1
00:01:24,841 --> 00:01:26,867
You can't hitch on the motorway.

2
00:01:28,558 --> 00:01:30,585
Can I see your papers?

3
00:01:32,852 --> 00:01:36,197
I can take you to the next petrol station.

4
00:02:13,481 --> 00:02:14,983
Milan!

5
00:02:15,117 --> 00:02:17,117
I can't go on.

6
00:02:17,552 --> 00:02:19,553
It's OK, he's not following us.

7
00:02:19,721 --> 00:02:21,722
I said I can't go on, dammit.

8
00:02:36,806 --> 00:02:39,143
He kept asking if you were still alive.

9
00:02:43,681 --> 00:02:47,489
Since his dog died, he's been obsessed by death.

10
00:02:48,590 --> 00:02:50,593
He asks lots of questions.

11
00:02:52,867 --> 00:02:54,869
We've missed you.

12
00:02:55,605 --> 00:02:57,607
A lot.

13
00:03:19,521 --> 00:03:21,724
Mihajlo, go and play in your room.

14
00:03:24,194 --> 00:03:25,127
Mihajlo...

15
00:03:25,294 --> 00:03:27,294
Go on. To your room.

16
00:03:54,458 --> 00:03:56,727
- To the airport.
- New suit?

17
00:03:56,893 --> 00:04:00,899
But you forgot to shower.
You stink of pussy, man.

18
00:04:05,903 --> 00:04:07,404
OK till I get back?

19
00:04:07,439 --> 00:04:08,441
Yes.

20
00:04:08,641 --> 00:04:12,233
His brother's not home,
but we'll find him, don't worry.

21
00:04:33,522 --> 00:04:35,717
I was watching that.
Turn it back on.

22
00:04:36,648 --> 00:04:38,643
Mum's worried about you.

23
00:04:43,235 --> 00:04:45,228
I am, too.

24
00:04:52,216 --> 00:04:54,412
Know when I first saw you cry?

25
00:04:56,241 --> 00:04:57,745
Did I cry a lot?

26
00:04:57,847 --> 00:04:59,848
No, hardly at all.

27
00:05:00,083 --> 00:05:02,086
When you played football...

28
00:05:02,755 --> 00:05:05,960
Dad wouldn't get you
the shin pads other boys had.

29
00:05:06,126 --> 00:05:07,095
So. you stole some.

30
00:05:07,295 --> 00:05:09,298
We found them.

31
00:05:10,501 --> 00:05:14,172
You expected to be yelled at,
but Dad went over there

32
00:05:14,374 --> 00:05:19,281
and told the trainer you couldn't play
as you weren't fit to be in the team.

33
00:05:24,757 --> 00:05:26,894
He made it so simple: right or wrong.

34
00:05:28,196 --> 00:05:30,966
You have to do right.
No half-measures.

35
00:05:31,201 --> 00:05:33,213
Isn't it simple for you?

36
00:05:36,101 --> 00:05:38,112
No, I have a problem.

37
00:05:41,572 --> 00:05:44,021
The next time I saw you cry is when you left.

38
00:05:45,564 --> 00:05:47,577
We all cried.

39
00:05:48,921 --> 00:05:50,913
And the silence.

40
00:05:52,776 --> 00:05:55,302
Everyone talked in whispers for weeks.

41
00:05:55,901 --> 00:05:57,892
As if there'd been a tragedy.

42
00:05:58,759 --> 00:06:01,019
- Wasn't it?
- Then, he died.

43
00:06:02,083 --> 00:06:04,998
You didn't come back.
Mokhtar went off the rails.

44
00:06:05,568 --> 00:06:06,538
As for Mum...

45
00:06:06,741 --> 00:06:09,118
Are you saying Mokhtar was my fault?

46
00:06:09,321 --> 00:06:10,828
I should've come back?

47
00:06:11,164 --> 00:06:13,172
I was told to stay away.

48
00:06:13,275 --> 00:06:14,780
To punish a dead man.

49
00:06:15,084 --> 00:06:16,691
I came back on my own terms.

50
00:06:16,893 --> 00:06:20,424
On a horse with all the cavalry.
Ready to fire at will.

51
00:06:28,189 --> 00:06:32,512
Dad was always so sure of himself.
Very proud, very self-righteous.

52
00:06:33,575 --> 00:06:35,568
It hurt people.

53
00:06:37,332 --> 00:06:39,325
And you take after him.

54
00:06:40,591 --> 00:06:42,885
You think you can't help it.
You can.

55
00:06:43,052 --> 00:06:44,348
You have the choice.

56
00:06:44,547 --> 00:06:46,540
You can be yourself.

57
00:06:54,921 --> 00:06:56,919
Can you turn the TV back on?

58
00:08:10,413 --> 00:08:14,646
Her left cheek said "Merry Christmas",
the right, "Happy New Year".

59
00:08:14,979 --> 00:08:16,976
I’ll come between the two!

60
00:08:19,079 --> 00:08:21,095
I got your numbers.

61
00:08:21,736 --> 00:08:24,292
One number is called over and over.

62
00:08:24,493 --> 00:08:26,511
I’ll be right back.

63
00:08:34,921 --> 00:08:38,012
So, the internal investigation
cleared you of the Serb's death?

64
00:08:38,281 --> 00:08:39,858
Any progress on the SIM cards?

65
00:08:40,154 --> 00:08:41,632
Yeah.

66
00:08:41,930 --> 00:08:43,406
Oh. yeah?

67
00:08:43,439 --> 00:08:45,641
Yeah, really. You can count on me.

68
00:08:46,241 --> 00:08:48,242
Yeah, sure.

69
00:09:19,367 --> 00:09:21,366
- Don't turn around.

70
00:09:22,870 --> 00:09:24,870
Hi. brother.

71
00:09:25,471 --> 00:09:27,471
You know I'm in deep shit.

72
00:09:37,081 --> 00:09:39,086
What does Roman do for you?

73
00:09:39,188 --> 00:09:41,196
He gives us information.

74
00:09:41,465 --> 00:09:43,809
Like which flats we'd raid in Les Agnettes?

75
00:09:45,182 --> 00:09:47,188
Son of a bitch.

76
00:09:49,031 --> 00:09:50,671
How much do you pay him?

77
00:09:50,972 --> 00:09:52,978
- We don't.
- What?

78
00:09:53,884 --> 00:09:55,890
Believe it or not..

79
00:09:56,161 --> 00:09:58,158
It's because he believes in us.

80
00:10:01,492 --> 00:10:05,658
One king, to rule them all,
One power that all can respect.

81
00:10:06,025 --> 00:10:08,323
He thinks it'll stop the bloodshed.

82
00:10:08,490 --> 00:10:10,190
Stop bullshitting me. Talk.

83
00:10:10,389 --> 00:10:11,888
It's the truth.

84
00:10:12,157 --> 00:10:13,788
It's got out of hand.

85
00:10:13,989 --> 00:10:15,986
My boss killed the Serb with Roman's gun.

86
00:10:16,021 --> 00:10:18,820
- Right in front of me.
- Who's the boss?

87
00:10:19,521 --> 00:10:21,021
Manu Esposito.

88
00:10:21,389 --> 00:10:23,759
He'd kill me for saying his name.

89
00:10:25,661 --> 00:10:28,197
You know people in other cities.
I don't.

90
00:10:28,831 --> 00:10:30,831
I just need to lie low.

91
00:10:31,066 --> 00:10:33,135
I'm close to breaking. Help me.

92
00:10:34,237 --> 00:10:37,006
You made your choices.
I made mine. I can't.

93
00:10:38,742 --> 00:10:40,742
I'm your fucking brother.

94
00:10:41,077 --> 00:10:43,078
Does that count for nothing?

95
00:10:45,316 --> 00:10:47,315
Don't start bawling.

96
00:10:47,851 --> 00:10:49,352
Listen...

97
00:10:49,521 --> 00:10:51,848
Help me bring down Manu and Roman.

98
00:10:52,047 --> 00:10:54,040
Then. you don't need to run.

99
00:10:54,308 --> 00:10:57,136
You have a chance to clean up your life, brother.

100
00:10:57,501 --> 00:10:59,494
Now.

101
00:10:59,762 --> 00:11:01,755
Been a while since you called me that.

102
00:11:05,582 --> 00:11:08,508
Manu Esposito... What does he need?

103
00:11:08,709 --> 00:11:11,002
- What we need since the Serbs quit.

104
00:11:11,801 --> 00:11:13,308
Guns.

105
00:11:13,678 --> 00:11:15,689
I can get them.

106
00:11:16,831 --> 00:11:18,841
What's your plan?

107
00:11:19,044 --> 00:11:21,056
A trap?

108
00:11:25,081 --> 00:11:27,278
We’ll get Roman and Manu in one go.

109
00:11:32,299 --> 00:11:33,794
Are you in?

110
00:11:34,161 --> 00:11:36,160
You bet.

111
00:12:28,633 --> 00:12:30,631
Franck...

112
00:12:38,401 --> 00:12:40,401
Still fucking the evidence store girl?

113
00:12:40,567 --> 00:12:44,833
Cut the crap. We're engaged.
"Fucking"? Are you crazy?

114
00:12:45,034 --> 00:12:47,968
- You're joking?
- No, I proposed.

115
00:12:50,801 --> 00:12:53,001
I’ve heard weird things about her.

116
00:12:53,867 --> 00:12:57,300
What did you hear?
I never saw you with a woman!

117
00:12:57,501 --> 00:12:59,499
You're calling me a virgin?

118
00:13:00,601 --> 00:13:02,827
Seriously, I need a favour.

119
00:13:03,225 --> 00:13:06,315
- If I tell you, you'd be in deep shit.

120
00:13:07,178 --> 00:13:09,902
But it could help us on the Belair case.

121
00:13:11,961 --> 00:13:13,963
What do you need?

122
00:13:31,452 --> 00:13:33,452
Hello, gentlemen.

123
00:13:38,627 --> 00:13:40,626
You don't recognize us?

124
00:13:44,133 --> 00:13:46,134
No, sorry.

125
00:13:57,949 --> 00:13:59,950
You don't recognize us?

126
00:14:07,761 --> 00:14:09,767
The Rachedis.

127
00:14:09,835 --> 00:14:11,844
Find us somewhere to talk.

128
00:14:23,492 --> 00:14:24,996
Why are you here?

129
00:14:25,433 --> 00:14:29,183
You're going back into guns.
We need you to sting a guy.

130
00:14:30,187 --> 00:14:31,691
Who?

131
00:14:32,162 --> 00:14:33,299
Manu.

132
00:14:33,601 --> 00:14:35,583
Manu Esposito.

133
00:14:38,990 --> 00:14:40,972
I got out 6 years ago.

134
00:14:41,007 --> 00:14:44,812
It's OK. You know each other.
You made the Serbian connection.

135
00:14:46,530 --> 00:14:48,513
They’ll kill me.

136
00:14:48,679 --> 00:14:50,662
They'll find you

137
00:14:50,929 --> 00:14:52,911
and they'll kill you.

138
00:14:53,838 --> 00:14:55,325
No, thanks.

139
00:14:55,756 --> 00:14:58,897
Let's do it differently then, You have no choice.

140
00:14:59,361 --> 00:15:01,378
You still see his face.

141
00:15:02,087 --> 00:15:04,103
Don't you?

142
00:15:05,115 --> 00:15:07,133
You killed my friend.

143
00:15:07,169 --> 00:15:10,904
So, shoot me, you little shit.
I’ll haunt the crap out of you.

144
00:15:11,913 --> 00:15:13,931
Go fuck yourselves.

145
00:15:14,673 --> 00:15:16,689
Let me go, asshole!

146
00:15:22,548 --> 00:15:24,564
Don't think we're serious?

147
00:15:25,441 --> 00:15:27,347
'Cause I’m a cop?

148
00:15:32,088 --> 00:15:33,994
Think you have a choice?

149
00:18:13,938 --> 00:18:15,844
Wait...

150
00:18:19,121 --> 00:18:21,700
- Milan, they've found me.
- Are you sure?

151
00:18:23,321 --> 00:18:25,493
I saw Milomir. They've found me.

152
00:18:34,321 --> 00:18:36,262
Did you give anyone the address?

153
00:18:40,801 --> 00:18:42,798
Just to Nina.

154
00:18:43,001 --> 00:18:45,004
Adnan...

155
00:18:47,281 --> 00:18:51,123
She said she might come.
I couldn't leave her alone there!

156
00:18:51,292 --> 00:18:53,295
Get out of there now.

157
00:18:53,464 --> 00:18:54,466
Hide somewhere.

158
00:18:54,667 --> 00:18:56,670
Go on, you can do it.

159
00:18:57,241 --> 00:18:58,760
I'm sorry, it's my fault.

160
00:18:58,921 --> 00:19:00,918
Milan...

161
00:20:50,721 --> 00:20:51,412
Yes.

162
00:20:51,651 --> 00:20:54,232
So, why did you hang up on me?

163
00:20:54,747 --> 00:20:56,809
I thought I’d found him.

164
00:20:56,914 --> 00:20:58,460
Have you got him?

165
00:20:58,841 --> 00:20:59,874
No.

166
00:21:00,042 --> 00:21:01,541
So, what do you want?

167
00:21:01,607 --> 00:21:05,542
Listen, how long would it take
to get 100 million euros?

168
00:21:36,344 --> 00:21:38,342
Careful with it.

169
00:21:38,743 --> 00:21:40,742
Thanks, Franck.

170
00:22:53,247 --> 00:22:54,746
Did your boss buy it?

171
00:22:54,881 --> 00:22:56,873
Got the guns?

172
00:22:58,204 --> 00:23:00,529
5 guns. Tell him they're a sample.

173
00:23:02,424 --> 00:23:03,917
You rock, brother.

174
00:23:04,086 --> 00:23:06,076
Did he buy it?

175
00:23:08,338 --> 00:23:10,631
It'll work. don't worry.

176
00:23:12,058 --> 00:23:13,551
Is he ready?

177
00:23:13,919 --> 00:23:15,911
You ready?

178
00:23:21,561 --> 00:23:23,115
Are you OK?

179
00:23:23,601 --> 00:23:25,600
Everything's cool.

180
00:25:47,081 --> 00:25:49,095
Let's have dinner.

181
00:25:49,601 --> 00:25:50,395
Why?

182
00:25:50,561 --> 00:25:54,976
To celebrate the en
of the internal investigation.

183
00:25:55,706 --> 00:25:57,696
To make peace, you know.

184
00:26:04,240 --> 00:26:06,231
Listen...

185
00:26:07,761 --> 00:26:10,486
I know I need to learn to work with you.

186
00:26:15,496 --> 00:26:17,008
OK.

187
00:26:17,481 --> 00:26:19,481
See you later.

188
00:28:44,681 --> 00:28:46,677
Thanks, Milan

189
00:28:57,241 --> 00:29:01,057
You know, Zlatko doesn't understand
the Panthers' values.

190
00:29:03,513 --> 00:29:05,504
He never will.

191
00:29:06,036 --> 00:29:08,227
He wasn't in the war like us.

192
00:29:10,019 --> 00:29:12,009
As if that's a good thing...

193
00:29:16,359 --> 00:29:18,348
We were the best.

194
00:29:18,683 --> 00:29:21,537
Know how many times we got Arkan out of prison

195
00:29:22,401 --> 00:29:24,421
3.

196
00:29:28,703 --> 00:29:30,724
Those were the days.

197
00:29:34,266 --> 00:29:36,286
We were Tigers.

198
00:29:37,569 --> 00:29:39,591
And then Panthers.

199
00:29:41,681 --> 00:29:44,345
We were never afraid of blood, of anything.

200
00:29:45,625 --> 00:29:48,895
What Zlatko is doing now is shit.

201
00:29:50,041 --> 00:29:52,033
Bullshit.

202
00:29:54,294 --> 00:29:56,286
The real Panthers are finished.

203
00:29:59,840 --> 00:30:01,831
You were one.

204
00:30:03,725 --> 00:30:05,219
You still are.

205
00:30:05,320 --> 00:30:07,311
And you're the last.

206
00:30:08,276 --> 00:30:10,303
We're the living dead,

207
00:30:13,159 --> 00:30:15,551
What was the point of saving you, then?

208
00:30:18,741 --> 00:30:20,731
Because that's how you are.

209
00:30:22,494 --> 00:30:24,484
You always were.

210
00:30:25,881 --> 00:30:27,883
Always.

211
00:30:28,420 --> 00:30:30,423
We're the same actually.

212
00:30:32,163 --> 00:30:35,238
An maybe we'll win this battle but..

213
00:30:37,809 --> 00:30:40,149
It's over for us. Over.

214
00:30:42,922 --> 00:30:44,926
We're not the, same.

215
00:30:45,361 --> 00:30:47,386
I was always your "animal".

216
00:30:47,553 --> 00:30:50,010
My only goal was to survive.

217
00:30:50,641 --> 00:30:52,642
Maybe you're finished,

218
00:30:53,144 --> 00:30:55,143
but I’m not.

219
00:32:16,641 --> 00:32:18,642
He came to you,

220
00:32:18,911 --> 00:32:20,915
thinking you were his friend?

221
00:32:21,250 --> 00:32:23,556
I found a better friend.

222
00:32:34,281 --> 00:32:36,281
He's gone.

223
00:32:41,921 --> 00:32:43,044
Adnan. listen.

224
00:32:43,243 --> 00:32:44,763
It's a shit storm.

225
00:32:44,928 --> 00:32:46,907
I'm coming for you.

226
00:32:55,201 --> 00:32:57,208
We must warn Zlatko.

227
00:33:05,911 --> 00:33:07,917
See the big guy there?

228
00:33:08,321 --> 00:33:10,327
Yes.

229
00:33:10,361 --> 00:33:12,455
He's a director of the World Bank.

230
00:33:13,175 --> 00:33:15,049
And him..,

231
00:33:15,081 --> 00:33:17,132
The Chinese guy?

232
00:33:18,847 --> 00:33:20,934
He owns the Cayman Islands.

233
00:33:21,789 --> 00:33:24,356
He's interested in our gas industry.

234
00:33:25,795 --> 00:33:27,915
Most of the girls
are high-class whores.

235
00:33:28,121 --> 00:33:28,922
Whores?

236
00:33:29,322 --> 00:33:31,724
See the ribbon on their wrist?

237
00:33:34,462 --> 00:33:36,462
Does that make them whores?

238
00:33:37,063 --> 00:33:39,064
No. it's to distinguish them.

239
00:33:40,001 --> 00:33:42,318
Pink is for VIPs.

240
00:33:42,870 --> 00:33:44,980
Yellow is for important friends.

241
00:33:45,187 --> 00:33:47,434
And blue is open season.

242
00:33:47,641 --> 00:33:51,217
It's so well organized.
I could get used to it.

243
00:33:58,200 --> 00:34:01,213
They even keep note of how much they fuck.

244
00:34:03,397 --> 00:34:06,178
US and Chinese money, German rules.

245
00:34:07,567 --> 00:34:10,281
Germans like rules more than their mothers.

246
00:34:12,103 --> 00:34:14,288
Yellow for me, blue for you.

247
00:34:20,841 --> 00:34:22,838
It's Jamezdin.

248
00:34:23,605 --> 00:34:25,104
Milan is alive.

249
00:34:25,470 --> 00:34:27,468
Tell our guys to get Adnan now.

250
00:34:28,403 --> 00:34:30,400
We're staying for a while.

251
00:34:32,167 --> 00:34:34,164
Come on, let's find one for you.

252
00:34:41,961 --> 00:34:43,952
Are you sweating?

253
00:34:44,552 --> 00:34:46,743
Can you promise I won't get shot?

254
00:34:50,330 --> 00:34:52,320
You bet I’m sweating!

255
00:34:55,842 --> 00:34:57,335
The plan's tight.

256
00:34:57,801 --> 00:34:59,537
He'll disarm Manu and arrest Roman.

257
00:34:59,697 --> 00:35:01,648
Then we'll disappear into the night.

258
00:35:02,928 --> 00:35:03,863
Your brother's crap

259
00:35:04,024 --> 00:35:05,625
will get us killed.

260
00:35:06,535 --> 00:35:08,135
Don't worry, it’ll be OK.

261
00:35:29,023 --> 00:35:31,773
One day my father was judging a bankruptcy case.

262
00:35:32,521 --> 00:35:35,762
A guy who manufactured washing machine parts.

263
00:35:38,296 --> 00:35:41,504
The biggest firm he supplied
went out of business.

264
00:35:42,889 --> 00:35:45,251
So he explained this to my father.

265
00:35:45,421 --> 00:35:47,444
My father said:

266
00:35:47,481 --> 00:35:48,961
"lt's unfortunate but

267
00:35:49,062 --> 00:35:51,402
I can't prevent a foreclosure."

268
00:35:51,931 --> 00:35:54,204
It was the early 70s.

269
00:35:54,567 --> 00:35:58,388
There were no metal detectors
in courts back then.

270
00:35:59,081 --> 00:36:01,495
So. the guy stood up in court,

271
00:36:01,698 --> 00:36:03,708
pulled out a gun

272
00:36:04,013 --> 00:36:06,092
and shot himself in the mouth.

273
00:36:06,594 --> 00:36:08,604
In front of my father.

274
00:36:08,841 --> 00:36:10,833
Shit.

275
00:36:14,225 --> 00:36:16,217
What's your point?

276
00:36:17,516 --> 00:36:21,270
My father was helpless.
But we can do something.

277
00:36:21,769 --> 00:36:23,263
Marseille is a mess.

278
00:36:23,298 --> 00:36:26,521
Guys kill each other, we go in, they kill us too.

279
00:36:26,721 --> 00:36:28,323
It's getting worse.

280
00:36:28,502 --> 00:36:32,278
They need more guns. A vicious cycle.

281
00:36:32,491 --> 00:36:34,626
And breaking it

282
00:36:34,629 --> 00:36:36,979
requires radical new methods.

283
00:36:37,905 --> 00:36:39,580
I disagree.

284
00:36:39,794 --> 00:36:42,573
We need to enforce the law harder.

285
00:36:42,786 --> 00:36:45,493
Break them before they break us.

286
00:36:46,561 --> 00:36:49,625
It's not the fight of good against evil.

287
00:36:49,974 --> 00:36:53,418
It's a choice between bad and less bad.

288
00:36:53,576 --> 00:36:56,702
And how does bad and less bad work?

289
00:36:58,094 --> 00:37:00,525
Your offer of peace means something to me.

290
00:37:00,716 --> 00:37:04,664
But that war you want to wage
will kill many people for few results.

291
00:37:05,140 --> 00:37:07,856
You have no strategy.
You didn't think it through.

292
00:37:08,361 --> 00:37:11,755
We need to encourage just one power.

293
00:37:11,957 --> 00:37:16,215
One boss that everyone respects
and who we can talk to.

294
00:37:18,445 --> 00:37:20,542
For that we need to work together.

295
00:37:26,067 --> 00:37:28,063
It's the office.

296
00:37:33,721 --> 00:37:35,730
Where?

297
00:37:36,433 --> 00:37:38,442
I'm with Roman. On our way.

298
00:37:39,014 --> 00:37:40,518
Gun runners.

299
00:37:40,654 --> 00:37:42,662
Go on. Meet you there.

300
00:37:45,914 --> 00:37:47,419
Come on.

301
00:37:47,621 --> 00:37:49,632
You go. It doesn't concern me.

302
00:37:50,100 --> 00:37:53,282
I know justice isn't black and white.

303
00:37:54,054 --> 00:37:55,594
But what about that?

304
00:37:55,762 --> 00:37:57,268
We do nothing?

305
00:37:57,503 --> 00:37:59,547
- You go.
- I can't go alone.

306
00:38:00,921 --> 00:38:02,919
I'm over the limit.

307
00:38:03,720 --> 00:38:05,718
Can you drive?

308
00:38:10,520 --> 00:38:12,519
Pain in the ass!

309
00:38:21,722 --> 00:38:24,420
Rachedi here.
Got an ETA on the Commandos?

310
00:38:25,054 --> 00:38:27,053
30 minutes, sir.

311
00:39:20,825 --> 00:39:22,824
There's only 3 of them.

312
00:39:45,528 --> 00:39:46,527
We gotta go in.

313
00:39:46,726 --> 00:39:48,725
We wait. That's an order.

314
00:39:55,160 --> 00:39:55,894
I'm going.

315
00:39:56,561 --> 00:39:58,565
Khalil. dammit.

316
00:40:04,517 --> 00:40:06,022
Where are they from?

317
00:40:06,324 --> 00:40:07,261
Does it matter?

318
00:40:07,461 --> 00:40:08,963
Sure it matters.

319
00:40:09,400 --> 00:40:11,404
Well?

320
00:40:15,351 --> 00:40:17,355
Serbia?

321
00:40:18,361 --> 00:40:20,364
Who's your contact?

322
00:40:21,435 --> 00:40:23,438
What're you looking at him for?

323
00:40:24,008 --> 00:40:26,010
He told you I’m nervous. I am.

324
00:40:27,650 --> 00:40:30,656
They're police knock-offs
to be destroyed.

325
00:40:31,058 --> 00:40:32,560
There are 200.

326
00:40:32,997 --> 00:40:34,498
That's all I’ve got.

327
00:40:34,667 --> 00:40:36,671
I’ll give you a good price.

328
00:40:43,121 --> 00:40:43,769
Freeze!

329
00:40:44,281 --> 00:40:45,343
Drop your gun!

330
00:40:45,543 --> 00:40:47,534
Don't move!

331
00:40:50,592 --> 00:40:51,455
Drop it!

332
00:40:51,721 --> 00:40:53,389
Roman, is he one of ours?

333
00:40:53,588 --> 00:40:55,087
"Ours"?

334
00:40:55,323 --> 00:40:56,157
Who?

335
00:40:56,355 --> 00:40:57,690
OK, let's calm down.

336
00:40:57,857 --> 00:41:00,057
We'll work something out.

337
00:41:00,489 --> 00:41:01,591
It'll be OK.

338
00:41:01,789 --> 00:41:02,591
Drop it!

339
00:41:03,124 --> 00:41:05,122
No way.

340
00:41:19,726 --> 00:41:21,725
Shit...

341
00:41:25,161 --> 00:41:28,181
Take the bag.

342
00:41:28,738 --> 00:41:31,004
Take the guns!

343
00:41:31,460 --> 00:41:34,480
Get rid of 'em.

344
00:41:34,986 --> 00:41:38,004
Hurry up!

345
00:41:49,194 --> 00:41:52,215
Here!

346
00:42:32,121 --> 00:42:33,910
A lady wants to speak to Tom Kendle.

347
00:45:45,321 --> 00:45:46,812
What happened?

348
00:45:47,112 --> 00:45:48,603
Roman.

349
00:45:48,703 --> 00:45:50,690
He's dead.

350
00:45:52,681 --> 00:45:53,945
He did what he could.

351
00:45:54,146 --> 00:45:56,443
If I’m implicated. it's your fault.

352
00:45:56,609 --> 00:45:58,603
Don't worry. you're safe.

353
00:46:03,265 --> 00:46:05,260
We got 'em.

354
00:46:06,761 --> 00:46:08,764
We're almost there.

355
00:46:13,008 --> 00:46:15,011
It's the beginning of the end.

356
00:46:18,688 --> 00:46:20,691
I'm parked over there.

357
00:47:21,029 --> 00:47:23,032
Milan, they're here.

358
00:47:23,401 --> 00:47:24,890
On my way. Hang in there.

359
00:47:25,321 --> 00:47:29,713
I'm in that bombed-out building
on Prince Milos Street.

360
00:47:30,512 --> 00:47:32,542
I'm coming I won't let you down,

361
00:47:56,801 --> 00:47:58,785
Fuck!

362
00:47:59,051 --> 00:48:01,303
That wasn't how it was supposed to go.

363
00:48:01,601 --> 00:48:03,613
I know.

364
00:48:05,696 --> 00:48:07,708
What can you do now?

365
00:48:08,313 --> 00:48:10,325
We've done all we can.

366
00:48:11,201 --> 00:48:13,006
Let's get you out of Marseille.

367
00:48:13,821 --> 00:48:15,626
That won't work.

368
00:48:16,442 --> 00:48:18,245
It'll be OK.

369
00:48:19,241 --> 00:48:23,799
I know people outside the city.
I can help. Let me help.

370
00:48:25,961 --> 00:48:27,899
They saw us together.

371
00:48:28,742 --> 00:48:30,679
Don't worry. They trust me.

372
00:48:30,681 --> 00:48:33,959
They're making me acting chief.
You're safe.

373
00:48:34,161 --> 00:48:36,975
Don't you get it?
They saw us together. You and me.

374
00:48:37,579 --> 00:48:40,423
You'll think they'll come after me?
Let them.

375
00:48:42,521 --> 00:48:45,338
When you came back,
people wondered if I could be trusted.

376
00:48:45,982 --> 00:48:48,741
If I go. it'll confirm their suspicions.

377
00:48:49,441 --> 00:48:51,829
They'll come after you, Mum, Samira.

378
00:48:52,041 --> 00:48:54,215
We get the family out, then we prepare.

379
00:48:57,121 --> 00:48:59,087
For what?

380
00:49:01,256 --> 00:49:03,223
War.

381
00:49:03,881 --> 00:49:05,848
They're coming for us.

