1
00:00:20,860 --> 00:00:24,500
GOOD COP, BAD COP

2
00:01:03,400 --> 00:01:05,257
Where is the service?

3
00:01:05,480 --> 00:01:08,418
Okay, okay, okay.
What the hell do you want?

4
00:01:08,520 --> 00:01:10,658
How nice to see you.
They wish?

5
00:01:10,760 --> 00:01:14,789
Why do you come to this?
Juice shop? I want some action!

6
00:01:17,480 --> 00:01:20,537
Room 412. But you still have to
be patient for a few minutes.

7
00:01:47,880 --> 00:01:50,659
Hey, baby!
- I don't like the sound.

8
00:01:50,880 --> 00:01:51,836
Come here!

9
00:01:55,420 --> 00:01:56,376
Why?

10
00:01:58,460 --> 00:02:01,419
Are you a cop? Great!

11
00:02:02,280 --> 00:02:04,136
That's what I was missing!

12
00:02:04,560 --> 00:02:07,394
And now you want your handcuffs
try it out, huh?

13
00:02:07,720 --> 00:02:11,191
That would be an idea. No, I just
happened to still have 50 dollars left,

14
00:02:11,320 --> 00:02:15,200
and if you want, you can get it here
and earn now.

15
00:02:18,080 --> 00:02:20,072
Do you want it now?
do it on the street?

16
00:02:20,200 --> 00:02:21,156
No.
- Good.

17
00:02:23,320 --> 00:02:25,391
My feet hurt terribly too.

18
00:02:30,160 --> 00:02:31,116
It's open.

19
00:02:36,440 --> 00:02:39,399
Man! You really look great!

20
00:02:43,520 --> 00:02:46,479
I like to hear that.
- Who are you?

21
00:02:46,920 --> 00:02:49,879
You missed the bail conditions...

22
00:03:01,360 --> 00:03:04,398
Oh, shit!
Now I'm dressed wrong!

23
00:03:18,400 --> 00:03:21,359
Hey! Hey! Give me my things back!

24
00:03:25,400 --> 00:03:28,757
That can't be true!
That simply doesn't exist!

25
00:03:35,000 --> 00:03:36,434
Space there! Out of the way!

26
00:03:41,600 --> 00:03:43,557
Go! Out! Get out!

27
00:04:33,280 --> 00:04:35,840
Get out of here!
- Damned!

28
00:04:39,840 --> 00:04:40,796
Oh shit!

29
00:04:55,120 --> 00:04:58,158
This will be quite expensive for you.

30
00:05:00,960 --> 00:05:03,998
Come on, that's it. I'll deliver you.

31
00:05:06,840 --> 00:05:09,799
Damn, where is this guy?

32
00:05:53,400 --> 00:05:56,359
Now I forget about good parenting!

33
00:05:59,120 --> 00:06:02,079
Do you remember the Godfather?

34
00:06:03,880 --> 00:06:06,759
All attention, the woman shows the guys!

35
00:06:06,880 --> 00:06:09,918
We should follow an example!

36
00:06:11,960 --> 00:06:15,317
Pretty brutal!
That must have really annoyed her.

37
00:06:23,800 --> 00:06:27,032
That's enough, darling,
leave something of him left.

38
00:06:31,800 --> 00:06:34,838
Don't do anything nonsense, drop the thing!

39
00:06:41,400 --> 00:06:44,438
You misjudge me.
- I have that feeling too.

40
00:06:44,560 --> 00:06:46,995
Go to the wall!
And keep your hands up!

41
00:06:47,120 --> 00:06:48,918
I used to be a police officer too. The guy
violated the bail conditions,

42
00:06:49,040 --> 00:06:52,397
and I caught him.
Do me a favor, guys.

43
00:06:53,200 --> 00:06:55,556
Take me to my car so I can...
I can wear something sensible again.

44
00:06:55,680 --> 00:06:58,639
With the greatest pleasure, darling.

45
00:07:04,520 --> 00:07:07,399
Thanks, Mitch.
It was... it was nice. I mean...

46
00:07:07,520 --> 00:07:09,318
I know what you mean.

47
00:07:09,440 --> 00:07:10,999
It was the most terrible evening
you've ever experienced, right?

48
00:07:11,120 --> 00:07:13,271
No, that's not true.
It's just that... Well,

49
00:07:13,400 --> 00:07:16,757
I think we do too
You can get along quite well without mini golf.

50
00:07:18,240 --> 00:07:21,074
Well...
- I have to go.

51
00:07:29,240 --> 00:07:32,597
Hey! Don't forget your little troll!
- Yes, thanks.

52
00:07:33,160 --> 00:07:36,517
I only had one shot to hole,
to win him.

53
00:07:37,120 --> 00:07:39,794
When you have your next date,
can you look at him and say to yourself:

54
00:07:39,920 --> 00:07:42,674
“It can get worse now
definitely won't come again."

55
00:07:42,800 --> 00:07:45,759
The little one is sure to bring you luck.

56
00:07:47,480 --> 00:07:48,436
Please, take him.

57
00:07:49,800 --> 00:07:50,756
Good night, Mitch.

58
00:08:01,560 --> 00:08:02,516
Good night, Donna.

59
00:11:00,360 --> 00:11:03,558
I'm not used to it
that they keep me waiting!

60
00:11:03,680 --> 00:11:06,718
Excuse me,
it didn't go any faster.

61
00:11:10,360 --> 00:11:11,635
Is it done?

62
00:11:11,760 --> 00:11:15,436
If not, I would hardly have asked you here.
- Do you have the disks?

63
00:11:15,560 --> 00:11:18,394
I'll get the money beforehand.

64
00:11:42,120 --> 00:11:44,589
was my pleasure,
to do business with you.

65
00:11:44,720 --> 00:11:47,554
I understand that very well.

66
00:11:54,720 --> 00:11:57,554
It was a pleasure for me too.

67
00:12:23,360 --> 00:12:26,717
Was it a rough night, Mace?
- How did you come up with the idea?

68
00:12:26,880 --> 00:12:29,918
What do we have here?
A 3.57 Magnum.

69
00:12:30,880 --> 00:12:33,520
A brown wig...

70
00:12:33,640 --> 00:12:36,872
Better not ask.
- Hey, I've been working here for 18 years.

71
00:12:37,000 --> 00:12:39,595
Nothing can shake me anymore.

72
00:12:39,720 --> 00:12:42,394
That's a tight ass!

73
00:12:42,520 --> 00:12:44,716
Because the girls love you
don't let them touch the laundry, Mace,

74
00:12:44,840 --> 00:12:47,799
Are you wearing them yourself now, huh?

75
00:12:50,480 --> 00:12:53,439
What's your name, my boy?
-Garcia.

76
00:12:54,720 --> 00:12:57,554
His new partner?
- Yes.

77
00:12:58,120 --> 00:13:01,477
Please do yourself a favor:
Don't become like him.

78
00:13:02,720 --> 00:13:05,280
Then it will never happen
that you in front of your assembled colleagues

79
00:13:05,400 --> 00:13:08,757
a man in women's clothing
pulls the seat of his pants tight.

80
00:13:10,280 --> 00:13:11,236
It's good advice.

81
00:13:15,000 --> 00:13:15,956
Or?

82
00:13:21,640 --> 00:13:22,596
Hey, Mace!

83
00:13:26,560 --> 00:13:29,598
This orange goes great with your complexion!

84
00:13:34,120 --> 00:13:39,354
Is that a pen in your pocket?
or are you just so happy to see me?

85
00:13:43,400 --> 00:13:45,960
Keep your mouth shut!
- I didn't say anything!

86
00:13:46,080 --> 00:13:47,036
Your luck!

87
00:13:50,680 --> 00:13:53,718
Danger! Forward!
Forward! Come on!

88
00:13:58,640 --> 00:14:01,394
What's that supposed to mean?
-Mitch McCallum?

89
00:14:01,520 --> 00:14:04,354
Yes... Yes. What do you want then?

90
00:14:05,000 --> 00:14:06,878
Is this the most modern thing?
of television entertainment, or what?

91
00:14:07,000 --> 00:14:10,357
They're for the murder
to Donna Stiles arrested.

92
00:14:10,600 --> 00:14:13,160
That is not true!

93
00:14:14,240 --> 00:14:15,435
You have the right
to refuse to testify.

94
00:14:15,560 --> 00:14:17,358
If you waive this right,
anything you say can and will

95
00:14:17,480 --> 00:14:18,709
be used against you.

96
00:14:18,840 --> 00:14:23,357
You have the right during the interrogation
on the presence of a lawyer.

97
00:14:23,480 --> 00:14:26,598
I'm sorry,
But it has to be done, Mr. Mayor.

98
00:14:26,720 --> 00:14:29,679
Yes, yes, it's okay. I understand.

99
00:14:35,240 --> 00:14:38,074
Is that your daughter, sir?

100
00:14:38,400 --> 00:14:41,438
Yes. Even if I don't want it to be true.

101
00:14:49,400 --> 00:14:50,629
How did it happen?

102
00:14:50,760 --> 00:14:52,274
For now we can only say
that she was strangled.

103
00:14:52,400 --> 00:14:57,429
Only the autopsy will reveal more details.
- No, I'm foregoing the autopsy.

104
00:14:58,000 --> 00:15:00,356
But this is a murder.
The autopsy is mandatory.

105
00:15:00,480 --> 00:15:02,437
I just said
I don't want an autopsy!

106
00:15:02,560 --> 00:15:05,394
I leave my daughter
not in a third-rate clinic

107
00:15:05,520 --> 00:15:07,591
from some medical students
deface for practice purposes!

108
00:15:07,720 --> 00:15:10,758
Can you understand that?
- Of course, sir.

109
00:15:38,320 --> 00:15:40,437
Like we just heard from the police
have experienced,

110
00:15:40,560 --> 00:15:42,517
became urgent a few minutes ago
Man suspected of the crime arrested.

111
00:15:42,640 --> 00:15:44,711
The murder of Donna Stiles
the mayor's daughter,

112
00:15:44,840 --> 00:15:48,800
should therefore be about to be clarified.
Although the suspect's name

113
00:15:48,920 --> 00:15:50,673
has not yet been published,
said the spokesman for the public prosecutor's office

114
00:15:50,800 --> 00:15:54,157
but already indicated
that it is a person from...

115
00:16:17,000 --> 00:16:20,038
Ok, McCallum, the cozy time is over!

116
00:16:23,480 --> 00:16:27,872
Yes, I know, the next interrogation.
- You are wrong. Come on now!

117
00:16:28,000 --> 00:16:29,798
Where are we going this time?
- You can decide for yourself.

118
00:16:29,920 --> 00:16:33,470
The deposit has been paid for you.
You are a free man, for now.

119
00:16:33,600 --> 00:16:35,512
Who paid them?
- Don't ask me.

120
00:16:35,640 --> 00:16:37,836
I'm just opening and closing here.
Do you stay or go?

121
00:16:37,960 --> 00:16:38,916
I'll go.

122
00:16:56,720 --> 00:16:57,676
It's open.

123
00:17:03,200 --> 00:17:04,156
Hello, Mace!

124
00:17:05,880 --> 00:17:08,918
That's what I was missing.
Hello, boss!

125
00:17:10,240 --> 00:17:13,472
Oh! Excuse me, Mr. Mayor.
Sir!

126
00:17:25,920 --> 00:17:26,876
What do you want?

127
00:17:28,760 --> 00:17:30,797
you have heard
what happened last night?

128
00:17:30,920 --> 00:17:33,754
Can't you tell by looking at me?

129
00:17:34,440 --> 00:17:37,319
Mind if I sit down?
- Yes, definitely.

130
00:17:37,440 --> 00:17:39,193
All right,
then I'll get straight to the point.

131
00:17:39,320 --> 00:17:42,119
But keep it short.
- I need your help.

132
00:17:42,240 --> 00:17:44,232
But now I'm surprised.
- We know

133
00:17:44,360 --> 00:17:46,636
who killed Donna.
We have the murder weapon

134
00:17:46,760 --> 00:17:50,720
we have the fingerprints...
- Didn't you want to get to the point?

135
00:17:50,840 --> 00:17:54,197
The guy was this morning
released on bail.

136
00:17:56,560 --> 00:18:00,315
Since when does someone become a murder suspect?
released on bail?

137
00:18:00,440 --> 00:18:03,319
From a judge,
who has a soft heart.

138
00:18:03,440 --> 00:18:05,716
Who was appointed by you.

139
00:18:05,840 --> 00:18:07,069
I want,
that you are shadowing this man

140
00:18:07,200 --> 00:18:10,352
and find out as much as possible about him.
But above all other things

141
00:18:10,480 --> 00:18:13,837
you must prevent at all costs
that he runs away.

142
00:18:18,920 --> 00:18:21,276
They have a full police force
on the hand. Why do you need me?

143
00:18:21,400 --> 00:18:23,710
I can't use that there.
Just like a police officer did to this guy

144
00:18:23,840 --> 00:18:26,400
only approaches within less than 30 steps,
Some defender comes along immediately

145
00:18:26,520 --> 00:18:29,035
and screams,
we would have violated fundamental rights,

146
00:18:29,160 --> 00:18:31,550
and the process is overturned.
You know that!

147
00:18:31,680 --> 00:18:35,037
Oh yes, Mr. Mayor.
I know exactly what you mean.

148
00:18:35,360 --> 00:18:38,717
I am, so to speak, too
been “tilted”. Do you remember?

149
00:18:39,160 --> 00:18:40,913
Excuse me,
You know very well

150
00:18:41,040 --> 00:18:43,635
which is why you at the time
have been dismissed.

151
00:18:43,760 --> 00:18:47,151
Mace, you're great in your own way.
And that's exactly what I need.

152
00:18:47,280 --> 00:18:50,910
I need someone who has something
works outside of legality.

153
00:18:51,040 --> 00:18:53,350
It shouldn't fail because of the money.
Whatever you ask, I'll pay it.

154
00:18:53,480 --> 00:18:56,393
Tell me your price!
- I don't give a damn about your money.

155
00:18:56,520 --> 00:18:59,877
You know,
I've never paid any attention to it.

156
00:19:00,280 --> 00:19:03,239
This isn't about you or me.
This is all about my daughter,

157
00:19:03,360 --> 00:19:05,511
about a person who supposedly belongs to you
once meant a lot.

158
00:19:05,640 --> 00:19:08,599
Please leave this out of the game!

159
00:19:09,000 --> 00:19:11,834
Don't ever start like that again!

160
00:19:16,400 --> 00:19:19,234
I got over it.

161
00:19:25,880 --> 00:19:27,837
Stiles!

162
00:19:30,040 --> 00:19:30,996
I'll do it.

163
00:19:32,560 --> 00:19:35,917
But I don't do it for your money,
still for you.

164
00:19:37,960 --> 00:19:40,998
I'm doing it for her sake.
- Ok, I accept.

165
00:19:42,720 --> 00:19:45,633
I'm sure you realize that the press...
shouldn't get wind of it.

166
00:19:45,760 --> 00:19:49,117
So we will have all the necessary contacts
let it go through my deputy.

167
00:19:49,240 --> 00:19:50,196
Yes Yes Yes.

168
00:19:53,320 --> 00:19:54,276
Come in.

169
00:20:00,640 --> 00:20:03,394
Mace, this is Bob Jenkins.

170
00:20:03,520 --> 00:20:07,150
Whatever you ask, whatever
You need, he will take care of it.

171
00:20:07,280 --> 00:20:11,399
Mr. Mace, nice to meet you.
- He's a good man, Mace.

172
00:20:11,520 --> 00:20:14,479
You can rely on him.

173
00:20:44,680 --> 00:20:48,196
"I did something terrible.
I killed a person

174
00:20:48,320 --> 00:20:52,030
and this act weighs so heavily on me,
that I don't want to live anymore.

175
00:20:52,160 --> 00:20:55,392
God, forgive me.
Signed: "Mitch McCallum"!

176
00:20:58,640 --> 00:21:01,599
That looks like my handwriting!

177
00:21:06,240 --> 00:21:07,196
Oh God!

178
00:21:46,400 --> 00:21:47,277
Hey, hey!

179
00:21:53,480 --> 00:21:56,518
Wait! I just want to talk to you!

180
00:22:17,880 --> 00:22:19,951
That's what's new about the machine.
It works without electronics.

181
00:22:20,080 --> 00:22:23,630
All you need to do is kick start.
Can you see it? It starts immediately.

182
00:22:23,760 --> 00:22:26,514
No problems, no hassle.

183
00:22:26,640 --> 00:22:29,872
Hey! Stop! Stop!
It wasn't your turn yet!

184
00:22:30,040 --> 00:22:31,520
Hey, you can't do that!
What do you allow yourself?

185
00:22:31,640 --> 00:22:34,758
You can see that.
Don't worry, I can drive.

186
00:22:34,880 --> 00:22:37,714
Sir, wait, sir!

187
00:23:25,920 --> 00:23:26,876
Stand still!

188
00:23:29,000 --> 00:23:31,959
I want to talk to you!
- I'm not thinking about it!

189
00:23:32,080 --> 00:23:34,549
I don't want to hurt you!
- Anyone can say that!

190
00:23:34,680 --> 00:23:37,240
I'm not everyone.

191
00:24:04,640 --> 00:24:05,596
Ha!

192
00:24:29,120 --> 00:24:30,076
A madman!

193
00:24:35,680 --> 00:24:38,514
Come on, I'm in a hurry!

194
00:25:07,000 --> 00:25:10,789
To be honest, the skirt
suited you much better.

195
00:25:10,920 --> 00:25:14,709
What are you doing here?
He got away from me because of you, idiots!

196
00:25:14,840 --> 00:25:17,150
The question is,
why did you persecute this man?

197
00:25:17,280 --> 00:25:19,431
He posted bail and is free.
And as a representative of the law

198
00:25:19,560 --> 00:25:23,952
I have to ask you what you're up to.
N/a? Tell me, what's this, Mace?

199
00:25:24,560 --> 00:25:27,712
Do you have a relationship with the boy?
Have you become bisexual, you son of a bitch?

200
00:25:27,840 --> 00:25:31,072
Or has baby Donna
let you fidget for too long?

201
00:25:32,920 --> 00:25:35,754
My nose! Oh shit!

202
00:25:36,760 --> 00:25:39,992
Never say again...
never say “son of a bitch” to me again!

203
00:25:40,720 --> 00:25:43,679
You broke my nose.

204
00:25:44,840 --> 00:25:47,674
I'll get you for that!

205
00:25:48,480 --> 00:25:51,473
What is that supposed to be?
- I'm temporarily arresting you,

206
00:25:51,600 --> 00:25:54,638
because you are a police officer
have beaten.

207
00:25:55,200 --> 00:25:58,557
I told you, kid.
Don't become like him.

208
00:26:00,520 --> 00:26:03,354
Hey, stop! Stand still!

209
00:26:08,360 --> 00:26:11,398
I'll get you, Mace!
You'll pay me for that!

210
00:26:19,360 --> 00:26:22,398
Maybe we should
drive to the hospital.

211
00:26:22,800 --> 00:26:25,634
Shut up and get in!

212
00:26:27,600 --> 00:26:28,556
Come on, get in!

213
00:27:37,000 --> 00:27:40,072
Well, baby?
How about one in a hurry?

214
00:27:40,200 --> 00:27:43,557
No time, baby. I'm in a hurry.
Will you stay faithful to me?

215
00:27:50,760 --> 00:27:53,673
Don't move!

216
00:27:53,800 --> 00:27:56,759
It's nothing. Please don't do anything thoughtless.

217
00:27:56,960 --> 00:27:59,919
Things like that can start very easily.

218
00:28:00,400 --> 00:28:02,995
Who are you?
And why do you want to kill me?

219
00:28:03,120 --> 00:28:05,396
I'm just after you.
I don't want to kill you.

220
00:28:05,520 --> 00:28:07,193
But you chased me.
- You ran.

221
00:28:07,320 --> 00:28:08,640
And why is my house
blew up?

222
00:28:08,760 --> 00:28:12,071
I have no idea, I have nothing to do with it.
Now put the gun down,

223
00:28:12,200 --> 00:28:15,272
and then we will be at rest
talk about everything. My name is Mace.

224
00:28:15,400 --> 00:28:18,154
I'm a bounty hunter.
- Bounty hunter?

225
00:28:18,280 --> 00:28:20,795
I have the task of monitoring you,
so that you don't run away.

226
00:28:20,920 --> 00:28:23,230
From whom?
- I can't tell you that.

227
00:28:23,360 --> 00:28:26,034
But you're going to have to tell me something.
Even though I hate these things

228
00:28:26,160 --> 00:28:28,311
and I've never shot anything like that before,
I'm pretty sure it's starting,

229
00:28:28,440 --> 00:28:29,954
if I point the finger here
crooked, right?

230
00:28:30,080 --> 00:28:32,914
Don't do it. Don't do it!

231
00:28:33,080 --> 00:28:36,960
Who brought this on me?
- You must have done that.

232
00:28:38,920 --> 00:28:41,276
You think I killed her?
- The police think so.

233
00:28:41,400 --> 00:28:44,757
It wasn't me!
- Maybe, maybe not.

234
00:28:45,400 --> 00:28:46,550
But if you shoot me,
That doesn't prove anything.

235
00:28:46,680 --> 00:28:50,151
So put that thing down and let's talk,
and maybe I can do something for you.

236
00:28:50,280 --> 00:28:53,398
You can tell me a lot!
- If it wasn't you,

237
00:28:53,520 --> 00:28:56,160
maybe we'll find out together
who it was.

238
00:28:56,280 --> 00:28:59,637
Now give me the revolver,
and I give you my word.

239
00:29:00,960 --> 00:29:03,236
What else do you want to do?
If you kill me,

240
00:29:03,360 --> 00:29:06,717
then you have two murders on your hands.
Come on, give me that thing.

241
00:29:08,120 --> 00:29:11,079
Go ahead. That's reasonable.

242
00:29:17,160 --> 00:29:19,516
Now I'll give you another chance,
to tell me

243
00:29:19,640 --> 00:29:21,836
what happened last night.
Use them well!

244
00:29:21,960 --> 00:29:25,351
We went on a date, it was terrible,
and I drove her home.

245
00:29:25,480 --> 00:29:27,392
You went after her and killed her?
- No, it wasn't me!

246
00:29:27,520 --> 00:29:29,751
Why? Why did you do it?
- I didn't do it!

247
00:29:29,880 --> 00:29:33,317
I'm telling you, she didn't like me.
We didn't even hold hands.

248
00:29:33,440 --> 00:29:35,511
I dropped her off at the door
and drove home.

249
00:29:35,640 --> 00:29:40,669
I went to sleep and then stood
the police in the door. That's all.

250
00:29:41,560 --> 00:29:45,440
Either you are a huge liar
or a massive idiot.

251
00:29:45,760 --> 00:29:48,719
How did you raise the deposit?

252
00:29:48,840 --> 00:29:52,720
Not at all. And I can you
nor say who paid it.

253
00:29:56,760 --> 00:29:57,716
Turn those around.

254
00:29:59,560 --> 00:30:01,597
Why?
- For safety.

255
00:30:13,920 --> 00:30:16,640
We're going to drive around a bit now.
- Where?

256
00:30:16,760 --> 00:30:19,798
You'll see that.
Oh, what else do I...

257
00:30:23,320 --> 00:30:27,712
Damn, that hurt!
- I never want to chase after you again!

258
00:30:29,800 --> 00:30:30,756
Come.

259
00:30:36,600 --> 00:30:40,992
Tell me about your evening.
- There's not much to tell.

260
00:30:41,160 --> 00:30:41,752
We had something to drink
and then we played mini golf.

261
00:30:41,880 --> 00:30:45,237
She can't stand mini golf.
- I know that now too.

262
00:30:48,640 --> 00:30:51,474
What else was there?
- That was all.

263
00:30:52,080 --> 00:30:55,437
What did you talk about?
- Oh, just the usual stuff.

264
00:30:56,480 --> 00:30:59,518
It was about childhood, about school...

265
00:31:01,000 --> 00:31:04,357
And what did she say?
- Now that I think about it,

266
00:31:04,480 --> 00:31:07,791
almost nothing. I had to give her every one
pull a single word out of your nose.

267
00:31:07,920 --> 00:31:11,118
An evening like this can be very tiring.
- Well, oh, she also mentioned,

268
00:31:11,240 --> 00:31:14,278
she would write a book.
- About what?

269
00:31:14,400 --> 00:31:18,280
She said it was about the police
and her and childhood experiences.

270
00:31:18,720 --> 00:31:21,758
I don't know exactly.
What do you think of it?

271
00:31:23,400 --> 00:31:26,359
Your evening was very stimulating.

272
00:31:26,480 --> 00:31:29,359
Yes. A complete success.

273
00:31:30,800 --> 00:31:31,756
How nice for you!

274
00:31:48,480 --> 00:31:51,837
Hey! You can't have me here
just turn it off like that!

275
00:31:52,200 --> 00:31:55,238
Why not?
- Because it could be dangerous.

276
00:31:56,200 --> 00:32:01,229
This isn't exactly the safest area.
- Yes, good that you thought of that.

277
00:32:02,000 --> 00:32:05,357
Finally! Now we can start
to trust each other.

278
00:32:06,560 --> 00:32:09,917
You said it.
- Hey, hey, what's this, you son of a bitch?

279
00:32:10,760 --> 00:32:12,911
Don't ever call me "son of a bitch" again!
- Why not?

280
00:32:13,040 --> 00:32:14,759
I love my mother.
- Sorry.

281
00:32:14,880 --> 00:32:15,836
It's nothing.

282
00:32:17,360 --> 00:32:17,793
Damned!

283
00:32:35,440 --> 00:32:39,753
Hello, Mace! It's a little early, isn't it?
- I don't want to drink anything yet.

284
00:32:39,880 --> 00:32:41,997
Tell your girlfriend that.
You don't have to lie to me.

285
00:32:42,120 --> 00:32:45,909
Should I twist your arm first?
- No, I'd rather do that myself.

286
00:32:46,040 --> 00:32:48,874
Give me a double.

287
00:32:56,480 --> 00:32:59,279
Discovered a new talent again, Joe?
- She's not new.

288
00:32:59,400 --> 00:33:02,234
She's just not old yet.

289
00:33:04,800 --> 00:33:07,156
Have you seen Bernie?
- Yes. He was there.

290
00:33:07,280 --> 00:33:10,159
He's talking big about a huge deposit
spat that he just conveyed

291
00:33:10,280 --> 00:33:12,636
and how much money he will make from it.
I then said:

292
00:33:12,760 --> 00:33:15,229
"If you earn a lot of money like that,
then why don't you pay the bill,

293
00:33:15,360 --> 00:33:18,478
which has been open for me for three months?"
He calmed down very quickly.

294
00:33:18,600 --> 00:33:21,434
Yes, I like to believe you.

295
00:33:28,920 --> 00:33:29,876
Shit!

296
00:33:32,400 --> 00:33:35,359
Are you looking for me?
- What are you doing?

297
00:33:39,240 --> 00:33:41,630
Man, I'm eating a sandwich!
- How did you get loose?

298
00:33:41,760 --> 00:33:44,992
That was a small thing.
Do you want to take a bite?

299
00:33:45,240 --> 00:33:47,038
I'm going crazy, that's the guy!
Who stole my things!

300
00:33:47,160 --> 00:33:51,552
Hey, hey, you there! I recognize you!
You stole my things!

301
00:33:51,680 --> 00:33:52,955
You stole her things?
- Shut up!

302
00:33:53,080 --> 00:33:55,675
I want my things back!
- Give me your name and address,

303
00:33:55,800 --> 00:33:57,439
then you get the stuff back.
- You have my skirt, my blouse,

304
00:33:57,560 --> 00:33:59,995
my boots, my wig. And if
you've had fun with it long enough,

305
00:34:00,120 --> 00:34:02,840
I finally want to have them back!
- You have her boots and wig...

306
00:34:02,960 --> 00:34:04,633
Shut up!
- I won't let anyone keep my mouth shut!

307
00:34:04,760 --> 00:34:08,071
That wasn't about you, it was about him!
Listen, I don't have time now.

308
00:34:08,200 --> 00:34:09,839
Give me name and address
and you get it back.

309
00:34:09,960 --> 00:34:12,680
Oh, those are lazy excuses!
You disappeared with my things

310
00:34:12,800 --> 00:34:15,793
and have me in my underwear
leave it on the street,

311
00:34:15,920 --> 00:34:20,711
and that's why I want my things
back now! Hey, let me go!

312
00:34:24,000 --> 00:34:26,959
Come on, get in the car and duck!

313
00:34:28,320 --> 00:34:31,279
Have you all gone crazy?

314
00:34:55,240 --> 00:34:58,199
What are you up to? Hey! Hey!

315
00:35:01,680 --> 00:35:02,636
Hey! Hey!

316
00:35:07,000 --> 00:35:10,880
Are you crazy? Don't drive so fast!
- Hold on tight!

317
00:35:33,920 --> 00:35:37,550
Please stop and let me in!
- If I stop, we're done for!

318
00:35:37,680 --> 00:35:42,471
I'll kill you if you don't!
- I have to take this risk!

319
00:35:44,160 --> 00:35:45,116
Shit!

320
00:35:52,760 --> 00:35:57,551
I just don't believe it here
what happens really happens!

321
00:36:11,240 --> 00:36:12,469
Please stop immediately!

322
00:36:17,280 --> 00:36:19,670
Drive faster!
Give it a lot of gas, it's catching up!

323
00:36:19,800 --> 00:36:22,759
You don't know what you want, huh?

324
00:37:08,200 --> 00:37:11,318
Damn, it's over!
Stop now!

325
00:37:11,440 --> 00:37:12,396
As you wish!

326
00:37:28,560 --> 00:37:29,516
Everything OK?

327
00:37:33,880 --> 00:37:36,918
Yes, if I ignore the pain.

328
00:37:41,520 --> 00:37:44,035
You wanted to get rid of me, huh?
- Yes.

329
00:37:44,160 --> 00:37:47,437
And now I've finally had enough of you.
- You stay here!

330
00:37:47,560 --> 00:37:50,598
You can kiss my ass!
I'm fed up with you.

331
00:37:50,720 --> 00:37:55,954
I know enough crazy people as it is!
- They saw you with us.

332
00:37:58,640 --> 00:38:01,678
And now they will too
be after me.

333
00:38:09,880 --> 00:38:10,836
Smart child!

334
00:38:13,560 --> 00:38:17,440
Don't be all macho now!
- Shh! Shut your mouth!

335
00:38:18,320 --> 00:38:21,358
If you don't calm down, it's our turn.

336
00:38:43,400 --> 00:38:44,356
Hold on.

337
00:40:03,320 --> 00:40:04,276
What's wrong, Bob?

338
00:40:05,200 --> 00:40:07,715
It used to be on the Eastside
There was a shootout.

339
00:40:07,840 --> 00:40:11,595
Two men were killed.
And your Mr. Mace was probably involved.

340
00:40:11,720 --> 00:40:14,952
Did he call you?
- No, not yet.

341
00:40:18,080 --> 00:40:21,039
Is there anything else?
- You know, it's a feeling thing.

342
00:40:21,160 --> 00:40:24,676
I wonder if it was a good idea,
to include the man.

343
00:40:24,800 --> 00:40:28,680
I wrote it down. Is there anything else?
- No, that was all.

344
00:40:31,400 --> 00:40:32,356
Jenkins.

345
00:40:34,600 --> 00:40:37,957
I need you urgently right now.
- I understand.

346
00:40:40,880 --> 00:40:41,836
David?

347
00:40:42,920 --> 00:40:46,277
I wanted to tell you
I too feel very sorry for Donna.

348
00:40:48,440 --> 00:40:49,396
Thanks.

349
00:41:12,320 --> 00:41:15,677
Here's a credit card,
let me give you a nice room.

350
00:41:16,640 --> 00:41:18,279
You can go quietly.
You are safe here.

351
00:41:18,400 --> 00:41:20,198
Oh yes?
And what if they followed us?

352
00:41:20,320 --> 00:41:22,630
They're not.
- How do you know that?

353
00:41:22,760 --> 00:41:26,117
Because that's how I make my money.
Now go ahead.

354
00:41:40,000 --> 00:41:43,311
How did you get here?
- That was a small thing.

355
00:41:43,440 --> 00:41:47,832
I just said, follow this car.
I've been waiting for this for a long time.

356
00:41:47,960 --> 00:41:52,751
So this is how you earn your money.
I really feel really safe.

357
00:41:53,800 --> 00:41:56,520
We didn't want to run away, did we?
- Secure.

358
00:41:56,640 --> 00:41:59,599
Only, you were already there!
Then when they shot at me,

359
00:41:59,720 --> 00:42:02,554
I had to run!
- Understand.

360
00:42:02,680 --> 00:42:06,037
I may have me
not expressed clearly enough.

361
00:42:06,680 --> 00:42:08,990
That's not a species.
You know I'm already good at something.

362
00:42:09,120 --> 00:42:12,079
We don't want to overdo it.

363
00:42:15,200 --> 00:42:18,159
Take care of her.
- Where do you want to go?

364
00:42:19,000 --> 00:42:20,753
I'm playing a game of baseball.

365
00:42:28,000 --> 00:42:28,956
Morning!

366
00:42:31,000 --> 00:42:33,754
Do you know what you've done?

367
00:42:33,880 --> 00:42:36,440
You own the whole company
put in great danger!

368
00:42:36,560 --> 00:42:38,517
When I heard
that he teams up with Mace,

369
00:42:38,640 --> 00:42:42,350
I thought we should do something.
- In broad daylight?

370
00:42:42,480 --> 00:42:44,437
On a busy street?

371
00:42:48,440 --> 00:42:51,478
You want to be promoted,
right?

372
00:42:52,160 --> 00:42:55,517
Yes, sir. Naturally.
- Then do what we discussed.

373
00:42:56,000 --> 00:42:58,834
Don't think, do it.

374
00:43:00,000 --> 00:43:00,956
Yes, sir.

375
00:43:04,800 --> 00:43:05,756
Atkins!

376
00:43:10,960 --> 00:43:15,751
If you fail again, your death
would be a great loss for all of us.

377
00:43:20,240 --> 00:43:22,357
Did we understand each other?

378
00:43:22,480 --> 00:43:25,712
No, I understand
Honestly, nothing!

379
00:43:26,880 --> 00:43:29,793
There is only one point where Mace is right.

380
00:43:29,920 --> 00:43:32,754
I have no luck with women.

381
00:43:33,680 --> 00:43:35,956
My last girlfriend has mine
Credit card used to the limit,

382
00:43:36,080 --> 00:43:39,312
and then she's up and away.
With my car.

383
00:43:41,440 --> 00:43:43,716
And this time I improved even more.

384
00:43:43,840 --> 00:43:46,753
I just needed a date
to ruin my life.

385
00:43:46,880 --> 00:43:48,951
You see it a bit too black,
Don't you think so?

386
00:43:49,080 --> 00:43:50,480
Yes. Might be.

387
00:43:52,320 --> 00:43:55,279
I don't know it. I knew it.

388
00:43:55,480 --> 00:43:57,915
It was a mistake
to come to New Orleans.

389
00:43:58,040 --> 00:44:00,874
And why did you come here?

390
00:44:05,080 --> 00:44:07,037
It was a kind of escape.

391
00:44:08,680 --> 00:44:10,637
What's wrong with you?

392
00:44:12,680 --> 00:44:16,037
I am, so to speak
fell for the wrong guy.

393
00:44:16,240 --> 00:44:17,196
He was addicted.

394
00:44:19,000 --> 00:44:23,313
Before I could really think about it,
I was already standing on the street,

395
00:44:23,440 --> 00:44:26,194
to get the money for him.

396
00:44:26,320 --> 00:44:28,551
He promised me
he would get away from it.

397
00:44:28,680 --> 00:44:31,718
And then we would
go to California.

398
00:44:34,760 --> 00:44:37,798
And why aren't you?
- He died.

399
00:44:42,200 --> 00:44:45,159
I'm sorry for that.
- Not necessary.

400
00:44:45,600 --> 00:44:48,559
I knew it wouldn't work.

401
00:44:56,000 --> 00:44:58,834
I think that I...

402
00:44:59,480 --> 00:45:02,837
I think
that I just didn't want to be alone.

403
00:45:14,360 --> 00:45:17,194
Yes, I know what you mean.

404
00:45:47,240 --> 00:45:50,199
Hello, Mace! Long time no see!

405
00:45:51,720 --> 00:45:53,154
Is that your walking stick?

406
00:45:53,280 --> 00:45:57,672
You have for Mitch McCallum
provided the deposit. Where did the money come from?

407
00:45:59,760 --> 00:46:01,752
Oh, come on, you know very well
that I can't tell you that.

408
00:46:01,880 --> 00:46:04,440
This is confidential.

409
00:46:11,560 --> 00:46:15,952
Damn, what's wrong with you?
Have you gone completely crazy?

410
00:46:16,560 --> 00:46:19,359
Where did the money come from?
- We can talk about anything, Mace,

411
00:46:19,480 --> 00:46:22,439
That's the only way we can get any further!

412
00:46:23,040 --> 00:46:26,238
You really are crazy!
The box cost me two grand!

413
00:46:26,360 --> 00:46:29,717
Two grand!
- The bail is one million dollars.

414
00:46:30,320 --> 00:46:34,394
And someone had to at least 100 grand
put in cash on the table of the house.

415
00:46:34,520 --> 00:46:36,477
Who?
- Now don't beat me up!

416
00:46:36,600 --> 00:46:39,069
Stop it, enough is enough!

417
00:46:39,200 --> 00:46:42,557
It's good, it's good!
The man called himself John Smith.

418
00:46:46,840 --> 00:46:49,560
You know that too.

419
00:46:49,680 --> 00:46:51,751
He said he was the boy's uncle
and he didn't want to

420
00:46:51,880 --> 00:46:55,237
that someone finds out who paid.
- Nonsense!

421
00:46:59,360 --> 00:47:02,717
My phone! You have mine
Caught a brand new phone!

422
00:47:03,200 --> 00:47:05,590
Next I'll be your head
crack like a chicken egg, Bernie,

423
00:47:05,720 --> 00:47:08,792
you can take poison on that!
- I can't tell you anything else!

424
00:47:08,920 --> 00:47:10,718
He has all the papers
signed "John Smith".

425
00:47:10,840 --> 00:47:12,593
I have it in my files!
You can check them out!

426
00:47:12,720 --> 00:47:15,633
I want the files.
- That's impossible, Mace!

427
00:47:15,760 --> 00:47:19,117
All right, all right!
I'll end up in the devil's kitchen!

428
00:47:22,080 --> 00:47:26,154
Please, here. If it makes you happy!
Now do me a favor and get out!

429
00:47:26,280 --> 00:47:29,478
I knew it, on you
I can rely on you, Bernie.

430
00:47:29,600 --> 00:47:32,832
Oh, you should be in your pigsty
clean up.

431
00:47:33,600 --> 00:47:36,559
That makes a bad impression.

432
00:47:39,320 --> 00:47:42,677
Clean up? I'll clean up!
So! Now it's cleaned up!

433
00:47:49,880 --> 00:47:50,836
Oh shit!

434
00:48:29,040 --> 00:48:31,874
Looks terrible.

435
00:48:32,160 --> 00:48:35,198
Of all things!
I just missed you!

436
00:48:36,480 --> 00:48:38,597
How come? Aren't you happy at all,
to see me?

437
00:48:38,720 --> 00:48:43,511
Get on someone else's nerves today
Atkins, my needs are met.

438
00:48:46,880 --> 00:48:47,836
What did he want, Bernie?

439
00:48:50,160 --> 00:48:52,038
You can ask questions!

440
00:48:52,160 --> 00:48:54,470
He wanted to know
who paid the money for McCallum.

441
00:48:54,600 --> 00:48:57,957
He took the file with him.
- You gave it to him?

442
00:48:58,280 --> 00:49:02,160
Look at the office!
What else could I have done?

443
00:49:04,280 --> 00:49:06,875
And that's how he accomplished all of this?
- No.

444
00:49:07,000 --> 00:49:10,357
He only had one
ordinary baseball bat.

445
00:49:22,680 --> 00:49:27,072
I'm afraid it's the good Mace this time
gone a little too far, Bernie.

446
00:49:36,440 --> 00:49:38,671
Who 's there?
- The Enlightener.

447
00:49:40,840 --> 00:49:41,796
Open up!

448
00:49:43,800 --> 00:49:44,756
Let me in!

449
00:49:51,160 --> 00:49:54,517
Hamburgers and beer.
I thought you might be hungry.

450
00:49:59,960 --> 00:50:02,919
So you go and kill someone,

451
00:50:05,280 --> 00:50:08,352
and then you do it
a few hamburgers with peace of mind?

452
00:50:08,480 --> 00:50:11,040
Sorry, I don't understand.
- The bail bondsman.

453
00:50:11,160 --> 00:50:14,756
You wanted to go there, didn't you?
- Yes, I got your file.

454
00:50:14,880 --> 00:50:18,237
How do you know that?
- Everyone knows it now. He's dead.

455
00:50:19,320 --> 00:50:22,279
Dead?
- Dead. He was killed.

456
00:50:23,520 --> 00:50:26,354
With a baseball bat.

457
00:50:28,480 --> 00:50:31,314
OK. I'll just say it once:

458
00:50:32,280 --> 00:50:35,637
It wasn't me!
- But you're involved.

459
00:50:38,880 --> 00:50:40,678
Come on, say what's playing here!
There are a few people there

460
00:50:40,800 --> 00:50:43,998
who are after me and I fear
you are one of them too!

461
00:50:44,120 --> 00:50:47,079
If it were, you would be dead long ago.

462
00:50:48,560 --> 00:50:51,792
The excuse no longer works!
- Who are you calling?

463
00:50:52,040 --> 00:50:54,874
The cops!
- Stop the nonsense!

464
00:50:55,200 --> 00:50:57,271
And if I don't do it?
Will you kill me then?

465
00:50:57,400 --> 00:50:59,756
No. But I'll let you in
kick your damn ass!

466
00:50:59,880 --> 00:51:02,031
If you can't think of anything else,
than to beat you?

467
00:51:02,160 --> 00:51:04,516
That's no use!

468
00:51:04,640 --> 00:51:06,518
I don't even know
why I'm actually here!

469
00:51:06,640 --> 00:51:09,917
I just wanted my things back!
Now think about it in peace.

470
00:51:10,040 --> 00:51:12,191
If you both are truly innocent,
then you have to stick together

471
00:51:12,320 --> 00:51:16,678
and look for the real pigs!
If not, then just kill yourself!

472
00:51:16,800 --> 00:51:18,393
The taxpayers would
save a lot of money.

473
00:51:18,520 --> 00:51:21,558
And as for me,
I would finally get rid of you!

474
00:51:28,080 --> 00:51:29,036
That was all.

475
00:51:38,440 --> 00:51:39,396
All right.

476
00:51:40,720 --> 00:51:41,676
I'll keep it short.

477
00:51:45,080 --> 00:51:48,039
When Stiles was still police chief
and ran for mayor,

478
00:51:48,160 --> 00:51:51,392
He had a few skeletons in the basement.
And I...

479
00:51:52,400 --> 00:51:56,280
And I put them under the ground
and held out her head for him.

480
00:51:56,680 --> 00:51:57,636
Donna had no idea about that.

481
00:51:57,760 --> 00:52:02,152
And so I became my job
and my girlfriend in one fell swoop.

482
00:52:03,880 --> 00:52:06,714
You were in love with her?

483
00:52:11,520 --> 00:52:14,877
I have your bail papers here.
Take a look.

484
00:52:17,240 --> 00:52:20,278
Are there any names in there?
that you know?

485
00:52:20,800 --> 00:52:21,756
Yes.

486
00:52:22,960 --> 00:52:23,916
Yours.

487
00:52:28,480 --> 00:52:31,837
I'm slowly understanding
how Lee Harvey Oswald felt.

488
00:52:32,200 --> 00:52:35,432
What are you going to do now?
- I do not know that yet.

489
00:52:36,320 --> 00:52:38,710
But I'll think of something.
In the meantime, I suggest

490
00:52:38,840 --> 00:52:43,631
that we can rest a bit.
Who knows when we'll get to it again.

491
00:52:47,360 --> 00:52:49,317
We're right next door.

492
00:53:04,920 --> 00:53:05,876
Mace?

493
00:53:07,200 --> 00:53:10,432
Here you go.
- Someone has to keep watch.

494
00:53:42,000 --> 00:53:45,038
Hello, man! You've got a nice car there!

495
00:53:47,200 --> 00:53:50,557
Thank you thank you. I have him
won on a television show.

496
00:53:51,480 --> 00:53:54,200
Do you want to buy it?
- Sure.

497
00:53:54,320 --> 00:53:57,950
I'm offering a .38 bullet
for the keys and your wallet.

498
00:53:58,080 --> 00:54:01,118
You negotiate tough, am I right?

499
00:54:22,640 --> 00:54:25,474
You are a dead man!
- Hey!

500
00:54:34,000 --> 00:54:34,956
I am impressed!

501
00:54:38,600 --> 00:54:41,195
Where did you learn that?
-Bruce Lee.

502
00:54:41,320 --> 00:54:44,154
You knew Bruce Lee?

503
00:54:44,680 --> 00:54:46,160
Have seen his films.

504
00:54:49,520 --> 00:54:51,000
How could I ask?

505
00:55:32,880 --> 00:55:34,678
Who 's there?
-Mace.

506
00:55:36,520 --> 00:55:39,558
Yes?
- Hey, I was thinking maybe...

507
00:55:40,520 --> 00:55:41,476
Yes.

508
00:55:46,960 --> 00:55:50,317
Listen, Mace, I know what you're thinking,
but that's not it.

509
00:55:52,440 --> 00:55:55,035
What we both did
that was just sex.

510
00:55:55,160 --> 00:55:58,198
Aha.
- You know, this is different.

511
00:55:58,720 --> 00:56:01,952
I kind of like the boy.
- Fine, fine!

512
00:56:03,680 --> 00:56:06,639
Sorry...
- Oh, what! What for?

513
00:58:11,160 --> 00:58:12,116
OK.

514
00:58:16,400 --> 00:58:20,792
Ledere Motel, Canal Street.
They'll do it tomorrow morning.

515
00:58:24,120 --> 00:58:27,477
I'll be there.
This will definitely be very entertaining.

516
00:58:30,160 --> 00:58:32,800
Get out of bed, the night is over!

517
00:58:32,920 --> 00:58:36,800
Keep your mouth shut! Stand up!
- I'm coming! Stay calm! Hey! Hey!

518
00:58:37,840 --> 00:58:38,637
Get dressed!

519
00:59:19,480 --> 00:59:22,439
Don't let them get away!

520
00:59:27,880 --> 00:59:28,836
Hey!

521
00:59:54,600 --> 00:59:58,480
Now I'm going to get you, you asshole!
- I'm not so sure about that.

522
00:59:58,720 --> 01:00:01,758
Come on, get up! Very slowly! Very nice.

523
01:00:02,920 --> 01:00:05,754
Give me your cannon!

524
01:00:07,560 --> 01:00:10,519
It's over! The shooting is over!

525
01:00:11,560 --> 01:00:13,791
Comes with your hands raised
out of hiding!

526
01:00:13,920 --> 01:00:16,754
Or I'll blow his brains out!

527
01:00:30,880 --> 01:00:31,836
Movement! That way!

528
01:00:38,480 --> 01:00:42,315
I call Jenkins and you show up.
Just be a little smart.

529
01:00:42,440 --> 01:00:44,033
If you hand him over to the knife now,

530
01:00:44,160 --> 01:00:47,517
then you'll just come
with a relatively clean slate.

531
01:00:47,800 --> 01:00:49,757
Do you know what the problem is?

532
01:00:49,880 --> 01:00:51,473
I would miss
how they finish you off.

533
01:00:51,600 --> 01:00:53,034
The old lyre.

534
01:00:53,160 --> 01:00:57,951
Your mouth keeps promising things,
that your ass can never hold.

535
01:01:03,480 --> 01:01:04,550
Hurts, doesn't it?

536
01:01:07,600 --> 01:01:11,480
Accompany the gentleman to the car.
And don't forget his car either.

537
01:01:21,600 --> 01:01:22,556
Bennett!

538
01:01:24,560 --> 01:01:26,040
Don't forget to call Jenkins!

539
01:01:26,160 --> 01:01:27,992
We shouldn't first
do our work?

540
01:01:28,120 --> 01:01:30,954
Do what I said!

541
01:01:39,880 --> 01:01:41,234
Good morning, David.

542
01:01:43,200 --> 01:01:45,237
What have you lost here?

543
01:01:45,360 --> 01:01:48,353
I have for you
some interesting news sir!

544
01:01:48,480 --> 01:01:49,436
So?

545
01:01:55,200 --> 01:01:58,238
I like this tone
somehow not at all.

546
01:01:58,400 --> 01:01:59,356
Sit down, David.

547
01:02:01,920 --> 01:02:05,277
I want to let it go again.
- Oh, that's it.

548
01:02:05,760 --> 01:02:08,992
It is good! Seen in the light,
it's actually very good!

549
01:02:09,120 --> 01:02:10,076
OK.

550
01:02:13,160 --> 01:02:14,116
Out with it!

551
01:02:15,080 --> 01:02:19,120
I assume you know your daughter
worked on a book?

552
01:02:19,240 --> 01:02:22,790
She mentioned it every now and then.
That's true. What are you trying to get at?

553
01:02:22,920 --> 01:02:26,277
Do you know,
what did she want to write this book about?

554
01:02:27,320 --> 01:02:30,154
No, I have no idea.

555
01:02:30,360 --> 01:02:32,192
A chapter,
probably the most revealing

556
01:02:32,320 --> 01:02:35,677
deals with the relationship
between you and her.

557
01:02:36,080 --> 01:02:39,118
This chapter is titled "Incest."

558
01:02:42,400 --> 01:02:44,471
I'm sorry, what?
- "Incest".

559
01:02:45,080 --> 01:02:47,311
Excluded! Something like that would be
never occurred to my daughter!

560
01:02:47,440 --> 01:02:50,478
I know.
I wrote this chapter.

561
01:02:51,360 --> 01:02:53,477
And I own the only copy,
as you can imagine.

562
01:02:53,600 --> 01:02:56,957
You killed my daughter!
You are a murderer!

563
01:02:59,240 --> 01:03:02,472
Sit back down, David!
Sit down!

564
01:03:10,680 --> 01:03:11,636
Why?

565
01:03:14,360 --> 01:03:17,319
Ok, let's put the cards on the table.

566
01:03:20,360 --> 01:03:24,240
In the spring you will be available for the position
to run for governor.

567
01:03:25,400 --> 01:03:27,278
And I will in this election campaign
be there.

568
01:03:27,400 --> 01:03:30,552
But this time I will
be at the top of the electoral list.

569
01:03:30,680 --> 01:03:34,310
You killed Donna for your career!
- Did you really think

570
01:03:34,440 --> 01:03:39,674
I would be in yours all my life
Want to play second fiddle to shadows?

571
01:03:40,160 --> 01:03:41,116
Did you think that?

572
01:03:45,160 --> 01:03:49,552
When can we vote for the mayor
schedule a press conference?

573
01:03:50,280 --> 01:03:52,431
Tomorrow afternoon, 2 p.m.?
I want to hear it.

574
01:03:52,560 --> 01:03:55,917
Is 2 p.m. OK with you?
He agrees, Shirley. Thanks.

575
01:03:57,680 --> 01:04:00,639
Well, at this press conference, David,

576
01:04:02,440 --> 01:04:05,512
you will explain to the media representatives
that you due to

577
01:04:05,640 --> 01:04:08,758
the unexpected death of your daughter,
that affected you deeply,

578
01:04:08,880 --> 01:04:12,112
from your post
resign as mayor.

579
01:04:12,360 --> 01:04:14,556
If you unexpectedly
should not be willing to

580
01:04:14,680 --> 01:04:17,878
will be your daughter's book
of course be published.

581
01:04:18,000 --> 01:04:22,791
I completely understood you, Jenkins.
- Then we agree.

582
01:04:38,160 --> 01:04:41,232
Come on, get out!
We don't have endless time!

583
01:04:41,360 --> 01:04:45,240
You know what you have to do.
The three of them come in there. Come on, move forward!

584
01:04:45,360 --> 01:04:48,319
That's how it goes! Well, go ahead!

585
01:04:54,240 --> 01:04:57,074
You go over there. To her.

586
01:05:04,520 --> 01:05:07,160
Can I give a guess?
You shoot them with my cannon,

587
01:05:07,280 --> 01:05:10,910
and that's my fault, and then
you shoot me with your gun.

588
01:05:11,040 --> 01:05:13,874
I would never have thought of that.

589
01:05:14,880 --> 01:05:17,395
Why?
- Wait, wait, I don't understand!

590
01:05:17,520 --> 01:05:19,989
You originally said
that they are only being interrogated!

591
01:05:20,120 --> 01:05:21,998
Shut up, Garcia!
- No no!

592
01:05:22,120 --> 01:05:24,760
There was never any mention of shooting!

593
01:05:24,880 --> 01:05:27,918
Life is colorful
and full of surprises!

594
01:05:29,680 --> 01:05:32,912
So? Which one of you?
Do you want to be the first to get there?

595
01:05:36,840 --> 01:05:37,796
Any preferences?

596
01:05:41,080 --> 01:05:44,118
So I have to decide.
- Stop it!

597
01:05:44,680 --> 01:05:46,637
What?
- Put the gun down!

598
01:05:50,680 --> 01:05:54,037
You have no idea what you're doing!
- I'll shoot!

599
01:05:54,840 --> 01:05:55,796
I'm serious!

600
01:06:01,320 --> 01:06:04,199
Come on, get out of here!
What are you waiting for?

601
01:06:04,320 --> 01:06:07,279
Life is full of surprises!

602
01:06:18,080 --> 01:06:21,198
I'm sorry, Lieutenant.
I'm really sorry.

603
01:06:21,320 --> 01:06:23,835
I understand. It's nothing.
- I couldn't allow it,

604
01:06:23,960 --> 01:06:27,556
that you kill these people.
It wouldn't have been correct.

605
01:06:27,680 --> 01:06:28,636
Yes I understand.

606
01:06:40,560 --> 01:06:41,516
Fool!

607
01:06:48,080 --> 01:06:49,400
Grab her! You can't escape!

608
01:07:02,160 --> 01:07:06,552
Do you know how to drive something like that?
- No, but I am capable of learning.

609
01:07:18,640 --> 01:07:19,835
Come on, get into the other boat!

610
01:08:02,360 --> 01:08:03,316
Faster!

611
01:08:34,120 --> 01:08:36,954
Damn, step on the gas!

612
01:08:40,560 --> 01:08:42,358
Don't drive in wild serpentine lines!
I don't want to be thrown out!

613
01:08:42,480 --> 01:08:45,712
I'm already doing my best!
- That's exactly what I expect!

614
01:09:06,080 --> 01:09:08,914
Get closer! Get closer!

615
01:09:13,280 --> 01:09:14,236
Walk alongside!

616
01:09:50,320 --> 01:09:51,276
Oh! Shit!

617
01:10:28,000 --> 01:10:30,595
He's finished.
- Yes I know.

618
01:10:33,520 --> 01:10:36,752
We can't just sit here!
We have to do something!

619
01:10:36,880 --> 01:10:40,112
And what?
- Anything, whatever, we need help!

620
01:10:40,320 --> 01:10:44,712
Where? We've got a few bodies on our hands
and can't prove anything.

621
01:10:46,480 --> 01:10:49,837
Come on, we have to get out of here anyway.
Well, come on!

622
01:11:03,200 --> 01:11:05,840
Did you work here?

623
01:11:05,960 --> 01:11:08,031
Hey, I'm traveling with one right now,
who is wanted as a murderer,

624
01:11:08,160 --> 01:11:11,392
and I'm not complaining either.
- Sorry.

625
01:11:14,440 --> 01:11:17,399
Do you want something to drink?
- No thanks.

626
01:11:20,120 --> 01:11:23,477
Listen, I have some money
on the high edge.

627
01:11:24,280 --> 01:11:26,397
And even if it sounds crazy,
I would be ready again

628
01:11:26,520 --> 01:11:29,877
to start somewhere new with a man.
We should take the next bus

629
01:11:30,000 --> 01:11:31,832
and as quickly as possible
disappear from here.

630
01:11:31,960 --> 01:11:35,840
And what does that give us?
I'm still wanted as a murderer.

631
01:11:36,040 --> 01:11:37,633
Who is wanted
will not be shot straight away.

632
01:11:37,760 --> 01:11:40,798
You should just think about that.

633
01:11:49,400 --> 01:11:52,757
We've done one,
and now it's your turn.

634
01:11:53,160 --> 01:11:56,119
It seems we're in a bind.

635
01:11:57,160 --> 01:12:00,392
How did you come up with that?
- Arrest!

636
01:12:08,480 --> 01:12:11,154
A nice piece, isn't it?
I got it from Mace.

637
01:12:11,280 --> 01:12:14,114
Too bad
that I can't thank him anymore.

638
01:12:14,240 --> 01:12:17,199
If you value it so much...

639
01:12:18,480 --> 01:12:21,518
Oh, that doesn't exist!
Not again!

640
01:12:40,200 --> 01:12:41,156
Damned!

641
01:12:45,320 --> 01:12:48,358
Hey! You're pretty good!
But not good enough!

642
01:12:51,440 --> 01:12:52,396
Shit!

643
01:13:08,840 --> 01:13:12,197
It's huge!
- One person alone can't do it!

644
01:13:32,080 --> 01:13:35,039
I thought you were dead.
- I just jumped off.

645
01:13:35,160 --> 01:13:37,356
You could have a little
can come sooner.

646
01:13:37,480 --> 01:13:38,914
I need a drink, Joe.
- A single or double?

647
01:13:39,040 --> 01:13:39,996
a triple.

648
01:13:42,760 --> 01:13:44,353
It's on the house.

649
01:13:55,360 --> 01:13:58,592
So now I ask our friend
to checkout.

650
01:14:10,440 --> 01:14:11,760
Say "ah"!
- Uh!

651
01:14:11,880 --> 01:14:12,836
Very nice!

652
01:14:13,880 --> 01:14:16,918
So then: If I pull it out again,

653
01:14:17,320 --> 01:14:19,789
will you tell me who you work for
or this steel will be the last,

654
01:14:19,920 --> 01:14:22,879
what you tasted! Clear? I hear.

655
01:14:24,000 --> 01:14:27,038
Jenkins! The second mayor!
- Who else?

656
01:14:27,480 --> 01:14:28,231
Nobody!
- Who else?

657
01:14:28,360 --> 01:14:31,319
It's just Jenkins! No one else!

658
01:14:32,520 --> 01:14:33,476
Scum!

659
01:14:35,680 --> 01:14:38,639
Comes! We have some work to do.

660
01:14:46,360 --> 01:14:48,317
Come out! Come out!

661
01:15:08,560 --> 01:15:09,516
Damned!

662
01:15:16,760 --> 01:15:17,716
Come out, Mace!

663
01:15:27,640 --> 01:15:28,596
Come on, show yourself! Hey!

664
01:15:38,320 --> 01:15:40,312
Hey, Mace!

665
01:15:43,240 --> 01:15:45,197
Come out, my friend!

666
01:15:47,200 --> 01:15:50,034
Come and show yourself! Come on!

667
01:15:50,200 --> 01:15:53,557
Act like a man!
Or have you lost your courage?

668
01:15:58,520 --> 01:15:59,476
Hey, Mace,

669
01:16:01,440 --> 01:16:05,832
if you hold on for a long time,
then it's your two friends' turn!

670
01:16:06,320 --> 01:16:09,154
This is not an empty threat!

671
01:16:11,840 --> 01:16:16,232
Mace! If you're not a coward,
finally come out of your hiding place!

672
01:16:25,320 --> 01:16:28,154
You have a great friend!

673
01:16:56,440 --> 01:16:57,191
That hurt!

674
01:17:14,160 --> 01:17:15,799
Ladies and gentlemen,
it is my great pleasure,

675
01:17:15,920 --> 01:17:18,640
The mayor to you
to announce to our beautiful city,

676
01:17:18,760 --> 01:17:21,594
the honorable David Stiles!

677
01:17:35,520 --> 01:17:38,479
Thank you very much, ladies and gentlemen!

678
01:17:39,480 --> 01:17:42,040
It is a deep concern,
that caused me to

679
01:17:42,160 --> 01:17:45,312
to ask you here today,
to tell you something,

680
01:17:45,440 --> 01:17:47,909
that you undoubtedly
will be just as shocking

681
01:17:48,040 --> 01:17:50,874
like my loyal voters.

682
01:17:51,000 --> 01:17:52,798
May I have your attention
for a short time

683
01:17:52,920 --> 01:17:56,277
direct to my deputy,
Mr Robert Jenkins.

684
01:17:58,960 --> 01:18:03,113
This man is responsible for
that my daughter was murdered.

685
01:18:03,240 --> 01:18:04,196
What?

686
01:18:06,920 --> 01:18:09,674
Ladies and gentlemen,
the death of his daughter

687
01:18:09,800 --> 01:18:11,473
has the mayor
exposed to great nervous stress.

688
01:18:11,600 --> 01:18:14,559
The truth in this case is,
he had her killed

689
01:18:14,680 --> 01:18:17,195
and I can give you
provide irrefutable proof!

690
01:18:17,320 --> 01:18:18,276
I doubt that.

691
01:18:20,960 --> 01:18:24,192
Atkins spoke.
Game over, Jenkins.

692
01:18:36,800 --> 01:18:39,634
Stay where you are!

693
01:19:38,760 --> 01:19:40,240
Come on, go on, go on!

694
01:20:21,400 --> 01:20:25,792
Your game is over now, Mace!
- Where else do you want to go, Jenkins?

695
01:20:26,120 --> 01:20:27,520
Put the weapon down
or he is a dead man!

696
01:20:27,640 --> 01:20:29,233
Kill him!
- Shut up, man!

697
01:20:31,840 --> 01:20:34,799
Put the gun down or I'll pull the trigger!

698
01:20:36,320 --> 01:20:39,552
So what? Shoot him!
I don't give a shit!

699
01:20:39,680 --> 01:20:42,514
But then it's your turn.

700
01:20:51,120 --> 01:20:54,352
The next one goes into his head.
I'm serious!

701
01:21:00,760 --> 01:21:02,956
So, what now?
- I want a helicopter.

702
01:21:03,080 --> 01:21:05,390
You have 10 minutes!
And if in the meantime

703
01:21:05,520 --> 01:21:09,400
someone shows up at the door,
Is he a dead man, is that clear?

704
01:21:09,560 --> 01:21:10,516
Come on, forward!

705
01:21:16,800 --> 01:21:17,756
10 minutes!

706
01:21:45,240 --> 01:21:46,151
Go!

707
01:21:56,400 --> 01:21:57,356
We can!

708
01:22:25,480 --> 01:22:28,439
Set course for the Bahamas!

709
01:22:28,680 --> 01:22:29,909
All right, asshole!

710
01:22:32,720 --> 01:22:33,676
She?

711
01:22:37,080 --> 01:22:39,311
You damn...
- What's that supposed to mean?

712
01:22:39,440 --> 01:22:41,397
Do you want to shoot me?

713
01:22:46,800 --> 01:22:49,872
What are you doing there?
What the hell are you up to?

714
01:22:50,000 --> 01:22:52,720
Now let's play a little game:
Who will hold the position the longest?

715
01:22:52,840 --> 01:22:57,232
Unfortunately, I was never very talented at it.
So I guess you'll win!

716
01:23:04,040 --> 01:23:05,554
Ciao!
- No, don't!

717
01:23:09,840 --> 01:23:10,796
Geronimo!

718
01:23:17,440 --> 01:23:18,396
No no! I...

719
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
Damn! Damned!

720
01:23:24,360 --> 01:23:26,079
No! No! No!

721
01:23:45,120 --> 01:23:48,158
That was it then.
- Well, that's it then.

722
01:23:50,800 --> 01:23:55,192
I'll really miss you.
- We'll meet in Paris sometime.

723
01:23:58,520 --> 01:24:01,399
After the mayor said a lot
got it right for you

724
01:24:01,520 --> 01:24:03,512
and maybe even yours again
offers old position with the police,

725
01:24:03,640 --> 01:24:06,997
will you accept him?
- I'm not so sure about that.

726
01:24:09,160 --> 01:24:12,198
Come on, get in.
- Good luck in California!

727
01:24:13,000 --> 01:24:15,276
And if you ever have trouble,
don't call me.

728
01:24:15,400 --> 01:24:18,438
Fine, you'll get a postcard.
Oh, Mace?

729
01:24:20,600 --> 01:24:23,320
What is this supposed to mean now?
- I still owed you one.

730
01:24:23,440 --> 01:24:27,070
I guess you forgot, huh?
- Okay, then we're even now, right?

731
01:24:27,200 --> 01:24:29,954
Agreed. Take good care of yourself.

732
01:24:30,080 --> 01:24:33,960
Finally get going, you crazy chickens!
Otherwise you'll never get away!


