1
00:00:10,010 --> 00:00:13,179
The time was right after the war in the 1950s.

2
00:00:13,263 --> 00:00:16,182
The popularity of Yeoseong Gukgeuk is skyrocketing.

3
00:00:16,266 --> 00:00:19,978
Girls dream of becoming princes

4
00:00:20,061 --> 00:00:25,567
Jumped into a different world
Kim Tae-ri as the sound genius Yoon Jeong-nyeon!

5
00:00:25,650 --> 00:00:31,906
It has everything: sound, dance, acting.
Shin Ye-eun as Heo Yeong-seo, a gukgeuk elite!

6
00:00:31,990 --> 00:00:36,202
The Eternal Prince of Maeran
Jeong Eun-chae as Moon Ok-kyung!

7
00:00:36,286 --> 00:00:40,665
colorful plum blossoms
Kim Yun-hye as Seo Hye-rang!

8
00:00:40,749 --> 00:00:41,666
and

9
00:00:41,750 --> 00:00:45,670
Dress up for girls who dream of being a prince
as Kang So-bok

10
00:00:45,754 --> 00:00:47,589
Ramiran!

11
00:00:48,173 --> 00:00:50,884
I've waited a very long time

12
00:00:50,967 --> 00:00:54,304
From the drama ‘Jeongnyeon’
The curtain is rising!

13
00:01:05,857 --> 00:01:08,860
You're the only one with a temper
Don't you have pride?

14
00:01:08,943 --> 00:01:11,321
In the future, I too

15
00:01:11,404 --> 00:01:14,032
I will pay you back in full.

16
00:01:15,033 --> 00:01:16,367
Son me too

17
00:01:17,327 --> 00:01:19,245
I have no reason to tolerate you.

18
00:01:19,996 --> 00:01:22,207
If you don't hold back
What are you going to do?

19
00:01:24,709 --> 00:01:27,629
As a flower in a greenhouse
It's precious and big.

20
00:01:27,712 --> 00:01:30,673
I can't stand something like this
This is truly a sight to behold.

21
00:01:31,633 --> 00:01:34,969
Getting scolded by Tusk
They made this mess because they got caught

22
00:01:35,053 --> 00:01:37,889
Of course you don't know how I feel

23
00:01:39,974 --> 00:01:43,728
To my one and only mother
How does it feel to be denied?

24
00:01:44,187 --> 00:01:47,107
You live without thinking
How would you know?

25
00:01:47,190 --> 00:01:48,233
Do your best

26
00:01:49,526 --> 00:01:52,946
What kind of heartache?
I did it all alone, but I campaigned like a man.

27
00:01:53,613 --> 00:01:57,367
Because you're famous and have great tusks
If you have benefited so far, you have seen it.

28
00:01:57,450 --> 00:01:58,993
What have you lost?

29
00:01:59,077 --> 00:02:00,745
My skills now!

30
00:02:02,622 --> 00:02:04,582
Just because I tried
I got it

31
00:02:04,666 --> 00:02:06,042
not because of my background

32
00:02:06,126 --> 00:02:07,794
- Ouch
- I

33
00:02:07,877 --> 00:02:11,297
I don't want to hear people say I owe it to my mom.
Do you know how much effort you put into it?

34
00:02:11,381 --> 00:02:15,969
Dear Irani, you are the first to hit the river.
I'm talking about pooping in the Ogang.

35
00:02:17,512 --> 00:02:20,306
Many of the babies in the Gukgeuk Troupe
I don't have enough money

36
00:02:20,390 --> 00:02:22,600
I'm making pocket money from my stomach.

37
00:02:22,684 --> 00:02:24,102
you

38
00:02:24,185 --> 00:02:26,896
you even once
Have you ever worried about that?

39
00:02:27,730 --> 00:02:30,024
The starting point is already different.

40
00:02:30,108 --> 00:02:31,651
The skills you have now

41
00:02:31,734 --> 00:02:35,029
You got it purely through your efforts.
Are you condescending?

42
00:02:37,782 --> 00:02:38,992
Done

43
00:02:40,326 --> 00:02:42,120
What's the point of fighting?

44
00:02:44,330 --> 00:02:46,624
what you saw today
If I tell others

45
00:02:47,458 --> 00:02:49,419
I'm really going to kill you.

46
00:02:52,505 --> 00:02:55,341
I shouldn't be that interested in your work

47
00:02:56,176 --> 00:02:58,052
After today

48
00:02:58,136 --> 00:03:01,014
I'll never see you again

49
00:03:01,097 --> 00:03:03,600
Let's live without paying attention to each other

50
00:03:18,239 --> 00:03:21,284
The people who greeted me earlier
Looks like you liked it

51
00:03:21,367 --> 00:03:23,453
We decided to invest more as well.

52
00:03:24,162 --> 00:03:25,705
The stage too
Decorate it a little more colorfully

53
00:03:25,788 --> 00:03:27,582
We invite people who are good at bands.

54
00:03:27,665 --> 00:03:29,751
on a large scale
We're going to make a big stage

55
00:03:32,503 --> 00:03:34,130
Ah, it came out great

56
00:03:34,214 --> 00:03:36,257
- thank you
- Did it come out well?

57
00:03:36,341 --> 00:03:37,634
Today's performance was very good

58
00:03:37,717 --> 00:03:40,220
Ah, thank you

59
00:03:40,303 --> 00:03:44,307
Our youngin
She is a soprano who is also recognized in the United States.

60
00:03:44,390 --> 00:03:45,266
That's right

61
00:03:45,350 --> 00:03:48,019
Wow, the more I look at it, the more I see it.
It's so much prettier, I'm dying

62
00:03:48,102 --> 00:03:50,396
Oh my, today
Am I being too proud?

63
00:03:50,480 --> 00:03:52,232
It's okay, it's okay
That's true, but what

64
00:03:52,315 --> 00:03:54,025
thank you

65
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
yes

66
00:04:06,162 --> 00:04:07,664
I came

67
00:04:07,747 --> 00:04:09,290
Huh? Jeongnyeon-ah

68
00:04:09,999 --> 00:04:11,417
What happened without you contacting me?

69
00:04:11,501 --> 00:04:14,462
No, there is a pre-interview.
Come on time...

70
00:04:14,545 --> 00:04:16,297
Oh, was that today?

71
00:04:16,798 --> 00:04:18,925
Oh, I say tomorrow
I was mistaken about the date.

72
00:04:19,008 --> 00:04:20,593
Come quickly and sit down

73
00:04:25,265 --> 00:04:27,225
So what are you talking about?

74
00:04:27,350 --> 00:04:30,311
No, hide it? huh? People are curious

75
00:04:30,395 --> 00:04:31,938
Oh, this? This is no big deal

76
00:04:32,021 --> 00:04:34,482
Oh, still
The composition writer was also scheduled to arrive soon.

77
00:04:34,565 --> 00:04:35,775
Ah…

78
00:04:35,858 --> 00:04:36,985
Oh, do you want some snacks?

79
00:04:37,068 --> 00:04:40,321
I came from America last time
I received precious western cookies as a gift.

80
00:04:53,710 --> 00:04:56,421
Try this
You can't find it even on the black market.

81
00:05:01,217 --> 00:05:02,385
Jeongnyeon-ah

82
00:05:15,898 --> 00:05:16,983
why

83
00:05:17,066 --> 00:05:18,943
Are there pictures of our tusks?

84
00:05:19,027 --> 00:05:21,195
Ah, this was last time
Go back to your hometown

85
00:05:21,279 --> 00:05:23,239
data screen
You said you would take a picture.

86
00:05:23,323 --> 00:05:24,824
I filmed it for the sake of it at that time.

87
00:05:24,907 --> 00:05:27,452
That's also an explanation...

88
00:05:27,535 --> 00:05:30,997
At that time, it was clearly only landscape photos.
Didn't you say how many pictures you would take?

89
00:05:31,080 --> 00:05:33,291
This is just a photo of our tusk.

90
00:05:33,416 --> 00:05:35,168
Oh, where are the landscape photos?

91
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
Shall I tell you?

92
00:05:37,295 --> 00:05:39,464
How dare you take a picture of our tusks!

93
00:05:41,007 --> 00:05:44,427
Yeah, whatever.
Because you have to know someday

94
00:05:52,518 --> 00:05:54,312
this is your mother
Chae Gong-seon

95
00:06:03,946 --> 00:06:07,950
The story that I used to make a sound like a cow
Did you hear that?

96
00:06:08,034 --> 00:06:10,328
your mother
He wasn't just a singer

97
00:06:10,411 --> 00:06:11,996
One day, he suddenly appeared

98
00:06:12,080 --> 00:06:14,499
Master singers who say “Nanda is long”
Beat them all

99
00:06:14,582 --> 00:06:17,627
Won the pansori competition
Girl singer Chae Gong-seon

100
00:06:18,753 --> 00:06:20,421
that's your mother

101
00:06:20,505 --> 00:06:23,341
That day, I was your mother too.
I saw you screaming

102
00:06:23,424 --> 00:06:26,719
A truly unparalleled genius has appeared
It was a moment

103
00:06:26,803 --> 00:06:29,597
I've seen that kind of scene before too
I haven't seen it since then

104
00:06:32,767 --> 00:06:33,893
Bye

105
00:06:35,561 --> 00:06:37,730
Is this why you met me at a coffee shop?

106
00:06:38,981 --> 00:06:41,067
I couldn't believe my ears at first

107
00:06:41,150 --> 00:06:43,403
your voice
It was a perfect job.

108
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
Well then

109
00:06:46,364 --> 00:06:48,408
The reason you approached me

110
00:06:49,575 --> 00:06:50,952
from the beginning

111
00:06:51,035 --> 00:06:54,831
I found out that I am Chae Gong-seon's daughter.
Was it something like that?

112
00:06:54,914 --> 00:06:56,666
That's right

113
00:06:58,751 --> 00:07:01,587
That's why

114
00:07:01,671 --> 00:07:04,465
Shamelessly saying that...

115
00:07:05,967 --> 00:07:08,678
Also, what are you hiding...

116
00:07:11,973 --> 00:07:14,267
Maybe

117
00:07:15,351 --> 00:07:17,270
At the Gukgeuk Troupe

118
00:07:17,353 --> 00:07:19,981
The person who announced that I was working in a coffee shop

119
00:07:21,357 --> 00:07:22,900
PD?

120
00:07:24,902 --> 00:07:26,696
I asked if you were PD!

121
00:07:27,989 --> 00:07:29,073
yes, that's right

122
00:07:32,535 --> 00:07:34,954
I was a pure fraudster.

123
00:07:35,955 --> 00:07:38,666
You fooled me like this

124
00:07:38,749 --> 00:07:41,586
What? Are you going to invest in my talent?

125
00:07:41,669 --> 00:07:42,712
you have talent

126
00:07:42,795 --> 00:07:45,006
What I said about raising you is true.

127
00:07:45,089 --> 00:07:47,258
Listen, I have a plan.

128
00:07:47,341 --> 00:07:49,844
First, let’s put you on the air
After raising a topic

129
00:07:49,927 --> 00:07:51,429
Actually
You are Chae Gong-seon’s daughter.

130
00:07:51,512 --> 00:07:52,930
I'm going to spill it to reporters

131
00:07:53,014 --> 00:07:55,308
Then your mother
Just by appearing on a broadcast

132
00:07:55,391 --> 00:07:57,685
The legendary ‘Chawolmanjeong’
Just call me

133
00:07:57,768 --> 00:07:58,811
Ah

134
00:07:58,895 --> 00:08:02,982
Oh, I will summon our tusks
Is this really bait?

135
00:08:04,275 --> 00:08:06,527
Do you think it will go as planned?

136
00:08:07,612 --> 00:08:09,197
TV?

137
00:08:10,573 --> 00:08:12,658
Stop hitting me!

138
00:08:13,409 --> 00:08:14,410
If I hit it here

139
00:08:14,494 --> 00:08:17,121
Paying a penalty to a broadcasting station
Do you know?

140
00:08:18,164 --> 00:08:22,710
The contract you signed last time
There's something like that there

141
00:08:22,793 --> 00:08:26,589
'If you don't keep your promise,
'A penalty is imposed on the broadcasting station'

142
00:08:26,672 --> 00:08:29,342
I didn't say anything like that.

143
00:08:30,468 --> 00:08:32,845
So you should have read the contract carefully.

144
00:08:34,180 --> 00:08:37,433
If you are not confident about the penalty
Come out to the broadcasting station and sing

145
00:08:37,517 --> 00:08:40,061
I decided to do that from the beginning
It was something you promised.

146
00:09:06,337 --> 00:09:08,130
“Overtaking Manjeong, Chae Gong-seon”

147
00:09:08,214 --> 00:09:11,133
Anyone looking for this album
Long time no see

148
00:09:14,178 --> 00:09:15,763
He's a young person

149
00:09:15,846 --> 00:09:17,848
Do you know Chae Gong-seon?

150
00:09:20,268 --> 00:09:21,686
Were you famous?

151
00:09:21,769 --> 00:09:23,896
Just because he was famous?

152
00:09:24,855 --> 00:09:28,734
This album
It sold over 100,000 copies.

153
00:09:29,235 --> 00:09:32,655
at that time
When you think of Chae Gong-seon, it's 'overtaking Manjeong'.

154
00:09:32,738 --> 00:09:35,825
Everyone calls Chae Gong-seon
‘Overtaking Manjeong’

155
00:09:35,908 --> 00:09:39,036
I want to hear it for myself
Because it was chaos.

156
00:09:39,912 --> 00:09:41,247
Take this

157
00:09:42,331 --> 00:09:44,458
Can I have a listen?

158
00:09:44,542 --> 00:09:50,256
♪ Overtaking is ♪

159
00:09:53,509 --> 00:10:00,516
♪ With all due respect ♪

160
00:10:08,316 --> 00:10:11,986
At the end of the road you split
Do you know what is there?

161
00:10:12,403 --> 00:10:16,407
I set fire to everything I have

162
00:10:16,490 --> 00:10:18,993
I gave it all to the sound

163
00:10:21,162 --> 00:10:23,080
What's left is

164
00:10:23,164 --> 00:10:25,499
There was only a handful of ash.

165
00:11:15,883 --> 00:11:17,927
Hey, did you see it? uh?

166
00:11:18,010 --> 00:11:19,470
Hey, we're so much better, right?

167
00:11:19,553 --> 00:11:23,015
That's right, singing and dancing
We were much better, huh?

168
00:11:23,099 --> 00:11:24,975
we
I wish I could perform at that level

169
00:11:25,059 --> 00:11:28,187
The leader said he would kick them all out right away.

170
00:11:28,270 --> 00:11:30,189
'That
Are you calling it acting?'

171
00:11:30,272 --> 00:11:32,733
what?

172
00:11:32,817 --> 00:11:34,777
- 'Smoke'
- Hey, try again, try again.

173
00:11:38,114 --> 00:11:39,115
Why?

174
00:11:41,117 --> 00:11:42,743
Oh no

175
00:12:15,109 --> 00:12:17,111
Have you met those friends again?

176
00:12:17,987 --> 00:12:19,780
Don't you read the script?

177
00:12:20,906 --> 00:12:22,908
It's obvious whether you see it or not

178
00:12:23,993 --> 00:12:26,537
similar plot

179
00:12:26,620 --> 00:12:29,707
Only the name has changed
the same character

180
00:12:29,790 --> 00:12:33,252
Even if you watch the audition, it's just a breeze.
Even the faces of the supporting actors have changed.

181
00:12:33,335 --> 00:12:35,337
The male protagonist is me

182
00:12:35,421 --> 00:12:36,756
The female protagonist is you

183
00:12:36,839 --> 00:12:40,760
Then not you and me
Who else can play the main character?

184
00:12:42,386 --> 00:12:44,263
You're weird these days, really.

185
00:12:46,557 --> 00:12:48,893
- Hyerang
- Huh?

186
00:12:48,976 --> 00:12:50,853
Should I quit Gukgeuk?

187
00:12:52,188 --> 00:12:53,856
Are you serious?

188
00:13:04,617 --> 00:13:06,577
I tried it once

189
00:13:10,206 --> 00:13:12,333
Where am I going when I leave you?

190
00:13:42,780 --> 00:13:45,741
I don't know if I'll run away
Were you guarding it?

191
00:13:46,909 --> 00:13:49,161
I guess the penalty was scary?

192
00:13:54,291 --> 00:13:56,085
Because of the penalty

193
00:13:56,752 --> 00:13:58,212
It's not because of our tusks.

194
00:13:59,922 --> 00:14:02,299
This stage is my stage

195
00:14:04,260 --> 00:14:06,554
Until I stand on stage

196
00:14:06,637 --> 00:14:08,639
I have no intention of running away somewhere.

197
00:14:11,559 --> 00:14:13,394
Okay, the band is ready, right?

198
00:14:13,477 --> 00:14:15,813
Hey, snack team!
Did you get that right?

199
00:14:16,313 --> 00:14:17,606
Okay, let's go in.

200
00:14:18,315 --> 00:14:21,026
camera from the piano
Like this…

201
00:14:21,110 --> 00:14:24,029
Beautiful Rose of Sharon Garden in Samcheon-ri

202
00:14:24,113 --> 00:14:25,531
Towards the end of the year...

203
00:14:28,158 --> 00:14:30,077
Okay, that's it.

204
00:14:39,420 --> 00:14:42,256
As our pledge
Let's share one by one

205
00:14:42,339 --> 00:14:44,341
Oath? What?

206
00:14:44,425 --> 00:14:46,844
Our friendship will never change

207
00:14:46,927 --> 00:14:50,598
And until you become a curly grandmother
Let’s play Gukgeuk together

208
00:14:59,356 --> 00:15:00,356
Jeongnyeon-ah

209
00:15:00,399 --> 00:15:02,818
Because this is a rehearsal
You can do it comfortably

210
00:15:02,902 --> 00:15:05,070
Instead, during the live broadcast later

211
00:15:05,154 --> 00:15:07,323
Even if I make a mistake, I always stick to the end

212
00:15:07,406 --> 00:15:09,325
- Now, let's film the rehearsal!
- Okay?

213
00:15:09,408 --> 00:15:11,702
- three! two!
- Yes

214
00:15:11,785 --> 00:15:13,871
One! cue!

215
00:15:35,935 --> 00:15:40,147
♪ Mokpo Port where the sun is setting ♪

216
00:15:40,814 --> 00:15:44,985
♪ A harbor maiden looking for love ♪

217
00:15:45,861 --> 00:15:50,532
♪ Cheeks red in the sunset ♪

218
00:15:50,616 --> 00:15:54,912
♪ Lovely ♪

219
00:15:55,496 --> 00:15:59,917
♪ I walk lightly ♪

220
00:16:00,751 --> 00:16:05,005
♪ I live in the blue sea ♪

221
00:16:07,007 --> 00:16:08,008
You're good

222
00:16:08,092 --> 00:16:10,636
If today's performance goes well
It's all thanks to Patricia.

223
00:16:10,719 --> 00:16:13,097
I'm doing as well as you taught me.

224
00:16:14,014 --> 00:16:15,014
But why?

225
00:16:15,975 --> 00:16:18,185
What is Jeongnyeon’s true appearance?

226
00:16:18,268 --> 00:16:19,895
I don't think I've seen it yet

227
00:16:20,396 --> 00:16:22,982
If you do just that much, I'm satisfied.

228
00:16:26,485 --> 00:16:32,157
♪ Ah, there is no way to stop it ♪

229
00:16:32,241 --> 00:16:36,537
♪ A light, hiding step ♪

230
00:16:36,620 --> 00:16:38,998
♪ Ah ♪

231
00:16:39,081 --> 00:16:41,709
♪ Ah ♪

232
00:16:41,792 --> 00:16:47,589
♪ Maid of the harbor ♪

233
00:17:07,317 --> 00:17:11,488
♪ The sun is setting
Mokpo Port ♪

234
00:17:12,239 --> 00:17:15,951
♪ A young man in the port looking for love ♪

235
00:17:16,368 --> 00:17:17,368
Cut!

236
00:17:18,287 --> 00:17:20,330
Cut, cut!

237
00:17:21,081 --> 00:17:23,417
Jeongnyeon, you are a female singer.

238
00:17:23,500 --> 00:17:26,503
I'm bewitching on stage
I told you it had to be alluring.

239
00:17:26,587 --> 00:17:28,505
Have you forgotten everything you practiced so far?

240
00:17:28,589 --> 00:17:29,882
But that…

241
00:17:30,674 --> 00:17:33,635
Verse 2 is a lyric answered by a man.

242
00:17:33,719 --> 00:17:35,596
Hey, this isn’t Gukgeuk!

243
00:17:35,679 --> 00:17:38,807
Needless to say I'll act like a man
No need to deepen your voice!

244
00:17:39,308 --> 00:17:41,477
you just
Just do what I tell you.

245
00:17:41,560 --> 00:17:43,395
And if you want to add body movements

246
00:17:43,479 --> 00:17:46,648
Just like in verse 1, slightly
Just shake your hips and move your shoulders

247
00:17:46,732 --> 00:17:49,026
Like acting in a gukgeuk
Don't make big moves for no reason.

248
00:17:49,902 --> 00:17:52,613
A child, it makes the viewer's heart melt
Don't you know how to do that?

249
00:17:53,906 --> 00:17:55,824
Selling laughter at a drinking party

250
00:17:55,908 --> 00:17:58,410
Like a gisaeng possessing a man?

251
00:17:59,912 --> 00:18:01,288
Are you a gisaeng?

252
00:18:05,292 --> 00:18:07,002
This comes out very crooked

253
00:18:07,586 --> 00:18:09,254
Hey, Yoon Jeong-nyeon

254
00:18:09,338 --> 00:18:13,717
Just like when you were with the Maelan Guk Theater Company in the past.
Don't think about being proud

255
00:18:13,801 --> 00:18:15,177
you just

256
00:18:15,260 --> 00:18:18,680
If I call you, call me
If you want to smile, just smile and that's it.

257
00:18:18,764 --> 00:18:21,225
So, am I your puppet?

258
00:18:22,142 --> 00:18:25,437
I can't do what I want on my stage.

259
00:18:25,521 --> 00:18:27,064
Stop hitting me!

260
00:18:27,147 --> 00:18:28,482
hey!

261
00:18:29,691 --> 00:18:31,610
I'll follow you

262
00:18:46,416 --> 00:18:48,085
at any moment

263
00:18:48,168 --> 00:18:51,463
You are an entertainer
Don't forget to act

264
00:18:55,134 --> 00:18:56,552
Yes?

265
00:19:07,521 --> 00:19:08,521
Jeongnyeon-ah

266
00:19:10,899 --> 00:19:12,526
You have done enough to teach

267
00:19:13,110 --> 00:19:14,778
I said
My hands and feet are tied tightly

268
00:19:14,862 --> 00:19:17,823
The stage where I stand like a puppet
What does it mean?

269
00:19:18,574 --> 00:19:22,035
If that's the case, I'd rather
All you have to do is put the puppet on the stage.

270
00:19:22,119 --> 00:19:24,371
So what about promises?

271
00:19:26,123 --> 00:19:27,166
Promise?

272
00:19:28,417 --> 00:19:30,669
PD Park fooled me from the beginning.

273
00:19:30,752 --> 00:19:34,214
I'm the only one bound by the contract
Keep your promises? What do you mean?

274
00:19:34,298 --> 00:19:36,925
It's not about the contract.

275
00:19:37,009 --> 00:19:39,511
you stand on stage
To sing a song

276
00:19:39,595 --> 00:19:41,638
It's a promise to the viewers who will see you.

277
00:19:42,723 --> 00:19:44,266
You
I call it good

278
00:19:44,349 --> 00:19:46,894
You can destroy it at will if it's bad
It's not a promise

279
00:19:55,485 --> 00:19:57,321
Forget PD Park

280
00:19:57,404 --> 00:19:59,531
This stage now

281
00:19:59,615 --> 00:20:02,201
It's yours, no one else's

282
00:20:02,826 --> 00:20:04,661
Did I tell you before?

283
00:20:05,621 --> 00:20:08,332
Sing a song with your own color

284
00:20:08,749 --> 00:20:11,126
I will watch your performance until the end

285
00:20:12,294 --> 00:20:15,714
What kind of stage is for me?
Do you want to show me?

286
00:20:15,797 --> 00:20:16,965
Just think about that

287
00:20:20,052 --> 00:20:21,845
"Live broadcast"

288
00:20:42,032 --> 00:20:46,245
♪ Mokpo Port where the sun is setting ♪

289
00:20:46,912 --> 00:20:48,622
♪ A harbor maiden looking for love ♪

290
00:20:48,705 --> 00:20:50,707
It's my first time seeing a singer, but she's good.

291
00:20:56,296 --> 00:20:57,381
Hey!

292
00:20:57,464 --> 00:20:59,841
- Hey, hey, hey, hey, hey!
- What, what, why?

293
00:20:59,925 --> 00:21:03,262
Hey, hey, Yoon Jeong-nyeon now
I heard there's a TV coming out?

294
00:21:04,263 --> 00:21:07,474
Come out quickly, quickly!

295
00:21:07,557 --> 00:21:09,476
- Debut today, hurry up
- Really?

296
00:21:09,559 --> 00:21:12,396
Hey, hey, hey, hey
Yoon Jeong-nyeon TV!

297
00:21:12,479 --> 00:21:14,398
- Hey, get out of the way, get out of the way.
- Uh, hey, hey, hey

298
00:21:14,481 --> 00:21:15,732
Get out of the way, get out of the way, get out of the way

299
00:21:15,816 --> 00:21:17,901
- Yoon Jeong-nyeon
- Really?

300
00:21:23,532 --> 00:21:24,658
It's retirement age.

301
00:21:24,741 --> 00:21:26,910
Wow, turn up the volume.

302
00:21:32,833 --> 00:21:35,002
Hey, you sing well!

303
00:21:35,085 --> 00:21:37,337
Because Yoon Jeong-nyeon decorated it like that.
It's really pretty

304
00:21:37,421 --> 00:21:39,256
- Yes
- You seem like a different person.

305
00:21:39,339 --> 00:21:40,674
Where is it pretty?

306
00:21:46,430 --> 00:21:49,933
♪ Just look at the bow ♪

307
00:21:50,017 --> 00:21:53,770
♪ My shy heart ♪

308
00:21:53,854 --> 00:21:59,192
♪ Ah, there is no way to stop it ♪

309
00:21:59,276 --> 00:22:04,031
♪ A light, hiding step ♪

310
00:22:04,698 --> 00:22:05,866
Good, yeah

311
00:22:05,949 --> 00:22:08,285
Now, camera number 2, face again.

312
00:22:09,036 --> 00:22:14,750
♪ Maid of the harbor ♪

313
00:22:16,043 --> 00:22:17,836
-You're good.
- Oh, okay, okay.

314
00:22:17,919 --> 00:22:19,212
Yeah, bravo, bravo

315
00:22:25,093 --> 00:22:26,386
What, why is he like that?

316
00:22:31,016 --> 00:22:33,310
What is he doing?
No, why are you taking off your shoes?

317
00:22:34,311 --> 00:22:38,106
♪ The sun is setting
Mokpo Port ♪

318
00:22:39,107 --> 00:22:43,028
♪ Finding love
The young man of the port ♪

319
00:22:47,491 --> 00:22:49,159
Verse 2 is
I guess the man is answering

320
00:22:50,535 --> 00:22:52,537
What is that? Like a maid

321
00:22:52,621 --> 00:22:54,164
But it's fun

322
00:22:54,247 --> 00:22:56,875
Yoon Jeong-nyeon's acting and song lyrics
It's nice that they fit together well, right?

323
00:22:56,958 --> 00:22:59,044
What is good?

324
00:22:59,127 --> 00:23:01,588
Who talks about popular songs?
Without even knowing...

325
00:23:05,342 --> 00:23:06,385
Look

326
00:23:10,138 --> 00:23:11,473
I ended up having an accident.

327
00:23:14,059 --> 00:23:18,939
♪ The hem of the skirt fluttering ♪

328
00:23:19,022 --> 00:23:21,858
Ah, PD Park
What is this? Isn’t it a broadcasting accident?

329
00:23:21,942 --> 00:23:24,069
Because it's live broadcast
I can't quit

330
00:23:24,152 --> 00:23:25,028
How are you going to do this?

331
00:23:25,112 --> 00:23:28,281
That friend now
You're running wild! uh?

332
00:23:28,365 --> 00:23:29,241
sorry

333
00:23:29,324 --> 00:23:32,119
Because I’m a rookie, I don’t know what broadcasting is yet.
It seems like that

334
00:23:32,202 --> 00:23:36,706
No, they said to look forward to it.
What on earth is this? uh? Tsk

335
00:23:37,749 --> 00:23:39,751
Hey, do something!

336
00:23:40,335 --> 00:23:47,342
♪ The young man of the port ♪

337
00:23:59,271 --> 00:24:00,689
Ah, so far

338
00:24:00,772 --> 00:24:03,775
Ms. Yoon Jeong-nyeon
It was ‘Youth of Mokpo’

339
00:24:03,859 --> 00:24:06,027
Ah, Ms. Yoon came from Mokpo.

340
00:24:06,111 --> 00:24:09,322
Ah, now, um, 19 years old this year.
As a beautiful girl...

341
00:24:09,406 --> 00:24:10,657
Hey, let's turn it off now.

342
00:24:10,740 --> 00:24:12,325
Oh, why?

343
00:24:12,409 --> 00:24:14,119
Turn it off

344
00:24:14,953 --> 00:24:16,621
It's fun

345
00:24:16,705 --> 00:24:18,373
TV was so fun

346
00:24:18,457 --> 00:24:20,250
Hey, Yoon Jeong-nyeon, are you good?

347
00:24:20,333 --> 00:24:21,960
Will it appear on air again next time?

348
00:24:22,043 --> 00:24:24,671
Yoon Jeong-nyeon comes back
I think it will be difficult

349
00:24:24,754 --> 00:24:25,755
Why?

350
00:24:25,839 --> 00:24:28,216
You sang the second verse however you wanted.

351
00:24:28,300 --> 00:24:30,552
To Yoon Jeong-nyeon at the broadcasting station
The requested image is

352
00:24:30,635 --> 00:24:31,720
It wouldn't have been like that

353
00:24:31,803 --> 00:24:33,722
So are you going to get kicked out again?

354
00:24:34,389 --> 00:24:36,850
Getting kicked out isn't the problem

355
00:24:36,933 --> 00:24:38,435
There must be a penalty for something like that.

356
00:24:42,147 --> 00:24:43,815
Now, let's wrap it up!

357
00:24:44,399 --> 00:24:45,650
Gotta practice, practice

358
00:24:45,734 --> 00:24:46,902
Ah, ah, yes

359
00:25:00,248 --> 00:25:01,833
I'm sorry

360
00:25:04,878 --> 00:25:07,172
What the teacher taught me

361
00:25:08,924 --> 00:25:11,092
The stage as a singer

362
00:25:12,552 --> 00:25:14,346
In the end I couldn't do it

363
00:25:18,475 --> 00:25:19,559
no

364
00:25:20,435 --> 00:25:21,561
don't be sorry

365
00:25:22,812 --> 00:25:24,856
I saw the best stage

366
00:25:27,484 --> 00:25:28,485
Really?

367
00:25:28,568 --> 00:25:32,572
If only you did what I taught you
A stage like that would never have appeared.

368
00:25:33,365 --> 00:25:35,200
That stage

369
00:25:35,283 --> 00:25:39,246
Only Yoon Jeong-nyeon
It was a stage where I could show

370
00:25:39,329 --> 00:25:41,081
So you can be proud

371
00:25:43,416 --> 00:25:45,752
Then the teacher said

372
00:25:45,835 --> 00:25:47,546
I know what it is

373
00:25:49,005 --> 00:25:50,924
Me too

374
00:25:51,007 --> 00:25:53,635
Live without deceiving yourself

375
00:25:55,428 --> 00:25:57,180
Jeongnyeon Yoon

376
00:25:58,014 --> 00:26:00,892
I have no choice but to live as Yoon Jeong-nyeon.

377
00:26:01,810 --> 00:26:03,728
at any moment

378
00:26:05,063 --> 00:26:07,607
I can't understand myself
Don't make a choice

379
00:26:10,235 --> 00:26:12,696
Thank you for showing me a great stage.

380
00:26:14,614 --> 00:26:16,157
you

381
00:26:16,241 --> 00:26:18,326
Among the singers I've seen

382
00:26:23,873 --> 00:26:25,917
It was Nambawan.

383
00:26:48,523 --> 00:26:50,066
Then

384
00:26:50,150 --> 00:26:52,193
Jeongnyeon instead of you

385
00:26:52,277 --> 00:26:55,155
At the coffee shop for a moment
You mean you did the work?

386
00:26:56,656 --> 00:26:57,490
yes

387
00:26:57,574 --> 00:26:59,951
I will cover you

388
00:27:00,035 --> 00:27:02,120
You didn't say anything until the end?

389
00:27:02,203 --> 00:27:03,330
yes

390
00:27:04,539 --> 00:27:06,958
What needs to be kicked out
It was me, Captain.

391
00:27:07,042 --> 00:27:10,295
No matter what punishment you give
I will gladly accept it

392
00:27:10,879 --> 00:27:12,672
But please accept Jeongnyeon again.

393
00:27:15,133 --> 00:27:16,843
Why did you work at the coffee shop?

394
00:27:17,969 --> 00:27:21,473
My sister suffers from lung disease.

395
00:27:21,556 --> 00:27:23,642
I wanted to at least add to the cost of the medicine.

396
00:27:29,648 --> 00:27:31,650
Got it

397
00:27:31,733 --> 00:27:33,151
go out

398
00:27:44,996 --> 00:27:49,209
Why did I spend my retirement years at our Gukgeuk Troupe?
Do you know if they wanted to bring it in?

399
00:27:51,544 --> 00:27:55,173
Others tell me
He is a national drama actor at the peak.

400
00:27:55,256 --> 00:27:57,300
You might ask what's lacking, but

401
00:27:59,219 --> 00:28:01,763
Actually, I was getting very tired.

402
00:28:02,597 --> 00:28:04,766
Performances of a set repertoire

403
00:28:04,849 --> 00:28:07,435
roles with similar characteristics

404
00:28:07,519 --> 00:28:10,271
Last time and
Acting no different

405
00:28:11,773 --> 00:28:14,776
Moreover, he could be my rival.
Since there is no opponent

406
00:28:15,652 --> 00:28:17,570
Nothing that could be stimulating
There wasn't

407
00:28:20,448 --> 00:28:23,076
When I saw Jeongnyeon singing

408
00:28:25,578 --> 00:28:29,082
If this kid were to come to me someday
I thought it would be a challenge.

409
00:28:29,165 --> 00:28:31,501
Growing at a rapid pace

410
00:28:31,584 --> 00:28:33,712
It would threaten my position.

411
00:28:35,213 --> 00:28:36,589
In that way

412
00:28:37,465 --> 00:28:39,926
Something that might stimulate you
were you looking for

413
00:28:42,721 --> 00:28:45,974
This Gukgeuk troupe is just as important as me.
You need a child of the same retirement age.

414
00:28:46,725 --> 00:28:49,769
New talent like Jeongnyeon
Without constant blood transfusions

415
00:28:49,853 --> 00:28:51,187
Everyone will settle down

416
00:28:51,271 --> 00:28:53,356
It will gradually rot like stagnant water.

417
00:28:55,942 --> 00:28:57,110
This is

418
00:28:57,777 --> 00:29:00,196
The leader is better than me
Are you feeling more desperate?

419
00:29:03,950 --> 00:29:05,577
Hey, Yoon Jeong-nyeon!

420
00:29:07,120 --> 00:29:09,247
How are you going to handle this situation?

421
00:29:09,330 --> 00:29:11,583
The same applies to those who believed in me and invested in me.

422
00:29:11,666 --> 00:29:13,877
Even at broadcasting stations
I would be a total loser!

423
00:29:13,960 --> 00:29:15,462
What are you going to do now, you

424
00:29:15,545 --> 00:29:17,422
I told you to keep your promise.

425
00:29:17,505 --> 00:29:18,631
What?

426
00:29:18,715 --> 00:29:21,092
What was promised in the first place
Wasn't that it?

427
00:29:21,176 --> 00:29:24,888
To the best of my ability
I want to sing on stage

428
00:29:25,764 --> 00:29:29,267
So I played to the best of my ability.
What's wrong?

429
00:29:29,350 --> 00:29:31,060
This is really...

430
00:29:31,144 --> 00:29:33,396
Are you kidding me?

431
00:29:33,480 --> 00:29:34,355
I don't need it all

432
00:29:34,439 --> 00:29:36,441
you forward
Sing as I tell you!

433
00:29:37,025 --> 00:29:38,485
I can't say that.

434
00:29:38,568 --> 00:29:41,279
Then your mother
Or make him appear on TV!

435
00:29:41,362 --> 00:29:43,656
Or ask for a penalty!

436
00:29:43,740 --> 00:29:45,492
How much is the penalty?

437
00:29:50,955 --> 00:29:52,957
- Captain
- Why are you here?

438
00:29:54,417 --> 00:29:57,128
here
I heard there is a research student at our Gukgeuk troupe.

439
00:29:57,212 --> 00:29:58,880
I came to pick you up

440
00:29:59,422 --> 00:30:00,882
Oh, and

441
00:30:00,965 --> 00:30:03,927
His mother, Chae Gong-seon,
I know it well

442
00:30:04,010 --> 00:30:06,763
Coming out to a place like this
There won't be anything to shout about

443
00:30:07,388 --> 00:30:10,308
So I pay the penalty

444
00:30:10,391 --> 00:30:12,727
I will take this child

445
00:30:13,603 --> 00:30:15,438
How much is the penalty?

446
00:30:39,212 --> 00:30:43,842
You replace Juran
I worked at a coffee shop for a while.

447
00:30:44,759 --> 00:30:45,802
I heard about it

448
00:30:48,930 --> 00:30:50,640
Do you still want to do gukgeuk?

449
00:30:53,142 --> 00:30:54,269
yes

450
00:30:55,603 --> 00:30:57,272
I want to do it

451
00:30:59,023 --> 00:31:00,441
I really want to do it

452
00:31:02,360 --> 00:31:07,073
Because you sold the name of Gukgeuk Troupe
It was a misunderstanding on my part that I made money.

453
00:31:09,033 --> 00:31:10,869
I will accept you again

454
00:31:15,081 --> 00:31:19,335
But while going in and out of the coffee shop,
About selling a song

455
00:31:20,086 --> 00:31:21,588
You have to get punished

456
00:31:23,464 --> 00:31:26,301
Whatever the punishment, I'll take it happily.

457
00:31:28,803 --> 00:31:30,763
Me, by any chance, the leader too

458
00:31:30,847 --> 00:31:33,016
You accepted me in the first place

459
00:31:34,475 --> 00:31:36,561
Was it because of our tusks?

460
00:31:40,648 --> 00:31:42,066
Why did you ask that?

461
00:31:42,734 --> 00:31:45,570
I have my tusks

462
00:31:45,653 --> 00:31:49,991
He is a very famous singer
I only found out a while ago

463
00:31:51,659 --> 00:31:53,995
Those who heard my voice

464
00:31:55,413 --> 00:31:58,499
From now on, my tusks
I said I remembered it.

465
00:31:58,583 --> 00:32:00,293
your mother

466
00:32:00,376 --> 00:32:03,212
Did you know it was Chae Gong-seon?

467
00:32:04,797 --> 00:32:05,797
yes

468
00:32:08,676 --> 00:32:12,639
In the shadow of tusks I didn't know about
I think there was

469
00:32:15,141 --> 00:32:17,185
I feel sick to my stomach.

470
00:32:18,311 --> 00:32:20,438
No matter what I do in the future

471
00:32:22,732 --> 00:32:25,902
Aren’t you being compared to Tusk?
I want it

472
00:32:27,362 --> 00:32:28,905
You're talking stupid.

473
00:32:30,365 --> 00:32:31,950
you are you

474
00:32:32,033 --> 00:32:35,078
Uselessly
Competing with your mother, Heosang

475
00:32:35,161 --> 00:32:37,330
don't torture yourself

476
00:32:38,122 --> 00:32:39,040
and

477
00:32:39,123 --> 00:32:42,502
Why did I accept you in the first place?
It's not important

478
00:32:43,586 --> 00:32:47,131
After taking the chance
It's what you do that matters

479
00:32:48,675 --> 00:32:51,427
There's only one thing I want from you

480
00:32:51,511 --> 00:32:53,721
Don't get lost along the way

481
00:32:54,806 --> 00:32:57,809
It means follow your path until the end.

482
00:33:14,409 --> 00:33:16,995
Such a happy day
Dance for the Prime Minister...

483
00:33:17,078 --> 00:33:19,038
Wait a minute, Yoon Sook, that

484
00:33:19,122 --> 00:33:22,583
When approaching magnolia
I wish it moved a little bigger

485
00:33:22,667 --> 00:33:24,836
What do you all think?

486
00:33:24,919 --> 00:33:26,629
Oh, you guys!

487
00:33:27,380 --> 00:33:28,214
I came

488
00:33:28,297 --> 00:33:29,340
Jeongnyeon!

489
00:33:31,509 --> 00:33:33,511
Jeongnyeon-ah

490
00:33:35,179 --> 00:33:36,472
How did you get here?

491
00:33:36,556 --> 00:33:38,182
Did the leader accept it again?

492
00:33:38,266 --> 00:33:39,392
you

493
00:33:40,018 --> 00:33:41,769
Because you said it all

494
00:33:41,853 --> 00:33:43,646
you
If you get kicked out, I'll be happy

495
00:33:43,730 --> 00:33:45,565
Give that to the leader
Are you talking loudly?

496
00:33:45,648 --> 00:33:47,984
You should have done that a long time ago.

497
00:33:48,651 --> 00:33:50,236
I'm sorry, Jeongnyeon.

498
00:33:52,280 --> 00:33:54,032
Are you going to cry again?

499
00:33:55,491 --> 00:33:57,076
Our Juran

500
00:33:57,160 --> 00:33:59,954
You're having a hard time because of me
It blows my mind

501
00:34:01,039 --> 00:34:02,582
thanks

502
00:34:02,665 --> 00:34:04,250
The leader

503
00:34:05,460 --> 00:34:07,295
Please forgive me

504
00:34:08,463 --> 00:34:09,672
Really?

505
00:34:09,756 --> 00:34:11,924
Then just like before
Are you all with us?

506
00:34:12,675 --> 00:34:13,885
Ah, Grandang!

507
00:34:13,968 --> 00:34:16,137
Ah, good, Jeongnyeon.

508
00:34:16,220 --> 00:34:17,847
Hey, come out
Come out, come out, come out

509
00:34:18,890 --> 00:34:21,476
I drank some water during the broadcast.
My face has become brighter

510
00:34:21,559 --> 00:34:22,935
You've become prettier, huh?

511
00:34:23,019 --> 00:34:24,979
You were on TV
We all watched it together

512
00:34:25,063 --> 00:34:27,356
Singing a song like that
Where did you learn it?

513
00:34:27,440 --> 00:34:30,109
I thought it wasn't you at first

514
00:34:30,193 --> 00:34:32,028
- Did you all watch it together?
- Yes

515
00:34:32,111 --> 00:34:34,447
Get out of the way, get out of the way
Hey, get out of the way, get out of the way

516
00:34:35,615 --> 00:34:37,033
What is that?

517
00:34:37,116 --> 00:34:39,702
Popular songs tickle me
I have to sing it pretty.

518
00:34:39,786 --> 00:34:41,829
Take off your shoes like a maid

519
00:34:42,538 --> 00:34:43,623
I almost lost my eyes

520
00:34:43,706 --> 00:34:46,834
Still, I've seen it all.

521
00:34:46,918 --> 00:34:49,087
-You saw it.
-You saw it.

522
00:34:49,170 --> 00:34:51,798
Hey, all the kids saw it.
I couldn't help but see it too

523
00:34:51,881 --> 00:34:56,469
I'm leaving and the person who started the fight will disappear.
Were you bored or not?

524
00:34:56,552 --> 00:34:58,513
Am I glad to see you again?

525
00:34:58,596 --> 00:35:01,349
It's not
How nice it was for the world to be quiet

526
00:35:01,432 --> 00:35:04,644
Did you just say ‘no’?

527
00:35:06,646 --> 00:35:07,897
Did you just say ‘no’?

528
00:35:07,980 --> 00:35:10,608
Atta
Our green is this thorn

529
00:35:10,691 --> 00:35:13,027
I watched and measured quite a bit!

530
00:35:14,070 --> 00:35:15,488
'It's not like that'

531
00:35:15,571 --> 00:35:16,864
I also looked and measured it.

532
00:35:16,948 --> 00:35:18,199
I looked and measured it!

533
00:35:19,700 --> 00:35:21,077
Oh, smile

534
00:35:21,744 --> 00:35:24,705
What were you guys doing?
Oh, please include me too!

535
00:35:27,834 --> 00:35:28,835
Come to work, come to work

536
00:35:46,936 --> 00:35:50,356
But it's us
Can I take a picture?

537
00:35:51,149 --> 00:35:53,192
Taking pictures
It won't be just a penny or two

538
00:35:54,569 --> 00:35:57,238
When do you take pictures on a day like this?

539
00:35:57,738 --> 00:36:00,825
Your first album
It was the day I recorded it.

540
00:36:01,951 --> 00:36:03,911
A day like today
take a picture

541
00:36:03,995 --> 00:36:06,289
I have to leave a long story behind for future generations.

542
00:36:06,873 --> 00:36:09,959
Ah, well, there is no need for future generations.

543
00:36:10,459 --> 00:36:12,545
All I need is you and my father

544
00:36:13,713 --> 00:36:15,923
Okay, let's take a picture.
Please sit down

545
00:36:20,344 --> 00:36:21,554
I'm taking a picture

546
00:36:21,637 --> 00:36:23,306
one, two, three

547
00:36:28,269 --> 00:36:31,105
Even though I know life, I still don’t know.

548
00:36:32,190 --> 00:36:34,442
The relationship with you

549
00:36:34,525 --> 00:36:36,861
I thought it ended a long time ago

550
00:36:40,323 --> 00:36:41,866
your daughter

551
00:36:42,909 --> 00:36:45,036
I received it with my hands twice.

552
00:37:20,154 --> 00:37:21,239
Hey there

553
00:37:23,908 --> 00:37:25,117
Is there one?

554
00:37:25,701 --> 00:37:28,246
I learned something recently

555
00:37:30,665 --> 00:37:31,999
Our tusks

556
00:37:34,043 --> 00:37:36,295
famous in the past

557
00:37:36,379 --> 00:37:37,672
They said he was a master singer.

558
00:37:39,257 --> 00:37:41,008
I'm already with them

559
00:37:42,218 --> 00:37:43,678
The starting point was different

560
00:37:45,096 --> 00:37:47,515
With famous tusks like you

561
00:37:47,598 --> 00:37:49,350
I thought it would be so good

562
00:37:49,433 --> 00:37:52,561
I'm going out and experiencing it.
That's not it

563
00:37:54,397 --> 00:37:57,733
Suddenly I feel small

564
00:37:57,817 --> 00:37:59,402
It's miserable

565
00:38:00,611 --> 00:38:01,946
He said so

566
00:38:02,780 --> 00:38:04,156
Yes, I have it

567
00:38:04,240 --> 00:38:07,451
When we met, you said something without knowing anything about it.

568
00:38:08,077 --> 00:38:08,911
I apologize for that...

569
00:38:08,995 --> 00:38:10,705
You don't have to apologize

570
00:38:10,788 --> 00:38:13,958
It's already a thing of the past
I just hate going over everything one by one.

571
00:38:21,590 --> 00:38:25,386
Are you going to go?
The habit of cutting people off is still the same.

572
00:38:56,667 --> 00:38:59,462
Wow, what is it?

573
00:39:02,923 --> 00:39:06,177
Hey, it's late, ah

574
00:39:09,055 --> 00:39:10,389
Yoon Jeong-nyeon

575
00:39:12,058 --> 00:39:13,058
Huh?

576
00:39:15,311 --> 00:39:16,520
Senior

577
00:39:18,272 --> 00:39:21,192
outside world experience
Well done, I'm here

578
00:39:21,275 --> 00:39:22,526
What do you think when you try it?

579
00:39:22,610 --> 00:39:24,403
Rather than in front of the camera

580
00:39:24,487 --> 00:39:26,906
performing in front of an audience
It was more fun

581
00:39:27,990 --> 00:39:30,159
The leader
Please forgive me

582
00:39:30,242 --> 00:39:31,911
I don't know if I'm lucky or not.

583
00:39:32,661 --> 00:39:34,163
Anyway, the leader

584
00:39:34,246 --> 00:39:37,041
Other than accepting you back
I wouldn't have it any other way.

585
00:39:38,042 --> 00:39:39,042
Yes?

586
00:39:39,627 --> 00:39:41,087
Anyway, welcome back

587
00:39:41,837 --> 00:39:44,131
But where were you going?

588
00:39:44,215 --> 00:39:45,257
Oh my!

589
00:39:45,341 --> 00:39:46,425
There are times when I'm like this

590
00:39:46,509 --> 00:39:49,261
Wow, senior
Let me go in first!

591
00:39:58,145 --> 00:39:59,897
Mugaumun

592
00:39:59,980 --> 00:40:01,941
Put it down gently when no one is looking

593
00:40:02,024 --> 00:40:04,026
I'll let you know when someone comes.

594
00:40:04,110 --> 00:40:05,110
It's okay

595
00:40:05,152 --> 00:40:07,405
It's not hard because I'm already with you

596
00:40:07,488 --> 00:40:08,823
OMG

597
00:40:15,955 --> 00:40:17,248
Put it down

598
00:40:24,296 --> 00:40:25,965
It's a punishment from the leader.

599
00:40:26,507 --> 00:40:27,507
Yoon Jeong-nyeon

600
00:40:27,758 --> 00:40:32,263
Until the audition is over
Clean the practice room, wash dishes, and do laundry.

601
00:40:32,346 --> 00:40:33,639
Hong Joo-ran

602
00:40:33,722 --> 00:40:35,558
You clean the bathroom and the dormitory.

603
00:40:35,641 --> 00:40:38,686
Before both of them do their work
Don't come to class

604
00:40:38,769 --> 00:40:40,229
Commander, this is a strict order.

605
00:40:42,690 --> 00:40:44,275
- Yes
- Yes

606
00:40:50,197 --> 00:40:51,532
Well done

607
00:40:52,408 --> 00:40:53,242
Yes?

608
00:40:53,325 --> 00:40:56,787
To protect my friend
You kept your mouth shut until the end

609
00:40:56,871 --> 00:40:58,247
Well done

610
00:41:11,385 --> 00:41:14,096
♪ Above is a nation ♪

611
00:41:14,180 --> 00:41:16,182
♪ Jump in ♪

612
00:41:16,265 --> 00:41:18,392
♪ In the east
Because the fall came out of the way ♪

613
00:41:18,476 --> 00:41:20,728
♪ My country is in a pitiful situation ♪

614
00:41:21,228 --> 00:41:25,566
♪ The north wind blows like a thunderstorm ♪

615
00:41:25,649 --> 00:41:29,987
♪ The east wind pours down heavy rain ♪

616
00:41:30,571 --> 00:41:33,824
How can this be a peaceful era?

617
00:41:35,159 --> 00:41:36,410
Are you going to keep singing with all your might?

618
00:41:37,453 --> 00:41:38,453
again

619
00:41:40,289 --> 00:41:42,666
♪ Above is a nation ♪

620
00:41:42,750 --> 00:41:44,793
♪ Jump in ♪

621
00:41:44,877 --> 00:41:46,253
♪ In the east, there is a fall... ♪

622
00:41:49,465 --> 00:41:51,342
- Uh, Jeongnyeon.
- Uh

623
00:41:51,425 --> 00:41:54,261
-Atta, thank you, ayu.
- Come quickly, oh my.

624
00:41:56,055 --> 00:41:57,097
Is it over now?

625
00:41:58,015 --> 00:42:00,726
Hey, it's okay to be punished

626
00:42:00,851 --> 00:42:03,354
Wow, I can't wait to see you.
Oddishon fell.

627
00:42:03,437 --> 00:42:05,397
Why are you falling?

628
00:42:05,481 --> 00:42:08,943
Oh, I work all day long
I can't even go to class.

629
00:42:09,527 --> 00:42:12,321
Even if I can't attend class
You can practice on your own.

630
00:42:15,157 --> 00:42:18,994
Because it looks like I'm going to fall this time anyway
You're just making excuses first.

631
00:42:22,498 --> 00:42:23,749
What is it?

632
00:42:23,832 --> 00:42:25,209
that
With a weak mind

633
00:42:25,292 --> 00:42:26,919
Even if you try, you'll fall

634
00:42:27,002 --> 00:42:28,879
Better not waste time
don't watch audition

635
00:42:35,469 --> 00:42:39,974
With that damn gasna
I can't get my words together

636
00:42:41,058 --> 00:42:42,476
ome

637
00:42:45,271 --> 00:42:46,397
No, really

638
00:42:46,480 --> 00:42:50,401
They tell me I'm not working hard enough
Did you win?

639
00:42:59,743 --> 00:43:01,912
♪ Come out once in a while ♪

640
00:43:01,996 --> 00:43:04,164
♪ Run the horse
Shooting a bow ♪

641
00:43:04,248 --> 00:43:08,210
♪ There is someone who can stop it ♪

642
00:43:08,294 --> 00:43:12,214
♪ There is no one who can stop it
That someone ♪

643
00:43:14,300 --> 00:43:15,467
Um…

644
00:43:27,521 --> 00:43:28,856
seed…

645
00:43:30,983 --> 00:43:35,404
♪ Who is that person?
Princess of Fall ♪

646
00:43:35,487 --> 00:43:38,324
♪ An enemy country that protects itself ♪

647
00:43:38,407 --> 00:43:40,242
♪ The enemy country that is being protected ♪

648
00:43:56,592 --> 00:43:59,094
♪ Guarding the treasure ♪

649
00:43:59,178 --> 00:44:02,014
♪ Be a protective girl ♪

650
00:44:02,097 --> 00:44:03,097
♪ Of Nakrang ♪

651
00:44:05,768 --> 00:44:07,728
Fish oil! Hey, what is it?

652
00:44:07,811 --> 00:44:09,438
Hey, huh?

653
00:44:14,401 --> 00:44:15,861
It's my calendar

654
00:44:19,323 --> 00:44:20,324
Jeongnyeon-ah

655
00:44:20,949 --> 00:44:22,826
- Huh?
- Now

656
00:44:28,499 --> 00:44:31,502
Eat and drink, you haven't even had dinner.

657
00:44:32,503 --> 00:44:33,712
ome

658
00:44:33,796 --> 00:44:37,257
As expected, what I think of is
Joo-ran should only listen to you.

659
00:44:40,094 --> 00:44:41,595
Is there still much left to do?

660
00:44:42,304 --> 00:44:44,598
Yes, I trimmed all the bean sprouts.

661
00:44:44,682 --> 00:44:46,767
Well, I need to clean out the prop warehouse.

662
00:44:47,351 --> 00:44:48,560
Just do that

663
00:44:48,644 --> 00:44:50,396
tomorrow morning
I can see the audition

664
00:44:51,271 --> 00:44:53,649
- And you?
- I just need to iron.

665
00:44:53,732 --> 00:44:55,901
After it's over
Let me help you organize your warehouse.

666
00:44:56,402 --> 00:44:59,238
It's okay, you're going to audition too.

667
00:44:59,321 --> 00:45:01,365
After work is over, hurry up and start practicing.

668
00:45:01,448 --> 00:45:02,491
What about you?

669
00:45:03,117 --> 00:45:04,284
It's okay

670
00:45:04,368 --> 00:45:06,370
Well, if you stay up all night tonight,

671
00:45:06,453 --> 00:45:08,455
Just in time
I will be able to go

672
00:45:08,539 --> 00:45:10,958
So if I help you
It's better if it ends sooner

673
00:45:11,041 --> 00:45:13,335
child
You can just do your practice.

674
00:45:13,419 --> 00:45:17,673
If you don't listen to me, you won't listen to me.
I'm really angry

675
00:45:19,717 --> 00:45:20,717
Did you understand?

676
00:45:22,302 --> 00:45:23,303
Okay

677
00:45:29,685 --> 00:45:31,186
I'm so upset

678
00:45:33,522 --> 00:45:36,442
Oh, let's cheer up.

679
00:45:52,624 --> 00:45:54,918
wome
There's no end to it, no matter what I do

680
00:45:55,002 --> 00:45:56,211
Oh my

681
00:45:57,796 --> 00:46:00,632
From now on
‘Jamyeong High School’ audition begins

682
00:46:01,216 --> 00:46:02,843
As a judge

683
00:46:02,926 --> 00:46:05,179
Teacher Kwon Young-seop, who wrote the screenplay

684
00:46:05,262 --> 00:46:07,598
Teacher Jo Soo-yeon, who will be in charge of the choreography.

685
00:46:08,223 --> 00:46:11,894
And Mr. Lee Yong-Geun Go Soo
you will attend

686
00:46:12,728 --> 00:46:16,190
One person calling each name
Come in and have an audition.

687
00:46:16,273 --> 00:46:17,566
yes

688
00:46:41,006 --> 00:46:42,006
Audition!

689
00:46:46,553 --> 00:46:47,846
uh?

690
00:46:47,930 --> 00:46:49,556
Oh my, how can this be like this?

691
00:46:53,519 --> 00:46:55,604
Oh, hey!

692
00:46:55,687 --> 00:46:57,564
Oh, there's someone here!

693
00:46:59,274 --> 00:47:00,776
hey!

694
00:47:00,901 --> 00:47:02,945
Oh, is there anyone there?

695
00:47:03,529 --> 00:47:05,489
What role will you play?

696
00:47:05,989 --> 00:47:06,989
This is Gomi Girl

697
00:47:07,533 --> 00:47:09,910
Not Prince Hodong
Are you going to do kadaki?

698
00:47:10,285 --> 00:47:11,285
yes

699
00:47:13,622 --> 00:47:15,249
Yes, try it.

700
00:47:16,792 --> 00:47:19,294
vanity
They said they would audition with Gomi Girl.

701
00:47:20,212 --> 00:47:21,839
Hey, are you looking at it as a kataki?

702
00:47:21,922 --> 00:47:23,674
Don’t you see him as Prince Hodong?

703
00:47:23,757 --> 00:47:25,634
Prince Hodong
Because it's obvious it won't work anyway

704
00:47:25,717 --> 00:47:27,094
Looks like you're looking at it like a kataki

705
00:47:27,177 --> 00:47:28,720
Is it easy to do it?

706
00:47:28,804 --> 00:47:32,266
Leaving Doaeng, a Gadaki expert, behind.
There's no way I'm picking up Vanity Book.

707
00:47:36,603 --> 00:47:40,232
Do Hodong and Magnolia promise to get married?

708
00:47:40,315 --> 00:47:42,901
no, no, no

709
00:47:42,985 --> 00:47:46,655
Goguryeo and Nakrang
They should be enemies

710
00:47:49,074 --> 00:47:52,077
The two of you bicker and fight and lose strength.

711
00:47:52,160 --> 00:47:54,288
Our country of Korea

712
00:47:54,955 --> 00:47:57,875
Wouldn't you like to gulp it down?

713
00:48:00,377 --> 00:48:02,963
If you make peace like this, it will be a big problem

714
00:48:04,256 --> 00:48:06,967
What should I do with this?

715
00:48:13,473 --> 00:48:15,267
You look beautiful today too

716
00:48:17,603 --> 00:48:21,481
If there had been no magnolia
I might have taken you as a concubine.

717
00:48:22,482 --> 00:48:23,859
Bead baby

718
00:48:25,027 --> 00:48:28,363
Magnolia and Hodong are getting married.
Have you heard the rumor?

719
00:48:29,031 --> 00:48:31,283
It's just a rumor on the street.

720
00:48:37,122 --> 00:48:38,582
Poor bead baby

721
00:48:38,665 --> 00:48:40,709
Beautiful bead baby!

722
00:48:43,420 --> 00:48:46,882
Please deliver this secret message to Princess Magnolia.

723
00:48:46,965 --> 00:48:50,344
I have Magnolia, and you have Prince Hodong.
Didn't you want it?

724
00:48:50,427 --> 00:48:52,471
Just send a message

725
00:48:53,597 --> 00:48:58,602
Two people can never get married

726
00:49:03,357 --> 00:49:05,859
As expected, he is an expert at kadaki.

727
00:49:05,943 --> 00:49:07,402
You've been playing this role forever, right?

728
00:49:07,486 --> 00:49:08,737
yes

729
00:49:15,744 --> 00:49:16,995
What about Yoon Jeong-nyeon?

730
00:49:17,537 --> 00:49:18,372
yet

731
00:49:18,455 --> 00:49:20,707
Go to the prop warehouse
I said I would clean it up and come back.

732
00:49:20,791 --> 00:49:23,293
What's taking so long?
Did you fall asleep?

733
00:49:24,544 --> 00:49:27,005
I guess it won't work
I have to go and call Jeongnyeon.

734
00:49:27,923 --> 00:49:30,217
Now, next is Hong Joo-ran!

735
00:49:31,551 --> 00:49:33,345
What should I do?

736
00:49:34,805 --> 00:49:38,225
Pil-soon, I’m sorry, but I have to go to the prop warehouse.
Please call Jeongnyeon.

737
00:49:38,308 --> 00:49:39,434
I have to go in now

738
00:49:39,518 --> 00:49:41,895
Hey, I don't know when I'll go in either.
How do I get there?

739
00:49:41,979 --> 00:49:43,689
Oh, right, right?

740
00:49:43,772 --> 00:49:46,108
Hong Joo-ran, are you not going in?

741
00:49:47,275 --> 00:49:49,111
Hey, wait a minute.

742
00:49:49,194 --> 00:49:50,194
I should go quickly and reach retirement age...

743
00:49:50,237 --> 00:49:51,530
you go in

744
00:49:52,114 --> 00:49:53,490
Yoon Jeong-nyeon, I will go and find you.

745
00:49:55,117 --> 00:49:56,410
Thank you, Youngseo.

746
00:49:56,493 --> 00:49:57,493
What's wrong!

747
00:49:58,120 --> 00:49:59,204
Ah, yes

748
00:50:09,131 --> 00:50:10,424
Ah, that's it, uh

749
00:50:18,765 --> 00:50:20,058
What, again!

750
00:50:20,142 --> 00:50:21,643
Ugh, this

751
00:50:22,060 --> 00:50:24,312
Oh my gosh, it's getting sick again!

752
00:50:28,608 --> 00:50:30,444
hey! Vanity!

753
00:50:32,112 --> 00:50:33,697
OMG, nice to meet you.

754
00:50:33,780 --> 00:50:35,824
What are you doing here?

755
00:50:35,907 --> 00:50:37,075
Hey, what are you doing while sleeping?

756
00:50:38,243 --> 00:50:39,578
Give me some credit

757
00:50:43,540 --> 00:50:45,000
Hey

758
00:50:45,083 --> 00:50:47,294
Leave the door intact
Are you coming out the window?

759
00:50:47,377 --> 00:50:49,671
Oh, they say the door is locked.

760
00:50:49,755 --> 00:50:51,590
Hey, try to hold on tight.

761
00:50:52,174 --> 00:50:53,550
There is no Himari at all.

762
00:50:59,598 --> 00:51:01,558
came out, came out

763
00:51:01,641 --> 00:51:03,894
It came out!

764
00:51:04,686 --> 00:51:06,438
wake up, it's heavy

765
00:51:07,522 --> 00:51:08,774
Hey, Heo Young-seo

766
00:51:08,857 --> 00:51:10,984
Ah, thank you!

767
00:51:11,068 --> 00:51:12,861
Ah, thanks to you, I survived.

768
00:51:12,944 --> 00:51:15,363
Hey, hey
Now is not the time to be like this

769
00:51:15,447 --> 00:51:18,867
Oh, it'll all be over in a little while after the audition.

770
00:51:20,160 --> 00:51:21,995
Oh my, Odishon!

771
00:51:22,079 --> 00:51:23,955
Oh my!

772
00:51:24,706 --> 00:51:27,209
er, finally

773
00:51:27,292 --> 00:51:28,543
Yoon Jeong-nyeon!

774
00:51:30,629 --> 00:51:32,297
Isn’t there Jeong-nyeon Yoon?

775
00:51:32,380 --> 00:51:34,299
If not, does this end the audition?

776
00:51:34,382 --> 00:51:35,926
No
Retirement age is coming now

777
00:51:36,009 --> 00:51:37,177
Please wait a moment

778
00:51:37,886 --> 00:51:41,056
Yoon Jeong-nyeon, stay here!

779
00:51:41,139 --> 00:51:42,349
Jeongnyeon!

780
00:51:44,476 --> 00:51:45,727
Oh, come quickly

781
00:51:47,646 --> 00:51:50,941
Hey, Yoon Jeong-nyeon is here.

782
00:51:51,441 --> 00:51:52,567
I have to go in quickly

783
00:52:06,206 --> 00:52:07,124
Yoon Jeong-nyeon

784
00:52:07,207 --> 00:52:09,501
what role do you play
Are you going to watch the audition?

785
00:52:10,085 --> 00:52:11,085
I'm a soldier

786
00:52:11,586 --> 00:52:13,088
Soldier?

787
00:52:13,171 --> 00:52:16,007
He announced that there was a war
You mean the role of a soldier?

788
00:52:16,091 --> 00:52:17,092
yes

789
00:52:17,175 --> 00:52:19,469
That role is
Do you know that it has a small role?

790
00:52:19,970 --> 00:52:20,970
Do you know?

791
00:52:21,429 --> 00:52:22,681
Yeah, I got it.

792
00:52:24,099 --> 00:52:25,433
Come on, let's get started

793
00:52:25,517 --> 00:52:27,811
From the soldiers scene

794
00:52:27,894 --> 00:52:29,354
I'll guess the lines for you

795
00:52:30,313 --> 00:52:33,608
Oh my, today too
Looks like I'm going to sleep without dinner

796
00:52:35,902 --> 00:52:38,029
Due to lack of military supplies

797
00:52:38,113 --> 00:52:40,740
Now I only have one meal a day
They say they can't give it to me

798
00:52:41,908 --> 00:52:45,996
My parents back home
What are you doing?

799
00:52:46,079 --> 00:52:47,664
I'm so worried

800
00:52:47,747 --> 00:52:49,207
Do you mean this?

801
00:52:49,291 --> 00:52:51,877
When leaving home
My son, who was just starting to walk,

802
00:52:51,960 --> 00:52:55,213
By now, my father’s face is too
I must have completely forgotten about it

803
00:52:55,297 --> 00:52:57,215
Stay hungry like this

804
00:52:57,299 --> 00:53:00,802
Ah, in the war
Can you fight well?

805
00:53:00,886 --> 00:53:03,430
in that city
Those who are tall

806
00:53:03,513 --> 00:53:06,099
The current situation
Do you know?

807
00:53:06,183 --> 00:53:08,310
Be careful, who will listen?

808
00:53:08,393 --> 00:53:10,228
If you want to hear it, tell me to listen.

809
00:53:10,312 --> 00:53:13,607
I am for those above me
It's not about fighting.

810
00:53:14,482 --> 00:53:16,067
in my hometown

811
00:53:16,151 --> 00:53:19,404
for my family
It means fighting!

812
00:53:21,740 --> 00:53:22,908
Okay, next line.

813
00:53:24,910 --> 00:53:26,786
General!

814
00:53:27,162 --> 00:53:32,500
Goguryeo military song
It's flooding in!

815
00:53:34,544 --> 00:53:36,588
Okay, that's it.

816
00:53:37,839 --> 00:53:41,760
Prepare for even a small role
You know you have to stand on stage, right?

817
00:53:41,843 --> 00:53:44,012
Yes, that's right.

818
00:53:44,888 --> 00:53:45,888
go out

819
00:53:59,319 --> 00:54:01,321
How was it? good job?

820
00:54:02,614 --> 00:54:03,782
well

821
00:54:04,282 --> 00:54:07,077
I did my best

822
00:54:18,797 --> 00:54:20,090
earlier

823
00:54:20,799 --> 00:54:22,008
Thank you

824
00:54:23,093 --> 00:54:24,469
I should have lived thanks to you

825
00:54:24,970 --> 00:54:27,264
- To help you...
- I didn't do it.

826
00:54:28,765 --> 00:54:30,100
I know too

827
00:54:31,726 --> 00:54:33,353
Still, thank you

828
00:54:38,400 --> 00:54:40,694
Why?

829
00:54:41,987 --> 00:54:43,613
Did you help me?

830
00:54:43,697 --> 00:54:45,657
Because I have to see it again with my own eyes

831
00:54:46,199 --> 00:54:47,033
What?

832
00:54:47,117 --> 00:54:50,078
At the performance of ‘Chunhyangjeon’ that day,
I mean your acting.

833
00:54:50,161 --> 00:54:53,581
Did I just get lucky?
Is it really your skill?

834
00:54:54,541 --> 00:54:56,626
I need to see you act again

835
00:54:57,711 --> 00:54:58,711
What are you talking about?

836
00:55:00,297 --> 00:55:01,297
Done

837
00:55:04,217 --> 00:55:05,635
That…

838
00:55:05,719 --> 00:55:07,470
Why didn't the warehouse door open?

839
00:55:07,554 --> 00:55:09,264
Oh, I don’t know, write it down.

840
00:55:09,347 --> 00:55:11,516
It looks like someone locked it from the outside.

841
00:55:11,599 --> 00:55:14,102
Don't know I'm inside
I guess it was locked

842
00:55:22,110 --> 00:55:24,029
See, it's locked.

843
00:55:25,697 --> 00:55:27,907
Then I guess they really locked it then.

844
00:55:28,700 --> 00:55:30,869
I know there is a retirement age inside.
Was that on purpose?

845
00:55:30,952 --> 00:55:32,370
Of course it was done on purpose.

846
00:55:32,454 --> 00:55:33,747
Really on purpose?

847
00:55:34,748 --> 00:55:38,293
Hey, this is between us.
You have to keep it a secret, okay?

848
00:55:39,294 --> 00:55:40,128
ah…

849
00:55:40,211 --> 00:55:41,296
What are you keeping secret?

850
00:55:41,379 --> 00:55:42,922
I'm surprised

851
00:55:43,673 --> 00:55:46,634
You won't be able to see Yoon Jeong-nyeon's audition.
Did you lock the door?

852
00:55:46,718 --> 00:55:48,094
no, no, no

853
00:55:48,178 --> 00:55:51,306
We too were locked in retirement age.
I just heard it

854
00:55:51,389 --> 00:55:53,308
Okay, this time
We're not really, really

855
00:55:53,391 --> 00:55:54,976
- Uh, no.
- Then

856
00:55:55,602 --> 00:55:56,978
What were you just talking about?

857
00:55:57,062 --> 00:55:58,855
Me, Bob…

858
00:55:58,938 --> 00:55:59,939
I can't do it.

859
00:56:00,982 --> 00:56:02,942
Just all together
Let's talk in front of the leader

860
00:56:03,026 --> 00:56:05,236
Hey, hey

861
00:56:05,320 --> 00:56:07,072
For real this time
Because we didn't do it

862
00:56:09,741 --> 00:56:10,867
Actually…

863
00:56:10,950 --> 00:56:11,950
Hey

864
00:56:28,551 --> 00:56:31,096
this story
Who else knows?

865
00:56:31,179 --> 00:56:33,223
그 애들하고 저만 알고 있습니다

866
00:56:35,350 --> 00:56:37,185
Yeah, thanks for telling me.

867
00:56:43,525 --> 00:56:46,903
Okay, now
Gomi Girl's role needs to be decided

868
00:56:47,737 --> 00:56:49,364
If you look at it from Kadaki’s acting,

869
00:56:49,447 --> 00:56:53,326
White peach blossoms are masculine
He was full of charisma.

870
00:56:53,993 --> 00:56:57,038
Why is it said that Kadaki's acting is the best?
알 것 같았어요

871
00:56:57,122 --> 00:57:00,125
Oh, of course the white peach tree
연기를 잘해라우

872
00:57:00,208 --> 00:57:04,629
But compared to Heo Young-seo's acting,
I never fell behind

873
00:57:05,797 --> 00:57:08,383
아주 참신한
It was an interpretation, wasn’t it?

874
00:57:08,967 --> 00:57:11,928
Not just a villain
지략가인 고미걸

875
00:57:12,595 --> 00:57:15,056
Our Kwon Young-seop and Sunsang are
What do you think?

876
00:57:15,807 --> 00:57:17,308
두 분 말씀대로

877
00:57:17,392 --> 00:57:21,521
Baek Do-aeng's acting and Heo Young-seo's acting are
Each had a distinct personality and was different.

878
00:57:23,022 --> 00:57:24,691
Everyone's opinions will differ

879
00:57:25,191 --> 00:57:27,235
The leader’s thoughts
I think it's important.

880
00:57:32,282 --> 00:57:34,159
Now, from now on

881
00:57:34,242 --> 00:57:37,412
‘Jamyeong High School’ audition results
발표하겠다

882
00:57:38,496 --> 00:57:41,833
First, the main character, Prince Hodong.

883
00:57:42,667 --> 00:57:43,667
문옥경

884
00:57:48,256 --> 00:57:49,966
목련 공주 역에는

885
00:57:50,049 --> 00:57:51,050
서혜랑

886
00:57:53,553 --> 00:57:54,721
Next is Gomi Girl

887
00:57:57,891 --> 00:57:58,975
고미걸에는

888
00:58:02,479 --> 00:58:03,479
vanity

889
00:58:12,030 --> 00:58:14,365
가다끼는 항상
Doin senior did it.

890
00:58:14,449 --> 00:58:15,450
I'm going to see Senior Doin.

891
00:58:15,533 --> 00:58:17,494
I got tickets for all the shows
There are quite a few kids watching.

892
00:58:17,577 --> 00:58:20,580
If Heo Young-seo says Gomi Girl, then
걔들이 올까?

893
00:58:20,663 --> 00:58:22,165
That's right

894
00:58:22,248 --> 00:58:23,583
구슬아기 역에는

895
00:58:24,167 --> 00:58:25,168
Hong Joo-ran

896
00:58:30,340 --> 00:58:31,966
What is it?

897
00:58:32,050 --> 00:58:34,385
I want you to be a bead baby
I didn't even know I saw the audition.

898
00:58:34,802 --> 00:58:36,596
I didn't know I would catch it either

899
00:58:39,557 --> 00:58:41,184
This is amazing

900
00:58:41,267 --> 00:58:43,394
Goguryeo general, Son Ga-yeon

901
00:58:43,478 --> 00:58:44,854
- Yes
- Military graduate 1

902
00:58:46,564 --> 00:58:47,482
Yoon Jeong-nyeon

903
00:58:47,565 --> 00:58:49,943
Done!

904
00:58:53,279 --> 00:58:55,281
군졸2, 신원철

905
00:58:55,365 --> 00:58:57,325
- Military graduate 3, Woo Mi-geum
- Yes

906
00:58:57,825 --> 00:58:59,744
Military graduate 4, Oh Pil-soon

907
00:59:01,120 --> 00:59:06,084
Now, starting tomorrow
I'll start practicing the script.

908
00:59:06,167 --> 00:59:07,418
Come prepared well

909
00:59:07,502 --> 00:59:08,920
Yes!

910
00:59:17,679 --> 00:59:20,473
Ah, really

911
00:59:24,852 --> 00:59:26,396
you at first

912
00:59:26,479 --> 00:59:29,190
When I recklessly insisted on doing Gukgeuk

913
00:59:29,274 --> 00:59:30,733
I did that, right?

914
00:59:31,442 --> 00:59:33,152
When you enter Maeran

915
00:59:33,236 --> 00:59:35,446
There will be no relationship between aunt and nephew

916
00:59:35,530 --> 00:59:38,199
Even my aunt couldn't help it
I know

917
00:59:39,242 --> 00:59:41,786
Me and Yeongseo Sori
Because there is no comparison

918
00:59:42,495 --> 00:59:44,455
you are talented

919
00:59:45,081 --> 00:59:47,250
Only when acting like kadaki
Do you think there is?

920
00:59:49,627 --> 00:59:51,963
When the other kids get the script,

921
00:59:52,046 --> 00:59:54,799
I always only analyzed my own role.

922
00:59:54,882 --> 00:59:58,261
Since you were a research student
I analyzed every role

923
00:59:59,053 --> 01:00:00,888
What the play is trying to say

924
01:00:00,972 --> 01:00:04,058
Even the hidden meaning of the lines
I knew you'd find it

925
01:00:04,142 --> 01:00:05,184
you

926
01:00:05,935 --> 01:00:07,895
I have talent as a director.

927
01:00:09,063 --> 01:00:10,063
aunt

928
01:00:13,735 --> 01:00:16,154
If only you were determined

929
01:00:16,237 --> 01:00:19,073
From this ‘Jamyeong High School’
조연출로서 나를 도와

930
01:00:20,867 --> 01:00:22,660
In the future

931
01:00:22,744 --> 01:00:24,912
All you have to do is follow the path of a director.

932
01:00:31,836 --> 01:00:34,297
General! Now the Goryeo military…

933
01:00:34,380 --> 01:00:35,757
go…

934
01:00:35,840 --> 01:00:38,176
Now the Goguryeo military...

935
01:00:39,927 --> 01:00:41,512
It sounds like dialect again

936
01:00:41,596 --> 01:00:45,850
Ah, soldiers are different from wantons.
It shouldn't sound like dialect.

937
01:00:48,061 --> 01:00:52,190
But why is it so small?
Did you watch the audition for the role of a military brat?

938
01:00:52,273 --> 01:00:54,442
Ah, if it’s your skills
You can look at it as a bigger station.

939
01:00:56,861 --> 01:00:58,738
Ah, Heo Young-seo

940
01:00:58,821 --> 01:01:00,990
I was reckless last time

941
01:01:01,074 --> 01:01:04,035
Ji supports my acting well.
They say it's like that

942
01:01:05,286 --> 01:01:07,997
Those words keep bothering me

943
01:01:08,581 --> 01:01:10,083
Tsk, yes I have it

944
01:01:10,166 --> 01:01:13,920
This time, don’t be afraid to take on a big role.
Starting from a small role

945
01:01:14,003 --> 01:01:17,674
How do other people act?
I felt like I should learn it.

946
01:01:17,757 --> 01:01:19,258
Um…

947
01:01:19,342 --> 01:01:23,763
Well, the leader is also a research student.
Because there is a reason to put up candlesticks first.

948
01:01:24,722 --> 01:01:26,015
Hey

949
01:01:26,099 --> 01:01:29,394
너야말로 접때는
He said he was auditioning with a candlestick.

950
01:01:29,477 --> 01:01:31,813
How did you get attached to the bead baby?

951
01:01:31,896 --> 01:01:33,314
Hey, you
Are you watching the Bead Baby Audition?

952
01:01:33,398 --> 01:01:34,607
Everyone said they didn't know

953
01:01:36,818 --> 01:01:38,361
me actually

954
01:01:38,444 --> 01:01:39,904
I was able to do it because of you

955
01:01:40,697 --> 01:01:41,531
Me?

956
01:01:41,614 --> 01:01:43,324
In the meantime

957
01:01:43,408 --> 01:01:46,119
I am more than a candlestick
what can i do

958
01:01:46,202 --> 01:01:47,787
I wasn't sure

959
01:01:48,621 --> 01:01:51,833
But you said that back then
뭐든 부딪쳐 봐야 안다고

960
01:01:53,209 --> 01:01:56,379
and in fact
I saw you acting reckless.

961
01:01:56,462 --> 01:01:58,172
I’m starting to get a little greedy too.

962
01:01:59,382 --> 01:02:01,175
Because of me

963
01:02:01,259 --> 01:02:02,260
It's an honor

964
01:02:02,760 --> 01:02:05,513
I also have a dream

965
01:02:05,596 --> 01:02:06,681
Dream?

966
01:02:07,932 --> 01:02:08,932
What is it?

967
01:02:10,768 --> 01:02:13,813
Someday you will be the male protagonist

968
01:02:13,896 --> 01:02:15,898
I am the female protagonist

969
01:02:15,982 --> 01:02:18,234
Standing facing each other on stage
Let's act together

970
01:02:18,818 --> 01:02:21,571
Now with senior Ok-kyung
Are you going to join Hye-rang as a senior?

971
01:02:22,071 --> 01:02:23,071
Yeah

972
01:02:24,240 --> 01:02:26,284
Then it's better for me!

973
01:02:26,367 --> 01:02:27,618
Ah, just stay still.

974
01:02:28,202 --> 01:02:29,495
Ah, then

975
01:02:29,579 --> 01:02:32,457
I need to work harder to use it.

976
01:02:35,334 --> 01:02:36,919
You promised?

977
01:02:37,503 --> 01:02:38,880
자, 그럼 손가락 걸어

978
01:02:38,963 --> 01:02:40,590
Anyway, this thorn

979
01:02:40,673 --> 01:02:43,384
Swear and promise and things like that.
I like it so much

980
01:02:44,051 --> 01:02:45,386
quickly

981
01:02:46,637 --> 01:02:47,722
Okay

982
01:02:49,891 --> 01:02:51,934
Yeah

983
01:03:12,246 --> 01:03:13,706
‘Jamyeong High School’

984
01:03:13,790 --> 01:03:17,168
Our Maeranguk Theater Company
It is a representative box office hit.

985
01:03:17,752 --> 01:03:19,545
In particular, this ‘Jamyeong High School’

986
01:03:19,629 --> 01:03:23,549
Stage art, props, costumes, etc.
I refinished everything

987
01:03:23,633 --> 01:03:26,302
I plan to raise it to the highest level of perfection.

988
01:03:26,385 --> 01:03:28,554
Suitable for a monumental performance

989
01:03:28,679 --> 01:03:31,474
I hope you show your best performances

990
01:03:31,557 --> 01:03:32,892
Yes!

991
01:03:32,975 --> 01:03:36,103
Doangi took on the role of assistant director this time.

992
01:03:36,187 --> 01:03:39,524
Help me with the overall direction of production
decided to supervise

993
01:03:39,607 --> 01:03:40,733
Yes!

994
01:03:44,028 --> 01:03:45,488
Now, let's start with Bau's line.

995
01:03:47,448 --> 01:03:49,951
아이들이
You're singing

996
01:03:50,034 --> 01:03:51,577
It's really exciting

997
01:03:51,661 --> 01:03:56,833
This is it
Isn’t it thanks to the benevolence of His Highness?

998
01:03:59,627 --> 01:04:02,505
정녕 태평성대인가?

999
01:04:06,050 --> 01:04:09,136
♪ Above is a nation ♪

1000
01:04:09,220 --> 01:04:11,305
♪ Jump in ♪

1001
01:04:11,389 --> 01:04:13,724
♪ In the east
Because the fall came out of the way ♪

1002
01:04:13,808 --> 01:04:16,310
♪ My country is in a pitiful situation ♪

1003
01:04:16,394 --> 01:04:21,065
♪ The north wind blows like a thunderstorm ♪

1004
01:04:21,566 --> 01:04:25,778
♪ The east wind pours down heavy rain ♪

1005
01:04:25,862 --> 01:04:29,198
How can this be a peaceful era?

1006
01:04:30,157 --> 01:04:31,909
왕자마마, 왕자마마

1007
01:04:31,993 --> 01:04:33,828
The bead baby is back

1008
01:04:35,121 --> 01:04:36,372
Soin bead baby

1009
01:04:36,455 --> 01:04:38,541
After completing my mission as a spy
I'm back

1010
01:04:38,624 --> 01:04:40,001
Wait a minute

1011
01:04:40,543 --> 01:04:43,337
The bead baby is on a mission
He came back mortally wounded.

1012
01:04:43,421 --> 01:04:44,839
Your voice shouldn't be that bright

1013
01:04:44,922 --> 01:04:46,632
yes

1014
01:04:46,716 --> 01:04:47,884
Next Gomi Girl

1015
01:04:49,635 --> 01:04:51,137
Bead baby

1016
01:04:52,013 --> 01:04:53,264
you are gomi girl

1017
01:04:53,848 --> 01:04:56,559
You, the Prime Minister of the Han Dynasty
How dare you go to the prince's palace!

1018
01:04:57,184 --> 01:04:59,729
cute bead baby

1019
01:04:59,812 --> 01:05:01,814
You look beautiful today too

1020
01:05:02,607 --> 01:05:06,235
If there had been no magnolia
I might have taken you as a concubine.

1021
01:05:07,445 --> 01:05:09,071
Bead baby

1022
01:05:09,155 --> 01:05:12,158
Magnolia and Hodong are getting married.
Have you heard the rumor?

1023
01:05:12,742 --> 01:05:14,911
It's just a rumor on the street.

1024
01:05:19,749 --> 01:05:23,336
Poor bead baby
Beautiful bead baby!

1025
01:05:25,671 --> 01:05:27,715
Please deliver this secret message to Princess Magnolia.

1026
01:05:27,798 --> 01:05:29,300
나는 목련을, 너는!

1027
01:05:30,384 --> 01:05:32,970
Don’t you want Prince Hodong?

1028
01:05:33,054 --> 01:05:37,016
Just give this message
Two people can never get married

1029
01:05:37,099 --> 01:05:38,099
Yeongseo

1030
01:05:39,018 --> 01:05:40,728
Are you going to keep acting in that tone?

1031
01:05:40,811 --> 01:05:42,939
Ah, yes

1032
01:05:43,564 --> 01:05:44,899
Yeah?

1033
01:05:48,235 --> 01:05:49,737
Okay, next

1034
01:05:53,240 --> 01:05:56,577
next
Nakrang soldier Yoon Jeong-nyeon, what are you doing?

1035
01:05:56,661 --> 01:05:57,661
yes?

1036
01:05:57,703 --> 01:05:58,703
Yeah yeah!

1037
01:06:02,458 --> 01:06:03,709
General!

1038
01:06:03,793 --> 01:06:07,505
The Goryeo soldier
It's flooding in!

1039
01:06:09,256 --> 01:06:11,050
Why did Goguryeo become Goryeo?

1040
01:06:11,133 --> 01:06:13,052
Even those easy lines
Can't you read it properly?

1041
01:06:16,555 --> 01:06:17,555
quiet

1042
01:06:18,265 --> 01:06:19,475
stop

1043
01:06:20,142 --> 01:06:21,310
Stop!

1044
01:06:28,567 --> 01:06:31,904
Poor bead baby
Beautiful bead baby!

1045
01:06:31,988 --> 01:06:36,075
Now, this secret letter
Tell this to Princess Magnolia

1046
01:06:39,578 --> 01:06:42,289
more properly
So that you can feel intimidated

1047
01:06:45,793 --> 01:06:46,793
Now

1048
01:06:47,461 --> 01:06:50,673
Please deliver this secret message to Princess Magnolia.

1049
01:06:51,424 --> 01:06:53,217
너 뭐 하고 있는 거여?

1050
01:06:57,847 --> 01:07:00,057
That's not your gomi girl

1051
01:07:00,141 --> 01:07:01,559
Senior Doeng Gomi Geol Ije

1052
01:07:02,643 --> 01:07:04,020
From practice earlier

1053
01:07:04,103 --> 01:07:07,440
Why is it not like you?
Are you showing off?

1054
01:07:08,024 --> 01:07:09,191
What do you know?

1055
01:07:09,775 --> 01:07:13,195
Senior Doin’s acting is amazing
People who think it's correct

1056
01:07:14,071 --> 01:07:15,865
my acting
Maybe you don't want to see it

1057
01:07:17,867 --> 01:07:21,287
When you were practicing ‘Chunhyangjeon’
What did you say to me?

1058
01:07:22,121 --> 01:07:24,957
Ah, I have no self-indulgence.
You pushed me so hard

1059
01:07:25,041 --> 01:07:26,208
Yes, anyway

1060
01:07:26,292 --> 01:07:29,295
Inja, come and doin senior.
Are you saying that Kadaki’s acting is Sungnae’s name?

1061
01:07:32,048 --> 01:07:34,467
Don't worry about other people, just act well.

1062
01:07:35,676 --> 01:07:38,345
Even that short line is wrong
Who are you trying to teach?

1063
01:07:43,017 --> 01:07:44,685
That's right

1064
01:07:46,062 --> 01:07:49,148
Because I can’t even tell myself what to do

1065
01:07:51,650 --> 01:07:53,778
I was presumptuous.

1066
01:07:56,197 --> 01:07:57,907
Anyway, whatever.

1067
01:07:58,699 --> 01:08:01,368
Your own Gomi Girl
I hope you enjoyed it

1068
01:08:01,452 --> 01:08:04,330
I wanted to talk about that

1069
01:08:06,040 --> 01:08:09,126
What on earth should I do?
Can you enjoy it?

1070
01:08:12,505 --> 01:08:15,049
옥경 선배도 그러던데
Tell me to enjoy it

1071
01:08:15,132 --> 01:08:17,384
I guess that happens to you too, senior.

1072
01:08:17,468 --> 01:08:19,804
Every time I go to a performance like this,
I feel anxious every time

1073
01:08:19,887 --> 01:08:21,722
어떻게 즐길 수가 있어?

1074
01:08:22,473 --> 01:08:23,307
yes

1075
01:08:23,390 --> 01:08:27,103
You on and off stage
I can live leisurely and enjoy it.

1076
01:08:27,186 --> 01:08:28,979
But I'm different

1077
01:08:29,980 --> 01:08:32,566
Every time I'm on stage
I have to prove myself

1078
01:08:32,650 --> 01:08:35,152
What on earth are you saying?
You mean I have to prove it?

1079
01:08:35,236 --> 01:08:37,196
I am qualified to be Han Ki-joo’s daughter!

1080
01:08:37,279 --> 01:08:39,615
my mom said that
You have to admit it!

1081
01:08:47,665 --> 01:08:49,542
That was it

1082
01:08:51,460 --> 01:08:53,045
Your real weakness

1083
01:08:54,463 --> 01:08:55,798
인자 봉께

1084
01:08:55,881 --> 01:08:58,509
You're in your acting
I can't concentrate

1085
01:08:58,592 --> 01:09:01,971
I'm thinking of being recognized by your tusker
I'm so impatient, I'm dying.

1086
01:09:02,638 --> 01:09:04,890
dare to talk about me
Don't talk nonsense

1087
01:09:04,974 --> 01:09:06,267
yes

1088
01:09:06,767 --> 01:09:08,686
Your skills are perfect for a soldier.

1089
01:09:09,520 --> 01:09:11,105
My soldiers are

1090
01:09:11,939 --> 01:09:13,983
The real one is mine

1091
01:09:14,400 --> 01:09:15,400
Me!

1092
01:09:15,484 --> 01:09:17,820
Yoon Jeong-nyeon is acting!

1093
01:09:17,903 --> 01:09:19,989
넘의 연기나
secretly copying

1094
01:09:20,072 --> 01:09:21,448
Unlike anyone else

1095
01:09:21,532 --> 01:09:23,242
you just wait

1096
01:09:23,325 --> 01:09:25,744
I'll get you on your topic soon.

1097
01:09:25,828 --> 01:09:27,746
forever
Just looking at the back of my head

1098
01:09:27,830 --> 01:09:29,832
Because only soldiers will be in charge of it for a hundred days and a thousand days.

1099
01:09:29,915 --> 01:09:32,835
Who will figure out the topic?

1100
01:09:32,918 --> 01:09:35,629
Long and short, you have to tell it.

1101
01:09:36,755 --> 01:09:38,883
Who in the world would know?

1102
01:09:40,426 --> 01:09:42,011
은젠가

1103
01:09:44,138 --> 01:09:46,974
I could be in front of you

1104
01:10:27,097 --> 01:10:29,266
The basis of acting is confidence.

1105
01:10:29,350 --> 01:10:31,518
Find your own soldier
Is it okay if I show it to you?

1106
01:10:33,520 --> 01:10:35,147
Ana, look at this bastard.

1107
01:10:35,231 --> 01:10:39,526
I was in charge of the military
It's all like that for a reason.

1108
01:10:39,610 --> 01:10:41,028
Don't be mistaken

1109
01:10:41,111 --> 01:10:43,155
Today's audience
I didn't come to see you

1110
01:10:43,239 --> 01:10:45,407
Retirement age is only one day after graduating from the military.

1111
01:10:46,492 --> 01:10:48,244
General

1112
01:10:48,327 --> 01:10:50,246
Now the Goguryeo military...


