unknown potato chips?

1486
02:15:02,430 --> 02:15:03,430
It's going to be so full. .

1487
02:15:06,650 --> 02:15:10,890
What should we do?

1488
02:15:11,110 --> 02:15:12,750
What should I do?

1489
02:15:16,510 --> 02:15:17,510
Wait a minute. .

1490
02:15:19,570 --> 02:15:20,570
No,.

1491
02:15:23,276 --> 02:15:25,300
Just a moment. I don't like it. .

1492
02:15:38,150 --> 02:15:42,710
Please stop it. .

1493
02:15:44,650 --> 02:15:45,650
Ya.

1494
02:15:53,060 --> 02:15:56,020
Please wait. Are you okay?

1495
02:15:56,560 --> 02:15:57,560
Stop it.

1496
02:16:12,180 --> 02:16:20,740
please. Please stop. .

1497
02:16:35,410 --> 02:16:37,450
please forgive me. .

1498
02:16:40,590 --> 02:16:41,590
What?

1499
02:16:41,591 --> 02:16:42,591
Please forgive me. .

1500
02:16:45,270 --> 02:16:48,270
Please stop. .

1501
02:17:29,320 --> 02:17:31,700
Move up and down. .

1502
02:17:36,240 --> 02:17:38,120
The customers are tired. .

1503
02:19:17,430 --> 02:19:18,490
Move. .

1504
02:19:44,030 --> 02:19:45,730
It's an empty service. .

1505
02:19:49,710 --> 02:19:50,710
yes. .

1506
02:20:48,430 --> 02:20:49,550
please forgive me. .

1507
02:21:43,710 --> 02:21:46,470
They provide good service. .

1508
02:23:25,970 --> 02:23:31,870
It feels good. .

1509
02:23:57,700 --> 02:24:01,340
Thanks to the good service, I feel like I'll feel better. .

1510
02:24:03,020 --> 02:24:05,340
It looks refreshing. .

1511
02:24:08,630 --> 02:24:09,630
Is it okay to take it out?

1512
02:24:16,450 --> 02:24:17,890
Can I put it inside?

1513
02:25:07,370 --> 02:25:10,710
The sexual harassment and harassment course has ended.

1514
02:25:11,210 --> 02:25:14,010
Look, you're calm, customer.

1515
02:25:14,550 --> 02:25:18,230
You've become quiet, as if the adventure you just had was a lie. .

1516
02:25:21,310 --> 02:25:26,170
Accepting things to a certain extent is important in the sky. .

1517
02:25:28,346 --> 02:25:29,346
How was it?

1518
02:25:29,370 --> 02:25:30,470
Try it. .

1519
02:25:38,850 --> 02:25:49,730
I just got back from Indonesia today, and I'm tired, so it's just in time for lunch.
I think it fits, so that's it, thank you very much. .

1520
02:25:55,550 --> 02:25:58,650
Won't the people at work find out about this?

1521
02:26:00,850 --> 02:26:01,850
It's okay, it's okay. .

1522
02:26:03,890 --> 02:26:07,510
It's not something that spreads very widely. Is it true?

1523
02:26:08,206 --> 02:26:11,250
Thank you very much. Take care, goodbye. .

1524
02:26:40,380 --> 02:26:42,020
Sorry, sorry.

1525
02:26:42,440 --> 02:26:43,440
Sorry for the sudden.

1526
02:26:43,640 --> 02:26:50,680
I'm sorry that you came from our airport.
Are you coming to CSR?

1527
02:26:51,740 --> 02:27:05,820
Sorry, it's just now, but I'd like to see a place you can visit during the day, You Tube channel
I'm doing it now, so it's called Kimprite 5.

1528
02:27:05,821 --> 02:27:08,640
It's a little hard to play around with Kimprite 5 right now. .

1529
02:27:09,460 --> 02:27:12,280
I see, I would love to have your cooperation. .

1530
02:27:14,000 --> 02:27:16,020
Would you like to ask the company?

1531
02:27:16,100 --> 02:27:17,100
I see, I see. .

1532
02:27:18,500 --> 02:27:19,940
That means you need permission.

1533
02:27:20,400 --> 02:27:24,240
Well, there must be some inside information about the company.

1534
02:27:24,620 --> 02:27:35,886
Whether it is used or not is,
Since only your own position is used, if it is used,

1535
02:27:35,986 --> 02:27:43,680
We communicated with the company and received something like,
It doesn't take much time. Can it really be completed in 1 minute?

1536
02:27:45,160 --> 02:27:46,440
It's right away. .

1537
02:27:48,636 --> 02:27:51,760
thank you. Sorry, that's a scary place.

1538
02:27:52,340 --> 02:27:54,680
I'm sorry, but I'm on my way home.

1539
02:27:55,060 --> 02:28:02,980
Sorry, I was on my way home. Sorry,
This is now a studio. .

1540
02:28:04,040 --> 02:28:05,660
And the staff. .

1541
02:28:09,040 --> 02:28:10,680
Please hold this. .

1542
02:28:15,040 --> 02:28:17,660
We had a very beautiful person come to visit us.

1543
02:28:27,220 --> 02:28:31,940
First, I would like to ask your name, but just your first name is fine.
May I ask?

1544
02:28:31,941 --> 02:28:35,320
Yes, my name is Natsuki.

1545
02:28:35,640 --> 02:28:36,960
Na Tsuki-san, yes.

1546
02:28:37,140 --> 02:28:39,400
How old is Natsuki now?

1547
02:28:39,740 --> 02:28:41,520
I'm 25 years old now.

1548
02:28:41,980 --> 02:28:46,060
At 25 years old, is it okay to have a small job?

1549
02:28:46,800 --> 02:28:50,780
My occupation is a flight attendant. .

1550
02:28:51,740 --> 02:28:54,620
So, does that mean it's the uniform for that job?

1551
02:28:55,300 --> 02:28:57,720
Yes, this is a uniform.

1552
02:28:58,260 --> 02:29:05,380
I was just on my way home.
The lovely light blue color suits you very well. .

1553
02:29:06,320 --> 02:29:07,320
thank you. .

1554
02:29:07,680 --> 02:29:11,440
How many years have you been a flight attendant?

1555
02:29:11,940 --> 02:29:14,660
It's been three years since then. .

1556
02:29:17,660 --> 02:29:21,920
Is there a reason why you decided to pursue this goal?

1557
02:29:22,200 --> 02:29:33,540
The reason for this was because I love English, and I wanted to find a job where I could make use of my English skills.
I'm glad my dream came true. .

1558
02:29:36,140 --> 02:29:41,860
Please tell me what you think is good about becoming a flight attendant.

1559
02:29:42,180 --> 02:29:54,535
What I think is good is that we have quite a lot of customers.
Among them, there were some famous people,

1560
02:29:54,536 --> 02:30:03,860
It's about meeting such people.
Have you ever had a difficult time being a flight attendant?

1561
02:30:04,240 --> 02:30:07,620
There have been times when it has been difficult. .

1562
02:30:09,020 --> 02:30:22,160
In terms of interpersonal relationships, when I first joined the company, I was concerned about my seniors and superiors.
There were times when I felt like it was a little difficult and I was worried.

1563
02:30:22,600 --> 02:30:32,080
Also, I think we are dealing with a lot of different customers.
Do you have any trouble or difficult episodes with this kind of behavior?

1564
02:30:32,480 --> 02:30:33,980
Are you a customer?

1565
02:30:35,940 --> 02:30:38,920
Well, quite a bit.

1566
02:30:42,760 --> 02:30:53,440
There are people who try to protect themselves by touching their bodies, and there are people who are unreasonable. .

1567
02:30:54,620 --> 02:30:57,380
Yes, there were, things like that. .

1568
02:30:59,820 --> 02:31:07,060
Actually, what you can see on your left is a studio car.
It's amazing. .

1569
02:31:08,720 --> 02:31:20,740
Here, you mentioned earlier, bullying or sexual harassment.
We are holding a course on how to prepare for our customers. Ah, that's right.

1570
02:31:20,960 --> 02:31:23,660
Have you finished your work today?

1571
02:31:23,760 --> 02:31:24,760
Are you about to do this?

1572
02:31:24,940 --> 02:31:33,120
I was about to go home after work, but I thought I'd refresh myself a bit.
It felt like .

1573
02:31:33,740 --> 02:31:42,960
Before I refreshed myself, I thought I'd see if I had some time.
By the way, where did you come home from today?

1574
02:31:44,060 --> 02:31:50,360
Um, from San Diego to Narita, yes, I just got back to the airport.

1575
02:31:50,640 --> 02:31:59,560
Hey, I have another flight in 3 days, so I thought I'd take a little rest at home.
Yes, but it takes 20 minutes. .

1576
02:32:00,480 --> 02:32:03,400
20 minutes is fine. Was it 20 minutes?

1577
02:32:04,520 --> 02:32:15,380
Hmm, well, if it's only 20 minutes, it's enough so that I don't get tired.

1578
02:32:15,381 --> 02:32:27,500
Excuse me, yes, then, yes, then, this is the entrance.
Well then, I'll just leave the microphone for you, so is it okay if you come in from here?

1579
02:32:28,920 --> 02:32:30,900
This is it, please. .

1580
02:32:38,680 --> 02:32:47,480
Yes, sorry, see you then.
Please knock on the door on the right. Yes, yes, please open it. .

1581
02:32:52,440 --> 02:32:53,440
Hello. .

1582
02:32:55,180 --> 02:33:04,820
Once again, I'll be doing it here, so you can come in with your bags.
However, I was asked to take off my shoes outside. Ah, I sent it. .

1583
02:33:06,000 --> 02:33:09,260
I'll take it off. .

1584
02:33:10,680 --> 02:33:11,680
Yes,.

1585
02:33:16,460 --> 02:33:17,460
Ah, here. .

1586
02:33:24,690 --> 02:33:25,690
please. .

1587
02:33:27,150 --> 02:33:28,530
Please go ahead. .

1588
02:33:29,510 --> 02:33:34,750
It's a reproduction of the same interior as this plane, ah, that's true.
Amazing.

1589
02:33:35,010 --> 02:33:37,170
It's already dark outside, but the blue sky is spreading. .

1590
02:33:39,230 --> 02:33:41,910
Wow, it's beautiful. .

1591
02:33:42,530 --> 02:33:44,170
That's what I was doing.

1592
02:33:44,310 --> 02:33:49,570
Ah, let me leave your luggage here.
Okay, excuse me, just give me your luggage, please.

1593
02:33:49,930 --> 02:33:54,350
I'll leave your coat and bag for you. Please go ahead. .

1594
02:33:58,470 --> 02:34:06,470
I'm sorry, but I think you were working in the sky just a little while ago.
I'll do it here, so thank you.

1595
02:34:06,890 --> 02:34:17,450
Yes, please. So, Hiacer Samejima, who plays the role of a guest, is here.
Mr. Samejima plays a slightly unpleasant guest role.

1596
02:34:18,050 --> 02:34:23,050
So, let me give you a glimpse of how we will respond.
Ah, yes, I understand. .

1597
02:34:23,870 --> 02:34:27,130
Now, Mr. Samejima, please sit down. Yes, please. .

1598
02:34:32,530 --> 02:34:41,770
Well, you are already a tired and stressed customer.
Yes, that's right. Please do not be rude. .

1599
02:34:43,810 --> 02:34:50,450
Now, let's start by handing over this blanket. .

1600
02:34:51,170 --> 02:34:52,890
Ah, I see. .

1601
02:35:00,270 --> 02:35:01,750
Dear customer, please excuse me.

1602
02:35:02,130 --> 02:35:03,690
This is a blanket. .

1603
02:35:04,910 --> 02:35:10,446
Thank you for your help. Please excuse me. Isn't it cold?

1604
02:35:10,470 --> 02:35:12,750
It's a bit cold. Is it true?

1605
02:35:14,290 --> 02:35:17,090
It might be better to spread it wider. .

1606
02:35:18,050 --> 02:35:19,050
It's cute. .

1607
02:35:20,590 --> 02:35:21,910
It's a little cold up there. .

1608
02:35:22,770 --> 02:35:23,770
I'm sorry. .

1609
02:35:24,510 --> 02:35:30,990
It doesn't take at all. I'm sorry.
Is this enough?

1610
02:35:32,290 --> 02:35:33,570
I can't see it. .

1611
02:35:34,370 --> 02:35:36,930
No way. Which hotel are you waiting for?

1612
02:35:40,750 --> 02:35:42,390
Is it a hotel?

1613
02:35:44,330 --> 02:35:49,150
I can't do that kind of thing, so is that a bad idea?

1614
02:35:50,330 --> 02:35:53,150
Shoulder, Shoulder. .

1615
02:35:57,790 --> 02:35:58,790
it's okay. .

1616
02:36:02,746 --> 02:36:05,959
sorry. That's a little bit.

1617
02:36:05,983 --> 02:36:06,090
..

1618
02:36:06,091 --> 02:36:07,430
I got it right. .

1619
02:36:10,730 --> 02:36:12,250
It's really cute. .

1620
02:36:13,910 --> 02:36:15,590
It really exists. .

1621
02:36:16,570 --> 02:36:17,570
thank you. .

1622
02:36:18,750 --> 02:36:23,990
Since there are so many customers, there must have been some people stopping by, right?

1623
02:36:25,230 --> 02:36:29,010
There are quite a few people drinking alcohol. Ah, maybe there was. .

1624
02:36:30,250 --> 02:36:32,550
Let's deal with it. .

1625
02:36:34,950 --> 02:36:35,950
Again?

1626
02:36:36,370 --> 02:36:39,190
Please hit the blanket. .

1627
02:36:41,490 --> 02:36:46,150
I'm sorry. Wear it properly. Oh, nice. .

1628
02:36:46,910 --> 02:36:48,790
Are you good at it?

1629
02:36:49,850 --> 02:36:50,850
No. .

1630
02:36:52,770 --> 02:36:53,770
Tell me that. .

1631
02:36:59,230 --> 02:37:01,010
What should I do about reclining?

1632
02:37:02,290 --> 02:37:04,830
It's reclining. You understand, right?

1633
02:37:08,230 --> 02:37:09,470
Excuse me for a moment. .

1634
02:37:11,390 --> 02:37:12,410
Don't you drink properly?

1635
02:37:13,050 --> 02:37:15,150
It's disgusting. .

1636
02:37:16,650 --> 02:37:21,210
I'm thinking of doing it now. One more sip. .

1637
02:37:22,330 --> 02:37:23,330
May I help you?

1638
02:37:26,210 --> 02:37:27,810
I'll press it. .

1639
02:37:32,930 --> 02:37:33,930
thank you. .

1640
02:37:34,170 --> 02:37:35,170
Are you falling down?

1641
02:37:37,210 --> 02:37:39,490
Being touched...

1642
02:37:40,030 --> 02:37:43,830
The only time you get touched is when you're at work. Probably at work. .

1643
02:37:45,230 --> 02:37:49,570
Quite, not so much. There is. .

1644
02:37:50,790 --> 02:37:56,330
That's all there is to it. Surprised. .

1645
02:37:57,750 --> 02:37:58,990
I'm not serving drinks. .

1646
02:37:59,710 --> 02:38:00,710
I forgot. .

1647
02:38:01,350 --> 02:38:02,470
very sorry.

1648
02:38:02,810 --> 02:38:10,810
I'll get you a drink now. S
No. I'll come in now. .

1649
02:38:23,120 --> 02:38:24,120
thank you. .

1650
02:38:24,300 --> 02:38:25,680
This is water. .

1651
02:38:34,630 --> 02:38:35,710
There are people who have crippled hands. .

1652
02:38:36,730 --> 02:38:38,450
Ah, the hands. .

1653
02:38:40,030 --> 02:38:41,030
Are you okay?

1654
02:38:41,490 --> 02:38:42,490
This. .

1655
02:38:42,970 --> 02:38:43,970
Sorry. .

1656
02:38:45,630 --> 02:38:48,830
Please tell me if it hurts. wait a minute. .

1657
02:38:51,030 --> 02:38:52,030
Not like this. .

1658
02:38:53,610 --> 02:38:54,610
yes. .

1659
02:38:57,070 --> 02:38:58,090
Oh, sorry. .

1660
02:39:00,050 --> 02:39:01,050
Oh, sorry. .

1661
02:39:02,850 --> 02:39:03,850
Are you okay?

1662
02:39:04,970 --> 02:39:09,571
Oh, sorry. Sorry. Sorry. .

1663
02:39:11,830 --> 02:39:13,050
What are you doing?

1664
02:39:13,130 --> 02:39:14,830
Sorry. You have come now. .

1665
02:39:16,830 --> 02:39:17,910
Are you okay?

1666
02:39:18,690 --> 02:39:24,331
To business partners. Sorry. .

1667
02:39:26,970 --> 02:39:28,190
You must have been nervous.

1668
02:39:28,730 --> 02:39:32,830
I'm a little nervous. Wipe it properly. .

1669
02:39:33,590 --> 02:39:35,150
Are you wiping it?

1670
02:39:36,310 --> 02:39:37,750
Wow, hey. .

1671
02:39:39,320 --> 02:39:41,110
sorry. .

1672
02:39:47,270 --> 02:39:49,650
No more. .

1673
02:39:53,810 --> 02:39:58,970
This is a nuisance to the company. Didn't you mention it at work?

1674
02:40:00,370 --> 02:40:02,910
What is most important to CA? .

1675
02:40:03,886 --> 02:40:04,886
What do you think?

1676
02:40:04,910 --> 02:40:07,110
For me, this is the most important thing in a CA job. .

1677
02:40:08,450 --> 02:40:09,670
The important thing is. .

1678
02:40:11,650 --> 02:40:14,730
Putting our customers first. .

1679
02:40:17,010 --> 02:40:18,050
Please wait a moment.

1680
02:40:18,570 --> 02:40:22,450
It's spilling all over these pants,
Water. What, your pants spilled?

1681
02:40:22,490 --> 02:40:23,490
It was spilling. .

1682
02:40:26,350 --> 02:40:29,210
It's close. It's close. .

1683
02:40:30,190 --> 02:40:34,690
When it comes to troubles within the area, all residents return to work. .

1684
02:40:35,450 --> 02:40:36,450
That's right. .

1685
02:40:37,030 --> 02:40:39,570
What should you do if you get angry and get into a fight with another customer?

1686
02:40:40,790 --> 02:40:43,890
That's not very good. I'll be spending quite a bit of the night there. .

1687
02:40:45,250 --> 02:40:46,670
What would happen if you stayed in the sky?

1688
02:40:47,870 --> 02:40:49,890
It does crazy things. .

1689
02:40:50,690 --> 02:40:51,730
That's it. .

1690
02:40:55,890 --> 02:40:59,170
You must be saying it in a strange way. Sorry. .

1691
02:41:01,550 --> 02:41:02,890
Isn't it weird?

1692
02:41:03,430 --> 02:41:06,230
It's not weird. wait a minute. .

1693
02:41:09,770 --> 02:41:11,090
Because it's a change in atmospheric pressure. .

1694
02:41:12,350 --> 02:41:13,450
Changes in atmospheric pressure. .

1695
02:41:16,270 --> 02:41:17,390
That's a bit. .

1696
02:41:22,550 --> 02:41:23,730
It's your fault, right?

1697
02:41:25,450 --> 02:41:26,670
Is it my fault?

1698
02:41:27,570 --> 02:41:28,570
Huh?

1699
02:41:30,550 --> 02:41:32,170
Didn't you blow it in a strange way?

1700
02:41:33,290 --> 02:41:34,330
Strange way of blowing?

1701
02:41:37,270 --> 02:41:38,710
Because it's kind of cute. .

1702
02:41:41,750 --> 02:41:43,870
It's a bit strange, isn't it? .

1703
02:41:45,110 --> 02:41:46,110
What's wrong?

1704
02:41:47,570 --> 02:41:50,750
I said just a little bit. That's just a little bit. .

1705
02:41:52,590 --> 02:41:55,190
It's been mentioned before.

1706
02:41:55,770 --> 02:42:00,050
Just because you said sexual harassment is acceptable, doesn't that mean sexual harassment is OK?

1707
02:42:01,390 --> 02:42:03,090
Even if it comes off, it's a bit. .

1708
02:42:05,290 --> 02:42:08,770
Get a lanket. Sorry. .

1709
02:42:11,070 --> 02:42:12,890
Please wait a moment. .

1710
02:42:13,870 --> 02:42:15,330
Please wait a moment. .

1711
02:42:17,326 --> 02:42:19,510
Please wait a moment. You're touching it. .

1712
02:42:23,010 --> 02:42:25,070
I was approaching it myself. .

1713
02:42:26,990 --> 02:42:28,910
I can grab it though. .

1714
02:42:31,710 --> 02:42:32,710
What are you doing?

1715
02:42:35,430 --> 02:42:36,630
Wait a minute. .

1716
02:42:38,190 --> 02:42:39,190
Are you okay?

1717
02:42:39,191 --> 02:42:40,070
Did the blood continue?

1718
02:42:40,071 --> 02:42:45,590
The plane will now enter the clouds. Please wait a moment. .

1719
02:42:48,590 --> 02:42:50,230
Is it shaking?

1720
02:42:50,490 --> 02:42:51,750
I'm currently in a cold atmosphere. .

1721
02:42:53,150 --> 02:42:54,430
Teiki pressure. .

1722
02:42:58,810 --> 02:42:59,810
Please wait a moment. .

1723
02:43:01,550 --> 02:43:03,690
Please wait a moment. .

1724
02:43:11,090 --> 02:43:17,130
If the prosecutor's office is crowded with other people, the customer will feel very anxious. .

1725
02:43:18,390 --> 02:43:19,390
Please stop. .

1726
02:43:20,570 --> 02:43:21,750
That's true though. .

1727
02:43:22,710 --> 02:43:25,090
But is it this close?

1728
02:43:25,770 --> 02:43:26,771
Just a moment. No, wait!

1729
02:43:27,070 --> 02:43:28,330
What are you doing?

1730
02:43:29,370 --> 02:43:30,410
Please wait a moment. .

1731
02:43:32,510 --> 02:43:34,210
I won't stop, I won't stop, I won't stop. .

1732
02:43:45,250 --> 02:43:47,570
Don't get it wet while working. .

1733
02:43:50,110 --> 02:43:52,470
Nothing is wet. .

1734
02:43:54,890 --> 02:43:55,890
Please wait a moment. .

1735
02:43:57,310 --> 02:44:00,990
Please wait a moment. Excuse me, customer. .

1736
02:44:04,650 --> 02:44:06,310
There's nothing like this. .

1737
02:44:07,310 --> 02:44:08,550
There is, there is, there is. .

1738
02:44:09,230 --> 02:44:13,890
Business class and bus class are available in this private room. .

1739
02:44:15,290 --> 02:44:18,530
I'll make it every time. It has that effect. .

1740
02:44:21,150 --> 02:44:24,670
Business, that kind of thing is expensive. .

1741
02:44:25,350 --> 02:44:30,470
It's over 1 million. No, no
There are some high places though. Please wait a moment. .

1742
02:44:30,690 --> 02:44:33,170
Eh, wait a minute, um?

1743
02:44:33,310 --> 02:44:36,630
I'm trying to flush it out. Please wait a moment. .

1744
02:44:37,910 --> 02:44:42,350
One person working hard can save hundreds of lives. .

1745
02:44:43,730 --> 02:44:47,010
Yes, I'm taking my life, but wait a minute. .

1746
02:44:48,050 --> 02:44:49,050
Oh, no, no. .

1747
02:44:51,630 --> 02:44:53,450
What? What? Wait a minute. .

1748
02:44:54,730 --> 02:44:58,830
Demonstrator Wait a minute, wait a minute,
It's dangerous, it's dangerous. .

1749
02:44:59,590 --> 02:45:01,350
Huh? Wait, wait, wait. .

1750
02:45:02,130 --> 02:45:10,450
Please wait a moment. Please wait a moment. .

1751
02:45:12,830 --> 02:45:14,870
What happens if it stops?

1752
02:45:17,090 --> 02:45:18,930
What happens if it stops?

1753
02:45:19,030 --> 02:45:22,870
Please stop for a moment. .

1754
02:45:25,070 --> 02:45:26,630
What happens if it stops?

1755
02:45:29,190 --> 02:45:32,990
It has become a big accident. .

1756
02:46:03,610 --> 02:46:07,300
I can't stop though. .

1757
02:46:27,750 --> 02:46:30,290
Please wait a moment. .

1758
02:46:39,970 --> 02:46:40,970
Please wait a moment. .

1759
02:46:41,410 --> 02:46:43,490
No. No. .

1760
02:46:48,100 --> 02:46:49,280
It doesn't stop. .

1761
02:46:51,740 --> 02:46:56,540
Wait, you look amazing. Please wait a moment. .

1762
02:46:59,700 --> 02:47:04,760
As long as you can wear this outfit safely in the area, that's fine. .

1763
02:47:10,200 --> 02:47:12,160
Please wait a moment. .

1764
02:47:20,830 --> 02:47:21,990
Please don't drink. .

1765
02:47:27,620 --> 02:47:28,620
Please give me a moment. .

1766
02:47:48,450 --> 02:47:50,450
It's a little embarrassing. .

1767
02:47:56,580 --> 02:47:58,700
Did you dirty the plane yourself?

1768
02:47:58,920 --> 02:48:04,480
It got dirty. It got a little dirty though. .

1769
02:48:10,240 --> 02:48:12,300
I haven't. .

1770
02:48:32,840 --> 02:48:36,380
Please wait a moment. .

1771
02:48:39,500 --> 02:48:40,820
Please wait a moment. .

1772
02:48:43,400 --> 02:48:47,700
Please wait a moment. Wait, what?

1773
02:49:13,930 --> 02:49:16,990
Isn't it bad to have it soaked in stone?

1774
02:49:17,890 --> 02:49:24,950
What happened?

1775
02:49:35,320 --> 02:49:38,900
Please wait a moment. .

1776
02:50:05,380 --> 02:50:07,300
Please wait a moment. .

1777
02:50:12,290 --> 02:50:13,290
Please wait a moment. .

1778
02:50:25,160 --> 02:50:27,200
Please wait a moment. .

1779
02:50:34,680 --> 02:50:35,680
It's disgusting. .

1780
02:50:45,420 --> 02:50:46,940
This is no good. .

1781
02:50:50,380 --> 02:50:52,800
It becomes more and more bloated due to changes in atmospheric pressure. .

1782
02:50:53,780 --> 02:50:57,800
Please wait a moment. .

1783
02:51:05,180 --> 02:51:06,840
Please wait a moment. .

1784
02:51:10,440 --> 02:51:11,500
Please wait a moment. .

1785
02:51:36,570 --> 02:51:38,130
it hurts. .

1786
02:51:44,720 --> 02:51:46,120
Customers are important, right?

1787
02:51:47,420 --> 02:51:48,740
Yes, customer. .

1788
02:51:51,880 --> 02:51:53,140
Look here. .

1789
02:51:56,420 --> 02:52:02,040
Your... what?

1790
02:52:02,041 --> 02:52:04,760
What happened?

1791
02:52:17,540 --> 02:52:18,760
What?

1792
02:52:25,720 --> 02:52:32,761
Please wait a moment. Please wait a moment.
Please wait a moment. Please wait a moment. Eh...

1793
02:52:35,370 --> 02:52:37,810
Please wait a moment. .

1794
02:52:40,270 --> 02:52:41,270
Eh...

1795
02:52:46,110 --> 02:52:48,110
Did you play this?

1796
02:52:48,111 --> 02:52:50,130
Oh, wait...

1797
02:52:53,230 --> 02:52:54,230
Eh...

1798
02:53:02,690 --> 02:53:06,290
It's a uniform, but...

1799
02:53:08,210 --> 02:53:13,551
Well, I need to do some cleaning...
Take it out, take it out, clean it. Huh?

1800
02:53:18,870 --> 02:53:22,230
When will this end?

1801
02:53:26,090 --> 02:53:27,570
Well, what kind of system is it?

1802
02:53:28,430 --> 02:53:31,290
This system, what I did with the chair...

1803
02:53:33,470 --> 02:53:35,090
Don't know how to use a chair like this?

1804
02:53:35,750 --> 02:53:37,090
No, I've never done it. .

1805
02:53:38,410 --> 02:53:43,490
Well, you can't wear tights anymore, can you? Oh, wait.

1806
02:53:43,990 --> 02:53:44,130
..

1807
02:53:44,131 --> 02:53:45,131
Ah,.

1808
02:53:47,340 --> 02:53:50,300
Hey... what's going on?

1809
02:53:51,040 --> 02:53:52,040
Just a moment...

1810
02:53:52,620 --> 02:53:54,240
It's a bit no good. .

1811
02:53:56,600 --> 02:53:59,720
No...

1812
02:54:01,480 --> 02:54:02,520
Just a moment...

1813
02:54:03,580 --> 02:54:05,280
Isn't it long?

1814
02:54:05,920 --> 02:54:08,160
15 minutes left, 15 minutes left. .

1815
02:54:09,100 --> 02:54:12,052
After 30 minutes, I said I was free. No, just stand up.

1816
02:54:12,172 --> 02:54:12,420
..

1817
02:54:12,421 --> 02:54:13,421
Not standing.

1818
02:54:16,420 --> 02:54:18,595
Not standing, not standing. Like this.

1819
02:54:18,596 --> 02:54:19,360
..

1820
02:54:25,140 --> 02:54:30,200
Wait, wait, wait... Huh?
Wait a minute, wait a minute...

1821
02:55:09,910 --> 02:55:10,910
No. .

1822
02:55:48,550 --> 02:55:50,170
A little dirty...

1823
02:56:16,010 --> 02:56:19,831
A little... ah...

1824
02:56:50,710 --> 02:56:55,710
I get angry...

1825
02:57:03,990 --> 02:57:05,190
This is the worst. .

1826
02:57:17,630 --> 02:57:20,170
Oh, you can kind of see it, right?

1827
02:57:20,370 --> 02:57:22,150
You can see it, right?

1828
02:57:23,310 --> 02:57:27,831
Oh, wait...wait a minute...no, no...

1829
02:57:31,610 --> 02:57:32,610
A little bit.

1830
02:57:35,240 --> 02:57:37,900
...It looks fine...

1831
02:57:48,040 --> 02:57:49,200
Is this so?

1832
02:58:03,590 --> 02:58:05,910
You said it felt good. .

1833
02:58:10,080 --> 02:58:12,720
No, no, no...

1834
02:58:21,860 --> 02:58:28,300
Wait a minute... Wait a minute... No...

1835
02:58:47,090 --> 02:58:49,510
That's strange.

1836
02:59:10,270 --> 02:59:15,430
... No, no, no... wait, but...

1837
02:59:28,610 --> 02:59:31,290
...

1838
02:59:58,870 --> 03:00:05,431
I can't open it anymore...
Wait a minute... what?

1839
03:00:08,750 --> 03:00:09,750
What?

1840
03:00:10,290 --> 03:00:11,370
What is this?

1841
03:00:11,510 --> 03:00:12,090
What is this?

1842
03:00:12,091 --> 03:00:14,710
Wait a minute...

1843
03:00:16,090 --> 03:00:18,090
Wait a minute...

1844
03:00:19,730 --> 03:00:25,770
This is strange, isn't it? It's a little...long...

1845
03:00:34,250 --> 03:00:36,450
Wait a minute.

1846
03:00:54,330 --> 03:00:55,330
...

1847
03:01:01,620 --> 03:01:02,620
What do you think?

1848
03:01:05,250 --> 03:01:06,530
Huh?

1849
03:01:08,110 --> 03:01:10,550
Wait a minute...

1850
03:01:13,830 --> 03:01:16,391
Wait a minute... I'm sorry. .

1851
03:01:39,550 --> 03:01:41,370
Are you embarrassed?

1852
03:02:21,750 --> 03:02:23,350
I'm sorry.

1853
03:02:26,450 --> 03:02:27,450
Sai. .

1854
03:02:30,130 --> 03:02:31,130
What do you think?

1855
03:04:03,190 --> 03:04:04,870
Please don't eat it. .

1856
03:04:25,400 --> 03:04:26,560
wait a minute. .

1857
03:04:28,100 --> 03:04:29,100
It's shaking. .

1858
03:04:30,520 --> 03:04:32,200
Isn't it Kiryuu?

1859
03:04:33,920 --> 03:04:36,080
Nankiryu has come in. .

1860
03:04:47,420 --> 03:04:48,420
What do you think?

1861
03:05:50,740 --> 03:05:51,740
What do you think?

1862
03:06:03,360 --> 03:06:05,700
We arrived safely. .

1863
03:06:06,340 --> 03:06:07,520
We arrived safely. .

1864
03:06:08,340 --> 03:06:09,920
Please wait a moment.

1865
03:06:10,040 --> 03:06:15,560
Passengers were kept safe and arrived at their destination on time. .

1866
03:06:16,720 --> 03:06:17,940
It is protected. .

1867
03:06:21,540 --> 03:06:26,980
In this way, I learned that if I put my body on the line, I could save hundreds of lives.
I think so. .

1868
03:06:28,520 --> 03:06:29,520
Don't you think so?

1869
03:06:30,180 --> 03:06:31,180
Yes. .

1870
03:06:31,820 --> 03:06:32,820
How was it?

1871
03:06:37,000 --> 03:06:38,400
I was so surprised.

1872
03:06:42,420 --> 03:06:44,720
I have never experienced anything like this. .

1873
03:06:46,560 --> 03:06:56,960
However, if there is a customer like this,
I'll do my best to deal with it myself. Or just say precious right away. .


