1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

2
00:00:25,480 --> 00:00:30,440
OFFICIAL SELECTION

3
00:00:52,400 --> 00:00:54,840
I'm still in my labyrinth.

4
00:00:55,840 --> 00:00:58,200
This is no ordinary maze.

5
00:00:58,280 --> 00:01:01,360
It is a path towards destiny.

6
00:01:02,640 --> 00:01:06,760
Whatever we do,
he leads us where we need to go.

7
00:01:10,760 --> 00:01:13,600
It allows us to discover who we are.

8
00:01:19,240 --> 00:01:21,520
The labyrinth is a pilgrimage.

9
00:01:22,680 --> 00:01:25,000
Instead of walking from start to finish,

10
00:01:25,080 --> 00:01:27,200
I walk, I think and I pray

11
00:01:28,120 --> 00:01:30,240
all along the maze.

12
00:01:33,440 --> 00:01:35,160
It's a spiritual puzzle.

13
00:01:36,840 --> 00:01:38,440
A way to understand each other.

14
00:01:38,520 --> 00:01:41,320
Every story
is a maze of mirrors.

15
00:01:44,200 --> 00:01:49,040
I like the idea
that it is necessary to get lost.

16
00:01:49,120 --> 00:01:50,440
As an artist…

17
00:01:50,520 --> 00:01:51,360
DIRECTOR

18
00:01:51,440 --> 00:01:54,360
…to create a film,
we neglect the answers

19
00:01:54,440 --> 00:01:56,000
in favor of doubts.

20
00:01:56,800 --> 00:01:59,000
Do you understand? We question…

21
00:01:59,080 --> 00:02:01,120
I call it a question.

22
00:02:01,200 --> 00:02:03,760
We sit next to the film
and we question him.

23
00:02:06,280 --> 00:02:08,280
We let the film express itself.

24
00:02:14,440 --> 00:02:15,840
It's you.

25
00:02:20,840 --> 00:02:22,440
It's you.

26
00:02:22,520 --> 00:02:24,000
You came back.

27
00:02:24,080 --> 00:02:26,520
I beg you, don't be afraid.

28
00:02:27,440 --> 00:02:29,480
Look at.

29
00:02:32,680 --> 00:02:37,360
PAN'S LABYRINTH (2006)

30
00:02:37,880 --> 00:02:40,360
My name is Ofelia. Who are you?

31
00:02:40,440 --> 00:02:41,560
Me ?

32
00:02:42,680 --> 00:02:43,520
Me,

33
00:02:44,400 --> 00:02:46,960
I have many names.

34
00:02:47,040 --> 00:02:48,720
Old names

35
00:02:48,800 --> 00:02:54,720
that only the wind and the trees
know how to pronounce.

36
00:02:55,280 --> 00:02:57,080
I am the mountain,

37
00:02:57,160 --> 00:02:59,520
the wood

38
00:02:59,600 --> 00:03:01,960
and the earth.

39
00:03:02,840 --> 00:03:03,880
I am…

40
00:03:07,600 --> 00:03:10,640
I am a faun.

41
00:03:11,760 --> 00:03:14,400
The monsters
do not come from outside.

42
00:03:14,480 --> 00:03:18,720
They live here or there.

43
00:03:19,240 --> 00:03:21,920
My films all contain underground

44
00:03:22,000 --> 00:03:25,280
because I believe
that these things exist within us.

45
00:03:25,800 --> 00:03:27,920
The world is all...

46
00:03:28,000 --> 00:03:32,320
The world contains an underground area
where the monsters live.

47
00:04:06,760 --> 00:04:13,760
SANGRE DEL TORO: THE UNIVERSE OF GUILLERMO

48
00:04:25,440 --> 00:04:29,960
Horror is the fruit of fable.

49
00:04:44,640 --> 00:04:48,680
The horror story
derives from the fairy tale.

50
00:04:54,440 --> 00:05:01,160
For me there is only one step
between Snow White and the horror tale.

51
00:05:05,800 --> 00:05:06,960
But above all,

52
00:05:07,040 --> 00:05:10,480
horror can be magnificent
and very poetic

53
00:05:10,560 --> 00:05:13,160
seen through the eyes of a child.

54
00:05:16,240 --> 00:05:21,240
The child is the ideal protagonist
to guide us

55
00:05:21,320 --> 00:05:26,120
in a world of “images”
strange and horrible.

56
00:05:34,800 --> 00:05:37,800
My childhood,
it was the worst time of my life.

57
00:05:39,840 --> 00:05:42,560
It was filled with nightmares,

58
00:05:42,640 --> 00:05:43,880
of fears.

59
00:05:43,960 --> 00:05:46,360
Fear of death, of illness,

60
00:05:46,440 --> 00:05:47,800
fear of growing old.

61
00:06:09,360 --> 00:06:13,640
When I was little,
I was terrified of death.

62
00:06:14,160 --> 00:06:21,120
The horror, the mutilations, the death
and all that impressed me a lot.

63
00:06:34,400 --> 00:06:38,760
The most beautiful and horrible image
that I saw as a child,

64
00:06:38,840 --> 00:06:40,960
it's the death of another child.

65
00:06:41,960 --> 00:06:44,480
It was both magnificent and haunting.

66
00:06:44,560 --> 00:06:46,600
and terrifying.

67
00:06:47,880 --> 00:06:50,600
A child had drowned

68
00:06:52,280 --> 00:06:54,640
and the people who talked about it

69
00:06:54,720 --> 00:06:57,400
said he looked like an angel.

70
00:06:57,480 --> 00:06:58,920
We never saw him,

71
00:06:59,000 --> 00:07:04,040
but we had an image
extremely powerful in the lead.

72
00:07:19,720 --> 00:07:21,400
What is a ghost?

73
00:07:22,240 --> 00:07:26,320
A tragedy doomed to repeat itself
again and again?

74
00:07:28,680 --> 00:07:31,040
A moment of pain, perhaps.

75
00:07:33,040 --> 00:07:37,920
THE DEVIL'S BACK (2001)

76
00:07:38,000 --> 00:07:41,200
A dead thing
who still appears to be alive.

77
00:07:45,640 --> 00:07:48,640
An emotion suspended in time.

78
00:07:57,160 --> 00:07:59,320
Like a blurry photo.

79
00:08:09,080 --> 00:08:11,800
Like an insect
trapped in amber.

80
00:08:27,880 --> 00:08:29,280
A ghost.

81
00:08:30,760 --> 00:08:32,000
This is what I am.

82
00:08:58,040 --> 00:09:04,440
The important thing is that this exhibition
is not organized around films.

83
00:09:04,520 --> 00:09:09,320
Because cinema,
it could be one thing or another.

84
00:09:09,400 --> 00:09:11,560
This is a question of identity,

85
00:09:11,640 --> 00:09:14,680
but also identity
made in Guadalajara.

86
00:09:14,760 --> 00:09:16,360
Therefore,

87
00:09:16,440 --> 00:09:21,720
the exhibition is organized by theme

88
00:09:22,240 --> 00:09:24,960
rather than by film or filmography.

89
00:09:25,040 --> 00:09:29,400
There is no collection of anecdotes
of this kind. It doesn't matter.

90
00:09:29,480 --> 00:09:31,160
For me, what matters is

91
00:09:31,240 --> 00:09:34,880
it is that the narrative identity,
artistic identity,

92
00:09:34,960 --> 00:09:40,440
can be inspired
totally different things

93
00:09:40,520 --> 00:09:41,680
who communicate.

94
00:09:45,640 --> 00:09:50,360
GUILLERMO DEL TORO EXHIBITION

95
00:10:18,160 --> 00:10:21,400
It's basically my art collection.

96
00:10:23,400 --> 00:10:27,040
It includes around 900 pieces,

97
00:10:27,120 --> 00:10:29,400
added to the museum collection.

98
00:10:53,800 --> 00:10:58,960
Art is magic.
It is the only magic that is demonstrable.

99
00:10:59,520 --> 00:11:03,200
Throughout the exhibition,

100
00:11:03,280 --> 00:11:07,160
all these objects together
communicate with each other

101
00:11:07,240 --> 00:11:10,880
to create a third,
a fourth or fifth sense.

102
00:11:12,240 --> 00:11:14,520
Images are symbols,

103
00:11:14,600 --> 00:11:17,440
and when we bring these symbols together,

104
00:11:17,520 --> 00:11:21,280
they multiply
and have an effect on each other.

105
00:11:28,320 --> 00:11:30,520
Symbols are poetry.

106
00:11:30,600 --> 00:11:32,120
These are numbers.

107
00:11:32,840 --> 00:11:35,200
They do not have a single value.

108
00:11:35,760 --> 00:11:40,560
If, like Buñuel,
I'll show you an eye... OK.

109
00:11:41,080 --> 00:11:42,960
An eye and the moon.

110
00:11:43,680 --> 00:11:46,880
An eye, the moon and a razor blade.

111
00:11:56,840 --> 00:11:58,960
The poetry of these images,

112
00:11:59,920 --> 00:12:03,960
when the cloud passes in front of the moon
and the blade pierces the eye,

113
00:12:04,480 --> 00:12:06,640
we can't explain it.

114
00:12:06,720 --> 00:12:09,400
We can talk as much as we want,

115
00:12:09,480 --> 00:12:13,280
there is nothing more eloquent
than the images of Buñuel.

116
00:12:45,000 --> 00:12:47,640
This exhibition
is not a self-portrait.

117
00:12:47,720 --> 00:12:52,000
This is the portrait
of a place and a time.

118
00:12:53,000 --> 00:12:57,280
For example, this magazine
belonged to my grandmother.

119
00:12:58,000 --> 00:13:01,120
It was her husband who collected it.

120
00:13:01,880 --> 00:13:06,280
He was a gentleman born in the 19th century.

121
00:13:06,360 --> 00:13:08,000
He was very old.

122
00:13:08,080 --> 00:13:10,920
He was in his eighties
when I met him.

123
00:13:11,440 --> 00:13:14,440
He had almost traveled on the Titanic,

124
00:13:14,520 --> 00:13:16,920
but he had missed the start.

125
00:13:17,000 --> 00:13:19,360
He collected this magazine.

126
00:13:19,440 --> 00:13:23,200
Like most magazines
from the turn of the century,

127
00:13:23,280 --> 00:13:27,400
there were incredible stories
like this one, The Monkey's Paw.

128
00:13:27,480 --> 00:13:32,320
This famous horror story
had wonderful illustrations.

129
00:13:33,800 --> 00:13:37,720
Otherwise, there are original watercolors

130
00:13:37,800 --> 00:13:42,000
by Gustaf Tenggren,
painted for the Disney film Pinocchio.

131
00:13:43,200 --> 00:13:49,200
These paintings are all originals
painted with gouache or watercolor.

132
00:13:49,280 --> 00:13:54,000
Across the hall
or in another room,

133
00:13:54,080 --> 00:13:58,760
there are original accessories from
TV series that I watched as a child

134
00:13:58,840 --> 00:14:00,400
and that I collect.

135
00:14:00,480 --> 00:14:05,320
The goal is to make people understand
to young Mexican creators

136
00:14:05,400 --> 00:14:09,360
that culture may exist in the street,

137
00:14:09,440 --> 00:14:12,320
on TV, on the Internet, in music

138
00:14:12,400 --> 00:14:15,680
and all over the world,
our identity does not change.

139
00:14:20,920 --> 00:14:25,640
The main exhibition venue
in the world,

140
00:14:25,720 --> 00:14:28,480
this is the Guadalajara Museum.

141
00:14:29,680 --> 00:14:32,520
He occupied a central place
in my childhood.

142
00:14:32,600 --> 00:14:35,160
Every morning I passed the museum

143
00:14:35,240 --> 00:14:39,560
and I said hello to the little eagle
placed on the mast.

144
00:14:43,920 --> 00:14:49,640
Everything that's inside,
it forged my identity.

145
00:14:56,480 --> 00:15:00,080
I lived with my grandmother
two streets away

146
00:15:00,880 --> 00:15:06,080
in a small house
that she had inherited from her family.

147
00:15:06,600 --> 00:15:11,880
My parents' house
was two blocks away.

148
00:15:12,840 --> 00:15:16,480
Primary school
and the model shop

149
00:15:16,560 --> 00:15:21,120
where I bought plastic monsters
to assemble were nearby.

150
00:15:22,480 --> 00:15:26,760
Cinemas
where I went when I was young have disappeared.

151
00:15:26,840 --> 00:15:31,080
One became a restaurant
and the other a parking lot.

152
00:15:40,600 --> 00:15:45,400
PREY OF THE VAMPIRE (1957)

153
00:15:53,680 --> 00:15:55,280
The Vampire's Prey.

154
00:15:55,920 --> 00:16:00,040
In the fog that buries
the terrible legends of the living dead

155
00:16:00,120 --> 00:16:04,160
like Nostradamus,
Cagliostro and Count Dracula,

156
00:16:04,240 --> 00:16:07,600
the strange threat of a dead man arises

157
00:16:07,680 --> 00:16:09,440
who comes back to life every night,

158
00:16:09,520 --> 00:16:11,800
condemned to a terrifying fate,

159
00:16:11,880 --> 00:16:15,040
on the lookout for victims
whose blood he can drink.

160
00:16:15,560 --> 00:16:17,480
Yes, vampires exist!

161
00:16:17,560 --> 00:16:21,280
My parents took us,
my brother and I,

162
00:16:21,360 --> 00:16:25,040
and dropped us off at the cinema
at 10 a.m.

163
00:16:25,120 --> 00:16:30,680
They gave us something to buy
peanuts or popcorn

164
00:16:30,760 --> 00:16:33,240
and left us there all day.

165
00:16:36,880 --> 00:16:41,200
We could watch four films
of monsters from Universal Pictures.

166
00:16:41,280 --> 00:16:46,120
These are my first memories
horror films. I loved it.

167
00:16:46,200 --> 00:16:48,920
I wasn't afraid. It fascinated me.

168
00:16:49,000 --> 00:16:54,360
In fact, one of my earliest memories,
It’s Night of the Living Dead.

169
00:16:54,440 --> 00:16:55,280
No !

170
00:16:55,880 --> 00:17:01,800
I can't explain
how I saw it as a child.

171
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
No !

172
00:17:04,400 --> 00:17:06,120
Go away !

173
00:17:08,240 --> 00:17:11,040
No ! Charlie!

174
00:17:15,160 --> 00:17:17,360
Help!

175
00:17:17,440 --> 00:17:19,120
Even today,

176
00:17:19,200 --> 00:17:23,040
I dream of zombies.
It's one of my worst nightmares.

177
00:17:51,360 --> 00:17:53,560
This is me with my sister Susana.

178
00:17:54,160 --> 00:17:55,960
I was very young.

179
00:17:56,040 --> 00:17:59,960
She must have been seven or eight years old,
and me, ten or eleven.

180
00:18:00,040 --> 00:18:04,400
I bought eyes
and monster fangs

181
00:18:04,480 --> 00:18:06,920
during a trip to Disneyland.

182
00:18:07,520 --> 00:18:11,720
Here I am trying to imitate Lon Chaney.

183
00:18:21,960 --> 00:18:25,400
THE PHANTOM OF THE OPERA (1925)

184
00:18:25,480 --> 00:18:27,800
In fact,

185
00:18:28,920 --> 00:18:31,440
I've always been obsessed with monsters.

186
00:18:31,520 --> 00:18:32,760
Since I was little.

187
00:18:32,840 --> 00:18:36,400
I wanted to be a monster creator,

188
00:18:36,480 --> 00:18:40,680
make prosthetic makeup
and make creatures.

189
00:18:43,480 --> 00:18:48,640
To protect you
of the invocation of a superior demon,

190
00:18:49,600 --> 00:18:53,880
place yourself in the center of a pentagon

191
00:18:54,400 --> 00:18:57,360
that you will have drawn using your blood.

192
00:18:58,640 --> 00:19:03,560
This pentagon will be your only protection.

193
00:19:04,640 --> 00:19:10,200
At eight years old, I discovered
the existence of the profession of director,

194
00:19:11,040 --> 00:19:15,960
and I started making films
with my father's Super 8 camera.

195
00:19:21,680 --> 00:19:27,800
I was trying to reproduce the feeling
that people like Romero, Cronenberg

196
00:19:27,880 --> 00:19:32,240
and Terence Fisher had provoked
at home as a child or young man.

197
00:19:48,040 --> 00:19:50,120
Your closet is very small.

198
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
I don't want to iron
my geometry test.

199
00:19:58,920 --> 00:20:03,760
And my father died
in an accident three months ago.

200
00:20:04,800 --> 00:20:06,200
I want him back.

201
00:20:06,280 --> 00:20:07,560
Let him be there.

202
00:20:07,640 --> 00:20:08,920
Okay.

203
00:20:09,000 --> 00:20:10,160
Okay, what?

204
00:20:10,840 --> 00:20:12,600
He is there.

205
00:20:12,680 --> 00:20:13,960
Where?

206
00:20:18,840 --> 00:20:20,680
Francisco.

207
00:20:23,480 --> 00:20:25,680
Mom, no!

208
00:20:25,760 --> 00:20:28,360
I did my schooling
in a Jesuit school.

209
00:20:29,120 --> 00:20:33,800
I belonged
to the Society of the Virgin Mary.

210
00:20:33,880 --> 00:20:38,640
I was the official representative
of the Virgin Mary.

211
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
It's in this church

212
00:20:40,480 --> 00:20:44,400
that we would meet up on the weekend
for the congregation.

213
00:20:56,320 --> 00:21:01,600
I went there to talk
of the Virgin Mary with the priests.

214
00:21:08,320 --> 00:21:10,080
It's really strange,

215
00:21:10,160 --> 00:21:13,920
this gothic cathedral
in the heart of Guadalajara,

216
00:21:14,000 --> 00:21:16,840
located in the wrong place,
at the wrong time.

217
00:21:19,560 --> 00:21:23,760
It was financed by rich people
who wanted a church of this style.

218
00:21:24,280 --> 00:21:28,080
It's as absurd as finding
an Aztec pyramid in Paris

219
00:21:28,160 --> 00:21:31,160
financed by the bourgeoisie.

220
00:21:32,640 --> 00:21:37,400
All the fascination
that I have for the gothic,

221
00:21:37,480 --> 00:21:38,840
she comes from there.

222
00:21:38,920 --> 00:21:40,760
From this church.

223
00:21:40,840 --> 00:21:42,560
We entered that way,

224
00:21:42,640 --> 00:21:46,400
we passed on the left
or to the right of the altar, and we went down.

225
00:21:51,800 --> 00:21:56,200
And all this side, deep in the basement,

226
00:21:56,280 --> 00:21:58,920
these were the catacombs.

227
00:22:03,880 --> 00:22:06,320
I remember that one day,

228
00:22:06,400 --> 00:22:08,840
the stone of one of the tombs had fallen,

229
00:22:08,920 --> 00:22:12,200
and we saw the feet of a corpse.

230
00:22:13,400 --> 00:22:15,800
The shoes were all eaten away,

231
00:22:15,880 --> 00:22:18,320
and through the shoe,

232
00:22:18,400 --> 00:22:21,320
we could see the bones and skin of the foot.

233
00:22:21,400 --> 00:22:24,840
It was the first time I saw

234
00:22:25,520 --> 00:22:28,960
a corpse, an old corpse.

235
00:22:29,040 --> 00:22:31,320
It really struck me.

236
00:22:32,240 --> 00:22:33,760
It remained ingrained in me.

237
00:22:50,720 --> 00:22:55,320
Every year, my grandmother
took us to the fiesta of the dead,

238
00:22:55,400 --> 00:22:57,200
Day of the Dead.

239
00:22:57,960 --> 00:23:00,400
There were skull-shaped candies,

240
00:23:00,480 --> 00:23:04,320
rubber toys
with the image of monsters and demons.

241
00:23:05,400 --> 00:23:08,520
I bought all of that.
Then we went to the cemetery.

242
00:23:11,680 --> 00:23:13,960
It was great.
It was a great party.

243
00:23:17,480 --> 00:23:20,720
They say that Mexicans are very happy.

244
00:23:21,320 --> 00:23:26,440
It's because we know we're going to die,
so we might as well party.

245
00:23:43,120 --> 00:23:47,000
When I was between 16 and 18 years old,

246
00:23:47,080 --> 00:23:51,200
I was going to have lunch in town
in the cemetery of Belén,

247
00:23:51,280 --> 00:23:53,760
a magnificent gothic cemetery

248
00:23:54,280 --> 00:23:56,360
very calm and elegant.

249
00:23:56,880 --> 00:24:01,200
The people who go there
are discreet, they do not disturb.

250
00:24:03,960 --> 00:24:07,800
I read all the legends about Belén.
There are many.

251
00:24:09,600 --> 00:24:13,320
El Niño Nachito and the little ghosts.

252
00:24:21,920 --> 00:24:23,800
A vampire would have been buried there,

253
00:24:23,880 --> 00:24:27,320
and the tree would have fed on his blood.

254
00:24:28,800 --> 00:24:31,360
They say that the day

255
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
where we will cut

256
00:24:35,680 --> 00:24:38,000
a small leaf or branch,

257
00:24:38,080 --> 00:24:39,880
blood will flow.

258
00:24:40,400 --> 00:24:42,200
But we also say

259
00:24:42,920 --> 00:24:46,640
that the day
where the tree will wither and fall,

260
00:24:47,880 --> 00:24:50,400
the vampire will be resurrected

261
00:24:50,920 --> 00:24:53,360
to take revenge for his death

262
00:24:53,440 --> 00:24:59,240
on descendants
of those who killed him at the time.

263
00:25:00,400 --> 00:25:02,640
When you return home,

264
00:25:03,160 --> 00:25:04,680
I advise you

265
00:25:05,200 --> 00:25:09,480
to check who were
your great-great-grandparents

266
00:25:10,240 --> 00:25:15,600
and what they did
to see if they are related.

267
00:25:16,200 --> 00:25:18,440
Come on, let's go with the little one.

268
00:25:18,520 --> 00:25:19,520
Here we go.

269
00:25:33,160 --> 00:25:35,960
Come on, my dear.
Find me a talkative guy.

270
00:25:55,120 --> 00:25:56,160
Hello, you.

271
00:26:16,920 --> 00:26:20,040
Come on.

272
00:26:30,360 --> 00:26:34,920
Curiously, this cemetery is there
that I did one of my first jobs.

273
00:26:35,440 --> 00:26:38,720
I was working on a film
entitled In the Heart of the Night,

274
00:26:38,800 --> 00:26:42,520
The heart of the night,
by Jaime Humberto Herillomos.

275
00:26:42,600 --> 00:26:45,840
He asked me to dig a grave there.

276
00:26:46,560 --> 00:26:50,760
We were filming there,
but we didn't really have a permit.

277
00:26:50,840 --> 00:26:53,920
We had one,
but not to dig a grave.

278
00:26:54,000 --> 00:26:59,760
So I gave the guard some money,
thinking he was going to dig the grave.

279
00:26:59,840 --> 00:27:04,120
But he said: "This money,
it’s to let you dig the grave.”

280
00:27:04,200 --> 00:27:06,640
So, I dug it myself.

281
00:27:06,720 --> 00:27:12,160
I saw no corpses or vampires,
but it was one of my first jobs.

282
00:27:17,720 --> 00:27:20,240
It's a very strange film.
I like it.

283
00:27:20,320 --> 00:27:22,960
It's a macabre Tod Browning-style film.

284
00:27:38,600 --> 00:27:42,000
Gabriel Figueroa was cinematographer there.

285
00:27:43,360 --> 00:27:44,720
Good evening.

286
00:27:44,800 --> 00:27:46,880
- See you later.
- See you later. THANKS.

287
00:27:46,960 --> 00:27:50,400
I was his mascot.
I followed him throughout the filming.

288
00:27:50,920 --> 00:27:57,000
He taught me the technique
to film well in black and white.

289
00:27:57,520 --> 00:28:01,400
I applied some of these ideas
in Nightmare Alley.

290
00:28:02,440 --> 00:28:06,440
I was hoping it would work too
in color, and it is.

291
00:28:09,200 --> 00:28:12,760
Avoid the sins of lust and pride.

292
00:28:12,840 --> 00:28:16,120
I was turned into this sad thing

293
00:28:16,200 --> 00:28:19,080
for disobeying my parents.

294
00:28:19,160 --> 00:28:21,320
It was for my own good...

295
00:28:21,400 --> 00:28:23,880
As I was born during a storm,

296
00:28:23,960 --> 00:28:27,680
the charged atmosphere
electrostatic energy,

297
00:28:28,200 --> 00:28:31,320
I am capable of supporting thousands

298
00:28:32,160 --> 00:28:34,320
and thousands of volts.

299
00:28:34,880 --> 00:28:37,400
These will pass through my body.

300
00:28:39,080 --> 00:28:41,880
Keep your distance well.

301
00:28:42,400 --> 00:28:45,840
This number includes
a risk of electrocution,

302
00:28:45,920 --> 00:28:48,720
even for those who are nearby.

303
00:28:54,560 --> 00:28:59,240
The Nightmare Alley Traveling Circus
is inspired by those of Mexico.

304
00:28:59,320 --> 00:29:00,800
I saw this circus.

305
00:29:01,280 --> 00:29:05,240
I saw the spider woman
and the fetuses being small.

306
00:29:05,320 --> 00:29:10,280
The girl who plays with electricity
and everything else I saw these attractions

307
00:29:10,800 --> 00:29:13,400
in a small Mexican circus
as a child.

308
00:29:13,480 --> 00:29:19,600
This Mexico of the 60s and 70s,
This was America in the 1930s or 1940s.

309
00:29:28,880 --> 00:29:32,360
We don't give up
of his Mexican or French identity,

310
00:29:32,440 --> 00:29:33,600
it’s indelible.

311
00:29:34,280 --> 00:29:37,760
It's in our blood,
in our saliva, our flesh.

312
00:29:37,840 --> 00:29:43,760
But our style,
we can export it all over the world.

313
00:29:51,000 --> 00:29:53,600
The idea of ​​identity has a link with the eyes.

314
00:29:53,680 --> 00:29:58,520
Our view of the world
is determined by our origins.

315
00:30:01,840 --> 00:30:06,040
My style clearly comes from
of Mexican popular culture.

316
00:30:09,800 --> 00:30:11,360
It's a surreal country.

317
00:30:11,440 --> 00:30:14,200
The sublime coexists with the brutal

318
00:30:15,400 --> 00:30:20,200
and the grotesque with the religious.

319
00:30:27,600 --> 00:30:30,080
In all Mexican genre films,

320
00:30:30,160 --> 00:30:32,920
from spy films to horror films,

321
00:30:33,000 --> 00:30:35,320
there is always a mix of genres.

322
00:30:36,040 --> 00:30:40,200
SANTO AGAINST THE MUMMIES
OF GUANAJUATO (1972)

323
00:30:40,280 --> 00:30:42,840
For example, we have Santo,
the masked wrestler,

324
00:30:42,920 --> 00:30:46,960
who is a secret agent, and suddenly,
there is a monster that appears.

325
00:30:47,040 --> 00:30:48,960
Santo!

326
00:30:55,560 --> 00:30:59,240
And two minutes later,
he has a naked woman in his arms.

327
00:31:01,680 --> 00:31:05,200
I think this freedom

328
00:31:05,280 --> 00:31:07,200
to mix this with that

329
00:31:07,280 --> 00:31:09,200
and to intertwine everything,

330
00:31:09,280 --> 00:31:13,640
that largely explains
why, in my films,

331
00:31:13,720 --> 00:31:17,240
I associate different things
like a ghost story,

332
00:31:17,320 --> 00:31:18,320
the civil war,

333
00:31:18,400 --> 00:31:21,080
the fantastic, fascism.

334
00:31:36,240 --> 00:31:38,880
You killed my father, you're going to get rusty.

335
00:31:40,160 --> 00:31:41,600
Take this!

336
00:31:51,520 --> 00:31:54,040
What makes you laugh,
dirty Nazi...

337
00:32:11,160 --> 00:32:12,760
Welcome to Brussels.

338
00:33:00,600 --> 00:33:03,520
I spent a large part
of my life in Mexico.

339
00:33:03,600 --> 00:33:05,920
I lived there until I was 34.

340
00:33:06,440 --> 00:33:08,760
In Mexico,
we are fascinated by death.

341
00:33:09,640 --> 00:33:12,200
We are not afraid of death,

342
00:33:12,280 --> 00:33:14,840
but we cannot escape violence.

343
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
It still affects us.

344
00:33:21,000 --> 00:33:24,200
For us, it's part of life.

345
00:33:30,960 --> 00:33:34,240
We learn more
suffering rather than comfort.

346
00:33:35,400 --> 00:33:38,040
Comfort makes you ignorant,

347
00:33:38,120 --> 00:33:40,600
whereas pain wakes you up.

348
00:33:42,400 --> 00:33:44,400
In the 1980s, for example,

349
00:33:45,200 --> 00:33:48,120
every afternoon,
we could hear a machine gun.

350
00:33:49,040 --> 00:33:51,440
There were fights in the street.

351
00:33:51,520 --> 00:33:55,640
We heard gunshots
almost every day.

352
00:33:56,360 --> 00:33:58,920
We learned to live with it.

353
00:34:04,080 --> 00:34:06,440
The most powerful of arts

354
00:34:06,960 --> 00:34:11,600
emanates from the painful
awareness

355
00:34:12,800 --> 00:34:16,200
that we are mortal, that we are going to leave.

356
00:34:16,280 --> 00:34:18,960
We leave a very small trace,

357
00:34:19,040 --> 00:34:22,520
and then it's over.

358
00:34:25,800 --> 00:34:30,000
I was influenced
by great Mexican artists

359
00:34:30,520 --> 00:34:32,720
which evoke this idea forcefully.

360
00:34:32,800 --> 00:34:35,240
There is José Clemente Orozco,

361
00:34:35,320 --> 00:34:37,200
famous muralist painter.

362
00:34:44,280 --> 00:34:47,480
Orozco is violent
in the good sense of the word.

363
00:34:47,560 --> 00:34:50,400
It depicts pain perfectly.

364
00:35:04,200 --> 00:35:08,200
Initially,
Hospice Cabañas was an orphanage.

365
00:35:11,320 --> 00:35:13,520
I often went there on weekends

366
00:35:13,600 --> 00:35:16,040
because there was a film club.

367
00:35:18,920 --> 00:35:22,440
It was Orozco who painted the frescoes.

368
00:35:24,760 --> 00:35:28,760
He's one of my favorite muralists.

369
00:35:29,280 --> 00:35:32,400
He is part of the Jalisco movement,

370
00:35:32,480 --> 00:35:36,400
which stands out
with very rough brush strokes.

371
00:35:42,400 --> 00:35:46,560
Orozco possesses ferocity
which characterizes Michelangelo.

372
00:35:49,760 --> 00:35:52,800
Looks like a brutal version
of the Renaissance.

373
00:35:57,600 --> 00:36:01,440
And there is a bench
just below the fresco.

374
00:36:01,520 --> 00:36:04,560
You can lie down there
to see the perspective

375
00:36:04,640 --> 00:36:07,000
from the fresco entitled The Man of Fire.

376
00:36:08,240 --> 00:36:10,240
I love this fresco.

377
00:36:10,840 --> 00:36:16,840
This image is one of those
which gave me nightmares.

378
00:36:16,920 --> 00:36:22,680
I dreamed of him,
sitting on a chair in my room.

379
00:36:22,760 --> 00:36:26,440
I woke up,
but I was still dreaming.

380
00:36:26,520 --> 00:36:30,800
I felt the fire, and I saw
the fiery man seated quietly.

381
00:36:30,880 --> 00:36:35,840
He said, "I'm alive," caught me
and then I woke up for good.

382
00:36:37,200 --> 00:36:39,600
Oh no, it's starting again!

383
00:36:40,600 --> 00:36:44,320
Oh no! Help!

384
00:36:44,400 --> 00:36:46,600
Please help me!

385
00:36:46,680 --> 00:36:47,920
Help!

386
00:37:31,960 --> 00:37:34,960
One summer,
I worked in the psychiatric hospital

387
00:37:35,040 --> 00:37:39,600
located within the public hospital
as a volunteer.

388
00:37:39,680 --> 00:37:42,640
Every day I passed through the morgue.

389
00:37:51,520 --> 00:37:54,800
They dissected bodies
to perform an autopsy.

390
00:37:57,640 --> 00:38:02,160
I saw things in passing,
but real blood horrifies me.

391
00:38:02,240 --> 00:38:06,560
When I see a human body,
It completely destroys me.

392
00:38:07,080 --> 00:38:08,760
It's unbearable for me.

393
00:38:08,840 --> 00:38:10,240
Well done, Tito.

394
00:38:10,880 --> 00:38:11,920
It's good.

395
00:38:12,560 --> 00:38:16,560
The forehead is going to be perfect.

396
00:38:18,120 --> 00:38:19,600
As if nothing had happened.

397
00:38:21,600 --> 00:38:22,920
It's beautiful work.

398
00:38:23,000 --> 00:38:24,160
I know.

399
00:38:24,680 --> 00:38:26,320
It's quite a technique.

400
00:38:27,120 --> 00:38:28,920
I give it shape,

401
00:38:29,720 --> 00:38:30,920
texture,

402
00:38:31,800 --> 00:38:33,320
of color.

403
00:38:37,880 --> 00:38:39,680
I'm an artist, damn it.

404
00:38:41,160 --> 00:38:42,240
Yes.

405
00:38:43,600 --> 00:38:46,600
But don't spend too much time there,
we're going to cremate him.

406
00:38:47,920 --> 00:38:48,880
What ?

407
00:38:50,040 --> 00:38:52,800
The bastard!
What do you mean we're going to cremate him?

408
00:38:53,320 --> 00:38:55,800
It comes from Cronus.

409
00:38:57,320 --> 00:39:02,040
These are the drawings I made
for a poster that was not released.

410
00:39:02,120 --> 00:39:06,840
I wanted to do
another poster for the film.

411
00:39:06,920 --> 00:39:10,640
These are accessories from Cronos.

412
00:39:24,240 --> 00:39:26,000
Look how curious that is.

413
00:39:28,520 --> 00:39:29,960
What is it, in your opinion?

414
00:39:30,600 --> 00:39:31,760
A toy?

415
00:39:50,880 --> 00:39:53,440
Cronos is a deep vampire film

416
00:39:53,520 --> 00:39:57,160
which deals with immortality and the soul.

417
00:39:58,880 --> 00:40:03,280
Catholicism
full of vampire ideas.

418
00:40:03,360 --> 00:40:06,320
There is of course communion,
where blood is drunk

419
00:40:06,400 --> 00:40:08,840
and we eat the flesh of Christ.

420
00:40:08,920 --> 00:40:13,480
And also the fact that many saints
are undead.

421
00:40:32,120 --> 00:40:36,600
Santa Inocencia
lies in the cathedral of Guadalajara.

422
00:40:36,680 --> 00:40:39,680
She is a local saint.

423
00:40:39,760 --> 00:40:45,120
I have vivid memories of it.
I didn't know if she was alive.

424
00:40:45,720 --> 00:40:48,160
dead or undead.

425
00:40:51,640 --> 00:40:55,440
My grandmother told me
stories about the saints.

426
00:40:55,520 --> 00:40:59,760
There was Saint Lucy
whose eyes had been gouged out.

427
00:40:59,840 --> 00:41:03,080
There were the saints flayed alive,

428
00:41:03,160 --> 00:41:09,360
those who were walking
head under arm while talking to people.

429
00:41:09,440 --> 00:41:11,880
These stories terrified me.

430
00:41:32,920 --> 00:41:36,440
This is the Mexican vision of Catholicism.

431
00:41:38,160 --> 00:41:39,200
This man,

432
00:41:39,280 --> 00:41:41,800
they put a hammer in his eye

433
00:41:42,800 --> 00:41:45,680
while a snake
eats his insides.

434
00:41:46,200 --> 00:41:48,680
The way monsters are drawn

435
00:41:49,280 --> 00:41:51,600
influences me enormously.

436
00:42:00,800 --> 00:42:03,680
This magnificent painting
evokes confession.

437
00:42:04,280 --> 00:42:05,960
There is a dialogue

438
00:42:06,040 --> 00:42:09,320
which illustrates what they are saying.

439
00:42:09,400 --> 00:42:12,560
It is coded beautifully.

440
00:42:13,080 --> 00:42:16,840
Here is the sinner who has Christ in him.

441
00:42:16,920 --> 00:42:20,560
He confesses with sincerity.

442
00:42:20,640 --> 00:42:26,480
The priest does not look at us in ecstasy
giving the blessing.

443
00:42:27,000 --> 00:42:29,720
The angel shows him how to confess,

444
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
and the devil says, “I screwed up.

445
00:42:33,320 --> 00:42:34,720
“Piss off.”

446
00:42:34,800 --> 00:42:36,320
In this one,

447
00:42:37,520 --> 00:42:42,080
the sinner lies.

448
00:42:42,160 --> 00:42:45,520
His confession,
it's snakes and frogs.

449
00:42:45,600 --> 00:42:48,480
There, the priest looks at us saying:

450
00:42:49,040 --> 00:42:50,440
“Don’t do this.”

451
00:42:50,520 --> 00:42:53,200
Her face is brighter
than in the other.

452
00:42:53,280 --> 00:42:55,240
And he said, “He’s mine.”

453
00:42:57,000 --> 00:43:00,480
I think the appearance of these creatures

454
00:43:00,560 --> 00:43:03,760
and this colonial idea

455
00:43:03,840 --> 00:43:08,120
of the profane and the terrible

456
00:43:08,200 --> 00:43:11,480
influenced me when I designed the faun

457
00:43:12,040 --> 00:43:13,520
and the pale man.

458
00:43:14,040 --> 00:43:16,640
My monsters come very close.

459
00:43:17,240 --> 00:43:22,840
I'm just a poor little creature.
Why would I lie to you?

460
00:43:40,920 --> 00:43:44,440
I recognize myself
in religious paintings

461
00:43:44,520 --> 00:43:49,520
and Catholic iconography
from my childhood

462
00:43:49,600 --> 00:43:51,560
considered monstrous.

463
00:43:56,640 --> 00:44:02,880
When you think about it, the tables
which evoke torture and crucifixion,

464
00:44:02,960 --> 00:44:05,360
we find them magnificent.

465
00:44:05,880 --> 00:44:08,560
Yet what we truly worship,

466
00:44:09,160 --> 00:44:12,880
he's a guy who was mutilated

467
00:44:13,400 --> 00:44:18,240
and hanging on a cross
until it withers and dies.

468
00:44:18,920 --> 00:44:20,760
We revere this image.

469
00:44:20,840 --> 00:44:26,080
We eat the flesh
and we drink this man's blood.

470
00:44:26,880 --> 00:44:30,200
But for one person
coming from another culture,

471
00:44:30,720 --> 00:44:32,280
it's barbaric.

472
00:44:32,800 --> 00:44:38,600
But there is something grandiose
when we recognize ourselves in it

473
00:44:38,680 --> 00:44:43,680
and we see
something bigger than yourself.

474
00:44:44,200 --> 00:44:48,560
It's the same
for Universal's Monsters.

475
00:44:48,640 --> 00:44:53,600
And for fairy tale monsters.

476
00:44:55,120 --> 00:44:56,200
It's beautiful.

477
00:45:29,680 --> 00:45:32,920
Before, I bought
Catholic effigies.

478
00:45:35,120 --> 00:45:38,200
I am fascinated
by the old plaster figurines.

479
00:45:49,280 --> 00:45:52,240
I think I know which store it is.

480
00:45:52,320 --> 00:45:55,880
I think it's the Anguiano galleries.

481
00:45:55,960 --> 00:45:59,120
It was one of my favorite stores.

482
00:46:02,880 --> 00:46:07,760
The galleries belonged to the family
from my theater and drawing teacher,

483
00:46:08,360 --> 00:46:11,280
Don Jesus Anguiano.

484
00:46:14,280 --> 00:46:15,480
They were selling it,

485
00:46:15,560 --> 00:46:19,760
as well as acrylic paint,
oil, brushes.

486
00:46:20,280 --> 00:46:23,120
I went there to buy paint

487
00:46:23,640 --> 00:46:26,640
and, occasionally, a plaster figurine.

488
00:46:27,800 --> 00:46:29,040
Come on.

489
00:46:41,120 --> 00:46:45,520
My images come largely from
of Catholic dogma.

490
00:46:46,200 --> 00:46:48,800
Even though I am no longer Catholic,

491
00:46:48,880 --> 00:46:51,560
I will be for the rest of my life

492
00:46:51,640 --> 00:46:54,200
due to my Catholic upbringing.

493
00:46:55,200 --> 00:46:56,560
Father.

494
00:46:56,640 --> 00:47:00,480
You shed your own blood
rather than that of an innocent person.

495
00:47:01,400 --> 00:47:05,200
It was the last test
and the most important.

496
00:47:15,720 --> 00:47:18,040
You made the right choice,

497
00:47:19,280 --> 00:47:21,120
Your Highness.

498
00:47:21,200 --> 00:47:22,720
Come to me

499
00:47:23,640 --> 00:47:25,720
and sit next to your father.

500
00:47:26,400 --> 00:47:28,480
He's been waiting for you for so long.

501
00:48:02,240 --> 00:48:05,240
When I was little,
my grandmother explained to me

502
00:48:05,320 --> 00:48:08,880
that I had to pay
for original sin.

503
00:48:09,480 --> 00:48:11,400
I was between four and six years old.

504
00:48:11,480 --> 00:48:16,440
She told me: "You will be in flames,
but you'll get through it eventually.

505
00:48:16,960 --> 00:48:21,040
"If you want to pay in advance,

506
00:48:21,120 --> 00:48:23,880
“you must suffer for Jesus.”

507
00:48:25,800 --> 00:48:29,240
She was taking bottle caps

508
00:48:30,560 --> 00:48:33,320
and put them upside down
in my shoes

509
00:48:33,400 --> 00:48:34,680
so that I bleed.

510
00:48:36,280 --> 00:48:40,760
This continued until my mother
discover my socks full of blood

511
00:48:40,840 --> 00:48:43,080
and say, “What the hell?”

512
00:49:01,800 --> 00:49:04,080
Mexico is a syncretic country.

513
00:49:04,160 --> 00:49:08,280
There are lots of religions
and different cosmologies.

514
00:49:09,040 --> 00:49:13,480
The Toltec, Aztec, Mayan civilizations.
Our culture was based in part

515
00:49:13,560 --> 00:49:17,560
on human sacrifice,
blood and war.

516
00:49:21,120 --> 00:49:24,760
Then the Spanish arrived,
conquered the country

517
00:49:24,840 --> 00:49:28,200
and superimposed, like a layer,

518
00:49:28,720 --> 00:49:31,840
Catholicism above all that.

519
00:49:36,480 --> 00:49:41,120
This Mexican mix
of sublime and brutality,

520
00:49:41,200 --> 00:49:45,960
of transcendence
and pain inflicted on the flesh,

521
00:49:46,680 --> 00:49:48,320
of pain, of blood,

522
00:49:48,400 --> 00:49:53,720
All of this is anchored in me.

523
00:49:53,800 --> 00:49:59,600
Most of my films
evoke this choice and this sacrifice.

524
00:49:59,680 --> 00:50:01,200
Come on, my child,

525
00:50:01,720 --> 00:50:04,200
make your choice.

526
00:50:04,280 --> 00:50:07,440
The world or him?

527
00:50:08,400 --> 00:50:09,400
Him.

528
00:50:11,320 --> 00:50:13,520
The day will come

529
00:50:14,040 --> 00:50:18,960
where you, my dear,
you will suffer like no one else.

530
00:50:19,560 --> 00:50:20,960
I will manage.

531
00:50:23,080 --> 00:50:24,000
Save him.

532
00:50:24,640 --> 00:50:25,520
There you go,

533
00:50:26,760 --> 00:50:28,720
it's done.

534
00:50:33,160 --> 00:50:35,400
I did what I could.

535
00:50:35,480 --> 00:50:41,120
It's up to you to give him a reason to live.

536
00:50:43,720 --> 00:50:48,800
We act as if
we all had to be completely civilized

537
00:50:48,880 --> 00:50:54,840
while our mind and soul
reside in a prosaic vehicle,

538
00:50:54,920 --> 00:50:56,000
the body.

539
00:50:56,080 --> 00:51:01,160
We are made of vile matter
and we're going to die.

540
00:51:01,240 --> 00:51:03,680
We will disappear, become ugly.

541
00:51:03,760 --> 00:51:08,400
The body is the hourglass of the soul.

542
00:51:09,480 --> 00:51:12,600
He keeps the measure of the soul.

543
00:51:52,400 --> 00:51:55,000
I am fascinated by organs,

544
00:51:55,080 --> 00:51:58,440
internal organs,
fetuses, things never born,

545
00:51:58,520 --> 00:52:02,080
misshapen things and liquids.

546
00:52:04,240 --> 00:52:06,520
Flowing liquids,

547
00:52:06,600 --> 00:52:09,560
pus, oozing, drooling.

548
00:52:11,000 --> 00:52:13,960
I have an unhealthy fascination
for the flesh.

549
00:52:15,000 --> 00:52:20,000
But I also love the idea
that these things represent us.

550
00:52:20,080 --> 00:52:23,480
In my opinion,
the perfect representation of the soul,

551
00:52:23,560 --> 00:52:25,240
he is the child never born.

552
00:52:29,920 --> 00:52:35,440
Beings never born
are always present in my films,

553
00:52:36,040 --> 00:52:39,920
for they are, so to speak, angels.

554
00:52:50,040 --> 00:52:52,000
The body is a work of art.

555
00:52:52,080 --> 00:52:57,000
All the perfect shapes
are in nature.

556
00:52:58,400 --> 00:53:02,880
Inside our body,
in its imperfect symmetry,

557
00:53:02,960 --> 00:53:06,920
all forms are hidden
used to create art outdoors.

558
00:53:07,000 --> 00:53:08,120
In their entirety.

559
00:53:11,280 --> 00:53:14,200
Cronenberg explains it better than anyone

560
00:53:14,280 --> 00:53:17,000
when he evokes the poetry of the flesh.

561
00:53:20,880 --> 00:53:25,640
DAVID CRONENBERG EXHIBITION - PARIS

562
00:53:27,760 --> 00:53:30,320
The first evidence
of human existence,

563
00:53:30,400 --> 00:53:31,720
it is the human body.

564
00:53:32,200 --> 00:53:37,480
Maybe it's the only true thing
that we can hold on to.

565
00:53:37,560 --> 00:53:42,480
The further things move away from the body,
the more abstract, disembodied they are.

566
00:53:43,320 --> 00:53:46,840
That's why I keep coming back
to body imagery.

567
00:53:46,920 --> 00:53:50,360
We still do not assume
inside our body.

568
00:53:51,000 --> 00:53:55,440
Most people find
inside their loathsome bodies,

569
00:53:55,520 --> 00:53:57,200
which seems strange to me.

570
00:53:59,120 --> 00:54:02,400
I'm not saying that I escape it,
but I find it strange

571
00:54:02,480 --> 00:54:05,320
that our aesthetics
is limited to our appearance

572
00:54:05,400 --> 00:54:08,080
and excludes the biggest,
which is inside.

573
00:54:09,760 --> 00:54:12,040
I would like someone to come and tell me:

574
00:54:12,120 --> 00:54:14,600
"At first, I found the film disgusting,

575
00:54:15,200 --> 00:54:17,480
“but I ended up finding him handsome.”

576
00:54:17,560 --> 00:54:19,840
That would make me very happy.

577
00:54:24,840 --> 00:54:30,800
I admire Cronenberg enormously.
I would have liked to do some of his films

578
00:54:30,880 --> 00:54:33,440
like Videodrome

579
00:54:33,960 --> 00:54:36,280
and The Fly.

580
00:54:37,320 --> 00:54:38,640
He is a great master.

581
00:54:41,880 --> 00:54:46,960
Cronenberg cares a lot
of abandoning the body,

582
00:54:47,960 --> 00:54:49,960
of how he can betray us.

583
00:54:52,360 --> 00:54:56,000
Me, what fascinates me,
this is how the body hides us.

584
00:54:56,520 --> 00:54:59,360
This is the place
where we are warmest,

585
00:54:59,880 --> 00:55:01,800
despite all its imperfections.

586
00:55:09,960 --> 00:55:14,760
THE SHAPE OF WATER (2017)

587
00:55:41,440 --> 00:55:43,440
There is a stage where we could…

588
00:55:43,520 --> 00:55:46,320
In theory, we live in water.

589
00:55:46,920 --> 00:55:49,360
We don't breathe,
there is no oxygen.

590
00:55:49,840 --> 00:55:54,760
This is transmitted by osmosis
through the umbilical cord,

591
00:55:54,840 --> 00:55:56,440
that fuels us.

592
00:55:57,120 --> 00:56:01,040
If we look at a marine mammal,

593
00:56:01,120 --> 00:56:03,360
it has webbed feet.

594
00:56:03,440 --> 00:56:05,800
With us, it's more rudimentary.

595
00:56:05,880 --> 00:56:08,200
This is a very interesting subject

596
00:56:08,280 --> 00:56:12,440
because the form, the functions
and anatomy are one.

597
00:56:12,520 --> 00:56:17,560
When we create monsters,
I want to know what the purpose is.

598
00:56:17,640 --> 00:56:19,480
In The Shape of Water,

599
00:56:20,000 --> 00:56:22,320
when designing your crotch,

600
00:56:22,400 --> 00:56:28,640
I made sure he could
become female or deploy a penis.

601
00:56:29,400 --> 00:56:31,800
I liked the idea

602
00:56:31,880 --> 00:56:36,880
that if it were the last of creatures,
he would need a partner,

603
00:56:36,960 --> 00:56:43,440
and Sally and him
were supposed to fall in love.

604
00:56:58,800 --> 00:57:01,800
There are fish that change sex

605
00:57:01,880 --> 00:57:03,920
based on their demographics.

606
00:57:04,000 --> 00:57:07,280
I liked the idea
to give it these characteristics.

607
00:57:22,120 --> 00:57:25,440
There was something sacred
to create monsters.

608
00:57:26,080 --> 00:57:30,080
There was something
beautiful and transcendent

609
00:57:30,160 --> 00:57:32,080
to create monsters.

610
00:57:32,680 --> 00:57:36,880
All cultures around the world,
like what we see here,

611
00:57:36,960 --> 00:57:40,760
list the monsters
as part of nature,

612
00:57:40,840 --> 00:57:44,400
or at least of nature in the broad sense.

613
00:57:47,600 --> 00:57:51,120
Whether it is
of many-limbed creatures

614
00:57:51,960 --> 00:57:57,640
or an inventory
of sea creatures from the 16th century,

615
00:57:57,720 --> 00:58:02,640
between them and my creature,
there are few differences.

616
00:58:02,720 --> 00:58:04,200
Look at the drawing.

617
00:58:04,720 --> 00:58:07,760
This snake doesn't really exist,

618
00:58:08,760 --> 00:58:09,680
but he is there

619
00:58:09,760 --> 00:58:13,480
because a person thought he saw
a thing having this appearance.

620
00:58:13,560 --> 00:58:19,280
It's neither a dolphin nor a swordfish,
but that's what it's supposed to represent.

621
00:58:19,360 --> 00:58:25,240
In 1570, in the 16th century, a person

622
00:58:26,040 --> 00:58:29,760
drew monsters
which, for her, really existed,

623
00:58:30,360 --> 00:58:34,240
that she had seen
by crossing a territory, an ocean.

624
00:58:34,760 --> 00:58:36,640
I was born in 1964.

625
00:58:36,720 --> 00:58:42,960
I've been going through it for 54 years
the same portion of the ocean.

626
00:58:43,040 --> 00:58:44,520
I saw monsters.

627
00:58:45,880 --> 00:58:50,080
I am able to summon them
and make them real for others.

628
00:59:57,000 --> 01:00:02,760
The first time I saw Guillermo,
it was at the university where I was studying.

629
01:00:04,600 --> 01:00:07,360
He was promoting Cronus.

630
01:00:07,440 --> 01:00:09,080
Nobody knew him.

631
01:00:09,880 --> 01:00:12,680
He made a few jokes
of which he has the secret,

632
01:00:12,760 --> 01:00:14,320
and he grabbed us

633
01:00:14,400 --> 01:00:18,800
in its whirlwind of culture
and his vision of the world.

634
01:00:18,880 --> 01:00:22,840
He was talking about things that
we had never thought of it before.

635
01:00:25,560 --> 01:00:29,160
Like monsters and vampires.

636
01:00:31,480 --> 01:00:35,480
He impressed me
from our first meeting,

637
01:00:35,560 --> 01:00:39,960
and then we got closer

638
01:00:40,040 --> 01:00:43,440
during the creation process
from Pan's Labyrinth.

639
01:00:46,600 --> 01:00:49,560
In this exhibition,
the emotion is very present.

640
01:00:49,640 --> 01:00:52,160
There is also a cinematic narrative.

641
01:00:57,760 --> 01:01:01,480
I'm a production designer, that's undeniable.

642
01:01:01,560 --> 01:01:05,680
If I am invited to do an exhibition,
I can play conservative,

643
01:01:05,760 --> 01:01:08,160
but I remain production designer.

644
01:01:18,760 --> 01:01:23,080
During one of our visits here,
in Guadalajara, Mexico,

645
01:01:23,160 --> 01:01:24,920
Guillermo showed us

646
01:01:25,560 --> 01:01:32,000
the newsstand
where he bought magazines as a child.

647
01:01:32,080 --> 01:01:36,000
We noticed
that the kiosk was abandoned,

648
01:01:36,080 --> 01:01:40,120
so we found its owner,
we bought him back

649
01:01:40,200 --> 01:01:45,400
and they brought him here.
Basically, it's Guillermo's Rosebud.

650
01:01:45,480 --> 01:01:50,000
That's where he started
to read comics

651
01:01:50,080 --> 01:01:56,720
and, in a sense, to broaden one's culture
of singularity, of otherness.

652
01:02:52,080 --> 01:02:54,360
Ah, Hell Baby.

653
01:02:55,680 --> 01:02:57,120
Finally, I believe.

654
01:02:59,160 --> 01:03:00,200
Hell Baby.

655
01:03:02,560 --> 01:03:07,160
I started collecting comics
very young, before he even knew how to read.

656
01:03:07,240 --> 01:03:10,600
I found the images sublime.

657
01:03:10,680 --> 01:03:14,520
So, I collect

658
01:03:16,120 --> 01:03:20,400
comics for around thirty years,

659
01:03:20,920 --> 01:03:22,200
about 35 years old.

660
01:03:22,280 --> 01:03:27,720
I must be missing it
some that I had as a child,

661
01:03:27,800 --> 01:03:30,280
but I have about 15,000.

662
01:03:38,520 --> 01:03:42,360
I've never been a fan of superheroes.

663
01:03:42,440 --> 01:03:44,960
I prefer horror comics,

664
01:03:45,040 --> 01:03:47,280
like those from EC Comics.

665
01:03:47,360 --> 01:03:51,280
I have difficulty understanding
rich superheroes who are powerful,

666
01:03:51,360 --> 01:03:54,040
compassionate and all.
They are too nice.

667
01:03:54,600 --> 01:03:59,880
There is an impeccable appearance
in American comics culture.

668
01:04:06,120 --> 01:04:07,680
We are looking for the same thing.

669
01:04:15,800 --> 01:04:19,880
Blade is a neurotic superhero.
That's what I liked about him.

670
01:04:25,680 --> 01:04:29,560
But I understand better
vampires than him.

671
01:04:31,920 --> 01:04:34,240
I prefer them to Blade.

672
01:04:39,600 --> 01:04:44,040
The closest thing to Reapers,
it was the photo

673
01:04:44,880 --> 01:04:48,440
of a man who had escaped
a bullet in the mouth

674
01:04:48,520 --> 01:04:50,360
and had survived.

675
01:04:50,440 --> 01:04:52,680
It is the language that transmits the virus.

676
01:04:53,160 --> 01:04:55,560
It is injected using these darts.

677
01:04:57,880 --> 01:05:01,680
Thanks to its overdeveloped masseter muscles
fork-shaped,

678
01:05:01,760 --> 01:05:03,840
he has an ultra-powerful bite.

679
01:05:05,640 --> 01:05:08,760
There, I was inspired by leeches,

680
01:05:08,840 --> 01:05:11,760
who have two small eyes
and a huge mouth.

681
01:05:12,280 --> 01:05:15,120
I wanted the Reaper's face

682
01:05:15,200 --> 01:05:19,760
changes very quickly from a human aspect
with two small eyes and a mouth

683
01:05:19,840 --> 01:05:21,760
to make the public react.

684
01:05:54,240 --> 01:05:58,960
QUAI BRANLY MUSEUM - PARIS

685
01:06:19,720 --> 01:06:24,400
I get a lot of inspiration from horror manga
because they push the limits.

686
01:06:26,360 --> 01:06:29,920
Inside there is a wildness
who I admire enormously.

687
01:06:37,840 --> 01:06:41,960
MANIAC BY JUNJI ITO

688
01:06:47,160 --> 01:06:49,960
I admire Junji Ito
and his talents as a storyteller.

689
01:06:50,040 --> 01:06:54,800
It addresses metaphysical fears,
the absolute madness of the universe,

690
01:06:54,880 --> 01:06:59,320
and merge everything
with very powerful horror images.

691
01:07:01,560 --> 01:07:03,000
By drawing manga,

692
01:07:03,080 --> 01:07:04,880
I start from an idea

693
01:07:04,960 --> 01:07:09,840
then I develop it
in horror story.

694
01:07:10,520 --> 01:07:15,680
First, I make sure to anchor the story well
in everyday life.

695
01:07:16,720 --> 01:07:19,520
Then a disturbing thing happens

696
01:07:19,600 --> 01:07:24,280
and alters this normality.

697
01:07:24,360 --> 01:07:27,120
This is my approach.

698
01:07:32,120 --> 01:07:38,880
Grotesque horror often opposes
monsters to someone solar.

699
01:07:39,480 --> 01:07:41,840
It’s this extreme contrast that excites me.

700
01:07:41,920 --> 01:07:48,520
Pushing these opposites to the limit,
It’s creatively enjoyable.

701
01:07:48,600 --> 01:07:53,520
JUNJI ITO EXHIBITION - ANGOULÊME

702
01:07:53,600 --> 01:07:56,120
But my personal touch,

703
01:07:56,200 --> 01:08:00,720
is to consider beauty
like a terrifying thing.

704
01:08:08,400 --> 01:08:11,320
I'm a big fan of del Toro.
I adore !

705
01:08:11,840 --> 01:08:16,360
His stories

706
01:08:16,440 --> 01:08:19,960
on children's grief

707
01:08:20,600 --> 01:08:26,840
and the trauma
are extremely well put together.

708
01:08:26,920 --> 01:08:33,680
In person, he is a happy person,

709
01:08:34,400 --> 01:08:36,840
but his films are

710
01:08:36,920 --> 01:08:41,880
incredibly deep
from a psychological point of view.

711
01:08:44,280 --> 01:08:48,600
I saw Pan's Labyrinth
with my wife.

712
01:08:49,200 --> 01:08:52,600
This film completely obsessed me.

713
01:09:00,600 --> 01:09:05,400
When Guillermo came to Japan
to promote The Shape of Water,

714
01:09:06,040 --> 01:09:12,320
I met him with my wife.

715
01:09:12,400 --> 01:09:18,160
She was in heaven,
It really boosted my popularity rating.

716
01:09:32,920 --> 01:09:38,080
In Japan there is a famous ghost
which can be found almost everywhere.

717
01:09:38,160 --> 01:09:42,320
She is a famous female ghost
who was poisoned.

718
01:09:42,400 --> 01:09:44,520
We still represent her

719
01:09:44,600 --> 01:09:48,880
with one eye coming out of the socket

720
01:09:48,960 --> 01:09:51,880
to illustrate
the way she died.

721
01:09:52,640 --> 01:09:58,360
In Japanese folklore,
it is a very scary vengeful ghost.

722
01:09:58,440 --> 01:10:05,040
In Japan, it is found very often
in fiction, manga,

723
01:10:05,120 --> 01:10:06,360
anime and…

724
01:10:06,440 --> 01:10:07,920
But this hologram,

725
01:10:08,560 --> 01:10:13,760
It's worth stopping for a moment
to watch it in its entirety.

726
01:10:13,840 --> 01:10:16,200
He is absolutely incredible.

727
01:10:24,680 --> 01:10:28,720
In Japan, a spirit is attributed
to everything that exists.

728
01:10:28,800 --> 01:10:35,160
I am convinced
that it creates a very intimate bond

729
01:10:35,240 --> 01:10:37,160
with things and nature

730
01:10:37,240 --> 01:10:39,080
which would not otherwise exist.

731
01:10:39,160 --> 01:10:42,880
In their culture, when you break a vase,

732
01:10:42,960 --> 01:10:45,400
we repair it with gold.

733
01:10:45,480 --> 01:10:48,000
- Yes.
- To give it character.

734
01:10:48,080 --> 01:10:50,200
We call it kintsugi.

735
01:10:50,280 --> 01:10:54,000
Which is partly
the beauty of pottery,

736
01:10:54,080 --> 01:10:58,360
this is his story
and the fact that it was cracked.

737
01:10:59,000 --> 01:11:02,960
It’s a very beautiful concept.

738
01:11:03,040 --> 01:11:05,720
It is part of wabi-sabi,

739
01:11:05,800 --> 01:11:08,520
very vast notion in Japanese art,

740
01:11:08,600 --> 01:11:13,560
who recognizes the beauty of the imperfect

741
01:11:13,640 --> 01:11:16,080
and the ephemeral.

742
01:11:16,600 --> 01:11:21,280
Basically, things are getting old,
degrade, wear out and destroy.

743
01:11:21,360 --> 01:11:25,440
Their ephemerality,
that’s what makes it beautiful.

744
01:11:25,520 --> 01:11:29,600
What makes us beautiful,
or a beautiful thing,

745
01:11:29,680 --> 01:11:33,120
it's the fact that we break up
and put the pieces back together.

746
01:11:33,600 --> 01:11:36,760
Kintsugi is worth
for each of us.

747
01:11:36,840 --> 01:11:40,840
We repair ourselves
after being broken during childhood,

748
01:11:40,920 --> 01:11:42,400
often by family.

749
01:11:42,480 --> 01:11:45,560
Then we put the pieces back together with gold.

750
01:11:45,640 --> 01:11:48,680
For me,
the gold that serves to repair is art.

751
01:11:48,760 --> 01:11:54,160
I think it's essential
to know wabi-sabi.

752
01:11:54,240 --> 01:11:55,560
I use it.

753
01:11:55,640 --> 01:11:58,320
To create robots
or technology,

754
01:11:58,400 --> 01:12:00,120
I apply this principle.

755
01:12:00,200 --> 01:12:04,600
I make sure
that there is a part that is patched,

756
01:12:04,680 --> 01:12:06,760
or which rusts,

757
01:12:06,840 --> 01:12:10,000
that there are visible blow marks

758
01:12:10,080 --> 01:12:12,600
to give them more life.

759
01:12:14,200 --> 01:12:16,840
Look closely at the dial.

760
01:12:18,000 --> 01:12:19,840
Do you know what I would like?

761
01:12:19,920 --> 01:12:23,200
Discover an entire boat.
I would like that.

762
01:12:23,720 --> 01:12:25,680
Wait.

763
01:12:26,560 --> 01:12:28,360
There you go, here. Dig.

764
01:12:30,200 --> 01:12:31,440
What is this ?

765
01:12:32,760 --> 01:12:34,400
An old toy.

766
01:12:34,920 --> 01:12:37,040
You never find anything good.

767
01:12:38,480 --> 01:12:39,440
Listen.

768
01:12:42,880 --> 01:12:44,040
Oh, damn!

769
01:12:49,000 --> 01:12:50,440
My God !

770
01:13:08,440 --> 01:13:15,280
When I buy a Mothra,
a Godzilla or even a King Ghidorah,

771
01:13:15,360 --> 01:13:19,280
for me, this little figurine,
it's the only one that exists.

772
01:13:19,360 --> 01:13:24,240
The thousands of others don't count.
She's the only one I have a connection with.

773
01:13:24,320 --> 01:13:27,640
There are lots of pieces from my collection

774
01:13:27,720 --> 01:13:32,920
to whom I mentally say hello in the morning.

775
01:13:33,000 --> 01:13:36,880
Or I say goodbye to them.
For me, they are alive.

776
01:13:36,960 --> 01:13:41,200
Of course that's not the case,
but there is a spiritual connection

777
01:13:41,800 --> 01:13:44,440
who can settle with these objects,

778
01:13:44,520 --> 01:13:48,520
a sort of ritual.

779
01:13:48,600 --> 01:13:50,840
“I belong to you, you belong to me.

780
01:13:50,920 --> 01:13:55,560
“Together we exist
in a continuum of myths."

781
01:14:22,280 --> 01:14:25,880
For example,
when we go to Frankenstein's room,

782
01:14:25,960 --> 01:14:27,200
you can feel it.

783
01:14:29,120 --> 01:14:32,200
I evoke beauty,
but also science.

784
01:14:32,720 --> 01:14:37,200
It's not just Frankenstein,
there are all the parts that go with it.

785
01:14:59,840 --> 01:15:02,360
Look, he's moving.

786
01:15:03,720 --> 01:15:06,680
He is alive.

787
01:15:08,400 --> 01:15:10,280
He is alive. He moves.

788
01:15:10,800 --> 01:15:13,640
He's alive!

789
01:15:17,280 --> 01:15:20,280
- For the love of God!
- “For the love of God”?

790
01:15:20,360 --> 01:15:23,600
Now,
I know what it feels like to be God!

791
01:15:26,920 --> 01:15:30,920
The cinema,
it is the most extraordinary art

792
01:15:31,480 --> 01:15:35,560
because it preserves life.

793
01:15:40,240 --> 01:15:43,280
Like a vampire
or Frankenstein,

794
01:15:44,000 --> 01:15:47,240
we seize life,
we recreate it and preserve it.

795
01:15:47,320 --> 01:15:48,400
For me,

796
01:15:50,320 --> 01:15:52,640
the beauty of the Frankenstein myth,

797
01:15:52,720 --> 01:15:57,640
is that it has several meanings.
There is a link with Pinocchio.

798
01:15:58,160 --> 01:16:04,600
With the misuse of science.

799
01:16:04,680 --> 01:16:09,560
It raises existential questions
on the human condition:

800
01:16:09,640 --> 01:16:13,960
“Who am I?” “Why do I exist?”
“What am I going to do in this world?”

801
01:16:14,040 --> 01:16:16,080
present in the book and the films.

802
01:16:16,160 --> 01:16:20,160
Basically, it is
to restore all of this with fidelity.

803
01:16:30,200 --> 01:16:33,320
This work by Mike Hill, the big head,

804
01:16:33,400 --> 01:16:38,440
the goal is that by looking at this head,
people today

805
01:16:38,520 --> 01:16:42,320
feel what the spectators
30s felt

806
01:16:42,400 --> 01:16:44,840
seeing Frankenstein on screen.

807
01:16:44,920 --> 01:16:50,320
See a face this size,
it’s a very powerful experience.

808
01:16:55,480 --> 01:16:58,040
This image no longer has anything offensive.

809
01:16:58,120 --> 01:17:01,560
We see it on cereals,
figurines, on TV.

810
01:17:01,640 --> 01:17:05,040
But at the time,
It was a strange effect to see her,

811
01:17:05,800 --> 01:17:07,120
big like that.

812
01:17:12,960 --> 01:17:16,480
Frankenstein is the book
the most important thing in my life.

813
01:17:17,000 --> 01:17:20,960
It's the one
which had the biggest impact on me as a child.

814
01:17:21,840 --> 01:17:24,120
Reading Mary Shelley's book,

815
01:17:24,680 --> 01:17:31,200
I was in the shoes of an Englishwoman
aged 19, in the Victorian era.

816
01:17:31,280 --> 01:17:35,720
Finally, before the Victorian era,
at the beginning of the 19th century.

817
01:17:35,800 --> 01:17:41,400
My soul was in symbiosis with his.

818
01:17:41,920 --> 01:17:43,920
We were asking ourselves the same questions.

819
01:17:44,440 --> 01:17:50,400
About injustice, about suffering.

820
01:17:51,920 --> 01:17:56,240
Knowledge brings pain,
but it is impossible to give it up.

821
01:17:58,240 --> 01:18:01,920
This is for you, and this is for me.

822
01:18:08,000 --> 01:18:09,760
I can make a boat.

823
01:18:13,960 --> 01:18:15,200
Look, it's floating.

824
01:18:35,760 --> 01:18:39,200
When I think of Frankenstein
and to Mary Shelley,

825
01:18:39,280 --> 01:18:43,960
I always wonder
where the soul of the creature comes from.

826
01:18:45,320 --> 01:18:50,200
Is it found in the lungs?
In the eyes? In the brain?

827
01:18:50,720 --> 01:18:52,280
Because something...

828
01:18:52,360 --> 01:18:58,480
I believe Shelley replaced the soul
by a spark of electricity.

829
01:18:58,560 --> 01:19:01,360
But somewhere,
there is residual memory.

830
01:19:01,440 --> 01:19:04,600
According to some scientists,

831
01:19:04,680 --> 01:19:08,280
there would be enough neurological tissue

832
01:19:08,360 --> 01:19:12,120
in our internal organs
to form a small brain.

833
01:19:18,960 --> 01:19:24,680
Here are "teratological specimens",
teratology being the study of monsters.

834
01:19:25,720 --> 01:19:29,400
Look at this creature,
this little mermaid boy.

835
01:19:33,880 --> 01:19:37,120
In The Devil's Back,
babies come from there.

836
01:19:37,640 --> 01:19:40,600
This liquid is called “limbo water”.

837
01:19:41,400 --> 01:19:47,160
In the past, it was prepared with rum,
spices, cloves.

838
01:19:47,680 --> 01:19:51,160
It's very old rum.

839
01:19:51,880 --> 01:19:55,800
I sell it in town,
and the money is used to finance the school.

840
01:19:56,320 --> 01:19:57,600
Do they drink it?

841
01:19:57,680 --> 01:20:02,560
They say it's a cure
against blindness, kidney problems

842
01:20:02,640 --> 01:20:06,160
and, it seems, impotence.

843
01:20:06,720 --> 01:20:08,640
It's nonsense, but hey,

844
01:20:08,720 --> 01:20:12,400
men over 60
would pay anything for…

845
01:20:12,480 --> 01:20:13,360
You understand.

846
01:20:14,400 --> 01:20:18,320
If you believe in ghosts
and all this nonsense,

847
01:20:18,920 --> 01:20:22,800
you should take a sip
to heal your wound.

848
01:20:22,880 --> 01:20:26,960
No, I'm not sure
to have seen a ghost. Can I go there?

849
01:20:27,680 --> 01:20:29,600
Yes of course.

850
01:20:31,160 --> 01:20:32,520
Be careful!

851
01:21:07,520 --> 01:21:09,440
At Fragonard, what is beautiful,

852
01:21:09,520 --> 01:21:12,320
he makes art
with the human body.

853
01:21:12,400 --> 01:21:16,400
Not only to entertain or shock,

854
01:21:16,480 --> 01:21:19,760
but also for artistic purposes
and anatomical.

855
01:21:22,840 --> 01:21:27,400
The artistic power of these objects,
for me, it's a revelation.

856
01:21:28,240 --> 01:21:32,960
In addition to being accurate
from a scientific point of view.

857
01:21:37,560 --> 01:21:40,360
The artisanal method
and artistic of Fragonard

858
01:21:40,440 --> 01:21:45,920
consists of injecting and transmuting
all living tissues

859
01:21:46,000 --> 01:21:49,240
using waxes,
resins and injections.

860
01:21:49,320 --> 01:21:53,960
The resulting superposition
his dissection technique is sublime.

861
01:22:07,920 --> 01:22:11,160
This mummy,
she's the only one in the world who gets hard.

862
01:22:18,360 --> 01:22:20,480
I am convinced

863
01:22:20,560 --> 01:22:25,880
that there is anger

864
01:22:25,960 --> 01:22:29,760
which animates the work of Fragonard,
his way of sculpting.

865
01:22:29,840 --> 01:22:31,960
Apocalyptic anger.

866
01:22:36,200 --> 01:22:39,400
It precedes the French Revolution

867
01:22:40,160 --> 01:22:46,320
and the moment
where the entire country will rise up.

868
01:22:49,320 --> 01:22:54,200
At Fragonard, there is a merger
beauty and madness.

869
01:22:54,800 --> 01:22:59,600
It deliberately connects the world of myths
to that of sciences and anatomy.

870
01:22:59,680 --> 01:23:05,160
They are not living beings,
but he makes them live for eternity.

871
01:23:15,960 --> 01:23:19,280
Fragonard comes very close

872
01:23:19,360 --> 01:23:22,680
of the character of Victor Frankenstein.

873
01:23:29,280 --> 01:23:35,200
Like him,
he is driven by this delirious passion

874
01:23:36,400 --> 01:23:41,200
to prove the world wrong
and it needs to be changed.

875
01:23:43,240 --> 01:23:48,560
Fragonard has the same subversive spirit
which consists of saying:

876
01:23:48,640 --> 01:23:49,960
“You’ll see.

877
01:23:51,000 --> 01:23:54,480
"I'll show you
the true power of art."

878
01:24:04,520 --> 01:24:06,840
But I am sure that in a century,

879
01:24:07,480 --> 01:24:09,920
we will make even more discoveries,

880
01:24:10,000 --> 01:24:14,080
and science and religion,
science and magic,

881
01:24:14,160 --> 01:24:15,920
it will all merge.

882
01:24:18,000 --> 01:24:20,800
We internalize the world
through the body,

883
01:24:20,880 --> 01:24:26,840
and inside this body,
there is a capsule impossible to explain.

884
01:24:26,920 --> 01:24:28,960
Who cares what science says.

885
01:24:30,040 --> 01:24:34,000
But I'm sure and certain

886
01:24:34,080 --> 01:24:40,080
that everyone,
in the seconds preceding this moment,

887
01:24:40,160 --> 01:24:41,920
understands his life.

888
01:24:42,960 --> 01:24:45,920
And then there is Jaime Sabines

889
01:24:46,000 --> 01:24:48,200
who wrote this poem that I love:

890
01:24:48,280 --> 01:24:51,800
All my life I have heard
A voice whispering in my ear

891
01:24:51,880 --> 01:24:53,200
“Live, live, live”

892
01:24:53,280 --> 01:24:54,520
It was Death

893
01:24:55,600 --> 01:24:58,520
And it really is Death.
She tells us:

894
01:24:58,600 --> 01:25:01,720
“Okay, guys,
Do you take your coffee or not?

895
01:25:01,800 --> 01:25:03,160
“We’re taking off now.”

896
01:25:04,400 --> 01:25:07,760
"Take your croissant
and your coffee. We're taking off now."

897
01:26:18,640 --> 01:26:23,640
Subtitles: Marjorie Seguin

897
01:26:24,305 --> 01:27:24,517
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

