1
00:00:39,707 --> 00:00:42,125
O-you-o, o-you-o.

2
00:00:42,209 --> 00:00:44,168
We got poverty. Where's the dough?

3
00:00:44,253 --> 00:00:46,462
O-you-o, o-you-o.

4
00:00:46,547 --> 00:00:48,923
We got poverty. Where's the dough?

5
00:00:51,593 --> 00:00:52,719
shut up!

6
00:00:54,888 --> 00:00:56,389
Get a job!

7
00:00:56,473 --> 00:00:57,598
Someone call the police?

8
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
That's all there is,
policemen, blacks and priests.

9
00:01:02,730 --> 00:01:05,106
You walk in circles.

10
00:01:06,525 --> 00:01:08,317
It must be hot outside.

11
00:01:09,903 --> 00:01:11,279
what are you doing

12
00:01:16,660 --> 00:01:18,411
You hit one.

13
00:01:22,875 --> 00:01:24,625
Hey, mind your business.

14
00:01:30,716 --> 00:01:31,716
In the men's toilet.

15
00:01:31,800 --> 00:01:36,345
Less promises, more money!

16
00:01:39,975 --> 00:01:43,603
Do you know someone?
throw water bombs through the windows?

17
00:01:43,687 --> 00:01:44,896
what are you talking about

18
00:01:44,980 --> 00:01:47,398
Everyone saw it coming
from this floor.

19
00:01:47,483 --> 00:01:48,649
We've all seen it.

20
00:01:48,734 --> 00:01:51,819
This is the executive floor.
That is completely ridiculous.

21
00:01:51,904 --> 00:01:53,946
Don't call us funny.

22
00:01:54,031 --> 00:01:56,991
Does that represent Madison Avenue?

23
00:02:01,038 --> 00:02:02,997
And they call us savages.

24
00:03:00,722 --> 00:03:01,973
What are you doing awake?

25
00:03:03,100 --> 00:03:05,017
I thought this was the bathroom.

26
00:03:05,894 --> 00:03:07,061
It's downstairs.

27
00:03:08,522 --> 00:03:09,522
All right.

28
00:03:13,068 --> 00:03:14,235
Do you want breakfast?

29
00:03:22,411 --> 00:03:24,120
Happy birthday.

30
00:03:24,204 --> 00:03:26,038
Oh, thank you.

31
00:03:26,123 --> 00:03:28,207
We should wait for his cake.

32
00:03:28,292 --> 00:03:31,669
We won't be here
on his real birthday.

33
00:03:31,753 --> 00:03:33,087
Thanks.

34
00:03:33,171 --> 00:03:35,131
It's from all of us.

35
00:03:38,051 --> 00:03:40,511
Tonight we will go to a deli for dinner
and eat a cherry cake.

36
00:03:40,596 --> 00:03:42,054
Open now.

37
00:03:42,931 --> 00:03:44,056
Yes, ma'am.

38
00:03:44,141 --> 00:03:45,933
-Can I turn the bacon?
-Not.

39
00:03:48,437 --> 00:03:49,979
I love it

40
00:03:51,857 --> 00:03:54,567
- Good morning everyone.
-Morning.

41
00:03:54,651 --> 00:03:57,153
- Hi, Megan.
-Hi.

42
00:04:01,116 --> 00:04:02,450
That's so nice.

43
00:04:02,534 --> 00:04:03,868
He needs one of those.

44
00:04:05,162 --> 00:04:07,163
It's a badger, from his tail.

45
00:04:07,456 --> 00:04:10,291
- What are we doing today?
- Let's go to the Statue of Liberty.

46
00:04:10,375 --> 00:04:12,960
You always say that, but we never do.

47
00:04:14,254 --> 00:04:15,463
Are you hungry?

48
00:04:15,547 --> 00:04:17,089
Only black coffee for me.

49
00:04:35,275 --> 00:04:37,485
All right, everyone.

50
00:04:37,569 --> 00:04:39,236
Happy birthday.

51
00:04:39,321 --> 00:04:41,030
Thank you, SaIs.

52
00:04:41,198 --> 00:04:43,074
How old will you be?

53
00:04:43,158 --> 00:04:44,450
Forty.

54
00:04:44,534 --> 00:04:46,661
So when you're 40, how old will I be?

55
00:04:46,745 --> 00:04:48,788
You will be dead.

56
00:04:48,872 --> 00:04:50,498
We won't see you next weekend,

57
00:04:50,582 --> 00:04:52,708
but see you the weekend after.

58
00:04:52,793 --> 00:04:55,044
- It's 11.
- If you say so.

59
00:04:55,128 --> 00:04:56,379
You will be 70.

60
00:04:56,463 --> 00:04:57,797
that's right.

61
00:04:58,840 --> 00:05:00,758
Won't you come in?

62
00:05:00,842 --> 00:05:04,679
No, but say hello to Morticia and Lurch.

63
00:05:06,014 --> 00:05:08,224
Turn on the porch light
when you get there, okay?

64
00:05:08,308 --> 00:05:10,935
-All right.
- Good night, animals.

65
00:05:11,561 --> 00:05:12,853
Say goodnight, baby.

66
00:05:12,938 --> 00:05:15,356
Good night, dad.

67
00:05:15,440 --> 00:05:17,817
Take your brother's hand.

68
00:05:19,194 --> 00:05:21,028
Hi.

69
00:05:52,519 --> 00:05:54,729
That's where you lose your head.

70
00:05:55,689 --> 00:05:57,148
dandruff.

71
00:05:58,483 --> 00:05:59,942
That's spitting.

72
00:06:00,027 --> 00:06:01,819
I saw the woman drive you.

73
00:06:01,903 --> 00:06:03,779
Such a sweet scene.

74
00:06:04,823 --> 00:06:06,449
That.

75
00:06:06,533 --> 00:06:07,992
He has a nice smile.

76
00:06:08,785 --> 00:06:10,244
He's coming back to himself.

77
00:06:10,746 --> 00:06:12,455
How old is the child?

78
00:06:12,539 --> 00:06:14,415
I thought it would be a little faster.

79
00:06:14,916 --> 00:06:16,834
Does she cry all the time?

80
00:06:17,627 --> 00:06:19,336
Not.

81
00:06:19,421 --> 00:06:20,921
She just...

82
00:06:22,883 --> 00:06:26,218
There was a time when she didn't want to
Leave the house in a robe.

83
00:06:28,138 --> 00:06:30,473
Listen, it makes sense

84
00:06:30,557 --> 00:06:33,934
when you go home
from 5:25 to 7:05.

85
00:06:35,520 --> 00:06:38,606
If you finally learn to drive,
you can move it to 9:30.

86
00:06:39,274 --> 00:06:41,067
You are getting the wrong impression.

87
00:06:41,151 --> 00:06:42,443
Or not come home at all.

88
00:06:45,530 --> 00:06:47,990
Beth and I had such a bad time the other night,

89
00:06:48,075 --> 00:06:50,868
I just jumped in the car and drove away.

90
00:06:50,952 --> 00:06:53,496
He reached the end
to some motel in Rocky Hill.

91
00:06:54,164 --> 00:06:55,831
Put your fist through the wall.

92
00:06:56,291 --> 00:06:58,459
Howard, don't get emotional again.

93
00:06:59,753 --> 00:07:00,961
Maybe he's right.

94
00:07:01,046 --> 00:07:03,214
Maybe I'm a little selfish.

95
00:07:03,298 --> 00:07:05,382
I said I needed time with my thoughts.

96
00:07:05,467 --> 00:07:07,676
She asked me what I do at work all day.

97
00:07:09,387 --> 00:07:11,514
They don't understand.

98
00:07:23,985 --> 00:07:28,489
Greenwich. Next station,
Greenwich, Port Chester, Rye...

99
00:07:28,573 --> 00:07:31,325
who am I fooling?
It's nothing that a little peace wouldn't fix.

100
00:07:31,952 --> 00:07:33,077
Here you go.

101
00:07:41,336 --> 00:07:43,254
Morning.

102
00:07:44,589 --> 00:07:46,966
Of course. I'll let him know.

103
00:07:47,050 --> 00:07:48,342
- Was it for me?
-Not.

104
00:07:48,426 --> 00:07:49,760
- Who was that?
-Really?

105
00:07:49,845 --> 00:07:51,804
Fine. What's Don up to today?

106
00:07:51,888 --> 00:07:53,597
I see a lot of napping and pillow talk.

107
00:07:53,682 --> 00:07:55,391
It's your schedule.

108
00:07:55,475 --> 00:07:58,853
You all had a status meeting
20 minutes ago.

109
00:07:59,896 --> 00:08:01,605
Can't you sit there every now and then?

110
00:08:01,690 --> 00:08:03,357
What if I have someone
important entry?

111
00:08:03,483 --> 00:08:06,360
When someone enters you,
I'll sit there.

112
00:08:06,903 --> 00:08:09,822
Here, why not buy it yourself

113
00:08:09,906 --> 00:08:12,241
fancy hat or mask or something?

114
00:08:12,742 --> 00:08:13,826
No thanks.

115
00:08:14,077 --> 00:08:15,619
All I ask is a few hours a day

116
00:08:15,704 --> 00:08:17,872
where the world could do you wrong
for my secretary.

117
00:08:18,248 --> 00:08:20,040
Joan said you should have shared.

118
00:08:20,125 --> 00:08:21,333
And his phone is ringing more and more.

119
00:08:21,459 --> 00:08:24,128
Joan is not here.
And you just took $50 from me.

120
00:08:26,423 --> 00:08:28,382
Let your conscience be your guide.

121
00:08:38,059 --> 00:08:40,227
That's a good feeling.

122
00:08:41,563 --> 00:08:44,315
That feeling is much better.

123
00:08:45,317 --> 00:08:46,358
That.

124
00:08:48,820 --> 00:08:51,780
I was right. Someone was very wet.

125
00:08:51,865 --> 00:08:54,283
When you were that size,
I changed you every hour

126
00:08:54,367 --> 00:08:56,535
whether you need it or not.

127
00:08:57,996 --> 00:08:59,788
I don't know how many times
I have to say this.

128
00:08:59,873 --> 00:09:01,665
They go in the locker in the hallway.

129
00:09:01,750 --> 00:09:03,167
I'm sorry

130
00:09:03,251 --> 00:09:05,711
I thought it would be easier
if they were near your bathroom.

131
00:09:05,795 --> 00:09:07,880
I didn't think so.

132
00:09:07,964 --> 00:09:09,423
I didn't sleep.

133
00:09:11,009 --> 00:09:13,010
And I feel closed in here.

134
00:09:13,261 --> 00:09:17,097
I think it's bad for Kevin to be out there
until I finish cleaning the oven, fumes.

135
00:09:17,182 --> 00:09:19,767
I don't know why you had to do that
on a hot summer day.

136
00:09:19,851 --> 00:09:22,686
Anyway, I think we're about that
run out of formula.

137
00:09:22,771 --> 00:09:24,230
I'll get your purse.

138
00:09:25,523 --> 00:09:27,233
Hi.

139
00:09:27,984 --> 00:09:31,862
Hello you. We'll take a nap.
Would you like that?

140
00:09:31,947 --> 00:09:34,406
Do you want to lie in bed with mommy?

141
00:09:39,162 --> 00:09:40,663
Ten?

142
00:09:40,997 --> 00:09:42,831
Do you buy his formula or yours?

143
00:09:44,125 --> 00:09:45,626
I'll take him for a walk.

144
00:09:45,919 --> 00:09:47,461
Oh, God, will you?

145
00:09:50,674 --> 00:09:55,302
You're going with Grandma Gail.
You will go there.

146
00:10:06,147 --> 00:10:08,482
Close the door.

147
00:10:23,415 --> 00:10:24,790
How was everyone's weekend?

148
00:10:24,874 --> 00:10:27,418
Great. We all went water skiing together.

149
00:10:27,502 --> 00:10:29,670
- Made a human pyramid.
- I was here.

150
00:10:30,171 --> 00:10:33,257
Great. So, I believe you are adequate
prepared for Heinz's presentation.

151
00:10:33,550 --> 00:10:36,760
Yes, boss. We have almost everything.

152
00:10:36,845 --> 00:10:39,305
Just cut Ms. Draper's work short.
She writes coupons.

153
00:10:39,806 --> 00:10:40,889
Has Don checked out?

154
00:10:40,974 --> 00:10:43,517
He is late, and so is she, coincidentally.

155
00:10:44,936 --> 00:10:46,478
Ciara.

156
00:10:50,608 --> 00:10:51,692
Ciara!

157
00:10:51,776 --> 00:10:55,738
All she had to do was turn around and say,
"Don, what do you think about this?"

158
00:10:55,822 --> 00:10:56,947
I bet he says that every morning.

159
00:10:59,868 --> 00:11:01,660
Come on, it's 11:00.

160
00:11:06,166 --> 00:11:09,043
- No sunbathing?
-Not.

161
00:11:10,211 --> 00:11:14,006
Look, we had a three-day weekend
and you didn't do anything?

162
00:11:14,549 --> 00:11:16,633
It's not my calendar.

163
00:11:17,886 --> 00:11:19,303
Ciara.

164
00:11:21,306 --> 00:11:22,514
How was your weekend?

165
00:11:22,599 --> 00:11:24,933
- Ciara, has Mr. Draper arrived?
-Not.

166
00:11:25,018 --> 00:11:26,310
You're late for a status meeting.

167
00:11:26,394 --> 00:11:29,063
You should probably go get ready
instead of harassing my secretary.

168
00:11:29,731 --> 00:11:33,525
Well, honey, the torture is over.
Let the fun begin.

169
00:11:35,570 --> 00:11:37,654
My office is 30 meters away.

170
00:11:37,739 --> 00:11:40,074
So when I pressed the buzzer,
I'm trying to save myself

171
00:11:40,158 --> 00:11:41,742
a journey through the wonder of telephony.

172
00:11:43,244 --> 00:11:46,038
Mr. and Mrs. Draper are here.

173
00:11:46,915 --> 00:11:49,333
-Good morning.
- Sorry, we overslept.

174
00:11:49,417 --> 00:11:51,585
That is not true. I am.

175
00:11:52,170 --> 00:11:53,295
How was Memorial Day?

176
00:11:53,380 --> 00:11:55,506
It was nice. We had my children.

177
00:11:57,801 --> 00:12:00,135
You had a status meeting at 10:00.

178
00:12:01,596 --> 00:12:03,680
-Morning.
-Good morning.

179
00:12:05,350 --> 00:12:08,435
Have you read about YandR's paper bag takedown?

180
00:12:09,312 --> 00:12:10,312
I am.

181
00:12:10,397 --> 00:12:12,689
- I don't see the humor.
- It's funny.

182
00:12:12,857 --> 00:12:15,109
I mean, if anything,
serves them well for stealing the Pond.

183
00:12:15,652 --> 00:12:17,361
And what does one thing do
have a relationship with another?

184
00:12:17,445 --> 00:12:19,696
They stole Pond's account,
and now they are the object of ridicule.

185
00:12:19,781 --> 00:12:20,823
I feel better.

186
00:12:21,616 --> 00:12:24,410
Gentlemen, shall we proceed
to the conference room?

187
00:12:24,494 --> 00:12:25,577
We had a meeting at 10:00.

188
00:12:25,662 --> 00:12:27,955
Morning, Lane, clipboard.

189
00:12:28,373 --> 00:12:31,500
We should post the wanted ad
saying something like,

190
00:12:31,584 --> 00:12:33,627
"Sterling Cooper,
an equal opportunity employer."

191
00:12:33,711 --> 00:12:35,003
"Our windows don't open."

192
00:12:35,839 --> 00:12:37,047
As tempting as it sounds,

193
00:12:37,132 --> 00:12:38,924
I don't know if we should be
spending money

194
00:12:39,008 --> 00:12:40,467
to further their shame.

195
00:12:40,552 --> 00:12:43,178
Look, if there is no item
to humiliate the competition,

196
00:12:43,263 --> 00:12:44,805
Don will write it and I'll pay for it.

197
00:12:44,889 --> 00:12:46,557
But you must not read it.

198
00:12:47,308 --> 00:12:49,726
Forget wanted ads.
Advertising column.

199
00:12:49,811 --> 00:12:51,478
I want them to see it.

200
00:12:51,563 --> 00:12:53,647
So Heinz is coming. Don?

201
00:12:53,731 --> 00:12:57,651
That. Caroline, can you call Megan
and Heinz plates, please?

202
00:12:57,735 --> 00:12:59,194
- Do you want a team?
-Not.

203
00:12:59,320 --> 00:13:01,280
- What else?
- Status is status quo from my side.

204
00:13:01,364 --> 00:13:04,074
I should have a drink
with Bruce Lewis of OIdsmobile.

205
00:13:04,159 --> 00:13:05,909
He wants to know
if there is a way to bypass Nader.

206
00:13:05,994 --> 00:13:08,245
It doesn't exist. Anything else?

207
00:13:09,122 --> 00:13:10,539
Tape?

208
00:13:10,623 --> 00:13:12,916
I have lunch at 4As,

209
00:13:13,001 --> 00:13:16,211
so i should be back in time
but not necessarily conscious.

210
00:13:18,423 --> 00:13:21,967
And according to the letter,
Kenny finally has signatures

211
00:13:22,051 --> 00:13:24,470
from Chevalier, GaIone and ButIer Shoes.

212
00:13:24,554 --> 00:13:27,097
Footwear. All good news.

213
00:13:27,182 --> 00:13:29,057
I guess that brings it
this meeting to the end.

214
00:13:29,142 --> 00:13:30,601
Don, can I talk to you in private?

215
00:13:31,895 --> 00:13:33,896
I should look at them right away.

216
00:13:36,441 --> 00:13:37,566
Mr. Campbell.

217
00:13:39,444 --> 00:13:41,445
I have the call of nature.

218
00:13:41,529 --> 00:13:44,072
Don't start this meeting without me.

219
00:13:45,700 --> 00:13:47,367
When is the next free time?

220
00:13:50,205 --> 00:13:52,831
You obviously haven't seen my coupons yet.

221
00:13:54,375 --> 00:13:56,126
- Let's get out of here.
-Not.

222
00:13:56,211 --> 00:13:57,878
Then lock the door.

223
00:13:57,962 --> 00:13:59,922
As soon as I walk in here
Longer than five minutes,

224
00:14:00,006 --> 00:14:01,798
people will start...

225
00:14:01,883 --> 00:14:03,759
What? WHO?

226
00:14:04,844 --> 00:14:07,137
I have to take this to Peggy.

227
00:14:07,222 --> 00:14:09,181
You have a presentation, you know.

228
00:14:15,980 --> 00:14:18,273
I could make you go home right now,
you know. I have that power.

229
00:14:20,485 --> 00:14:22,653
Mr. Campbell is here to see you.

230
00:14:22,904 --> 00:14:24,321
I just saw him.

231
00:14:24,405 --> 00:14:25,447
I have to get back to work.

232
00:14:25,532 --> 00:14:26,740
Open your blouse.

233
00:14:27,534 --> 00:14:29,159
You are a dirty old man.

234
00:14:38,962 --> 00:14:41,046
-Anything else?
- No, ma'am.

235
00:14:43,466 --> 00:14:45,092
I'm sorry Shall I stop?

236
00:14:46,261 --> 00:14:48,011
I asked for your first free date,

237
00:14:48,096 --> 00:14:50,931
and it turns out
you have nothing to do today.

238
00:14:51,766 --> 00:14:53,684
If you could have any client in the world,
who would you like?

239
00:14:53,768 --> 00:14:55,811
- American Airlines.
-Why?

240
00:14:55,895 --> 00:14:57,729
- Because they fired us.
-Right.

241
00:14:57,814 --> 00:15:01,233
So I started thinking,
who has such feelings towards us?

242
00:15:02,860 --> 00:15:04,278
Mohawk Airlines.

243
00:15:04,404 --> 00:15:05,612
You were very close.

244
00:15:06,698 --> 00:15:08,699
The company is in big trouble.

245
00:15:08,783 --> 00:15:11,785
It's very nice that things didn't go well
since we loosened them.

246
00:15:11,953 --> 00:15:13,537
They want to come back?

247
00:15:13,621 --> 00:15:15,664
After the way we treated them...

248
00:15:16,457 --> 00:15:18,375
So, the one with American Airlines
not happening?

249
00:15:18,710 --> 00:15:21,044
- I, for example, am very excited.
- Oh, me too.

250
00:15:21,129 --> 00:15:23,755
i just don't get it
secrecy or urgency.

251
00:15:24,048 --> 00:15:26,800
I'm meeting with them today,
and I think you should come by.

252
00:15:27,051 --> 00:15:29,761
Hank Lammott hit me hard
on the way out the door.

253
00:15:29,846 --> 00:15:30,971
I may not help.

254
00:15:31,139 --> 00:15:33,890
Don, you are a big draw.

255
00:15:33,975 --> 00:15:35,809
They won't be looking for someone else.

256
00:15:36,603 --> 00:15:39,271
Look, go through this,
bring them back for more,

257
00:15:39,355 --> 00:15:41,523
and I will find time in my busy schedule.

258
00:15:41,899 --> 00:15:44,151
I understand I will let you know when I need to...

259
00:15:44,485 --> 00:15:46,445
That's a good idea.

260
00:15:48,072 --> 00:15:49,990
Can I have a coffee?

261
00:15:52,493 --> 00:15:54,870
Oh, Megan, you're here.

262
00:16:02,045 --> 00:16:04,838
I took a chance on one of them.
"Two for 22 cents."

263
00:16:06,007 --> 00:16:07,382
Nice.

264
00:16:08,009 --> 00:16:11,928
Of course, we are really closed
five cents off, but good thinking.

265
00:16:13,431 --> 00:16:16,058
Stan, can you do something about these?

266
00:16:19,103 --> 00:16:20,520
As?

267
00:16:20,605 --> 00:16:22,147
I don't know

268
00:16:22,231 --> 00:16:24,149
Do the edge thing
around the edge,

269
00:16:24,233 --> 00:16:25,609
so it somehow looks like legal tender,

270
00:16:25,693 --> 00:16:28,403
with a can of beans
where is Washington going.

271
00:16:28,488 --> 00:16:30,947
Do you want me to put a little wig on him?

272
00:16:31,032 --> 00:16:32,532
Play with it.

273
00:16:32,617 --> 00:16:34,034
Die.

274
00:16:35,286 --> 00:16:37,454
Keep asking me to be
more and more specific

275
00:16:37,538 --> 00:16:39,748
until you draw it yourself.

276
00:16:39,832 --> 00:16:41,500
- Do you want me to move?
- Oh, no, no.

277
00:16:41,584 --> 00:16:44,336
- I'm just looking for some chewing gum.
- Oh, I have some.

278
00:16:50,677 --> 00:16:54,221
So I have to ask your opinion
about something.

279
00:16:54,931 --> 00:16:56,473
You did a great job,

280
00:16:56,557 --> 00:16:58,892
but I can't go overboard with coupons.

281
00:16:59,477 --> 00:17:01,103
I did that kind of nonsense for two years.

282
00:17:01,187 --> 00:17:04,564
She should take comfort in that fact
that it is very important for the client.

283
00:17:04,649 --> 00:17:05,982
Too important.

284
00:17:06,067 --> 00:17:08,360
No, that's something else.

285
00:17:09,487 --> 00:17:11,363
Tomorrow is Don's birthday.

286
00:17:11,948 --> 00:17:14,116
Oh, shit. It's June 1st?

287
00:17:16,119 --> 00:17:17,327
I forgot

288
00:17:17,412 --> 00:17:18,912
I have to get him something.

289
00:17:18,996 --> 00:17:21,081
I still haven't gotten you a wedding present.

290
00:17:21,165 --> 00:17:23,417
sorry You know how busy I've been.

291
00:17:23,793 --> 00:17:25,293
No, just...

292
00:17:27,964 --> 00:17:31,299
I'm giving him a party on Saturday.

293
00:17:31,384 --> 00:17:33,218
It's a surprise.

294
00:17:33,302 --> 00:17:35,262
Oh, okay.

295
00:17:35,722 --> 00:17:36,972
For Don?

296
00:17:37,557 --> 00:17:38,890
That.

297
00:17:39,934 --> 00:17:42,018
Men hate surprises.

298
00:17:42,103 --> 00:17:43,270
Didn't you have Lucy in Canada?

299
00:17:43,646 --> 00:17:47,566
Look, nobody likes it in theory,
but people are always happy.

300
00:17:47,650 --> 00:17:50,110
And you've never seen me throw a party.

301
00:17:50,194 --> 00:17:53,447
Everyone will go home from this
and they will have sex.

302
00:17:54,949 --> 00:17:56,575
All right.

303
00:17:56,659 --> 00:17:58,201
At least it sounds fun to us.

304
00:17:59,370 --> 00:18:02,998
I mean, if they call me. I don't want to assume.

305
00:18:04,208 --> 00:18:06,626
You are invited. Not sure who else is.

306
00:18:07,253 --> 00:18:08,378
I looked through his RoIodex.

307
00:18:08,463 --> 00:18:12,716
I crossed out all the clients
and all whom he dismissed.

308
00:18:12,800 --> 00:18:15,135
That doesn't leave many people.

309
00:18:16,846 --> 00:18:19,139
Freddy Rumsen doesn't come to parties.

310
00:18:20,808 --> 00:18:22,100
You have to call Harry.

311
00:18:22,685 --> 00:18:25,979
I know, but he really doesn't like him.

312
00:18:26,314 --> 00:18:27,481
Really?

313
00:18:28,399 --> 00:18:29,649
I didn't say anything.

314
00:18:31,778 --> 00:18:34,112
- Frank KeIIer, his accountant?
- He likes it.

315
00:18:34,614 --> 00:18:37,657
It has six phone numbers
for Herman Philips.

316
00:18:37,742 --> 00:18:40,660
- Is he important?
- It's Duck.

317
00:18:44,081 --> 00:18:45,499
What's your birthday?

318
00:19:10,066 --> 00:19:11,525
How did it go?

319
00:19:11,609 --> 00:19:13,985
He was nervous all the time.

320
00:19:14,070 --> 00:19:16,822
But the elevator always knocks him out.

321
00:19:16,906 --> 00:19:19,241
It must be the vibrations.

322
00:19:20,201 --> 00:19:22,744
Who would have thought
would you be so good at this?

323
00:19:22,829 --> 00:19:25,372
You'll be good at it too, honey.

324
00:19:25,832 --> 00:19:28,166
What will I do when you go home?

325
00:19:28,417 --> 00:19:31,294
Do you really want to go back to that office?

326
00:19:31,379 --> 00:19:33,880
- You worked.
- I had to.

327
00:19:33,965 --> 00:19:35,465
Your husband is a doctor.

328
00:19:35,550 --> 00:19:36,716
It doesn't matter.

329
00:19:36,968 --> 00:19:38,635
I promised and they need me.

330
00:19:38,719 --> 00:19:40,804
I'm not saying you're not important to them,

331
00:19:40,888 --> 00:19:43,265
but they also know that priorities change.

332
00:19:43,349 --> 00:19:45,809
- They should anyway.
- Why are you doing this?

333
00:19:46,143 --> 00:19:47,978
You don't know
how sick you will feel inside

334
00:19:48,062 --> 00:19:49,354
or what you will miss.

335
00:19:49,438 --> 00:19:51,648
What he is doing now is nothing.

336
00:19:51,732 --> 00:19:54,651
- Just wait.
- I know, I know.

337
00:19:54,735 --> 00:19:55,902
i just...

338
00:19:56,988 --> 00:19:59,614
I don't want to break my promise.

339
00:19:59,699 --> 00:20:02,033
And Greg will be accommodated
at Fort Dix sophomore year.

340
00:20:02,118 --> 00:20:03,577
I can travel from New Jersey.

341
00:20:03,661 --> 00:20:05,287
And then?

342
00:20:05,371 --> 00:20:08,790
And then, when he finished,

343
00:20:08,875 --> 00:20:10,000
we will see.

344
00:20:10,084 --> 00:20:12,544
Joan, he won't let you work.

345
00:20:13,045 --> 00:20:14,921
Let me?

346
00:20:15,965 --> 00:20:19,426
Where you go, I will go.

347
00:20:20,219 --> 00:20:22,554
And how did it work for you?

348
00:20:38,654 --> 00:20:40,739
Pete Campbell II. Late as usual.

349
00:20:40,823 --> 00:20:43,450
Obviously he didn't get in
in a Mohawk plane.

350
00:20:43,576 --> 00:20:45,035
Hank. Socket.

351
00:20:45,119 --> 00:20:47,287
You're not late. Roger told us to come early.

352
00:20:48,205 --> 00:20:51,291
sit down. You're just one behind,
but they are nuclear.

353
00:20:52,668 --> 00:20:54,961
Roger, they're looking for you
back to the office.

354
00:20:55,129 --> 00:20:56,755
It will stick.

355
00:20:56,839 --> 00:20:58,632
We were just laughing at YandR.

356
00:20:59,050 --> 00:21:01,092
It couldn't happen
to a better bunch of generous people.

357
00:21:03,804 --> 00:21:06,556
Roger, it's urgent.

358
00:21:06,766 --> 00:21:08,308
Really?

359
00:21:08,726 --> 00:21:10,727
Oh, come on. We've only just begun.

360
00:21:15,316 --> 00:21:17,776
Okay, okay. Sorry guys.

361
00:21:17,860 --> 00:21:19,611
Heavy is the head that wears the crown.

362
00:21:21,072 --> 00:21:24,324
You don't want me flying as co-pilot
or be your follower?

363
00:21:24,408 --> 00:21:27,410
Check your bags?
Hold your airsick bag?

364
00:21:27,495 --> 00:21:30,205
Do you want me to throw one
in the bag you are in?

365
00:21:30,289 --> 00:21:34,209
Then enjoy.
Garçon, assume they're gone.

366
00:21:35,169 --> 00:21:37,337
I should warn you about these two.
They are very thirsty.

367
00:21:37,421 --> 00:21:39,255
It's always my pleasure.

368
00:21:39,340 --> 00:21:41,758
When you're done with it, just fold it up
and slide it under the door.

369
00:21:46,055 --> 00:21:47,263
I love that guy.

370
00:21:52,728 --> 00:21:55,939
And so we take advantage
these new photomicrographs

371
00:21:56,023 --> 00:21:58,733
and a high-speed camera to show…

372
00:22:01,654 --> 00:22:03,321
Ballet with beans.

373
00:22:08,244 --> 00:22:11,871
Spinning in the air
with its delicious perfection,

374
00:22:12,081 --> 00:22:16,376
bean pirouette in slow motion,
somersault in slow motion.

375
00:22:17,086 --> 00:22:19,963
Some rotate clockwise,
some counterclockwise

376
00:22:20,047 --> 00:22:22,966
so it will appear that they are
moving towards each other.

377
00:22:23,050 --> 00:22:25,051
as long as...

378
00:22:25,136 --> 00:22:28,930
They throw themselves into a full can,
first seen from the top.

379
00:22:30,391 --> 00:22:34,769
It has some delicious sauce
how each one lands.

380
00:22:36,897 --> 00:22:40,025
Then we cut forward, the iconic label.

381
00:22:43,487 --> 00:22:46,281
"The Art of Dinner."

382
00:22:52,163 --> 00:22:54,914
Have you done this before?
this particular photo?

383
00:22:54,999 --> 00:22:58,084
It's already been done,
but you will be the first on TV.

384
00:22:58,169 --> 00:23:01,379
How do they get the beans to do this?
They can't just get lucky.

385
00:23:01,464 --> 00:23:04,924
This camera can show
bullet spinning in the air.

386
00:23:05,885 --> 00:23:07,635
Where is the bite and the smile?

387
00:23:07,720 --> 00:23:10,472
Ken, you said it would be
a bite and a smile on the phone.

388
00:23:10,556 --> 00:23:12,640
I think I said go
be a ballet of beans, Raymond,

389
00:23:12,725 --> 00:23:14,809
but I'm sure we can add that.

390
00:23:16,103 --> 00:23:17,645
And what do they take away from that?

391
00:23:18,731 --> 00:23:21,274
It puts beans on their minds.

392
00:23:21,567 --> 00:23:26,321
It is an unforgettable image.
And believe it or not, that makes them exciting.

393
00:23:28,741 --> 00:23:30,325
And it will show that you have a sense of humor

394
00:23:30,409 --> 00:23:34,996
because, really, they are shown
as far more important than them.

395
00:23:35,581 --> 00:23:37,874
Have you ever seen a bean up close?

396
00:23:37,958 --> 00:23:41,336
They are slimy.
They look like a bunch of bloody organs.

397
00:23:41,420 --> 00:23:44,464
And it's not just for guys like me
who saw things in Korea.

398
00:23:46,383 --> 00:23:50,470
Beans are called beans
because they are shaped that way.

399
00:23:50,554 --> 00:23:53,556
But all beans can be called that.

400
00:23:53,641 --> 00:23:56,392
They look better in a group, in a bow.

401
00:23:56,477 --> 00:23:58,186
Hell, what's wrong with a spoon?

402
00:24:00,272 --> 00:24:01,689
Don.

403
00:24:01,774 --> 00:24:03,358
- Well, hello, Don.
- Hello, Raymond.

404
00:24:03,442 --> 00:24:06,236
I'm glad to see you.
Are you as excited about this as we are?

405
00:24:06,320 --> 00:24:07,737
I don't know

406
00:24:07,822 --> 00:24:11,282
You told me to be brave.
Nothing on TV will look like this.

407
00:24:11,367 --> 00:24:15,411
And just imagine seeing one of the
these dancing beans on the subway wall.

408
00:24:15,496 --> 00:24:17,580
People will hear music in their heads.

409
00:24:19,291 --> 00:24:21,292
Look, it's very artistic.

410
00:24:21,377 --> 00:24:23,294
And I want to be brave,

411
00:24:23,379 --> 00:24:24,838
but this is not what I had in mind

412
00:24:24,922 --> 00:24:27,757
when I was talking about
a new generation of consumers.

413
00:24:28,008 --> 00:24:30,510
ketchup kids
will they even notice?

414
00:24:30,594 --> 00:24:33,054
I mean, that waltz is me
reminds me of old people.

415
00:24:33,848 --> 00:24:35,723
Maybe I wasn't clear.

416
00:24:35,808 --> 00:24:38,059
This is temporary music. We can change that.

417
00:24:38,894 --> 00:24:40,687
No message.

418
00:24:44,191 --> 00:24:45,650
I see your point.

419
00:24:46,735 --> 00:24:48,319
bean...

420
00:24:48,404 --> 00:24:51,865
Is it war, depression, bomb shelters.

421
00:24:51,949 --> 00:24:54,075
We have to delete it.

422
00:24:54,160 --> 00:24:57,245
They have to be cool.
Don, you know what I'm talking about.

423
00:24:58,330 --> 00:25:00,456
I want kids in college.

424
00:25:00,541 --> 00:25:04,043
It's convenient. They have a heating plate.
They are sitting inside.

425
00:25:05,796 --> 00:25:07,964
All right. We will work on it.

426
00:25:11,218 --> 00:25:15,096
Maybe it's someone with a stake sign
saying, "We want beans."

427
00:25:15,890 --> 00:25:18,558
You know what, Raymond?
This is our job from now on.

428
00:25:18,642 --> 00:25:20,643
We will make you happy.

429
00:25:21,520 --> 00:25:23,563
I'm really sorry about that.

430
00:25:24,356 --> 00:25:27,275
Please, this is a process.

431
00:25:27,735 --> 00:25:29,903
Let me see you off.

432
00:25:41,582 --> 00:25:42,624
What else do you have?

433
00:25:43,584 --> 00:25:45,460
That was the best so far.

434
00:25:45,544 --> 00:25:47,754
Unless you like this bean protest.

435
00:25:47,838 --> 00:25:50,673
Please, you can't be surprised by that,
that man has no taste for ballet.

436
00:25:50,758 --> 00:25:52,258
It's a joke with ballet.

437
00:25:52,343 --> 00:25:55,345
And you can't be surprised
he has no sense of humor.

438
00:25:55,429 --> 00:25:58,473
I didn't, but I guess so
I thought you were going to come in here

439
00:25:58,557 --> 00:26:01,351
and tell them how good it was.

440
00:26:01,435 --> 00:26:04,312
Do I really want to waste an hour and a half
shoving it down his throat,

441
00:26:04,396 --> 00:26:06,731
only for him to pull the plug
at the last minute?

442
00:26:06,815 --> 00:26:08,858
This is business
which came over the transom.

443
00:26:08,943 --> 00:26:10,443
We didn't throw it away.

444
00:26:10,527 --> 00:26:12,528
He has every right to make us work for it.

445
00:26:13,197 --> 00:26:15,949
I wish I knew that.
I'd save this for round two.

446
00:26:16,784 --> 00:26:18,284
We'll get it next time.

447
00:26:30,256 --> 00:26:31,589
Caroline.

448
00:26:31,674 --> 00:26:32,924
Is he in there?

449
00:26:34,009 --> 00:26:35,468
He left for the day.

450
00:26:44,478 --> 00:26:46,813
Curse. Ciara.

451
00:26:47,898 --> 00:26:49,107
Ciara!

452
00:26:50,526 --> 00:26:51,818
Oh my god. What happened?

453
00:26:53,696 --> 00:26:55,571
- Do you want me to bring a tissue?
-Not.

454
00:26:55,656 --> 00:26:58,908
I want you to tell me
why was roger sterling at my meeting.

455
00:26:58,993 --> 00:27:00,743
- I don't know.
- I know.

456
00:27:00,828 --> 00:27:03,621
Because he's hovering over your desk
Like a damn U-2.

457
00:27:03,998 --> 00:27:07,083
-What?
- Do you think he's looking at your breasts?

458
00:27:07,167 --> 00:27:09,210
He's looking at my calendar.

459
00:27:10,504 --> 00:27:12,630
- Did she hit you?
- Thank you, Ciara.

460
00:27:12,715 --> 00:27:15,341
You've done enough damage for today.

461
00:27:17,219 --> 00:27:18,928
You have to keep your voice down. have a drink

462
00:27:19,013 --> 00:27:20,596
No, no more drinks.

463
00:27:21,849 --> 00:27:23,391
Heinz looked miserable.

464
00:27:23,475 --> 00:27:26,352
They make us work for it.
Don didn't seem worried.

465
00:27:26,437 --> 00:27:27,603
Have you crashed with a Mohawk?

466
00:27:27,688 --> 00:27:28,938
No, it was perfect.

467
00:27:30,024 --> 00:27:33,026
Except for my deep nausea
and the impending headache.

468
00:27:33,110 --> 00:27:35,486
Oh, and Roger showed up.

469
00:27:36,822 --> 00:27:38,448
Well, that shows it's a good lead.

470
00:27:38,532 --> 00:27:40,199
That's my clue.

471
00:27:40,284 --> 00:27:42,493
Wasn't Roger in the service
with Henry Lammott?

472
00:27:42,578 --> 00:27:43,745
Did you do rowing?

473
00:27:44,872 --> 00:27:47,707
- Did you row?
- I was the helmsman.

474
00:27:47,791 --> 00:27:50,376
The boat moves because
they all pull in the same direction.

475
00:27:50,461 --> 00:27:54,130
I shouldn't worry about Roger.
I should worry about other agencies.

476
00:27:54,214 --> 00:27:56,466
You shouldn't worry at all.
The job is stable.

477
00:27:56,675 --> 00:28:00,511
That step back is stable
between successful and unsuccessful.

478
00:28:01,555 --> 00:28:03,097
Okay, Pete.

479
00:28:03,182 --> 00:28:04,807
Just don't be impatient.

480
00:28:04,892 --> 00:28:06,684
You know how this works from here on out.

481
00:28:06,810 --> 00:28:08,353
We start with a bunch of stupid shit,

482
00:28:08,437 --> 00:28:10,646
your Topaz, your White Knight Cologne,

483
00:28:10,731 --> 00:28:13,358
we add your medium size stuff,
maybe a Mohawk.

484
00:28:13,442 --> 00:28:15,360
We still have Vicks, that's a big one.

485
00:28:15,444 --> 00:28:18,321
Next, let's go our separate ways
in several niche companies,

486
00:28:18,405 --> 00:28:20,031
get something sexy
in a good neighborhood,

487
00:28:20,115 --> 00:28:21,532
pharmaceutical preparation.

488
00:28:21,617 --> 00:28:23,451
Maybe, if God is merciful, a car.

489
00:28:23,869 --> 00:28:26,996
And then, we go public.

490
00:28:27,081 --> 00:28:28,498
Open an office in Buenos Aires,

491
00:28:28,582 --> 00:28:30,917
and EIvis is playing in Tammy's Sweet 16.

492
00:28:32,044 --> 00:28:35,254
By Kenny Cosgrove
another great American novel.

493
00:28:35,464 --> 00:28:37,423
You know it didn't hurt
for Roger to warm them up.

494
00:28:37,508 --> 00:28:39,467
There is no better
on turning the meeting into a bender.

495
00:28:39,802 --> 00:28:43,262
And they love his pickled intestines.

496
00:28:44,598 --> 00:28:46,891
Shall I see you?
at Chez Draper on Saturday?

497
00:28:47,267 --> 00:28:49,352
I wish I could get overtime for that.

498
00:29:00,781 --> 00:29:02,740
Are you ready?

499
00:29:02,825 --> 00:29:04,283
We're almost done, actually.

500
00:29:04,368 --> 00:29:05,410
Do you need it?

501
00:29:06,620 --> 00:29:08,329
No, it's fine. He'll be here in the morning.

502
00:29:08,580 --> 00:29:09,539
Great.

503
00:29:09,623 --> 00:29:11,332
Big plans for the weekend?

504
00:29:14,169 --> 00:29:15,545
It's Tuesday. I don't know

505
00:29:16,672 --> 00:29:19,632
I was talking about myself.
My cousin is coming.

506
00:29:20,801 --> 00:29:22,593
Stan, assume you're working.

507
00:29:25,973 --> 00:29:27,473
Good night.

508
00:29:29,476 --> 00:29:31,727
You are amazing.

509
00:29:31,812 --> 00:29:32,895
It could have been worse.

510
00:29:32,980 --> 00:29:36,274
- I almost said, "I'm sorry I can't come."
- You're not going?

511
00:29:36,358 --> 00:29:39,652
No, my cousin is on leave.
It's only two days.

512
00:29:39,736 --> 00:29:40,903
A little notice would be nice.

513
00:29:40,988 --> 00:29:43,489
I wish I had seen
the look on Don's face.

514
00:29:43,574 --> 00:29:44,866
You almost saw it.

515
00:29:46,577 --> 00:29:48,786
As if we have nothing else to do.

516
00:29:49,621 --> 00:29:51,122
Did you believe him there?

517
00:29:51,206 --> 00:29:53,833
The guy didn't like that.
What was he supposed to say?

518
00:29:54,209 --> 00:29:56,085
What he usually says.

519
00:29:56,170 --> 00:29:59,172
"Hey buddy, you have such great ideas,
open your agency."

520
00:29:59,256 --> 00:30:02,341
The clients are suddenly right?
I don't recognize that man.

521
00:30:02,634 --> 00:30:05,178
He is kind and patient.

522
00:30:05,345 --> 00:30:06,512
And it hurts you.

523
00:30:07,806 --> 00:30:09,682
No, it's about me.

524
00:30:12,436 --> 00:30:13,603
where are you going

525
00:30:14,188 --> 00:30:17,690
I have tickets to the Bean Ballet
and the curtain will rise.

526
00:30:19,193 --> 00:30:20,943
It never gets old.

527
00:30:39,296 --> 00:30:41,214
You came home late.

528
00:30:45,010 --> 00:30:47,261
I thought I was going
have to walk home from the station,

529
00:30:47,346 --> 00:30:51,307
but luckily it was
taxi driver leaving the bar.

530
00:30:51,975 --> 00:30:53,726
how was your day

531
00:30:54,728 --> 00:30:56,354
I didn't mean to disturb you.

532
00:30:58,273 --> 00:31:01,150
This is becoming home
as soon as you walk through that door.

533
00:31:02,903 --> 00:31:05,029
My efforts are fruitless, Tweety.

534
00:31:05,447 --> 00:31:07,532
Well, I guess none of this counts.

535
00:31:07,616 --> 00:31:09,825
An acre of land, a wife, a child.

536
00:31:09,910 --> 00:31:12,245
It has nothing to do with work.

537
00:31:14,248 --> 00:31:16,624
I am ungrateful.

538
00:31:16,708 --> 00:31:18,000
I'm sorry

539
00:31:18,669 --> 00:31:21,462
Discontent is a symptom of ambition.

540
00:31:21,547 --> 00:31:24,674
It is the coal that lights the fire.
You know that.

541
00:31:28,470 --> 00:31:29,971
Do you really want a dog?

542
00:31:31,181 --> 00:31:33,599
Maybe just a beagle to scare gophers.

543
00:31:35,060 --> 00:31:37,019
We'll see.

544
00:31:37,604 --> 00:31:40,439
Oh, luckily my parents
can babysit on Saturdays.

545
00:31:40,524 --> 00:31:43,651
Now tell me the truth.
Did Megan really call you today?

546
00:31:43,735 --> 00:31:46,362
She is. I don't know about all the others.

547
00:31:46,446 --> 00:31:49,740
Well, she's very impulsive. We know that.

548
00:31:50,200 --> 00:31:52,118
I have to go to bed.
Tammy will be here in an hour.

549
00:31:52,661 --> 00:31:54,036
Go ahead.

550
00:32:19,146 --> 00:32:20,896
Attention, party guests.

551
00:32:22,649 --> 00:32:24,317
Hi.

552
00:32:26,278 --> 00:32:28,904
We have T-minus five minutes or so.

553
00:32:28,989 --> 00:32:32,783
So if we can get things down
full voice,

554
00:32:32,868 --> 00:32:34,118
that would help.

555
00:32:35,412 --> 00:32:36,662
I'll turn off the lights.

556
00:32:36,747 --> 00:32:38,122
Not!

557
00:32:39,458 --> 00:32:41,876
Well, good. Just be quiet.

558
00:32:43,170 --> 00:32:45,046
God, is he queer.

559
00:32:45,130 --> 00:32:47,548
Reminds me of Lane's brother.

560
00:32:59,019 --> 00:33:00,519
Finally.

561
00:33:00,854 --> 00:33:02,730
Let's go inside in a second.

562
00:33:02,814 --> 00:33:05,274
You're the one who dragged me
from the restaurant.

563
00:33:06,693 --> 00:33:08,069
come on

564
00:33:13,909 --> 00:33:16,786
You have to knock.
You have to knock to enter.

565
00:33:16,870 --> 00:33:17,995
What if it has already started?

566
00:33:18,080 --> 00:33:21,123
It doesn't matter if it started,
you still have to type.

567
00:33:24,002 --> 00:33:25,628
Not.

568
00:33:25,712 --> 00:33:27,463
We were just in the neighborhood.

569
00:33:27,547 --> 00:33:31,050
And my mother always said
never show up empty-handed.

570
00:33:33,220 --> 00:33:34,845
Oh, hell.

571
00:33:35,931 --> 00:33:37,014
Not.

572
00:33:47,317 --> 00:33:49,735
Surprise!

573
00:33:51,196 --> 00:33:52,863
Sorry, I blew it in the hallway.

574
00:33:55,283 --> 00:33:57,118
But I am very surprised.

575
00:34:07,129 --> 00:34:09,255
Don.

576
00:34:10,340 --> 00:34:13,968
I must say that I am honored and touched

577
00:34:14,052 --> 00:34:16,929
be included in this group of intimates.

578
00:34:17,013 --> 00:34:20,015
And I predicted this, didn't I?

579
00:34:20,100 --> 00:34:21,392
This.

580
00:34:26,273 --> 00:34:27,440
who is this

581
00:34:27,566 --> 00:34:29,150
Oh, that's my wife.

582
00:34:29,234 --> 00:34:30,276
Hi.

583
00:34:31,153 --> 00:34:32,570
- I'm glad.
- Charmed.

584
00:34:33,613 --> 00:34:36,574
The domino theory is no joke.

585
00:34:36,658 --> 00:34:39,076
The Vietnamese are waging a civil war.

586
00:34:39,161 --> 00:34:41,287
There is no monolithic communism.

587
00:34:41,371 --> 00:34:43,706
- That's an excuse.
-Really?

588
00:34:43,790 --> 00:34:47,042
Come on, Bert. It's for profit.

589
00:34:47,127 --> 00:34:48,461
Bombs are the perfect product.

590
00:34:48,545 --> 00:34:50,838
They cost a fortune
and use them only once.

591
00:34:50,922 --> 00:34:54,633
So I guess this young man is here
he comes home in a bag for nothing.

592
00:34:54,718 --> 00:34:56,886
If he's lucky.
Have you ever read Johnny Got His Gun?

593
00:34:56,970 --> 00:35:00,931
No eyes, no ears, no nose,
speaking his last wishes in Morse code

594
00:35:01,016 --> 00:35:03,058
with his deformed head.

595
00:35:04,311 --> 00:35:06,479
I thought there would be girls here.

596
00:35:13,862 --> 00:35:17,907
For purely selfish reasons,
I want to thank you for turning Joan off.

597
00:35:17,991 --> 00:35:20,576
I would have to buy earplugs
for the ride home.

598
00:35:20,660 --> 00:35:22,620
It wasn't up to me. Can't you tell?

599
00:35:27,375 --> 00:35:29,502
Hell of a party. Jennifer couldn't come.

600
00:35:30,295 --> 00:35:33,339
- I'm sorry to hear that.
- No, she couldn't get a date.

601
00:35:35,383 --> 00:35:39,345
Anyway, I know she said no gifts,
but i got you this.

602
00:35:39,471 --> 00:35:40,805
Open it.

603
00:35:43,517 --> 00:35:45,017
You don't have to if you don't want to.

604
00:35:45,101 --> 00:35:46,811
It's a walking stick with a silver handle.

605
00:35:47,187 --> 00:35:48,979
Oh, look, he brought you a stick.

606
00:35:49,064 --> 00:35:52,024
Don Ameche has one.
It's a Steinway walking stick.

607
00:35:52,567 --> 00:35:55,069
You could stick it up your ass
and have a concert.

608
00:35:55,737 --> 00:35:57,029
Thank you very much.

609
00:35:57,113 --> 00:35:59,031
Oh my god, really?

610
00:36:00,951 --> 00:36:04,912
Black gay Canadian sexpot,
and an unaccompanied redhead.

611
00:36:04,996 --> 00:36:07,790
I think this might be my key demographic.

612
00:36:12,420 --> 00:36:14,588
don't Leave it alone.

613
00:36:14,673 --> 00:36:16,340
I know

614
00:36:16,424 --> 00:36:19,093
You wonder
what are they laughing at?

615
00:36:19,678 --> 00:36:21,387
it's not you

616
00:36:32,566 --> 00:36:35,568
Well, I, for one, think so
you are very brave, megan.

617
00:36:35,652 --> 00:36:36,986
My mother always said

618
00:36:37,070 --> 00:36:40,155
a woman should be surprised
her husband every day.

619
00:36:40,240 --> 00:36:42,992
That's why they didn't have a lock on the toilet.

620
00:36:43,076 --> 00:36:44,368
It's true.

621
00:36:47,581 --> 00:36:50,583
Look at yourself blowing a drink.
We should get you a pair of roller skates.

622
00:36:50,667 --> 00:36:52,167
Roger, I didn't know you were invited.

623
00:36:52,252 --> 00:36:54,795
Or you just heard I was coming
and show up?

624
00:36:56,923 --> 00:36:58,757
Will he go bald?

625
00:37:06,266 --> 00:37:08,017
It just goes on and on.

626
00:37:08,393 --> 00:37:10,352
It's beautiful, but it's very loud.

627
00:37:10,437 --> 00:37:12,563
Listen, you can hear the traffic
even through this party.

628
00:37:13,148 --> 00:37:14,398
I know

629
00:37:14,608 --> 00:37:18,777
who cares I just want to take my pants off
and I slide my ass on the carpet.

630
00:37:19,946 --> 00:37:21,196
How's your summer going?

631
00:37:21,281 --> 00:37:23,198
Well, it was good because it was bad.

632
00:37:23,491 --> 00:37:24,783
What exactly are you doing?

633
00:37:24,868 --> 00:37:26,535
He is a journalist.

634
00:37:26,620 --> 00:37:28,662
Mostly secret newspapers.

635
00:37:28,788 --> 00:37:29,914
Maybe you haven't seen it.

636
00:37:30,874 --> 00:37:32,291
And what exactly was wrong?

637
00:37:32,542 --> 00:37:35,794
Well, I don't know.
Four riots in three cities in two months.

638
00:37:37,297 --> 00:37:40,507
That's terrible. And the Lord knows
the police are not very helpful.

639
00:37:41,635 --> 00:37:44,929
I was raised on sex, politics,
and religion are not party talks.

640
00:37:45,263 --> 00:37:46,639
So, what's left?

641
00:37:46,848 --> 00:37:49,308
I don't know Alcohol and work?

642
00:37:51,102 --> 00:37:52,519
Hi again.

643
00:37:52,604 --> 00:37:54,897
Trudes, who is Jane Sterling again?

644
00:37:55,899 --> 00:37:57,942
A great kitty with a tan.

645
00:38:00,111 --> 00:38:01,320
Marry early and often.

646
00:38:04,199 --> 00:38:07,076
We are thinking of having some tea
with Megan's friends out.

647
00:38:07,160 --> 00:38:10,079
- Will you look after Don?
- As long as you only think about it.

648
00:38:10,163 --> 00:38:13,582
You should join us.
Kenny perks up and recites poems.

649
00:38:13,667 --> 00:38:15,084
And she thinks they're good.

650
00:38:22,050 --> 00:38:23,258
Oh, absolutely.

651
00:38:23,343 --> 00:38:25,010
Megan was the best waitress they ever had.

652
00:38:25,220 --> 00:38:27,429
No, but I got the best advice.

653
00:38:27,514 --> 00:38:30,265
- How did you do that?
- She agreed to that accent.

654
00:38:30,350 --> 00:38:31,934
You know, she's a really good actress.

655
00:38:32,936 --> 00:38:34,812
Not good enough, apparently.

656
00:38:35,689 --> 00:38:38,023
- Julia, come here for a moment.
-Hello.

657
00:38:38,525 --> 00:38:40,025
Hi.

658
00:38:40,110 --> 00:38:42,444
- I'm glad you could come.
- Great party.

659
00:38:42,529 --> 00:38:43,696
You have a great layout here.

660
00:38:47,617 --> 00:38:49,868
I just wanted to make sure we said goodbye.

661
00:38:49,953 --> 00:38:53,330
I can't stay that long.
I have to go back and redo Heinz's playground.

662
00:38:55,041 --> 00:38:57,376
But I guess you know that.

663
00:39:00,422 --> 00:39:01,922
Come on, Don.

664
00:39:05,885 --> 00:39:08,053
what are you doing

665
00:39:08,138 --> 00:39:09,972
Was that bad?

666
00:39:10,306 --> 00:39:13,058
Hell, look who you're talking to.
as i know

667
00:39:16,229 --> 00:39:18,480
All right, everyone. My friends.

668
00:39:20,108 --> 00:39:22,693
First of all, I wanted to
thank you all for coming.

669
00:39:22,777 --> 00:39:24,069
And secondly,

670
00:39:24,529 --> 00:39:26,613
I think I've had just enough to drink

671
00:39:26,698 --> 00:39:29,408
that I am ready to give my gift
to the birthday boy.

672
00:39:31,411 --> 00:39:32,953
Thanks. Thank you all for coming.

673
00:39:33,038 --> 00:39:34,580
I think we should break up.

674
00:39:35,540 --> 00:39:37,916
Absolutely not, Don.

675
00:39:38,543 --> 00:39:40,044
Stay there.

676
00:39:40,378 --> 00:39:42,379
Did you buy him a pony?

677
00:41:35,493 --> 00:41:37,161
Happy birthday, honey.

678
00:41:44,294 --> 00:41:45,961
Why don't you sing like that?

679
00:41:46,045 --> 00:41:48,463
Why don't you look like him?

680
00:41:57,390 --> 00:41:59,224
Is m'appelle Roger.

681
00:42:00,602 --> 00:42:01,768
If I may raise a glass.

682
00:42:01,853 --> 00:42:03,729
Happy birthday, Don!

683
00:42:05,023 --> 00:42:06,899
As I was saying.

684
00:42:06,983 --> 00:42:08,150
for Megan,

685
00:42:08,234 --> 00:42:11,904
for letting us see Don Draper's smile
usually reserved for clients.

686
00:42:12,363 --> 00:42:14,114
Hear, hear!

687
00:42:14,699 --> 00:42:16,658
And Don,

688
00:42:16,743 --> 00:42:18,076
you are lucky so and so.

689
00:42:20,788 --> 00:42:22,164
As a wise man once said,

690
00:42:22,248 --> 00:42:25,167
the only thing worse
but not getting what you want

691
00:42:25,251 --> 00:42:27,252
does anyone else get it.

692
00:42:33,134 --> 00:42:35,302
Okay, no one did
called and complained,

693
00:42:35,386 --> 00:42:37,763
so there is no reason
not everyone should dance.

694
00:43:00,370 --> 00:43:01,954
I should probably clean up.

695
00:43:02,455 --> 00:43:04,414
Leave it for the girl.

696
00:43:04,499 --> 00:43:06,667
She doesn't come until Monday.

697
00:43:07,126 --> 00:43:09,962
Call her and have her come tomorrow.

698
00:43:10,046 --> 00:43:11,380
And Monday.

699
00:43:11,464 --> 00:43:13,215
Problem solved.

700
00:43:14,217 --> 00:43:15,759
Did you have fun?

701
00:43:17,637 --> 00:43:19,137
Move over.

702
00:43:19,222 --> 00:43:21,640
No, I just want to sleep.

703
00:43:21,724 --> 00:43:22,933
Oh, come on.

704
00:43:23,017 --> 00:43:25,143
I know you had a good time. I see that.

705
00:43:26,187 --> 00:43:29,022
I don't want to talk.
I just want to go to sleep.

706
00:43:29,357 --> 00:43:31,233
hey

707
00:43:39,492 --> 00:43:41,994
Don't waste money on such things.

708
00:43:43,329 --> 00:43:44,621
It was my money,

709
00:43:44,706 --> 00:43:46,415
and you can't decide what to do with it.

710
00:43:47,625 --> 00:43:50,711
Well, can you please not use it
to embarrass me again?

711
00:43:53,298 --> 00:43:54,548
What?

712
00:43:54,632 --> 00:43:56,466
I know why you are upset.

713
00:43:56,551 --> 00:43:57,926
you are 40 years old

714
00:43:58,344 --> 00:44:00,595
I've been 40 for half a year already.

715
00:44:00,680 --> 00:44:03,265
When will it stop?
Only you know that.

716
00:44:03,349 --> 00:44:05,017
It's your birthday now.

717
00:44:06,394 --> 00:44:07,769
fine,

718
00:44:07,854 --> 00:44:10,022
I don't like my birthday.

719
00:44:11,024 --> 00:44:14,818
I told you, I never had one
when I grew up and

720
00:44:14,902 --> 00:44:16,945
Since then I never wanted him again.

721
00:44:17,030 --> 00:44:19,239
You never had a birthday?

722
00:44:19,532 --> 00:44:21,283
Didn't Betty ever throw you a party?

723
00:44:21,367 --> 00:44:22,951
No, because I forbid it.

724
00:44:23,911 --> 00:44:25,579
Why?

725
00:44:25,663 --> 00:44:28,081
I don't need to be the center of attention.

726
00:44:28,750 --> 00:44:30,751
You love attention.

727
00:44:30,835 --> 00:44:33,712
You winced every time
I was talking to another person.

728
00:44:35,506 --> 00:44:38,216
More people feel like me
but the way you work.

729
00:44:39,385 --> 00:44:41,219
Where is your research?

730
00:44:43,389 --> 00:44:46,058
Okay, I'm 40 years old.

731
00:44:46,809 --> 00:44:48,393
It's too late.

732
00:44:51,564 --> 00:44:54,024
Nobody likes Dick Whitman.

733
00:44:54,776 --> 00:44:56,693
i love you

734
00:44:57,278 --> 00:44:59,321
That's why I threw you a party.

735
00:45:06,245 --> 00:45:08,330
I'm going to sleep

736
00:45:08,414 --> 00:45:10,457
You can do whatever you want.

737
00:46:20,945 --> 00:46:23,405
Sorry. Someone stayed...

738
00:46:23,739 --> 00:46:26,658
Here's the wallet
from a previous passenger.

739
00:46:26,951 --> 00:46:29,327
I will hand it over to send.
They lost and found.

740
00:46:34,167 --> 00:46:35,542
It's close to $100.

741
00:46:35,626 --> 00:46:37,836
Yes, it happens all the time.

742
00:46:42,508 --> 00:46:47,220
It would make me feel better to see to his return.

743
00:46:49,474 --> 00:46:52,809
You're putting me in trouble.
The guy will call to look for him.

744
00:46:58,774 --> 00:47:00,317
it's me

745
00:47:03,488 --> 00:47:06,531
you know what
Do what you must, sir.

746
00:47:08,201 --> 00:47:09,367
That's for you.

747
00:47:21,047 --> 00:47:22,797
High tides and strong surf

748
00:47:22,882 --> 00:47:24,883
hit the North Carolina coast today.

749
00:47:24,967 --> 00:47:28,553
Strength 20 winds and
heavy rain forced the evacuation

750
00:47:28,638 --> 00:47:31,765
along the coast as far as three miles inland.

751
00:48:07,093 --> 00:48:09,052
It was a real dinner.

752
00:48:09,345 --> 00:48:11,263
Have Masters and Johnson arrived yet?

753
00:48:11,639 --> 00:48:13,181
They didn't pass.

754
00:48:14,016 --> 00:48:17,352
I should come and sit down
so I can see them sneaking in, out of shame.

755
00:48:18,604 --> 00:48:20,605
You seem to be in a good mood.

756
00:48:20,690 --> 00:48:23,608
Well, I didn't go in
too many problems on Saturday.

757
00:48:23,693 --> 00:48:26,903
PIus, Mohawk called me
at home this morning.

758
00:48:30,408 --> 00:48:33,118
I hate to interrupt, Mr. Pryce,
but I have your wife.

759
00:48:34,161 --> 00:48:35,954
-Which line?
-Three.

760
00:48:36,080 --> 00:48:38,206
- Blinking.
- Everyone blinks.

761
00:48:38,499 --> 00:48:39,791
Three.

762
00:48:39,875 --> 00:48:43,003
- If you don't mind.
- I called a meeting of the partners.

763
00:48:46,716 --> 00:48:48,258
Hello, dearest.

764
00:48:48,342 --> 00:48:50,802
Look, I know you were upset when you left,

765
00:48:50,886 --> 00:48:52,804
and maybe I'm exaggerating.

766
00:48:53,014 --> 00:48:54,764
Becca, dear,

767
00:48:55,099 --> 00:48:57,642
that's why I don't like you opening the mail.

768
00:48:57,727 --> 00:49:00,604
I just want to be sure
that Nigel was enrolled in the fall.

769
00:49:00,855 --> 00:49:04,482
Nigel's enrollment is not a problem
whether we pay now or not.

770
00:49:04,567 --> 00:49:07,360
Then why should they merge
such a threatening letter with the bill?

771
00:49:07,445 --> 00:49:11,031
Wouldn't you rather have your money
in June than in September if you were in their place?

772
00:49:11,115 --> 00:49:14,701
Well, I worry about them
saving my place for him,

773
00:49:14,785 --> 00:49:16,328
especially with his markings.

774
00:49:18,247 --> 00:49:21,875
I assure you that St. Paul aware
that we plan to return it

775
00:49:21,959 --> 00:49:24,753
and simply wants to make money
whatever interest I can

776
00:49:24,837 --> 00:49:27,339
to the full amount
for the next three months.

777
00:49:28,507 --> 00:49:31,843
Couldn't you have saved that interest
in exchange for my peace of mind?

778
00:49:38,643 --> 00:49:39,851
Lane, dear?

779
00:49:40,353 --> 00:49:43,271
What? I'm sorry I didn't catch that last one.

780
00:49:43,522 --> 00:49:44,731
Nothing.

781
00:49:45,024 --> 00:49:47,609
Don't forget to take the name
Megan's real estate agent.

782
00:49:47,693 --> 00:49:49,027
Yes dear.

783
00:49:49,487 --> 00:49:51,154
And her decorator.

784
00:49:58,537 --> 00:50:00,830
Apollo, you are so good with him.

785
00:50:02,500 --> 00:50:04,584
I didn't expect you back so soon.

786
00:50:05,836 --> 00:50:08,380
First in Iine at the post office.
It wasn't that bad.

787
00:50:08,547 --> 00:50:09,756
Hi Miss Joan.

788
00:50:10,091 --> 00:50:11,716
The sink is draining.

789
00:50:12,009 --> 00:50:14,219
It turned out to be lemon peel.

790
00:50:15,179 --> 00:50:18,682
I'm sure you know we're grateful,
but mother and I have so much to do.

791
00:50:19,058 --> 00:50:20,517
I'm busy too, busy.

792
00:50:20,601 --> 00:50:22,268
You don't have to rush.

793
00:50:22,353 --> 00:50:24,312
He doesn't have to rush, does he?

794
00:50:25,856 --> 00:50:27,941
When you need Apollo, call Apollo.

795
00:50:29,068 --> 00:50:30,068
Miss Joan.

796
00:50:33,906 --> 00:50:36,574
I want him to hear. That was just rude.

797
00:50:37,493 --> 00:50:39,494
It's one thing to have him working here,

798
00:50:39,578 --> 00:50:42,372
that's another thing
to give him a cake and my child.

799
00:50:43,749 --> 00:50:46,167
His fingers were in every toilet
from here to the Bowery.

800
00:50:47,378 --> 00:50:49,254
He brought cookies.

801
00:50:49,880 --> 00:50:52,132
If you want to go on a date with him,
just ask.

802
00:50:52,216 --> 00:50:54,426
He is married and has four children.

803
00:50:54,510 --> 00:50:57,262
I'm just making sure
this apartment attracts his attention.

804
00:50:57,346 --> 00:51:00,682
This apartment has never had any problems
get his attention.

805
00:51:00,766 --> 00:51:03,393
Yes, Joanie. Everyone is staring at you.

806
00:51:03,477 --> 00:51:05,729
You know you're not really
to your fighting weight.

807
00:51:05,813 --> 00:51:07,063
Tempt me.

808
00:51:07,982 --> 00:51:09,733
You asked me to come here.

809
00:51:09,817 --> 00:51:12,235
You can go home whenever you want.

810
00:51:12,319 --> 00:51:14,529
You should think before you say that.

811
00:51:14,947 --> 00:51:16,823
I got my money.

812
00:51:18,284 --> 00:51:20,952
Well, I didn't want to show you this.

813
00:51:29,670 --> 00:51:31,296
That doesn't make sense.

814
00:51:33,090 --> 00:51:36,342
Look, I'm sure that's not the way
anyone wants you to know.

815
00:51:36,427 --> 00:51:38,011
No, it's not in the wanted ads.

816
00:51:38,095 --> 00:51:40,430
And, frankly, they don't
money for more people.

817
00:51:40,514 --> 00:51:42,807
There are no more people. it's you

818
00:51:43,809 --> 00:51:46,352
You like to mix shit.

819
00:51:47,480 --> 00:51:50,356
I'm telling you something
you don't want to hear

820
00:51:50,441 --> 00:51:53,318
and you make this very painful for me.

821
00:51:53,402 --> 00:51:55,904
Megan Draper just invited me to her party.

822
00:51:55,988 --> 00:51:59,616
In the last minute.
Don't tell me that girl doesn't give in.

823
00:51:59,700 --> 00:52:01,868
You think she wants you
around your husband?

824
00:52:04,663 --> 00:52:06,664
I'm going to lie down.

825
00:52:07,500 --> 00:52:10,335
Sometimes life makes decisions for you.

826
00:52:23,682 --> 00:52:25,558
-Have a nice day.
-All right.

827
00:52:33,442 --> 00:52:34,901
I know your birthday was last week,

828
00:52:34,985 --> 00:52:37,612
and I was told that you don't celebrate it
and not to bring it up.

829
00:52:37,696 --> 00:52:39,823
Now I feel like I've been caught
with his pants down,

830
00:52:39,907 --> 00:52:42,200
so I brought you a little something.

831
00:52:42,535 --> 00:52:44,035
It's a plant.

832
00:52:44,578 --> 00:52:46,704
I just wanted to say happy birthday.

833
00:52:46,789 --> 00:52:48,081
Kiss-gupe.

834
00:52:49,667 --> 00:52:51,000
Thanks.

835
00:53:02,054 --> 00:53:05,473
I can bring you coffee,
but there is a meeting of partners.

836
00:53:05,724 --> 00:53:08,101
- There is no one.
- It's in Mr. Campbell's office.

837
00:53:08,686 --> 00:53:11,479
- Do you want to smile?
- Is that your obituary?

838
00:53:11,564 --> 00:53:15,358
No, it's a little salt
we were rubbing YandR's wound.

839
00:53:18,404 --> 00:53:20,154
It's beautiful, isn't it?

840
00:53:20,239 --> 00:53:22,740
- This is Mr. Campbell.
- Shall we?

841
00:53:28,247 --> 00:53:29,414
What?

842
00:53:30,040 --> 00:53:32,750
We're not kidding
each other's wives here. Clear?

843
00:53:33,335 --> 00:53:36,588
Come on, I wasn't making fun of her.
I was making fun of you.

844
00:53:36,672 --> 00:53:38,089
- You are happy.
- I did.

845
00:53:38,173 --> 00:53:40,174
Well, I want you to be happy.

846
00:53:40,259 --> 00:53:42,010
Someone should be.

847
00:53:43,429 --> 00:53:45,847
You know, two weeks ago,

848
00:53:45,931 --> 00:53:48,057
Jane asked me, "Who is Mussolini?"

849
00:53:50,060 --> 00:53:52,437
No, it's fine. She's a great girl.

850
00:53:52,813 --> 00:53:55,940
They are all great girls.
At least until they want something.

851
00:53:58,068 --> 00:53:59,319
Let's go.

852
00:54:00,195 --> 00:54:01,571
They are leaving right now.

853
00:54:01,655 --> 00:54:03,156
What, did they stop for a drink?

854
00:54:04,742 --> 00:54:07,702
Well, why don't you get off your butt,
find them and tell them i'm about...

855
00:54:07,786 --> 00:54:09,287
They are here.

856
00:54:12,124 --> 00:54:14,542
Gentlemen, if you could slip a little.

857
00:54:14,627 --> 00:54:16,544
- Wonderful party.
- Oh yes.

858
00:54:16,629 --> 00:54:19,172
I have instructions from Trudy
to thank you both.

859
00:54:21,258 --> 00:54:23,927
- Why are we here?
- Why are we here?

860
00:54:24,011 --> 00:54:26,554
Please do not smoke here.
I spent the morning suffocating on the train.

861
00:54:33,395 --> 00:54:36,981
So the Mohawk is coming.
I brought them.

862
00:54:37,066 --> 00:54:39,067
- What do you know about that?
- That's great news.

863
00:54:39,151 --> 00:54:41,402
-When?
- I don't know.

864
00:54:41,487 --> 00:54:43,780
All I thought was that
I'll bring Henry and Jack here

865
00:54:43,864 --> 00:54:47,200
to this very gathering of individuals,
but i have one question.

866
00:54:48,035 --> 00:54:49,494
Where will they sit?

867
00:54:50,454 --> 00:54:53,373
I mean, what an impression
does this give you space?

868
00:54:53,457 --> 00:54:55,500
If you look
cement pillar and think,

869
00:54:55,584 --> 00:54:58,920
"Yes, I believe that success is for me
and my company dwells here."

870
00:55:00,005 --> 00:55:01,589
Why don't you take them
to the conference room?

871
00:55:01,674 --> 00:55:03,508
Because it's not that meeting.

872
00:55:03,592 --> 00:55:05,301
Okay, we'll have it in my office.

873
00:55:05,386 --> 00:55:07,679
This is not about you, Roger.

874
00:55:07,972 --> 00:55:11,599
Nor Vicks, PIaytex,
Life cereals, Samsonite,

875
00:55:11,684 --> 00:55:13,977
Sugar berry ham, Secor laxative.

876
00:55:14,520 --> 00:55:16,020
Should I continue?

877
00:55:16,897 --> 00:55:18,231
What do you suggest?

878
00:55:18,315 --> 00:55:21,526
He suggests
to give him your office.

879
00:55:22,444 --> 00:55:24,487
- No, it's not.
- Yes, I did.

880
00:55:24,571 --> 00:55:26,072
Well, forget it.

881
00:55:26,156 --> 00:55:27,907
Where should I do business?

882
00:55:27,992 --> 00:55:29,367
Shit, I don't care.

883
00:55:29,451 --> 00:55:33,496
I am a full partner, and you are younger,
I'm sorry, Charlie, but those are the breaks.

884
00:55:35,249 --> 00:55:38,292
Gentlemen, I'm sure we can find it
fair solution to this.

885
00:55:38,377 --> 00:55:40,378
- There's no need to argue.
- You're right.

886
00:55:40,921 --> 00:55:42,130
I say let's put it to a vote.

887
00:55:42,214 --> 00:55:44,048
I say let's go outside.

888
00:55:51,724 --> 00:55:53,391
I didn't think so.

889
00:55:58,480 --> 00:55:59,814
Good job on the Mohawk.

890
00:55:59,898 --> 00:56:01,774
Thanks, but I'm dead serious about this.

891
00:56:03,110 --> 00:56:05,236
I have too many responsibilities
and too much work

892
00:56:05,320 --> 00:56:07,739
to apply my skills in this environment.

893
00:56:09,283 --> 00:56:10,908
You all know that.

894
00:56:11,535 --> 00:56:13,202
We will buy more space.

895
00:56:13,287 --> 00:56:16,456
- If we share offices...
-Absolutely not.

896
00:56:16,749 --> 00:56:19,292
I can no longer extend our line of credit.

897
00:56:19,376 --> 00:56:21,419
It will take care of itself.

898
00:56:23,172 --> 00:56:24,756
Congratulations.

899
00:56:27,926 --> 00:56:29,844
When are they coming?

900
00:56:29,928 --> 00:56:32,930
I'm still not sure they should,
given the situation.

901
00:56:43,233 --> 00:56:44,859
Great fun, Don.

902
00:56:45,277 --> 00:56:46,778
Absolutely.

903
00:56:48,280 --> 00:56:49,363
I couldn't sleep.

904
00:56:50,115 --> 00:56:52,366
Those tits and that mouth.

905
00:56:52,951 --> 00:56:54,619
She is such a sexy pussy.

906
00:56:54,953 --> 00:56:57,371
That whole dance. How was he just sitting?

907
00:56:58,624 --> 00:57:00,833
You can't get up
once you get to that state.

908
00:57:00,959 --> 00:57:04,295
I would. I would just get up
and grabbed her small french behind

909
00:57:04,379 --> 00:57:06,547
and pushed her
through those cheap post-war walls.

910
00:57:06,632 --> 00:57:08,257
- Hi, Megan.
- Very funny.

911
00:57:08,342 --> 00:57:10,259
God, what I would do to her.

912
00:57:10,344 --> 00:57:12,303
Like what, for example?

913
00:57:12,387 --> 00:57:13,429
I'll tell you something.

914
00:57:13,514 --> 00:57:15,848
I'd love to see those heels
on my shoulder.

915
00:57:15,933 --> 00:57:19,018
"Je voudrais mas Harry."

916
00:57:19,103 --> 00:57:20,561
Good morning.

917
00:57:21,355 --> 00:57:22,605
Great fun.

918
00:57:22,689 --> 00:57:25,149
Delighted to be included.
Jennifer was very jealous.

919
00:57:28,946 --> 00:57:30,321
I think I'm going to die.

920
00:57:31,824 --> 00:57:32,907
You could have warned me.

921
00:57:32,991 --> 00:57:34,200
I am.

922
00:57:42,960 --> 00:57:45,086
I have a wallet owner
return your call.

923
00:57:45,796 --> 00:57:47,130
Thanks.

924
00:57:48,340 --> 00:57:50,758
-Hello.
- Good afternoon, Mr. Pryce.

925
00:57:50,843 --> 00:57:53,177
My name is Alex Polito.

926
00:57:53,637 --> 00:57:57,181
- And who is this?
- This is his girlfriend, Delores.

927
00:57:59,560 --> 00:58:02,770
Well, when he comes to the office,

928
00:58:02,855 --> 00:58:04,856
I think I should talk to him in person.

929
00:58:05,190 --> 00:58:07,441
I'm not his secretary. I'm his girlfriend.

930
00:58:07,526 --> 00:58:10,027
I'm like his wife, but I can't call myself that.

931
00:58:14,074 --> 00:58:15,908
You don't sound happy about that.

932
00:58:15,993 --> 00:58:18,786
-Sorry?
- I'm married too.

933
00:58:18,871 --> 00:58:20,663
good for you What's her name?

934
00:58:20,747 --> 00:58:25,001
Rebecca. Rebecca Pryce. Well, obviously.

935
00:58:25,210 --> 00:58:27,837
- That's a nice name.
- I guess.

936
00:58:28,881 --> 00:58:30,381
She enjoys it.

937
00:58:31,633 --> 00:58:35,344
Do you think he is at home now,
lying in bed, talking to a stranger?

938
00:58:37,431 --> 00:58:39,056
I should hope not.

939
00:58:39,141 --> 00:58:41,851
So you got Alex's wallet?

940
00:58:41,935 --> 00:58:44,187
Yes, I know.

941
00:58:44,271 --> 00:58:47,899
- And where are you?
- I'm in my office in Midtown.

942
00:58:49,234 --> 00:58:50,818
Are you in a big business?

943
00:58:50,903 --> 00:58:52,236
Sorry?

944
00:58:52,738 --> 00:58:55,072
Are you in a large office building?

945
00:58:57,075 --> 00:58:58,618
That.

946
00:58:59,453 --> 00:59:04,916
That's why I don't have luxury
lying down at 11:00 in underwear.

947
00:59:05,792 --> 00:59:07,919
I didn't tell you that part.

948
00:59:08,921 --> 00:59:11,589
You didn't even say I was wrong.

949
00:59:12,257 --> 00:59:13,966
Where the hell are you from?

950
00:59:14,051 --> 00:59:15,885
You sound like Cary Grant.

951
00:59:16,136 --> 00:59:18,346
I told you, Midtown.

952
00:59:19,932 --> 00:59:21,432
Why shouldn't I...

953
00:59:22,184 --> 00:59:26,771
Listen, I should really take this back,
you know, a wallet.

954
00:59:27,356 --> 00:59:29,774
I could put that in a post or…

955
00:59:30,067 --> 00:59:32,985
Of course, you know
it has its drawbacks.

956
00:59:33,111 --> 00:59:34,946
There's some cash here.

957
00:59:35,072 --> 00:59:37,114
Or I could deliver it in person.

958
00:59:38,575 --> 00:59:40,618
Is this the current address?

959
00:59:45,791 --> 00:59:47,250
I don't know

960
00:59:47,542 --> 00:59:50,127
I don't know if that would be okay.

961
00:59:52,256 --> 00:59:53,756
No, of course.

962
00:59:54,925 --> 00:59:57,927
Why don't you meet me
at my workplace?

963
00:59:58,095 --> 01:00:01,639
I'll give you the address
or let my secretary help you.

964
01:00:03,392 --> 01:00:05,643
That. Why don't we do that?

965
01:00:05,852 --> 01:00:07,561
And I'll stop by when I can.

966
01:00:07,646 --> 01:00:11,649
Well, I'll be here for the rest of my life.

967
01:00:14,444 --> 01:00:15,903
Just a little.

968
01:00:19,157 --> 01:00:20,783
I'm looking forward to it.

969
01:00:20,867 --> 01:00:22,118
Why not?

970
01:00:22,744 --> 01:00:24,078
TooDie-oo.

971
01:00:24,162 --> 01:00:25,579
That's sweet.

972
01:00:29,334 --> 01:00:32,503
Scarlett, would you give this woman
directions to our office?

973
01:00:32,587 --> 01:00:34,338
She's on line three.

974
01:00:56,486 --> 01:00:59,280
Mr. Crane, Mr. Sterling
he asked for you in his office.

975
01:01:00,324 --> 01:01:02,033
Is there a meeting?

976
01:01:03,368 --> 01:01:07,163
He just got here, he said
he was supposed to see you, and he left.

977
01:01:07,247 --> 01:01:09,915
- Why didn't he come in?
- I don't know.

978
01:01:10,000 --> 01:01:11,834
He knows you're in there.

979
01:01:11,918 --> 01:01:15,338
All right. All right.
Did you see him talking to Megan or Don?

980
01:01:15,422 --> 01:01:16,756
I was working.

981
01:01:16,840 --> 01:01:18,883
- What did you do?
-Nothing!

982
01:01:32,814 --> 01:01:34,607
Did you want to see me?

983
01:01:34,858 --> 01:01:37,401
I am. Come in, sit down.

984
01:01:38,653 --> 01:01:40,446
No, that's fine.

985
01:01:40,530 --> 01:01:42,406
I think you should sit down.

986
01:01:43,909 --> 01:01:45,117
All right.

987
01:01:48,830 --> 01:01:50,331
now,

988
01:01:50,665 --> 01:01:54,293
I think you know we love it
think of this place as family.

989
01:01:54,378 --> 01:01:57,254
And there are certain ways a family behaves.

990
01:01:57,714 --> 01:02:00,132
What did she say?
You need to hear my side of it.

991
01:02:01,093 --> 01:02:02,426
Your side of what?

992
01:02:02,511 --> 01:02:04,303
What... Nothing.

993
01:02:04,429 --> 01:02:06,097
You're always up to something,
right, Crane?

994
01:02:07,432 --> 01:02:10,726
It was an honest mistake
and I consider myself rebuked.

995
01:02:10,811 --> 01:02:11,977
Great.

996
01:02:12,562 --> 01:02:14,772
I thought Pete might take your office.

997
01:02:15,190 --> 01:02:16,399
Really?

998
01:02:16,775 --> 01:02:19,360
Look, I'll apologize face to face,

999
01:02:19,444 --> 01:02:21,654
as horrible as it is,
but i think you...

1000
01:02:22,364 --> 01:02:23,948
There's no reason to let me go.

1001
01:02:26,159 --> 01:02:27,618
You won't get fired.

1002
01:02:28,995 --> 01:02:30,287
And what the hell did you do?

1003
01:02:31,498 --> 01:02:33,541
I made fun of Zou Bisou.

1004
01:02:34,167 --> 01:02:35,459
I am too.

1005
01:02:36,545 --> 01:02:38,295
Is it a crime? Not.

1006
01:02:38,922 --> 01:02:41,674
I tried to get Jane to talk to me
in that emphasis. Nothing is done.

1007
01:02:41,800 --> 01:02:43,884
She doesn't speak French.
She doesn't like me.

1008
01:02:44,761 --> 01:02:47,346
I went home after i
Jennifer didn't know what was coming next.

1009
01:02:47,431 --> 01:02:49,014
- I was like...
- I don't want to hear that.

1010
01:02:49,516 --> 01:02:52,017
No, of course you don't. Why would you?

1011
01:02:52,394 --> 01:02:56,105
Listen, I think you can understand
that Pete needs a bigger office.

1012
01:02:56,189 --> 01:02:59,108
And only between you, me,
and window washer,

1013
01:02:59,192 --> 01:03:01,318
it has been decided that you should trade.

1014
01:03:02,988 --> 01:03:04,989
- Who decided that?
- I did.

1015
01:03:06,491 --> 01:03:09,160
I can't do that.
And I don't know that I have to do that.

1016
01:03:10,162 --> 01:03:11,370
am i

1017
01:03:15,333 --> 01:03:16,584
Harry.

1018
01:03:17,252 --> 01:03:19,962
I'm asking you as a friend.

1019
01:03:20,630 --> 01:03:24,091
And I appreciate that, Roger, I really do,
but I need my office.

1020
01:03:24,176 --> 01:03:26,677
Look, first of all,
Pete's office is not that different.

1021
01:03:26,761 --> 01:03:28,429
- I don't agree.
-Fine.

1022
01:03:28,972 --> 01:03:32,141
Name the most important person
you can bring to this office.

1023
01:03:33,685 --> 01:03:35,186
William Paley.

1024
01:03:35,520 --> 01:03:37,855
Okay, so you shouldn't do that.

1025
01:03:38,398 --> 01:03:42,109
Trust me, network and studio executives
I want to think you're out there running away

1026
01:03:42,194 --> 01:03:46,155
hang out with television stars
and a choir of girls.

1027
01:03:46,239 --> 01:03:48,782
He should be talking to clients at ringside

1028
01:03:48,867 --> 01:03:52,745
or in a three-star restaurant,
don't come into your poor little office.

1029
01:03:53,038 --> 01:03:55,039
But I know. I come here almost every day.

1030
01:03:55,123 --> 01:03:57,958
And Pete's office is a shithole
with support beam.

1031
01:03:59,419 --> 01:04:02,004
What if I made it worth your while?

1032
01:04:02,088 --> 01:04:03,714
I am already the head of my department.

1033
01:04:03,798 --> 01:04:06,300
What would be an appropriate bonus?

1034
01:04:06,468 --> 01:04:08,511
No bonus. We have no money.

1035
01:04:08,595 --> 01:04:10,429
How much should it take?

1036
01:04:10,514 --> 01:04:12,681
Well, first of all,
that's more than you could have about yourself.

1037
01:04:12,766 --> 01:04:14,058
Really?

1038
01:04:17,604 --> 01:04:19,104
That's $1,100.

1039
01:04:19,564 --> 01:04:21,315
Why are you carrying so much cash?

1040
01:04:21,399 --> 01:04:23,567
There are over 1,000, Harry.

1041
01:04:26,530 --> 01:04:31,242
That is the monthly salary after taxes.

1042
01:04:35,830 --> 01:04:37,456
There are no windows there.

1043
01:04:37,541 --> 01:04:40,834
You could buy yourself a very nice one
a picture of something to look at.

1044
01:04:45,590 --> 01:04:48,384
Well, good. But you will owe me.

1045
01:04:48,760 --> 01:04:51,554
No, I didn't. I just gave you a lot of money.

1046
01:04:51,638 --> 01:04:54,348
This is a transaction. And if you don't like it,

1047
01:04:54,432 --> 01:04:57,268
we can have a conversation
you thought we had.

1048
01:04:58,603 --> 01:05:01,272
-So this is every month?
- Get out of my office.

1049
01:05:29,467 --> 01:05:31,510
Sorry. I'm sorry

1050
01:05:31,761 --> 01:05:33,220
I'm Joan.

1051
01:05:33,305 --> 01:05:35,598
I'm Meredith. May I help you?

1052
01:05:36,266 --> 01:05:37,558
Joan Harris.

1053
01:05:39,144 --> 01:05:40,519
I work here.

1054
01:05:40,729 --> 01:05:42,688
I worked here. I was on leave.

1055
01:05:45,734 --> 01:05:48,402
Joan. my god

1056
01:05:49,154 --> 01:05:51,155
It's hard to believe you just had a baby.

1057
01:05:51,906 --> 01:05:53,824
You don't know where I started.

1058
01:05:53,992 --> 01:05:55,242
Do you want me to announce you?

1059
01:05:55,327 --> 01:05:56,869
No, I'll go in myself.

1060
01:05:56,953 --> 01:05:58,412
Are you sure?

1061
01:05:58,538 --> 01:06:00,414
No one mentioned the new girl.

1062
01:06:00,999 --> 01:06:05,461
I guess they needed someone up here
for ScarIett is now covering Mr. Pryce

1063
01:06:05,545 --> 01:06:07,630
so he can do the books with CIAr.

1064
01:06:09,674 --> 01:06:12,426
Well, now I can understand
why wasn't I told.

1065
01:06:12,510 --> 01:06:15,137
Oh my god. My mouth.

1066
01:06:15,597 --> 01:06:17,598
Can you just help me with the door?

1067
01:06:20,310 --> 01:06:21,810
He is cute.

1068
01:06:23,313 --> 01:06:26,106
Please don't be mad at me
What did I tell you?

1069
01:06:26,191 --> 01:06:28,776
I am very happy that I am nobody here.

1070
01:06:29,819 --> 01:06:32,946
I know a girl who used to do your job
which ended with everything.

1071
01:06:36,326 --> 01:06:38,285
Where would you like to visit first?

1072
01:06:38,370 --> 01:06:40,120
I guess my office.

1073
01:06:40,205 --> 01:06:42,623
Yes, yes, absolutely. Joan.

1074
01:06:43,708 --> 01:06:45,918
God, you look radiant.

1075
01:06:46,378 --> 01:06:48,921
- Can I see him?
- I don't see why not.

1076
01:06:49,381 --> 01:06:51,965
- Where's Scarlett?
- Go get Caroline.

1077
01:06:52,842 --> 01:06:54,093
Joanie.

1078
01:06:55,053 --> 01:06:57,596
Look outside and around.

1079
01:06:57,681 --> 01:06:59,473
Yes, we will stop by Copa later.

1080
01:06:59,557 --> 01:07:01,767
One of us needs a drink.

1081
01:07:02,727 --> 01:07:05,312
Lane made that very clear
we are not hiring anyone.

1082
01:07:05,397 --> 01:07:08,023
I don't care how lush his mother is.

1083
01:07:08,733 --> 01:07:09,775
Don.

1084
01:07:10,694 --> 01:07:13,028
- Look at that.
- He's fine.

1085
01:07:18,576 --> 01:07:19,952
Hi Megan.

1086
01:07:21,913 --> 01:07:23,414
Hi Joan.

1087
01:07:27,001 --> 01:07:29,586
I'm sure I'm not destroying
any surprises at this time,

1088
01:07:29,671 --> 01:07:31,964
but how was your party?
I'm sorry I missed it.

1089
01:07:33,341 --> 01:07:34,717
He is cute.

1090
01:07:35,176 --> 01:07:36,593
Do we welcome you back?

1091
01:07:36,678 --> 01:07:39,012
- That was my impression.
-Today?

1092
01:07:39,097 --> 01:07:41,432
- Do you want to hold it?
-What?

1093
01:07:47,439 --> 01:07:49,565
He is a little cabbage.

1094
01:07:51,901 --> 01:07:55,154
It's only a matter of time, Don.

1095
01:07:55,613 --> 01:07:58,031
I should get back to work.

1096
01:08:01,911 --> 01:08:03,829
I'll quit while I'm ahead.

1097
01:08:03,913 --> 01:08:05,748
Joanie, I'll say what I said
when you left here

1098
01:08:05,832 --> 01:08:07,708
this is not a good excuse.

1099
01:08:07,792 --> 01:08:09,418
I'm glad to see you.

1100
01:08:10,336 --> 01:08:12,671
- When are you coming back?
- I planned for three weeks.

1101
01:08:12,756 --> 01:08:15,591
My mother leaves every day,
so I was going to hire a girl.

1102
01:08:15,675 --> 01:08:18,218
It will be terrible to leave him.

1103
01:08:18,762 --> 01:08:19,928
Joan.

1104
01:08:22,140 --> 01:08:24,308
I was wondering if you would visit me.

1105
01:08:26,019 --> 01:08:27,936
My hands are dirty.

1106
01:08:28,313 --> 01:08:30,481
Oh my god. He looks just like you.

1107
01:08:30,565 --> 01:08:33,567
I should get back to work.
I have more than ever, thanks to you, Joan.

1108
01:08:33,651 --> 01:08:34,818
Good.

1109
01:08:37,947 --> 01:08:39,865
So how are you?

1110
01:08:39,991 --> 01:08:41,241
Well, well, well.

1111
01:08:41,993 --> 01:08:43,619
Here is my baby.

1112
01:08:43,953 --> 01:08:46,330
Now get that brat out of the way
so i can see her.

1113
01:08:46,414 --> 01:08:47,873
Hi Roger.

1114
01:08:48,458 --> 01:08:50,542
Little dude as my present?

1115
01:08:50,627 --> 01:08:54,171
I'm sure you're aware
that the bike isn't useful yet, Uncle Roger.

1116
01:08:54,255 --> 01:08:56,048
Oh no? Is he a sloth?

1117
01:08:57,008 --> 01:09:00,427
He kept me awake.
He needs constant attention.

1118
01:09:00,512 --> 01:09:02,763
Is that so? Let me see that.

1119
01:09:08,394 --> 01:09:11,355
Has anyone even seen this baby
with you to walk beside him?

1120
01:09:12,690 --> 01:09:14,817
Scarlett. Scarlett, can I see you?

1121
01:09:14,901 --> 01:09:16,193
I understood.

1122
01:09:19,030 --> 01:09:22,115
Mr. Pryce, Mrs. Harris is here to see you.

1123
01:09:23,868 --> 01:09:25,786
- Send her in.
- I have it.

1124
01:09:25,870 --> 01:09:28,705
Caroline, I need you
make dinner reservations now.

1125
01:09:30,708 --> 01:09:32,459
I'll be right back.

1126
01:09:38,174 --> 01:09:40,801
This is really an unexpected pleasure.

1127
01:09:40,885 --> 01:09:42,553
I just stopped by.

1128
01:09:44,013 --> 01:09:45,931
Anything I should know?

1129
01:09:46,599 --> 01:09:49,560
Yes, actually. Urgent work.

1130
01:09:52,146 --> 01:09:53,689
Would you mind?

1131
01:09:54,065 --> 01:09:56,441
No, not at all.

1132
01:10:01,322 --> 01:10:03,866
What should we do with it?

1133
01:10:04,492 --> 01:10:06,702
Better than church steps, I guess.

1134
01:10:09,247 --> 01:10:11,498
Have any of you seen CIAra?

1135
01:10:11,666 --> 01:10:12,708
Not.

1136
01:10:13,793 --> 01:10:15,127
What is it?

1137
01:10:15,253 --> 01:10:17,337
It's Joan's little boy.

1138
01:10:21,342 --> 01:10:23,510
That's dear.

1139
01:10:23,595 --> 01:10:25,345
Would you please take him away?
and return it to Joan?

1140
01:10:25,430 --> 01:10:28,265
Does it look like I'm wearing a skirt all of a sudden?

1141
01:10:28,933 --> 01:10:30,601
Spectacular entertainment.

1142
01:10:31,477 --> 01:10:34,771
Just take it.
You should say hello to Joan anyway.

1143
01:10:41,863 --> 01:10:43,113
Ciara?

1144
01:10:44,741 --> 01:10:45,866
It looks very good.

1145
01:10:45,950 --> 01:10:48,577
She does it. She looked good at nine months.

1146
01:10:49,537 --> 01:10:51,496
I don't know about that.

1147
01:10:53,082 --> 01:10:54,625
I'm surprised you didn't tell her.

1148
01:10:54,709 --> 01:10:57,502
-Tell her what?
- That she looked terrible.

1149
01:10:57,712 --> 01:11:00,422
You seem to say whatever is on your mind.

1150
01:11:00,757 --> 01:11:02,466
Something wrong?

1151
01:11:03,927 --> 01:11:05,052
Not.

1152
01:11:05,970 --> 01:11:08,931
I got Vicks coupons.

1153
01:11:09,223 --> 01:11:12,184
I know you thought you were
the only one working this weekend.

1154
01:11:13,311 --> 01:11:14,978
No, I didn't.

1155
01:11:15,063 --> 01:11:17,564
Really? That's what you told Don.

1156
01:11:20,443 --> 01:11:23,570
I know I drank too much and...

1157
01:11:23,655 --> 01:11:26,031
And you couldn't resist
say something disgusting?

1158
01:11:26,908 --> 01:11:31,328
Well, just to be clear,
I worked a lot on Heinz. You are too.

1159
01:11:31,412 --> 01:11:34,331
You can't even apologize. None of you can.

1160
01:11:36,501 --> 01:11:39,086
- I'm sorry.
- Are you sorry?

1161
01:11:40,129 --> 01:11:42,422
What is wrong with you people?

1162
01:11:42,507 --> 01:11:46,093
You are all so cynical. You don't laugh.
You're smiling.

1163
01:11:46,177 --> 01:11:47,761
Is he mad at me?

1164
01:11:48,012 --> 01:11:49,429
I don't care.

1165
01:11:49,514 --> 01:11:52,015
Who wouldn't want a surprise party?

1166
01:11:55,478 --> 01:11:57,145
I don't feel well.

1167
01:11:59,899 --> 01:12:01,108
Megan...

1168
01:12:01,192 --> 01:12:03,902
No, really, I don't feel well.

1169
01:12:07,407 --> 01:12:09,324
May I go home?

1170
01:12:10,576 --> 01:12:11,910
Of course.

1171
01:12:14,622 --> 01:12:16,748
I'm so sorry. You were right.

1172
01:12:17,375 --> 01:12:18,750
I apologize.

1173
01:12:20,962 --> 01:12:22,295
it's okay

1174
01:12:33,224 --> 01:12:35,517
Heinz won't sign the deal.

1175
01:12:35,601 --> 01:12:37,644
So it won't come back in 30 days,

1176
01:12:37,729 --> 01:12:40,439
which means we won't get paid
for another 90.

1177
01:12:40,523 --> 01:12:43,775
And we're about to shoot Christmas commercials
for Sugarberry and Vicks.

1178
01:12:43,860 --> 01:12:45,986
But he won't be running until Christmas,

1179
01:12:46,070 --> 01:12:48,530
so we won't get paid until Easter.

1180
01:12:48,948 --> 01:12:51,825
Well, that explains why
you're asking me for all this free advice.

1181
01:12:52,744 --> 01:12:54,494
I'm just trying to get things right.

1182
01:12:54,579 --> 01:12:56,371
So you can eliminate my job?

1183
01:12:56,456 --> 01:12:58,331
What? Absolutely not.

1184
01:12:58,416 --> 01:13:01,251
- Then why did you advertise?
- What advertisement?

1185
01:13:01,419 --> 01:13:04,379
- In this morning's Times.
- Oh, that.

1186
01:13:05,214 --> 01:13:06,590
It wasn't an advertisement.

1187
01:13:06,674 --> 01:13:08,633
Well, what the hell was that then?

1188
01:13:08,718 --> 01:13:12,095
It was some kind of private spiel addressed to YandR.

1189
01:13:16,142 --> 01:13:19,644
Ms. Harris, the books are
they practically stuck together

1190
01:13:19,729 --> 01:13:21,688
with saliva in your absence.

1191
01:13:23,900 --> 01:13:26,359
What about ScarIett and Ciara
share my work?

1192
01:13:26,444 --> 01:13:27,569
Separation?

1193
01:13:27,653 --> 01:13:31,531
The two of them could not operate together
parking meter. They are imbeciles.

1194
01:13:34,452 --> 01:13:36,870
Well, that was a stupid thing to do.

1195
01:13:37,955 --> 01:13:40,207
Oh, there, there.

1196
01:13:42,627 --> 01:13:44,544
I'm sorry

1197
01:13:46,297 --> 01:13:48,757
I've been like this since I was a child.

1198
01:13:49,300 --> 01:13:50,926
And it's not him.

1199
01:13:52,303 --> 01:13:53,553
Just me

1200
01:13:54,722 --> 01:13:58,809
keep thinking about what's going on here,
and I missed it too much.

1201
01:13:59,477 --> 01:14:00,852
It's too embarrassing.

1202
01:14:00,937 --> 01:14:02,646
Nothing happened.

1203
01:14:03,022 --> 01:14:06,233
Something always happens.
Things are different.

1204
01:14:06,984 --> 01:14:09,736
Someone tells a joke and
you don't know what they are talking about.

1205
01:14:09,821 --> 01:14:13,240
There was no joke, not without you.

1206
01:14:13,449 --> 01:14:14,908
Not even at my expense?

1207
01:14:14,992 --> 01:14:17,327
I'm terribly lonely without you.

1208
01:14:18,329 --> 01:14:21,665
It's just a matter of time
before they find out I'm a fake.

1209
01:14:24,335 --> 01:14:26,336
No one came to visit me.

1210
01:14:27,004 --> 01:14:31,675
They sent flowers with some stupid card
written by a florist.

1211
01:14:32,677 --> 01:14:35,554
It would be a cake,
but you weren't here to arrange it.

1212
01:14:39,517 --> 01:14:40,892
it's just...

1213
01:14:43,312 --> 01:14:46,106
And I don't expect you to understand this,

1214
01:14:48,192 --> 01:14:50,569
but my husband has been gone for so long.

1215
01:14:50,653 --> 01:14:53,029
And I know he'll be home soon.

1216
01:14:55,867 --> 01:14:58,577
Even with my baby in there
and my mother

1217
01:15:00,288 --> 01:15:01,746
I feel lonely.

1218
01:15:03,791 --> 01:15:06,334
It's home, but it's not everything.

1219
01:15:07,545 --> 01:15:09,212
I understand.

1220
01:15:12,425 --> 01:15:17,095
Now, I don't want everyone to think
I made you cry.

1221
01:15:22,727 --> 01:15:24,686
Well, at least tell me about the party.

1222
01:15:24,770 --> 01:15:27,439
Mrs. Draper did a burlesque.

1223
01:15:27,523 --> 01:15:29,649
-Not.
- Oh yes.

1224
01:15:29,734 --> 01:15:32,611
She danced and sang in front of all of us.

1225
01:15:33,738 --> 01:15:35,739
She was a real coquette.

1226
01:15:42,163 --> 01:15:43,955
I can't do it justice.

1227
01:15:45,208 --> 01:15:46,499
And Don?

1228
01:15:47,293 --> 01:15:50,086
I saw his soul leave his body.

1229
01:15:51,214 --> 01:15:54,925
I can't even imagine how handsome he is
that man must be blushing.

1230
01:15:56,802 --> 01:15:57,928
That.

1231
01:16:06,604 --> 01:16:09,481
I don't know how I ended up with him, but...

1232
01:16:10,191 --> 01:16:11,942
thank you very much

1233
01:16:16,322 --> 01:16:18,448
Mr. Pryce, I will speak to you.

1234
01:16:18,532 --> 01:16:20,951
Let me at least look at it.

1235
01:16:27,250 --> 01:16:29,334
Handsome little blagger.

1236
01:16:37,927 --> 01:16:39,678
Have you seen the CIA?

1237
01:16:40,096 --> 01:16:42,681
Congratulations. We will be
finally to each other.

1238
01:16:43,975 --> 01:16:45,016
What's going on?

1239
01:16:45,101 --> 01:16:46,726
Ciara, can you excuse us?

1240
01:16:46,811 --> 01:16:48,728
Well, she obviously already knows.

1241
01:16:48,813 --> 01:16:50,021
Please.

1242
01:16:52,817 --> 01:16:54,901
Roger convinced me, you know.

1243
01:16:54,986 --> 01:16:57,529
We all thought it was best for the company
to have a bigger office,

1244
01:16:57,613 --> 01:16:59,614
so i was asked to transfer.

1245
01:17:00,157 --> 01:17:01,908
I'll be right back.

1246
01:17:05,830 --> 01:17:09,958
I appreciate your sacrifice,
but a bigger office was not the point.

1247
01:17:10,126 --> 01:17:12,127
Well, then. I'll be back.

1248
01:17:12,461 --> 01:17:13,920
Roger didn't say they couldn't come back.

1249
01:17:14,005 --> 01:17:16,256
I don't care what Roger says.
I am the head of accounting.

1250
01:17:16,340 --> 01:17:19,592
I bring all the work.
I deserve a bigger office.

1251
01:17:19,677 --> 01:17:21,720
This is a great office, Pete.

1252
01:17:22,638 --> 01:17:24,389
It is very important.

1253
01:17:24,640 --> 01:17:26,766
It has windows.
God, I'm going to miss her.

1254
01:17:26,851 --> 01:17:29,269
You did this too
because roger told you?

1255
01:17:29,353 --> 01:17:31,313
And because I respect you so much.

1256
01:17:31,397 --> 01:17:32,939
What do you want me to say?

1257
01:17:33,024 --> 01:17:35,525
Look, I just need a place to hide
until Megan leaves.

1258
01:17:37,069 --> 01:17:39,029
Oh, God, unless she told Don.

1259
01:17:39,196 --> 01:17:41,614
They're not going to tell Don, are they?

1260
01:17:43,743 --> 01:17:45,618
I don't know what you're talking about.

1261
01:17:49,957 --> 01:17:51,207
come in

1262
01:17:58,549 --> 01:17:59,883
what's up

1263
01:18:02,720 --> 01:18:05,472
At your party, which was wonderful,

1264
01:18:05,556 --> 01:18:07,390
I said something
what i shouldn't have said

1265
01:18:07,475 --> 01:18:12,020
and I want to apologize
if you had a bad time because of it.

1266
01:18:12,271 --> 01:18:13,938
It was wonderful for me.

1267
01:18:14,899 --> 01:18:16,232
Well, good.

1268
01:18:17,068 --> 01:18:20,487
The only reason I mention it
did Megan seem kind of upset.

1269
01:18:23,908 --> 01:18:25,450
I'm very sorry.

1270
01:18:25,534 --> 01:18:27,660
I shouldn't be allowed to drink
at work functions.

1271
01:18:27,745 --> 01:18:29,454
Or at all, honestly.

1272
01:18:29,538 --> 01:18:31,206
- What did she say?
-Nothing.

1273
01:18:31,290 --> 01:18:33,833
But she went home. She wasn't feeling well.

1274
01:18:35,836 --> 01:18:37,796
I'm horrified if I had anything to do with it.

1275
01:18:37,922 --> 01:18:39,381
When did she leave?

1276
01:18:39,590 --> 01:18:40,965
I think she wants to be alone.

1277
01:18:41,050 --> 01:18:43,093
You don't even know her.

1278
01:18:44,387 --> 01:18:45,637
Caroline.

1279
01:18:46,138 --> 01:18:47,931
I'm done for today.

1280
01:18:54,939 --> 01:18:56,272
Mr. Pryce.

1281
01:19:01,904 --> 01:19:03,113
Yes, Scarlett?

1282
01:19:03,197 --> 01:19:06,783
There is a gentleman here,
the owner of the wallet, Mr. Polito.

1283
01:19:06,867 --> 01:19:09,119
He is at the reception. Should I return it?

1284
01:19:09,453 --> 01:19:11,621
No, absolutely not.

1285
01:19:12,123 --> 01:19:13,873
So, do you want to see him?

1286
01:19:14,208 --> 01:19:16,960
Yes, I'll be out in a moment.

1287
01:19:17,128 --> 01:19:18,920
Of course, Mr. Pryce.

1288
01:19:19,588 --> 01:19:20,713
Thank you, DeIores.

1289
01:19:21,048 --> 01:19:23,591
-Sorry?
- I said... Just a moment.

1290
01:19:41,819 --> 01:19:42,986
Hi.

1291
01:19:44,155 --> 01:19:45,822
Are you Mr. Polito?

1292
01:19:45,906 --> 01:19:48,825
I am Although there is no way
that you know that.

1293
01:19:49,660 --> 01:19:51,161
You have my wallet.

1294
01:19:51,412 --> 01:19:52,996
I contacted you.

1295
01:19:54,248 --> 01:19:55,582
Thanks.

1296
01:19:55,791 --> 01:19:57,500
Well, I'm glad this worked.

1297
01:19:57,585 --> 01:19:58,877
Wait a minute.

1298
01:19:58,961 --> 01:20:00,837
Just a little.

1299
01:20:07,178 --> 01:20:08,928
Everything is there.

1300
01:20:16,979 --> 01:20:18,229
That's right.

1301
01:20:21,942 --> 01:20:23,943
Well, you can't blame me.

1302
01:20:24,195 --> 01:20:26,779
My horse got in and then I lost my wallet.

1303
01:20:26,864 --> 01:20:28,490
Then it went in again.

1304
01:20:30,910 --> 01:20:33,203
No, that is not necessary.

1305
01:20:33,329 --> 01:20:36,581
- You have to take the prize.
- I couldn't.

1306
01:20:39,919 --> 01:20:41,377
My girlfriend said you're really polite.

1307
01:20:43,547 --> 01:20:46,216
Obviously by emphasis,
you are not from here.

1308
01:20:46,550 --> 01:20:48,551
No, I didn't.

1309
01:20:52,932 --> 01:20:55,183
This is the way we do things.

1310
01:20:57,978 --> 01:21:00,188
Thanks again. I mean that.

1311
01:21:01,482 --> 01:21:02,565
You are a true gentleman.

1312
01:21:21,669 --> 01:21:23,670
Megan? where are you

1313
01:21:27,550 --> 01:21:29,092
you are at home.

1314
01:21:29,176 --> 01:21:31,219
and you are What happened?

1315
01:21:31,845 --> 01:21:33,096
Nothing.

1316
01:21:33,931 --> 01:21:35,640
You just left without me?

1317
01:21:35,724 --> 01:21:37,809
- I was upset.
- That's clear.

1318
01:21:38,435 --> 01:21:39,769
About what?

1319
01:21:40,104 --> 01:21:42,438
Because my apartment is dirty.

1320
01:21:43,232 --> 01:21:44,857
Where is the girl?

1321
01:21:45,109 --> 01:21:46,693
I sent her home.

1322
01:21:56,120 --> 01:21:57,829
what are you doing

1323
01:21:58,706 --> 01:22:00,748
I'm cleaning up. I don't want to sweat.

1324
01:22:01,458 --> 01:22:04,168
-So?
- Don't look at me.

1325
01:22:04,962 --> 01:22:06,754
I'm talking to you.

1326
01:22:08,299 --> 01:22:09,924
I'm cleaning up.

1327
01:22:10,384 --> 01:22:11,593
Really?

1328
01:22:12,136 --> 01:22:14,971
Stop looking at me.
You are not allowed to look at me.

1329
01:22:15,180 --> 01:22:16,764
Then put on something.

1330
01:22:16,849 --> 01:22:19,934
I said stop it. You don't deserve it.

1331
01:22:20,311 --> 01:22:21,519
come on

1332
01:22:21,979 --> 01:22:25,315
You don't like presents.
You don't like nice things.

1333
01:22:34,199 --> 01:22:36,826
Besides, you're too old.

1334
01:22:37,161 --> 01:22:38,745
I don't need an old person.

1335
01:22:38,829 --> 01:22:40,955
You probably couldn't do that anyway.

1336
01:22:41,040 --> 01:22:42,206
don't

1337
01:22:43,167 --> 01:22:44,876
- Get up.
-Not.

1338
01:22:44,960 --> 01:22:46,753
I don't want people to think
you get this.

1339
01:22:47,880 --> 01:22:49,005
You want it so badly.

1340
01:22:49,089 --> 01:22:51,549
I don't want that. i don't want you

1341
01:22:52,926 --> 01:22:55,762
You can't have this. Go sit there.

1342
01:22:55,846 --> 01:22:57,847
All you have to do is watch.

1343
01:23:25,876 --> 01:23:27,377
Where is Harry?

1344
01:23:27,836 --> 01:23:29,170
who cares

1345
01:23:29,797 --> 01:23:32,298
I'm sorry Do you need to see Mr. Campbell?

1346
01:23:32,383 --> 01:23:33,466
Not.

1347
01:23:36,136 --> 01:23:37,929
Is Roger Sterling still here?

1348
01:23:38,013 --> 01:23:39,055
That.

1349
01:23:39,390 --> 01:23:41,766
I want you to let him do whatever he wants.

1350
01:23:41,850 --> 01:23:43,726
And I want you to write with a pencil
meeting tomorrow

1351
01:23:43,811 --> 01:23:47,230
in the cafe in the ferry building
in Staten Island.

1352
01:23:47,398 --> 01:23:48,606
6:00 in the morning

1353
01:23:48,982 --> 01:23:51,693
With Coca-Cola.

1354
01:23:52,903 --> 01:23:54,070
All right.

1355
01:23:56,573 --> 01:23:58,074
That would be all.

1356
01:24:23,183 --> 01:24:25,685
I don't think these people like me.

1357
01:24:27,062 --> 01:24:28,646
That is not true.

1358
01:24:30,023 --> 01:24:33,151
Well, I'm not sure I like them.

1359
01:24:39,283 --> 01:24:42,535
The reason I didn't want to
you have that fun

1360
01:24:42,870 --> 01:24:45,163
I didn't want them in our home.

1361
01:24:46,498 --> 01:24:50,126
You were just on the creative end
this job for three months.

1362
01:24:50,419 --> 01:24:53,713
And as a secretary,
you don't know what's going on.

1363
01:24:53,881 --> 01:24:57,967
There is no single problem like Peggy
or anyone in that office has

1364
01:24:58,343 --> 01:25:00,553
that was not there before you.

1365
01:25:05,601 --> 01:25:07,685
Think you're a chipper?

1366
01:25:07,811 --> 01:25:09,187
you didn't

1367
01:25:10,272 --> 01:25:13,107
The whole foot has been infected for years.

1368
01:25:17,571 --> 01:25:20,114
I love going to work with you because

1369
01:25:21,366 --> 01:25:23,910
you love work and you love me.

1370
01:25:23,994 --> 01:25:28,748
But I wonder if that might not be a good idea.

1371
01:25:32,377 --> 01:25:34,670
I don't care about work.

1372
01:25:35,297 --> 01:25:37,006
I want you at work

1373
01:25:37,090 --> 01:25:38,841
because i want you

1374
01:25:50,062 --> 01:25:52,605
I think we need to replace the carpet.

1375
01:25:55,859 --> 01:25:58,945
Just because you see a white carpet
in a magazine doesn't mean it's practical.

1376
01:25:59,029 --> 01:26:00,112
It's beautiful.

1377
01:26:00,197 --> 01:26:03,533
Well, I took a lot of pictures
white carpets.

1378
01:26:04,785 --> 01:26:07,119
You must have four or five on hand.

1379
01:26:08,872 --> 01:26:10,832
I thought you wanted that.

1380
01:26:12,543 --> 01:26:15,253
I just wanted you to have what you wanted.

1381
01:26:54,418 --> 01:26:55,751
what are you doing

1382
01:26:55,836 --> 01:26:58,087
I have to go to Staten Island.

1383
01:26:58,171 --> 01:27:00,256
-What time is it?
- Shut up.

1384
01:27:04,928 --> 01:27:06,596
Above ground pool?

1385
01:27:06,680 --> 01:27:09,140
No, no, in the country. With deckchairs.

1386
01:27:09,516 --> 01:27:12,602
It costs a fortune.
Are you going to dig it yourself?

1387
01:27:12,936 --> 01:27:14,770
We'll see what happens at Christmas.

1388
01:27:14,855 --> 01:27:16,856
I never count on a bonus.

1389
01:27:17,691 --> 01:27:19,609
I'm not talking to you.

1390
01:27:20,485 --> 01:27:22,612
I hope to be dead by Christmas.

1391
01:27:31,038 --> 01:27:33,080
Do you have money for a grocer?

1392
01:27:33,165 --> 01:27:34,832
You told me not to write checks.

1393
01:27:34,917 --> 01:27:36,417
No, of course.

1394
01:27:58,023 --> 01:28:00,149
He finally fell asleep.

1395
01:28:38,230 --> 01:28:40,815
We can't call insurance. They are the applicants.

1396
01:28:42,776 --> 01:28:44,193
What's going on outside?

1397
01:28:44,903 --> 01:28:48,239
Everyone is here and responding
to your funny commercial.

1398
01:28:52,119 --> 01:28:54,870
Is it just me or is the lobby full of black people?

1399
01:28:54,955 --> 01:28:56,539
They saw a YandR ad.

1400
01:28:57,249 --> 01:28:59,375
They lost their humor.

1401
01:28:59,459 --> 01:29:02,128
- Not on me.
- It was a childish joke.

1402
01:29:02,212 --> 01:29:04,463
Because you're above that, aren't you?

1403
01:29:04,548 --> 01:29:05,840
What are we going to do?

1404
01:29:05,924 --> 01:29:07,800
Will you leave us alone, dear?

1405
01:29:09,302 --> 01:29:11,012
Tell them the position is full.

1406
01:29:11,096 --> 01:29:14,306
There is a possibility
that we could be the object of protest.

1407
01:29:14,391 --> 01:29:16,434
Then we interview them. Forever.
They will leave.

1408
01:29:16,518 --> 01:29:18,644
That is not the solution.

1409
01:29:18,729 --> 01:29:20,396
And who can say
are there no journalists?

1410
01:29:20,480 --> 01:29:21,814
I don't know why we can't just hire one.

1411
01:29:21,898 --> 01:29:24,275
Because we don't employ anyone.

1412
01:29:24,359 --> 01:29:25,735
Just fire that receptionist.

1413
01:29:25,819 --> 01:29:27,611
We can't have him outside.

1414
01:29:33,452 --> 01:29:36,412
- What is that?
- It's from Young and Rubica.

1415
01:29:39,124 --> 01:29:40,624
It's a resume.

1416
01:29:41,043 --> 01:29:43,210
"1960 to '65,

1417
01:29:43,295 --> 01:29:45,463
"toted dat barge, lifted dat bale."

1418
01:29:47,507 --> 01:29:49,842
Are those people out there

1419
01:29:49,926 --> 01:29:52,428
You see the artifact came here?

1420
01:29:52,804 --> 01:29:55,347
Yes. I am positive.

1421
01:30:06,943 --> 01:30:08,277
Good morning.

1422
01:30:08,361 --> 01:30:10,404
I would like to thank you all for coming.

1423
01:30:11,073 --> 01:30:14,033
First of all,
we're just looking for secretaries.

1424
01:30:14,117 --> 01:30:16,619
So, gentlemen, you are free to leave.

1425
01:30:16,703 --> 01:30:19,038
I mean, you're free to leave.

1426
01:30:19,122 --> 01:30:21,624
I mean, you can go.

1427
01:30:25,462 --> 01:30:27,379
I will collect resumes,

1428
01:30:27,464 --> 01:30:30,007
and then those of you
who meet the qualifications

1429
01:30:30,092 --> 01:30:33,135
will receive an invitation to schedule an interview.



