1
00:01:34,860 --> 00:01:37,900
Take off your backpacks and everyone
step inside.

2
00:01:53,040 --> 00:01:54,040
First the boss.

3
00:01:54,320 --> 00:01:55,320
Daniel Coleman.

4
00:01:56,269 --> 00:01:57,749
Do you want to repeat it for us?

5
00:02:09,550 --> 00:02:10,550
Relax.

6
00:02:10,910 --> 00:02:11,910
Enjoy the match.

7
00:02:12,830 --> 00:02:14,070
I have to make sure it's all there.

8
00:02:20,120 --> 00:02:26,800
11.23.48.83 to 3.14.84A.

9
00:02:28,440 --> 00:02:32,620
11.17.55... Total
107 secure drives.

10
00:02:32,890 --> 00:02:34,920
Do you want me to recalculate it?

11
00:02:35,380 --> 00:02:36,400
When we're done, yes.

12
00:02:37,600 --> 00:02:40,660
What's the date Rachel?

13
00:03:28,420 --> 00:03:29,420
This is all relevant.

14
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
where is jane

15
00:03:45,180 --> 00:03:46,180
are you ok

16
00:03:52,450 --> 00:03:53,090
We are fine.

17
00:03:53,150 --> 00:03:54,150
Who...

18
00:03:59,930 --> 00:04:02,230
...converted you?

19
00:04:03,690 --> 00:04:06,590
Give me the names, all of them
and you two can call a cab.

20
00:04:07,150 --> 00:04:08,150
It's here.

21
00:04:33,090 --> 00:04:34,090
where is it

22
00:04:39,800 --> 00:04:40,800
Put that gun down!

23
00:04:41,560 --> 00:04:42,000
Burn!

24
00:04:42,240 --> 00:04:43,600
Don't shoot!

25
00:04:45,225 --> 00:04:46,905
If you fire, it could activate that device.

26
00:04:49,550 --> 00:04:50,550
There's no insurance, Daniel.

27
00:04:52,380 --> 00:04:53,540
If you press it, it activates.

28
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
Release the pressure.

29
00:04:55,940 --> 00:04:56,660
Put it down.

30
00:04:56,760 --> 00:04:57,500
You don't know how to use it.

31
00:04:57,660 --> 00:04:58,880
I know how you used it.

32
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
And it almost killed me.

33
00:05:00,080 --> 00:05:02,580
Now place the device on the ground.

34
00:05:03,560 --> 00:05:04,936
I should do what you asked of me today
he wanted

35
00:05:04,960 --> 00:05:05,580
Retreat.

36
00:05:05,740 --> 00:05:06,740
Take a breath.

37
00:05:10,800 --> 00:05:12,940
Don't push it.

38
00:05:13,760 --> 00:05:14,760
There is no handle.

39
00:05:16,240 --> 00:05:17,240
There is no handle.

40
00:05:17,490 --> 00:05:18,920
Just relax your hand.

41
00:05:25,040 --> 00:05:27,080
Throw everything in the backpack and get on
into the car.

42
00:05:27,110 --> 00:05:28,110
Please, Jane.

43
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Get up.

44
00:05:38,980 --> 00:05:40,430
This is not running any malware.

45
00:05:40,510 --> 00:05:42,370
You can't hide behind a screen and then
to disappear

46
00:05:43,660 --> 00:05:44,810
The world is on the brink of destruction.

47
00:05:44,850 --> 00:05:46,862
do you really believe that
that the publication of that data

48
00:05:46,863 --> 00:05:49,111
will be something more than
a dangerous distraction?

49
00:05:51,550 --> 00:05:52,670
How were the interrogations?

50
00:05:53,970 --> 00:05:55,530
History does not have a reset button.

51
00:05:55,825 --> 00:05:57,345
Once you do, it can't be taken back.

52
00:05:59,710 --> 00:06:00,710
That's the plan.

53
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
Boyd?

54
00:06:21,770 --> 00:06:22,860
He said it at the front desk.

55
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
How did he get you?

56
00:06:35,230 --> 00:06:36,530
Did they say you committed treason?

57
00:06:37,110 --> 00:06:37,850
It's not treason.

58
00:06:37,930 --> 00:06:39,966
It's not about the government, it's not about your wife
about the living.

59
00:06:39,990 --> 00:06:41,010
What's going on, Daniel?

60
00:06:42,485 --> 00:06:43,090
She crashed cars.

61
00:06:43,365 --> 00:06:44,050
We have to get rid of it.

62
00:06:44,210 --> 00:06:45,470
Please take me home.

63
00:06:45,850 --> 00:06:47,330
They will be waiting at your apartment.

64
00:06:47,550 --> 00:06:48,910
Give me the clear plastic bag.

65
00:06:53,950 --> 00:06:54,950
Just a second.

66
00:07:03,190 --> 00:07:04,190
Okay, okay.

67
00:07:06,090 --> 00:07:07,090
Hugo, I have clean air.

68
00:07:08,065 --> 00:07:09,870
Daniel, I am so proud of you.

69
00:07:10,330 --> 00:07:11,650
They kidnapped Jane to get to me.

70
00:07:12,150 --> 00:07:13,150
He is with me now.

71
00:07:13,730 --> 00:07:14,730
is he ok

72
00:07:15,690 --> 00:07:16,690
Not much, Hugo.

73
00:07:18,000 --> 00:07:18,690
Where should I place an order?

74
00:07:18,970 --> 00:07:19,970
No talking yet.

75
00:07:20,450 --> 00:07:22,571
Get to safety and then... No!

76
00:07:22,680 --> 00:07:24,070
Send someone for that bag, now.

77
00:07:24,670 --> 00:07:26,190
Someone has to run off with that thing.

78
00:07:26,410 --> 00:07:27,410
It's you.

79
00:07:28,450 --> 00:07:29,450
Now it's up to you.

80
00:07:30,870 --> 00:07:31,870
I don't want the ball.

81
00:07:32,490 --> 00:07:35,250
No, the plan was to get it from
device, and that's what I did.

82
00:07:35,450 --> 00:07:38,150
I have decided that you are best qualified to
to keep the material safe.

83
00:07:38,560 --> 00:07:39,790
Are you crazy?

84
00:07:41,275 --> 00:07:43,170
No, I'm not a field agent, Hugo.

85
00:07:43,250 --> 00:07:44,390
I did technical work.

86
00:07:44,470 --> 00:07:45,290
That's all I can do.

87
00:07:45,490 --> 00:07:46,450
Just stay with me.

88
00:07:46,490 --> 00:07:47,490
We're sticking to the plan.

89
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Now we are waiting for it to activate
someone else

90
00:07:50,460 --> 00:07:52,140
When that happens, we'll know what to do next.

91
00:07:52,870 --> 00:07:55,350
Leave Jane somewhere safe and hide
for the night.

92
00:07:55,590 --> 00:07:55,970
No, no.

93
00:07:56,490 --> 00:07:57,530
I won't leave her alone.

94
00:07:58,260 --> 00:07:59,380
He'll be safer without you.

95
00:07:59,490 --> 00:08:00,570
But she wasn't.

96
00:08:01,110 --> 00:08:03,430
I'm gonna need you to leave a mark
when you're safe

97
00:08:03,940 --> 00:08:05,860
Our friend Santiago you in the morning
finds

98
00:08:06,180 --> 00:08:08,570
I should just have it all right now
upload to the internet.

99
00:08:10,930 --> 00:08:13,370
Under no circumstances
you must not do

100
00:08:15,530 --> 00:08:16,530
We'll wait for now.

101
00:08:16,930 --> 00:08:17,730
Be alert.

102
00:08:17,870 --> 00:08:18,870
Find shelter.

103
00:08:18,980 --> 00:08:20,740
Santiago us in the morning
will connect

104
00:08:21,530 --> 00:08:22,530
Destroy your phone.

105
00:08:26,360 --> 00:08:26,840
Dad!

106
00:08:27,335 --> 00:08:28,780
Satellite disposable phones.

107
00:08:30,250 --> 00:08:31,256
They have their own encrypted network.

108
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
We will only use them once.

109
00:08:35,739 --> 00:08:37,179
What do you actually do for a living?

110
00:08:39,589 --> 00:08:40,635
We need to secure ourselves for the night.

111
00:08:40,659 --> 00:08:42,240
No apartments, no motels.

112
00:08:42,719 --> 00:08:44,959
It has to be somewhere where I am in life
he wasn't

113
00:08:47,369 --> 00:08:48,529
I know a place not far from here.

114
00:09:03,465 --> 00:09:05,270
Musgrave wants an evening
briefing.

115
00:09:06,539 --> 00:09:07,890
Get Wakefield down here, now.

116
00:09:08,769 --> 00:09:10,209
Tell Musgrave it was a minor leak.

117
00:09:10,310 --> 00:09:11,330
Remediation is already underway.

118
00:09:11,779 --> 00:09:13,419
Sir, he won't want to hear it from me.

119
00:09:13,580 --> 00:09:15,890
If I pick up the phone, it means I have
concerns.

120
00:09:16,219 --> 00:09:17,716
If he feels it
whiff, we'll have the whole thing here

121
00:09:17,717 --> 00:09:19,890
military and intelligence
device within an hour.

122
00:09:20,030 --> 00:09:21,030
Deal with him.

123
00:09:21,449 --> 00:09:22,966
Something related or new to you?

124
00:09:22,990 --> 00:09:23,990
Not yet.

125
00:09:24,750 --> 00:09:25,190
Social networks?

126
00:09:25,191 --> 00:09:25,890
Or secure private channels?

127
00:09:26,150 --> 00:09:27,150
Peace everywhere.

128
00:09:31,149 --> 00:09:32,240
Today there are twelve motels.

129
00:09:36,329 --> 00:09:37,329
All without reception.

130
00:09:38,229 --> 00:09:39,300
All with clearance above G5.

131
00:09:49,149 --> 00:09:51,330
Okay, so we're dealing with
operations.

132
00:09:51,679 --> 00:09:53,790
Carefully coordinated and executed.

133
00:09:55,470 --> 00:09:55,870
Why?

134
00:09:56,370 --> 00:09:57,370
With what goal?

135
00:09:58,724 --> 00:10:01,426
If they wanted to release the archive,
Telna would have already released him.

136
00:10:01,450 --> 00:10:02,450
But he didn't.

137
00:10:02,589 --> 00:10:04,549
Which means someone maintains
space for decision making.

138
00:10:04,650 --> 00:10:05,370
But for how long?

139
00:10:05,570 --> 00:10:06,430
We don't know that.

140
00:10:06,450 --> 00:10:07,450
So think fast.

141
00:10:08,829 --> 00:10:11,610
Daniel Telna has a doctorate from
theoretical and applied cyber security.

142
00:10:11,710 --> 00:10:14,990
And he spent most of the last eight
years of securing top secret data.

143
00:10:15,299 --> 00:10:16,830
What does this tell us about him?

144
00:10:17,730 --> 00:10:18,130
Any ideas?

145
00:10:18,131 --> 00:10:18,450
Come on.

146
00:10:18,590 --> 00:10:19,450
He built the firewalls.

147
00:10:19,451 --> 00:10:20,230
He knows how to break them.

148
00:10:20,429 --> 00:10:21,210
They are already broken.

149
00:10:21,270 --> 00:10:22,365
We have to move on.

150
00:10:22,389 --> 00:10:23,806
We need to act as a team soon or start with
searching for refugees.

151
00:10:23,830 --> 00:10:25,026
We lack access to the firewall.

152
00:10:25,050 --> 00:10:26,050
What is the next step?

153
00:10:26,650 --> 00:10:27,650
Sir?

154
00:10:29,469 --> 00:10:31,589
Sheila Wakefield this morning
she didn't come to work.

155
00:10:41,359 --> 00:10:43,199
The second device is missing in the deep
storage.

156
00:10:44,210 --> 00:10:45,210
Where is the third one?

157
00:10:46,010 --> 00:10:47,090
Locked in a safe house.

158
00:11:27,739 --> 00:11:29,019
How do you know we'll pick it up?

159
00:11:30,240 --> 00:11:31,280
Because that's what we do.

160
00:11:39,370 --> 00:11:40,370
Jane!

161
00:11:48,959 --> 00:11:50,990
I want the seniors to finally succumb
sneakers.

162
00:11:51,490 --> 00:11:52,490
O!

163
00:11:52,849 --> 00:11:54,530
I couldn't stand his other shoes.

164
00:11:54,790 --> 00:11:55,030
i know

165
00:11:55,369 --> 00:11:56,849
That's all they'll wear.

166
00:12:02,179 --> 00:12:04,170
I missed you so much dear.

167
00:12:04,930 --> 00:12:05,930
But go.

168
00:12:06,269 --> 00:12:08,191
All I ever did was be you and others
she was driving the sisters crazy.

169
00:12:08,215 --> 00:12:11,610
Well, you ask a lot of questions.

170
00:12:12,649 --> 00:12:14,289
Did Teresa ever go through the postulate?

171
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
She went through it smoothly.

172
00:12:15,719 --> 00:12:17,550
And she stopped sneaking out at night.

173
00:12:17,551 --> 00:12:18,551
But no.

174
00:12:18,759 --> 00:12:20,850
Monsignor let her teach the third
class.

175
00:12:23,029 --> 00:12:24,389
Oh, she'll be great with kids.

176
00:12:25,410 --> 00:12:26,450
Do you see Benedict?

177
00:12:30,399 --> 00:12:31,830
Keep an eye on it.

178
00:12:40,329 --> 00:12:41,940
I won't ask you anything.

179
00:12:42,060 --> 00:12:43,240
It's none of my business.

180
00:12:44,180 --> 00:12:45,180
But Jane is.

181
00:12:46,929 --> 00:12:49,249
Whatever you did, you have to take responsibility for it
responsibility.

182
00:12:50,669 --> 00:12:52,180
But don't drag Jane into it.

183
00:12:53,670 --> 00:12:55,000
He can stay with us.

184
00:13:00,429 --> 00:13:01,429
Were you a nun?

185
00:13:02,930 --> 00:13:03,930
We had sex.

186
00:13:04,610 --> 00:13:05,610
what do you think

187
00:13:06,589 --> 00:13:08,910
I think everything you told me about yourself
not true

188
00:13:11,159 --> 00:13:12,690
But you have the audacity.

189
00:13:13,330 --> 00:13:14,330
Yeah.

190
00:13:14,669 --> 00:13:16,989
I kept things to myself because I had to
sign your life.

191
00:13:17,030 --> 00:13:18,030
But what about you?

192
00:13:19,459 --> 00:13:20,770
Were you really a nun?

193
00:13:21,610 --> 00:13:22,610
Novice.

194
00:13:23,289 --> 00:13:24,409
Why didn't you say anything?

195
00:13:24,550 --> 00:13:26,130
I left out part of my story.

196
00:13:26,131 --> 00:13:27,131
Then people judge you.

197
00:13:30,499 --> 00:13:31,499
when was it

198
00:13:33,070 --> 00:13:34,070
Three years ago.

199
00:13:35,549 --> 00:13:37,790
And I won't answer any more questions,
until you answer

200
00:13:39,590 --> 00:13:40,590
what did you steal

201
00:13:43,919 --> 00:13:45,570
I stole the data they paid me to protect.

202
00:13:46,769 --> 00:13:47,769
Why would you do that?

203
00:13:50,129 --> 00:13:51,929
Because people have a right to know
the truth

204
00:13:52,839 --> 00:13:53,839
And what is it?

205
00:13:54,230 --> 00:13:55,450
The truth you stole?

206
00:13:58,170 --> 00:13:59,170
So...

207
00:14:00,299 --> 00:14:02,819
You wanted to be
nun but... what?

208
00:14:02,890 --> 00:14:03,930
Have you lost your faith?

209
00:14:04,930 --> 00:14:05,930
I lost my mission.

210
00:14:07,579 --> 00:14:09,259
How long have you been working for these people?

211
00:14:10,110 --> 00:14:16,800
Ever since... Ever since they let me go...

212
00:14:18,574 --> 00:14:19,934
from federal prison eight years ago.

213
00:14:24,769 --> 00:14:27,760
I served 19 months in Petersburg for cyber
crimes.

214
00:14:29,489 --> 00:14:32,540
Vortex recruited me right in the parking lot
on the day of my release.

215
00:14:33,479 --> 00:14:34,240
Even with your registry?

216
00:14:34,479 --> 00:14:35,479
Just because of my registry.

217
00:14:37,329 --> 00:14:38,449
I keep secrets for a living.

218
00:14:38,989 --> 00:14:40,780
I didn't want to hide them from you.

219
00:14:42,269 --> 00:14:45,000
Three months ago I didn't even know the half of it
what i know now

220
00:14:47,220 --> 00:14:48,220
Jane...

221
00:14:50,809 --> 00:14:51,849
I'm doing the right thing.

222
00:14:54,039 --> 00:14:56,440
The data I took is not
private ownership.

223
00:14:56,460 --> 00:14:57,460
She shouldn't be.

224
00:14:57,759 --> 00:14:59,420
It is the truth we know.

225
00:15:00,239 --> 00:15:04,420
And Vortex owns her no more,
than air or light can possess.

226
00:15:06,819 --> 00:15:07,819
What I stole...

227
00:15:08,779 --> 00:15:10,480
It belongs to eight billion people.

228
00:15:20,479 --> 00:15:21,479
I'm just sorry...

229
00:15:23,479 --> 00:15:24,919
that they dragged you into it too.

230
00:15:37,429 --> 00:15:40,256
It will push the warm air up to
up through the troposphere.

231
00:15:40,280 --> 00:15:42,100
It's going to condense like crazy in there.

232
00:15:42,640 --> 00:15:46,580
And if that formation rises high enough,
it will supercool the water vapor.

233
00:15:46,640 --> 00:15:48,556
We will see my all-time favourites
precipitation.

234
00:15:48,580 --> 00:15:49,340
Mia, I have to.

235
00:15:49,380 --> 00:15:49,940
I have to

236
00:15:49,960 --> 00:15:50,260
I apologize.

237
00:15:50,340 --> 00:15:50,840
I can't.

238
00:15:50,890 --> 00:15:51,890
I can't stop.

239
00:15:52,260 --> 00:15:53,260
Hail.

240
00:15:53,960 --> 00:15:54,960
Hail.

241
00:16:12,870 --> 00:16:13,330
I'm done

242
00:16:13,590 --> 00:16:14,990
You can't take away my weather dance.

243
00:16:15,070 --> 00:16:16,010
That's what I like to do the most.

244
00:16:16,011 --> 00:16:17,771
You can't start a dance party with this.

245
00:16:18,030 --> 00:16:19,750
No, I heard there's a lot of money to be made in it.

246
00:16:19,930 --> 00:16:21,590
I begged you not to look at it.

247
00:16:21,630 --> 00:16:22,170
It's great.

248
00:16:22,450 --> 00:16:23,010
It's great.

249
00:16:23,290 --> 00:16:24,350
I don't even...

250
00:16:24,599 --> 00:16:25,790
The weather dance is sexy.

251
00:16:26,530 --> 00:16:27,530
Are you keeping it?

252
00:16:27,730 --> 00:16:28,730
Yeah, you like that, huh?

253
00:16:29,110 --> 00:16:29,750
Likes.

254
00:16:29,990 --> 00:16:30,590
Likes.

255
00:16:30,630 --> 00:16:31,050
You know what?

256
00:16:31,051 --> 00:16:32,371
I want it and everyone else will too.

257
00:16:32,709 --> 00:16:34,174
I wouldn't be so patronizing
because i think so

258
00:16:34,198 --> 00:16:37,430
the only thing you're in
she really knitted, it was the weather.

259
00:16:37,850 --> 00:16:38,510
I don't know.

260
00:16:38,590 --> 00:16:41,850
It just doesn't look like hail.

261
00:16:43,149 --> 00:16:44,669
Did you listen to what I said before?

262
00:16:46,410 --> 00:16:47,410
What exactly?

263
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
The audition.

264
00:16:49,690 --> 00:16:50,690
Hell.

265
00:16:51,070 --> 00:16:51,490
Yes.

266
00:16:51,630 --> 00:16:51,790
No.

267
00:16:51,910 --> 00:16:52,490
Sorry.

268
00:16:52,650 --> 00:16:53,130
Sorry.

269
00:16:53,410 --> 00:16:54,410
I just forgot.

270
00:16:54,450 --> 00:16:55,750
I'll look into it now.

271
00:16:55,790 --> 00:16:56,010
Good.

272
00:16:56,011 --> 00:16:56,590
But listen.

273
00:16:56,730 --> 00:16:57,770
Gunther recorded it for me.

274
00:16:57,870 --> 00:16:58,350
Clear?

275
00:16:58,351 --> 00:17:01,310
And the moderators edited the real version at KCFC,
so I wrote it myself.

276
00:17:01,589 --> 00:17:03,110
Just keep that in mind.

277
00:17:03,270 --> 00:17:04,270
Good.

278
00:17:06,579 --> 00:17:09,109
Here Martin Fairchild from KCFC for
Kansas City.

279
00:17:10,009 --> 00:17:15,050
The news from Pyongyang has taken a disturbing turn
direction when dissidents from the KPA occupied the other four

280
00:17:15,051 --> 00:17:20,710
military bases east of the Nakdong River,
including two with nuclear arsenals.

281
00:17:22,019 --> 00:17:25,869
At the same time, Russian state television repeated
its sharpest threats yet against

282
00:17:25,969 --> 00:17:29,030
Seoul about gathering their forces
on the 38th parallel.

283
00:17:29,899 --> 00:17:34,050
In the north now Vice Marshal Pak Myung-Soo
claims to have full control over at least…

284
00:17:35,390 --> 00:17:36,390
It's good.

285
00:17:36,470 --> 00:17:37,190
It's good.

286
00:17:37,360 --> 00:17:38,030
That's really good.

287
00:17:38,150 --> 00:17:38,690
You are really good.

288
00:17:38,850 --> 00:17:39,330
Fact?

289
00:17:39,450 --> 00:17:39,750
Yeah.

290
00:17:39,830 --> 00:17:40,490
It's seriously good.

291
00:17:40,610 --> 00:17:41,610
you are good

292
00:17:43,469 --> 00:17:44,110
You are always good.

293
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
I mean it.

294
00:17:45,224 --> 00:17:47,590
I just love what you're doing right now.

295
00:17:47,910 --> 00:17:48,910
do you know

296
00:17:49,539 --> 00:17:51,050
You have meteorological powers.

297
00:17:53,189 --> 00:17:54,830
You have that KCFC meteorologist haircut.

298
00:17:54,970 --> 00:17:57,470
And you know what... Now
looks like decadence is sexy too!

299
00:17:59,479 --> 00:18:00,479
I think we should move.

300
00:18:04,690 --> 00:18:05,130
Again?

301
00:18:05,370 --> 00:18:05,730
Yeah.

302
00:18:05,910 --> 00:18:06,350
Good.

303
00:18:06,839 --> 00:18:08,810
You just wallpapered the bedroom red
fabric.

304
00:18:09,110 --> 00:18:11,130
Where do you want to move from here?

305
00:18:11,131 --> 00:18:12,690
Just to a bigger market.

306
00:18:12,790 --> 00:18:13,790
A bigger city.

307
00:18:14,119 --> 00:18:15,239
We were in Dallas last year.

308
00:18:15,270 --> 00:18:16,306
It's not a bigger market.

309
00:18:16,330 --> 00:18:16,350
Dallas.

310
00:18:16,570 --> 00:18:17,010
Dallas.

311
00:18:17,110 --> 00:18:18,250
You didn't want to.

312
00:18:20,770 --> 00:18:22,250
This is where you should be now.

313
00:18:23,409 --> 00:18:26,130
Well, well, where would you be?
was it supposed to be you

314
00:18:29,359 --> 00:18:30,559
I won't know until I get there.

315
00:18:30,950 --> 00:18:31,950
I'm sitting.

316
00:18:35,414 --> 00:18:37,174
You can't sit still for a while, at least
for a minute?

317
00:18:37,270 --> 00:18:37,730
Good.

318
00:18:38,190 --> 00:18:39,190
Look.

319
00:18:40,050 --> 00:18:41,050
I'm fine here.

320
00:18:41,250 --> 00:18:41,790
i know

321
00:18:42,030 --> 00:18:42,410
Clear?

322
00:18:42,590 --> 00:18:43,590
I'm in my element.

323
00:18:44,079 --> 00:18:45,159
I can play my own stuff.

324
00:18:45,519 --> 00:18:46,310
I don't need to be a douchebag anymore.

325
00:18:46,390 --> 00:18:49,070
I have Wednesdays and Saturdays down now
at McFeely's.

326
00:18:51,019 --> 00:18:53,970
The solution to every problem is not just
pack the mover.

327
00:19:14,570 --> 00:19:15,570
Good.

328
00:19:16,810 --> 00:19:17,810
Okay.

329
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
Go shoot yourself.

330
00:19:20,570 --> 00:19:21,230
Get out of here.

331
00:19:21,390 --> 00:19:22,390
Go shoot yourself.

332
00:19:22,490 --> 00:19:23,490
Get out.

333
00:19:26,369 --> 00:19:27,930
Feel the burn, huh?

334
00:19:34,310 --> 00:19:34,790
Mage?

335
00:19:34,870 --> 00:19:35,870
are you ok

336
00:19:36,890 --> 00:19:37,590
Hey Mag?

337
00:19:37,591 --> 00:19:37,910
are you ok

338
00:19:38,170 --> 00:19:38,870
are you ok

339
00:19:39,159 --> 00:19:40,159
are you ok

340
00:19:47,569 --> 00:19:51,690
New York, I don't know, maybe we should
try there because the girls are waiting.

341
00:19:52,229 --> 00:19:53,930
Where did you learn that?

342
00:19:54,390 --> 00:19:57,630
Today we don't have the money to
they talked about this topic.

343
00:19:57,710 --> 00:20:01,270
On the contrary, we have no money,
to talk about this topic.

344
00:20:01,834 --> 00:20:03,930
I'll tell you what to do, Jackson.

345
00:20:04,259 --> 00:20:05,670
Stop it!

346
00:20:05,671 --> 00:20:06,671
Enough!

347
00:20:09,179 --> 00:20:10,470
What the hell was that?

348
00:20:11,690 --> 00:20:12,690
what do you mean

349
00:20:13,679 --> 00:20:15,950
Is it Russian or Polish or what, because
any report?

350
00:20:15,951 --> 00:20:17,130
I understand you, baby.

351
00:20:17,610 --> 00:20:18,730
We're just talking about it.

352
00:20:20,699 --> 00:20:22,050
When did you learn Russian?

353
00:20:23,539 --> 00:20:25,530
I don't know.

354
00:20:26,120 --> 00:20:27,330
God, I have to go.

355
00:20:27,430 --> 00:20:27,750
I'm running late.

356
00:20:28,089 --> 00:20:29,410
I'm live at 7:23.

357
00:20:29,510 --> 00:20:30,110
They moved me to earlier.

358
00:20:30,370 --> 00:20:31,370
Ah, good.

359
00:20:32,369 --> 00:20:33,515
Let's talk about it later.

360
00:20:33,539 --> 00:20:35,330
Well, we can talk about it now.

361
00:20:35,450 --> 00:20:36,450
oh my god

362
00:20:36,619 --> 00:20:39,390
Do you want to put it here in your purse?

363
00:20:41,669 --> 00:20:43,270
We can discuss it.

364
00:20:43,670 --> 00:20:44,430
i love you

365
00:20:44,480 --> 00:20:45,480
i love you too

366
00:20:46,430 --> 00:20:47,430
Good.

367
00:21:42,090 --> 00:21:42,870
Don't blame me.

368
00:21:42,890 --> 00:21:43,550
Put it down to music.

369
00:21:43,570 --> 00:21:44,350
I'm so sorry.

370
00:21:44,450 --> 00:21:45,450
Ah, good.

371
00:21:45,495 --> 00:21:46,330
Sure, yeah.

372
00:21:46,410 --> 00:21:47,090
But you know it.

373
00:21:47,170 --> 00:21:47,990
It's a happy song.

374
00:21:48,050 --> 00:21:49,050
It's a beautiful day.

375
00:21:49,099 --> 00:21:50,366
And suddenly you're driving too fast.

376
00:21:50,390 --> 00:21:51,390
Driver's and technical license.

377
00:21:51,790 --> 00:21:52,790
Sure.

378
00:22:00,550 --> 00:22:01,550
Here it is.

379
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
Please.

380
00:22:06,929 --> 00:22:08,316
I'll take your driver's license from your wallet.

381
00:22:08,340 --> 00:22:09,340
Sure, yeah.

382
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
It's an old photo.

383
00:22:22,309 --> 00:22:24,109
Please get out of the car.

384
00:22:25,970 --> 00:22:28,510
Is it really necessary?

385
00:22:28,620 --> 00:22:29,620
It's about my job.

386
00:22:29,650 --> 00:22:30,970
I have to be there exactly.

387
00:22:31,139 --> 00:22:31,910
Literally for a minute.

388
00:22:32,030 --> 00:22:33,911
Because we're going to... I get it.

389
00:22:34,109 --> 00:22:34,730
I know who you are.

390
00:22:34,830 --> 00:22:35,590
The weather will wait.

391
00:22:35,830 --> 00:22:36,670
Just get out of the car.

392
00:22:36,750 --> 00:22:37,750
Good.

393
00:22:38,070 --> 00:22:38,510
See you later.

394
00:22:38,511 --> 00:22:38,930
I apologize.

395
00:22:39,110 --> 00:22:40,110
I...

396
00:22:41,704 --> 00:22:43,370
I don't want to ask you again.

397
00:22:50,999 --> 00:22:52,410
Are you just having a bad day?

398
00:22:53,270 --> 00:22:53,590
What?

399
00:22:53,760 --> 00:22:54,760
She didn't mean it that way.

400
00:22:54,850 --> 00:22:55,170
Who?

401
00:22:55,590 --> 00:22:55,910
Anna.

402
00:22:55,950 --> 00:22:57,366
The things she said to you this morning.

403
00:22:57,390 --> 00:22:58,050
She didn't mean it that way.

404
00:22:58,070 --> 00:22:58,650
She didn't mean it that way.

405
00:22:58,870 --> 00:22:59,510
It just kind of fell out of her.

406
00:22:59,550 --> 00:22:59,950
It's hard.

407
00:23:00,090 --> 00:23:01,410
She is up all night with the baby.

408
00:23:02,870 --> 00:23:03,710
How do you know that?

409
00:23:03,770 --> 00:23:05,170
Go buy her those Red Velvet cakes.

410
00:23:05,230 --> 00:23:05,810
That's a good idea.

411
00:23:05,870 --> 00:23:07,230
With the purple sprinkles.

412
00:23:07,409 --> 00:23:08,746
And go to a restaurant tonight
Neptune's table.

413
00:23:08,770 --> 00:23:09,370
Order the lobster.

414
00:23:09,371 --> 00:23:10,931
Do the funny thing with the claws.

415
00:23:11,144 --> 00:23:11,990
That always makes her laugh.

416
00:23:12,150 --> 00:23:13,150
That's good.

417
00:23:13,290 --> 00:23:15,370
You don't regret having a child.

418
00:23:15,910 --> 00:23:16,910
You're nothing like your dad.

419
00:23:16,970 --> 00:23:18,026
Stop pretending.

420
00:23:18,050 --> 00:23:19,050
Do you know that greeting card?

421
00:23:19,639 --> 00:23:20,890
With those dancing angels.

422
00:23:20,930 --> 00:23:21,230
It's nice.

423
00:23:21,330 --> 00:23:21,690
It is beautiful.

424
00:23:21,870 --> 00:23:23,366
Just don't drink any inside
big apologies.

425
00:23:23,390 --> 00:23:24,070
He doesn't need her.

426
00:23:24,239 --> 00:23:24,870
He just needs a nap.

427
00:23:24,990 --> 00:23:25,610
He needs a nap.

428
00:23:25,710 --> 00:23:27,030
And you could take a nap too.

429
00:23:28,079 --> 00:23:29,199
Do you think I can go now?

430
00:23:34,550 --> 00:23:35,550
Thank you.

431
00:23:52,239 --> 00:23:55,960
Global tensions are nearing a tipping point,
because both American and Russian strategic

432
00:23:56,009 --> 00:23:59,980
the bombers reportedly flew to their points
return, ready to perform

433
00:24:00,104 --> 00:24:00,980
orders to attack if issued.

434
00:24:00,980 --> 00:24:04,840
In an unusual public statement, the Pentagon
confirmed that the United States

435
00:24:04,841 --> 00:24:07,320
increased the state of combat readiness to
DEFCON 2.

436
00:24:07,560 --> 00:24:10,720
Colonel Susan Ramirez earlier today
she issued a stark warning.

437
00:24:11,060 --> 00:24:16,541
We are in the most dangerous hour that our nation
faced since the 1962 Caribbean crisis.

438
00:24:23,480 --> 00:24:24,480
You are really late.

439
00:24:24,540 --> 00:24:24,920
i know

440
00:24:24,980 --> 00:24:25,980
Please stop.

441
00:24:26,900 --> 00:24:27,740
You are at home.

442
00:24:27,741 --> 00:24:31,420
There has been an increase in the number of residents fleeing
from areas near key military facilities.

443
00:24:31,980 --> 00:24:32,500
Please.

444
00:24:32,520 --> 00:24:33,200
i know

445
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
i know

446
00:24:34,560 --> 00:24:34,800
i know

447
00:24:34,900 --> 00:24:35,160
i know

448
00:24:35,300 --> 00:24:35,560
i know

449
00:24:35,880 --> 00:24:36,460
I can't avoid it.

450
00:24:36,560 --> 00:24:38,400
I can't ignore deadlines.

451
00:24:39,200 --> 00:24:39,440
i know

452
00:24:39,480 --> 00:24:39,880
I understand.

453
00:24:40,120 --> 00:24:40,500
Please stop.

454
00:24:40,849 --> 00:24:44,200
We'll say, 'There's Margaret Fairchild out here,'
and we cut to you.

455
00:24:44,240 --> 00:24:44,900
But you're not there.

456
00:24:44,980 --> 00:24:46,200
That's the problem with the term.

457
00:24:46,540 --> 00:24:47,300
It's just a waste of time.

458
00:24:47,360 --> 00:24:47,700
I mean, stop it.

459
00:24:48,380 --> 00:24:48,720
Get up.

460
00:24:48,800 --> 00:24:48,960
Get up.

461
00:24:48,961 --> 00:24:49,160
Get up.

462
00:24:49,161 --> 00:24:50,180
We'll do it on the fly.

463
00:24:50,360 --> 00:24:50,860
Do it.

464
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Move.

465
00:24:52,789 --> 00:24:54,020
We are in a crisis situation.

466
00:24:54,260 --> 00:24:55,720
Your entry is 97 seconds long.

467
00:24:56,100 --> 00:24:58,640
And you pass the floor for the governor's sake
remaining trust.

468
00:24:58,760 --> 00:25:00,380
Then the network takes it back sooner.

469
00:25:00,600 --> 00:25:01,600
This call will end.

470
00:25:01,894 --> 00:25:03,640
And I don't even know what happened.

471
00:25:03,720 --> 00:25:04,720
I just started talking.

472
00:25:04,880 --> 00:25:05,860
And the words just flowed by themselves.

473
00:25:05,861 --> 00:25:06,440
It just fell out of me.

474
00:25:06,480 --> 00:25:07,040
I thought: what?

475
00:25:07,300 --> 00:25:07,600
Yeah.

476
00:25:07,601 --> 00:25:08,601
Tell me about the break.

477
00:25:08,640 --> 00:25:09,000
No.

478
00:25:09,040 --> 00:25:09,200
No.

479
00:25:09,280 --> 00:25:09,660
You know what?

480
00:25:09,740 --> 00:25:10,400
Don't tell me at all.

481
00:25:10,640 --> 00:25:10,980
Good.

482
00:25:11,079 --> 00:25:12,735
And if you ever want
to count on you

483
00:25:12,736 --> 00:25:15,021
for weekend moderating, I want
so that it doesn't happen again.

484
00:25:15,160 --> 00:25:16,160
who is that

485
00:25:16,460 --> 00:25:17,280
Daesung Park.

486
00:25:17,360 --> 00:25:19,240
Visiting researcher from the Institute
of Korean Studies.

487
00:25:19,440 --> 00:25:19,480
Ms.

488
00:25:19,640 --> 00:25:20,640
Why is he so upset?

489
00:25:20,710 --> 00:25:21,480
Because he is Korean.

490
00:25:21,680 --> 00:25:22,880
You don't watch anything at all.

491
00:25:23,000 --> 00:25:23,800
90 seconds.

492
00:25:23,940 --> 00:25:24,260
Margaret.

493
00:25:24,480 --> 00:25:25,160
Do it.

494
00:25:25,260 --> 00:25:26,260
This way.

495
00:25:27,479 --> 00:25:28,999
It's time for you to go to the police.

496
00:25:29,289 --> 00:25:30,100
Someone has to stop him.

497
00:25:30,101 --> 00:25:30,720
Maria needs you.

498
00:25:30,780 --> 00:25:31,780
Do it now.

499
00:25:31,880 --> 00:25:32,460
Do it now.

500
00:25:32,800 --> 00:25:33,160
Good.

501
00:25:33,420 --> 00:25:33,780
Good.

502
00:25:34,080 --> 00:25:35,080
Good.

503
00:25:36,280 --> 00:25:37,280
With permission.

504
00:25:37,980 --> 00:25:38,980
.

505
00:25:42,120 --> 00:25:42,480
Recognizable.

506
00:25:42,800 --> 00:25:43,800
Recognizable intervention.

507
00:25:43,900 --> 00:25:44,900
.

508
00:25:46,460 --> 00:25:47,460
Yes.

509
00:26:01,179 --> 00:26:03,740
He says, no, he says that the actions
they are not justifiable.

510
00:26:03,880 --> 00:26:04,520
They are just familiar.

511
00:26:04,740 --> 00:26:05,140
There is this.

512
00:26:05,220 --> 00:26:05,400
.

513
00:26:05,401 --> 00:26:05,420
.

514
00:26:05,421 --> 00:26:06,421
.

515
00:26:10,000 --> 00:26:10,360
There is this.

516
00:26:10,380 --> 00:26:11,380
.

517
00:26:17,240 --> 00:26:17,420
.

518
00:26:17,421 --> 00:26:17,620
.

519
00:26:17,621 --> 00:26:17,680
.

520
00:26:17,681 --> 00:26:17,700
.

521
00:26:17,701 --> 00:26:17,800
.

522
00:26:17,801 --> 00:26:18,801
.

523
00:26:19,200 --> 00:26:19,720
Run away.

524
00:26:19,721 --> 00:26:20,721
Run away.

525
00:26:21,180 --> 00:26:21,700
Run away.

526
00:26:21,701 --> 00:26:23,901
This is now the only way out of here
you will get

527
00:26:24,640 --> 00:26:25,160
You will run.

528
00:26:25,160 --> 00:26:27,080
Well, maybe you'll run.

529
00:26:27,081 --> 00:26:27,640
My god.

530
00:26:27,641 --> 00:26:28,880
Go, go, go.

531
00:26:28,881 --> 00:26:29,560
I will go

532
00:26:29,561 --> 00:26:32,080
I'll see you in a minute.

533
00:26:32,839 --> 00:26:34,620
Can someone help me with this?

534
00:26:35,119 --> 00:26:36,380
Thank you.

535
00:26:36,600 --> 00:26:37,320
I have no problem.

536
00:26:37,540 --> 00:26:37,640
.

537
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
.

538
00:26:44,529 --> 00:26:45,240
I'll be honest with you.

539
00:26:45,440 --> 00:26:46,660
I'll be honest.

540
00:26:46,920 --> 00:26:47,920
.

541
00:26:52,660 --> 00:26:54,580
Today... today
is... today's... today's... today's...

542
00:27:14,439 --> 00:27:19,620
Ok, apparently we're having some trouble with the maps
and predictions, and now we have audio.

543
00:27:20,789 --> 00:27:23,829
Let's work on it because we know that
you need your weather report this morning.

544
00:27:24,159 --> 00:27:26,840
We'll take a short break and when we come back
we will find out if you have to marry tomorrow

545
00:27:26,841 --> 00:27:29,140
umbrella, or rather sunscreen.

546
00:27:29,260 --> 00:27:30,260
Stay with us.

547
00:27:33,520 --> 00:27:33,960
Good.

548
00:27:33,980 --> 00:27:33,980
Margaret!

549
00:27:34,200 --> 00:27:35,200
Margaret!

550
00:27:36,000 --> 00:27:36,440
Margaret!

551
00:27:36,820 --> 00:27:37,260
Margaret!

552
00:27:37,261 --> 00:27:37,320
Margaret!

553
00:27:37,320 --> 00:27:37,320
Margaret!

554
00:27:38,080 --> 00:27:38,520
Margaret!

555
00:27:38,680 --> 00:27:39,060
Margaret!

556
00:27:39,061 --> 00:27:39,240
Margaret!

557
00:27:39,241 --> 00:27:40,440
Back off, please!

558
00:27:40,960 --> 00:27:41,960
Shh

559
00:27:47,140 --> 00:27:48,140
Gold.

560
00:27:49,209 --> 00:27:50,240
I won't do this.

561
00:27:50,241 --> 00:27:50,880
I'll be back.

562
00:27:50,881 --> 00:27:51,881
I promise you.

563
00:27:52,739 --> 00:27:54,000
I will come back for you.

564
00:27:55,100 --> 00:27:56,100
Yeah.

565
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
Yeah.

566
00:28:08,789 --> 00:28:10,216
I'll have a day to sleep, you know that?

567
00:28:10,240 --> 00:28:10,580
Sorry.

568
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
Sorry.

569
00:28:15,459 --> 00:28:16,080
Go back inside.

570
00:28:16,320 --> 00:28:17,760
This is the safest place you can be.

571
00:28:18,539 --> 00:28:21,640
There will soon be a time when I say: Danny,
it's time for you to tell me everything

572
00:28:22,989 --> 00:28:24,269
And you tell me everything.

573
00:28:25,700 --> 00:28:26,700
What are we waiting for?

574
00:28:27,420 --> 00:28:28,420
Let's go.

575
00:28:44,779 --> 00:28:46,160
Hugo, what are we going to do now?

576
00:28:46,979 --> 00:28:48,459
How long do I have to keep it on me?

577
00:28:48,889 --> 00:28:51,960
You're in good hands, Hugh.

578
00:28:52,440 --> 00:28:53,440
To the ground!

579
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
Vortex clean.

580
00:29:03,429 --> 00:29:04,670
You're looking for me out here.

581
00:29:05,489 --> 00:29:06,889
How am I supposed to keep us alive?

582
00:29:07,169 --> 00:29:08,890
Now, Tiago, I'll take you to the safe
house.

583
00:29:08,990 --> 00:29:10,830
You can meet me again when you arrive
to announce.

584
00:29:14,999 --> 00:29:17,690
Devil Doves, you learned what we know the moment
when we found out.

585
00:29:18,109 --> 00:29:19,789
Way beyond our reporting obligation.

586
00:29:19,930 --> 00:29:21,670
Let's do an evaluation here.

587
00:29:22,349 --> 00:29:25,390
This is the most important security
failures in your organization's history.

588
00:29:25,650 --> 00:29:26,310
It's a disaster.

589
00:29:26,630 --> 00:29:26,930
Ministry of Defence

590
00:29:26,950 --> 00:29:27,990
has significant I.R.R.

591
00:29:27,991 --> 00:29:29,046
which we can deploy immediately.

592
00:29:29,070 --> 00:29:30,010
That's a mistake.

593
00:29:30,070 --> 00:29:31,390
Do not expand the circuit.

594
00:29:31,799 --> 00:29:34,350
We have 12,000 FBI field agents available.

595
00:29:34,959 --> 00:29:36,310
I don't see why we don't use it.

596
00:29:36,311 --> 00:29:38,713
The last thing we need is
12,000 ill-informed feds,

597
00:29:38,714 --> 00:29:40,851
who will stomp here and
draw attention to yourself.

598
00:29:40,959 --> 00:29:42,119
So please, look after yours.

599
00:29:42,170 --> 00:29:44,090
If we need a full field,
i will call you

600
00:29:44,590 --> 00:29:45,590
I'm sorry to disturb you.

601
00:29:46,149 --> 00:29:47,330
This just popped up on social media.

602
00:29:47,929 --> 00:29:49,769
Kansas City TV News
in Missouri.

603
00:29:54,140 --> 00:29:55,140
who is that

604
00:29:55,639 --> 00:29:58,320
Local weather anchor at KCXC4, Kansas City,
Missouri.

605
00:29:58,959 --> 00:30:00,400
Margaret Fairchild, 38.

606
00:30:01,159 --> 00:30:02,260
Born in Rideau, California.

607
00:30:02,889 --> 00:30:03,969
Never married, no children.

608
00:30:04,599 --> 00:30:06,040
Bachelor's Degree in Broadcasting.

609
00:30:06,289 --> 00:30:07,940
We have a sample of her dialect in the archives.

610
00:30:09,760 --> 00:30:10,760
And it matches.

611
00:30:13,900 --> 00:30:14,900
what do you want to do

612
00:30:15,004 --> 00:30:16,280
Find her before you leave, Justin.

613
00:30:16,689 --> 00:30:18,376
Who we have on site in Kansas
City?

614
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
I'm already working on it.

615
00:30:23,330 --> 00:30:23,930
Okay, Margaret.

616
00:30:23,970 --> 00:30:25,050
Let's start.

617
00:30:25,649 --> 00:30:26,969
That test will be very noisy.

618
00:30:27,130 --> 00:30:29,010
So I'm going to put this thing in your hands.

619
00:30:29,054 --> 00:30:30,750
If you need me, hang up
test.

620
00:30:30,999 --> 00:30:32,479
Press it anytime you want to stop.

621
00:30:32,610 --> 00:30:32,930
Good?

622
00:30:32,990 --> 00:30:33,670
Keep your eyes closed.

623
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
Good?

624
00:30:35,549 --> 00:30:37,746
I'll talk to you all the time
what will you be there

625
00:30:37,770 --> 00:30:37,930
Good?

626
00:30:38,130 --> 00:30:38,450
Good.

627
00:30:38,890 --> 00:30:39,690
And here we go.

628
00:30:39,730 --> 00:30:40,730
You go inside.

629
00:30:42,150 --> 00:30:42,870
how are you

630
00:30:42,890 --> 00:30:42,990
Good.

631
00:30:43,090 --> 00:30:44,090
I'm fine.

632
00:31:42,490 --> 00:31:43,490
are you ok

633
00:31:44,990 --> 00:31:45,990
They're just deer.

634
00:31:46,579 --> 00:31:47,579
It's their point of view.

635
00:31:49,229 --> 00:31:53,970
It's like they're afraid, but they're not.

636
00:31:55,190 --> 00:31:56,250
As if they were brave.

637
00:31:58,329 --> 00:32:00,089
They seem to run away when you reach for them
camera.

638
00:32:04,989 --> 00:32:05,989
It's about time, Danny.

639
00:32:06,799 --> 00:32:07,799
What is going on?

640
00:32:10,759 --> 00:32:12,160
You wouldn't believe me even if I told you.

641
00:32:12,920 --> 00:32:15,150
Good.

642
00:32:15,849 --> 00:32:16,849
I'll show you.

643
00:32:19,269 --> 00:32:20,269
Your MRI is normal.

644
00:32:21,039 --> 00:32:22,270
No stroke or bearings.

645
00:32:22,829 --> 00:32:25,310
So it is not neoplastic and did not occur
to a heart attack.

646
00:32:25,550 --> 00:32:26,550
Didn't find anything?

647
00:32:27,529 --> 00:32:29,009
Most people would be happy for that.

648
00:32:29,419 --> 00:32:31,190
Well, I just saw what was happening to me.

649
00:32:31,819 --> 00:32:32,855
It just doesn't make sense.

650
00:32:32,879 --> 00:32:34,799
You've been under a lot lately
pressure?

651
00:32:34,850 --> 00:32:35,250
No.

652
00:32:35,809 --> 00:32:38,230
No, I mean today, but not before today.

653
00:32:39,079 --> 00:32:40,399
Did your father have Parkinson's disease?

654
00:32:41,489 --> 00:32:42,590
You mean that's it?

655
00:32:42,591 --> 00:32:43,110
No, no, no.

656
00:32:43,150 --> 00:32:43,750
It doesn't have to be that way.

657
00:32:44,109 --> 00:32:45,510
But at what age did it manifest itself?

658
00:32:46,239 --> 00:32:47,550
He was 46, 47.

659
00:32:48,869 --> 00:32:50,069
I was a teenager when he died.

660
00:32:52,169 --> 00:32:53,030
Are they following us?

661
00:32:53,050 --> 00:32:54,050
Who are these guys?

662
00:32:54,679 --> 00:32:55,679
He belongs to the FBI.

663
00:32:56,019 --> 00:32:58,226
They have a few questions for you, right here
we will finish with

664
00:32:58,250 --> 00:32:59,370
How do you know they're from the FBI?

665
00:33:00,309 --> 00:33:01,670
They showed their IDs.

666
00:33:09,909 --> 00:33:10,909
They're not from the FBI.

667
00:33:16,149 --> 00:33:21,070
Miss Fairchild, that's what you searched for
ever a psychologist?

668
00:33:21,090 --> 00:33:23,290
That traumatic event that happened when you
was she a child

669
00:33:29,359 --> 00:33:30,090
I don't remember it.

670
00:33:30,110 --> 00:33:31,110
I was 10 years old.

671
00:33:31,959 --> 00:33:33,930
You have nightmares about it
event?

672
00:33:33,990 --> 00:33:34,270
No.

673
00:33:34,690 --> 00:33:35,690
All the time.

674
00:33:35,770 --> 00:33:36,510
All the time.

675
00:33:36,659 --> 00:33:40,610
It's still the same dream about butterflies and
gingerbread houses in the forest.

676
00:33:41,499 --> 00:33:42,950
And sometimes he sings in his sleep.

677
00:33:42,951 --> 00:33:44,290
No, I don't.

678
00:33:44,291 --> 00:33:45,090
I don't do that.

679
00:33:45,110 --> 00:33:46,110
Am I doing it?

680
00:33:46,530 --> 00:33:47,090
He does.

681
00:33:47,290 --> 00:33:48,290
Excuse me for a moment.

682
00:33:49,150 --> 00:33:50,150
What is it?

683
00:33:50,869 --> 00:33:53,266
How could you say the one thing that
I never told anyone but you?

684
00:33:53,290 --> 00:33:54,050
You didn't tell me much about it.

685
00:33:54,050 --> 00:33:55,310
Because I don't remember it.

686
00:33:55,350 --> 00:33:56,780
And then you say completely
to a stranger, that

687
00:33:56,781 --> 00:33:58,390
i sing from my sleep when
we spoke Korean twice.

688
00:33:58,470 --> 00:33:59,130
We are not strangers.

689
00:33:59,150 --> 00:33:59,610
We are doctors.

690
00:33:59,710 --> 00:34:01,470
You take off your pants and everything to them
you flip out.

691
00:34:01,510 --> 00:34:02,090
That's how it goes.

692
00:34:02,130 --> 00:34:03,570
What the hell is the FBI doing here?

693
00:34:21,600 --> 00:34:21,960
Waiter.

694
00:34:21,961 --> 00:34:22,961
Daniel Kellner.

695
00:34:24,239 --> 00:34:25,239
Daniel Kellner.

696
00:34:26,230 --> 00:34:27,230
Do you know who it is?

697
00:34:28,800 --> 00:34:30,840
That's Dr. Coleman, which is Daniel Kellner.

698
00:34:30,920 --> 00:34:32,760
I don't know, but the guys thought she was dead.

699
00:34:37,820 --> 00:34:38,179
Toilet.

700
00:34:38,560 --> 00:34:39,560
Seriously?

701
00:34:39,840 --> 00:34:41,120
Can you just adapt, Jackson?

702
00:34:41,121 --> 00:34:42,121
My God.

703
00:34:43,760 --> 00:34:44,159
Hi.

704
00:34:44,540 --> 00:34:45,800
He needs to go to the bathroom.

705
00:34:45,980 --> 00:34:46,980
He's on the toilet.

706
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
Yeah.

707
00:35:01,010 --> 00:35:01,700
Wait a minute.

708
00:35:01,920 --> 00:35:04,280
I just want to talk to you about
what are you doing

709
00:35:07,020 --> 00:35:07,820
I'm getting dressed.

710
00:35:07,920 --> 00:35:08,320
We're leaving.

711
00:35:08,520 --> 00:35:08,900
We're leaving.

712
00:35:09,020 --> 00:35:09,360
We have to go.

713
00:35:09,460 --> 00:35:09,820
What?

714
00:35:09,840 --> 00:35:10,840
We have to go.

715
00:35:11,700 --> 00:35:12,540
I'm so sorry.

716
00:35:12,600 --> 00:35:12,860
Hi.

717
00:35:13,560 --> 00:35:14,160
what do you mean

718
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
Are we late?

719
00:35:15,480 --> 00:35:16,440
what's wrong with you

720
00:35:16,500 --> 00:35:16,920
what's going on

721
00:35:17,120 --> 00:35:18,800
Very uncooperative friend, isn't he?

722
00:35:23,080 --> 00:35:24,240
You must be kidding me.

723
00:35:24,380 --> 00:35:24,720
What?

724
00:35:25,160 --> 00:35:25,780
what did i do

725
00:35:25,860 --> 00:35:26,680
You know exactly what I'm talking about.

726
00:35:26,681 --> 00:35:27,060
what did i do

727
00:35:27,320 --> 00:35:28,320
Hey!

728
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
WordX?

729
00:35:57,820 --> 00:36:00,320
Standard wave reporting, development and extraction.

730
00:36:01,720 --> 00:36:02,720
Of what?

731
00:36:21,540 --> 00:36:23,960
Homestead Air Force Base, Florida,
1973.

732
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
Who is the Nixon guy?

733
00:36:27,890 --> 00:36:29,500
Big TV star of the 1950s.

734
00:36:29,501 --> 00:36:30,820
Nixon wanted to impress him.

735
00:37:19,880 --> 00:37:21,000
Are they children?

736
00:37:21,001 --> 00:37:22,240
No.

737
00:37:25,880 --> 00:37:27,900
Are they people?

738
00:37:30,440 --> 00:37:31,440
No.

739
00:37:49,150 --> 00:37:50,500
The next part is hard to watch.

740
00:37:52,910 --> 00:37:54,830
This is what Hugo showed me, so I did
he got to that.

741
00:37:56,860 --> 00:37:57,860
Good?

742
00:38:03,650 --> 00:38:04,650
Good.

743
00:39:00,600 --> 00:39:01,600
There is more.

744
00:39:02,735 --> 00:39:03,900
79 years more.

745
00:39:07,130 --> 00:39:08,130
I have it all.

746
00:39:30,685 --> 00:39:33,410
Hugo was the only one who had any with it
relationship.

747
00:39:33,980 --> 00:39:35,780
And he knew what he was doing with that thing.

748
00:39:36,210 --> 00:39:36,730
Fly up.

749
00:39:36,770 --> 00:39:37,770
Tell them to take him.

750
00:39:44,360 --> 00:39:45,240
Give me the device.

751
00:39:45,241 --> 00:39:48,580
Is this the last Starlight Ghostblow 90
why am i pulling you out

752
00:39:48,875 --> 00:39:49,960
Monitor tachyarrhythmias.

753
00:39:49,980 --> 00:39:50,700
Subtral range.

754
00:39:50,820 --> 00:39:51,820
I understand.

755
00:40:16,580 --> 00:40:17,180
I'm flying!

756
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
I'm flying!

757
00:40:18,860 --> 00:40:19,860
What happened?

758
00:40:22,670 --> 00:40:23,670
I concentrated.

759
00:40:24,390 --> 00:40:25,390
I surrendered to it.

760
00:40:25,450 --> 00:40:26,730
I stole karma for a split second.

761
00:40:28,270 --> 00:40:28,670
Hammer.

762
00:40:28,950 --> 00:40:29,350
White darkness.

763
00:40:29,790 --> 00:40:31,150
It sucked the air out of my lungs.

764
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
Did he experience it too?

765
00:40:34,110 --> 00:40:35,110
Can't die between them?

766
00:40:37,630 --> 00:40:38,490
He couldn't be.

767
00:40:38,650 --> 00:40:39,370
I don't know.

768
00:40:39,371 --> 00:40:39,530
Good.

769
00:40:40,050 --> 00:40:41,090
He's Hugo's man.

770
00:40:42,130 --> 00:40:43,810
There will be plenty that we won't
to know

771
00:40:43,950 --> 00:40:44,470
Maybe.

772
00:40:44,630 --> 00:40:45,030
I don't know.

773
00:40:45,110 --> 00:40:46,470
I'll be back tonight to find out.

774
00:40:56,660 --> 00:40:58,020
Get your girlfriend out of harm's way.

775
00:40:59,920 --> 00:41:02,960
There were reinsurance programs
exotic vessels.

776
00:41:04,725 --> 00:41:07,080
Interrogations of non-human biological entities.

777
00:41:08,250 --> 00:41:10,660
Reverse engineering and exploitation
technology.

778
00:41:11,095 --> 00:41:12,095
All of that.

779
00:41:12,810 --> 00:41:16,440
Managed by Wardex, Ministry of Defence
and the arms industry.

780
00:41:17,815 --> 00:41:20,310
It has the highest degree
secrecy in the military and private

781
00:41:20,311 --> 00:41:23,361
sector in American history.

782
00:41:24,310 --> 00:41:25,710
He has been running us since the early 1970s.

783
00:41:25,850 --> 00:41:26,930
No government funding.

784
00:41:27,080 --> 00:41:29,040
Too much taxpayer money
which would have to hide.

785
00:41:29,590 --> 00:41:31,123
And alien artifacts
are too profitable

786
00:41:31,124 --> 00:41:33,040
rather than being left in the hands
appointed officials.

787
00:41:33,380 --> 00:41:34,700
Especially after the affair with Nixon.

788
00:41:36,140 --> 00:41:38,160
After eight years, the presidents are just again
civilians.

789
00:41:38,260 --> 00:41:41,980
So there is no reason to do it anymore
consecrate anyway.

790
00:41:44,720 --> 00:41:47,020
I was a part of it until I saw it
what did you just see

791
00:41:48,460 --> 00:41:49,560
This will all end.

792
00:41:50,360 --> 00:41:51,360
Brown.

793
00:41:52,610 --> 00:41:53,610
What are you going to do?

794
00:41:54,580 --> 00:41:55,620
Full disclosure.

795
00:41:57,010 --> 00:41:58,010
To the whole world.

796
00:41:58,060 --> 00:41:59,060
All at once.

797
00:42:02,820 --> 00:42:04,580
You realize what it's going to be like
have an impact?

798
00:42:06,580 --> 00:42:07,580
For everything?

799
00:42:09,140 --> 00:42:10,140
What?

800
00:42:11,450 --> 00:42:14,680
It's not up to me to decide if it's for it
people good or bad to know.

801
00:42:16,660 --> 00:42:18,474
How can it be up to you
to decide that right

802
00:42:18,498 --> 00:42:20,440
on information prevails over
the consequences of finding out?

803
00:42:21,700 --> 00:42:23,336
Are you saying we should leave it to Wardex?

804
00:42:23,360 --> 00:42:25,880
Because you have already decided that this
it belongs to them.

805
00:42:25,900 --> 00:42:28,740
This fundamental truth about the universe.

806
00:42:28,780 --> 00:42:29,240
That's wrong.

807
00:42:29,420 --> 00:42:30,420
You can't do that.

808
00:42:32,100 --> 00:42:33,100
Think about...

809
00:42:35,950 --> 00:42:37,036
People will see deities in them.

810
00:42:37,060 --> 00:42:38,260
They stop believing in God.

811
00:42:39,630 --> 00:42:40,630
You left the church.

812
00:42:41,400 --> 00:42:42,656
Not because I stop believing.

813
00:42:42,680 --> 00:42:44,400
But because I couldn't be sure anymore
to say

814
00:42:44,401 --> 00:42:45,620
that God is divine.

815
00:42:46,440 --> 00:42:48,480
But I believe deeply that he is
essential.

816
00:42:51,170 --> 00:42:52,600
We define ourselves through it.

817
00:42:52,800 --> 00:42:54,740
It is what holds entire civilizations together
together.

818
00:42:57,320 --> 00:42:59,880
We were raised to believe in the supreme
being.

819
00:43:00,020 --> 00:43:02,800
And now you want to show us actual supreme
beings?

820
00:43:04,350 --> 00:43:05,420
Humans cannot do both.

821
00:43:07,980 --> 00:43:09,060
Of course it does.

822
00:43:10,090 --> 00:43:11,280
No, they can't.

823
00:43:12,330 --> 00:43:14,180
Check out our history at any time
sudden change.

824
00:43:14,760 --> 00:43:15,760
And now?

825
00:43:17,100 --> 00:43:19,100
When we're all in danger of the world blowing up
into the air?

826
00:43:21,460 --> 00:43:23,140
You will cause panic and chaos.

827
00:43:24,285 --> 00:43:25,285
And God help us.

828
00:43:29,990 --> 00:43:31,270
Hugo is waiting for me to hear from him.

829
00:43:42,940 --> 00:43:43,940
No signal.

830
00:43:46,220 --> 00:43:47,260
No signal.

831
00:43:48,760 --> 00:43:50,000
Try the other side of the hill.

832
00:44:21,280 --> 00:44:22,280
I'm at the door!

833
00:44:23,030 --> 00:44:23,940
Jason, do it!

834
00:44:23,960 --> 00:44:24,960
Wait!

835
00:44:26,460 --> 00:44:27,460
Oh, I'm sorry, I'm sorry.

836
00:44:35,200 --> 00:44:36,200
Hi.

837
00:44:37,000 --> 00:44:40,016
If you answer that in French, I swear
To God I'll take you back in time.

838
00:44:40,040 --> 00:44:41,040
Hello?

839
00:44:42,230 --> 00:44:44,710
I have waited a very long time to meet you,
Miss Fairchild.

840
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Who is it?

841
00:44:47,700 --> 00:44:48,700
Friend.

842
00:44:50,780 --> 00:44:54,940
And if I were not mistaken for you, Margaret,
you would know i'm not

843
00:44:55,160 --> 00:44:55,960
No, I don't know.

844
00:44:55,961 --> 00:44:58,440
I don't know you any more than I ever did
who knew

845
00:44:58,970 --> 00:45:00,960
Very few people could do it that well
like you

846
00:45:00,961 --> 00:45:02,360
I can't handle it.

847
00:45:02,380 --> 00:45:02,780
I can't handle it.

848
00:45:02,800 --> 00:45:03,460
I'm scared.

849
00:45:03,640 --> 00:45:05,100
I'm scared to death.

850
00:45:05,560 --> 00:45:08,380
Because you are just a traveler on your own
on the way somewhere.

851
00:45:10,240 --> 00:45:11,256
Let us help you get there.

852
00:45:11,280 --> 00:45:11,760
How to help me?

853
00:45:11,880 --> 00:45:12,340
what are you doing

854
00:45:12,460 --> 00:45:12,960
At the FBI.

855
00:45:13,160 --> 00:45:13,280
Shh

856
00:45:13,880 --> 00:45:15,320
We want to offer you our protection.

857
00:45:15,900 --> 00:45:18,660
We waited until we contacted you
they didn't see your weather forecast.

858
00:45:19,060 --> 00:45:20,060
Did you wait?

859
00:45:20,160 --> 00:45:20,860
What do you mean?

860
00:45:20,960 --> 00:45:21,960
What does this mean?

861
00:45:22,150 --> 00:45:23,390
Will you need a lawyer?

862
00:45:27,550 --> 00:45:29,180
Who does the number 873-2626 belong to?

863
00:45:32,840 --> 00:45:35,520
Since you know the number, you must
already know who it belongs to.

864
00:45:38,850 --> 00:45:39,850
Tellner?

865
00:45:40,350 --> 00:45:41,350
Tellner?

866
00:45:41,450 --> 00:45:42,450
Good.

867
00:45:43,210 --> 00:45:44,210
Listen carefully.

868
00:45:45,290 --> 00:45:46,290
You are not allowed to go home.

869
00:45:46,500 --> 00:45:49,750
If you mean a different direction,
even the slightest inkling, go there.

870
00:45:50,500 --> 00:45:52,846
If we can find you by phone, others
they can find you in the world.

871
00:45:52,870 --> 00:45:53,530
It's already late.

872
00:45:53,610 --> 00:45:54,870
They already found me.

873
00:45:55,130 --> 00:45:55,510
Hang up.

874
00:45:55,850 --> 00:45:56,850
Immediately.

875
00:45:56,890 --> 00:45:57,890
Destroy your phone.

876
00:45:58,070 --> 00:45:59,070
how do you find me

877
00:45:59,210 --> 00:46:00,570
I firmly believe that you will find us.

878
00:46:00,571 --> 00:46:01,571
Do it now.

879
00:46:03,410 --> 00:46:03,770
Wait.

880
00:46:03,850 --> 00:46:04,210
Wait.

881
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
Wait a moment.

882
00:46:07,290 --> 00:46:08,010
Put it back.

883
00:46:08,030 --> 00:46:08,450
There was a phone.

884
00:46:08,570 --> 00:46:08,810
What?

885
00:46:08,890 --> 00:46:09,890
Put it back.

886
00:46:10,380 --> 00:46:14,210
I would like to find out that I am completely here
at peace and that I'm coping with it.

887
00:46:14,211 --> 00:46:15,590
Now that's a $600 phone.

888
00:46:17,350 --> 00:46:19,530
Well, it's still a $600 phone because
you missed him

889
00:46:19,635 --> 00:46:21,226
Jackson, fast forward until you hear
that wound.

890
00:46:21,250 --> 00:46:22,250
Do it.

891
00:46:26,500 --> 00:46:27,260
lord god

892
00:46:27,420 --> 00:46:28,020
You missed it again.

893
00:46:28,140 --> 00:46:28,540
lord god

894
00:46:28,720 --> 00:46:29,080
Good.

895
00:46:29,320 --> 00:46:30,320
Wait.

896
00:46:30,760 --> 00:46:31,760
Clearly.

897
00:46:41,440 --> 00:46:42,080
Go ahead.

898
00:46:42,140 --> 00:46:43,140
Go ahead.

899
00:46:54,320 --> 00:46:55,320
Good.

900
00:46:55,960 --> 00:46:56,960
Where?

901
00:46:58,820 --> 00:46:59,220
To the north.

902
00:46:59,780 --> 00:47:00,180
Why?

903
00:47:00,665 --> 00:47:02,076
Because there's Daniel Kellner.

904
00:47:02,100 --> 00:47:02,580
My god.

905
00:47:02,740 --> 00:47:04,400
who is this guy

906
00:47:04,500 --> 00:47:05,716
Is this some guy from your past?

907
00:47:05,740 --> 00:47:06,660
Have you ever told me about him?

908
00:47:06,661 --> 00:47:07,040
What is it supposed to be?

909
00:47:07,041 --> 00:47:08,620
I don't know what I'm doing here.

910
00:47:08,720 --> 00:47:09,500
I don't know who it is.

911
00:47:09,580 --> 00:47:10,896
I just know it's somewhere in the north.

912
00:47:10,920 --> 00:47:11,920
That's all I know.

913
00:47:12,020 --> 00:47:12,340
Good?

914
00:47:12,900 --> 00:47:13,480
Wait.

915
00:47:13,560 --> 00:47:13,700
stop

916
00:47:13,780 --> 00:47:13,960
Wait.

917
00:47:14,020 --> 00:47:15,020
stop

918
00:47:17,200 --> 00:47:18,200
Your hail.

919
00:47:19,740 --> 00:47:20,740
Jimmy from the weather?

920
00:47:21,100 --> 00:47:22,100
That's okay.

921
00:47:22,300 --> 00:47:23,300
That's okay.

922
00:48:12,240 --> 00:48:13,330
You can call me at 266.

923
00:48:13,650 --> 00:48:14,650
Yeah.

924
00:48:15,900 --> 00:48:17,260
Check out the video I just sent you.

925
00:48:24,850 --> 00:48:25,210
Yeah?

926
00:48:25,330 --> 00:48:26,330
So what?

927
00:48:26,580 --> 00:48:28,060
She's the one we've been waiting for.

928
00:48:28,150 --> 00:48:29,150
She?

929
00:48:29,690 --> 00:48:30,050
Why?

930
00:48:30,510 --> 00:48:31,510
You didn't hear her?

931
00:48:32,890 --> 00:48:33,890
Yeah, I heard her.

932
00:48:34,730 --> 00:48:35,730
And you still ask why?

933
00:48:36,480 --> 00:48:37,886
Don't be afraid of what you don't know.

934
00:48:37,910 --> 00:48:38,950
That was all she had to say.

935
00:48:41,180 --> 00:48:42,740
Don't be afraid of what you don't know.

936
00:48:43,190 --> 00:48:44,190
That's what she said.

937
00:48:44,750 --> 00:48:45,750
You didn't hear that?

938
00:48:46,070 --> 00:48:46,430
No.

939
00:48:47,090 --> 00:48:47,450
Good.

940
00:48:47,470 --> 00:48:48,470
He hears us.

941
00:48:49,420 --> 00:48:50,330
We can understand that.

942
00:48:50,410 --> 00:48:51,150
That's not English.

943
00:48:51,410 --> 00:48:52,490
Of course it is.

944
00:48:53,480 --> 00:48:54,680
I'm listening to it right now.

945
00:48:55,700 --> 00:48:57,620
I'm sending you to Kansas City
where it comes from

946
00:48:58,085 --> 00:48:58,830
We'll get you a car.

947
00:48:58,915 --> 00:49:00,410
Wait a second, wait a second.

948
00:49:00,690 --> 00:49:01,690
You don't hear it.

949
00:49:01,865 --> 00:49:02,690
It's perfectly clear.

950
00:49:02,691 --> 00:49:04,550
They speak through toll gates and highways.

951
00:49:04,830 --> 00:49:06,310
Did you send it to other people?

952
00:49:06,350 --> 00:49:07,350
stay with me

953
00:49:08,800 --> 00:49:10,890
The motel room key will be in the car
and instructions.

954
00:49:11,750 --> 00:49:13,430
Santiago will pick you up in the morning.

955
00:49:13,940 --> 00:49:15,790
Until then, I'll know what's next.

956
00:49:15,791 --> 00:49:18,750
Hugo, you scare me to death.

957
00:49:19,580 --> 00:49:21,330
There are two of you, Daniel.

958
00:49:23,140 --> 00:49:25,830
It was always just the two of you.

959
00:51:40,570 --> 00:52:22,590
Hi Jane.

960
00:52:23,330 --> 00:52:24,330
Please.

961
00:52:33,990 --> 00:52:35,180
where are you right now

962
00:52:35,620 --> 00:52:37,220
Jane, what is your location?

963
00:52:39,100 --> 00:52:40,100
I don't know.

964
00:52:40,280 --> 00:52:41,280
Relax, please.

965
00:52:44,980 --> 00:52:46,180
who are you

966
00:52:46,320 --> 00:52:47,320
Oh, that's the question.

967
00:52:49,230 --> 00:52:50,550
Are you still with Daniel Kellner?

968
00:52:57,360 --> 00:52:58,360
He's outside.

969
00:53:02,680 --> 00:53:03,720
where were you last night

970
00:53:13,760 --> 00:53:15,750
P.P.'s Hive and Holding 156, Issue 94.

971
00:53:15,869 --> 00:53:16,690
R.A.

972
00:53:16,691 --> 00:53:17,270
It goes up to 60.

973
00:53:17,310 --> 00:53:18,310
Sodium rises.

974
00:53:18,600 --> 00:53:19,230
Jane!

975
00:53:19,590 --> 00:53:20,410
Prepare the Ringers.

976
00:53:20,590 --> 00:53:21,590
Jane!

977
00:53:21,870 --> 00:53:22,870
Jane!

978
00:53:24,580 --> 00:53:25,620
where were you last night

979
00:53:27,814 --> 00:53:29,470
St. Clare's Monastery at dawn.

980
00:53:30,724 --> 00:53:31,750
St. Clare's Monastery?

981
00:53:32,770 --> 00:53:33,770
Of course.

982
00:53:34,400 --> 00:53:36,350
I remember St. Clare from Sunday
schools.

983
00:53:37,650 --> 00:53:39,250
She was too ill to go to midnight mass.

984
00:53:39,740 --> 00:53:40,980
Instead, she had visions of her.

985
00:53:42,390 --> 00:53:44,210
She was in two places at once,
like me

986
00:53:47,490 --> 00:53:48,670
Monastery of St. Clare.

987
00:53:48,880 --> 00:53:50,670
Got it, 13 miles southeast of the district.

988
00:53:51,280 --> 00:53:52,840
When you left, which direction did you go?

989
00:53:57,050 --> 00:53:58,050
I don't know.

990
00:53:58,240 --> 00:53:59,240
Has the sun come up yet?

991
00:54:02,950 --> 00:54:03,950
Yes.

992
00:54:04,620 --> 00:54:06,140
Did you drive towards him or away from him?

993
00:54:09,690 --> 00:54:10,690
It was on the right side.

994
00:54:13,940 --> 00:54:14,940
I don't like you.

995
00:54:15,410 --> 00:54:16,410
This is not necessary.

996
00:54:17,130 --> 00:54:18,130
Sun on the right side.

997
00:54:18,310 --> 00:54:19,290
Sun on the right side.

998
00:54:19,291 --> 00:54:20,070
Heading straight north.

999
00:54:20,290 --> 00:54:21,290
Maybe to the northwest.

1000
00:54:21,580 --> 00:54:23,270
They could be on 2718 or the highway.

1001
00:54:23,420 --> 00:54:24,420
A highway is unlikely.

1002
00:54:24,770 --> 00:54:26,450
Focus on service roads or county roads
road.

1003
00:54:26,820 --> 00:54:27,900
Did you miss a traffic sign?

1004
00:54:29,110 --> 00:54:30,110
Yes.

1005
00:54:30,290 --> 00:54:31,290
What was on it?

1006
00:54:36,960 --> 00:54:39,360
Silver Spring, 120 mi.

1007
00:54:40,170 --> 00:54:42,300
Road sign, Silver Spring, 120 miles.

1008
00:54:42,500 --> 00:54:45,180
I've got half a dozen towns off Route 26 here.

1009
00:54:45,320 --> 00:54:48,480
Silver Hollow, Oakshade, Ironmere,
Stonemont.

1010
00:54:48,675 --> 00:54:49,820
Try to remember more details, Jane.

1011
00:54:50,920 --> 00:54:51,920
What else did you miss?

1012
00:54:54,260 --> 00:54:55,260
River.

1013
00:54:55,320 --> 00:54:56,320
She passed the river.

1014
00:54:57,380 --> 00:54:59,080
Did you then see a sign with the name of the city?

1015
00:55:01,940 --> 00:55:02,420
Yes.

1016
00:55:02,421 --> 00:55:03,480
What was on it?

1017
00:55:09,520 --> 00:55:10,520
Sykesville.

1018
00:55:11,780 --> 00:55:12,220
Sykesville.

1019
00:55:12,221 --> 00:55:13,221
Sykesville.

1020
00:55:14,290 --> 00:55:15,290
The circle narrowed.

1021
00:55:15,460 --> 00:55:16,460
Follow and surround.

1022
00:55:17,320 --> 00:55:18,520
Charlie 27, take the lead.

1023
00:55:18,560 --> 00:55:19,560
You are four miles away.

1024
00:55:19,760 --> 00:55:21,100
Maintain the maximum speed limit.

1025
00:55:22,220 --> 00:55:24,260
How soon after you saw the sign you
did they turn a corner?

1026
00:55:24,880 --> 00:55:25,880
In a few minutes.

1027
00:55:26,080 --> 00:55:27,080
In a few minutes?

1028
00:55:27,180 --> 00:55:28,260
Did you turn right or left?

1029
00:55:28,860 --> 00:55:29,300
Transport.

1030
00:55:29,520 --> 00:55:30,520
Transport?

1031
00:55:30,720 --> 00:55:32,200
Do you remember the name of that road?

1032
00:55:33,360 --> 00:55:33,800
No.

1033
00:55:33,801 --> 00:55:35,580
Do you remember anything about that road?

1034
00:55:46,030 --> 00:55:47,030
It was a dirt road.

1035
00:55:48,320 --> 00:55:48,980
A dusty road?

1036
00:55:49,160 --> 00:55:49,940
Ash Hollow Road.

1037
00:55:50,120 --> 00:55:51,796
Three and a quarter miles beyond
Sykesville.

1038
00:55:51,820 --> 00:55:52,820
Dead end street.

1039
00:55:53,520 --> 00:55:54,520
At the end is a farm.

1040
00:55:54,620 --> 00:55:55,620
And we have it.

1041
00:55:56,410 --> 00:55:57,410
Ash Hollow Road.

1042
00:55:57,700 --> 00:55:59,140
The goal is a farm.

1043
00:56:07,035 --> 00:56:08,155
You did very well, Jane.

1044
00:56:09,220 --> 00:56:10,220
Service to the country.

1045
00:56:11,650 --> 00:56:13,130
But I have to ask you one more thing.

1046
00:56:14,990 --> 00:56:20,490
If we don't find Daniel, or him again
we pass, you may have to stop him yourself.

1047
00:56:21,330 --> 00:56:22,330
In any way.

1048
00:56:29,750 --> 00:56:30,310
Stamina.

1049
00:56:30,410 --> 00:56:31,190
Just hold on.

1050
00:56:31,290 --> 00:56:32,070
88 to 62.

1051
00:56:32,230 --> 00:56:33,070
Heart rate drops.

1052
00:56:33,190 --> 00:56:34,190
Down to 59.

1053
00:56:34,310 --> 00:56:35,990
Oxygen is at 93 and dropping.

1054
00:56:36,250 --> 00:56:37,250
91.

1055
00:56:41,690 --> 00:56:43,010
92 for 60 and holding.

1056
00:56:43,070 --> 00:56:44,230
But the oxygen is still decreasing.

1057
00:56:44,270 --> 00:56:44,890
Start breathing into the bag.

1058
00:56:44,910 --> 00:56:45,190
You did it.

1059
00:56:45,630 --> 00:56:47,750
Hi Andy.

1060
00:56:47,910 --> 00:56:48,910
Go ahead.

1061
00:56:49,290 --> 00:56:50,290
Go away!

1062
00:57:00,020 --> 00:57:01,960
Jane, what Daniel is trying to do is
bad

1063
00:57:03,440 --> 00:57:04,440
Is it dangerous.

1064
00:57:05,950 --> 00:57:08,600
It would upset the balance in already
destabilized world.

1065
00:57:10,200 --> 00:57:11,200
Yes.

1066
00:57:11,420 --> 00:57:13,220
Jane, could you stop him if you had to?

1067
00:57:14,240 --> 00:57:15,240
No.

1068
00:57:15,880 --> 00:57:16,880
No.

1069
00:57:21,820 --> 00:57:24,200
Father, if you will, let this cup pass from me.

1070
00:57:25,760 --> 00:57:27,340
But not as I want, but as you want.

1071
00:57:29,130 --> 00:57:30,290
And what did Christ say next?

1072
00:57:32,920 --> 00:57:34,260
From my will, your will be done.

1073
00:57:36,250 --> 00:57:38,840
When that moment comes, I'll be with you.

1074
00:57:39,850 --> 00:57:40,850
In your light, Jane.

1075
00:57:41,790 --> 00:57:43,020
For the love of Daniel.

1076
00:57:43,360 --> 00:57:44,600
For the love of humanity.

1077
00:57:55,560 --> 00:57:56,000
Slowly.

1078
00:57:56,001 --> 00:57:57,001
Left, right.

1079
00:58:00,290 --> 00:58:01,290
Stop it.

1080
00:58:02,910 --> 00:58:03,910
Get up.

1081
00:58:08,040 --> 00:58:09,040
Go to the counter.

1082
00:58:26,630 --> 00:58:27,270
Give me your phone!

1083
00:58:27,271 --> 00:58:27,790
Shit!

1084
00:58:28,050 --> 00:58:28,630
Give me your phone!

1085
00:58:28,770 --> 00:58:28,890
What?

1086
00:58:29,090 --> 00:58:30,010
Jason, do, do, do.

1087
00:58:30,050 --> 00:58:31,090
Give me your phone, give me your phone

1088
00:58:31,091 --> 00:58:31,790
Okay, wait, wait.

1089
00:58:31,890 --> 00:58:32,010
Wait!

1090
00:58:32,330 --> 00:58:34,170
Wait so you can throw him out the window again?

1091
00:58:37,740 --> 00:58:38,950
Hey Yuko, why am I the only one?

1092
00:58:38,951 --> 00:58:39,951
Daniel Kellner.

1093
00:58:40,060 --> 00:58:41,550
My God, Daniel Kellner.

1094
00:58:41,900 --> 00:58:42,900
They know where you are.

1095
00:58:43,050 --> 00:58:43,670
They know it.

1096
00:58:43,790 --> 00:58:44,790
Do you understand that?

1097
00:58:44,970 --> 00:58:45,970
who is that

1098
00:58:46,180 --> 00:58:47,550
Don't go back to that house.

1099
00:58:48,750 --> 00:58:50,130
Scanlan lunged at Jane.

1100
00:58:50,210 --> 00:58:51,050
Does it mean anything?

1101
00:58:51,051 --> 00:58:53,070
They found you.

1102
00:58:53,110 --> 00:58:54,908
I don't know who you are
and i don't know

1103
00:58:54,909 --> 00:58:56,810
who are they but
they are going to kill you

1104
00:58:56,950 --> 00:58:58,370
They are going to kill you.

1105
00:58:58,371 --> 00:58:58,730
Give me my phone!

1106
00:58:58,810 --> 00:58:59,390
Give me my phone!

1107
00:58:59,490 --> 00:59:00,490
Give me my phone!

1108
00:59:00,770 --> 00:59:01,770
My God!

1109
01:01:04,630 --> 01:01:05,270
what am i doing

1110
01:01:05,330 --> 01:01:05,770
what am i doing

1111
01:01:05,771 --> 01:01:06,771
what am i doing

1112
01:01:06,970 --> 01:01:07,530
what am i doing

1113
01:01:07,990 --> 01:01:08,550
what am i doing

1114
01:01:08,730 --> 01:01:08,730
what am i doing

1115
01:01:08,730 --> 01:01:08,730
what am i doing

1116
01:01:08,730 --> 01:01:08,730
No!

1117
01:01:09,210 --> 01:01:10,210
No!

1118
01:01:10,350 --> 01:01:11,350
what am i doing

1119
01:01:30,390 --> 01:01:31,390
Shit!

1120
01:01:50,110 --> 01:01:50,750
what am i doing

1121
01:01:50,790 --> 01:01:51,290
what am i doing

1122
01:01:51,330 --> 01:01:52,330
What the...

1123
01:01:52,610 --> 01:01:53,610
what am i doing

1124
01:03:31,300 --> 01:03:32,220
He sneezes.

1125
01:03:32,300 --> 01:03:32,760
What the hell?

1126
01:03:33,040 --> 01:03:33,900
Stretch it!

1127
01:03:34,040 --> 01:03:35,040
Is it a bike block?

1128
01:04:08,870 --> 01:04:09,950
Rutina, it wasn't you!

1129
01:04:10,050 --> 01:04:10,490
It wasn't you!

1130
01:04:10,720 --> 01:04:11,720
It was Scanlan!

1131
01:04:11,850 --> 01:04:12,530
That device!

1132
01:04:12,750 --> 01:04:13,170
That device!

1133
01:04:13,450 --> 01:04:13,890
Turn it to three.

1134
01:04:14,310 --> 01:04:15,510
One, two, three, now.

1135
01:04:22,320 --> 01:04:23,440
What the hell happened?

1136
01:04:29,020 --> 01:04:29,760
Secure that device!

1137
01:04:29,820 --> 01:04:30,500
I got him!

1138
01:04:30,501 --> 01:04:30,560
I got him!

1139
01:04:30,561 --> 01:04:30,760
I'm on my feet!

1140
01:04:31,100 --> 01:04:32,100
I'm on my feet!

1141
01:05:02,280 --> 01:05:03,280
Let's go!

1142
01:05:04,520 --> 01:05:04,960
Stop!

1143
01:05:05,240 --> 01:05:05,580
Stop!

1144
01:05:05,680 --> 01:05:06,680
Stop!

1145
01:05:33,400 --> 01:05:33,840
Run away!

1146
01:05:33,841 --> 01:05:34,841
what are you doing

1147
01:05:35,020 --> 01:05:35,700
What are they doing?

1148
01:05:35,701 --> 01:05:36,701
Good!

1149
01:06:33,150 --> 01:06:34,710
Everyone thinks we're going to hell.

1150
01:06:34,875 --> 01:06:36,436
I need to get a call from them, Jackson.
yeah?

1151
01:06:36,460 --> 01:06:37,596
Daniel Kellner will be there.

1152
01:06:37,620 --> 01:06:38,816
Not now, but soon.

1153
01:06:38,840 --> 01:06:39,480
We have to go north.

1154
01:06:39,700 --> 01:06:40,400
We have to go north now.

1155
01:06:40,420 --> 01:06:41,980
We have to go back to the hospital.

1156
01:06:42,280 --> 01:06:42,900
No, no, no.

1157
01:06:42,920 --> 01:06:44,560
This is not something that can be treated.

1158
01:06:44,600 --> 01:06:44,840
It isn't.

1159
01:06:45,340 --> 01:06:46,580
Do you know what's wrong with you?

1160
01:06:46,960 --> 01:06:48,920
That you think something is wrong
with me

1161
01:06:52,680 --> 01:06:53,780
I moved you to Stonewall.

1162
01:06:55,480 --> 01:06:55,840
What?

1163
01:06:56,020 --> 01:06:56,880
Kansas City.

1164
01:06:56,940 --> 01:06:57,740
You want me to move.

1165
01:06:57,760 --> 01:06:58,760
You will stay.

1166
01:07:21,800 --> 01:07:23,600
You know, this thing that's going on, that...

1167
01:07:26,530 --> 01:07:27,530
That's not from me.

1168
01:07:27,580 --> 01:07:28,980
It's like I'm just a passenger.

1169
01:07:35,880 --> 01:07:36,880
It's like your music.

1170
01:07:37,750 --> 01:07:39,070
Do you know what it's like to get carried away?

1171
01:07:43,690 --> 01:07:44,690
I get carried away.

1172
01:07:46,800 --> 01:07:49,600
And I told you I'd let you know when I was
where I'm supposed to be and...

1173
01:07:51,190 --> 01:07:52,190
That's it.

1174
01:07:53,150 --> 01:07:54,150
Right here.

1175
01:07:54,830 --> 01:07:56,030
This is where I'm supposed to be.

1176
01:08:03,420 --> 01:08:04,780
That's where Danny and Kelly live.

1177
01:08:05,290 --> 01:08:05,810
Sorry.

1178
01:08:06,240 --> 01:08:07,240
No, it's in the east.

1179
01:08:07,790 --> 01:08:08,790
He's in the east now.

1180
01:08:09,765 --> 01:08:10,430
In the east?

1181
01:08:10,550 --> 01:08:14,510
I just have a vague idea
but now it is in the east.

1182
01:08:14,550 --> 01:08:15,090
Summer is.

1183
01:08:15,520 --> 01:08:17,270
And where is Summer?

1184
01:08:20,120 --> 01:08:21,120
Do you want me to drive?

1185
01:08:38,970 --> 01:08:39,970
Hey!

1186
01:08:40,529 --> 01:08:41,050
Hello?

1187
01:08:41,051 --> 01:08:42,051
Hello?

1188
01:08:48,720 --> 01:08:49,340
will you do me a favor

1189
01:08:49,620 --> 01:08:50,620
Dr. Goldman?

1190
01:08:51,880 --> 01:08:53,520
Thank you, thank you for taking it.

1191
01:08:54,420 --> 01:08:55,300
I don't know.

1192
01:08:55,319 --> 01:08:56,319
She just disappeared.

1193
01:08:56,610 --> 01:08:57,720
Yes, it gets worse.

1194
01:08:57,819 --> 01:08:58,819
Much worse.

1195
01:08:59,260 --> 01:09:00,060
yes please

1196
01:09:00,160 --> 01:09:00,680
Thank you.

1197
01:09:00,960 --> 01:09:01,359
Yes.

1198
01:09:01,360 --> 01:09:01,920
Wait a second.

1199
01:09:02,180 --> 01:09:02,779
Excuse me, sir.

1200
01:09:03,040 --> 01:09:04,480
Don't know the address here?

1201
01:09:05,035 --> 01:09:06,899
37 Pearl Street, Decatur.

1202
01:09:08,005 --> 01:09:09,960
37 Pearl Street, Decatur.

1203
01:09:10,899 --> 01:09:11,540
We will be here.

1204
01:09:11,720 --> 01:09:12,720
Thank you.

1205
01:09:23,910 --> 01:09:24,910
Hey sir!

1206
01:09:26,800 --> 01:09:29,670
He says he loves you
but it goes east.

1207
01:09:47,240 --> 01:09:48,240
Why Kansas City?

1208
01:09:49,570 --> 01:09:51,290
Best to focus on getting you there tomorrow.

1209
01:09:52,565 --> 01:09:53,565
Hugh, I...

1210
01:09:57,040 --> 01:09:57,840
comes back to me

1211
01:09:57,980 --> 01:09:59,140
Things come back to me.

1212
01:09:59,700 --> 01:10:00,700
What kind of things?

1213
01:10:02,740 --> 01:10:03,180
Animals.

1214
01:10:03,280 --> 01:10:05,580
Friendly, scary animals that look at me
they are watching

1215
01:10:08,240 --> 01:10:10,240
And you can't look away, try as you might
most of all?

1216
01:10:11,180 --> 01:10:11,940
No, no.

1217
01:10:11,960 --> 01:10:13,120
They have to look elsewhere first.

1218
01:10:16,900 --> 01:10:18,600
Is it a memory or a dream?

1219
01:10:20,840 --> 01:10:21,840
I can't make it out anymore.

1220
01:10:32,510 --> 01:10:33,050
Daniel...

1221
01:10:33,500 --> 01:10:35,550
It wasn't your idea to recruit me
isn't it?

1222
01:10:36,470 --> 01:10:38,710
Not only to this, but to Warwick at all?

1223
01:10:42,050 --> 01:10:43,110
No, he wasn't.

1224
01:10:44,110 --> 01:10:45,110
And was there a reason for that?

1225
01:10:46,050 --> 01:10:47,510
The specific reason you wanted me?

1226
01:10:49,740 --> 01:10:52,170
Besides your supposed talent for
numbers, yes.

1227
01:10:54,860 --> 01:10:56,500
Have you decided to keep it all to yourself?

1228
01:10:57,520 --> 01:10:58,850
Because I care about you.

1229
01:10:59,930 --> 01:11:01,090
Because you have a job to do.

1230
01:11:02,400 --> 01:11:04,390
And nothing must stand in its way.

1231
01:11:08,150 --> 01:11:16,441
There are parts of my childhood self
which I should know, but I don't.

1232
01:11:20,310 --> 01:11:21,310
They're just gone.

1233
01:11:26,530 --> 01:11:27,530
You don't have to.

1234
01:11:28,670 --> 01:11:29,670
you got me

1235
01:11:29,790 --> 01:11:30,970
And someone else.

1236
01:11:32,140 --> 01:11:34,690
And when the time is right, everything
will become clear.

1237
01:11:36,050 --> 01:11:37,050
Daniel...

1238
01:11:37,700 --> 01:11:40,140
You will absolutely have to in the morning
to be in one place.

1239
01:11:40,870 --> 01:11:42,710
There will be no other day like tomorrow.

1240
01:11:47,330 --> 01:11:48,410
where do you want me to go

1241
01:11:51,385 --> 01:11:52,385
KCXE?

1242
01:11:53,400 --> 01:11:54,400
What is KCXE?

1243
01:12:35,420 --> 01:12:36,420
Danny...

1244
01:12:37,360 --> 01:12:38,840
I want to ask you something.

1245
01:12:39,420 --> 01:12:40,740
I want you to look at this first.

1246
01:12:46,500 --> 01:12:47,940
Do you understand what he is saying?

1247
01:12:48,940 --> 01:12:49,940
I can hear it.

1248
01:12:50,000 --> 01:12:51,940
It's completely understandable.

1249
01:12:53,490 --> 01:12:55,440
I just heard it for the first time.

1250
01:12:56,420 --> 01:12:57,420
And I understand that.

1251
01:12:58,020 --> 01:12:58,720
It's English.

1252
01:12:58,920 --> 01:12:59,280
English?

1253
01:12:59,340 --> 01:13:00,340
I mean, it's math.

1254
01:13:00,640 --> 01:13:01,680
It turned into English in my head.

1255
01:13:01,815 --> 01:13:02,815
It translates words.

1256
01:13:04,730 --> 01:13:06,700
When I look at it, I hear this.

1257
01:13:11,850 --> 01:13:13,720
Danny, I want you for something
ask for

1258
01:13:23,720 --> 01:13:24,800
You can't trust me anymore.

1259
01:14:39,390 --> 01:14:40,390
I have him.

1260
01:15:32,610 --> 01:15:33,610
There.

1261
01:15:34,370 --> 01:15:34,850
There.

1262
01:15:35,010 --> 01:15:36,010
What?

1263
01:15:41,660 --> 01:15:42,380
From behind?

1264
01:15:42,580 --> 01:15:43,580
The first ones.

1265
01:15:57,730 --> 01:15:58,730
That's all I got.

1266
01:16:00,110 --> 01:16:01,110
You're coming too, aren't you?

1267
01:16:02,810 --> 01:16:03,290
Stop!

1268
01:16:03,470 --> 01:16:04,470
Hit her!

1269
01:16:10,140 --> 01:16:11,350
For God's sake, Jane.

1270
01:16:11,890 --> 01:16:13,130
Don't touch what's inside.

1271
01:16:13,730 --> 01:16:13,910
Without!

1272
01:16:14,030 --> 01:16:15,030
Without!

1273
01:16:34,200 --> 01:16:35,200
Fire.

1274
01:16:51,430 --> 01:16:52,430
It's not here.

1275
01:16:57,780 --> 01:16:58,780
Where is this facility?

1276
01:17:40,180 --> 01:17:41,360
You have been misled, Daniel.

1277
01:17:42,350 --> 01:17:45,800
You can talk about how much another time
it all hurt me.

1278
01:17:47,110 --> 01:17:48,110
But here we are.

1279
01:17:48,990 --> 01:17:49,990
The archive is safe.

1280
01:17:50,790 --> 01:17:52,700
Now you tell me the name.

1281
01:17:53,850 --> 01:17:57,420
Each ally acts accordingly
what exactly is Hugo's operation planning.

1282
01:17:58,880 --> 01:17:59,880
But...

1283
01:18:05,430 --> 01:18:07,510
You tell me what you did with it
device.

1284
01:18:31,630 --> 01:18:33,666
What the hell do you think you're doing like this
do you drive

1285
01:18:33,690 --> 01:18:36,030
You are Agent Thomas Farley.

1286
01:18:36,130 --> 01:18:38,970
Your ID code attempt is 389-339-8887.

1287
01:18:39,890 --> 01:18:40,890
What is the daily code?

1288
01:18:42,610 --> 01:18:43,610
Kentucky Philly.

1289
01:18:58,760 --> 01:18:59,760
Agent Grady?

1290
01:18:59,940 --> 01:19:00,540
Yes, ma'am.

1291
01:19:00,580 --> 01:19:01,120
Kentucky Philly.

1292
01:19:01,180 --> 01:19:01,700
Mr. Scanlon.

1293
01:19:01,800 --> 01:19:02,180
It's up to me.

1294
01:19:02,360 --> 01:19:03,360
follow me

1295
01:19:50,240 --> 01:19:51,240
You are her.

1296
01:19:58,885 --> 01:19:59,885
Margaret Fairchild.

1297
01:20:19,830 --> 01:20:20,830
Jill Schlin.

1298
01:20:38,290 --> 01:20:38,980
Look at him!

1299
01:20:39,040 --> 01:20:40,360
Stand back!

1300
01:21:14,620 --> 01:21:15,620
Two come out.

1301
01:21:16,610 --> 01:21:17,890
He doesn't know how to love the base.

1302
01:21:21,190 --> 01:21:21,670
Hey!

1303
01:21:21,671 --> 01:21:22,671
Hey!

1304
01:21:22,810 --> 01:21:23,810
Get back inside!

1305
01:21:24,280 --> 01:21:25,950
I waited too long to tell you.

1306
01:21:26,260 --> 01:21:27,260
And now it's too late.

1307
01:21:28,690 --> 01:21:30,130
But I loved you like my own son.

1308
01:21:35,410 --> 01:21:35,890
Stop!

1309
01:21:35,891 --> 01:21:36,370
Stop!

1310
01:21:36,550 --> 01:21:37,550
Stop!

1311
01:21:38,930 --> 01:21:40,270
We said we could go on Friday
to the lake.

1312
01:21:40,271 --> 01:21:41,970
And grandma and grandpa will be there too.

1313
01:21:42,310 --> 01:21:45,410
And Howard, Bobby, Teresa and
everyone else.

1314
01:21:58,660 --> 01:21:59,746
How do you know these people?

1315
01:21:59,770 --> 01:22:00,770
I don't know.

1316
01:22:01,430 --> 01:22:02,630
You just talked to them.

1317
01:22:09,150 --> 01:22:10,416
I don't understand what's going on.

1318
01:22:10,440 --> 01:22:11,440
Just get on!

1319
01:22:18,650 --> 01:22:19,650
what did you see

1320
01:22:21,620 --> 01:22:22,620
Your wife.

1321
01:22:27,690 --> 01:22:28,690
Your daughter.

1322
01:22:30,150 --> 01:22:31,150
what is what

1323
01:22:47,230 --> 01:22:48,230
Where are you taking us?

1324
01:22:48,320 --> 01:22:49,320
Kent City.

1325
01:22:50,600 --> 01:22:51,200
why there

1326
01:22:51,440 --> 01:22:52,440
I have to

1327
01:22:52,600 --> 01:22:53,520
You don't even have to drive there.

1328
01:22:53,600 --> 01:22:54,220
So... Yeah.

1329
01:22:54,855 --> 01:22:56,040
You're enjoying it.

1330
01:22:56,041 --> 01:22:57,760
I mean, it feels good.

1331
01:22:57,820 --> 01:22:58,320
It's a good feeling.

1332
01:22:58,540 --> 01:22:59,900
But you know.

1333
01:23:00,360 --> 01:23:00,900
You know.

1334
01:23:01,170 --> 01:23:03,316
I mean, you've been driving me around for the past few days
a madman.

1335
01:23:03,340 --> 01:23:04,340
How do you know that?

1336
01:23:04,460 --> 01:23:05,460
I just know things.

1337
01:23:05,590 --> 01:23:07,360
Something just happened to me a few days ago.

1338
01:23:07,380 --> 01:23:08,740
And now I know those things.

1339
01:23:09,860 --> 01:23:10,916
Things I don't even want to know.

1340
01:23:10,940 --> 01:23:13,500
And all the things I wanna know
I don't really know at all.

1341
01:23:13,550 --> 01:23:14,836
So I'm just kind of getting used to it,
do you know

1342
01:23:14,860 --> 01:23:16,640
Like, man, have you been to jail?

1343
01:23:17,160 --> 01:23:18,400
Like seriously?

1344
01:23:19,800 --> 01:23:20,540
See what I mean?

1345
01:23:20,580 --> 01:23:21,040
It's crazy.

1346
01:23:21,180 --> 01:23:22,180
It's crazy.

1347
01:23:22,860 --> 01:23:26,280
I look at someone and just go into them
I empathize.

1348
01:23:27,645 --> 01:23:29,840
It's like I'm them for a few seconds.

1349
01:23:30,660 --> 01:23:32,100
I see the things they've been through.

1350
01:23:32,230 --> 01:23:34,280
It's like it's all happening to me too.

1351
01:23:34,600 --> 01:23:35,120
do you know

1352
01:23:35,180 --> 01:23:37,460
Like, like right now you're terrible
shoulder hurts.

1353
01:23:37,540 --> 01:23:37,700
Yeah.

1354
01:23:37,780 --> 01:23:38,740
And Eugene, you just want to scream.

1355
01:23:38,741 --> 01:23:39,796
And don't take your eyes off the wall.

1356
01:23:39,820 --> 01:23:40,040
i know

1357
01:23:40,100 --> 01:23:41,320
And you can't stop thinking about Jane.

1358
01:23:41,340 --> 01:23:43,116
And Jane should be back at the convent
Saint Clare.

1359
01:23:43,140 --> 01:23:43,980
You are absolutely right.

1360
01:23:44,120 --> 01:23:44,360
Jane?

1361
01:23:44,361 --> 01:23:48,980
But yesterday when I was riding with Jackson,
I connected with you.

1362
01:23:49,140 --> 01:23:50,140
Without seeing you

1363
01:23:50,380 --> 01:23:51,540
It was so powerful.

1364
01:23:51,730 --> 01:23:52,806
I was hooked on you right away.

1365
01:23:52,830 --> 01:23:53,876
Without even having to look at you.

1366
01:23:53,900 --> 01:23:56,580
And that was the first time I felt such madness
became

1367
01:23:56,770 --> 01:23:58,380
How long can you do this?

1368
01:23:58,580 --> 01:23:59,360
Since yesterday.

1369
01:23:59,520 --> 01:24:00,520
From that bird.

1370
01:24:00,820 --> 01:24:01,500
What kind of bird?

1371
01:24:01,620 --> 01:24:02,620
That bird.

1372
01:24:02,750 --> 01:24:03,790
He flew in through my window.

1373
01:24:03,880 --> 01:24:04,400
He was beautiful.

1374
01:24:04,470 --> 01:24:05,360
I looked at him.

1375
01:24:05,460 --> 01:24:07,221
And then he...
Was he a cardinal?

1376
01:24:07,440 --> 01:24:09,680
You beautiful- Shut up- You scare the fuck out of me.

1377
01:24:15,220 --> 01:24:16,320
I was twenty.

1378
01:24:16,550 --> 01:24:17,200
I was in college.

1379
01:24:17,201 --> 01:24:18,540
You basically failed.

1380
01:24:18,720 --> 01:24:19,040
Right?

1381
01:24:19,200 --> 01:24:19,560
Yeah.

1382
01:24:20,060 --> 01:24:21,060
I was pretty smart.

1383
01:24:21,100 --> 01:24:22,156
It was, but it was a party itself.

1384
01:24:22,180 --> 01:24:22,640
It was a party.

1385
01:24:22,660 --> 01:24:23,160
Drugs.

1386
01:24:23,200 --> 01:24:23,680
I mean, ketamine.

1387
01:24:23,780 --> 01:24:24,280
Come on dude.

1388
01:24:24,320 --> 01:24:24,700
Please stop.

1389
01:24:24,740 --> 01:24:24,980
Sorry.

1390
01:24:24,981 --> 01:24:25,240
I apologize.

1391
01:24:25,280 --> 01:24:25,780
I was twenty.

1392
01:24:25,900 --> 01:24:26,900
I was in college.

1393
01:24:27,520 --> 01:24:28,520
It was dark.

1394
01:24:28,590 --> 01:24:29,590
I was in bed.

1395
01:24:29,960 --> 01:24:31,720
And it seemed to me that something was following me.

1396
01:24:32,670 --> 01:24:33,896
I woke up and it was this bird.

1397
01:24:33,920 --> 01:24:34,400
He was a cardinal.

1398
01:24:34,540 --> 01:24:35,080
In the window.

1399
01:24:35,160 --> 01:24:36,060
And he looked at me.

1400
01:24:36,180 --> 01:24:38,160
And then everything just changed.

1401
01:24:38,340 --> 01:24:39,340
I saw things.

1402
01:24:39,680 --> 01:24:40,040
Context.

1403
01:24:40,180 --> 01:24:40,540
Formulas.

1404
01:24:40,820 --> 01:24:41,180
Artifacts.

1405
01:24:41,220 --> 01:24:42,220
I've seen it all.

1406
01:24:42,430 --> 01:24:47,000
The field and conditions appeared in my head as – fully resolved.

1407
01:24:47,001 --> 01:24:49,300
Like I was creating equations without thinking about it - and you could read eight bits

1408
01:24:49,301 --> 01:24:51,541
binary data as if it were English
and as if it was nothing.

1409
01:24:51,640 --> 01:24:51,900
Yeah.

1410
01:24:51,901 --> 01:24:52,580
How do you know all this?

1411
01:24:52,620 --> 01:24:53,620
why not you

1412
01:24:54,770 --> 01:24:55,540
I'm glad you hated it.

1413
01:24:55,740 --> 01:24:56,400
That was a curse.

1414
01:24:56,680 --> 01:24:56,940
Yeah.

1415
01:24:57,570 --> 01:25:00,040
I haven't been able to relate to anyone except every friend I've ever had.

1416
01:25:00,155 --> 01:25:01,915
Because I couldn't stand being around people.

1417
01:25:03,540 --> 01:25:04,540
Until you met Jane.

1418
01:25:08,120 --> 01:25:09,626
Don't be afraid of what you don't know.

1419
01:25:09,650 --> 01:25:09,970
What?

1420
01:25:10,230 --> 01:25:11,310
That's what you said on TV.

1421
01:25:11,730 --> 01:25:12,970
He said I was talking nonsense.

1422
01:25:13,110 --> 01:25:14,310
I understood every word.

1423
01:25:14,520 --> 01:25:15,520
What happened to us?

1424
01:25:17,050 --> 01:25:18,050
Idea.

1425
01:25:19,410 --> 01:25:24,770
Boy, stop!

1426
01:25:25,330 --> 01:25:26,330
Boy!

1427
01:25:36,880 --> 01:25:37,980
We have to jump!

1428
01:25:38,100 --> 01:25:39,020
We have to get out!

1429
01:25:39,120 --> 01:25:39,600
I can't!

1430
01:25:39,800 --> 01:25:40,880
I stand on the ground!

1431
01:26:18,520 --> 01:26:19,520
Get on the ground!

1432
01:26:39,370 --> 01:26:40,370
Stop!

1433
01:27:19,640 --> 01:27:20,640
We have to jump!

1434
01:27:21,760 --> 01:27:22,760
Stop!

1435
01:27:22,915 --> 01:27:23,915
No!

1436
01:27:45,800 --> 01:27:46,440
No!

1437
01:27:46,680 --> 01:27:47,320
No!

1438
01:27:47,321 --> 01:27:48,321
No!

1439
01:28:09,220 --> 01:28:10,220
I can't breathe!

1440
01:28:10,870 --> 01:28:12,010
I can't breathe!

1441
01:28:14,010 --> 01:28:15,010
That's okay.

1442
01:28:15,070 --> 01:28:16,350
I can't breathe!

1443
01:28:16,510 --> 01:28:17,510
My God!

1444
01:28:18,890 --> 01:28:19,890
That's okay.

1445
01:28:20,840 --> 01:28:23,470
It's like my dad's!

1446
01:28:23,850 --> 01:28:25,030
It's like my dad's!

1447
01:28:25,430 --> 01:28:27,150
It's like Parkinson's!

1448
01:28:27,175 --> 01:28:28,850
It's not the same thing!

1449
01:28:28,950 --> 01:28:29,950
This is not it!

1450
01:28:30,910 --> 01:28:31,890
You can't control it!

1451
01:28:31,930 --> 01:28:32,770
I can't control it!

1452
01:28:32,771 --> 01:28:33,870
I can't control it!

1453
01:28:34,050 --> 01:28:35,090
My God!

1454
01:28:35,640 --> 01:28:37,130
I ran away from him!

1455
01:28:37,250 --> 01:28:38,810
I don't want to be with him anymore!

1456
01:28:39,270 --> 01:28:40,690
I want this guy!

1457
01:28:41,210 --> 01:28:42,330
I can't control it!

1458
01:28:45,430 --> 01:28:46,710
I just don't have the strength to fight anymore!

1459
01:28:46,930 --> 01:28:47,450
Stop!

1460
01:28:47,830 --> 01:28:47,990
Stop!

1461
01:28:47,991 --> 01:28:48,390
Stop!

1462
01:28:48,770 --> 01:28:51,610
Okay, look at me!

1463
01:28:51,710 --> 01:28:53,030
I will see things!

1464
01:28:53,440 --> 01:28:54,810
Breathe through your nose!

1465
01:28:59,050 --> 01:29:00,810
I can't feel my hands!

1466
01:29:01,155 --> 01:29:02,155
Okay, okay.

1467
01:29:04,510 --> 01:29:05,910
Come on, breathe through your nose!

1468
01:29:06,090 --> 01:29:07,090
are you ok

1469
01:29:07,390 --> 01:29:08,390
are you ok

1470
01:29:08,490 --> 01:29:09,070
I'm here!

1471
01:29:09,410 --> 01:29:10,050
I'm here!

1472
01:29:10,210 --> 01:29:11,210
Good!

1473
01:29:13,970 --> 01:29:14,970
We are fine!

1474
01:29:15,710 --> 01:29:16,710
We are fine!

1475
01:29:17,670 --> 01:29:18,670
We are fine now!

1476
01:29:38,050 --> 01:29:40,410
Kellner called from the gas station
at Mount Leonard.

1477
01:29:40,485 --> 01:29:41,626
I will meet Santiago and his people.

1478
01:29:41,650 --> 01:29:43,130
We can be there in a few hours.

1479
01:29:46,320 --> 01:29:47,320
can you go

1480
01:29:48,690 --> 01:29:51,010
Could everyone step away from the staging area for a moment, please?

1481
01:29:51,080 --> 01:29:52,080
Now, please, get out!

1482
01:29:52,760 --> 01:30:01,440
Hi Hugo.

1483
01:30:07,215 --> 01:30:08,215
Noah, please.

1484
01:30:10,170 --> 01:30:12,070
It's really stupid to mess with that thing.

1485
01:30:12,090 --> 01:30:13,090
It's not a magic wand.

1486
01:30:14,650 --> 01:30:18,431
And it's not a weapon, but it has functions far beyond your limited use.

1487
01:30:19,130 --> 01:30:22,810
The colonel had those experiences too, didn't he?

1488
01:30:24,150 --> 01:30:25,410
That's why I couldn't connect to it.

1489
01:30:25,411 --> 01:30:26,411
Yes.

1490
01:30:27,770 --> 01:30:28,770
He had

1491
01:30:31,930 --> 01:30:35,690
And did Vivo 17 tell you to recruit him?

1492
01:30:37,570 --> 01:30:38,850
No way, as you might understand.

1493
01:30:39,250 --> 01:30:40,911
If this is all they had
in the plan, Hugo, that's it

1494
01:30:40,912 --> 01:30:43,330
be sure it is in
their interest, not ours.

1495
01:30:43,970 --> 01:30:45,890
That's a very lonely way to look at the world.

1496
01:30:46,500 --> 01:30:47,610
Don't be condescending to me.

1497
01:30:47,770 --> 01:30:48,870
I'm listening to you, Noah.

1498
01:30:49,950 --> 01:30:51,590
Something I learned a lot about.

1499
01:30:51,910 --> 01:30:52,910
From your friends?

1500
01:30:53,330 --> 01:30:53,830
Yes.

1501
01:30:53,880 --> 01:30:57,598
They consider empathy to be
evolutionary advantage,

1502
01:30:57,599 --> 01:31:00,310
as the most important one
evolutionary advantage.

1503
01:31:00,560 --> 01:31:03,650
In fact, for the very core of living existence.

1504
01:31:04,880 --> 01:31:08,410
Our rejection of this understanding of us
leads to our extinction.

1505
01:31:10,360 --> 01:31:12,890
And did your compassionate heart help him escape?

1506
01:31:14,890 --> 01:31:15,970
Five years ago.

1507
01:31:17,030 --> 01:31:18,030
That was you, wasn't it?

1508
01:31:20,430 --> 01:31:21,430
Yes.

1509
01:31:23,140 --> 01:31:28,130
Aside from the sheer insanity of the act,
how could you lie to me for five years?

1510
01:31:28,230 --> 01:31:29,556
Every time you passed
through that door

1511
01:31:29,557 --> 01:31:32,291
everything you told me
it was just a cover.

1512
01:31:34,430 --> 01:31:36,930
When exactly did you lose your way?

1513
01:31:38,190 --> 01:31:39,430
Around the time you lost yours.

1514
01:31:42,420 --> 01:31:43,420
When you lost her

1515
01:31:48,320 --> 01:31:51,870
You lost her and you almost instantly
lost to me too because you closed yourself off.

1516
01:31:52,320 --> 01:31:53,360
Don't you dare say you know me.

1517
01:31:53,390 --> 01:31:54,390
When she died, you reduced it to
nothing.

1518
01:31:54,391 --> 01:31:54,650
I was perhaps once the one who had to know
all of them?

1519
01:31:54,651 --> 01:31:55,986
Everyone we need to know, including me.

1520
01:31:56,010 --> 01:31:57,230
Because you spoke very clearly.

1521
01:31:57,620 --> 01:31:59,010
All you needed to know was them.

1522
01:31:59,050 --> 01:32:00,550
And they are unrecognizable.

1523
01:32:00,590 --> 01:32:01,590
Not by us.

1524
01:32:01,870 --> 01:32:02,870
They will be.

1525
01:32:04,240 --> 01:32:06,210
Mpeple 17 is not human.

1526
01:32:06,330 --> 01:32:08,090
But closer to God, Noah, than you or I.

1527
01:32:08,230 --> 01:32:09,670
You don't have to be afraid of them.

1528
01:32:11,390 --> 01:32:12,390
I'm afraid of us.

1529
01:32:13,530 --> 01:32:15,877
The whole reason why Wardex
exists, is due to

1530
01:32:15,878 --> 01:32:18,190
to a certain consciousness which
the human race cannot accept.

1531
01:32:18,380 --> 01:32:19,380
To what we know.

1532
01:32:20,740 --> 01:32:22,490
The truth overturns everything established
order.

1533
01:32:22,550 --> 01:32:23,690
All over the world.

1534
01:32:23,691 --> 01:32:29,270
Colonel Stoll's archive is a virus,
against which the world has zero immunity.

1535
01:32:30,990 --> 01:32:33,730
I have spent 35 years protecting...

1536
01:32:33,731 --> 01:32:36,131
Of his own wealth and power, that's all
what did you protect

1537
01:32:36,430 --> 01:32:37,430
Noah.

1538
01:32:37,930 --> 01:32:38,930
Noah!

1539
01:32:39,860 --> 01:32:43,510
We all have a fundamental need to believe
and the same need to be believed.

1540
01:32:45,620 --> 01:32:47,510
You have violated all standards of proof.

1541
01:32:48,030 --> 01:32:51,450
You infantilized anyone who just wanted
understand what he witnessed.

1542
01:32:52,300 --> 01:32:58,210
You brutally suppressed their questions,
he shouted at them, mocked them, vilified them

1543
01:32:58,211 --> 01:33:01,530
and scorned them for crime,
that they were simply amazed.

1544
01:33:02,640 --> 01:33:06,470
We believe believers and then deny
the world a chance to believe them too.

1545
01:33:07,500 --> 01:33:09,350
But people move on
wander, meet with

1546
01:33:09,351 --> 01:33:11,210
I don't know and they tell others
about their experiences.

1547
01:33:11,440 --> 01:33:13,050
They hunger for the truth.

1548
01:33:14,020 --> 01:33:21,051
This 79-year campaign of terror
obfuscation, lies and secrecy must end.

1549
01:33:21,460 --> 01:33:22,766
We are ready to show you a demonstration.

1550
01:33:22,790 --> 01:33:23,090
Get out!

1551
01:33:23,270 --> 01:33:23,870
Get out!

1552
01:33:24,210 --> 01:33:24,870
I'm sorry, sir.

1553
01:33:24,930 --> 01:33:26,050
Turn around and get out now!

1554
01:33:32,750 --> 01:33:34,990
Pull out the twelve who yesterday
they didn't come to work.

1555
01:33:35,720 --> 01:33:37,360
I need the faces of those who are with them now.

1556
01:33:39,330 --> 01:33:40,390
Grace Zhao, Neuroservices.

1557
01:33:41,710 --> 01:33:43,490
Nathan Twinning, Hugo's chief assistant.

1558
01:33:44,040 --> 01:33:45,666
I have a back door to their mobile operators.

1559
01:33:45,690 --> 01:33:46,690
Wait.

1560
01:33:50,610 --> 01:33:52,310
They turned off their phones last night.

1561
01:33:53,530 --> 01:33:54,530
Right here.

1562
01:33:56,220 --> 01:33:57,706
I will project the routes in front of them so they overlap.

1563
01:33:57,730 --> 01:33:58,510
I can provide you with a model

1564
01:33:58,511 --> 01:33:59,911
artificial intelligence within a quarter mile.

1565
01:34:08,870 --> 01:34:09,870
Sister Mara.

1566
01:34:10,250 --> 01:34:11,250
Sister.

1567
01:34:20,800 --> 01:34:21,240
Jane?

1568
01:34:21,241 --> 01:34:22,400
Where are you, Jane?

1569
01:34:25,640 --> 01:34:26,880
Does God love us?

1570
01:34:28,000 --> 01:34:29,360
I don't mean if he loves us.

1571
01:34:29,361 --> 01:34:30,361
I know you do.

1572
01:34:30,760 --> 01:34:33,200
Does he only love us?

1573
01:34:34,530 --> 01:34:37,561
Because Genesis says so
we are his supreme creation

1574
01:34:37,562 --> 01:34:40,460
but you think it is
possible that on Earth...

1575
01:34:42,580 --> 01:34:43,260
What?

1576
01:34:43,480 --> 01:34:44,480
Genesis.

1577
01:34:45,550 --> 01:34:49,080
He says that we are God's highest creation on
Earth.

1578
01:34:59,640 --> 01:35:01,040
Do you think they could be different?

1579
01:35:03,070 --> 01:35:04,070
Yes.

1580
01:35:05,700 --> 01:35:06,700
I believe so.

1581
01:35:07,190 --> 01:35:14,130
Why would he create such a huge universe
and left him just for us?

1582
01:35:16,650 --> 01:35:24,550
If you knew we were alone
if someone showed it to you, they would prove it to you.

1583
01:35:26,990 --> 01:35:28,050
Would that scare you?

1584
01:35:28,850 --> 01:35:29,850
No.

1585
01:35:30,980 --> 01:35:31,980
Why shouldn't it?

1586
01:35:32,490 --> 01:35:34,590
But what if it all came crashing down?

1587
01:35:35,350 --> 01:35:37,830
For you and for every other religious person
in the world?

1588
01:35:37,850 --> 01:35:38,850
What then?

1589
01:35:40,000 --> 01:35:46,090
My dear Jane, I don't think you ever would
she doubted her faith in God.

1590
01:35:47,310 --> 01:35:49,130
I think you've lost faith in people.

1591
01:35:54,720 --> 01:35:55,720
They say you pay?

1592
01:35:55,830 --> 01:35:57,150
Because you borrowed their phone?

1593
01:36:04,970 --> 01:36:06,010
Are you at the computer?

1594
01:36:06,760 --> 01:36:07,760
Yes.

1595
01:36:08,150 --> 01:36:09,520
What is KCXE?

1596
01:36:10,510 --> 01:36:12,160
Just the letters KCXE?

1597
01:36:20,480 --> 01:36:21,480
Do you remember when you were a kid?

1598
01:36:23,140 --> 01:36:23,620
Clearly.

1599
01:36:23,870 --> 01:36:25,420
Mostly things after my ten years.

1600
01:36:31,260 --> 01:36:34,140
Can you find out anything about me from there?

1601
01:36:54,540 --> 01:36:55,540
It's just a fox.

1602
01:37:10,620 --> 01:37:11,620
No, no, no!

1603
01:37:11,820 --> 01:37:12,820
Stop!

1604
01:37:13,140 --> 01:37:14,140
Daniel!

1605
01:37:20,520 --> 01:37:21,640
I know him!

1606
01:37:21,641 --> 01:37:22,641
I know him!

1607
01:37:23,560 --> 01:37:24,380
I have to check on you quickly.

1608
01:37:24,429 --> 01:37:26,340
Make sure no one is there with you.

1609
01:37:34,800 --> 01:37:35,800
Net.

1610
01:37:36,400 --> 01:37:37,400
Okay, get on.

1611
01:37:39,070 --> 01:37:42,240
When you think of fire engines,
everyone is getting the hell out of your way.

1612
01:38:30,440 --> 01:38:31,460
I knew you could do it.

1613
01:38:32,820 --> 01:38:33,820
I'm glad you knew that.

1614
01:38:33,955 --> 01:38:34,955
I never doubted.

1615
01:38:42,540 --> 01:38:43,540
Margaret?

1616
01:38:45,720 --> 01:38:46,720
Margaret?

1617
01:38:50,450 --> 01:38:51,450
Hi Margaret.

1618
01:38:53,960 --> 01:38:54,960
Do you know who I am?

1619
01:38:56,710 --> 01:38:57,710
Of course you are Hugo.

1620
01:39:00,150 --> 01:39:01,150
Nathan.

1621
01:39:03,050 --> 01:39:04,050
Chloe.

1622
01:39:04,990 --> 01:39:05,990
Malik.

1623
01:39:06,830 --> 01:39:07,830
Jordan.

1624
01:39:08,610 --> 01:39:09,610
Leticia.

1625
01:39:10,290 --> 01:39:11,290
Grace.

1626
01:39:12,050 --> 01:39:13,050
Hi Terry.

1627
01:39:44,450 --> 01:39:45,690
I think we hit it more or less right.

1628
01:39:47,950 --> 01:39:48,950
Margaret.

1629
01:39:49,790 --> 01:39:50,790
Why don't you look at me?

1630
01:39:52,350 --> 01:39:53,930
Because you're the guy.

1631
01:39:54,045 --> 01:39:55,485
You're the guy who knows everything.

1632
01:39:58,080 --> 01:40:00,010
And I'm not ready to know everything.

1633
01:40:02,600 --> 01:40:05,225
Including why here
it costs the whole house

1634
01:40:05,226 --> 01:40:07,550
my mom and dad

1635
01:40:07,551 --> 01:40:08,551
What is going on?

1636
01:40:08,800 --> 01:40:10,110
Why are you doing this?

1637
01:40:11,460 --> 01:40:12,370
I grew up there.

1638
01:40:12,390 --> 01:40:14,210
This is my life.

1639
01:40:14,770 --> 01:40:15,990
This is my life.

1640
01:40:16,270 --> 01:40:17,270
And that matters.

1641
01:40:17,430 --> 01:40:18,690
On what I want, who I am.

1642
01:40:18,930 --> 01:40:22,430
Not who I am like you or he or she
but like me

1643
01:40:27,760 --> 01:40:28,800
Not to be

1644
01:40:33,025 --> 01:40:34,025
nobody's religion.

1645
01:40:45,680 --> 01:40:46,680
God

1646
01:42:19,830 --> 01:42:21,110
Why would you build all this?

1647
01:42:22,420 --> 01:42:23,840
To create a passage.

1648
01:42:27,210 --> 01:42:30,780
To bring you back to your experience
in the most famous way possible.

1649
01:42:31,740 --> 01:42:32,740
For what experience?

1650
01:42:36,600 --> 01:42:37,920
To the one you shared with Margaret.

1651
01:42:40,470 --> 01:42:41,470
Which one did I share?

1652
01:42:42,450 --> 01:42:43,690
I won't go back there.

1653
01:42:44,130 --> 01:42:45,830
Hugo, how much do you remember about that night?

1654
01:42:45,831 --> 01:42:46,430
I don't remember it.

1655
01:42:46,670 --> 01:42:47,590
And I don't want to remember it.

1656
01:42:47,690 --> 01:42:49,290
And I don't want you to make me remember it.

1657
01:42:49,550 --> 01:42:50,550
wait

1658
01:42:50,870 --> 01:42:51,270
wait

1659
01:42:51,570 --> 01:42:52,570
wait

1660
01:42:53,360 --> 01:42:56,610
Everything that happened to you on February 23, 1996 is blood.

1661
01:42:56,885 --> 01:42:59,950
The only way to find out what's next
is to understand what came before.

1662
01:43:00,170 --> 01:43:00,930
I don't want to talk about it.

1663
01:43:01,010 --> 01:43:01,230
I don't want to talk about it.

1664
01:43:01,231 --> 01:43:02,351
Emmanuel, know your purpose.

1665
01:43:02,430 --> 01:43:04,750
You will no longer be just a fellow passenger.

1666
01:43:04,770 --> 01:43:05,770
I said no!

1667
01:43:12,140 --> 01:43:13,140
You have the gift.

1668
01:43:13,570 --> 01:43:14,570
But no control.

1669
01:43:15,580 --> 01:43:16,900
No understanding of your purpose.

1670
01:43:21,860 --> 01:43:23,340
The only way to get it...

1671
01:43:35,340 --> 01:43:37,940
And when you get it, Margaret, you'll know
everything.

1672
01:43:39,360 --> 01:43:41,000
More than was ever humanly possible.

1673
01:44:03,240 --> 01:44:04,240
They have gifted each of you.

1674
01:44:06,330 --> 01:44:10,480
Margaret, what has been dormant in you for most of your life,
was only activated yesterday.

1675
01:44:12,170 --> 01:44:14,360
And yours 15 years ago.

1676
01:44:15,380 --> 01:44:18,940
They gave you fluency in the language the book of the universe is written in.

1677
01:44:20,280 --> 01:44:21,620
Math taught you that.

1678
01:44:22,200 --> 01:44:24,260
She instilled it in you to understand them.

1679
01:44:26,010 --> 01:44:29,500
And they made you understand us.

1680
01:44:32,580 --> 01:44:33,580
It's you two.

1681
01:44:36,650 --> 01:44:39,720
It was always just the two of you.

1682
01:45:03,340 --> 01:45:06,680
You can direct it, or feel where it wants to take you.

1683
01:45:08,620 --> 01:45:09,820
It can find what you live for.

1684
01:45:10,590 --> 01:45:12,030
It will be an instrument of your will.

1685
01:45:13,650 --> 01:45:15,180
But you have to surrender to it.

1686
01:45:17,180 --> 01:45:18,820
And I will find out what is happening to me.

1687
01:45:22,860 --> 01:45:23,860
It will be fine.

1688
01:45:24,460 --> 01:45:25,460
I promise.

1689
01:45:44,180 --> 01:45:45,860
Whatever happens, Daniel, don't let go.

1690
01:45:53,550 --> 01:45:55,050
Look around the room once more.

1691
01:46:02,830 --> 01:46:05,070
You were a ten-year-old girl, sleeping in your bed.

1692
01:46:06,660 --> 01:46:07,980
Something woke you up, didn't it?

1693
01:46:08,130 --> 01:46:09,130
Yes.

1694
01:46:09,510 --> 01:46:10,530
So what did you do?

1695
01:46:12,980 --> 01:46:13,980
I sang my song.

1696
01:46:31,125 --> 01:46:34,770
And this happened.

1697
01:46:37,100 --> 01:46:38,100
were you

1698
01:46:38,480 --> 01:46:38,800
Yeah.

1699
01:46:38,801 --> 01:46:40,121
But when the day of delivery came,

1700
01:46:43,630 --> 01:46:47,830
And the next day my first child was born.

1701
01:46:58,320 --> 01:46:59,760
I see them.

1702
01:47:01,710 --> 01:47:02,710
They're right over there.

1703
01:48:01,520 --> 01:48:02,600
Oh, no, no, no.

1704
01:48:02,601 --> 01:48:03,320
Don't go with them.

1705
01:48:03,480 --> 01:48:04,480
No.

1706
01:48:05,020 --> 01:48:05,640
Don't go with them!

1707
01:48:05,660 --> 01:48:06,660
They are not animals!

1708
01:48:07,150 --> 01:48:08,150
THEY ARE NOT ANIMALS!

1709
01:48:08,605 --> 01:48:09,380
It's okay, it's okay.

1710
01:48:09,590 --> 01:48:12,680
They're not... They're showing up
like the animals that come.

1711
01:48:23,850 --> 01:48:26,240
The hot water curtain was...

1712
01:48:30,980 --> 01:48:33,080
so warm on my feet

1713
01:48:47,585 --> 01:48:48,780
Until I screamed...

1714
01:51:24,850 --> 01:51:25,850
Wow.

1715
01:52:45,260 --> 01:52:46,260
Hi Hugo.

1716
01:52:51,000 --> 01:52:52,320
It's so nice to finally meet you.

1717
01:53:10,240 --> 01:53:11,240
They found us.

1718
01:53:15,870 --> 01:53:16,670
Are they in the front or the back?

1719
01:53:16,860 --> 01:53:17,900
Probably from both sides.

1720
01:53:18,100 --> 01:53:20,590
Okay, give me this... this... this... thing.

1721
01:53:21,945 --> 01:53:24,530
Thermal imaging showed 43 heat traces
inside.

1722
01:53:25,570 --> 01:53:27,026
This whole area is a decaying industrial zone.

1723
01:53:27,050 --> 01:53:29,010
No other building has more than five people.

1724
01:53:39,900 --> 01:53:41,020
Move it.

1725
01:54:24,910 --> 01:54:26,400
No one moved, no one made a sound.

1726
01:54:46,710 --> 01:54:47,710
But they see it.

1727
01:54:51,990 --> 01:54:53,990
This won't last long, we have to go now.

1728
01:55:05,080 --> 01:55:06,080
Look, they can't see me.

1729
01:55:06,320 --> 01:55:07,320
They don't see us.

1730
01:55:07,400 --> 01:55:07,840
Let's go.

1731
01:55:07,980 --> 01:55:08,340
Quietly.

1732
01:55:08,990 --> 01:55:09,600
Through the back door.

1733
01:55:09,840 --> 01:55:10,660
Through any back door.

1734
01:55:10,840 --> 01:55:12,000
Quietly, quietly.

1735
01:55:12,060 --> 01:55:13,060
Down this way.

1736
01:55:31,290 --> 01:55:32,290
I'm losing it.

1737
01:55:32,510 --> 01:55:34,650
I have to go faster.

1738
01:55:34,970 --> 01:55:35,970
I'm sorry, are you okay?

1739
01:55:37,620 --> 01:55:38,620
Keep away from light.

1740
01:55:54,730 --> 01:55:55,730
Let's go!

1741
01:55:59,050 --> 01:55:59,450
Dad.

1742
01:55:59,790 --> 01:56:00,910
Keep away from light.

1743
01:56:04,340 --> 01:56:05,340
Keep away from light.

1744
01:56:05,380 --> 01:56:06,380
Light!

1745
01:56:31,640 --> 01:56:32,520
Light!

1746
01:56:32,521 --> 01:56:32,780
You messed it up!

1747
01:56:32,840 --> 01:56:33,840
You messed it up!

1748
01:56:34,770 --> 01:56:35,440
Stamina.

1749
01:56:35,730 --> 01:56:36,850
We caught something.

1750
01:56:58,020 --> 01:56:59,020
Which way do we go?

1751
01:57:01,030 --> 01:57:02,430
There's only one place he's going.

1752
01:57:18,590 --> 01:57:20,110
Emergency measures are in place.

1753
01:57:43,170 --> 01:57:45,104
Official press agency
North Korean

1754
01:57:45,105 --> 01:57:46,840
government earlier today
a safe haven.

1755
01:57:46,841 --> 01:57:47,841
what are you doing here

1756
01:57:47,920 --> 01:57:49,120
You should be in the hospital.

1757
01:57:53,910 --> 01:57:55,140
Duncan is such a nice boy.

1758
01:57:55,670 --> 01:57:56,580
And he needs you there tomorrow.

1759
01:57:56,581 --> 01:57:58,180
Even if he can't say it.

1760
01:58:04,170 --> 01:58:06,950
I'm going on the air behind the presenter's desk,
to deliver an extraordinary message.

1761
01:58:08,670 --> 01:58:09,670
I see.

1762
01:58:10,790 --> 01:58:11,790
Good?

1763
01:58:13,560 --> 01:58:14,606
How do I get into directing?

1764
01:58:14,630 --> 01:58:15,806
I have to get to the loading dock.

1765
01:58:15,830 --> 01:58:16,986
This is Danielle, this is Hugo.

1766
01:58:17,010 --> 01:58:17,850
Can you help us?

1767
01:58:17,950 --> 01:58:18,290
Of course.

1768
01:58:18,450 --> 01:58:19,350
I don't know what's going on.

1769
01:58:19,470 --> 01:58:19,690
Ready?

1770
01:58:19,691 --> 01:58:20,691
Let's go.

1771
01:58:20,810 --> 01:58:21,810
Hayley.

1772
01:58:22,250 --> 01:58:24,670
The loading ramp is to the right at the second sign.

1773
01:58:25,350 --> 01:58:26,390
What exactly is going on?

1774
01:58:27,070 --> 01:58:29,786
Margaret gives it
for the moderator's table.

1775
01:58:29,810 --> 01:58:30,330
Help her.

1776
01:58:30,331 --> 01:58:31,610
Direction?

1777
01:58:31,970 --> 01:58:33,190
Why am I doing this?

1778
01:58:34,130 --> 01:58:35,206
Come on, the overhead is up.

1779
01:58:35,230 --> 01:58:36,230
Just follow me.

1780
01:58:38,280 --> 01:58:39,550
I called the police on him.

1781
01:58:41,560 --> 01:58:42,390
Maria and I moved out.

1782
01:58:42,490 --> 01:58:43,490
We are at my sister's place now.

1783
01:58:44,870 --> 01:58:45,510
She is nice.

1784
01:58:45,670 --> 01:58:46,670
That's good.

1785
01:58:47,860 --> 01:58:48,860
Of course.

1786
01:58:51,060 --> 01:58:52,080
Do you want to put on makeup?

1787
01:58:52,440 --> 01:58:53,440
Yeah.

1788
01:59:06,660 --> 01:59:07,740
What's going on down there?

1789
01:59:07,820 --> 01:59:09,140
I have a commercial message here.

1790
01:59:09,520 --> 01:59:09,980
What message?

1791
01:59:10,180 --> 01:59:10,660
who is this guy

1792
01:59:10,661 --> 01:59:11,661
It will record.

1793
01:59:11,850 --> 01:59:13,720
Do exactly what he says.

1794
01:59:14,100 --> 01:59:15,660
I put it directly on your server.

1795
01:59:15,760 --> 01:59:16,560
Is that your coffee?

1796
01:59:16,720 --> 01:59:17,720
Yes.

1797
01:59:18,240 --> 01:59:19,240
Where is the playback?

1798
01:59:19,500 --> 01:59:20,500
Ah, it's me.

1799
01:59:20,580 --> 01:59:20,980
Prepare.

1800
01:59:21,020 --> 01:59:21,760
That's quite a lot.

1801
01:59:21,980 --> 01:59:23,980
TD, what are your playback channels?

1802
01:59:24,820 --> 01:59:26,160
They are in W, X, Y and Z.

1803
01:59:26,565 --> 01:59:27,845
We'll upload them all.

1804
01:59:28,640 --> 01:59:30,340
It goes raw, so you have to mix it.

1805
01:59:30,400 --> 01:59:31,420
And hey, no broadcast lag.

1806
01:59:31,560 --> 01:59:32,440
I don't even mean a box.

1807
01:59:32,520 --> 01:59:34,260
Go straight to the broadcast and leave it open.

1808
01:59:34,340 --> 01:59:35,600
Directed, no cuts.

1809
01:59:35,920 --> 01:59:36,920
This is broadcasting itself.

1810
01:59:37,570 --> 01:59:39,056
It will quickly spread beyond your region.

1811
01:59:39,080 --> 01:59:40,680
How do I download it from a partner server?

1812
01:59:41,300 --> 01:59:44,300
Do you really think the TV will put it off
3rd world war for what you got?

1813
01:59:45,180 --> 01:59:46,220
You say yes.

1814
01:59:47,720 --> 01:59:48,720
Hey Shay?

1815
01:59:49,040 --> 01:59:49,520
Yeah?

1816
01:59:49,600 --> 01:59:50,600
Can you help him?

1817
01:59:51,120 --> 01:59:51,600
What?

1818
01:59:51,910 --> 01:59:54,136
Claypool said Margaret would go
to an extraordinary broadcast.

1819
01:59:54,160 --> 01:59:55,160
Sorry.

1820
01:59:56,240 --> 01:59:57,780
Get off that chair, Shay.

1821
01:59:58,700 --> 01:59:59,180
Thanks.

1822
01:59:59,380 --> 02:00:00,380
Yeah.

1823
02:00:02,680 --> 02:00:03,680
Did you change your hairstyle?

1824
02:00:03,820 --> 02:00:04,820
Uh, a little bit.

1825
02:00:05,580 --> 02:00:09,020
how are you

1826
02:00:09,560 --> 02:00:10,560
Great.

1827
02:00:25,830 --> 02:00:29,540
Two teams, find the power source and
emergency generator and shut them down sir.

1828
02:00:29,640 --> 02:00:30,640
Yes, sir.

1829
02:00:31,540 --> 02:00:34,040
Team Alpha, you're coming with me to that one
substation.

1830
02:00:34,710 --> 02:00:35,950
Two blocks past Central Avenue.

1831
02:00:36,060 --> 02:00:36,080
Bravo.

1832
02:00:36,400 --> 02:00:37,060
Here we go.

1833
02:00:37,260 --> 02:00:38,260
Bravo team.

1834
02:01:48,550 --> 02:01:49,550
We're going.

1835
02:02:06,020 --> 02:02:07,020
Get ready.

1836
02:02:09,485 --> 02:02:12,060
The emergency generator kicks in in five
seconds.

1837
02:02:39,120 --> 02:02:40,120
Bravo.

1838
02:02:49,020 --> 02:02:50,020
Daniel, they're out.

1839
02:02:50,280 --> 02:02:51,400
We have to go now.

1840
02:02:51,520 --> 02:02:52,520
We have to go now.

1841
02:02:57,030 --> 02:02:58,070
100% ready.

1842
02:02:58,290 --> 02:02:59,290
Margaret, can you hear me?

1843
02:02:59,470 --> 02:03:00,470
I hear you, Cooper.

1844
02:03:00,505 --> 02:03:01,505
We broadcast live on ten.

1845
02:03:10,750 --> 02:03:12,600
5... 4... There they are.

1846
02:03:12,970 --> 02:03:13,970
Turn them off.

1847
02:03:15,530 --> 02:03:16,530
3...

1848
02:03:18,910 --> 02:03:19,910
Wow!

1849
02:03:33,440 --> 02:03:34,456
Don't look her in the eye.

1850
02:03:34,480 --> 02:03:35,480
Just pass by.

1851
02:03:36,860 --> 02:03:37,300
Wait!

1852
02:03:37,301 --> 02:03:37,920
Stop!

1853
02:03:38,140 --> 02:03:38,400
Jay!

1854
02:03:38,560 --> 02:03:38,900
Stop!

1855
02:03:39,020 --> 02:03:39,400
Stop!

1856
02:03:39,680 --> 02:03:40,680
Tell them the truth.

1857
02:04:04,140 --> 02:04:05,180
We don't know you.

1858
02:04:35,170 --> 02:04:36,210
You won't stop her?

1859
02:04:43,690 --> 02:04:44,960
YOU WON'T STOP HER?!

1860
02:05:18,390 --> 02:05:19,390
All right, Cooper.

1861
02:05:20,910 --> 02:05:22,910
Someone needs to tell New York to
they saw it.

1862
02:05:23,110 --> 02:05:24,110
Pick up the phone.

1863
02:05:25,670 --> 02:05:26,330
Call them.

1864
02:05:26,430 --> 02:05:27,430
This can't just stay local.

1865
02:05:28,390 --> 02:05:29,390
Make sure they know.

1866
02:05:36,250 --> 02:05:37,250
Directed by VR.

1867
02:05:37,730 --> 02:05:38,870
Here is the KCB director.

1868
02:05:38,890 --> 02:05:43,030
We need you to watch our Skypath broadcast now.

1869
02:05:44,190 --> 02:05:46,810
Give me a preview of the Kansas City broadcast.

1870
02:05:48,970 --> 02:05:49,490
Silence!

1871
02:05:49,630 --> 02:05:49,970
Silence!

1872
02:05:50,010 --> 02:05:50,550
Shut up!

1873
02:05:51,000 --> 02:05:53,150
See what's in the preview.

1874
02:05:54,570 --> 02:05:55,250
who is that

1875
02:05:55,310 --> 02:05:56,650
Why are we looking at this lady?

1876
02:05:56,850 --> 02:05:57,850
Cut to 3.

1877
02:06:02,050 --> 02:06:03,050
good evening

1878
02:06:03,940 --> 02:06:06,230
I'm Margaret Fairchild with an extraordinary
message.

1879
02:06:07,890 --> 02:06:12,130
He has not ruled since 1973
an organization known as Warding

1880
02:06:12,580 --> 02:06:18,450
collected and suppressed known cases
alien visits to our planet.

1881
02:06:19,850 --> 02:06:23,210
Furthermore, in cooperation with
By the Ministry of Defence, Wardix

1882
02:06:23,410 --> 02:06:27,690
confiscated, retrospectively analyzed
and produced technologies based on

1883
02:06:27,691 --> 02:06:31,610
found debris and in some
cases they participated in

1884
02:06:31,611 --> 02:06:36,430
interrogations and ill-treatment
with non-human crews.

1885
02:06:37,780 --> 02:06:40,690
I met the group yesterday
brave people.

1886
02:06:40,715 --> 02:06:44,070
Who, until recently, worked on
to hide the truth.

1887
02:06:45,430 --> 02:06:47,010
But the truth belongs to you.

1888
02:06:48,110 --> 02:06:49,110
This is for you.

1889
02:06:50,440 --> 02:06:51,970
We all need to see this.

1890
02:06:52,450 --> 02:06:53,450
And know it.

1891
02:06:55,780 --> 02:06:56,870
This is Reveal Day.

1892
02:07:04,590 --> 02:07:06,100
5-0-1, unknown contact noted.

1893
02:07:06,405 --> 02:07:08,280
7-2-7-0-4-6-5.

1894
02:07:08,500 --> 02:07:10,180
5-2-2-lock loss, where the hell did it go?

1895
02:07:14,330 --> 02:07:15,900
5-2-2-3-4-5.

1896
02:07:16,000 --> 02:07:17,900
5-2-2-3-4-5.

1897
02:07:18,150 --> 02:07:19,920
Black, black, keeps supersonic
underwater speed.

1898
02:07:21,320 --> 02:07:23,360
Give me the guy from Kansas City, I'll talk to him.

1899
02:07:24,060 --> 02:07:24,720
And who is this?

1900
02:07:24,840 --> 02:07:25,600
Where did you get those things?

1901
02:07:25,720 --> 02:07:26,800
The guy says US Air Force.

1902
02:07:27,020 --> 02:07:28,220
What the hell am I looking at?

1903
02:07:28,310 --> 02:07:29,520
Should we verify the transmission?

1904
02:07:29,680 --> 02:07:30,680
Is it a fake?

1905
02:07:30,710 --> 02:07:31,710
Is it artificial intelligence?

1906
02:07:31,820 --> 02:07:32,820
The screen there says no.

1907
02:07:34,290 --> 02:07:35,516
These are not modified pixels.

1908
02:07:35,540 --> 02:07:36,860
Tanner, how do we know it's real?

1909
02:07:52,230 --> 02:07:53,800
Nicole, put Kansas City on the wall.

1910
02:07:53,940 --> 02:07:55,520
Wait, wait, we have to get someone
to the place.

1911
02:07:55,521 --> 02:07:56,480
There is no time.

1912
02:07:56,540 --> 02:07:57,900
We need to get on the air.

1913
02:07:58,030 --> 02:07:59,030
I can't do that.

1914
02:07:59,340 --> 02:08:00,720
I will not go through the nine steps.

1915
02:08:00,980 --> 02:08:01,980
Someone download it.

1916
02:08:02,020 --> 02:08:02,760
Tell her over the phone.

1917
02:08:02,980 --> 02:08:03,380
are you sure

1918
02:08:03,440 --> 02:08:04,440
Now go, go

1919
02:08:04,940 --> 02:08:06,340
I understand, I understand.

1920
02:08:06,680 --> 02:08:09,740
We are going to go from North Korea to
new topic.

1921
02:08:12,090 --> 02:08:14,320
Sorry, we just received it
extraordinary reports on the development of events.

1922
02:08:14,321 --> 02:08:15,446
I have an extraordinary message for you.

1923
02:08:15,470 --> 02:08:16,080
What does it say?

1924
02:08:16,330 --> 02:08:17,536
I think she said in Kansas City.

1925
02:08:17,560 --> 02:08:18,560
Broadcast it.

1926
02:08:19,600 --> 02:08:20,220
I understand.

1927
02:08:20,221 --> 02:08:20,400
I understand.

1928
02:08:20,920 --> 02:08:24,760
We are interrupting our broadcast to
linked to...

1929
02:08:25,710 --> 02:08:27,920
our partner station in Kansas City.

1930
02:08:28,600 --> 02:08:32,520
Station KCXE just acquired and now
publishes archival footage.

1931
02:08:33,110 --> 02:08:36,289
Secret pictures a
videos that have been up to this point

1932
02:08:36,290 --> 02:08:39,440
allegedly under government restriction.

1933
02:08:39,760 --> 02:08:41,940
We are trying to verify the authenticity...

1934
02:08:43,720 --> 02:08:46,780
what can i tell you
is... Do you see it?

1935
02:08:47,000 --> 02:08:48,000
I mean, I can see it!

1936
02:08:48,060 --> 02:08:50,820
It's on Echo Star 12, transponder 10,
KU Digi.

1937
02:08:50,821 --> 02:08:51,220
Take it.

1938
02:08:51,380 --> 02:08:51,800
what are you doing

1939
02:08:52,200 --> 02:08:53,320
I'll let it out.

1940
02:08:53,480 --> 02:08:54,660
KCXE, Kansas City.

1941
02:08:54,661 --> 02:08:55,180
Here's the Kid.

1942
02:08:55,300 --> 02:08:56,660
NBC, New York... I'll do it.

1943
02:08:56,661 --> 02:08:57,741
Who was I pretending to be at NBC?

1944
02:08:58,300 --> 02:08:59,240
Look at it.

1945
02:08:59,241 --> 02:08:59,280
Here's NBC directing in New York.

1946
02:08:59,281 --> 02:09:00,800
We'll put that logo on them folks
or should i do it?

1947
02:09:00,801 --> 02:09:00,860
I mean?

1948
02:09:00,920 --> 02:09:01,160
Good.

1949
02:09:01,161 --> 02:09:01,300
OK.

1950
02:09:01,301 --> 02:09:02,500
I choose
who could... Okay.

1951
02:09:02,501 --> 02:09:03,501
I got it.

1952
02:09:04,140 --> 02:09:04,540
CNN.

1953
02:09:04,760 --> 02:09:05,240
Here's the Kid.

1954
02:09:05,320 --> 02:09:06,200
Here's NBC directing in New York.

1955
02:09:06,240 --> 02:09:06,580
Take thirty.

1956
02:09:06,620 --> 02:09:06,840
No.

1957
02:09:07,620 --> 02:09:09,300
ABC, here's the Kid.

1958
02:09:09,301 --> 02:09:10,301
ABC, directing in New York.

1959
02:09:10,680 --> 02:09:11,680
12.

1960
02:09:12,320 --> 02:09:13,320
Transponder, 10.

1961
02:09:13,960 --> 02:09:14,260
10.

1962
02:09:14,261 --> 02:09:15,800
This is Reveal Day.

1963
02:09:15,940 --> 02:09:16,760
RS-35.

1964
02:09:16,920 --> 02:09:20,040
You can go to Bacostar 12, Transponder 10.

1965
02:09:20,140 --> 02:09:21,240
This is not a stone.

1966
02:09:22,500 --> 02:09:23,140
Francis?

1967
02:09:23,340 --> 02:09:26,600
Yes, it's American

1968
02:09:26,601 --> 02:09:26,900
navy.

1969
02:09:26,920 --> 02:09:27,800
This is the footage

1970
02:09:27,820 --> 02:09:29,240
of the US Navy from the camera.

1971
02:09:29,640 --> 02:09:33,740
Supposedly they come from secure
military facilities.

1972
02:09:34,215 --> 02:09:37,100
This is a declassified video.

1973
02:09:37,860 --> 02:09:43,100
We see it for the first time
together with you.

1974
02:09:43,101 --> 02:09:46,760
There you can see something that looks military
shots.

1975
02:09:48,360 --> 02:09:51,420
Oh my god, that's from Roswell
in New Mexico.

1976
02:09:51,480 --> 02:09:55,040
The long rumored Roswell crash,
which was supposed to happen in 1947.

1977
02:09:56,530 --> 02:09:59,920
They tell me maybe July 8, 1947.

1978
02:10:00,280 --> 02:10:00,900
Take one.

1979
02:10:01,300 --> 02:10:01,560
Take one.

1980
02:10:02,100 --> 02:10:03,340
Wait, there's a date.

1981
02:10:04,000 --> 02:10:06,020
It says July 7, 1947.

1982
02:10:16,930 --> 02:10:17,930
Uh...

1983
02:10:18,950 --> 02:10:19,950
We are not...

1984
02:10:20,110 --> 02:10:21,150
Yes, I'm not sure.

1985
02:10:21,290 --> 02:10:22,330
I'm not sure what it is.

1986
02:10:22,620 --> 02:10:23,620
I don't know if...

1987
02:10:25,360 --> 02:10:26,360
I'm sorry, I...

1988
02:10:28,480 --> 02:10:30,050
I don't know what to say about it.

1989
02:10:30,450 --> 02:10:31,450
Um...

1990
02:10:33,750 --> 02:10:36,750
Okay, I'm so sorry you have to do this now
watch like this alone with me.

1991
02:10:43,455 --> 02:10:46,943
It is not clear whether this is about
official government

1992
02:10:46,944 --> 02:10:51,260
disclosure or whether it us
was unofficially revealed.

1993
02:10:53,830 --> 02:10:54,830
Is there anything else?

1994
02:10:55,730 --> 02:10:56,730
Totally unknown.

1995
02:10:57,380 --> 02:10:58,720
Oh my... Hey, direction.

1996
02:10:58,800 --> 02:10:59,500
We don't broadcast live.

1997
02:10:59,640 --> 02:11:01,040
Can people see it?

1998
02:11:02,650 --> 02:11:03,650
Do you see it?

1999
02:11:04,050 --> 02:11:05,050
Okay, we...

2000
02:11:05,980 --> 02:11:07,120
We see it too.

2001
02:11:23,360 --> 02:11:27,333
They're just telling me it is
part of found material,

2002
02:11:27,334 --> 02:11:31,220
which may or may not have been
approved for publication.

2003
02:11:33,450 --> 02:11:34,450
34, RS-34.

2004
02:11:34,540 --> 02:11:35,540
Shear.

2005
02:11:39,900 --> 02:11:42,520
There you can see that it is an object.

2006
02:11:43,320 --> 02:11:44,320
Uh...

2007
02:11:45,820 --> 02:11:46,820
We...

2008
02:11:47,360 --> 02:11:48,360
Uh...

2009
02:12:05,560 --> 02:12:06,630
There is much more to come.

2010
02:12:06,850 --> 02:12:07,850
Shear.

2011
02:12:08,735 --> 02:12:11,570
This is Kecksburg, Pennsylvania, 1965.

2012
02:12:12,055 --> 02:12:15,690
Apparently another crash site with soldiers...

2013
02:12:15,790 --> 02:12:19,990
There's a civilian there, apparently
drives.

2014
02:12:34,900 --> 02:12:36,370
My God, that's extraordinary.

2015
02:12:41,860 --> 02:12:42,730
Well, to be honest.

2016
02:12:42,790 --> 02:12:44,830
This is not live footage.

2017
02:12:45,085 --> 02:12:51,611
These are previously classified recordings,
declassified only in the past hour.

2018
02:12:52,220 --> 02:12:56,410
Today's international crisis is over
it was close to the unimaginable, but this is it

2019
02:12:56,560 --> 02:12:57,560
now unthinkable.

2020
02:12:58,070 --> 02:13:05,470
We seem to be witnessing a release
material long shrouded in mystery.

2021
02:13:05,471 --> 02:13:09,950
Footage that raises deep questions
about what is happening in our sky.

2022
02:13:10,345 --> 02:13:13,830
What is the essence of who we are and what
is our place.

2023
02:13:13,930 --> 02:13:14,930
I apologize.

2024
02:13:30,100 --> 02:13:31,100
38, drop 38.

2025
02:13:59,850 --> 02:14:04,580
We promise to stay with you and we will
only report what we can verify, but that's it

2026
02:14:04,780 --> 02:14:06,800
we are not talking about unconfirmed reports.

2027
02:14:07,100 --> 02:14:09,020
The world has just changed fundamentally.

2028
02:14:10,100 --> 02:14:14,621
If you are looking at this
if you see it... ... ...

2029
02:14:15,790 --> 02:14:16,790
...you are not alone.

2030
02:18:10,230 --> 02:18:10,850
Listen.

2031
02:18:10,851 --> 02:18:11,851
Listen.


