1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by <b>chamallow</b> -
- www.MY-SUBS.com -

2
00:00:19,920 --> 00:00:21,171
Previously on Manifest...

3
00:00:21,254 --> 00:00:23,548
The state legally
declared Eden deceased.

4
00:00:23,632 --> 00:00:25,967
Angelina and Eden's prints
were found on that bridge.

5
00:00:26,051 --> 00:00:27,802
They found her backpack in the Narrows.

6
00:00:27,886 --> 00:00:29,971
Yeah, but no bodies. Why no bodies?

7
00:00:30,055 --> 00:00:31,932
I won't stop. I can't.

8
00:00:32,015 --> 00:00:33,016
Mind if I try something?

9
00:00:36,019 --> 00:00:38,229
Erika Burness. She held up a gun store

10
00:00:38,313 --> 00:00:39,648
with her boyfriend, Randall Barr.

11
00:00:39,731 --> 00:00:42,567
ULF is emitted by earthquakes.

12
00:00:42,651 --> 00:00:45,987
But earthquakes aren't causing
the frequency spikes. So what is?

13
00:00:46,071 --> 00:00:49,157
We're connected. If you're
my guardian angel, show me.

14
00:00:49,240 --> 00:00:51,451
- This is our trial by fire.
- Signs and wonders.

15
00:00:51,451 --> 00:00:53,745
- Why do you keep saying that?
- Matthew 24:24.

16
00:00:53,828 --> 00:00:56,873
"False prophets will arise from the
dead to perform signs and wonders."

17
00:00:56,957 --> 00:00:59,584
You told me to get my guardian angel.

18
00:00:59,668 --> 00:01:01,586
And you were right. I needed Eden.

19
00:01:01,670 --> 00:01:03,129
She called you to save us.

20
00:01:03,213 --> 00:01:05,006
Help me. Please, Adrian.

21
00:01:09,803 --> 00:01:12,389
What time is it?

22
00:01:12,472 --> 00:01:14,516
Way too late for someone
to be banging down the door.

23
00:01:14,599 --> 00:01:15,684
Oh. Hey.

24
00:01:16,643 --> 00:01:18,687
- Where's Ben?
- Nice to see you too, Vance.

25
00:01:18,770 --> 00:01:21,272
- Thanks for stopping by at this hour.
- What's up?

26
00:01:21,356 --> 00:01:24,693
I brokered a deal to get Eagan
released if he gave up Eden's location.

27
00:01:24,776 --> 00:01:26,655
I was supposed to meet
Ben at the address,

28
00:01:26,656 --> 00:01:28,863
but your brother gave me the slip.

29
00:01:28,947 --> 00:01:31,366
- What's going on?
- Dad knows where Eden is?

30
00:01:32,450 --> 00:01:33,576
He didn't tell you.

31
00:01:34,160 --> 00:01:36,955
Ben is gonna get himself killed
going wherever he went alone.

32
00:01:37,038 --> 00:01:39,541
- Okay. How long ago was this?
- Two hours.

33
00:01:39,624 --> 00:01:40,750
- Let's hit the attic.
- Yeah.

34
00:01:48,216 --> 00:01:51,428
I thought my teenagers
were messy, but this is...

35
00:01:53,638 --> 00:01:54,723
Who knows the password?

36
00:01:55,432 --> 00:01:56,474
Let me try.

37
00:02:05,108 --> 00:02:06,108
I might know it.

38
00:02:10,613 --> 00:02:11,865
What was the code?

39
00:02:12,615 --> 00:02:13,700
Eden's birthday.

40
00:02:14,284 --> 00:02:16,202
Okay, there's nothing
in his outgoing mail...

41
00:02:18,163 --> 00:02:19,581
... and his search history's wiped.

42
00:02:19,664 --> 00:02:21,458
Phone's going straight to voice mail.

43
00:02:21,541 --> 00:02:24,127
And it's right here.

44
00:02:24,711 --> 00:02:27,922
- Bastard called me on a burner.
- Yeah. Well, you taught him well.

45
00:02:28,006 --> 00:02:30,967
Now, what do we do?
Okay, how do we find Dad?

46
00:02:31,051 --> 00:02:33,636
The only one who knows
where to find Ben is Eagan,

47
00:02:33,720 --> 00:02:35,263
and he's not gonna tell me shit.

48
00:02:36,806 --> 00:02:38,516
- I'll go first thing.
- I'll come with.

49
00:02:38,600 --> 00:02:41,686
No, your patients need you.
I can... I can handle Eagan.

50
00:02:41,770 --> 00:02:43,438
So just sit here and worry?

51
00:02:43,521 --> 00:02:44,898
We all should worry.

52
00:02:47,358 --> 00:02:49,152
There's no way this ends well.

53
00:03:18,139 --> 00:03:20,475
To what do I owe the
pleasure, Detective Vasquez?

54
00:03:21,059 --> 00:03:23,311
- I'm looking for Erika Burness.
- Erika?

55
00:03:24,437 --> 00:03:25,647
Join us, please.

56
00:03:28,399 --> 00:03:29,399
Can I help you?

57
00:03:29,400 --> 00:03:32,278
Yeah. Recently, you purchased a
rather large bulk of fertilizer.

58
00:03:32,779 --> 00:03:34,447
200 pounds, to be exact.

59
00:03:34,531 --> 00:03:36,115
That amount triggers suspicion.

60
00:03:36,116 --> 00:03:38,118
It's not exactly
planting season out here.

61
00:03:38,910 --> 00:03:42,705
Fertilizer's cheaper in the winter.
We needed to stock our greenhouse.

62
00:03:44,791 --> 00:03:47,252
- You mind if I take a look?
- Be our guest.

63
00:03:56,511 --> 00:03:57,554
Help!

64
00:03:59,472 --> 00:04:00,682
Help me!

65
00:04:09,983 --> 00:04:11,151
Help me!

66
00:04:15,697 --> 00:04:16,697
Help!

67
00:04:18,658 --> 00:04:19,658
The hell?

68
00:04:22,579 --> 00:04:23,580
Honeybees.

69
00:04:23,663 --> 00:04:26,833
Sunflowers, mint, coriander.

70
00:04:27,542 --> 00:04:30,545
Gives the honey an added flavor.
That's why the fertilizer.

71
00:04:31,045 --> 00:04:35,008
- So Friendly Farmer Fred routine, huh?
- Just trying to make a life for ourselves.

72
00:04:35,091 --> 00:04:37,760
Government hasn't
exactly been on our side.

73
00:04:37,844 --> 00:04:39,012
I get that.

74
00:04:41,806 --> 00:04:43,725
The fruits of our labor. Enjoy.

75
00:04:45,768 --> 00:04:47,770
Thank you. Good luck.

76
00:04:53,026 --> 00:04:56,029
What are you up to? Why did
you buy all that fertilizer?

77
00:04:56,112 --> 00:04:58,239
Relax. I've got it covered.

78
00:04:59,324 --> 00:05:01,492
I've been down this road before.

79
00:05:01,576 --> 00:05:03,995
I won't allow anything to
happen on my watch again.

80
00:05:04,871 --> 00:05:06,497
Trust is a two-way
street. You understand?

81
00:05:06,581 --> 00:05:08,917
And I trust you know what
you're doing with Ben Stone.

82
00:05:10,126 --> 00:05:11,294
I'll handle him.

83
00:05:22,305 --> 00:05:23,806
Sorry, no luck.

84
00:05:25,225 --> 00:05:27,060
What the hell does that
mean? Where's Eagan?

85
00:05:27,644 --> 00:05:30,021
Doesn't wanna see you.
He did send a note.

86
00:05:42,367 --> 00:05:43,952
Okay, talk to me.

87
00:05:44,035 --> 00:05:45,161
Uh, about what?

88
00:05:45,245 --> 00:05:47,288
About anything. I need
a controlled reading.

89
00:05:47,372 --> 00:05:50,667
So tell me about, I don't
know, your last date.

90
00:05:52,085 --> 00:05:55,129
- Uh...
- Your last vacation. Last meal. Whatever.

91
00:05:55,213 --> 00:05:57,840
Oh, well, most mornings, I have oatmeal.

92
00:05:57,924 --> 00:06:02,595
Organic, rolled, not steel cut,
with almond milk, blueberries,

93
00:06:02,679 --> 00:06:03,930
mm, a sprinkle of chia...

94
00:06:04,013 --> 00:06:06,849
Okay, I think we're good. You can
roll my ass out of here now, Troy.

95
00:06:06,933 --> 00:06:07,976
Rolling.

96
00:06:14,399 --> 00:06:15,781
I also make a really good French omelet

97
00:06:15,782 --> 00:06:18,027
with Normandy butter.
Salt the pan first...

98
00:06:18,111 --> 00:06:20,196
Wait, are you sure
this fMRI machine works?

99
00:06:20,280 --> 00:06:21,948
Where did you get it from?

100
00:06:22,031 --> 00:06:24,575
I gave up my Nets tickets for
the next six months for this.

101
00:06:24,659 --> 00:06:26,576
- It works.
- Damn it.

102
00:06:27,036 --> 00:06:29,706
I don't understand.
What were you hoping for?

103
00:06:30,456 --> 00:06:31,916
Since we got the black box back,

104
00:06:32,000 --> 00:06:34,085
I've been doing research
on ultra-low frequencies.

105
00:06:34,168 --> 00:06:36,337
Peacocks and a few other
animals use them to communicate,

106
00:06:36,421 --> 00:06:38,214
and I just thought, maybe...

107
00:06:38,298 --> 00:06:39,549
Passengers could too?

108
00:06:39,632 --> 00:06:43,928
Someone or something is communicating
with us through ULF. I know it.

109
00:06:44,012 --> 00:06:46,514
You mean a higher power?

110
00:06:46,597 --> 00:06:49,559
Like the ULF is a sort of God frequency?

111
00:06:51,728 --> 00:06:53,229
Yes, I like that.

112
00:06:53,313 --> 00:06:55,523
But whether I listen to
the black box recording

113
00:06:55,606 --> 00:06:57,035
or listen to you talking about oatmeal,

114
00:06:57,036 --> 00:06:59,360
my brain scan shows up exactly the same.

115
00:07:00,611 --> 00:07:02,530
Okay. This was a fail.

116
00:07:57,418 --> 00:07:58,418
Eden.

117
00:08:02,340 --> 00:08:03,716
Eden, it's Daddy.

118
00:08:04,384 --> 00:08:07,136
There you are. You
can't run off like that.

119
00:08:09,680 --> 00:08:11,808
Um, we're still playing
the invisible game, sweetie,

120
00:08:11,891 --> 00:08:13,434
and this place is dangerous.

121
00:08:13,518 --> 00:08:16,062
- Man.
- Yeah. Yeah, bad man.

122
00:08:16,145 --> 00:08:19,107
Very bad man. But don't worry,
Mommy's here to protect you.

123
00:08:19,732 --> 00:08:20,733
Who loves you most?

124
00:08:22,193 --> 00:08:23,236
Mommy.

125
00:08:23,319 --> 00:08:25,154
That's right, angel.

126
00:08:25,738 --> 00:08:26,739
Mommy.

127
00:08:32,495 --> 00:08:33,495
Eden!

128
00:08:33,996 --> 00:08:36,874
Eden, come back! Eden!

129
00:09:29,844 --> 00:09:31,137
Hey. How'd it go?

130
00:09:32,472 --> 00:09:33,931
Eyes up, Vasquez.

131
00:09:35,683 --> 00:09:37,477
Uh, fertilizer thing checked out.

132
00:09:38,561 --> 00:09:40,855
I dunno. I still have this
nagging feeling though.

133
00:09:40,938 --> 00:09:41,939
It's probably nothing.

134
00:09:43,524 --> 00:09:44,524
What you got there?

135
00:09:44,942 --> 00:09:47,737
Adrian and his crew make honey. Yeah.

136
00:09:47,820 --> 00:09:50,364
You kicked me out of bed this
morning for a jar of honey.

137
00:09:50,448 --> 00:09:54,619
Oh, I'm sorry, Officer.
Can I make it up to you?

138
00:09:54,702 --> 00:09:56,746
Mm. I don't know. Can you?

139
00:10:11,844 --> 00:10:13,179
Lose the fit.

140
00:10:13,804 --> 00:10:14,847
Bring the honey.

141
00:10:19,268 --> 00:10:20,394
Yes, ma'am.

142
00:10:23,981 --> 00:10:24,982
Follow my lead.

143
00:10:25,608 --> 00:10:26,734
Breathe in and out.

144
00:10:31,364 --> 00:10:34,617
Concentrate on letting go
of all your anger and pain.

145
00:10:35,409 --> 00:10:36,452
Okay.

146
00:10:49,423 --> 00:10:51,634
Man, what the hell is happening?

147
00:10:52,468 --> 00:10:55,513
Keep breathing. In, out.

148
00:10:56,055 --> 00:10:57,265
Dude.

149
00:10:58,541 --> 00:10:59,559
Dude.

150
00:10:59,559 --> 00:11:01,060
- I can do this.
- Dude!

151
00:11:01,644 --> 00:11:05,606
- You need help, man! I'm out.
- Hey! Hey. Hold up.

152
00:11:07,483 --> 00:11:08,901
Is everything okay?

153
00:11:09,527 --> 00:11:11,821
Sorry, I don't know what happened.

154
00:11:12,613 --> 00:11:14,165
Well, you've been batting 1,000.

155
00:11:14,166 --> 00:11:17,368
It's okay to strike
out from time to time.

156
00:11:19,579 --> 00:11:21,414
I think I'm just distracted.

157
00:11:21,914 --> 00:11:24,083
Bit of a crisis going on
in my family right now.

158
00:11:26,335 --> 00:11:27,587
Mind if I go home?

159
00:11:27,670 --> 00:11:30,131
Of course. Look, I'll cover your 3:30.

160
00:11:50,818 --> 00:11:52,361
We have to save her.

161
00:11:52,987 --> 00:11:54,071
It's our job.

162
00:11:55,448 --> 00:11:56,490
Promise me.

163
00:11:59,452 --> 00:12:00,453
I promise.

164
00:12:04,206 --> 00:12:07,001
Eden, sweetie, you know how
sometimes you see things in your head?

165
00:12:07,084 --> 00:12:08,419
Like the windmill?

166
00:12:09,629 --> 00:12:10,796
Yes, Mommy.

167
00:12:11,297 --> 00:12:14,300
Did you see the bad man in your head?

168
00:12:14,383 --> 00:12:15,509
No.

169
00:12:16,010 --> 00:12:18,346
- Did you bring him here?
- No, Mommy.

170
00:12:19,305 --> 00:12:22,516
Well, the bad man is like the
wolf in Little Red Riding Hood.

171
00:12:22,600 --> 00:12:24,226
He wants to hurt Mommy.

172
00:12:25,144 --> 00:12:27,647
- Do you want Mommy to get hurt?
- No, Mommy.

173
00:12:27,730 --> 00:12:29,700
Okay, that's why we
need to stay upstairs,

174
00:12:29,701 --> 00:12:32,360
and we don't talk to strangers ever.

175
00:12:32,860 --> 00:12:35,071
- Do you understand?
- Yes, Mommy.

176
00:12:37,281 --> 00:12:41,535
Eden, who's the only person in
the whole wide world you can trust?

177
00:12:41,619 --> 00:12:42,703
Mommy.

178
00:12:43,871 --> 00:12:45,456
That's my baby.

179
00:12:50,044 --> 00:12:51,253
I'm sorry. I...

180
00:12:51,337 --> 00:12:54,006
We don't want any trouble. We
just needed somewhere to sleep.

181
00:12:54,090 --> 00:12:55,383
- We can leave.
- It's okay.

182
00:12:55,466 --> 00:12:57,968
I know who you are, Angelina.

183
00:12:58,469 --> 00:13:00,012
We met two years ago,

184
00:13:00,096 --> 00:13:02,640
the day Adrian called
you his blessed angel.

185
00:13:03,683 --> 00:13:06,435
I believe in you. I
believe in all angels.

186
00:13:11,565 --> 00:13:12,775
We just wanna be safe.

187
00:13:12,858 --> 00:13:16,153
You will be. Both of
you. I'll make sure of it.

188
00:13:18,155 --> 00:13:19,365
Come.

189
00:13:38,300 --> 00:13:39,301
Is that...

190
00:13:39,385 --> 00:13:41,053
There's one in every room.

191
00:13:41,137 --> 00:13:44,807
If the police come after us,
we grab this and run out back.

192
00:13:45,349 --> 00:13:46,851
Then come the fireworks.

193
00:13:49,478 --> 00:13:52,273
I'm telling you, Angelina
is here with my daughter.

194
00:13:52,356 --> 00:13:54,984
They're both dead and gone.
It was all over the news.

195
00:13:55,067 --> 00:13:56,318
I saw 'em with my own eyes.

196
00:13:58,237 --> 00:14:01,991
You know, Adrian said you were nuts.

197
00:14:02,074 --> 00:14:04,618
All I've ever done
is try to help 828ers.

198
00:14:05,119 --> 00:14:08,247
We're all in the same Lifeboat. I'm
not here to hurt anyone. I just...

199
00:14:11,000 --> 00:14:12,626
I just want my daughter back.

200
00:14:16,464 --> 00:14:18,382
If you keep listening to Adrian,

201
00:14:19,425 --> 00:14:20,760
ignoring the Callings,

202
00:14:21,844 --> 00:14:24,305
harboring kidnappers, murderers,

203
00:14:25,306 --> 00:14:27,683
how's that gonna help you
survive your Death Date?

204
00:14:29,602 --> 00:14:31,437
Who are the other passengers here?

205
00:14:33,230 --> 00:14:34,648
Come on. Let me help.

206
00:14:36,901 --> 00:14:42,573
Erika, Violet, Liam, Oscar,
Maddie, and a few supporters.

207
00:14:42,656 --> 00:14:45,993
You can save all of them,
Donovan. You and me. Just untie me.

208
00:14:46,869 --> 00:14:47,869
Come on.

209
00:14:47,912 --> 00:14:49,705
Donovan, I need help. Where are you?

210
00:14:51,665 --> 00:14:52,750
Donovan!

211
00:14:52,833 --> 00:14:56,170
- I have to go.
- No, no, no, wait, please. Please. My daughter.

212
00:14:56,253 --> 00:14:58,130
Ask Adrian. Ask him
straight up if they're here.

213
00:14:58,214 --> 00:14:59,940
And tell him, "To deceive God's people

214
00:14:59,941 --> 00:15:01,509
is to perform signs and wonders."

215
00:15:02,927 --> 00:15:04,970
- You tell him that.
- I have to go.

216
00:15:05,054 --> 00:15:06,388
"Signs and wonders."

217
00:15:07,014 --> 00:15:08,516
No! Help me!

218
00:15:20,110 --> 00:15:22,488
You should wait for him at
home. If I hear anything...

219
00:15:22,571 --> 00:15:24,615
If you hear anything,
we wanna be here for it.

220
00:15:24,698 --> 00:15:26,040
We know that our best bet to find out

221
00:15:26,041 --> 00:15:28,118
where Dad went is to stick with you.

222
00:15:28,202 --> 00:15:29,328
So we're staying put.

223
00:15:31,038 --> 00:15:32,705
Stubbornness must be a genetic trait.

224
00:15:32,706 --> 00:15:34,917
Stay out of the way. Touch nothing.

225
00:15:37,044 --> 00:15:38,087
Hi.

226
00:15:38,170 --> 00:15:39,170
Hey.

227
00:15:40,840 --> 00:15:43,968
Heard you got big, but wow!

228
00:15:46,720 --> 00:15:49,056
Hey. Are you okay?

229
00:15:49,139 --> 00:15:51,851
I make a soothing matcha
ginger tea with honey.

230
00:15:51,934 --> 00:15:54,728
Guys. I'm fine. It's
just, uh, dry weather.

231
00:15:55,563 --> 00:15:56,563
Cal, your scar.

232
00:15:58,858 --> 00:16:00,818
I never got around to sampling it.

233
00:16:05,614 --> 00:16:08,284
Hey. Your dad is gonna be okay.

234
00:16:08,784 --> 00:16:10,953
Yeah, I wish I was as sure as you are.

235
00:16:11,036 --> 00:16:13,581
Well, this is still so amazing to me.

236
00:16:13,664 --> 00:16:15,374
I'd say it's par for the course.

237
00:16:15,457 --> 00:16:17,459
Last night, Cal had a calling.

238
00:16:18,002 --> 00:16:21,630
A bunch of mythological objects
that we've been collecting lit up.

239
00:16:21,714 --> 00:16:24,466
- Glowed.
- Including the compass,

240
00:16:24,550 --> 00:16:29,680
which had a hidden inscription.
Divinia conscientia.

241
00:16:29,763 --> 00:16:31,557
Divine consciousness.

242
00:16:31,640 --> 00:16:33,183
Everyone knows Latin?

243
00:16:34,018 --> 00:16:40,018
All these signs are pointing to a
heavenly state of all-knowingness.

244
00:16:40,608 --> 00:16:43,986
Whatever it's called, it's
where 828 was all those years.

245
00:16:44,069 --> 00:16:45,446
Where I disappeared to.

246
00:16:45,529 --> 00:16:47,323
Where I knew all the answers.

247
00:16:47,907 --> 00:16:50,367
Maybe you put the wrong
passenger in the machine.

248
00:16:52,328 --> 00:16:55,956
Cal, how do you feel
about enclosed spaces?

249
00:17:00,544 --> 00:17:01,795
What are you doing home?

250
00:17:02,296 --> 00:17:06,258
Head cold. I can beat my Death
Date, but not the flu. Go figure.

251
00:17:06,342 --> 00:17:08,344
Yeah, Cal's been coughing.

252
00:17:09,219 --> 00:17:11,055
Something must be going around.

253
00:17:11,764 --> 00:17:13,807
Tea and honey. Grace always...

254
00:17:21,774 --> 00:17:25,736
- Mick? Hey, what's wrong?
- There's bees every...

255
00:17:28,322 --> 00:17:30,658
Seems like the Callings
are stepping up their game.

256
00:17:32,785 --> 00:17:35,663
I saw one up in Ben's room, but
I didn't think anything of it.

257
00:18:02,147 --> 00:18:03,148
Erika Burness.

258
00:18:03,232 --> 00:18:06,318
Wasn't she one of the nutjobs who
planned the ambush at Vance's house?

259
00:18:10,823 --> 00:18:13,158
- Hey, I need a favor.
- Shoot.

260
00:18:13,242 --> 00:18:16,412
What intel do you have on a
passenger named Erika Burness?

261
00:18:16,996 --> 00:18:19,248
Plenty, actually. Why do you ask?

262
00:18:20,374 --> 00:18:23,168
Ben's missing, and no one
can find him. I had a Calling.

263
00:18:23,252 --> 00:18:25,587
There was a bunch of bees. One
landed on a picture of Erika.

264
00:18:27,131 --> 00:18:28,757
Bees, as in honeybees?

265
00:18:29,883 --> 00:18:31,635
Yeah, I guess. Why?

266
00:18:32,136 --> 00:18:34,054
I think I have the
answer to your Calling.

267
00:18:34,847 --> 00:18:36,056
I know where Ben is.

268
00:19:33,572 --> 00:19:35,532
What the hell is going on here?

269
00:19:36,241 --> 00:19:39,036
Um, nothing from the looks of it.

270
00:19:39,620 --> 00:19:41,205
This place was popping earlier.

271
00:19:41,997 --> 00:19:44,750
And there was a bunch of 828
passengers, all led by Adrian.

272
00:19:44,833 --> 00:19:46,877
Making it seem like they
were living off the land,

273
00:19:47,377 --> 00:19:49,546
making honey, super Kumbaya shit.

274
00:19:49,630 --> 00:19:51,548
"Earlier"? Then you went to Drea's?

275
00:19:51,632 --> 00:19:53,300
Yeah, to drop off the honey.

276
00:19:54,426 --> 00:19:55,552
Who wants this?

277
00:19:56,136 --> 00:19:57,304
Defer to the ex-cop.

278
00:19:57,387 --> 00:20:00,015
All right, listen. No one engages
until we fully scope the place out.

279
00:20:02,851 --> 00:20:04,770
Sidebar, marital code.

280
00:20:04,853 --> 00:20:07,439
I think there may be something
going on between Jared and Drea.

281
00:20:08,232 --> 00:20:09,983
Oh, yeah, they're having sex.

282
00:20:10,067 --> 00:20:11,276
- You knew?
- Yeah.

283
00:20:12,027 --> 00:20:13,487
Drea told me. Girl code.

284
00:20:14,488 --> 00:20:17,032
Okay, Ben, if you're in
there, we're coming for you.

285
00:20:20,702 --> 00:20:25,040
What's going on upstairs? Why
won't you let anybody up there?

286
00:20:25,124 --> 00:20:27,334
It's just another
passenger seeking shelter.

287
00:20:27,417 --> 00:20:31,130
Is it Angelina here with
that baby she kidnapped?

288
00:20:31,213 --> 00:20:32,506
What?

289
00:20:36,718 --> 00:20:39,096
You wanna be careful
what you say, Adrian.

290
00:20:39,179 --> 00:20:43,517
"To deceive God's people is
to perform signs and wonders."

291
00:20:46,812 --> 00:20:48,147
Where'd you hear that?

292
00:20:50,232 --> 00:20:52,860
- Ben Stone was right.
- I told you not to talk to that man.

293
00:20:52,943 --> 00:20:56,446
You say we're in this together.

294
00:20:57,447 --> 00:20:59,116
Then you lock up Ben

295
00:20:59,199 --> 00:21:01,285
and don't even tell
the others he's here?

296
00:21:01,368 --> 00:21:02,368
What's going on?

297
00:21:02,369 --> 00:21:04,830
If you want us to trust you,
you have to tell us the truth.

298
00:21:05,539 --> 00:21:07,040
Is Angelina here?

299
00:21:09,751 --> 00:21:13,172
I had no choice. She had no place to go.

300
00:21:13,672 --> 00:21:15,966
She killed that baby's mother.

301
00:21:17,926 --> 00:21:20,512
I'm not going to jail for that psycho.

302
00:21:21,388 --> 00:21:23,223
I... I'll get rid of her.

303
00:21:28,103 --> 00:21:29,771
It's okay, Eden. This is my room.

304
00:21:29,855 --> 00:21:31,398
Just stay right here, okay?

305
00:21:42,159 --> 00:21:43,410
What are you doing here?

306
00:21:44,578 --> 00:21:46,246
Mother, you're back.

307
00:21:46,330 --> 00:21:48,874
Thank God. I... I need your help.

308
00:21:48,957 --> 00:21:49,957
Help?

309
00:21:51,443 --> 00:21:52,461
You're beyond help.

310
00:21:52,461 --> 00:21:56,757
You murdered an innocent
woman and kidnapped her baby?

311
00:21:56,840 --> 00:21:58,592
Grace

312
00:21:59,551 --> 00:22:00,844
is dead?

313
00:22:02,012 --> 00:22:04,890
No, I didn't mean to do that. I didn't.

314
00:22:04,973 --> 00:22:06,016
Save it.

315
00:22:06,099 --> 00:22:08,393
I don't even recognize
who you are anymore.

316
00:22:09,019 --> 00:22:12,272
Leave now, or I will call the police.

317
00:22:15,901 --> 00:22:19,947
Mom, please. I'm begging you.
We have nowhere else to go.

318
00:22:20,030 --> 00:22:22,074
You mean, you have no one left to use.

319
00:22:22,157 --> 00:22:24,243
Mom.

320
00:22:24,743 --> 00:22:26,161
- I don't wanna hear it.
- No!

321
00:22:26,245 --> 00:22:28,872
I cannot hear it anymore. You
have cost this family too much!

322
00:22:28,956 --> 00:22:32,584
- Mother, please!
- I'm done! Get out!

323
00:22:33,669 --> 00:22:34,669
Mommy.

324
00:22:35,671 --> 00:22:36,672
I love you.

325
00:22:36,755 --> 00:22:37,798
You're dead to me.

326
00:22:55,774 --> 00:22:57,109
It's snowing.

327
00:22:58,527 --> 00:22:59,611
You see it too?

328
00:23:02,406 --> 00:23:03,448
Yes, my angel.

329
00:23:03,532 --> 00:23:06,702
Very special snow. Sent to both of us.

330
00:23:08,203 --> 00:23:09,705
Now I know why we were brought here.

331
00:23:10,622 --> 00:23:12,499
"The righteous shall be protected,

332
00:23:13,625 --> 00:23:15,627
and the deceivers will perish."

333
00:23:35,772 --> 00:23:37,274
Cal? You okay?

334
00:23:38,608 --> 00:23:41,611
If "okay" means feeling
like a canned sardine, yeah.

335
00:23:42,362 --> 00:23:43,697
Okay. Here we go.

336
00:23:51,747 --> 00:23:53,040
What the...

337
00:24:09,598 --> 00:24:10,766
Dad!

338
00:24:15,479 --> 00:24:16,563
Get me out of here!

339
00:24:16,646 --> 00:24:18,732
Troy, to your left.
Turn off the black box.

340
00:24:19,775 --> 00:24:21,860
It's not plugged in.

341
00:24:23,987 --> 00:24:25,072
You're okay.

342
00:24:25,947 --> 00:24:27,240
What the hell's happening?

343
00:24:27,324 --> 00:24:29,076
Look, I'm sorry. It
must have malfunctioned.

344
00:24:29,159 --> 00:24:31,453
No, it was a Calling.

345
00:24:31,536 --> 00:24:34,414
I saw Dad and Eden.
They might be in trouble.

346
00:24:34,498 --> 00:24:36,208
- I know where they are.
- I'm coming with you.

347
00:24:36,291 --> 00:24:39,169
Well, hold on. Your dad's
already trying to find one kid.

348
00:24:39,252 --> 00:24:42,297
I'm not gonna let him lose another.
I'll go. You just tell me where.

349
00:24:42,381 --> 00:24:43,882
It was my Calling. I'm going.

350
00:24:56,561 --> 00:24:58,188
- Can you hold this?
- Yeah.

351
00:25:00,982 --> 00:25:04,528
1, 7, F, 1, 3...

352
00:25:06,071 --> 00:25:08,365
It's just a bunch of
random numbers and letters.

353
00:25:10,158 --> 00:25:12,786
Is that... is that written in blood?

354
00:25:20,460 --> 00:25:22,838
It's Ben. He's here. He's... he's alive.

355
00:25:23,338 --> 00:25:24,589
How do you know?

356
00:25:24,673 --> 00:25:27,175
17F, 13B, those are seat numbers.

357
00:25:27,259 --> 00:25:28,593
Ben was 5C.

358
00:25:29,803 --> 00:25:31,388
He's telling us who's inside.

359
00:25:44,985 --> 00:25:46,319
I say she goes.

360
00:25:47,362 --> 00:25:48,362
And you go.

361
00:25:50,157 --> 00:25:53,243
What? No. Look, I lost my way.

362
00:25:53,326 --> 00:25:55,370
You're losing your way right now.

363
00:25:56,246 --> 00:25:58,540
You said you found the
truth because of Angelina.

364
00:25:59,124 --> 00:26:01,585
I was wrong, but I'll
fix this. Give me a day.

365
00:26:01,668 --> 00:26:04,087
Then what? How can we trust you?

366
00:26:04,171 --> 00:26:05,213
You can't.

367
00:26:17,642 --> 00:26:20,145
He cast me out after promising refuge.

368
00:26:21,188 --> 00:26:23,315
Who's to say he won't do
the same to any of you?

369
00:26:23,398 --> 00:26:24,900
But you're a murderer.

370
00:26:24,983 --> 00:26:28,945
Whether you agree with who
I am or not, we're connected.

371
00:26:29,488 --> 00:26:30,614
All of us.

372
00:26:36,578 --> 00:26:37,913
What have you done?

373
00:26:58,099 --> 00:26:59,518
Holy shit.

374
00:27:04,189 --> 00:27:06,691
Okay. They've got them
inside. We should go in.

375
00:27:06,775 --> 00:27:07,775
Jared said to wait.

376
00:27:07,776 --> 00:27:10,070
Zeke, we have no cell service
and no time. Ben needs us.

377
00:27:11,363 --> 00:27:12,572
I'm not waiting. I'm going in.

378
00:27:13,073 --> 00:27:14,073
Stop!

379
00:27:15,575 --> 00:27:16,660
They have a bomb.

380
00:27:17,244 --> 00:27:19,079
You are all going to be tested.

381
00:27:19,162 --> 00:27:21,623
I'm not taking orders
from a little girl.

382
00:27:22,958 --> 00:27:24,334
I'm not a little girl.

383
00:27:28,505 --> 00:27:31,091
- What's that supposed to be?
- It's a detonator.

384
00:27:31,174 --> 00:27:33,051
The fertilizer. You made bombs?

385
00:27:33,134 --> 00:27:34,427
Everyone down on the ground.

386
00:27:35,303 --> 00:27:37,138
Now!

387
00:27:38,807 --> 00:27:41,101
Today is your day of judgment.

388
00:27:47,023 --> 00:27:48,358
Unbelievable.

389
00:27:48,984 --> 00:27:50,527
Wait, this can't be right.

390
00:27:51,778 --> 00:27:52,778
What?

391
00:27:53,280 --> 00:27:54,864
Well, if I'm reading this scan right,

392
00:27:54,948 --> 00:27:56,892
it's saying Cal's memory center lit up

393
00:27:56,893 --> 00:27:58,290
right when he was having the Calling.

394
00:27:59,953 --> 00:28:04,332
Maybe Cal is remembering
something from when he...

395
00:28:05,375 --> 00:28:08,795
from when you all were in the glow.

396
00:28:09,796 --> 00:28:10,796
Um,

397
00:28:11,172 --> 00:28:14,759
how can you remember something
that hasn't happened yet?

398
00:28:17,220 --> 00:28:18,805
Divine consciousness.

399
00:28:19,889 --> 00:28:21,808
Have we had this wrong the whole time?

400
00:28:22,434 --> 00:28:23,685
Are Callings

401
00:28:24,978 --> 00:28:25,978
memories?

402
00:28:32,152 --> 00:28:33,403
The captain.

403
00:28:38,617 --> 00:28:39,868
Yes, Mommy.

404
00:28:44,164 --> 00:28:45,164
Eden.

405
00:28:46,750 --> 00:28:47,959
No, Mommy.

406
00:28:48,585 --> 00:28:50,420
"He's a big bad wolf."

407
00:28:51,296 --> 00:28:52,714
"Stay upstairs."

408
00:28:55,133 --> 00:28:57,469
"Don't talk to strangers."

409
00:29:00,680 --> 00:29:02,265
"Okay, Mommy."

410
00:29:07,771 --> 00:29:09,189
I'm coming for you, love.

411
00:29:10,649 --> 00:29:12,567
The time for your reckoning has come.

412
00:29:13,193 --> 00:29:15,320
This will be your trial by fire.

413
00:29:16,071 --> 00:29:18,865
My guardian angel will
save those who are worthy

414
00:29:19,366 --> 00:29:21,701
and shepherd us towards salvation.

415
00:29:22,744 --> 00:29:24,120
Eden

416
00:29:25,205 --> 00:29:27,082
is just a child,

417
00:29:28,333 --> 00:29:29,542
not an angel.

418
00:29:58,863 --> 00:30:00,907
It's gonna be okay. We'll go together.

419
00:30:00,990 --> 00:30:03,118
Together we'll find salvation.

420
00:30:09,499 --> 00:30:11,418
Mama.

421
00:30:12,794 --> 00:30:14,796
You want me to be your mommy?

422
00:30:14,879 --> 00:30:16,423
Mama.

423
00:30:18,007 --> 00:30:20,051
You are my guardian angel.

424
00:30:20,135 --> 00:30:23,263
I'll never doubt our
connection again, my sweet girl.

425
00:30:24,973 --> 00:30:27,851
"For I know the plans I have
for you," declared the Lord.

426
00:30:40,989 --> 00:30:45,410
I know... what it's like
to read the signs wrong.

427
00:30:45,493 --> 00:30:46,493
Believe me.

428
00:30:49,122 --> 00:30:50,331
You can stop this.

429
00:30:51,666 --> 00:30:55,086
- You don't need more blood on your hands.
- Blood on my hands?

430
00:30:55,754 --> 00:30:57,839
You were in the same
airplane Calling, Adrian.

431
00:30:57,922 --> 00:30:59,674
The blood was on your hands!

432
00:31:01,176 --> 00:31:03,928
Everyone I've ever
loved has abandoned me.

433
00:31:04,846 --> 00:31:05,846
Pete,

434
00:31:06,473 --> 00:31:07,974
the Stones,

435
00:31:09,142 --> 00:31:10,393
even my own mother.

436
00:31:13,980 --> 00:31:15,523
You made me believe in you.

437
00:31:15,607 --> 00:31:17,310
You swore you would protect me.

438
00:31:17,311 --> 00:31:19,277
Then you left me out in the cold to die!

439
00:31:19,360 --> 00:31:22,530
- But I didn't!
- Yes, you did!

440
00:31:28,953 --> 00:31:29,954
Daddy's coming.

441
00:31:35,502 --> 00:31:39,506
You were right. Adrian lied.
And Angelina, she's insane.

442
00:31:39,589 --> 00:31:41,007
We gotta get out of here.

443
00:31:44,260 --> 00:31:45,970
You're not going anywhere.

444
00:31:48,056 --> 00:31:50,225
Guys, we need to call for
backup. The bomb squad.

445
00:31:50,308 --> 00:31:52,685
- This place can blow at any time.
- Yeah, I'm aware.

446
00:31:52,769 --> 00:31:53,769
Guys, come on.

447
00:31:54,646 --> 00:31:55,730
Okay, call Bowers.

448
00:31:56,189 --> 00:31:57,857
- I'll head up the road, see if I...
- Vasquez.

449
00:31:58,691 --> 00:32:00,485
Cal. Stay back. There's a bomb.

450
00:32:00,568 --> 00:32:02,737
- I know.
- No. Then I'm coming with.

451
00:32:02,821 --> 00:32:04,697
No, just me.

452
00:32:04,781 --> 00:32:06,676
He told me the same thing.
Said he had a Calling.

453
00:32:06,677 --> 00:32:08,159
Neglected to mention the bomb.

454
00:32:10,537 --> 00:32:13,498
Cal! Your dad and your sister are
in there. If that place blows...

455
00:32:13,581 --> 00:32:15,583
It's gonna be okay, Aunt Mick.

456
00:32:16,125 --> 00:32:17,627
This is how it has to be.

457
00:32:20,588 --> 00:32:22,298
Mick. Mick, come on.

458
00:32:39,941 --> 00:32:41,150
Don't you see?

459
00:32:41,651 --> 00:32:45,321
Your faith will be like gold
that has been tested in a fire.

460
00:32:45,405 --> 00:32:47,365
And these trials will prove

461
00:32:47,448 --> 00:32:50,785
that your faith is worth much more
than gold that can be destroyed.

462
00:32:53,830 --> 00:32:54,998
Who's there?

463
00:32:55,957 --> 00:32:57,375
She... she has a bomb.

464
00:33:01,129 --> 00:33:03,798
Hey, it's gonna be okay. I promise.

465
00:33:03,882 --> 00:33:06,968
- Who are you?
- It's just me, Angelina.

466
00:33:07,969 --> 00:33:08,969
You were right.

467
00:33:10,054 --> 00:33:11,681
God knows all of our hearts...

468
00:33:11,764 --> 00:33:14,267
... and he puts us in situations
he knows we can handle.

469
00:33:18,479 --> 00:33:19,479
Moses.

470
00:33:20,481 --> 00:33:21,900
You came back to me.

471
00:33:25,236 --> 00:33:26,236
Can we talk?

472
00:33:27,947 --> 00:33:28,947
Privately.

473
00:33:32,827 --> 00:33:34,495
I only trust you.

474
00:33:35,955 --> 00:33:38,082
You get a clean shot, you take it.

475
00:33:38,833 --> 00:33:39,876
Negative.

476
00:33:46,925 --> 00:33:48,051
Come with me.

477
00:33:49,385 --> 00:33:50,385
Nobody move!

478
00:33:54,974 --> 00:33:57,226
- Now they're gone.
- Damn it!

479
00:34:04,525 --> 00:34:06,861
Lost her. Angelina and Cal
moved deeper in the house.

480
00:34:06,945 --> 00:34:08,947
- Are you okay?
- Vance doesn't have eyes on Angelina.

481
00:34:09,030 --> 00:34:10,531
- We gotta hurry.
- Yeah.

482
00:34:10,615 --> 00:34:12,420
Thanks. We gotta get out of here.

483
00:34:12,421 --> 00:34:14,243
The entire place is
lined with explosives.

484
00:34:19,082 --> 00:34:21,834
No, no, no! He's okay.
We gotta help him.

485
00:34:21,918 --> 00:34:23,086
We gotta help all of them.

486
00:34:23,169 --> 00:34:25,588
Just can't trust Erika.
She's gone off the rails.

487
00:34:26,297 --> 00:34:28,424
Eden. I saw her, Mick.

488
00:34:28,508 --> 00:34:30,677
Cal's on it. He's with Angelina.

489
00:34:30,760 --> 00:34:31,970
Cal? Why would you bring him?

490
00:34:32,053 --> 00:34:34,097
No, I didn't. He came on
his own. It was a Calling.

491
00:34:36,057 --> 00:34:38,220
All right. Eden. She's
in a room upstairs.

492
00:34:38,221 --> 00:34:39,221
I heard her through the vent.

493
00:34:39,268 --> 00:34:41,771
We'll take care of him and
cover you from the outside.

494
00:34:43,523 --> 00:34:45,817
Let's go get my girl. And my boy.

495
00:34:46,401 --> 00:34:50,530
I didn't know if you'd recognize
me now that I'm freakishly big.

496
00:34:50,613 --> 00:34:55,118
I didn't. But when you spoke,
I just knew. How did it happen?

497
00:34:55,201 --> 00:34:59,664
Honestly, I don't know. Sometimes
I think it's a punishment.

498
00:35:00,665 --> 00:35:02,041
No, Cal.

499
00:35:02,875 --> 00:35:04,669
You're truly touched by God.

500
00:35:15,888 --> 00:35:17,015
Are you okay?

501
00:35:17,098 --> 00:35:20,601
Yeah, it's just, uh, dry in
here. I think I need some water.

502
00:35:20,685 --> 00:35:21,853
Of course.

503
00:35:25,023 --> 00:35:27,358
All right, you get the passengers
out. I'll go and find Eden.

504
00:35:27,442 --> 00:35:28,526
- Okay.
- Hey.

505
00:35:28,609 --> 00:35:30,445
- Be careful.
- You too.

506
00:35:48,921 --> 00:35:52,508
Hey. The police are here. You guys
are safe. Come on. Let's go. Now!

507
00:35:52,592 --> 00:35:53,592
Let's go.

508
00:35:58,139 --> 00:35:59,807
- Come on.
- Keep moving.

509
00:35:59,891 --> 00:36:03,019
Careful. Watch your step.
All right, here we go.

510
00:36:03,728 --> 00:36:04,979
Adrian, come. You too. Let's go.

511
00:36:05,063 --> 00:36:07,148
Erika's still inside. I'll go look.

512
00:36:07,231 --> 00:36:09,233
Hey, if you double-cross me...

513
00:36:09,317 --> 00:36:11,986
I won't. A quick sweep and I'm out.

514
00:36:53,361 --> 00:36:54,361
Mommy!

515
00:36:55,321 --> 00:36:57,406
- Mommy!
- Eden!

516
00:36:58,574 --> 00:37:01,285
This way. Keep moving.
Keep moving. Keep moving.

517
00:37:01,369 --> 00:37:03,287
Come on. Come on. Careful. Come on.

518
00:37:07,416 --> 00:37:09,794
- Where's Adrian?
- He's getting more people.

519
00:37:09,877 --> 00:37:13,047
- What about Ben and Cal?
- I don't know. They should be out by now.

520
00:37:14,924 --> 00:37:17,343
Mommy! I want my mommy.

521
00:37:19,846 --> 00:37:22,640
- Give me back my daughter!
- Please, Angelina. It's over.

522
00:37:22,723 --> 00:37:26,227
You lied! You were never here
for me. Give her to me now!

523
00:37:26,310 --> 00:37:27,353
Angelina, please!

524
00:37:27,436 --> 00:37:30,439
Be reasonable, Angelina.
Put the detonator down.

525
00:37:30,523 --> 00:37:31,649
Mommy.

526
00:37:33,276 --> 00:37:34,402
Mommy!

527
00:37:34,485 --> 00:37:36,195
It's okay, angel. Mommy's here.

528
00:37:36,279 --> 00:37:39,073
You saved us once before.
You could save us again.

529
00:37:39,949 --> 00:37:41,117
- Dad, run!
- I'm not leaving you!

530
00:37:41,200 --> 00:37:42,743
- I'll be fine.
- How do you know?

531
00:37:42,827 --> 00:37:44,120
Because I remembered it!

532
00:37:49,792 --> 00:37:51,002
Run!

533
00:37:51,669 --> 00:37:53,129
- Mommy!
- I'll be back.

534
00:37:57,992 --> 00:37:59,010
Eden.

535
00:37:59,010 --> 00:38:00,010
Mick!

536
00:38:01,387 --> 00:38:02,388
Here, take her!

537
00:38:04,123 --> 00:38:05,141
Where's Cal?

538
00:38:05,141 --> 00:38:06,309
I'm going back in!

539
00:38:16,569 --> 00:38:18,905
Cal!

540
00:38:26,871 --> 00:38:28,206
Cal!

541
00:38:44,096 --> 00:38:45,473
- Cal, hurry!
- Cal!

542
00:39:04,283 --> 00:39:05,284
You're safe.

543
00:39:06,285 --> 00:39:07,453
You're both safe.

544
00:39:08,204 --> 00:39:11,040
Daddy's here, baby girl. Daddy's here.

545
00:39:11,999 --> 00:39:13,668
Sorry to bother you. I...

546
00:39:14,252 --> 00:39:16,671
I just wanted to thank
you for saving us.

547
00:39:17,755 --> 00:39:19,340
Anyone would have done the same.

548
00:39:19,840 --> 00:39:21,259
You're not just anyone.

549
00:39:28,683 --> 00:39:32,103
Yeah, Olive. I think miracle
is a vast understatement.

550
00:39:33,646 --> 00:39:34,897
We'll be home soon.

551
00:39:35,439 --> 00:39:36,899
Yeah. Love you.

552
00:39:39,819 --> 00:39:40,903
This everyone?

553
00:39:42,196 --> 00:39:45,741
I think so. Adrian and
Angelina are still missing.

554
00:39:45,825 --> 00:39:48,452
Well, this looks more like
a recovery than a rescue.

555
00:40:01,882 --> 00:40:02,882
Zeke!

556
00:40:09,348 --> 00:40:10,348
Zeke!

557
00:40:13,728 --> 00:40:15,563
Everyone clear out now!

558
00:40:24,488 --> 00:40:26,157
That was my gun. I should stay back.

559
00:40:26,240 --> 00:40:29,952
You do and this mess gets a whole
lot worse. Go, now. Everybody out!

560
00:40:30,036 --> 00:40:31,996
Come on. Go.

561
00:41:30,888 --> 00:41:33,682
Hey, what happened today?

562
00:41:34,934 --> 00:41:37,978
You were enraged. You
were... out of control.

563
00:41:39,980 --> 00:41:41,524
I saw her coming at you,

564
00:41:42,483 --> 00:41:44,402
and my instincts just took over.

565
00:41:46,612 --> 00:41:48,656
You're safe. That's all that matters.

566
00:42:19,145 --> 00:42:21,021
I'm afraid to go to sleep.

567
00:42:22,690 --> 00:42:24,024
This is a dream.

568
00:42:26,277 --> 00:42:29,655
- You did it, Dad. She's home.
- Yeah.

569
00:42:30,781 --> 00:42:31,907
You did it, bud.

570
00:42:33,492 --> 00:42:35,619
Violet was right. You saved all of us.

571
00:42:38,289 --> 00:42:41,083
What did you mean when
you said, "I remembered"?

572
00:42:42,668 --> 00:42:43,794
Like, I just...

573
00:42:45,296 --> 00:42:47,715
I knew the detonator
wasn't gonna go off.

574
00:42:48,924 --> 00:42:50,342
Like it happened before.

575
00:42:54,930 --> 00:42:56,015
Right back.

576
00:44:06,168 --> 00:44:07,168
My God.

577
00:44:08,212 --> 00:44:09,212
Leave me.

578
00:44:10,130 --> 00:44:11,130
No.

579
00:44:11,632 --> 00:44:12,716
You were right.

580
00:44:14,343 --> 00:44:15,803
Blood is on my hands.

581
00:44:51,214 --> 00:44:56,214
- Synced and corrected by <b>chamallow</b> -
- www.MY-SUBS.com -


