1
00:00:15,259 --> 00:00:17,720
Well, you're making me drunk. There is still I
know which girl is squatting the room

2
00:00:17,720 --> 00:00:19,540
bath. I'm going to be late
run, damn it.

3
00:00:20,460 --> 00:00:21,460
It's not for once.

4
00:00:22,140 --> 00:00:23,700
Not for once, it's all the time.

5
00:00:24,260 --> 00:00:25,420
They don't have an 'apartment' to shower in.

6
00:00:26,580 --> 00:00:29,100
Relax. You're just disgusted because you
drops never.

7
00:00:30,180 --> 00:00:31,240
You should start having a one night stand.

8
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
You can help yourself if you want.

9
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
Very funny.

10
00:00:40,660 --> 00:00:43,840
What happened to the guy?
from the playground, Féli? You had

11
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
his news?

12
00:00:46,490 --> 00:00:50,170
What guy from the playground, Bambi?
Félie had sex with a guy in a

13
00:00:50,170 --> 00:00:51,170
playground.

14
00:00:51,550 --> 00:00:54,570
And ? Wait, the crunchiest part is
She doesn't even know his name.

15
00:00:54,950 --> 00:00:57,430
Well, our sweet little Bambi.

16
00:00:58,430 --> 00:00:59,890
Yeah, I admit that I'm a little
jealous.

17
00:01:01,530 --> 00:01:03,010
Nils knows what he has to do,
then.

18
00:01:03,270 --> 00:01:04,849
Next meeting on a plain of
games.

19
00:01:06,810 --> 00:01:10,230
You impress me. I really would have
didn't believe that about you. It's cool, right?

20
00:01:10,230 --> 00:01:12,670
Except that the guy got away before
get down to business.

21
00:01:14,070 --> 00:01:15,730
This guy seems like an asshole.

22
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Yeah, it's possible.

23
00:01:17,400 --> 00:01:19,740
But our Feli can no longer manage it
get out of his head.

24
00:01:20,220 --> 00:01:22,740
Oh yeah? That's not what's missing, the
moron.

25
00:01:24,700 --> 00:01:28,540
What did you say already? What did you have
never experienced anything so horrible?

26
00:01:28,540 --> 00:01:33,480
what do you have this morning? I
I don't think I used that word.

27
00:01:36,180 --> 00:01:37,280
The bathroom is free.

28
00:01:43,200 --> 00:01:44,380
Hey, I wanted the room...

29
00:01:44,970 --> 00:01:49,410
Is there any coffee left? Hello to you too,
slept well.

30
00:02:30,540 --> 00:02:31,760
Never experienced anything so horrible.

31
00:02:32,720 --> 00:02:34,800
Leave me, I have to concentrate
my hearing.

32
00:02:50,510 --> 00:02:51,810
We're going to have to do a lot better than that.

33
00:03:06,850 --> 00:03:07,850
Okay.

34
00:03:08,210 --> 00:03:09,490
Come on, come closer.

35
00:03:11,410 --> 00:03:12,410
Clara.

36
00:03:16,430 --> 00:03:19,070
We said to ourselves that what was happening
internship would not spoil the atmosphere

37
00:03:19,070 --> 00:03:20,070
between us.

38
00:03:20,520 --> 00:03:21,980
It doesn't matter who gets first
role.

39
00:03:22,880 --> 00:03:24,340
I don't want any discomfort in the
shared accommodation.

40
00:03:26,080 --> 00:03:29,820
Do we agree? Tell that to others
several, it's me who will have the role.

41
00:03:32,800 --> 00:03:36,020
Let's stretch you out, come on, it's okay, we can
laugh a little anyway, right?

42
00:03:36,020 --> 00:03:45,520
C

43
00:03:45,520 --> 00:03:47,680
It was totally boring.

44
00:03:47,980 --> 00:03:49,220
Where was your concentration?

45
00:03:51,120 --> 00:03:54,400
If you don't have anything better for us
propose, I think it is time to

46
00:03:54,400 --> 00:03:55,960
ask if this career is for you.

47
00:03:57,620 --> 00:03:58,620
THANKS.

48
00:04:01,780 --> 00:04:02,780
I believe in you.

49
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
Félie, yours.

50
00:04:49,300 --> 00:04:51,220
That's it.

51
00:05:39,850 --> 00:05:40,890
I saw emotion.

52
00:05:41,130 --> 00:05:42,310
You took us on a journey.

53
00:05:42,590 --> 00:05:43,730
It was captivating.

54
00:05:46,670 --> 00:05:47,670
Well done.

55
00:05:48,350 --> 00:05:49,570
Excellent for a first week.

56
00:05:51,650 --> 00:05:52,650
THANKS.

57
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
It's the best.

58
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
Thank you, Clara.

59
00:06:50,520 --> 00:06:51,520
It was very good.

60
00:06:52,760 --> 00:06:55,240
We want you and Feli back
for a final audition.

61
00:07:25,640 --> 00:07:27,040
We couldn't abandon you.

62
00:07:27,380 --> 00:07:31,420
And many have said that we
should... You couldn't do better

63
00:07:31,420 --> 00:07:32,219
not true.

64
00:07:32,220 --> 00:07:33,980
Are you kidding me, this is where you
'live.

65
00:07:34,980 --> 00:07:39,520
But it's something crazy, this
appart. Yeah, I admit that it's not

66
00:07:40,040 --> 00:07:42,840
Are there any spare rooms left? J
direct development.

67
00:07:44,480 --> 00:07:46,540
Jonas, Ben, Sophie and Mickey.

68
00:07:47,320 --> 00:07:48,360
Hi. Hi.

69
00:07:48,860 --> 00:07:50,360
You can stop for two seconds.

70
00:07:50,660 --> 00:07:51,660
Impossible.

71
00:07:51,920 --> 00:07:54,160
The father must have put it away. And it will be
you.

72
00:07:54,700 --> 00:07:56,180
Where is that? It's him, father.

73
00:07:57,140 --> 00:07:58,580
Fifty. Oh my God.

74
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Fifty. I know.

75
00:08:01,220 --> 00:08:03,060
Fifty. Here we go.

76
00:08:03,640 --> 00:08:04,640
Fifty. Three.

77
00:08:05,340 --> 00:08:06,700
Forgiven. Shit.

78
00:08:10,140 --> 00:08:11,140
This one.

79
00:08:15,340 --> 00:08:16,340
Damn.

80
00:08:17,260 --> 00:08:19,040
I don't even know if he likes me
really.

81
00:08:19,980 --> 00:08:21,160
You groped yourself.

82
00:08:21,790 --> 00:08:23,290
Yeah, before he runs away.

83
00:08:26,810 --> 00:08:27,810
I don't understand anything.

84
00:08:28,630 --> 00:08:29,830
Sometimes he glares at me.

85
00:08:30,070 --> 00:08:31,230
And he's super adorable.

86
00:08:32,950 --> 00:08:34,549
It makes me feel like I'm
pleases.

87
00:08:36,230 --> 00:08:38,789
And I say to myself, that's it, he's finally going to
kiss.

88
00:08:39,950 --> 00:08:43,070
And the next moment, it's
another huge asshole. He leaves me

89
00:08:43,070 --> 00:08:44,470
plan and he's going to bang another girl.

90
00:08:44,910 --> 00:08:46,110
He's playing with you.

91
00:08:46,810 --> 00:08:49,070
Except I don't want to play. I want
just know what he wants.

92
00:08:49,630 --> 00:08:50,630
Yeah, I understand you.

93
00:08:51,930 --> 00:08:53,170
But don't forget one thing.

94
00:08:53,890 --> 00:08:56,730
It's not a poor guy who's going to ruin
our evening with friends.

95
00:08:57,390 --> 00:09:04,230
Because tonight, the girls, you and I, we
go party! I guess this nest, s

96
00:09:04,230 --> 00:09:05,890
'please.

97
00:09:24,100 --> 00:09:25,560
Welcome to Andorra.

98
00:09:34,700 --> 00:09:36,640
I'm here if I would like to move like
that.

99
00:09:37,040 --> 00:09:38,140
It's nothing complicated.

100
00:09:38,880 --> 00:09:40,200
Just a matter of practice.

101
00:09:46,040 --> 00:09:47,920
Ladies, can I?

102
00:11:43,370 --> 00:11:45,990
I'm really sorry about this thing
ticket. No, you don't have to apologize,

103
00:11:46,010 --> 00:11:47,010
Tasson.

104
00:11:47,810 --> 00:11:49,050
She enjoys playing with me.

105
00:11:52,750 --> 00:11:53,970
I feel terrible.

106
00:11:56,330 --> 00:12:00,730
Why don't you tell him? So that
'il se moque encore plus de moi.

107
00:12:04,850 --> 00:12:05,970
I already know the solution.

108
00:12:07,250 --> 00:12:08,250
I have to forget it.

109
00:12:09,490 --> 00:12:11,570
Ben is not so great that he goes
fuck off.

110
00:12:11,930 --> 00:12:12,930
What ?

111
00:12:13,280 --> 00:12:16,000
I'm in Hamburg, right? This city
is full of hot guys.

112
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
Well, that's for sure.

113
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
Yeah.

114
00:12:20,480 --> 00:12:22,220
Decide. Try, try.

115
00:12:29,420 --> 00:12:30,680
That's what you would say about winter.

116
00:12:30,880 --> 00:12:32,280
A pretty wedding all in white.

117
00:12:32,640 --> 00:12:35,160
In the middle of the mountains, the snow. Yeah,
why not.

118
00:12:35,400 --> 00:12:38,600
Hey, you two. You should stop
talk about marriage before either of you

119
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
craque sous la pression.

120
00:12:40,780 --> 00:12:43,660
You know, Belgium is over.
Soon it will be bedtime at 10 a.m.

121
00:12:43,660 --> 00:12:44,660
your lovely house.

122
00:12:54,900 --> 00:12:58,220
Getting married won't stop me from
have fun or go out in the evening.

123
00:12:59,760 --> 00:13:02,100
I'll stop doing all that when I,
I will decide it.

124
00:13:03,740 --> 00:13:05,200
That's what I'm telling you.

125
00:13:05,440 --> 00:13:07,700
It's the beginning of the end. It is necessary that
you're going through it.

126
00:13:09,739 --> 00:13:13,600
What ? Do you think these old people have
still have a sex life? Personally, I

127
00:13:13,600 --> 00:13:14,419
that it is nothingness.

128
00:13:14,420 --> 00:13:17,780
It has nothing to do with it, it's stupid.
Why everything should go on time

129
00:13:17,780 --> 00:13:21,020
Between Hamburg and the hostage, I have
enough thrills.

130
00:13:23,920 --> 00:13:27,500
It's not because I'm in a relationship
serious that my life is already all

131
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
laid out in front of me.

132
00:13:41,900 --> 00:13:43,360
Hey, it's still wild.

133
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
Oh,

134
00:13:52,100 --> 00:14:03,800
yes,

135
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
my.

136
00:14:27,660 --> 00:14:30,080
I'm happy for you if you want it
marriage and all that bullshit.

137
00:14:30,820 --> 00:14:36,800
The most important thing is that you are
happy. Okay? Kiss you like one

138
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
goddess.

139
00:14:43,220 --> 00:14:43,520
C

140
00:14:43,520 --> 00:14:54,940
is

141
00:14:54,940 --> 00:14:56,980
what is your word? I don't seem to
speak.

142
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
I'm poor mine.

143
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
THANKS.

144
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
No, I got it, actually.

145
00:16:03,330 --> 00:16:04,990
Bobby, you're bewitched. You like her,
I find myself.

146
00:16:05,490 --> 00:16:07,750
She's nice, dirty, kind of clingy.

147
00:16:09,290 --> 00:16:10,750
Please don't tell me you
don't think it's pretty.

148
00:16:12,150 --> 00:16:14,410
Yes, she is very pretty, but it's
clear she wants a relationship

149
00:16:15,030 --> 00:16:16,030
Flowers, chocolate, all that.

150
00:16:16,550 --> 00:16:19,790
So what? Aren't guys like you?
Hey, watch out.

151
00:16:20,330 --> 00:16:22,050
Don't forget our golden eagle. It's okay,
I know.

152
00:16:23,030 --> 00:16:24,030
Roommate or sex partner.

153
00:16:25,490 --> 00:16:26,490
The two don't go together.

154
00:16:28,050 --> 00:16:29,310
Believe me, don't go near this
girl.

155
00:16:31,650 --> 00:16:33,350
She looks busy anyway
for the moment.

156
00:16:46,610 --> 00:16:47,610
Hi.

157
00:16:48,170 --> 00:16:51,430
You don't need to fuck this guy
to prove anything to me.

158
00:16:52,290 --> 00:16:58,850
Don't you blame yourself for being crazy about me?
You know what, Ben? The world doesn't turn

159
00:16:58,850 --> 00:16:59,850
not around you.

160
00:17:02,350 --> 00:17:04,270
Shall we get some fresh air? Gladly.

161
00:17:57,680 --> 00:17:58,680
Don't you...

162
00:18:48,240 --> 00:18:51,760
Is he going to go to the hospital? Are you kidding
my face? So stop doing it

163
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
baby and have a drink.

164
00:18:57,160 --> 00:18:58,260
Sorry, it's all my fault.

165
00:18:58,900 --> 00:19:00,120
Don't worry, it's not a big deal.

166
00:19:00,820 --> 00:19:03,980
Who would have thought Ben would beat him up?
? What, I should have left the asshole

167
00:19:03,980 --> 00:19:08,400
go away without doing anything? Yeah,
like me, you mean? Yeah.

168
00:19:13,320 --> 00:19:15,160
I should never have followed him, I have
cunts.

169
00:19:16,580 --> 00:19:17,660
I shouldn't have hit on him.

170
00:19:17,880 --> 00:19:19,960
It doesn't matter that you followed this guy. T
You said no, that's all.

171
00:19:25,960 --> 00:19:27,700
I hallucinated when Ben jumped him
on it.

172
00:19:29,460 --> 00:19:30,500
Yeah, he protected you.

173
00:19:31,760 --> 00:19:33,260
He's crazy about you, Steve, that's clear.

174
00:19:33,880 --> 00:19:35,100
I can't stop anymore.

175
00:19:35,520 --> 00:19:37,500
I think about that all the time, Ben,
Well, well.

176
00:19:37,840 --> 00:19:39,140
I want to get it out of my head.

177
00:19:39,500 --> 00:19:40,500
Sorry.

178
00:19:41,900 --> 00:19:43,820
I already know that it doesn't help me anywhere.
I must forget it.

179
00:19:46,860 --> 00:19:47,900
There is only one solution.

180
00:19:49,300 --> 00:19:50,500
You're going to have to sleep with him.

181
00:19:50,840 --> 00:19:55,480
This is your solution so that she
forgot? Are you crazy? Sorry, but

182
00:19:55,480 --> 00:20:00,880
already accumulates lousy experiences
for a virgin, right? As soon as you have

183
00:20:00,880 --> 00:20:02,960
took the plunge with him, you will no longer be
also stressed.

184
00:20:03,540 --> 00:20:05,040
And you can move on.

185
00:20:06,020 --> 00:20:09,360
Are you serious? Yeah, you want to do it
get out of your head or not? The worst thing

186
00:20:09,360 --> 00:20:10,360
to do, forget it.

187
00:20:11,180 --> 00:20:13,820
Crazy about him as you are, sleep with him
him, you will only make things worse.

188
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
I know you.

189
00:20:16,430 --> 00:20:19,070
If you sleep with him, you'll forget him
not your feelings though.

190
00:20:20,190 --> 00:20:23,150
Imagine that you slept together and
'then he dumps you for the first time

191
00:20:23,150 --> 00:20:24,150
came.

192
00:20:24,990 --> 00:20:26,070
It will break your heart.

193
00:20:28,150 --> 00:20:34,930
So, above all, stay away from Ben, ok?
If you ever give up,

194
00:20:35,090 --> 00:20:36,950
I will be there to take care of him, t
Don't worry.

195
00:20:38,590 --> 00:20:40,210
What a great friend, I'm so lucky.

196
00:21:10,250 --> 00:21:12,230
Niles. I don't understand what's wrong
At my house.

197
00:21:15,090 --> 00:21:16,730
There's nothing wrong with you.

198
00:21:19,890 --> 00:21:23,290
So why do I feel so bad all the time
time?

199
00:21:23,290 --> 00:21:30,210
I have always imagined this

200
00:21:30,210 --> 00:21:31,790
wonderful moment when he would do his
request.

201
00:21:33,070 --> 00:21:34,790
And our wedding day.

202
00:21:36,739 --> 00:21:38,940
In my head, I always saw myself
filled.

203
00:21:43,320 --> 00:21:47,220
I thought my life would be like...
Bam, you see.

204
00:21:52,640 --> 00:21:57,200
But now when I think about
marriage, I panic and I can no longer

205
00:21:57,200 --> 00:21:58,200
breathe.

206
00:22:03,540 --> 00:22:04,680
And he is there.

207
00:22:05,680 --> 00:22:08,940
He's always so intentional,
he gave me the ring and everything

208
00:22:11,280 --> 00:22:13,180
And it's been so many years that we
is together.

209
00:22:13,480 --> 00:22:15,080
We want the same things in life.

210
00:22:17,480 --> 00:22:19,480
I can't do all that at once
head.

211
00:22:25,200 --> 00:22:31,620
Maybe it's part of the game
when we become adults.

212
00:22:32,810 --> 00:22:35,650
We become reasonable, we stop
'wait for things to go bam.

213
00:22:38,550 --> 00:22:40,010
Don't you think so?

214
00:22:40,010 --> 00:22:46,970
I don't know what you

215
00:22:46,970 --> 00:22:51,450
say. I never really looked for this
let things go bam in my life.

216
00:24:09,680 --> 00:24:12,500
But when we're on stage, we have to
know how to coordinate with others.

217
00:24:13,460 --> 00:24:15,100
You have to be able to dance in cohesion.

218
00:24:16,460 --> 00:24:18,380
And that's exactly what the jury wants
see.

219
00:24:20,340 --> 00:24:22,140
Today you will do a
duo choreography.

220
00:24:45,320 --> 00:24:46,320
Good shit.

221
00:25:19,239 --> 00:25:22,040
Subtitling

222
00:25:22,040 --> 00:25:27,100
ST'501

223
00:25:45,270 --> 00:25:47,010
She smells like that.

224
00:25:49,450 --> 00:25:51,070
She smells like that.

225
00:25:53,630 --> 00:25:54,910
She smells like that.

226
00:25:55,750 --> 00:25:59,030
She smells like that.

227
00:26:09,669 --> 00:26:16,330
... ... ... ... ...

228
00:26:37,560 --> 00:26:38,560
THANKS.

229
00:26:40,940 --> 00:26:42,180
Clara gets the leading role.

230
00:26:44,900 --> 00:26:45,900
Congratulations.

231
00:26:46,580 --> 00:26:47,900
It was a very good performance.

232
00:26:48,420 --> 00:26:49,420
THANKS.

233
00:26:50,580 --> 00:26:52,740
I fucking saved you, and you saved me
let it go.

234
00:26:56,840 --> 00:26:58,660
You still haven't understood anything, you, we
would say.

235
00:27:00,120 --> 00:27:01,560
You and I are competitors.

236
00:27:07,630 --> 00:27:08,790
Wake up, Bambi.

