1
00:01:11,833 --> 00:01:12,833
Come on!

2
00:01:21,916 --> 00:01:23,416
Come on, let's go!

3
00:01:44,666 --> 00:01:47,750
He lets the backpack slide out as everyone gets to their feet.

4
00:02:01,833 --> 00:02:02,833
where is jane

5
00:02:03,250 --> 00:02:04,416
Daniel Kellner,

6
00:02:04,916 --> 00:02:06,666
Do you want to see it again?

7
00:02:18,000 --> 00:02:19,083
Relax.

8
00:02:19,416 --> 00:02:20,666
Enjoy the show.

9
00:02:20,833 --> 00:02:22,750
He needs to check that everything is there.

10
00:02:27,500 --> 00:02:31,000
From 23.7.48... 83

11
00:02:31,166 --> 00:02:35,083
until 14.3.84 A.

12
00:02:37,333 --> 00:02:41,500
A total of 107 IronClad cards of 128 GB each.

13
00:02:41,666 --> 00:02:44,666
- Should I count again? - When we finish, yes.

14
00:02:44,833 --> 00:02:47,333
Paper documents: Approximately 200 pages.

15
00:02:47,500 --> 00:02:48,750
Time frame?

16
00:02:48,916 --> 00:02:50,500
We'll take inventory later.

17
00:02:50,750 --> 00:02:54,916
The oldest image is from 1947, the newest from last year.

18
00:03:16,583 --> 00:03:17,666
H4-6MZO

19
00:03:36,666 --> 00:03:38,750
It is very disappointing.

20
00:03:41,750 --> 00:03:42,916
where is jane

21
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
are you feeling well

22
00:03:56,666 --> 00:03:57,666
Careful.

23
00:04:09,750 --> 00:04:11,166
Who turned you?

24
00:04:11,666 --> 00:04:15,250
Give me all the names and you can call a cab.

25
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
There it is.

26
00:04:40,666 --> 00:04:41,666
where is she

27
00:04:47,250 --> 00:04:48,583
Put the gun down!

28
00:04:48,833 --> 00:04:51,416
Don't shoot!

29
00:04:52,333 --> 00:04:55,083
If you pull, you can activate the device.

30
00:04:57,166 --> 00:04:58,833
Relax your fist, Daniel.

31
00:05:00,083 --> 00:05:02,166
When you squeeze it, you activate it. Release him.

32
00:05:04,166 --> 00:05:05,666
You don't know how to use it.

33
00:05:05,833 --> 00:05:07,000
I saw how you did it.

34
00:05:07,250 --> 00:05:08,833
And I almost died because of it.

35
00:05:09,000 --> 00:05:11,333
Leave the device on the ground.

36
00:05:11,916 --> 00:05:13,583
He deserves his fate.

37
00:05:13,750 --> 00:05:15,333
Put the gun down, Serena.

38
00:05:19,500 --> 00:05:22,250
Don't put any pressure on him.

39
00:05:22,833 --> 00:05:24,083
Relax your fist.

40
00:05:25,250 --> 00:05:26,750
Relax, like that.

41
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Open your hand.

42
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
That is correct.

43
00:05:34,000 --> 00:05:36,833
Put everything back in the bag and get in the car.

44
00:05:40,166 --> 00:05:41,166
Disappear.

45
00:05:47,416 --> 00:05:51,666
You don't assemble malicious programs hidden behind your screen.

46
00:05:51,916 --> 00:05:53,000
The world will turn upside down,

47
00:05:53,250 --> 00:05:57,666
revealing all will only be a dangerous diversion.

48
00:05:59,250 --> 00:06:00,416
I saw the interrogation.

49
00:06:01,583 --> 00:06:04,666
History does not repeat itself, it will be irreversible.

50
00:06:07,083 --> 00:06:08,333
That's the point.

51
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Boy!

52
00:06:27,833 --> 00:06:29,666
He sits behind a desk,

53
00:06:31,000 --> 00:06:32,666
How did he manage to beat you?

54
00:06:42,333 --> 00:06:43,666
Are you guilty of treason?

55
00:06:44,000 --> 00:06:46,833
No, it's not the state's job, it's their job to lie.

56
00:06:47,083 --> 00:06:48,833
Tell me what's going on, Daniel.

57
00:06:49,666 --> 00:06:51,750
The car is being followed, we have to abandon it.

58
00:06:51,916 --> 00:06:54,333
- Take me home. - They will be there.

59
00:06:55,333 --> 00:06:57,250
Give me the transparent envelope.

60
00:07:02,083 --> 00:07:03,083
Hold the steering wheel.

61
00:07:13,666 --> 00:07:15,166
Hugo, everything is fine.

62
00:07:15,333 --> 00:07:17,750
I'm so proud of you, Daniel.

63
00:07:18,000 --> 00:07:19,833
They had kidnapped Jane.

64
00:07:20,000 --> 00:07:21,333
I'm serious.

65
00:07:21,666 --> 00:07:22,750
is it good

66
00:07:23,250 --> 00:07:24,750
Not really, Hugo.

67
00:07:25,250 --> 00:07:26,250
Where should I ship?

68
00:07:26,416 --> 00:07:29,166
You will not deliver now. Hide and...

69
00:07:30,166 --> 00:07:33,666
Send someone right away. Someone has to go with him.

70
00:07:33,833 --> 00:07:34,916
you will be

71
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Your red e.

72
00:07:37,833 --> 00:07:39,250
I don't want to play!

73
00:07:39,416 --> 00:07:42,166
I have to move everything out of the building, that's it.

74
00:07:42,333 --> 00:07:45,166
You are the most appropriate person to provide the equipment.

75
00:07:45,333 --> 00:07:46,333
are you crazy

76
00:07:48,583 --> 00:07:52,000
I don't work in the field, I'm responsible for the equipment, that's all.

77
00:07:52,250 --> 00:07:54,500
Trust me, we're following the plan.

78
00:07:54,666 --> 00:07:57,000
I'm waiting for someone else to activate.

79
00:07:57,500 --> 00:07:59,583
When the time comes, we will know how to proceed.

80
00:07:59,750 --> 00:08:02,250
Leave Jane somewhere safe and hide for the night.

81
00:08:03,250 --> 00:08:04,833
I won't leave her alone.

82
00:08:05,000 --> 00:08:06,583
He'll be better off without you.

83
00:08:06,750 --> 00:08:07,750
Apparently not!

84
00:08:07,833 --> 00:08:10,500
Submit your location when it's safe.

85
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
Santiago will come to you in the morning.

86
00:08:12,916 --> 00:08:15,916
I have to upload everything online now.

87
00:08:17,750 --> 00:08:20,750
Don't do it under any circumstances.

88
00:08:22,666 --> 00:08:23,666
Now we wait.

89
00:08:24,000 --> 00:08:27,583
Be careful, take cover. Santiago will contact us.

90
00:08:28,583 --> 00:08:29,916
Destroy your phone.

91
00:08:33,416 --> 00:08:34,416
Dani!

92
00:08:34,500 --> 00:08:36,333
These are temporary phones,

93
00:08:36,666 --> 00:08:39,500
on your own encrypted network, for one use only.

94
00:08:42,583 --> 00:08:44,833
What exactly do you do?

95
00:08:46,416 --> 00:08:47,583
We have to find shelter.

96
00:08:47,750 --> 00:08:49,583
No apartment, no motel,

97
00:08:49,833 --> 00:08:52,333
It must be somewhere I've never been before.

98
00:08:54,000 --> 00:08:55,833
I have an idea, it's close.

99
00:09:01,166 --> 00:09:01,393
HEADQUARTERS IN OCOCQUAN,

100
00:09:01,417 --> 00:09:05,500
WARDEX HEADQUARTERS OCOCQUAN, VIRGINIA

101
00:09:10,166 --> 00:09:12,833
Musgrave at the Pentagon wants a briefing.

102
00:09:13,000 --> 00:09:15,333
Dovete Wakefield is resident.

103
00:09:15,500 --> 00:09:18,416
Tell Musgrave it was a minor incident.

104
00:09:18,583 --> 00:09:20,583
I need to hear this from you.

105
00:09:20,833 --> 00:09:23,083
That would betray my anxiety.

106
00:09:23,250 --> 00:09:27,250
The military and secret services will arrive within the hour.

107
00:09:27,416 --> 00:09:28,500
Deal with it.

108
00:09:28,750 --> 00:09:30,583
Are they talking about it on the news?

109
00:09:30,750 --> 00:09:31,916
Not yet.

110
00:09:32,083 --> 00:09:34,916
- And networks, social or personal? - Nothing.

111
00:09:38,916 --> 00:09:40,500
Today, 12 people are missing.

112
00:09:44,166 --> 00:09:45,583
All their offices are empty.

113
00:09:46,000 --> 00:09:47,833
All have G5 access or higher.

114
00:09:56,916 --> 00:09:59,250
Therefore, this is an operation,

115
00:09:59,416 --> 00:10:02,416
carefully coordinated and executed.

116
00:10:03,583 --> 00:10:05,833
Why? For what purpose?

117
00:10:06,333 --> 00:10:10,000
If they wanted to share the archive, they would have done so already.

118
00:10:10,166 --> 00:10:12,416
so someone postpones the decision.

119
00:10:12,583 --> 00:10:15,416
But for how long? Think fast.

120
00:10:16,083 --> 00:10:16,416
INFLATION 5.0%

121
00:10:16,583 --> 00:10:17,976
Daniel Kellner has a PhD in cyber security.

122
00:10:18,000 --> 00:10:18,500
Daniel Kellner has a Ph.D.

123
00:10:18,750 --> 00:10:19,250
PhD in Cyber Security

124
00:10:19,500 --> 00:10:22,750
and keeps classified data for 8 years.

125
00:10:22,833 --> 00:10:25,666
What does this tell us about him? Do you have any ideas?

126
00:10:26,166 --> 00:10:28,166
Can overcome protective walls.

127
00:10:28,333 --> 00:10:30,000
You already did, I got over it.

128
00:10:30,166 --> 00:10:33,000
- I continue the search. - I enter SINTRAC.

129
00:10:33,166 --> 00:10:34,916
What will you do next?

130
00:10:35,416 --> 00:10:36,583
Sir,

131
00:10:37,666 --> 00:10:40,250
Hugo Wakefield didn't come to work.

132
00:10:42,916 --> 00:10:44,500
His desk is empty.

133
00:10:45,583 --> 00:10:46,583
Hugo?

134
00:10:50,250 --> 00:10:52,833
The second delivery disappeared.

135
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
Where is the treaty?

136
00:10:55,500 --> 00:10:57,250
Locked in the cold room.

137
00:11:14,250 --> 00:11:15,976
Caland C TM - 120 EMPLOYEE STATEMENT WARNING TERRITORY

138
00:11:16,000 --> 00:11:16,560
and TM - 120 COMPENSATION EMPLOYED IN FRONT OF THE SENSOR.

139
00:11:16,584 --> 00:11:17,824
TM - 120 SENSOR EMPLOYED TERIT1

140
00:11:37,500 --> 00:11:39,166
Are you sure they'll open for us?

141
00:11:40,416 --> 00:11:41,833
This is the principle.

142
00:11:43,166 --> 00:11:44,500
How do you know this place?

143
00:11:58,500 --> 00:12:01,000
The monsignor finally wears sneakers.

144
00:12:02,333 --> 00:12:04,166
I hated her shoes.

145
00:12:04,416 --> 00:12:06,500
They squeaked so loud.

146
00:12:10,500 --> 00:12:13,333
We miss you so much, dear baby.

147
00:12:13,583 --> 00:12:16,666
Well, I've made you all crazy again.

148
00:12:17,250 --> 00:12:20,250
I admit you ask a lot of questions.

149
00:12:20,916 --> 00:12:23,583
- Did Teresa finish her novitiate? - Brilliant.

150
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
As soon as he stopped jumping over the wall.

151
00:12:26,750 --> 00:12:30,833
The monsignor entrusted him with a primary class at St. Anthony.

152
00:12:31,000 --> 00:12:32,833
She will take care of the children.

153
00:12:38,333 --> 00:12:40,750
Press this to your eyes.

154
00:12:48,833 --> 00:12:52,500
I won't ask you any questions, I don't care.

155
00:12:53,500 --> 00:12:54,583
But I'm interested in Jane.

156
00:12:55,833 --> 00:12:56,916
Whatever it was that you did,

157
00:12:57,083 --> 00:12:59,166
you have to take responsibility

158
00:12:59,833 --> 00:13:02,333
but leave Jane out of all that.

159
00:13:03,166 --> 00:13:05,416
She can stay with us.

160
00:13:10,666 --> 00:13:12,000
Were you a nun?

161
00:13:13,666 --> 00:13:16,166
We made up again. What do you think?

162
00:13:17,083 --> 00:13:20,166
That you didn't tell me the whole truth.

163
00:13:21,416 --> 00:13:23,500
You are really naughty!

164
00:13:24,916 --> 00:13:28,666
I didn't tell you everything, I had to keep it a secret. But you...

165
00:13:29,750 --> 00:13:31,416
You were a nun!

166
00:13:32,166 --> 00:13:33,416
Novice.

167
00:13:33,666 --> 00:13:34,666
Why did you hide it?

168
00:13:34,833 --> 00:13:37,416
I saved him so he wouldn't judge me.

169
00:13:40,916 --> 00:13:42,500
when was that

170
00:13:43,916 --> 00:13:45,083
3 years ago.

171
00:13:46,000 --> 00:13:48,333
I'll answer you, but it's your turn first.

172
00:13:50,416 --> 00:13:51,583
what did you steal

173
00:13:54,166 --> 00:13:56,833
The data I need to protect.

174
00:13:57,083 --> 00:13:58,500
why did you do it

175
00:14:00,000 --> 00:14:01,666
People have a right to the truth.

176
00:14:03,083 --> 00:14:06,250
And what is this truth that you have stolen?

177
00:14:08,416 --> 00:14:09,500
Like that

178
00:14:10,333 --> 00:14:14,083
Wanted to become a nun but lost your faith?

179
00:14:15,083 --> 00:14:16,583
I lost my calling.

180
00:14:17,416 --> 00:14:19,500
How long have you been working for them?

181
00:14:20,000 --> 00:14:21,250
Since when

182
00:14:25,500 --> 00:14:27,000
since i left

183
00:14:28,000 --> 00:14:30,083
from prison 8 years ago.

184
00:14:33,833 --> 00:14:34,833
I served 19 months.

185
00:14:35,500 --> 00:14:37,916
in Petersburg for cyber crimes.

186
00:14:38,750 --> 00:14:41,750
Wardex recruited me in the parking lot on my release day.

187
00:14:42,666 --> 00:14:45,083
- Despite your record? - Thanks to my file.

188
00:14:46,166 --> 00:14:50,500
Keeping secrets is my thing. I'm not dating you.

189
00:14:51,083 --> 00:14:54,666
Three months ago I knew much less than I know today.

190
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
I do what is right.

191
00:15:02,916 --> 00:15:06,750
Data not entitled to...

192
00:15:07,000 --> 00:15:09,166
This is the truth as we know it.

193
00:15:09,333 --> 00:15:11,916
Wardex no longer owns it.

194
00:15:12,166 --> 00:15:14,083
air or light.

195
00:15:15,666 --> 00:15:16,916
what i stole

196
00:15:17,583 --> 00:15:19,916
belonging to 8 billion people,

197
00:15:20,833 --> 00:15:22,500
to the whole world,

198
00:15:24,583 --> 00:15:26,333
and I'm already involved in it.

199
00:15:29,083 --> 00:15:30,416
I'm just sorry

200
00:15:32,000 --> 00:15:34,083
They will involve you too.

201
00:15:39,416 --> 00:15:42,000
All this warm, humid air that's stuck in here,

202
00:15:42,333 --> 00:15:45,666
will encounter this cold front coming from the north.

203
00:15:45,833 --> 00:15:48,142
Warm air over Wichita will be pushed into the troposphere,

204
00:15:48,166 --> 00:15:48,416
will be pushed towards the troposphere,

205
00:15:49,083 --> 00:15:51,166
causing massive condensation,

206
00:15:51,333 --> 00:15:53,250
if it rises high enough,

207
00:15:53,416 --> 00:15:56,916
The sudden cooling will lead to my favorite precipitation.

208
00:15:57,083 --> 00:15:58,166
I had no choice,

209
00:15:58,416 --> 00:16:00,666
I'm sorry, I can't help it.

210
00:16:00,833 --> 00:16:01,059
TULSA Hello!

211
00:16:01,083 --> 00:16:01,833
Hail!

212
00:16:02,083 --> 00:16:03,666
Cha-cha weather!

213
00:16:22,750 --> 00:16:25,333
Don't deprive me of the cha-cha, I love it!

214
00:16:25,500 --> 00:16:28,833
- I can impose a fashion. - This can bring good money.

215
00:16:29,333 --> 00:16:32,000
I told you not to look. It's wonderful!

216
00:16:33,416 --> 00:16:35,416
Cha-chat is sexy.

217
00:16:35,750 --> 00:16:37,750
- Will you keep it? - Do you like it?

218
00:16:38,416 --> 00:16:41,250
A lot. And I won't be the only one.

219
00:16:41,583 --> 00:16:43,083
At the risk of sounding condescending,

220
00:16:43,333 --> 00:16:46,583
I would say he was wrong in his prediction.

221
00:16:47,000 --> 00:16:48,333
Sincerely

222
00:16:49,666 --> 00:16:50,750
I don't believe in hail.

223
00:16:51,333 --> 00:16:53,000
Did you see what I sent you?

224
00:16:54,666 --> 00:16:55,666
What?

225
00:16:55,750 --> 00:16:56,833
Casting.

226
00:16:59,500 --> 00:17:01,916
No, I'm sorry. I forgot.

227
00:17:02,083 --> 00:17:03,833
I'm doing it now.

228
00:17:04,000 --> 00:17:05,666
Gunther wrote it down.

229
00:17:05,833 --> 00:17:08,416
The hosts write their material at KCXE,

230
00:17:08,583 --> 00:17:10,083
so the text is from me.

231
00:17:10,333 --> 00:17:11,500
Keep that in mind.

232
00:17:14,250 --> 00:17:16,250
С вас э Margaret Fairchild za.

233
00:17:16,833 --> 00:17:17,416
Kansas City.

234
00:17:17,666 --> 00:17:18,476
The news from Pyongyang is troubling.

235
00:17:18,500 --> 00:17:19,060
News from Phonav.

236
00:17:19,084 --> 00:17:20,333
The news from Pyongyang is alarming.

237
00:17:20,500 --> 00:17:22,000
dissidents from

238
00:17:22,166 --> 00:17:26,666
they captured four new military bases east of Naktong.

239
00:17:26,833 --> 00:17:29,916
Two of these have nuclear weapons.

240
00:17:30,083 --> 00:17:34,666
At the same time, Russian television renewed its threats against Seoul.

241
00:17:35,166 --> 00:17:38,166
Because of their troops massed at the 38th parallel.

242
00:17:38,416 --> 00:17:39,416
to the north,

243
00:17:39,583 --> 00:17:42,833
Vice Marshal Park Myung-su claims control.

244
00:17:44,750 --> 00:17:45,833
Good.

245
00:17:46,000 --> 00:17:48,333
It's very good. You are doing great.

246
00:17:48,500 --> 00:17:51,583
Serious? Yes, it's wonderful. You are doing great.

247
00:17:53,000 --> 00:17:54,583
As always, seriously.

248
00:17:54,750 --> 00:17:56,833
But I like what you are doing now.

249
00:17:59,083 --> 00:17:59,500
You take your time.

250
00:17:59,666 --> 00:17:59,892
time and...

251
00:17:59,916 --> 00:18:00,916
You decide the moment.

252
00:18:02,416 --> 00:18:05,166
You have the hairdo of a KCXE meteorologist.

253
00:18:05,750 --> 00:18:07,833
Or, more precisely, K-Sexy.

254
00:18:08,833 --> 00:18:10,333
We have to move.

255
00:18:14,166 --> 00:18:14,642
Again?

256
00:18:14,666 --> 00:18:15,333
- Again. - Yes.

257
00:18:15,500 --> 00:18:18,750
I just put up the wallpaper and you already want to leave.

258
00:18:18,916 --> 00:18:20,916
- What you up to? - I don't know.

259
00:18:21,083 --> 00:18:22,666
Something more ambitious, bigger.

260
00:18:22,833 --> 00:18:24,916
I've been to Dallas, isn't that ambitious?

261
00:18:25,166 --> 00:18:27,416
Dallas. I wasn't feeling it.

262
00:18:28,083 --> 00:18:29,833
I was out of place.

263
00:18:31,416 --> 00:18:34,166
And where is your place, Maggie?

264
00:18:36,916 --> 00:18:38,666
I'll understand when I get there.

265
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Certainly.

266
00:18:42,500 --> 00:18:44,750
Can you just take a minute?

267
00:18:47,250 --> 00:18:49,250
- I'm fine here. - I know.

268
00:18:49,666 --> 00:18:50,833
I got into a rhythm.

269
00:18:51,000 --> 00:18:53,583
I play my own music, I'm not a DJ anymore.

270
00:18:53,750 --> 00:18:57,166
I play Wednesdays and Saturdays at McFeely's.

271
00:18:58,250 --> 00:19:01,750
Packing doesn't solve all problems.

272
00:19:06,250 --> 00:19:07,250
See

273
00:19:12,166 --> 00:19:13,166
lyFlix.

274
00:19:15,666 --> 00:19:17,083
Watch free in HD on

275
00:19:18,833 --> 00:19:21,500
onlyflix. By.

276
00:19:29,333 --> 00:19:30,583
March, disappear.

277
00:19:32,166 --> 00:19:33,166
Get out of here!

278
00:19:36,916 --> 00:19:38,333
He drank cheekily.

279
00:19:44,666 --> 00:19:46,083
Mag, are you ok?

280
00:19:48,750 --> 00:19:50,583
are you ok are you feeling well

281
00:20:02,583 --> 00:20:04,416
Where did you learn...

282
00:20:12,166 --> 00:20:13,166
Stop.

283
00:20:15,333 --> 00:20:16,333
Stop.

284
00:20:19,000 --> 00:20:20,916
what was that

285
00:20:21,750 --> 00:20:22,750
what do you mean

286
00:20:23,250 --> 00:20:25,500
the russian The Pole.

287
00:20:25,750 --> 00:20:29,000
I don't understand, dear. I was just talking about that.

288
00:20:29,750 --> 00:20:31,583
How long have you been speaking Russian?

289
00:20:33,000 --> 00:20:35,166
Russian? I don't know.

290
00:20:35,750 --> 00:20:36,750
I have to go.

291
00:20:37,416 --> 00:20:39,833
I have a transmission at 7:23, they kicked me out early.

292
00:20:41,500 --> 00:20:43,083
We'll talk about that later.

293
00:20:43,250 --> 00:20:45,000
can we talk now

294
00:20:46,916 --> 00:20:48,833
Aren't you going to get your bag?

295
00:20:49,750 --> 00:20:52,666
Everything is fine. We'll talk again, okay?

296
00:20:52,916 --> 00:20:54,666
- I love you. - Me too.

297
00:21:24,250 --> 00:21:25,750
Damn it!

298
00:21:49,583 --> 00:21:52,083
It's not my fault, it's the music's fault, I'm sorry.

299
00:21:52,333 --> 00:21:54,000
Turn off the engine, please.

300
00:21:54,166 --> 00:21:57,583
Great tune, good weather, we sing and drive very fast.

301
00:21:57,750 --> 00:21:59,916
- Car registration and documents. - Of course.

302
00:22:07,500 --> 00:22:08,666
For this reason.

303
00:22:11,666 --> 00:22:12,666
Here.

304
00:22:13,166 --> 00:22:15,166
Take the book out of the portfolio.

305
00:22:22,750 --> 00:22:24,000
An old photograph.

306
00:22:28,000 --> 00:22:29,916
Get out of the car, please.

307
00:22:33,416 --> 00:22:34,500
Do you need it?

308
00:22:34,750 --> 00:22:38,083
I have to be at work right now.

309
00:22:38,750 --> 00:22:41,750
i know who you are The weather forecast will wait.

310
00:22:41,916 --> 00:22:43,250
Get out of the car.

311
00:22:44,083 --> 00:22:45,500
Mr. Policeman.

312
00:22:47,833 --> 00:22:49,833
Don't make me repeat myself.

313
00:22:57,333 --> 00:22:59,083
They are having a bad day.

314
00:22:59,333 --> 00:23:00,333
What?

315
00:23:00,500 --> 00:23:02,083
- You weren't serious. - Who?

316
00:23:02,250 --> 00:23:05,000
Ana. You didn't mean what you said this morning.

317
00:23:05,166 --> 00:23:07,833
It just disappeared. It's hard at night with the baby.

318
00:23:09,333 --> 00:23:10,333
From where...

319
00:23:10,500 --> 00:23:13,833
Good idea, cocoa muffins. With flower sticks.

320
00:23:14,000 --> 00:23:17,666
Tonight at Neptune, grab a lobster and play with tongs.

321
00:23:17,833 --> 00:23:20,333
That always makes her laugh, it's cute.

322
00:23:20,500 --> 00:23:22,666
They don't regret being fathers.

323
00:23:22,833 --> 00:23:24,916
It has nothing to do with yours, stop it.

324
00:23:25,083 --> 00:23:28,250
The greeting card with the dancing angels is very beautiful.

325
00:23:28,416 --> 00:23:31,166
Don't write long apologies, there's no need.

326
00:23:31,333 --> 00:23:33,750
She needs a nap, just like you.

327
00:23:33,916 --> 00:23:35,416
can i go

328
00:23:40,333 --> 00:23:41,416
Thanks to.

329
00:23:42,000 --> 00:23:42,583
POLICE

330
00:23:42,750 --> 00:23:44,416
POLICE

331
00:23:48,833 --> 00:23:50,500
what was that

332
00:23:56,500 --> 00:23:58,250
World tension rises,

333
00:23:58,416 --> 00:24:03,416
American and Russian bombers took their positions,

334
00:24:03,583 --> 00:24:06,000
ready to attack on receiving an order.

335
00:24:06,250 --> 00:24:08,059
A Pentagon spokesman confirmed…

336
00:24:08,083 --> 00:24:08,333
MISSOURI confirmed

337
00:24:08,666 --> 00:24:09,143
Preparing for DEFCON 2.

338
00:24:09,167 --> 00:24:12,583
The US has raised its readiness level to DEFCON 2.

339
00:24:12,750 --> 00:24:16,583
Colonel Susan Ramirez officially stated:

340
00:24:16,750 --> 00:24:21,583
"This is the most dangerous period since the 1962 Cuban Missile Crisis."

341
00:24:30,083 --> 00:24:32,583
- You're late. - I know, it's not my fault.

342
00:24:33,666 --> 00:24:38,500
In our country, many residents are leaving the areas around military bases...

343
00:24:39,166 --> 00:24:40,166
Clay, I know.

344
00:24:40,333 --> 00:24:42,416
It's good to come 3 minutes before the show.

345
00:24:42,583 --> 00:24:43,583
Immediate commitment.

346
00:24:43,750 --> 00:24:45,666
You know what's urgent? The program.

347
00:24:45,833 --> 00:24:47,333
I understand, I'm sorry.

348
00:24:47,500 --> 00:24:50,416
When reporting Margaret Fairchild's forecast,

349
00:24:50,583 --> 00:24:52,416
If it's not there, there's a problem.

350
00:24:52,583 --> 00:24:54,000
Is it possible?

351
00:24:54,833 --> 00:24:56,666
Let's do it on the road.

352
00:24:56,833 --> 00:24:58,166
- We're leaving. - My shoes.

353
00:24:58,333 --> 00:25:01,333
We are in crisis. Your time has been reduced to 90 seconds.

354
00:25:01,500 --> 00:25:05,416
I continue with Shea on politics, then we'll go live.

355
00:25:05,583 --> 00:25:07,416
A policeman stopped me and then

356
00:25:07,583 --> 00:25:11,416
I started talking, the words just came out of my mouth…

357
00:25:11,833 --> 00:25:13,666
- Later. - He understands.

358
00:25:13,833 --> 00:25:15,166
No, forget it.

359
00:25:15,333 --> 00:25:19,083
If you want to be the anchor of the weekend news, don't ever do that to me again.

360
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
who is that over there

361
00:25:20,416 --> 00:25:22,916
Daesong Park, visiting professor at the Korea Institute.

362
00:25:23,083 --> 00:25:26,416
- Why is he angry? - Because he's Korean. Don't you see?

363
00:25:26,666 --> 00:25:27,666
90 seconds.

364
00:25:27,833 --> 00:25:29,833
Margaret, come here!

365
00:25:30,833 --> 00:25:32,416
Report him to the police.

366
00:25:32,583 --> 00:25:35,083
It must be stopped. Maria needs you.

367
00:25:35,250 --> 00:25:36,500
go now

368
00:25:36,666 --> 00:25:39,583
He says North Korea's actions are understandable.

369
00:25:39,750 --> 00:25:41,000
No, I'm sorry.

370
00:25:45,500 --> 00:25:47,666
Constantly, he said constantly.

371
00:26:02,750 --> 00:26:03,750
Predictable

372
00:26:05,666 --> 00:26:09,166
say it's not justified, it's just common,

373
00:26:09,333 --> 00:26:12,500
that this escalation follows a classic pattern.

374
00:26:12,666 --> 00:26:16,833
He does not approve of aggression, it is important to emphasize this.

375
00:26:17,250 --> 00:26:20,250
Sorry, the words are kind of the same. It's nothing.

376
00:26:20,416 --> 00:26:22,833
- How long have you been speaking Korean? - Why?

377
00:26:23,083 --> 00:26:25,083
You are live after 3pm.

378
00:26:25,666 --> 00:26:28,666
The cyclone will pass through the city this afternoon.

379
00:26:28,833 --> 00:26:32,250
Cold, torrential rain, maybe hail, be careful.

380
00:26:32,500 --> 00:26:33,500
5 seconds.

381
00:26:33,666 --> 00:26:35,916
We also include Margaret Fairchild in the weather forecast.

382
00:26:36,083 --> 00:26:39,166
She will tell us what awaits us today.

383
00:26:39,416 --> 00:26:42,000
Thanks, Mia, and good luck, Kansas City.

384
00:26:42,250 --> 00:26:43,500
Let's see...

385
00:26:46,166 --> 00:26:47,059
PHOENIX ALBUQUERQUE TULSA

386
00:26:47,083 --> 00:26:47,559
ALBUQUERQUE LSA

387
00:26:47,583 --> 00:26:48,583
Let's look at today.

388
00:26:58,250 --> 00:26:59,250
ERKI

389
00:27:00,666 --> 00:27:03,416
ALBUQUERQUE

390
00:27:12,666 --> 00:27:13,666
DENVER

391
00:27:15,500 --> 00:27:16,500
Get it straight.

392
00:27:16,666 --> 00:27:19,500
Editing. Switch to room 3.

393
00:27:19,666 --> 00:27:20,666
Let him go!

394
00:27:21,250 --> 00:27:24,250
We have a problem with maps and forecasts.

395
00:27:24,500 --> 00:27:25,666
and with the sound.

396
00:27:25,916 --> 00:27:29,166
We'll remove it so we don't run out of a forecast.

397
00:27:29,416 --> 00:27:30,500
After the break

398
00:27:30,666 --> 00:27:34,416
We will determine if we need an umbrella or sunscreen.

399
00:27:34,666 --> 00:27:35,666
Stay with us.

400
00:27:44,250 --> 00:27:45,583
Please back off!

401
00:27:46,250 --> 00:27:47,250
Damn it!

402
00:27:52,083 --> 00:27:53,250
You are safe here.

403
00:27:53,750 --> 00:27:56,916
As soon as I get out of this mess, I'll be back, I promise.

404
00:27:57,333 --> 00:27:59,000
I'm coming back to get you.

405
00:28:12,666 --> 00:28:15,416
- Today was not a day to sleep. - I'm sorry.

406
00:28:18,916 --> 00:28:21,083
Stay here, it's safer for you.

407
00:28:21,833 --> 00:28:25,500
Soon I'll say, "Danny, tell me everything."

408
00:28:26,083 --> 00:28:27,666
And you will tell me everything.

409
00:28:29,000 --> 00:28:30,250
What am I waiting for?

410
00:28:30,416 --> 00:28:31,416
Let's go.

411
00:28:47,583 --> 00:28:50,583
What's next? Should I keep it for a long time?

412
00:28:50,833 --> 00:28:52,833
Trust in Santiago,

413
00:28:53,083 --> 00:28:54,333
He knows where to take you.

414
00:28:54,500 --> 00:28:55,750
lie down!

415
00:29:01,583 --> 00:29:02,583
It was Wardex.

416
00:29:05,583 --> 00:29:09,250
I'm here, they're looking for me. How can they keep us alive?

417
00:29:09,500 --> 00:29:13,833
Santiago takes you to a hidden place. When you get there, call me.

418
00:29:17,666 --> 00:29:20,583
General Dobbs, I informed you in real time,

419
00:29:20,750 --> 00:29:22,666
far beyond our duties.

420
00:29:22,833 --> 00:29:24,916
Let's do a full analysis.

421
00:29:25,083 --> 00:29:28,250
This is the biggest security breach you will ever experience.

422
00:29:28,416 --> 00:29:29,416
Catastrophe.

423
00:29:29,583 --> 00:29:31,666
Defense can send reservists.

424
00:29:31,833 --> 00:29:34,416
It would be a mistake not to expand the scope.

425
00:29:34,583 --> 00:29:37,500
We have 12,000 FBI agents,

426
00:29:37,666 --> 00:29:38,666
Let's use them.

427
00:29:38,833 --> 00:29:43,250
Let's avoid an army of uninformed and prying federal agents.

428
00:29:43,416 --> 00:29:44,583
Without much effort.

429
00:29:44,750 --> 00:29:46,916
If I have to attack, I'll call you.

430
00:29:47,416 --> 00:29:48,496
Sorry for the inconvenience.

431
00:29:48,666 --> 00:29:50,000
It went viral on social media:

432
00:29:50,250 --> 00:29:52,916
excerpted from the Kansas City, Missouri News.

433
00:29:53,416 --> 00:29:54,666
There is movement.

434
00:29:56,666 --> 00:29:57,333
who is she

435
00:29:57,500 --> 00:30:00,500
Weather forecast on KCXE4, a local channel.

436
00:30:00,666 --> 00:30:02,583
Margaret Fairchild, 38.

437
00:30:02,750 --> 00:30:05,750
Born in Cerritos, California. Single, no children.

438
00:30:05,916 --> 00:30:07,416
Bachelor in Audiovisual.

439
00:30:07,666 --> 00:30:09,416
Do we have this language in the archives?

440
00:30:10,833 --> 00:30:12,000
It fits.

441
00:30:14,666 --> 00:30:16,833
- What are we doing? - Find her before Hugo.

442
00:30:17,083 --> 00:30:19,666
- Who do we have in Kansas City? - I'm busy.

443
00:30:23,416 --> 00:30:25,333
Margaret, let's get started.

444
00:30:25,583 --> 00:30:27,250
The investigation is very noisy,

445
00:30:27,500 --> 00:30:28,833
I give you this pear.

446
00:30:29,083 --> 00:30:30,666
if they need me

447
00:30:31,083 --> 00:30:32,916
Squeeze it and it will stop.

448
00:30:33,083 --> 00:30:34,500
Keep your eyes closed.

449
00:30:35,416 --> 00:30:38,166
I'm going to talk to you all the time, right?

450
00:30:39,166 --> 00:30:40,333
Let's get started.

451
00:30:42,333 --> 00:30:44,416
- How are you? - Okay.

452
00:31:34,083 --> 00:31:35,333
See.

453
00:31:35,750 --> 00:31:36,916
Look!

454
00:31:44,750 --> 00:31:45,833
are you feeling well

455
00:31:47,166 --> 00:31:49,916
- These are just deer. - Their look...

456
00:31:50,916 --> 00:31:52,083
They show

457
00:31:53,333 --> 00:31:54,583
scared,

458
00:31:55,333 --> 00:31:56,500
but in fact they are not.

459
00:31:57,583 --> 00:31:59,083
look gentle,

460
00:32:00,166 --> 00:32:02,666
but they will run away if we take out a camera.

461
00:32:07,000 --> 00:32:08,500
Now is the time, Danny.

462
00:32:09,000 --> 00:32:10,500
Tell me what's going on.

463
00:32:12,833 --> 00:32:15,083
You won't believe me if I tell you.

464
00:32:18,250 --> 00:32:19,750
That's why I'm going to show it to you.

465
00:32:21,833 --> 00:32:25,250
Your MRI is normal, no stroke or tumor mass.

466
00:32:25,416 --> 00:32:28,333
there are no tumors or necrotic areas.

467
00:32:28,500 --> 00:32:30,166
Didn't find anything?

468
00:32:30,333 --> 00:32:32,083
You must remain calm.

469
00:32:32,250 --> 00:32:35,916
But what's wrong with me? It's inexplicable.

470
00:32:36,083 --> 00:32:38,916
- Have you been stressed lately? - No.

471
00:32:39,416 --> 00:32:42,000
Today yes, but not before.

472
00:32:42,416 --> 00:32:44,000
Did your father have Parkinson's?

473
00:32:44,833 --> 00:32:46,250
Is that what you think too?

474
00:32:46,666 --> 00:32:49,500
It is not mandatory. At what age did it appear?

475
00:32:49,666 --> 00:32:52,083
He was 46, no, 47 years old.

476
00:32:52,416 --> 00:32:54,333
I was a teenager when he died.

477
00:32:55,916 --> 00:32:58,333
Are they following us? who are they

478
00:32:58,500 --> 00:32:59,750
I'm from the FBI.

479
00:32:59,916 --> 00:33:02,500
They want to interrogate you when we're done.

480
00:33:02,750 --> 00:33:04,166
FBI, are you sure?

481
00:33:04,333 --> 00:33:06,833
They showed us their badges.

482
00:33:14,250 --> 00:33:15,416
I'm not from the FBI.

483
00:33:20,416 --> 00:33:21,750
Miss Fairchild,

484
00:33:22,916 --> 00:33:25,166
Have you consulted a specialist?

485
00:33:25,333 --> 00:33:28,416
after the trauma you experienced as a child?

486
00:33:33,583 --> 00:33:35,916
I don't remember, I was 10 years old.

487
00:33:36,416 --> 00:33:38,666
Do you have nightmares about it?

488
00:33:38,916 --> 00:33:40,750
- No. - Constantly.

489
00:33:41,583 --> 00:33:46,333
A recurring dream of butterflies and Hansel and Gretel's house.

490
00:33:46,750 --> 00:33:49,583
And he sings children's songs while he sleeps.

491
00:33:49,750 --> 00:33:51,750
That's not true, I don't do that.

492
00:33:52,250 --> 00:33:54,250
Do it. Excuse me.

493
00:33:55,750 --> 00:33:58,333
I'm revealing things I haven't told anyone.

494
00:33:58,583 --> 00:34:01,250
You said almost nothing to me, I forgot.

495
00:34:01,833 --> 00:34:04,666
You tell a stranger that I sing while I sleep.

496
00:34:04,833 --> 00:34:08,500
They are doctors, you undress in front of them and tell them everything.

497
00:34:08,666 --> 00:34:10,583
What is the FBI doing here?

498
00:34:27,333 --> 00:34:28,333
Waiter.

499
00:34:28,666 --> 00:34:30,000
Daniel Kellner.

500
00:34:32,583 --> 00:34:33,916
Do you know who it is?

501
00:34:34,916 --> 00:34:36,916
This is Dr. Coleman, who is Kellner?

502
00:34:37,166 --> 00:34:38,833
Someone they want dead.

503
00:34:42,083 --> 00:34:45,166
Pretend you're taking me to the bathroom. do you need

504
00:34:45,416 --> 00:34:47,583
Help me, Jackson, dammit!

505
00:34:49,833 --> 00:34:52,250
- I'm taking her to the toilet. - I have to go.

506
00:34:59,250 --> 00:35:01,833
Can we talk for a second?

507
00:35:03,333 --> 00:35:04,500
can we talk

508
00:35:04,666 --> 00:35:06,333
Reduce it a bit.

509
00:35:07,916 --> 00:35:08,916
what are you doing

510
00:35:11,333 --> 00:35:13,416
I get dressed and leave. We have to go.

511
00:35:13,833 --> 00:35:14,916
We have to go, come on.

512
00:35:15,500 --> 00:35:16,583
Excuse me!

513
00:35:17,666 --> 00:35:20,000
What, are we running? what is your problem

514
00:35:20,250 --> 00:35:23,083
My problem is that my boyfriend doesn't judge me...

515
00:35:27,000 --> 00:35:28,333
I can't believe it.

516
00:35:28,583 --> 00:35:31,416
- What? what did i do - You know very well.

517
00:35:34,583 --> 00:35:35,750
The shoes.

518
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
You feel good...

519
00:36:02,250 --> 00:36:03,416
Wardex?

520
00:36:03,833 --> 00:36:07,583
They are secretly working on development and extraction.

521
00:36:08,750 --> 00:36:09,833
To what?

522
00:36:12,416 --> 00:36:15,726
Airstrip at Homestead Air Force Base 06124

523
00:36:15,750 --> 00:36:16,559
HOMES K 06124 Air Base

524
00:36:16,583 --> 00:36:17,583
AIR BASE

525
00:36:27,833 --> 00:36:31,333
Homestead Air Force Base, Florida, 1973

526
00:36:32,333 --> 00:36:33,666
Who's with Nixon?

527
00:36:33,916 --> 00:36:37,333
50's TV star. Nixon wanted to impress him.

528
00:36:58,083 --> 00:36:58,416
6124 AIR BASE

529
00:36:58,666 --> 00:37:00,166
6124 AIR BASE

530
00:37:00,833 --> 00:37:01,250
CHANGE

531
00:37:01,750 --> 00:37:02,000
CHANGE

532
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
CHANGE

533
00:37:24,000 --> 00:37:25,166
Are these children?

534
00:37:25,750 --> 00:37:26,750
Not.

535
00:37:30,166 --> 00:37:32,166
Are they human?

536
00:37:33,166 --> 00:37:34,166
Not.

537
00:37:38,333 --> 00:37:39,583
Are they human?

538
00:37:53,250 --> 00:37:55,333
The sequel is hard to follow.

539
00:37:57,000 --> 00:37:59,833
When Hugo showed me this, I got involved.

540
00:38:20,000 --> 00:38:20,666
Stop the sedatives, I want a cortisol test.

541
00:38:20,750 --> 00:38:21,477
Stop it... I want results...

542
00:38:21,501 --> 00:38:23,381
Stop the sedatives, I want a cortisol test.

543
00:38:24,833 --> 00:38:25,833
1749993

544
00:38:26,416 --> 00:38:27,250
SESSION 1 OF DEBRIEFING IN VIVO 10

545
00:38:27,333 --> 00:38:27,833
RIFFING SY 135.00.14

546
00:38:28,000 --> 00:38:28,226
INK 15.00.02

547
00:38:28,250 --> 00:38:29,250
INK 14.59.20

548
00:38:32,916 --> 00:38:34,583
The head moves too much, fix it.

549
00:38:34,833 --> 00:38:37,309
ING 1 I'm holding it. I want cerebrospinal fluid.

550
00:38:37,333 --> 00:38:37,560
NG

551
00:38:37,584 --> 00:38:39,666
Insert the needle 18 cm.

552
00:38:41,166 --> 00:38:43,666
He is suffering. I'm giving him an IV of propofol.

553
00:38:43,833 --> 00:38:45,666
No, without anesthesia,

554
00:38:45,916 --> 00:38:47,416
I lost one around here.

555
00:38:47,916 --> 00:38:49,000
Insert the needle.

556
00:39:04,916 --> 00:39:06,000
There are others.

557
00:39:06,666 --> 00:39:08,583
For 79 years.

558
00:39:11,083 --> 00:39:12,166
I took everything.

559
00:39:34,750 --> 00:39:38,166
Hugo is the only one who contacted him.

560
00:39:38,333 --> 00:39:40,250
And you know how to handle it.

561
00:39:40,916 --> 00:39:42,750
Upload the Waiter profile.

562
00:39:48,833 --> 00:39:49,916
Give me the orders.

563
00:39:50,083 --> 00:39:52,833
If the systolic blood pressure drops below 9, I stop.

564
00:39:53,000 --> 00:39:55,916
Watch out for arrhythmia and subdural hematoma.

565
00:40:21,416 --> 00:40:21,916
I'm fine!

566
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
i am fine

567
00:40:23,333 --> 00:40:24,333
What happened?

568
00:40:27,083 --> 00:40:28,166
I was concentrating.

569
00:40:28,416 --> 00:40:31,500
I lost control, I saw Kellner for a moment and

570
00:40:32,250 --> 00:40:35,333
A strong blow, I fainted, I couldn't breathe.

571
00:40:36,333 --> 00:40:38,000
Is he a contact person?

572
00:40:38,166 --> 00:40:39,583
This prevents sinking.

573
00:40:42,000 --> 00:40:44,083
Impossible, I would have known.

574
00:40:44,416 --> 00:40:45,833
He is Hugo's new recruit.

575
00:40:46,000 --> 00:40:48,250
There are a lot of things that...

576
00:40:48,416 --> 00:40:50,833
Maybe, but I won't be going back there.

577
00:41:00,916 --> 00:41:02,583
Upload his girlfriend's profile.

578
00:41:04,333 --> 00:41:08,000
We're talking about alien spacecraft recovery programs,

579
00:41:08,916 --> 00:41:12,083
interrogations of non-human organisms,

580
00:41:12,583 --> 00:41:15,916
back to engineering and technology exploitation.

581
00:41:16,083 --> 00:41:17,333
All together.

582
00:41:17,500 --> 00:41:20,416
Run by Wardex, Ministry of Defence

583
00:41:20,583 --> 00:41:22,166
and the arms industry.

584
00:41:22,833 --> 00:41:28,333
With a level of secrecy unprecedented in the entire history of the United States.

585
00:41:29,750 --> 00:41:32,666
This has been operating since the 1970s without government funding,

586
00:41:33,083 --> 00:41:35,250
They claim they have a lot to hide from taxpayers.

587
00:41:35,416 --> 00:41:39,333
and alien technology is too hard to obtain to be left to the public sector.

588
00:41:39,500 --> 00:41:41,416
Especially after the Nixon case.

589
00:41:42,333 --> 00:41:45,583
Presidents return to civilian life after 8 years

590
00:41:46,250 --> 00:41:49,250
so there is no reason to keep them up to date.

591
00:41:51,500 --> 00:41:54,750
I was complicit in all of this before I saw this footage.

592
00:41:56,083 --> 00:41:57,333
This has to stop.

593
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Now.

594
00:41:59,833 --> 00:42:01,083
What are you going to do?

595
00:42:02,333 --> 00:42:03,666
To reveal all

596
00:42:04,166 --> 00:42:05,583
to the whole world,

597
00:42:05,833 --> 00:42:07,000
all at once.

598
00:42:09,750 --> 00:42:12,250
Have you thought about the consequences?

599
00:42:13,666 --> 00:42:15,083
That will affect everything.

600
00:42:18,166 --> 00:42:19,416
I don't decide.

601
00:42:19,583 --> 00:42:22,166
whether it is better for people to know or not.

602
00:42:23,166 --> 00:42:24,500
you solve too

603
00:42:24,666 --> 00:42:27,500
That the right to know is more important than the consequences?

604
00:42:28,000 --> 00:42:29,833
Do you prefer Wardex?

605
00:42:30,000 --> 00:42:32,750
Because they have already appropriated it

606
00:42:33,416 --> 00:42:35,250
this fundamental truth about the universe.

607
00:42:35,500 --> 00:42:36,833
You have no right to do that.

608
00:42:38,166 --> 00:42:39,333
Think about it...

609
00:42:41,666 --> 00:42:44,750
People will see deities in them, they will stop believing in God.

610
00:42:45,083 --> 00:42:46,666
You left the Church.

611
00:42:46,916 --> 00:42:48,250
I have not lost my faith.

612
00:42:48,416 --> 00:42:51,083
I am no longer sure that God is divine,

613
00:42:51,250 --> 00:42:54,416
but I strongly believe it is vital.

614
00:42:56,166 --> 00:43:00,333
It is the key to our identity, the binder that holds entire civilizations together.

615
00:43:02,000 --> 00:43:04,500
We were taught to believe in a higher being,

616
00:43:04,666 --> 00:43:08,083
and now you want to show us real higher beings.

617
00:43:08,500 --> 00:43:09,833
People will not accept it.

618
00:43:12,583 --> 00:43:13,666
Of course it will be.

619
00:43:14,083 --> 00:43:15,750
Of course not!

620
00:43:16,666 --> 00:43:18,333
No historical outliers prove it.

621
00:43:19,333 --> 00:43:20,333
And today,

622
00:43:21,083 --> 00:43:23,833
when the world is about to explode

623
00:43:25,083 --> 00:43:27,500
Panic and chaos will follow.

624
00:43:27,750 --> 00:43:29,500
God help us.

625
00:43:33,750 --> 00:43:35,416
Hugo is waiting for my call.

626
00:43:47,166 --> 00:43:48,250
There is no range.

627
00:43:52,333 --> 00:43:54,166
I try on the other side of the hill.

628
00:44:26,333 --> 00:44:27,750
Open!

629
00:44:28,250 --> 00:44:30,000
Jackson, hurry up! Excuse me.

630
00:44:32,166 --> 00:44:33,166
I'm sorry.

631
00:44:42,416 --> 00:44:45,500
If you answer in French, we'll get back to you right away.

632
00:44:47,583 --> 00:44:50,833
I have been waiting to meet you for a long time, Miss Fairchild.

633
00:44:51,750 --> 00:44:53,000
Who are you?

634
00:44:53,333 --> 00:44:54,250
Friend.

635
00:44:54,333 --> 00:44:55,333
Friend.

636
00:44:56,083 --> 00:44:58,416
If I am not mistaken about you, Margaret,

637
00:44:59,250 --> 00:45:00,500
He would understand if I lied.

638
00:45:00,666 --> 00:45:03,750
I don't know who you are or what's happening to me.

639
00:45:04,250 --> 00:45:06,333
Few people would do that well.

640
00:45:06,500 --> 00:45:08,500
- I can't handle anything. - Who is this?

641
00:45:08,666 --> 00:45:10,750
I'm scared, I'm scared to death.

642
00:45:11,000 --> 00:45:14,583
Because you are just a traveler, you are on your way.

643
00:45:15,500 --> 00:45:16,833
We'll get you out safely...

644
00:45:17,000 --> 00:45:18,833
- How? - Is it the FBI?

645
00:45:19,083 --> 00:45:20,500
We offer you protection.

646
00:45:21,000 --> 00:45:24,083
I waited for the weather forecast before contacting you.

647
00:45:24,250 --> 00:45:26,583
did you wait How so?

648
00:45:27,083 --> 00:45:28,416
Do you need a lawyer?

649
00:45:32,166 --> 00:45:34,500
Who is on 8732626?

650
00:45:37,083 --> 00:45:39,666
If you know this number, you should already know it.

651
00:45:42,833 --> 00:45:43,833
Waiter?

652
00:45:47,666 --> 00:45:50,250
Listen to me carefully. Don't go home.

653
00:45:50,416 --> 00:45:54,083
If you have a direction in mind, even a vague one, go there.

654
00:45:54,250 --> 00:45:55,690
As soon as we were able to contact you,

655
00:45:55,750 --> 00:45:56,750
and others will find you.

656
00:45:56,916 --> 00:45:58,666
It's too late, they already found me.

657
00:45:58,833 --> 00:46:01,250
Close and destroy the phone.

658
00:46:01,500 --> 00:46:02,583
how will you find me

659
00:46:02,833 --> 00:46:04,916
You will find us. Hurry up.

660
00:46:11,083 --> 00:46:12,583
Give it back, crush it. Back!

661
00:46:13,583 --> 00:46:16,083
He notices that I remain very calm.

662
00:46:16,250 --> 00:46:17,250
and I will play by the rules.

663
00:46:17,500 --> 00:46:19,250
This was a $600 phone!

664
00:46:20,416 --> 00:46:22,416
However, none of them survived.

665
00:46:22,583 --> 00:46:24,666
Come on, I want to hear the sound.

666
00:46:30,000 --> 00:46:32,083
It's not true, don't touch him anymore.

667
00:46:40,083 --> 00:46:41,916
Give it in advance, come on.

668
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
Continue.

669
00:46:57,000 --> 00:46:58,916
- We're leaving. - Where?

670
00:47:00,083 --> 00:47:01,083
To the north.

671
00:47:01,333 --> 00:47:03,416
- Why? - There is a waiter there.

672
00:47:04,583 --> 00:47:08,250
who is this guy An ex-boyfriend you didn't tell me about?

673
00:47:08,416 --> 00:47:10,416
I have no idea, I don't know who it is.

674
00:47:10,583 --> 00:47:13,666
I just know it's north, that's all.

675
00:47:14,000 --> 00:47:15,416
what is that noise

676
00:47:18,333 --> 00:47:19,666
your hail

677
00:47:20,666 --> 00:47:21,916
The weather is cha-cha.

678
00:47:22,083 --> 00:47:23,083
Start.

679
00:48:15,500 --> 00:48:17,333
Waiter at 2626.

680
00:48:19,250 --> 00:48:20,833
Look what I sent you.

681
00:48:21,166 --> 00:48:22,166
Okay, don't hang up.

682
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
5

683
00:48:28,833 --> 00:48:30,000
Yes, and what if?

684
00:48:30,416 --> 00:48:32,250
I was waiting for her.

685
00:48:32,833 --> 00:48:33,833
It?

686
00:48:34,083 --> 00:48:36,250
Why? didn't you hear

687
00:48:37,500 --> 00:48:38,666
Yes, I heard.

688
00:48:39,000 --> 00:48:40,250
And you ask why?

689
00:48:40,833 --> 00:48:44,000
"Don't be afraid of the unknown," is that all he has to say?

690
00:48:45,583 --> 00:48:47,500
"Don't be afraid of the unknown"

691
00:48:47,916 --> 00:48:49,000
Is that what you said too?

692
00:48:49,500 --> 00:48:50,583
didn't you hear

693
00:48:52,333 --> 00:48:53,583
We've all heard it,

694
00:48:53,916 --> 00:48:56,083
but I didn't understand it, it's not English.

695
00:48:56,250 --> 00:48:58,750
On the contrary, I'm listening to it right now.

696
00:49:00,166 --> 00:49:03,750
You go to Kansas City, that's his town. I'm sending you a car.

697
00:49:04,000 --> 00:49:06,750
- Do not travel during the day. - Wait, don't you hear...

698
00:49:06,916 --> 00:49:09,083
- Avoid taxis. - Listen to me!

699
00:49:09,250 --> 00:49:10,666
Other people saw it too.

700
00:49:10,916 --> 00:49:12,333
Stay with me!

701
00:49:13,166 --> 00:49:15,916
You will have a key to the motel and an address.

702
00:49:16,083 --> 00:49:17,833
Santiago will pick you up tomorrow.

703
00:49:18,416 --> 00:49:18,833
Until then... I'll know.

704
00:49:19,083 --> 00:49:19,476
I'll know what's next.

705
00:49:19,500 --> 00:49:20,642
By then I'll know what's next.

706
00:49:20,666 --> 00:49:23,333
Hugo, you scare me so much...

707
00:49:24,083 --> 00:49:26,583
Two hundred, Daniel.

708
00:49:27,666 --> 00:49:30,750
From the very beginning, it's just the two of you.

709
00:52:25,916 --> 00:52:27,000
Hi Jane.

710
00:52:28,083 --> 00:52:29,166
please

711
00:52:30,583 --> 00:52:31,583
Sydney

712
00:52:38,166 --> 00:52:40,416
Wait, Jane.

713
00:52:40,583 --> 00:52:41,916
At what address?

714
00:52:43,416 --> 00:52:45,666
- I don't know. - Calm down.

715
00:52:49,000 --> 00:52:51,333
- Who are you? - I ask the questions.

716
00:52:52,416 --> 00:52:54,000
with ner

717
00:53:00,583 --> 00:53:01,583
It's outside.

718
00:53:05,583 --> 00:53:06,916
where were you last night

719
00:53:16,750 --> 00:53:18,666
Blood pressure is high but stable. 15/9.

720
00:53:18,916 --> 00:53:21,250
Saturation is good, sodium levels rise.

721
00:53:21,416 --> 00:53:23,583
- Potassium is at the limit. - Prepare the system.

722
00:53:27,250 --> 00:53:28,666
was it last night

723
00:53:30,666 --> 00:53:33,000
At the monastery of Saint Clare in Oub.

724
00:53:33,833 --> 00:53:35,500
Saint Clare Monastery.

725
00:53:36,250 --> 00:53:37,333
Of course.

726
00:53:37,666 --> 00:53:40,416
They told me about the world of the faithful clergy.

727
00:53:41,083 --> 00:53:45,166
Too ill to attend Mass, she had a vision.

728
00:53:46,000 --> 00:53:48,916
She was in two places at the same time as I was.

729
00:53:51,416 --> 00:53:55,416
I discovered the Saint Clara Monastery, 21 km southeast of D.

730
00:53:55,666 --> 00:53:58,000
Which way are you going when you leave?

731
00:54:02,166 --> 00:54:03,166
I don't know.

732
00:54:03,416 --> 00:54:04,666
Had the sun risen?

733
00:54:09,750 --> 00:54:11,833
Was it in front of you or behind you?

734
00:54:15,500 --> 00:54:17,000
It was on the right.

735
00:54:19,500 --> 00:54:20,750
No, you don't like it.

736
00:54:21,416 --> 00:54:22,583
You don't have to.

737
00:54:23,166 --> 00:54:24,166
The sun on the right.

738
00:54:24,333 --> 00:54:27,333
The sun on the right, that is, the north or north-west direction.

739
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
Route 27, 18 or highway.

740
00:54:29,750 --> 00:54:32,666
The highway is unlikely, more like some back roads.

741
00:54:33,083 --> 00:54:34,583
Did you see the sign?

742
00:54:36,916 --> 00:54:38,000
what are you writing

743
00:54:43,000 --> 00:54:45,583
Izvoarele Argintii, 190 km.

744
00:54:45,750 --> 00:54:48,000
Pointer to Silver Springs. 190 km.

745
00:54:48,166 --> 00:54:50,583
I have six cities on Route 26.

746
00:54:50,750 --> 00:54:53,666
Silver Hollow, Oakshade, Ironmere, Stonemont.

747
00:54:53,916 --> 00:54:55,500
Give me more details.

748
00:54:55,916 --> 00:54:57,166
What else did you see?

749
00:54:59,416 --> 00:55:01,333
The river. Prekosikhme river.

750
00:55:01,916 --> 00:55:03,500
Did you see the sign next to that one?

751
00:55:06,166 --> 00:55:07,666
Yes. What are you writing to him?

752
00:55:12,666 --> 00:55:13,666
Sykesville.

753
00:55:17,833 --> 00:55:20,333
Things become clearer. Follow him and head there.

754
00:55:20,666 --> 00:55:21,892
Charlie 27, takes over, 6.5 km east.

755
00:55:21,916 --> 00:55:23,226
Charlie 27, takes over, 6.5 km east.

756
00:55:23,250 --> 00:55:24,476
Maintain the maximum permitted speed.

757
00:55:24,500 --> 00:55:25,559
Maintain maximum speed.

758
00:55:25,583 --> 00:55:28,083
How long after that did you get sick?

759
00:55:30,500 --> 00:55:31,750
I turned left.

760
00:55:32,416 --> 00:55:33,416
To the right.

761
00:55:33,833 --> 00:55:35,250
Street name?

762
00:55:36,666 --> 00:55:37,666
I have no idea.

763
00:55:37,833 --> 00:55:38,916
Describe it.

764
00:55:49,000 --> 00:55:50,500
It was a dark road.

765
00:55:51,083 --> 00:55:52,083
Black road.

766
00:55:52,250 --> 00:55:54,916
Ash Hollow Road. 4 miles from Sykesville,

767
00:55:55,083 --> 00:55:56,166
no way out.

768
00:55:56,916 --> 00:55:58,000
With a farm at the end.

769
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
Don't be afraid.

770
00:55:59,750 --> 00:56:00,916
Ash Hollow Road.

771
00:56:01,083 --> 00:56:03,250
The goal is a farm.

772
00:56:10,666 --> 00:56:12,583
Congratulations, Jane.

773
00:56:13,083 --> 00:56:14,750
You served your country.

774
00:56:15,750 --> 00:56:17,833
I have one more request for you.

775
00:56:19,166 --> 00:56:22,500
If we don't find Daniel, if he escapes us again,

776
00:56:23,500 --> 00:56:25,750
you can force yourself to devalue it,

777
00:56:26,083 --> 00:56:27,666
in any way.

778
00:56:34,750 --> 00:56:36,916
Blood count dropped to 8 to 6.

779
00:56:37,083 --> 00:56:41,583
Pulse is down to 59. Saturation is 93, going down to 91.

780
00:56:46,083 --> 00:56:49,333
Blood pressure stabilizes. Saturation continues to decrease, we breathe.

781
00:56:51,166 --> 00:56:52,500
80, let's continue.

782
00:56:53,166 --> 00:56:54,333
Leave me alone!

783
00:57:02,833 --> 00:57:05,166
What Daniel is trying to do is a mistake.

784
00:57:06,250 --> 00:57:07,333
It's dangerous.

785
00:57:08,250 --> 00:57:11,416
That would shake an already unstable world.

786
00:57:13,416 --> 00:57:15,750
Could you stop it if necessary?

787
00:57:16,583 --> 00:57:18,750
Not.

788
00:57:22,083 --> 00:57:23,166
"My father,

789
00:57:24,000 --> 00:57:27,166
If it is possible, remove this cup from Me,

790
00:57:28,166 --> 00:57:30,583
not as I want, but as You want.

791
00:57:31,666 --> 00:57:33,416
What did Christ say after this?

792
00:57:35,750 --> 00:57:38,000
"With my will, Thy will be done."

793
00:57:39,166 --> 00:57:40,916
If the time comes,

794
00:57:41,333 --> 00:57:42,583
I will be by your side

795
00:57:43,000 --> 00:57:44,583
And you will act, Jane.

796
00:57:45,000 --> 00:57:48,666
For the love of Daniel, for the love of humanity.

797
00:57:52,083 --> 00:57:53,583
Look at this.

798
00:57:55,000 --> 00:57:56,083
Slow.

799
00:57:59,666 --> 00:58:00,666
From left to right.

800
00:58:04,083 --> 00:58:05,083
Stop there.

801
00:58:06,750 --> 00:58:07,750
Stand up.

802
00:58:30,083 --> 00:58:31,083
You're on the phone!

803
00:58:31,250 --> 00:58:32,250
Give it to me!

804
00:58:33,166 --> 00:58:34,250
Quick, give it to me.

805
00:58:34,416 --> 00:58:35,666
- Wait. - Quick!

806
00:58:35,833 --> 00:58:37,250
You're going to throw it out the window.

807
00:58:40,583 --> 00:58:41,833
About

808
00:58:42,083 --> 00:58:44,583
- Daniel Kellner. - No, him again?

809
00:58:45,000 --> 00:58:47,583
They know where you are. did you understand

810
00:58:47,750 --> 00:58:48,750
Who are you?

811
00:58:49,083 --> 00:58:50,500
Don't come back home.

812
00:58:51,000 --> 00:58:54,250
Scanlon delved into Jane, does that make sense to you?

813
00:58:55,083 --> 00:58:56,250
They found you.

814
00:58:56,500 --> 00:58:59,500
I don't know who you are, nor who they are, but they will kill you.

815
00:58:59,666 --> 00:59:01,000
They will kill you.

816
00:59:01,250 --> 00:59:02,333
Give me back my phone!

817
00:59:02,583 --> 00:59:03,666
Give it back to me!

818
01:01:03,250 --> 01:01:04,583
What do they do?

819
01:01:09,416 --> 01:01:10,416
Stop!

820
01:01:17,666 --> 01:01:18,666
He is!

821
01:01:25,250 --> 01:01:26,333
The targets are in the tires.

822
01:02:02,583 --> 01:02:04,000
What do they do?

823
01:02:13,500 --> 01:02:14,500
Get down.

824
01:02:14,583 --> 01:02:15,583
Get out of the car.

825
01:02:53,833 --> 01:02:55,000
Fasten your seat belt!

826
01:03:41,666 --> 01:03:43,083
He has an epileptic fit. Watch his head.

827
01:03:43,250 --> 01:03:44,930
- Put it down. - He will bite his tongue.

828
01:03:57,916 --> 01:03:59,166
lie down!

829
01:04:18,083 --> 01:04:20,000
Jane, it wasn't you.

830
01:04:20,166 --> 01:04:21,416
It was Scanlon.

831
01:04:21,583 --> 01:04:22,833
Transport!

832
01:04:23,000 --> 01:04:24,583
I turn it into three.

833
01:04:31,250 --> 01:04:32,416
What happened?

834
01:04:38,083 --> 01:04:39,083
I'll take it!

835
01:04:39,250 --> 01:04:40,416
I'm going, I have gloves.

836
01:04:57,583 --> 01:04:59,333
Look back. what do you see

837
01:05:05,666 --> 01:05:07,916
Dust. Just dust.

838
01:05:09,750 --> 01:05:10,750
They are coming!

839
01:05:37,666 --> 01:05:38,666
Rapid!

840
01:05:39,916 --> 01:05:40,916
Wait.

841
01:05:43,083 --> 01:05:45,250
what are you doing Turn on your face!

842
01:06:13,416 --> 01:06:14,750
They fell.

843
01:06:15,166 --> 01:06:16,750
They are in the water.

844
01:06:18,250 --> 01:06:19,416
Call divers.

845
01:06:32,083 --> 01:06:33,083
417 SWI

846
01:06:43,750 --> 01:06:45,583
They think the world is upside down.

847
01:06:45,750 --> 01:06:47,083
I shouldn't do that.

848
01:06:47,250 --> 01:06:50,583
The waiter will be here soon, we have to go north.

849
01:06:51,250 --> 01:06:53,333
We have to go back to the hospital.

850
01:06:54,000 --> 01:06:55,833
This is not curable.

851
01:06:56,000 --> 01:06:57,583
Do you know what your problem is?

852
01:06:57,750 --> 01:06:59,416
You think I have a problem.

853
01:06:59,583 --> 01:07:00,583
look at me

854
01:07:03,500 --> 01:07:04,916
If I go, you will stay.

855
01:07:06,916 --> 01:07:09,500
You want me to move, but you will stay.

856
01:07:30,750 --> 01:07:33,333
You know, this thing that happens to me.

857
01:07:35,333 --> 01:07:38,583
It does not come from me, as if I were just a companion.

858
01:07:39,416 --> 01:07:42,833
It is not negative, on the contrary, it is very positive.

859
01:07:44,000 --> 01:07:45,583
i like your music

860
01:07:46,083 --> 01:07:47,916
You know when you're in the area,

861
01:07:48,583 --> 01:07:50,000
and feel...

862
01:07:52,666 --> 01:07:54,083
I'm in the tense zone.

863
01:07:56,000 --> 01:07:59,416
I promised to let you know when I find my place.

864
01:08:01,000 --> 01:08:02,250
I'm there.

865
01:08:03,333 --> 01:08:06,166
I'm in my place now.

866
01:08:10,666 --> 01:08:12,250
We must go north

867
01:08:12,833 --> 01:08:15,666
because the waiter is there?

868
01:08:15,916 --> 01:08:18,500
I'm sorry, no. It's in the east.

869
01:08:18,916 --> 01:08:21,000
- Now it's east. - How do you know?

870
01:08:21,250 --> 01:08:23,416
I just have a vague idea.

871
01:08:24,583 --> 01:08:26,583
But it's somewhere to the east.

872
01:08:27,333 --> 01:08:28,416
Somewhere?

873
01:08:30,750 --> 01:08:32,083
Do you want me to drive?

874
01:08:34,083 --> 01:08:35,333
I'm going to get water.

875
01:08:51,333 --> 01:08:52,333
Hello.

876
01:08:57,333 --> 01:08:58,500
Will you do me a favor?

877
01:08:58,666 --> 01:08:59,666
Dr. Coleman?

878
01:09:00,666 --> 01:09:02,583
Thanks for the reply.

879
01:09:03,583 --> 01:09:05,583
I don't know, he ran away.

880
01:09:06,250 --> 01:09:08,000
It gets worse.

881
01:09:08,916 --> 01:09:11,583
Yes, thank you. Do not close.

882
01:09:11,833 --> 01:09:14,333
excuse me Do you know the address here?

883
01:09:14,583 --> 01:09:16,916
Pearl Street no. 37, Decatur.

884
01:09:21,166 --> 01:09:22,833
I'm waiting for you, thank you.

885
01:09:23,000 --> 01:09:23,809
March of the Tigers.

886
01:09:23,833 --> 01:09:24,873
Welcome to Tiger Mart.

887
01:09:34,416 --> 01:09:35,583
Sir!

888
01:09:37,083 --> 01:09:40,833
He told me to tell you that he loves you, but he's going east.

889
01:09:57,500 --> 01:09:58,833
Why Kansas City?

890
01:09:59,833 --> 01:10:02,083
The important thing is to be there tomorrow.

891
01:10:02,333 --> 01:10:04,166
Hugo, I...

892
01:10:06,833 --> 01:10:09,750
A few things come to mind.

893
01:10:10,416 --> 01:10:11,583
what things

894
01:10:11,916 --> 01:10:13,083
Animals.

895
01:10:13,583 --> 01:10:16,666
Well-intentioned and terrifying animals watching over us.

896
01:10:18,666 --> 01:10:21,333
And you can't take your eyes off them?

897
01:10:22,000 --> 01:10:24,333
No, they have to be first.

898
01:10:27,416 --> 01:10:29,833
Is it a memory or a dream?

899
01:10:31,166 --> 01:10:32,500
I don't know anymore.

900
01:10:37,250 --> 01:10:38,250
Daniel.

901
01:10:44,583 --> 01:10:47,666
It wasn't your idea to hire me, was it?

902
01:10:47,916 --> 01:10:50,916
Not just for this quest, but in Wardex as well.

903
01:10:53,666 --> 01:10:55,000
No, seriously.

904
01:10:55,583 --> 01:10:56,833
You have a reason...

905
01:10:57,500 --> 01:10:59,500
Is there a specific reason why you should hire me?

906
01:11:01,166 --> 01:11:04,333
Besides your amazing gift for numbers? Yes.

907
01:11:05,666 --> 01:11:08,000
You kept all this to yourself,

908
01:11:08,750 --> 01:11:10,500
because i care about you

909
01:11:11,333 --> 01:11:12,750
You have a task to perform.

910
01:11:13,666 --> 01:11:16,083
and nothing should stand in his way.

911
01:11:19,166 --> 01:11:20,666
They are parts of my life,

912
01:11:22,750 --> 01:11:24,166
from my childhood

913
01:11:25,000 --> 01:11:27,250
thing I should know, but I don't.

914
01:11:31,333 --> 01:11:32,750
They disappeared.

915
01:11:34,416 --> 01:11:35,916
I'm so scared.

916
01:11:37,166 --> 01:11:38,500
There is no need to be afraid.

917
01:11:39,416 --> 01:11:41,916
I'm here for you. And so does anyone else.

918
01:11:42,333 --> 01:11:45,416
When the time comes, everything will become clear.

919
01:11:47,833 --> 01:11:50,583
You must be somewhere tomorrow morning, for sure.

920
01:11:51,083 --> 01:11:53,583
Tomorrow will be like no other.

921
01:11:57,416 --> 01:11:58,916
Where should I go?

922
01:12:01,666 --> 01:12:02,916
KCXE?

923
01:12:03,750 --> 01:12:05,083
what is this

924
01:12:50,083 --> 01:12:51,750
do something for me

925
01:12:51,916 --> 01:12:53,750
First look at this,

926
01:12:58,416 --> 01:12:59,750
you understand what he's saying.

927
01:13:01,250 --> 01:13:04,416
I hear, but it's complete nonsense. I don't understand anything.

928
01:13:05,333 --> 01:13:08,000
I just heard it for the first time.

929
01:13:08,500 --> 01:13:09,500
I understood.

930
01:13:10,000 --> 01:13:11,000
This is English.

931
01:13:11,083 --> 01:13:14,916
It's actually math. It's translated into words in my mind.

932
01:13:16,166 --> 01:13:18,750
When I see this, I hear that.

933
01:13:23,500 --> 01:13:25,666
Danny, do something for me.

934
01:13:34,833 --> 01:13:36,250
You have to take care of me.

935
01:14:50,166 --> 01:14:51,250
I caught him.

936
01:15:43,333 --> 01:15:44,333
They are here.

937
01:15:44,833 --> 01:15:45,833
They are here!

938
01:15:51,750 --> 01:15:53,416
- The bag! - Come on, come on.

939
01:16:07,166 --> 01:16:09,416
- Quickly. - That's all I have.

940
01:16:10,583 --> 01:16:11,666
But you come.

941
01:16:14,250 --> 01:16:15,250
Break down the door!

942
01:16:17,750 --> 01:16:18,750
Take this.

943
01:16:20,750 --> 01:16:24,083
For God's sake, don't touch what's inside.

944
01:16:40,166 --> 01:16:41,250
On the ground!

945
01:16:44,583 --> 01:16:45,666
They are caught.

946
01:17:02,250 --> 01:17:03,250
There is no tomorrow.

947
01:17:08,666 --> 01:17:09,750
Where is the device?

948
01:17:21,083 --> 01:17:21,416
OBBS

949
01:17:21,750 --> 01:17:22,142
OBBS

950
01:17:22,166 --> 01:17:22,416
GBS

951
01:17:22,583 --> 01:17:24,083
OBBS

952
01:17:24,333 --> 01:17:25,333
OBBS

953
01:17:50,500 --> 01:17:51,750
You're wrong, Daniel.

954
01:17:52,333 --> 01:17:55,250
We'll talk about the pain this is causing me later.

955
01:17:56,166 --> 01:17:57,333
But here we are.

956
01:17:58,000 --> 01:17:59,416
The archive is in a safe place.

957
01:17:59,666 --> 01:18:03,583
Now you're going to tell me the names of all your Wardex accomplices.

958
01:18:03,833 --> 01:18:06,000
and you will tell me what Hugo is preparing.

959
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
But before that,

960
01:18:08,333 --> 01:18:09,916
without all this equipment,

961
01:18:13,000 --> 01:18:15,250
Tell me what you did with the device.

962
01:18:38,416 --> 01:18:40,250
Are you crazy to drive so fast?

963
01:18:40,500 --> 01:18:42,833
Here is Thomas Farley,

964
01:18:43,000 --> 01:18:46,000
Service number 3893398887.

965
01:18:46,833 --> 01:18:47,916
Today's code?

966
01:18:49,416 --> 01:18:50,666
Kentucky Philly.

967
01:19:05,416 --> 01:19:06,583
Agent Grady?

968
01:19:07,083 --> 01:19:08,833
Kentucky, Philly. Mr. Scanlon is waiting for me.

969
01:19:09,000 --> 01:19:10,083
follow me

970
01:19:56,583 --> 01:19:57,666
That's you.

971
01:20:05,250 --> 01:20:06,833
Margaret Fairchild.

972
01:20:27,500 --> 01:20:28,583
Jocelyn.

973
01:20:46,250 --> 01:20:47,250
Leave it!

974
01:20:47,583 --> 01:20:48,583
Don't interfere.

975
01:21:06,750 --> 01:21:08,166
I admit that.

976
01:21:19,750 --> 01:21:21,333
I recognize you too.

977
01:21:22,000 --> 01:21:23,142
Two people will come out.

978
01:21:23,166 --> 01:21:23,392
STRIRAN STRIRAN Two people will come out.

979
01:21:23,416 --> 01:21:23,750
REGISTERED REGISTERED

980
01:21:24,000 --> 01:21:25,416
Don't leave the base.

981
01:21:30,416 --> 01:21:31,416
Around!

982
01:21:31,583 --> 01:21:34,416
I waited too long to tell you, it's too late.

983
01:21:35,666 --> 01:21:38,000
But I loved you like my own son.

984
01:21:45,416 --> 01:21:48,333
On Friday we will go to the lake with the grandparents.

985
01:21:49,333 --> 01:21:51,666
and Uncle Howard, and Bobby and Teresa.

986
01:21:51,833 --> 01:21:53,000
Everyone.

987
01:22:05,166 --> 01:22:07,250
- How do you know them? - I don't know them.

988
01:22:07,833 --> 01:22:09,333
But you talk to them, don't you?

989
01:22:15,500 --> 01:22:17,750
I don't understand what's going on. Come in!

990
01:22:24,833 --> 01:22:26,000
what did you see

991
01:22:28,333 --> 01:22:29,333
We are women.

992
01:22:34,416 --> 01:22:35,416
God...

993
01:22:36,916 --> 01:22:38,083
who is she

994
01:22:39,833 --> 01:22:41,083
It's unstoppable.

995
01:22:52,833 --> 01:22:54,916
- Where are you taking us? - In Kansas City.

996
01:22:55,833 --> 01:22:56,833
Why?

997
01:22:57,000 --> 01:22:58,000
It is necessary.

998
01:22:58,083 --> 01:23:00,083
- You don't have to drive so much... - There is.

999
01:23:00,250 --> 01:23:03,583
- You're having fun! - Yes... Well, he looks good at me.

1000
01:23:03,833 --> 01:23:04,142
But you.

1001
01:23:04,166 --> 01:23:04,477
But you know.

1002
01:23:04,501 --> 01:23:05,750
But you know, right?

1003
01:23:06,083 --> 01:23:08,000
After all, you drive super fast.

1004
01:23:08,250 --> 01:23:10,000
- How do you know that? - I know that.

1005
01:23:10,166 --> 01:23:13,916
Something happened to me recently, now I only know a few things.

1006
01:23:14,166 --> 01:23:17,166
Things I don't want to know, or vice versa

1007
01:23:17,333 --> 01:23:19,416
So I'll go with the flow.

1008
01:23:19,666 --> 01:23:22,333
Come on, have you been to jail?

1009
01:23:24,666 --> 01:23:25,916
Look, it's crazy.

1010
01:23:27,000 --> 01:23:31,000
I look at people and suddenly I am transported into them.

1011
01:23:32,250 --> 01:23:34,833
I'm with them for a few seconds.

1012
01:23:35,000 --> 01:23:36,500
I see what they've been through

1013
01:23:36,666 --> 01:23:38,666
It's like it's happening to me.

1014
01:23:39,583 --> 01:23:42,166
For example, your shoulder hurts,

1015
01:23:42,416 --> 01:23:43,416
You will scream...

1016
01:23:43,583 --> 01:23:44,583
Be careful on the road!

1017
01:23:44,833 --> 01:23:47,916
I know! You think of Jane, who should be at the convent.

1018
01:23:48,166 --> 01:23:49,666
- You're right. - Jane.

1019
01:23:49,833 --> 01:23:50,833
yesterday,

1020
01:23:51,000 --> 01:23:52,416
on the road with Jackson

1021
01:23:52,583 --> 01:23:55,000
I had a vision of you without seeing you.

1022
01:23:55,333 --> 01:23:58,333
It was very strong, even without looking at you.

1023
01:23:58,500 --> 01:24:01,166
It's never happened to me before, it's completely crazy.

1024
01:24:01,333 --> 01:24:02,833
How long has this been happening?

1025
01:24:03,083 --> 01:24:05,083
From yesterday, from the bird.

1026
01:24:05,666 --> 01:24:08,666
- What bird? - A bird entered the house.

1027
01:24:08,833 --> 01:24:10,500
Beautiful, I looked.

1028
01:24:10,666 --> 01:24:11,666
Cardinal?

1029
01:24:11,833 --> 01:24:14,416
Damn it! You really scare me.

1030
01:24:20,250 --> 01:24:21,583
I was 20 years old, I was at university,

1031
01:24:21,750 --> 01:24:23,583
In general, you did nothing.

1032
01:24:23,750 --> 01:24:25,250
But I was talented.

1033
01:24:25,416 --> 01:24:28,500
Yeah, but the parties, the drugs... Ketamine, seriously?

1034
01:24:28,750 --> 01:24:29,976
- Can you stop? - Excuse me.

1035
01:24:30,000 --> 01:24:31,750
I was 20 years old, I was at university,

1036
01:24:32,750 --> 01:24:34,666
It was night, I was in bed.

1037
01:24:34,916 --> 01:24:37,083
I dreamed that I was being followed.

1038
01:24:37,583 --> 01:24:39,500
- When I woke up, a bird... - Cardinal.

1039
01:24:39,750 --> 01:24:41,750
At the window, he looked at me.

1040
01:24:41,916 --> 01:24:43,416
After that, everything changed.

1041
01:24:43,666 --> 01:24:46,500
I was seeing things - contexts, patterns, distortions.

1042
01:24:46,666 --> 01:24:47,666
I saw everything

1043
01:24:47,916 --> 01:24:49,750
matrices, equations.

1044
01:24:50,000 --> 01:24:51,666
Already decided. "R follows..."

1045
01:24:51,833 --> 01:24:54,166
Exactly! I decided without thinking.

1046
01:24:54,333 --> 01:24:56,833
Read free binary code.

1047
01:24:57,750 --> 01:24:59,833
- How do you know? - You know that.

1048
01:25:00,500 --> 01:25:01,500
You hate him.

1049
01:25:01,833 --> 01:25:03,083
I was cursed.

1050
01:25:03,333 --> 01:25:06,250
This isolated me, I lost all my friends,

1051
01:25:06,416 --> 01:25:08,250
I can't stand anyone.

1052
01:25:09,083 --> 01:25:10,083
Until Jane showed up.

1053
01:25:13,583 --> 01:25:15,083
"Don't be afraid of the unknown..."

1054
01:25:15,250 --> 01:25:16,916
- What? - He said it on TV.

1055
01:25:17,166 --> 01:25:18,250
Nobody understood.

1056
01:25:18,500 --> 01:25:21,083
- Yes, I am. - What happened to us?

1057
01:25:26,083 --> 01:25:27,250
who is this

1058
01:25:29,416 --> 01:25:30,583
Boyd, stop it!

1059
01:25:42,750 --> 01:25:44,333
We have to go outside!

1060
01:25:44,500 --> 01:25:46,000
I can't, I brake all the way!

1061
01:25:58,166 --> 01:25:59,333
Back off, come on!

1062
01:26:24,750 --> 01:26:26,083
We need to get to scale!

1063
01:27:09,916 --> 01:27:10,916
Leap!

1064
01:27:25,166 --> 01:27:26,250
You have to jump.

1065
01:27:27,833 --> 01:27:29,166
Jump, quick!

1066
01:28:15,500 --> 01:28:16,750
I can't breathe.

1067
01:28:19,416 --> 01:28:20,666
I can't breathe.

1068
01:28:22,500 --> 01:28:23,833
You will be fine.

1069
01:28:24,333 --> 01:28:26,500
The panic attack is

1070
01:28:28,000 --> 01:28:29,833
God, my hands...

1071
01:28:30,000 --> 01:28:32,166
- I know what it is. - Like my father.

1072
01:28:32,333 --> 01:28:35,333
Like my father, my hands... That's Parkinson's.

1073
01:28:36,000 --> 01:28:38,750
- It's not the same, it's not that. - On the contrary.

1074
01:28:38,916 --> 01:28:41,166
He's shaking, and I'm shaking too.

1075
01:28:44,333 --> 01:28:48,000
I avoided him, I didn't want to be around him.

1076
01:28:48,833 --> 01:28:50,166
I want to stop.

1077
01:28:50,750 --> 01:28:52,166
I want to stop.

1078
01:28:53,750 --> 01:28:56,916
I want to stop, I'm not myself anymore.

1079
01:28:57,083 --> 01:28:59,250
Wait, shut up! give me your hands

1080
01:28:59,833 --> 01:29:02,833
- Look at me. - No, I don't want to see anything.

1081
01:29:03,000 --> 01:29:04,583
Breathe through your nose.

1082
01:29:06,500 --> 01:29:07,833
That's good.

1083
01:29:08,416 --> 01:29:09,916
I can't feel my hands.

1084
01:29:11,916 --> 01:29:13,166
give me your hands

1085
01:29:13,666 --> 01:29:14,833
Put them on you.

1086
01:29:15,250 --> 01:29:16,333
Do you feel this?

1087
01:29:17,500 --> 01:29:19,750
I'm here. we are together

1088
01:29:20,250 --> 01:29:21,416
It's over.

1089
01:29:23,000 --> 01:29:24,000
It's over.

1090
01:29:41,500 --> 01:29:42,583
Thanks to.

1091
01:29:46,166 --> 01:29:48,416
The waiter called from Mount Leonard.

1092
01:29:48,583 --> 01:29:51,333
With Santiago and his men we can be there in 2 hours.

1093
01:29:56,666 --> 01:29:58,750
Everyone leaves the stage.

1094
01:29:59,083 --> 01:30:00,333
Right away, thank you!

1095
01:30:08,333 --> 01:30:09,500
Hello, Hugo.

1096
01:30:15,583 --> 01:30:17,166
Noah please

1097
01:30:18,500 --> 01:30:20,500
It is not wise to venture into it.

1098
01:30:20,666 --> 01:30:22,333
It's not a magic wand,

1099
01:30:22,750 --> 01:30:23,750
and weapons.

1100
01:30:23,916 --> 01:30:26,916
But its functions go beyond how you use it.

1101
01:30:27,583 --> 01:30:30,083
Кельнер е опино лисе,

1102
01:30:30,916 --> 01:30:31,916
correct?

1103
01:30:32,416 --> 01:30:33,916
I couldn't get into it,

1104
01:30:36,583 --> 01:30:37,583
indeed.

1105
01:30:40,000 --> 01:30:41,916
And "In vivo"

1106
01:30:42,583 --> 01:30:43,750
You said to recruit him.

1107
01:30:45,500 --> 01:30:47,000
Not as you imagine.

1108
01:30:47,166 --> 01:30:51,166
If that's their plan, it's in their best interest, not ours.

1109
01:30:51,583 --> 01:30:53,583
What a narrow view of the world.

1110
01:30:53,750 --> 01:30:56,583
- Don't talk down to me. - I'm listening, Noah.

1111
01:30:57,250 --> 01:30:58,583
I learned to do it.

1112
01:30:59,583 --> 01:31:01,416
From your friends?

1113
01:31:01,750 --> 01:31:04,833
They consider empathy an evolutionary advantage,

1114
01:31:05,000 --> 01:31:07,250
the main evolutionary advantage.

1115
01:31:07,416 --> 01:31:08,500
in fact

1116
01:31:08,666 --> 01:31:11,000
the very essence of all living things.

1117
01:31:11,500 --> 01:31:15,500
Rejecting this notion leads us to extinction.

1118
01:31:16,666 --> 01:31:19,916
Did you help him get rid of sentimentality?

1119
01:31:21,666 --> 01:31:22,750
five years ago?

1120
01:31:23,166 --> 01:31:24,666
You were, weren't you?

1121
01:31:29,250 --> 01:31:31,916
Let us ignore the folly of this act,

1122
01:31:32,083 --> 01:31:34,333
How could you lie to me for five years?

1123
01:31:34,583 --> 01:31:36,916
Every day, in every conversation we have.

1124
01:31:37,083 --> 01:31:38,833
It was all just a facade.

1125
01:31:40,583 --> 01:31:43,500
When exactly did you lose your bearings?

1126
01:31:44,750 --> 01:31:46,250
Around the same time,

1127
01:31:48,583 --> 01:31:49,750
when he lost it.

1128
01:31:54,666 --> 01:31:57,000
After her death, you were lost to me.

1129
01:31:57,666 --> 01:32:00,000
- Lock yourself in. - You don't know anything about me.

1130
01:32:00,250 --> 01:32:03,166
Don't talk to anyone, not even me.

1131
01:32:03,416 --> 01:32:06,083
You are only interested in them,

1132
01:32:06,250 --> 01:32:08,500
even if they are unrecognizable.

1133
01:32:09,500 --> 01:32:10,583
The time will come.

1134
01:32:11,500 --> 01:32:15,666
In Vivo 17 he is not a man, but he is closer to God than you.

1135
01:32:15,916 --> 01:32:17,500
Don't be afraid of them.

1136
01:32:18,750 --> 01:32:20,416
Fear comes from us.

1137
01:32:21,083 --> 01:32:22,833
The purpose of the Wardex

1138
01:32:23,083 --> 01:32:27,666
it is the certainty that humanity will not tolerate what we know.

1139
01:32:28,583 --> 01:32:31,583
This truth will overturn the world order.

1140
01:32:31,750 --> 01:32:34,333
The archive that Kellner stole is a virus,

1141
01:32:34,583 --> 01:32:38,000
against which the world has no immunity!

1142
01:32:38,916 --> 01:32:41,333
For 35 years we have been defending...

1143
01:32:41,583 --> 01:32:44,666
Your interests and power, nothing else.

1144
01:32:44,916 --> 01:32:45,916
Noah.

1145
01:32:47,833 --> 01:32:52,000
We all have to believe and equally we have to be believed.

1146
01:32:53,333 --> 01:32:55,416
You have violated the very principle of evidence.

1147
01:32:55,583 --> 01:32:59,500
He infantilized everyone who just wanted to understand.

1148
01:32:59,666 --> 01:33:02,333
Brutally stifle their questions.

1149
01:33:02,583 --> 01:33:05,750
Shut them up, ridicule them and humiliate them

1150
01:33:05,916 --> 01:33:08,750
because of the crime to be dizzy.

1151
01:33:09,333 --> 01:33:13,333
We believe in believers and prevent others from believing in them,

1152
01:33:13,750 --> 01:33:14,910
but people ask questions

1153
01:33:15,250 --> 01:33:17,666
face the unknown, share their experiences,

1154
01:33:17,833 --> 01:33:19,833
They are thirsty for the truth.

1155
01:33:20,250 --> 01:33:22,416
For 79 years

1156
01:33:22,583 --> 01:33:25,750
Terror is practiced through lies and concealment,

1157
01:33:26,000 --> 01:33:27,000
This has to stop.

1158
01:33:27,750 --> 01:33:30,000
- We are ready for the demonstration. - Get out!

1159
01:33:30,666 --> 01:33:32,750
- I'm sorry... - Get out now!

1160
01:33:39,333 --> 01:33:40,773
Show me the 12 absentees from yesterday.

1161
01:33:41,000 --> 01:33:41,309
show me

1162
01:33:41,333 --> 01:33:42,476
Show me the 12 absentees from yesterday.

1163
01:33:42,500 --> 01:33:44,833
I need the faces of the people around him.

1164
01:33:45,666 --> 01:33:48,000
- She. - Grace Zhao, neurologist.

1165
01:33:48,166 --> 01:33:51,083
- Him. - Nathan Twining, right hand man.

1166
01:33:51,333 --> 01:33:53,916
I have access to their mobile carrier, hold on.

1167
01:33:57,750 --> 01:33:59,916
They turned off their phones last night.

1168
01:34:01,166 --> 01:34:02,166
Here.

1169
01:34:03,166 --> 01:34:07,166
By following their trajectories, the artificial intelligence can locate them with an accuracy of up to 400 m.

1170
01:34:15,666 --> 01:34:16,916
Sister Mora.

1171
01:34:17,083 --> 01:34:18,083
Sister.

1172
01:34:28,250 --> 01:34:29,500
Where are you, Jane?

1173
01:34:32,750 --> 01:34:34,083
Does God love us?

1174
01:34:34,750 --> 01:34:37,250
I mean, I know he loves us,

1175
01:34:37,583 --> 01:34:40,750
but does he only love us?

1176
01:34:41,333 --> 01:34:44,500
Genesis says we are His highest creation.

1177
01:34:45,250 --> 01:34:46,583
But is it possible...?

1178
01:34:46,750 --> 01:34:47,833
On Earth.

1179
01:34:49,666 --> 01:34:50,666
What?

1180
01:34:50,916 --> 01:34:52,083
In Genesis

1181
01:34:52,583 --> 01:34:56,666
It is said that we are His highest creation on Earth,

1182
01:35:06,000 --> 01:35:07,750
there may be others...

1183
01:35:09,833 --> 01:35:10,833
Yes.

1184
01:35:12,500 --> 01:35:13,000
I think that,

1185
01:35:13,250 --> 01:35:17,416
Why would he create such a vast universe,

1186
01:35:20,250 --> 01:35:21,330
just to set it for us?

1187
01:35:21,833 --> 01:35:24,583
If you understand that we are not alone,

1188
01:35:26,750 --> 01:35:28,500
if someone shows up

1189
01:35:28,666 --> 01:35:30,500
before you

1190
01:35:32,416 --> 01:35:34,166
Would that scare you?

1191
01:35:34,916 --> 01:35:35,916
Not!

1192
01:35:36,750 --> 01:35:37,750
Do you have to? / Do you have to?

1193
01:35:38,333 --> 01:35:41,166
But if everything falls apart

1194
01:35:41,500 --> 01:35:45,083
What would happen to you and the rest of the believers?

1195
01:35:46,750 --> 01:35:48,333
my dear jane,

1196
01:35:49,083 --> 01:35:50,583
I don't believe this.

1197
01:35:51,166 --> 01:35:53,833
Have you ever doubted your faith in God?

1198
01:35:54,500 --> 01:35:57,333
I think you've lost faith in humanity.

1199
01:36:03,083 --> 01:36:03,750
They often say

1200
01:36:04,000 --> 01:36:05,416
They saw that the phone was theirs.

1201
01:36:12,666 --> 01:36:14,250
Sit in front of the computer.

1202
01:36:15,833 --> 01:36:17,833
What is KCXE?

1203
01:36:18,166 --> 01:36:20,416
These four letters. KCXE.

1204
01:36:28,000 --> 01:36:29,750
Do you remember your childhood?

1205
01:36:31,333 --> 01:36:33,583
especially after my 10th year.

1206
01:36:38,583 --> 01:36:42,583
Can you find out anything about me from when I was little?

1207
01:37:01,083 --> 01:37:02,666
It's just a fox

1208
01:37:07,250 --> 01:37:08,250
them.

1209
01:37:11,000 --> 01:37:11,583
Watch free HD movies and series in.

1210
01:37:11,750 --> 01:37:13,310
Watch free HD movies and TV series on

1211
01:37:14,333 --> 01:37:16,833
onlyflix. By.

1212
01:37:17,583 --> 01:37:18,583
Sprite!

1213
01:37:25,666 --> 01:37:26,916
I know him.

1214
01:37:27,666 --> 01:37:30,000
Let's quickly check if anyone else is there.

1215
01:37:38,333 --> 01:37:39,333
and further.

1216
01:37:39,833 --> 01:37:41,000
Come on, let's move on.

1217
01:37:41,916 --> 01:37:42,166
The firefighter's advantage.

1218
01:37:42,333 --> 01:37:43,493
The firefighter's advantage

1219
01:37:43,750 --> 01:37:45,583
oh they miss them

1220
01:37:48,666 --> 01:37:49,083
527 SPL

1221
01:37:49,666 --> 01:37:50,666
527 SPL

1222
01:37:51,916 --> 01:37:52,416
527 SPL

1223
01:37:52,916 --> 01:37:53,916
527 SPL

1224
01:38:34,583 --> 01:38:35,916
I was sure it would work out.

1225
01:38:36,500 --> 01:38:38,833
- Thank you. - I never doubted it.

1226
01:38:55,166 --> 01:38:56,166
Hi Margaret.

1227
01:38:58,666 --> 01:38:59,916
do you know who i am

1228
01:39:01,250 --> 01:39:02,250
You are Higo.

1229
01:39:05,416 --> 01:39:06,416
Nathan.

1230
01:39:08,666 --> 01:39:09,666
Chloe.

1231
01:39:10,166 --> 01:39:11,166
Malik,

1232
01:39:12,333 --> 01:39:12,833
Jordan. Leticia.

1233
01:39:13,000 --> 01:39:14,666
Jordan, Leticia.

1234
01:39:16,000 --> 01:39:17,000
Grace.

1235
01:39:18,083 --> 01:39:19,083
Hello, Terry.

1236
01:39:19,750 --> 01:39:21,666
Caitlin and Everett.

1237
01:39:50,416 --> 01:39:51,416
I think that is quite true.

1238
01:39:51,750 --> 01:39:52,750
I think that is quite true.

1239
01:39:53,833 --> 01:39:54,833
Daisy.

1240
01:39:55,333 --> 01:39:56,833
why don't you look at me

1241
01:39:58,250 --> 01:40:01,500
Because you are the man who knows everything,

1242
01:40:03,583 --> 01:40:06,166
I'm not ready to know everything.

1243
01:40:08,166 --> 01:40:09,166
For example

1244
01:40:09,333 --> 01:40:13,083
Why is my parents house in front of me?

1245
01:40:13,333 --> 01:40:16,333
what's going on why are you doing this

1246
01:40:17,000 --> 01:40:17,726
welcome

1247
01:40:17,750 --> 01:40:18,750
I grew up here

1248
01:40:18,916 --> 01:40:19,583
this is my life

1249
01:40:19,916 --> 01:40:20,166
this is my life

1250
01:40:20,833 --> 01:40:22,000
my own life.

1251
01:40:22,166 --> 01:40:24,416
The important thing is what I want, who I am,

1252
01:40:24,583 --> 01:40:28,000
not when it's you, him or her, but myself.

1253
01:40:38,583 --> 01:40:41,166
I don't want to be a religion for anyone.

1254
01:41:52,416 --> 01:41:53,583
my room

1255
01:42:27,250 --> 01:42:29,416
Why was this whole situation built?

1256
01:42:30,583 --> 01:42:32,333
To create a transition,

1257
01:42:34,583 --> 01:42:37,000
to relive what happened

1258
01:42:37,833 --> 01:42:39,583
in a familiar environment.

1259
01:42:40,083 --> 01:42:41,500
What experience?

1260
01:42:44,500 --> 01:42:46,416
What I experienced with Margareta.

1261
01:42:48,416 --> 01:42:49,416
From.

1262
01:42:50,083 --> 01:42:51,750
I won't be back.

1263
01:42:52,333 --> 01:42:53,500
what do you remember

1264
01:42:54,916 --> 01:42:57,500
I don't want to remember, don't make me.

1265
01:42:58,416 --> 01:42:58,642
Wait.

1266
01:42:58,666 --> 01:42:58,976
000/00 Wait.

1267
01:42:59,000 --> 01:43:00,000
Wait.

1268
01:43:01,000 --> 01:43:04,166
Everything that happened to you on February 23, 1996 is suppressed.

1269
01:43:04,583 --> 01:43:07,583
- I don't want to know anything. - You have to understand.

1270
01:43:07,750 --> 01:43:09,666
- No. - To learn the meaning of your life.

1271
01:43:09,916 --> 01:43:11,000
Don't force me.

1272
01:43:11,166 --> 01:43:12,486
To stop being just a passenger.

1273
01:43:12,583 --> 01:43:13,916
I told you, no.

1274
01:43:19,500 --> 01:43:20,916
You have the gift

1275
01:43:21,250 --> 01:43:22,666
but without mastering it.

1276
01:43:22,916 --> 01:43:24,750
You don't know the meaning of your life,

1277
01:43:25,166 --> 01:43:28,416
what your future position will require of you.

1278
01:43:29,000 --> 01:43:30,666
The only way to learn it,

1279
01:43:34,750 --> 01:43:36,000
is to return home.

1280
01:43:42,166 --> 01:43:43,833
When will you, Margaret,

1281
01:43:44,250 --> 01:43:45,583
you will know everything

1282
01:43:46,250 --> 01:43:48,416
more than man has ever known.

1283
01:44:09,666 --> 01:44:11,166
They gave you...

1284
01:44:11,500 --> 01:44:12,500
Margaret.

1285
01:44:12,833 --> 01:44:13,166
What sleeps in you

1286
01:44:13,416 --> 01:44:14,500
what wide in you

1287
01:44:15,166 --> 01:44:17,416
едвижира вечера is activated.

1288
01:44:18,583 --> 01:44:21,250
And in you - 15 years ago.

1289
01:44:22,000 --> 01:44:26,250
Thanks to them, you master the language of the Book of the Universe.

1290
01:44:26,416 --> 01:44:27,583
mathematics.

1291
01:44:27,750 --> 01:44:31,666
They trained you, instilled this in you, to understand them,

1292
01:44:32,750 --> 01:44:34,500
And they got you drunk

1293
01:44:35,083 --> 01:44:37,333
to understand us.

1294
01:44:43,750 --> 01:44:45,250
From the very beginning.

1295
01:45:10,916 --> 01:45:12,250
You can drive.

1296
01:45:12,416 --> 01:45:14,750
or let yourself be led.

1297
01:45:15,750 --> 01:45:17,750
It will find what you are looking for,

1298
01:45:17,916 --> 01:45:19,750
and it will be an instrument of your will.

1299
01:45:20,833 --> 01:45:23,166
But you have to relax completely.

1300
01:45:29,000 --> 01:45:30,000
What?

1301
01:45:30,333 --> 01:45:31,333
everything will be fine

1302
01:45:32,000 --> 01:45:33,083
I promise you.

1303
01:45:50,000 --> 01:45:51,250
whatever happens,

1304
01:45:51,416 --> 01:45:52,666
Don't let yourself down.

1305
01:46:00,833 --> 01:46:02,833
Look around one last time.

1306
01:46:09,833 --> 01:46:12,583
You are 10 years old and sleeping in your bed.

1307
01:46:13,500 --> 01:46:15,083
Something woke you up.

1308
01:46:16,750 --> 01:46:17,833
what did you do

1309
01:46:19,583 --> 01:46:21,083
I sang my song.

1310
01:46:37,416 --> 01:46:43,166
To his castle he goes happily,

1311
01:46:43,833 --> 01:46:45,666
to taste happiness

1312
01:46:45,833 --> 01:46:49,500
what awaits us

1313
01:46:50,500 --> 01:46:52,750
The birds will sing.

1314
01:47:05,500 --> 01:47:06,750
I see them.

1315
01:47:08,000 --> 01:47:09,333
They are very close.

1316
01:47:10,250 --> 01:47:11,666
They enter the room.

1317
01:48:07,500 --> 01:48:10,166
Don't follow them, they are not animals.

1318
01:48:11,000 --> 01:48:12,000
Don't follow them.

1319
01:48:12,750 --> 01:48:13,833
These are not animals.

1320
01:48:14,250 --> 01:48:15,416
Everything is fine.

1321
01:48:16,500 --> 01:48:19,416
They appear as animals to calm us down.

1322
01:48:26,250 --> 01:48:27,666
When I passed through

1323
01:48:28,250 --> 01:48:28,726
It was like a curtain of warm water.

1324
01:48:28,750 --> 01:48:29,560
it was hot

1325
01:48:29,584 --> 01:48:31,666
It was like a curtain of warm water.

1326
01:48:34,750 --> 01:48:35,000
And the snow

1327
01:48:35,416 --> 01:48:36,416
snow

1328
01:48:37,250 --> 01:48:38,250
so hot

1329
01:48:38,583 --> 01:48:39,916
under my feet

1330
01:48:44,916 --> 01:48:46,500
house.

1331
01:48:53,416 --> 01:48:55,000
Hansel and Gretel.

1332
01:50:34,250 --> 01:50:35,833
hold my hand

1333
01:52:57,416 --> 01:52:58,666
Hello, Hugo.

1334
01:53:02,416 --> 01:53:04,500
Nice to finally meet you.

1335
01:53:21,500 --> 01:53:22,750
Find us.

1336
01:53:27,083 --> 01:53:28,416
- Where am I? - Probably everywhere.

1337
01:53:28,583 --> 01:53:30,000
give it to me

1338
01:53:30,666 --> 01:53:31,666
the gadget.

1339
01:53:32,166 --> 01:53:35,333
The thermal camera shows 43 silhouettes inside.

1340
01:53:35,500 --> 01:53:39,083
The rest of the area is deserted or almost deserted.

1341
01:54:35,000 --> 01:54:36,916
Nobody moves. No noise.

1342
01:54:38,333 --> 01:54:39,333
They don't see us.

1343
01:54:43,333 --> 01:54:44,333
give me this

1344
01:54:48,083 --> 01:54:49,083
22

1345
01:54:54,916 --> 01:54:56,500
they don't see us

1346
01:54:57,000 --> 01:54:58,416
but they see it.

1347
01:54:59,583 --> 01:55:01,166
I have to go now.

1348
01:55:02,416 --> 01:55:04,500
It won't be long, we have to hurry.

1349
01:55:15,166 --> 01:55:17,833
I can't see me, I can't see us. let's go

1350
01:55:18,166 --> 01:55:20,333
Quiet, go to the back.

1351
01:55:20,916 --> 01:55:22,416
Quietly pass through the alley.

1352
01:55:25,583 --> 01:55:27,416
No one moves.

1353
01:55:36,333 --> 01:55:37,333
Look, look.

1354
01:55:40,666 --> 01:55:43,500
I can't stand it, I have to hurry.

1355
01:55:43,666 --> 01:55:44,833
In the truck.

1356
01:55:45,583 --> 01:55:46,583
I'm missing.

1357
01:55:46,916 --> 01:55:47,916
Next comes the light.

1358
01:55:51,666 --> 01:55:52,833
I'm missing.

1359
01:56:08,750 --> 01:56:09,833
Aim for the light.

1360
01:56:13,250 --> 01:56:14,416
light.

1361
01:56:42,333 --> 01:56:43,416
Hold on tight.

1362
01:56:43,666 --> 01:56:44,666
Wait.

1363
01:57:05,166 --> 01:57:06,583
Who should we follow?

1364
01:57:08,500 --> 01:57:10,333
I know where it's going.

1365
01:57:26,750 --> 01:57:30,000
Emergency measures come into force in Europe

1366
01:57:30,250 --> 01:57:33,500
leading to the closure of all national borders.

1367
01:57:35,833 --> 01:57:36,833
i know

1368
01:57:39,166 --> 01:57:43,250
In North Korea, a second faction is taking control

1369
01:57:43,916 --> 01:57:45,416
over 4 military bases.

1370
01:57:47,166 --> 01:57:47,416
where is clay

1371
01:57:47,666 --> 01:57:48,000
where is clay

1372
01:57:48,250 --> 01:57:51,833
The BBC's Taran Davies has a contact in North Korea

1373
01:57:52,083 --> 01:57:53,583
in the official news agency.

1374
01:57:56,166 --> 01:57:56,476
are you here You are not in the hospital.

1375
01:57:56,500 --> 01:57:56,750
you are here You're not in.

1376
01:57:56,916 --> 01:57:58,333
are you here You are not in the hospital.

1377
01:58:04,750 --> 01:58:07,583
He needs you, even if he can't say it.

1378
01:58:13,000 --> 01:58:16,666
I'll be at the office to present a special edition.

1379
01:58:22,416 --> 01:58:24,333
Where is the tool shop? The supplies?

1380
01:58:24,500 --> 01:58:26,583
This is Daniel and Hugo. Can you help us?

1381
01:58:26,833 --> 01:58:29,250
Of course. I have no idea, but follow me.

1382
01:58:29,833 --> 01:58:30,833
Come on.

1383
01:58:31,083 --> 01:58:34,000
For deliveries, follow the second table on the right.

1384
01:58:34,250 --> 01:58:35,500
what's going on

1385
01:58:37,333 --> 01:58:40,000
Margaret will sit at the table. help her

1386
01:58:40,250 --> 01:58:41,416
The hardware.

1387
01:58:41,583 --> 01:58:42,916
Why do I do this?

1388
01:58:43,583 --> 01:58:45,083
Come on, it's on the top floor.

1389
01:58:47,916 --> 01:58:49,750
I handed him over to the police.

1390
01:58:51,333 --> 01:58:53,916
Maria and I moved in with my sister.

1391
01:58:55,333 --> 01:58:56,916
She is good. Great.

1392
01:58:57,666 --> 01:58:58,083
Thanks to.

1393
01:58:58,500 --> 01:58:59,666
No reason.

1394
01:59:01,916 --> 01:59:02,916
Should I do your makeup?

1395
01:59:17,583 --> 01:59:19,416
what's going on I aired the ad.

1396
01:59:19,583 --> 01:59:21,250
- Breaking news. - Who is this?

1397
01:59:21,416 --> 01:59:22,583
I will upload footage.

1398
01:59:23,083 --> 01:59:24,166
Do whatever he says.

1399
01:59:25,583 --> 01:59:26,083
I put everything.

1400
01:59:26,583 --> 01:59:27,583
Is this your coffee?

1401
01:59:29,916 --> 01:59:30,250
Who sends?

1402
01:59:30,416 --> 01:59:32,416
- It's me. - Get ready, there's a lot of material.

1403
01:59:33,500 --> 01:59:34,500
Which

1404
01:59:35,250 --> 01:59:35,666
channels.

1405
01:59:35,916 --> 01:59:36,583
Channels.

1406
01:59:36,750 --> 01:59:38,250
We will take them all.

1407
01:59:39,416 --> 01:59:41,166
It's raw, it will need to be installed.

1408
01:59:41,333 --> 01:59:44,166
No lag, pure live streaming.

1409
01:59:44,333 --> 01:59:45,583
No interruptions.

1410
01:59:46,000 --> 01:59:47,000
I let him go.

1411
01:59:47,166 --> 01:59:48,750
They will resell it everywhere.

1412
01:59:48,916 --> 01:59:51,500
How do we put it on the national grid?

1413
01:59:51,666 --> 01:59:54,083
That's mainly before World War III.

1414
01:59:54,833 --> 01:59:55,833
Absolute.

1415
01:59:57,333 --> 01:59:59,666
Shay, can you stand up?

1416
02:00:00,583 --> 02:00:03,166
- What? - Margaret should host the show.

1417
02:00:05,500 --> 02:00:07,083
Get off your chair, Shia.

1418
02:00:07,666 --> 02:00:08,666
Thanks to.

1419
02:00:11,166 --> 02:00:13,250
Got a new hairstyle? A little.

1420
02:00:17,916 --> 02:00:18,916
Very good.

1421
02:00:33,000 --> 02:00:36,583
Two teams. Stop the electric power supply.

1422
02:00:38,666 --> 02:00:41,583
Alpha team, we're operating at the substation.

1423
02:00:41,750 --> 02:00:44,166
The second block after the boulevard. let's go

1424
02:00:44,333 --> 02:00:45,750
Bravo team.

1425
02:00:46,666 --> 02:00:47,750
Well done, from me.

1426
02:00:48,166 --> 02:00:52,250
We're looking for a generator behind the building.

1427
02:01:11,416 --> 02:01:11,810
unlock F: -password ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ Path E:\1r Drive.. Mount F:\IronClad. To D:\ediaQueue.

1428
02:01:11,834 --> 02:01:13,250
Scribe Oposhkata >> D: MediaQueue.

1429
02:01:36,500 --> 02:01:36,833
Willow Creek Substation.

1430
02:01:37,166 --> 02:01:38,166
Willow.

1431
02:01:45,833 --> 02:01:46,416
3 seconds left.

1432
02:01:46,500 --> 02:01:48,220
Copy-Item - Path I:\ronCla 4 seconds left.

1433
02:02:04,416 --> 02:02:05,416
Ready!

1434
02:02:16,000 --> 02:02:17,000
We are not moving.

1435
02:02:18,750 --> 02:02:21,333
The team will take the baton in 5 seconds.

1436
02:02:38,333 --> 02:02:39,333
T.

1437
02:02:58,250 --> 02:02:58,500
Well, they are ahead, we must begin.

1438
02:02:59,166 --> 02:02:59,666
They are ahead, we must begin.

1439
02:02:59,916 --> 02:03:01,083
known.

1440
02:03:01,333 --> 02:03:01,977
- Execute: Copy-Item -Path H:\IronClad -Destination Decrypted on IronClad device. Emtype directory. - Path D: Run: Manage-bde -unlock I: -password ♪♪♪♪♪♪ Decryption succeeded. Mounted on I:\IronClad.

1441
02:03:02,001 --> 02:03:05,642
ACi Source Decrypt IronClad drive. Path H:\IronClad -Destination 548 Run: Manage-bde -unlock I: -password ♪♪♪♪♪♪♪♪ ONVIEW WA Decryption successful. Mounted on I:\IronClad.. 993 Copying contents from drive I:\IronClad to D:\P

1442
02:03:05,666 --> 02:03:07,000
100%, we are ready.

1443
02:03:07,250 --> 02:03:09,250
Margaret, can you hear me? Cooper.

1444
02:03:09,500 --> 02:03:11,333
- Live in the next 10 shows. - Thank you.

1445
02:03:20,750 --> 02:03:22,750
It's here. Stop everything.

1446
02:03:41,833 --> 02:03:44,416
Don't look at him. Evacuate her.

1447
02:03:45,166 --> 02:03:46,166
Wait.

1448
02:03:48,416 --> 02:03:48,642
the truth.

1449
02:03:48,666 --> 02:03:49,666
Tell them the truth.

1450
02:04:16,000 --> 02:04:17,000
The electricity is on.

1451
02:04:19,500 --> 02:04:21,000
With

1452
02:04:23,666 --> 02:04:24,666
With

1453
02:04:45,833 --> 02:04:47,166
I don't stop him.

1454
02:04:54,416 --> 02:04:55,833
I don't stop him.

1455
02:05:29,250 --> 02:05:30,250
and.

1456
02:05:31,166 --> 02:05:32,606
We need to tell New York to watch out.

1457
02:05:32,666 --> 02:05:33,746
We have to tell the people in New York.

1458
02:05:33,916 --> 02:05:34,916
Call them.

1459
02:05:36,166 --> 02:05:37,059
can stay

1460
02:05:37,083 --> 02:05:38,083
we have nothing left

1461
02:05:38,583 --> 02:05:39,916
he should know.

1462
02:05:46,500 --> 02:05:47,500
New York Tool Shop.

1463
02:05:47,916 --> 02:05:50,250
This is KCXE4, Kansas City.

1464
02:05:50,500 --> 02:05:53,416
Watch our systems on Skypath now.

1465
02:05:55,250 --> 02:05:56,250
Kansas City preview.

1466
02:05:57,333 --> 02:05:58,333
Kansas City preview.

1467
02:05:59,750 --> 02:06:00,083
Silence, Mr.

1468
02:06:00,666 --> 02:06:01,000
Quiet. Shut up!

1469
02:06:01,333 --> 02:06:02,413
See what we have in preview.

1470
02:06:02,583 --> 02:06:02,976
Look what...

1471
02:06:03,000 --> 02:06:04,000
Look!

1472
02:06:05,083 --> 02:06:06,666
who is she Why are we watching it?

1473
02:06:06,916 --> 02:06:07,916
Go to 3.

1474
02:06:12,583 --> 02:06:13,666
good evening

1475
02:06:14,083 --> 02:06:17,333
I'm Margaret Fairchild, with an extraordinary edition.

1476
02:06:18,083 --> 02:06:22,416
Since 1973, a non-governmental organization under the name of.

1477
02:06:26,500 --> 02:06:29,083
"Alien Visits to Our Planet"

1478
02:06:29,833 --> 02:06:32,416
In addition, in collaboration with the Ministry,

1479
02:06:32,833 --> 02:06:34,583
Wardex appropriated

1480
02:06:34,750 --> 02:06:37,083
and by reverse engineering mastered the technology,

1481
02:06:37,250 --> 02:06:38,410
recovered from shipwrecks.

1482
02:06:40,416 --> 02:06:42,500
They were interrogated.

1483
02:06:42,666 --> 02:06:44,000
and a bad attitude

1484
02:06:44,583 --> 02:06:46,583
their inhumane alters.

1485
02:06:49,000 --> 02:06:51,000
Yesterday I met with

1486
02:06:51,833 --> 02:06:54,416
whose work has been so far.

1487
02:06:55,166 --> 02:06:57,250
But the truth belongs to you.

1488
02:06:58,166 --> 02:06:59,416
This is for you.

1489
02:07:00,083 --> 02:07:02,083
We all have the right to see

1490
02:07:02,416 --> 02:07:03,416
and yes i know.

1491
02:07:05,250 --> 02:07:07,250
It will be revealed today.

1492
02:07:20,250 --> 02:07:21,250
NEWS OVERVIEW

1493
02:07:23,916 --> 02:07:24,916
PROPERTY OF EVS3

1494
02:07:25,000 --> 02:07:26,083
IT IS NOT FOR EVS3 DISCUSSION

1495
02:07:26,916 --> 02:07:27,142
WARDEX PROPERTY NOT FOR DISTRIBUTION.

1496
02:07:27,166 --> 02:07:27,476
PROPERTY OF WARDEX ADV-AH OK, DISTRIBUTION PROHIBITED

1497
02:07:27,500 --> 02:07:27,976
WARDEX ADV-AH PROPERTY

1498
02:07:28,000 --> 02:07:29,000
WARDEX PROPERTY

1499
02:07:30,416 --> 02:07:30,726
occupied it.

1500
02:07:30,750 --> 02:07:30,976
I deal with the City.

1501
02:07:31,000 --> 02:07:31,500
I'm busy

1502
02:07:31,750 --> 02:07:32,500
I'm busy

1503
02:07:32,583 --> 02:07:32,809
81:26/48 I can handle it. Enough.

1504
02:07:32,833 --> 02:07:33,226
I'm working on it. The kind from Kansas.

1505
02:07:33,250 --> 02:07:33,500
I deal with it.

1506
02:07:33,583 --> 02:07:33,916
I can handle it. Enough.

1507
02:07:34,500 --> 02:07:35,083
who is this Where did you get it from? Has a US Air Force stamp.

1508
02:07:35,250 --> 02:07:35,500
who is this Where did you get it from? From the Air Force.

1509
02:07:35,583 --> 02:07:37,309
who is this Where did you get it from? US Air Force Mark.

1510
02:07:37,333 --> 02:07:38,416
What are you looking at there?

1511
02:07:38,583 --> 02:07:41,833
Is the stream verified? He's manipulated, he's from Los Angeles.

1512
02:07:42,083 --> 02:07:42,750
Dispute the discriminator. No.

1513
02:07:43,000 --> 02:07:44,000
Nator's dispute. Not.

1514
02:07:44,666 --> 02:07:47,500
"Pixels of the truth on the ground." It is authentic.

1515
02:08:01,750 --> 02:08:03,416
Nicole, show Kansas City.

1516
02:08:03,583 --> 02:08:05,750
- Wait, I have to check. - There is no time.

1517
02:08:05,916 --> 02:08:07,000
Detachable antenna.

1518
02:08:07,166 --> 02:08:08,166
Impossible. This is Rebecca.

1519
02:08:09,083 --> 02:08:11,000
Forget the protocol, it will be taken over.

1520
02:08:11,166 --> 02:08:12,333
Warn her. are you sure

1521
02:08:12,500 --> 02:08:13,500
No, it isn't.

1522
02:08:13,666 --> 02:08:14,916
Turn off the prompter.

1523
02:08:15,083 --> 02:08:18,833
See the preview, we'll move on to another topic.

1524
02:08:20,666 --> 02:08:20,916
KAM 01 KAM 03 KAM 02 I just received it.

1525
02:08:21,083 --> 02:08:22,500
I just received it.

1526
02:08:23,916 --> 02:08:24,892
- With what? - What you said in Kansas City.

1527
02:08:24,916 --> 02:08:25,916
With what?

1528
02:08:26,083 --> 02:08:27,083
Let it be.

1529
02:08:27,833 --> 02:08:28,833
Agreed. did you hear

1530
02:08:31,250 --> 02:08:32,250
EXTRAORDINARY NEWS

1531
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
KCXE is currently receiving and broadcasting.

1532
02:08:40,333 --> 02:08:41,973
Archive documents.

1533
02:08:42,083 --> 02:08:45,250
Classified photos and videos that arrive

1534
02:08:46,333 --> 02:08:46,726
were under embargo

1535
02:08:46,750 --> 02:08:47,309
they were UNDER

1536
02:08:47,333 --> 02:08:47,750
were under.

1537
02:08:47,833 --> 02:08:48,833
UNDER

1538
02:08:49,166 --> 02:08:52,083
Pending their verification.

1539
02:08:55,500 --> 02:08:55,810
Kit, do you see this?

1540
02:08:55,834 --> 02:08:57,333
Kit, do you see this? Obviously...

1541
02:08:57,500 --> 02:09:00,833
Echo Star 12, transponder 10, digital KU. Take it.

1542
02:09:01,000 --> 02:09:03,000
- What are you doing? - I share it.

1543
02:09:03,166 --> 02:09:05,833
KCXE Kansas City, this is Kit from NBC New York.

1544
02:09:06,000 --> 02:09:07,916
Wait, this is an NBC exclusive.

1545
02:09:08,083 --> 02:09:09,166
It's not anymore.

1546
02:09:09,333 --> 02:09:10,416
We put our logo.

1547
02:09:10,833 --> 02:09:11,833
Not.

1548
02:09:12,250 --> 02:09:13,750
They send a clear signal.

1549
02:09:14,416 --> 02:09:15,583
CNN, this is Kit.

1550
02:09:17,250 --> 02:09:17,892
UFO FILES... we interrupt the show...

1551
02:09:17,916 --> 02:09:18,583
We interrupt the show.

1552
02:09:18,916 --> 02:09:20,059
Tuck and Keith, NBC New York.

1553
02:09:20,083 --> 02:09:21,803
Keith, NBC New York

1554
02:09:23,500 --> 02:09:24,500
BBC. This is Kit.

1555
02:09:26,250 --> 02:09:27,583
Source 35.

1556
02:09:27,750 --> 02:09:28,750
Go to Echostar.

1557
02:09:29,000 --> 02:09:29,416
Transponder 10.

1558
02:09:29,833 --> 02:09:30,833
FOX 10 transponder.

1559
02:09:31,166 --> 02:09:32,166
We interrupt the show.

1560
02:09:41,750 --> 02:09:44,350
The revelation of the US evidence shocked people around the world.

1561
02:09:45,500 --> 02:09:47,559
THE PARIS CANAL

1562
02:09:52,333 --> 02:09:52,750
at the same time.

1563
02:09:53,000 --> 02:09:55,250
This video appears to be a military document.

1564
02:09:55,500 --> 02:09:55,727
This video looks like it's from the military.

1565
02:09:55,751 --> 02:09:57,231
This video appears to be a military document.

1566
02:09:58,416 --> 02:10:01,416
These are photos from Roswell, New Mexico.

1567
02:10:01,583 --> 02:10:06,250
The site of the supposed accident that fueled rumors since 1947.

1568
02:10:06,750 --> 02:10:09,392
They told me it was July 8, 1947.

1569
02:10:09,416 --> 02:10:09,642
They tell me.

1570
02:10:09,666 --> 02:10:11,266
They told me it was July 8, 1947.

1571
02:10:13,583 --> 02:10:14,583
OCCUPATION has data.

1572
02:10:15,000 --> 02:10:17,416
It is July 7, 1947.

1573
02:10:17,833 --> 02:10:18,913
It is July 7, 1947.

1574
02:10:32,333 --> 02:10:34,666
It's hard for me to describe.

1575
02:10:35,500 --> 02:10:36,500
I don't know.

1576
02:10:38,166 --> 02:10:39,166
Excuse me.

1577
02:10:56,333 --> 02:10:57,976
It is not yet known if it has been officially revealed.

1578
02:10:58,000 --> 02:10:58,250
It is not yet known if it has been officially revealed.

1579
02:10:58,416 --> 02:11:00,216
It is not yet known if it has been officially revealed.

1580
02:11:02,083 --> 02:11:02,476
or unofficial information leaks

1581
02:11:02,500 --> 02:11:03,540
or information leaks

1582
02:11:06,083 --> 02:11:06,500
or a completely different case

1583
02:11:06,666 --> 02:11:07,666
or a completely different case.

1584
02:11:09,750 --> 02:11:11,083
It is broadcast live.

1585
02:11:11,583 --> 02:11:13,333
Viewers see this,

1586
02:11:14,250 --> 02:11:16,666
filming,

1587
02:11:17,333 --> 02:11:18,000
And we see them,

1588
02:11:18,250 --> 02:11:19,250
And we see them.

1589
02:11:34,666 --> 02:11:39,250
I have been informed that this footage is part of a rich archive of documents,

1590
02:11:39,500 --> 02:11:40,583
which are not known

1591
02:11:41,583 --> 02:11:41,916
it was them

1592
02:11:42,166 --> 02:11:43,566
if they were officially published.

1593
02:11:44,916 --> 02:11:45,916
Let it be.

1594
02:11:48,583 --> 02:11:49,903
REVELATION DAY IN THE USA HUSBAND PATROL

1595
02:12:17,666 --> 02:12:18,333
it's not over

1596
02:12:18,500 --> 02:12:19,500
It's not over.

1597
02:12:21,750 --> 02:12:22,950
Kecksburg, Pennsylvania, 1965

1598
02:12:24,416 --> 02:12:25,416
This seems like the right place.

1599
02:12:25,583 --> 02:12:27,666
another accident with

1600
02:12:28,416 --> 02:12:29,416
image

1601
02:12:29,750 --> 02:12:32,250
a civilian who appears to be running the operations.

1602
02:12:47,083 --> 02:12:49,333
God, this is amazing.

1603
02:12:54,333 --> 02:12:55,583
To be clear,

1604
02:12:56,166 --> 02:12:57,250
This is not a live broadcast,

1605
02:12:57,666 --> 02:13:01,000
These are photos that were previously secret.

1606
02:13:01,166 --> 02:13:02,750
and are declassified

1607
02:13:02,916 --> 02:13:04,250
barely an hour.

1608
02:13:04,583 --> 02:13:08,250
The international crisis had already reached an unprecedented level,

1609
02:13:08,416 --> 02:13:10,416
But.

1610
02:13:10,666 --> 02:13:11,750
Now

1611
02:13:13,916 --> 02:13:18,166
disclosure of documents long kept secret,

1612
02:13:18,333 --> 02:13:22,333
it raises deep questions about what is going on in the

1613
02:13:22,583 --> 02:13:25,833
and about the nature and place of our species.

1614
02:13:26,000 --> 02:13:27,000
We.

1615
02:13:41,000 --> 02:13:42,083
Game 38.

1616
02:14:10,500 --> 02:14:13,166
We are committed to delivering only what is verifiable.

1617
02:14:13,416 --> 02:14:13,642
We are dedicated to teaching.

1618
02:14:13,666 --> 02:14:14,000
We are committed to delivering only what is verifiable.

1619
02:14:14,250 --> 02:14:16,410
It is clear that these are no longer mere suspicions.

1620
02:14:18,500 --> 02:14:19,540
The world has just changed.

1621
02:14:27,166 --> 02:14:28,166
Don't defend yourself.

1622
02:18:22,583 --> 02:18:23,666
Listen

