1
00:00:59,977 --> 00:01:02,604
I'm gonna help you.

2
00:01:08,026 --> 00:01:10,988
A monster gonna eat you, dada.

3
00:01:15,492 --> 00:01:18,495
The monster gonna eat me, father.

4
00:01:56,116 --> 00:01:58,201
Wanna come keep me company?

5
00:01:58,368 --> 00:02:01,330
Ha, ha. I'm watching you.

6
00:02:15,218 --> 00:02:18,472
Bones: Three, two, one.

7
00:02:18,639 --> 00:02:21,391
I'm coming to find you.

8
00:02:22,100 --> 00:02:25,395
He's saying he's gonna get one, two, three.

9
00:03:06,395 --> 00:03:07,562
Come on. Go fast.

10
00:03:49,563 --> 00:03:51,022
All right.

11
00:03:54,901 --> 00:03:56,528
It's okay.

12
00:03:57,487 --> 00:03:58,655
It's okay. Come on.

13
00:04:01,283 --> 00:04:04,244
I'm gonna get the monster. I promise.

14
00:04:28,268 --> 00:04:30,562
Man: There we go. Hey.

15
00:04:30,812 --> 00:04:32,647
Got it. Yup. Bones: You got it?

16
00:04:33,857 --> 00:04:37,360
- Think you'll ever come back?
- No, nobody's coming back.

17
00:04:37,527 --> 00:04:40,781
It's over with. Gotta get out of here.
You need to get out of here too.

18
00:04:40,947 --> 00:04:43,950
Yeah, well, soon as I get my car fixed,
I'm out of here.

19
00:04:44,117 --> 00:04:46,787
I don't wanna leave, but I wanna live.

20
00:04:52,667 --> 00:04:54,503
Had a wonderful childhood.

21
00:04:54,669 --> 00:04:56,129
I had a wonderful life.

22
00:04:56,296 --> 00:04:58,673
Just say it would happen.

23
00:04:59,007 --> 00:05:00,175
Just say it would happen.

24
00:05:00,342 --> 00:05:03,720
See, I used to always sing
"didn't I blow your mind this time."

25
00:05:03,887 --> 00:05:04,930
How's that go like?

26
00:05:05,096 --> 00:05:08,809
Didn't I blow
your mind this time? Didn't I?

27
00:05:08,975 --> 00:05:11,269
Came out in '69.

28
00:05:11,937 --> 00:05:14,981
And "betcha by golly, wow."

29
00:05:20,987 --> 00:05:23,156
I love you and I'll never forget you.

30
00:05:23,323 --> 00:05:25,826
Be careful. Get out of here while you can.

31
00:07:05,759 --> 00:07:07,969
- Bones: Where's Larry?
- Down the yard.

32
00:07:11,681 --> 00:07:14,267
Bones:
That's number one. Look at it.

33
00:07:14,434 --> 00:07:16,354
Man: That's number two.
Bones: That's number one.

34
00:07:16,519 --> 00:07:18,855
Yeah, but it's mixed, so it's number two.

35
00:07:19,022 --> 00:07:21,024
- Separate it.
- Man: We'll give you a good price.

36
00:07:21,191 --> 00:07:24,903
Bones: Well, that's number one copper,
so I better get a good price.

37
00:08:13,868 --> 00:08:17,497
Bully: I put a sign up here that
says "don't let me see your fucking face...

38
00:08:17,664 --> 00:08:20,208
Near my motherfucking copper."

39
00:08:20,375 --> 00:08:22,168
This is my fucking copper.

40
00:08:22,335 --> 00:08:25,088
I own this fucking copper.

41
00:08:25,255 --> 00:08:27,048
I own this city.

42
00:08:27,215 --> 00:08:29,884
I own this copper.
This is my fucking copper.

43
00:08:30,051 --> 00:08:36,558
I put a sign up here that says "don't
let me see your motherfucking face...

44
00:08:36,725 --> 00:08:39,102
Around here again."

45
00:08:39,269 --> 00:08:42,897
This is my country. This is my city.
I own this fucking city.

46
00:08:43,273 --> 00:08:48,028
I put a sign up here that says "don't
let me see your motherfucking face...

47
00:08:48,445 --> 00:08:51,865
Around here again."

48
00:08:52,032 --> 00:08:53,783
Welcome to bully town.

49
00:10:11,736 --> 00:10:13,363
Hey.

50
00:10:14,531 --> 00:10:16,116
I'm Dave.

51
00:10:26,084 --> 00:10:27,210
Where's Carl?

52
00:10:27,377 --> 00:10:29,170
Carl? He's moved on.

53
00:10:29,337 --> 00:10:34,008
I've been brought in to, uh,
consolidate some of these branches.

54
00:10:36,719 --> 00:10:38,513
How can I help?

55
00:10:39,722 --> 00:10:41,975
Carl talked me into this loan.

56
00:10:42,142 --> 00:10:46,229
He told me that, um, he could get me
my grandmother's house for nothing...

57
00:10:46,396 --> 00:10:49,607
And that I shouldn't be paying
someone else's mortgage.

58
00:10:49,774 --> 00:10:52,235
And he didn't explain it to me, and I...

59
00:10:52,402 --> 00:10:55,989
I never understood it. And then years
later, the rates changed entirely, and...

60
00:10:56,156 --> 00:10:58,741
- He didn't explain...
- Can I cut across you for a moment?

61
00:10:58,908 --> 00:11:03,705
Listen, I am all ears, but you're gonna have
to talk up a little bit because I'm very deaf.

62
00:11:03,872 --> 00:11:06,833
This happens to be my good ear,
but all I heard there was:

63
00:11:09,252 --> 00:11:14,007
So just whatever it was you just said,
please, just a little louder.

64
00:11:14,174 --> 00:11:15,925
I can't quite hear it.

65
00:11:17,969 --> 00:11:21,639
I don't think I ever should've qualified
for that loan.

66
00:11:21,806 --> 00:11:24,851
And Carl talked me into that loan.

67
00:11:25,268 --> 00:11:27,312
Can I ask your name?

68
00:11:29,647 --> 00:11:30,732
Billy.

69
00:11:30,899 --> 00:11:32,609
Okay, Billy.

70
00:11:32,775 --> 00:11:38,239
We are in the middle
of a very tight fiscal knot.

71
00:11:38,531 --> 00:11:41,201
And it's squeezing,
and you are right in the middle of it.

72
00:11:41,367 --> 00:11:44,495
You could pay your three months.
You can walk away with some money.

73
00:11:44,662 --> 00:11:47,248
You could pay your three months,
then pay more and more.

74
00:11:47,415 --> 00:11:49,042
And yeah, you could keep the house.

75
00:11:49,209 --> 00:11:51,044
- So I can?
- If that's what you wanna do.

76
00:11:51,211 --> 00:11:54,339
Yeah, but what can you do?
What sort of work do you do?

77
00:11:57,800 --> 00:11:59,719
Well, that doesn't sound promising.

78
00:12:00,470 --> 00:12:03,973
I mean, how do you plan to...?
Do you have a plan?

79
00:12:09,646 --> 00:12:15,610
I have been to six lost rivers
in the last few years...

80
00:12:15,777 --> 00:12:20,114
And I hear the same story
from folks like you.

81
00:12:20,281 --> 00:12:22,659
Now, I don't know Carl very well.

82
00:12:22,825 --> 00:12:25,161
I only met him for a moment,
and then I fired him.

83
00:12:25,328 --> 00:12:31,334
But in those precious few moments, he didn't
strike me as an evil financial genius...

84
00:12:31,501 --> 00:12:35,505
Bent on destroying the American dream
one single mom at a time.

85
00:12:35,672 --> 00:12:38,466
- Okay?
- Okay, but I'm not interested in the buyout.

86
00:12:38,633 --> 00:12:43,346
I'd like to just pay the three months
and keep the house and stay in the house.

87
00:12:46,057 --> 00:12:48,810
Do you mind if I ask why?

88
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
Because I have two boys,
and that is our home.

89
00:12:52,689 --> 00:12:55,525
And I grew up in that home,
and that is our home.

90
00:12:56,109 --> 00:12:58,361
Look, I can make a note for you, right?

91
00:12:58,528 --> 00:13:01,114
I could write a fucking novel.

92
00:13:01,281 --> 00:13:04,951
But at the end of the day, you're
gonna have to come up with some of this.

93
00:13:05,118 --> 00:13:07,036
- Okay.
- Now, I don't know what you can do.

94
00:13:07,203 --> 00:13:10,123
But you wanna have a think about that
very seriously.

95
00:13:10,290 --> 00:13:13,251
What you can do, what you're willing to do.

96
00:13:13,626 --> 00:13:15,837
And you're a very beautiful lady.

97
00:13:16,004 --> 00:13:17,714
And I don't care what you do.

98
00:13:17,880 --> 00:13:20,008
I'm not what I do.

99
00:13:20,675 --> 00:13:22,719
It's not who I am.

100
00:13:23,136 --> 00:13:25,054
Everyone's gotta do the shimmy shimmy ya.

101
00:13:25,221 --> 00:13:28,558
You know, I got my little hustle.
It's not who I fucking am.

102
00:13:28,725 --> 00:13:32,562
Believe me, but if I were you...

103
00:13:32,729 --> 00:13:35,106
I'd make the payments,
walk away with the money.

104
00:13:35,273 --> 00:13:39,068
Because I'm telling you, the wolves,
if they're not already at your door...

105
00:13:39,235 --> 00:13:41,863
They're gonna be
there very fucking soon.

106
00:13:42,030 --> 00:13:44,032
Pardon my French.

107
00:14:06,304 --> 00:14:07,597
What's this?

108
00:14:07,764 --> 00:14:09,599
It's a job.

109
00:14:10,433 --> 00:14:12,101
And where is that?

110
00:14:12,268 --> 00:14:15,521
Well, it's...

111
00:14:15,813 --> 00:14:17,774
Closer than somewhere over the rainbow.

112
00:14:17,940 --> 00:14:20,568
Let's put it that way.
I think you'll like it.

113
00:14:58,523 --> 00:14:59,982
Billy: Where were you today?

114
00:15:00,149 --> 00:15:02,151
I called you so many times.

115
00:15:02,610 --> 00:15:04,070
Bones: Here.

116
00:15:04,237 --> 00:15:06,364
Were you out stripping houses?

117
00:15:12,328 --> 00:15:13,996
Where were you?

118
00:15:15,081 --> 00:15:16,290
I was at the bank.

119
00:15:16,457 --> 00:15:19,419
Why'd you have to go to the bank?
Are we behind?

120
00:15:19,585 --> 00:15:21,421
No, bones, we're fine.

121
00:15:21,587 --> 00:15:23,673
Please stop worrying about it.

122
00:15:26,008 --> 00:15:27,176
Love you.

123
00:16:07,383 --> 00:16:09,927
Whisper

124
00:16:10,303 --> 00:16:13,389
that you want me

125
00:16:14,599 --> 00:16:21,063
and I'll love you always

126
00:16:21,522 --> 00:16:27,862
truly, you will be mine

127
00:16:29,155 --> 00:16:35,077
for eternity

128
00:16:39,999 --> 00:16:42,627
whisper

129
00:16:42,793 --> 00:16:46,130
that you love me

130
00:16:47,215 --> 00:16:50,843
that you'll never leave me

131
00:16:53,221 --> 00:16:54,430
be mine

132
00:16:55,848 --> 00:16:58,100
for always

133
00:16:59,143 --> 00:17:05,274
I'll be yours forever

134
00:17:05,942 --> 00:17:10,947
truly, you will be mine

135
00:17:13,741 --> 00:17:19,121
you will be my baby

136
00:17:26,462 --> 00:17:31,133
Ooh-ooh-ooh

137
00:17:52,405 --> 00:17:54,490
- Man: This is going to happen.
- I was not notified.

138
00:17:54,657 --> 00:17:56,492
Do you think I look notified?

139
00:17:57,159 --> 00:17:59,870
You can't just come in here
and start knocking down houses.

140
00:18:00,037 --> 00:18:02,456
- But this neighborhood...
- I live there. I have kids.

141
00:18:10,214 --> 00:18:12,466
Franky:
Mommy. Mommy, mommy, mommy.

142
00:18:20,933 --> 00:18:22,351
Mommy.

143
00:18:22,518 --> 00:18:24,687
Bones: Go inside, franky, okay?

144
00:18:32,862 --> 00:18:35,197
We're not all paid up, are we?

145
00:18:38,200 --> 00:18:39,910
How much?

146
00:18:41,704 --> 00:18:43,414
Three months.

147
00:18:49,712 --> 00:18:51,672
So, what are we gonna do?

148
00:18:54,467 --> 00:18:56,552
I've got it figured out.

149
00:19:00,014 --> 00:19:01,057
I got offered a job.

150
00:19:04,477 --> 00:19:05,853
What kind ofjob?

151
00:19:06,270 --> 00:19:08,147
I don't know. Dave told me about it.

152
00:19:09,023 --> 00:19:10,858
Who the fuck is Dave?

153
00:19:11,025 --> 00:19:14,070
Dave's the bank manager. Jesus Christ.

154
00:19:14,987 --> 00:19:17,448
I can't fucking do anything right.

155
00:20:31,272 --> 00:20:32,982
Bully: Hey, bones!

156
00:20:43,242 --> 00:20:46,495
You better run your fucking ass!

157
00:22:52,413 --> 00:22:53,914
Billy: Dave?

158
00:22:54,290 --> 00:22:56,417
I'm calling about that job.

159
00:23:03,007 --> 00:23:05,426
Bones:
Larry, can you weigh my bag?

160
00:23:07,761 --> 00:23:09,638
Larry:
You can't come in here anymore.

161
00:23:10,264 --> 00:23:13,642
Look at this. It's number one.
That's 100 dollars if you open the bag.

162
00:23:13,809 --> 00:23:15,060
I don't care!

163
00:23:15,227 --> 00:23:17,354
I ain't saying like it used to be, man.

164
00:23:17,521 --> 00:23:19,481
Bully running everything now.

165
00:23:20,024 --> 00:23:21,609
You a dead motherfucker.

166
00:23:21,775 --> 00:23:25,779
You know, he caught that boy up there
on St. Mary's, that little Chinese boy.

167
00:23:25,946 --> 00:23:28,657
Cut his goddamn lips off
with a pair of scissors.

168
00:23:28,824 --> 00:23:31,035
You think that motherfucker looked funny?

169
00:23:31,201 --> 00:23:34,330
You ought to see him now, bones.
No more copper.

170
00:23:34,496 --> 00:23:35,706
No more you, bones.

171
00:23:35,873 --> 00:23:38,918
I don't wanna sell all this shit
for some goddamn car parts.

172
00:23:39,084 --> 00:23:43,589
It's not about the car parts. I need the
money. They're gonna take the house.

173
00:23:44,673 --> 00:23:47,509
It's the last time, I promise you.
I'll never come back.

174
00:23:47,885 --> 00:23:51,764
I don't wanna say this to you,
but that might be a blessing in disguise.

175
00:23:51,931 --> 00:23:53,849
Maybe you ought to take that blessing...

176
00:23:55,100 --> 00:23:58,729
Head south,
don't stop until you see palm trees.

177
00:23:58,896 --> 00:24:01,774
The bully ain't no forgiving person, man.

178
00:24:02,608 --> 00:24:04,193
Head south, man.

179
00:24:16,872 --> 00:24:20,709
Bully: You can't even see the woods
from the trees, motherfucker.

180
00:24:22,586 --> 00:24:25,714
The only way to live
is like a bull to the wind, you know.

181
00:24:25,881 --> 00:24:27,758
You put a bull to the wind, you know...

182
00:24:27,925 --> 00:24:31,220
There's something that happens
with his eyes and his horns...

183
00:24:31,387 --> 00:24:33,681
And it's like bully town.

184
00:24:33,847 --> 00:24:37,393
You gotta remember, man,
blood is important to all of us, you know.

185
00:24:37,559 --> 00:24:39,687
You can't cheat death,
you can't cheat life.

186
00:24:39,853 --> 00:24:42,231
You can't cheat anything, really.

187
00:24:42,398 --> 00:24:44,858
You never wanna let people down.

188
00:24:47,069 --> 00:24:49,071
Bully: You let him go?

189
00:25:19,643 --> 00:25:21,437
Can I watch your TV?

190
00:25:24,106 --> 00:25:26,567
- Yeah.
- Okay, thanks.

191
00:25:34,908 --> 00:25:36,660
Man: I dreamed I was a knight.

192
00:25:36,827 --> 00:25:39,872
With my armor and my horse,
I went out to fight a dragon.

193
00:25:47,588 --> 00:25:51,133
Man: Try to buy some chops
and he could really cook your steak, bud.

194
00:25:51,300 --> 00:25:53,093
Let me tell you, boy.

195
00:25:53,260 --> 00:25:57,931
He was a mean dragon
from the very word of go.

196
00:26:01,143 --> 00:26:04,146
I found a road that goes undennater.

197
00:26:04,313 --> 00:26:05,856
Where?

198
00:26:09,568 --> 00:26:12,237
Must go down to that town.

199
00:26:13,739 --> 00:26:15,657
What town?

200
00:26:16,283 --> 00:26:19,161
You know,
the town at the bottom of the reservoir.

201
00:26:22,331 --> 00:26:26,502
- That's crazy. What does that mean?
- It's not really that crazy.

202
00:26:27,961 --> 00:26:31,173
They flooded a bunch of towns
when they dammed the river.

203
00:26:31,673 --> 00:26:34,635
That's why they call this lost river.

204
00:26:36,887 --> 00:26:39,098
I have a movie about it.

205
00:26:45,020 --> 00:26:48,273
Like an educational film or something.

206
00:26:51,860 --> 00:26:54,029
You really never heard about it?

207
00:26:59,243 --> 00:27:02,037
My grandmother used to live there.

208
00:27:02,579 --> 00:27:05,290
She hasn't been the same ever since.

209
00:27:07,876 --> 00:27:09,753
No one has.

210
00:27:14,299 --> 00:27:17,261
As soon as the last town was drowned...

211
00:27:17,803 --> 00:27:21,056
An evil spell was cast on lost river.

212
00:27:24,685 --> 00:27:27,771
- I think you're making it up.
- I'm not.

213
00:27:30,816 --> 00:27:34,403
That's why this whole place feels like
it's undennater too.

214
00:27:36,029 --> 00:27:37,239
It's true.

215
00:27:44,746 --> 00:27:48,876
It makes sense,
everything that's going on around here.

216
00:27:50,085 --> 00:27:52,087
It's gotta be for some reason.

217
00:28:21,617 --> 00:28:23,076
The old way.

218
00:28:30,292 --> 00:28:33,503
- Do you want some paper towel?
- Yeah, please.

219
00:28:33,670 --> 00:28:38,467
- I have it for that very reason.
- It's not a five-star service, but...

220
00:28:38,634 --> 00:28:40,886
I'm a mother.
I can pull anything out of this bag.

221
00:28:42,346 --> 00:28:44,056
But I'm not your child.

222
00:28:48,310 --> 00:28:52,814
You might be very tired,
so you can make yourself comfortable.

223
00:28:52,981 --> 00:28:55,108
I'll let you to sleep.

224
00:28:55,609 --> 00:28:58,570
I just wake you up when we arrive.

225
00:28:58,737 --> 00:29:01,031
Please, feel like home...

226
00:29:01,198 --> 00:29:03,867
And take this moment of rest.

227
00:29:16,630 --> 00:29:18,215
We're here.

228
00:29:37,109 --> 00:29:42,364
Man: Ladies and gentlemen, boys and girls,
this is the moment you've all been itching for.

229
00:29:42,531 --> 00:29:47,619
Coming to our stage is a lady of letters,
a woman not of substance...

230
00:29:47,786 --> 00:29:50,038
But above-stance.

231
00:29:52,165 --> 00:29:55,127
The eighth, ninth,
and tenth wonders of the world.

232
00:29:55,294 --> 00:29:59,464
You may recognize her
from sadismo, burn, baby, burn...

233
00:29:59,631 --> 00:30:04,511
The violent ones
or her stage production...

234
00:30:04,678 --> 00:30:06,972
The beautiful, the bloody and the bare.

235
00:30:07,472 --> 00:30:11,893
Please put your hands together for the
delightful, the delicious, and the de-lovely...

236
00:30:12,060 --> 00:30:14,563
The pretty miss kitty cat.

237
00:30:46,928 --> 00:30:49,598
Cat: I got some fans tonight.
I got some fans. Okay.

238
00:31:49,324 --> 00:31:51,910
Man:
And pay respects to the goddess of Gore!

239
00:32:21,815 --> 00:32:25,694
Baby, baby, yes. Now I feel like a goddess.

240
00:32:26,278 --> 00:32:28,864
I'm okay with it. Plus, I love my boobs.

241
00:32:30,240 --> 00:32:32,451
Cat? Cat? Billy's here to see you.

242
00:32:32,617 --> 00:32:35,120
- Who's Billy?
- Silver: It's a Dave situation.

243
00:32:35,287 --> 00:32:37,038
Cat: Oh, shit. I knew it.

244
00:32:37,205 --> 00:32:40,333
- Uh, hi. Have a seat.
- Okay.

245
00:32:45,755 --> 00:32:48,967
You like that stuff?
Blood, guts, torture? Hmm?

246
00:32:49,134 --> 00:32:50,969
Is that what you're into?

247
00:32:51,386 --> 00:32:53,054
Danny. Danny: Yeah?

248
00:32:53,221 --> 00:32:54,389
Cat: You chipped my tooth.

249
00:32:55,640 --> 00:32:57,517
You chipped my tooth.

250
00:32:58,518 --> 00:33:00,562
Oh, sorry, cat.

251
00:33:04,983 --> 00:33:06,860
Billy. What's your act?

252
00:33:07,569 --> 00:33:09,738
- I don't have an act.
- Cat: You don't have an act?

253
00:33:09,905 --> 00:33:12,199
- You juggle?
- No.

254
00:33:12,824 --> 00:33:13,867
Tap dance?

255
00:33:16,161 --> 00:33:18,121
Cat:
Ever pull a rabbit out of your hat?

256
00:33:18,622 --> 00:33:19,748
Billy:

257
00:33:19,915 --> 00:33:21,541
Prr. How's your scream?

258
00:33:21,708 --> 00:33:23,251
- My scream?
- Yeah.

259
00:33:24,252 --> 00:33:25,572
- Um...
- Like, for bloody murder.

260
00:33:25,670 --> 00:33:28,924
I mean, a scream, you know? Aah!

261
00:33:30,008 --> 00:33:32,594
I'm so sorry I'm late, grandma.

262
00:33:45,774 --> 00:33:47,150
Rat: Grandma?

263
00:33:51,613 --> 00:33:53,114
Grandma?

264
00:33:58,370 --> 00:34:01,122
Hey. Hi, grandma.

265
00:34:12,133 --> 00:34:13,468
Sorry, grandma.

266
00:34:26,147 --> 00:34:28,024
There he is.

267
00:34:50,338 --> 00:34:52,549
You gotta go to sleep.

268
00:34:58,096 --> 00:34:59,889
Go to sleep.

269
00:35:00,807 --> 00:35:02,475
Go to sleep.

270
00:35:08,773 --> 00:35:09,816
Night.

271
00:37:48,433 --> 00:37:49,476
Up here.

272
00:38:00,653 --> 00:38:04,866
Man: Engineers planned this out
to the last detail, and look at it go...

273
00:38:05,033 --> 00:38:07,911
Filling the valley up like a sink
from a faucet.

274
00:38:08,077 --> 00:38:11,372
Sure, we might be losing
our famous prehistoric theme park...

275
00:38:11,539 --> 00:38:13,833
But we 're gaining
a brand-new reservoir.

276
00:38:14,000 --> 00:38:15,668
Boy: A reser-what?

277
00:38:15,835 --> 00:38:18,963
Man: It's a lake made right
where you need it. Boy: Wow!

278
00:38:19,130 --> 00:38:22,967
Man: So that's how we all work together
to help our town grow.

279
00:38:23,134 --> 00:38:25,720
And just because you may need
to leave your house...

280
00:38:25,887 --> 00:38:28,389
And all its old bricks
and boards and nails...

281
00:38:28,556 --> 00:38:30,183
That's not a bad thing.

282
00:38:30,350 --> 00:38:33,353
You're in a brand-new home
with your family, because:

283
00:38:33,520 --> 00:38:36,689
Boy: A family makes a home.
Man: You said it, Bobby.

284
00:38:36,856 --> 00:38:39,776
A family makes a home.

285
00:38:53,915 --> 00:38:55,667
Rat: That's her.

286
00:38:56,417 --> 00:38:58,419
That's her in the movie.

287
00:39:03,967 --> 00:39:05,802
Bones: Is that your grandfather?

288
00:39:05,969 --> 00:39:09,722
Rat: Yeah. He died
during the construction of the dam.

289
00:39:10,765 --> 00:39:13,184
She hasn't spoken ever since.

290
00:39:18,606 --> 00:39:21,442
Now you believe me about the spell?

291
00:39:34,581 --> 00:39:36,499
Well, you know...

292
00:39:36,666 --> 00:39:40,461
The only way to break it
is to bring a piece to the surface.

293
00:40:26,674 --> 00:40:29,969
Driver:
They like burning houses, you know.

294
00:40:31,012 --> 00:40:33,097
This is like a game.

295
00:40:42,315 --> 00:40:43,483
You know...

296
00:40:44,233 --> 00:40:46,527
In my country, in my place...

297
00:40:46,694 --> 00:40:50,281
When you heard about america,
everybody said...

298
00:40:50,448 --> 00:40:53,534
There's so much money there...

299
00:40:53,701 --> 00:40:59,791
And you're gonna have a big car,
a big house and a swimming pool...

300
00:40:59,958 --> 00:41:02,877
And you're gonna catch the money
on the floor...

301
00:41:03,044 --> 00:41:05,713
And you just have
to take it and pick it up.

302
00:41:06,422 --> 00:41:10,176
Um, finally, it's different, but...

303
00:41:10,343 --> 00:41:15,515
You realize when you arrive here,
it's different.

304
00:41:15,682 --> 00:41:18,768
So everybody's looking
for a better life somewhere.

305
00:41:18,935 --> 00:41:20,311
It's tied up.

306
00:41:23,439 --> 00:41:26,234
And maybe we'll find some.

307
00:41:53,511 --> 00:41:55,847
Where you're working doesn't seem friendly.

308
00:41:56,014 --> 00:41:59,767
- Will you be okay?
- I'll be fine.

309
00:41:59,934 --> 00:42:01,602
How about you?

310
00:42:02,603 --> 00:42:03,896
I'm fine.

311
00:42:08,526 --> 00:42:11,779
Man: Tomorrow morning when you wake up
to find blood on your pillow...

312
00:42:11,946 --> 00:42:14,657
You'll wonder if it
was all just a dream.

313
00:42:14,824 --> 00:42:19,120
But you'll know exactly where you were
when you get your credit-card bill.

314
00:42:20,455 --> 00:42:22,874
Billy: I don't really
know what it is, but I like it.

315
00:42:23,041 --> 00:42:27,211
Well, it's a place for people to get wild
for the night.

316
00:42:27,378 --> 00:42:29,130
Fuck being polite.

317
00:42:30,715 --> 00:42:33,885
It's something I do every time
I come to one of these towns.

318
00:42:34,052 --> 00:42:37,638
I set up one of these clubs,
people come here, they have a good time.

319
00:42:43,227 --> 00:42:47,648
Man: Oh, dear. Oh, dear. Give me a
band-aid. I need a band-aid to the stage.

320
00:42:48,107 --> 00:42:51,235
Dave: I'm gonna have cat, uh,
show you around after her act.

321
00:43:00,328 --> 00:43:02,080
Thank you so much.

322
00:43:34,654 --> 00:43:36,494
Cat:
You can make good bread doing the shows...

323
00:43:36,656 --> 00:43:38,783
But down here, it's
where you get butter.

324
00:43:39,492 --> 00:43:42,537
Billy: What are they called?
Cat: Shells.

325
00:44:02,682 --> 00:44:05,059
Just get in there, and then what?

326
00:44:05,226 --> 00:44:07,645
Cat: That's it. All you
have to do is be in there.

327
00:44:09,564 --> 00:44:12,733
They just wanna be able
to let out their frustrations...

328
00:44:12,900 --> 00:44:15,069
And not worry about hurting anyone.

329
00:44:15,611 --> 00:44:17,071
Is it dangerous?

330
00:44:17,238 --> 00:44:18,698
Cat:

331
00:44:18,865 --> 00:44:20,741
If the door's locked, you're fine.

332
00:44:21,951 --> 00:44:24,996
Yeah. The door's locked, you're good.

333
00:44:26,205 --> 00:44:28,249
Billy: How much does it pay?

334
00:44:28,875 --> 00:44:30,751
It pays the rent.

335
00:44:34,797 --> 00:44:36,757
Do you get a commission?

336
00:44:36,924 --> 00:44:38,384
Off this? Yeah.

337
00:44:40,469 --> 00:44:42,638
Does that make you feel uncomfortable?

338
00:45:49,830 --> 00:45:51,165
Good night.

339
00:46:09,433 --> 00:46:10,851
Rat: Hey.

340
00:46:12,353 --> 00:46:15,481
Put on something fancy.
We're going out on the town.

341
00:46:23,364 --> 00:46:26,701
Billy: What are you doing?
Bones: I'm going out.

342
00:46:26,867 --> 00:46:28,786
Billy: You have to watch franky.

343
00:46:29,203 --> 00:46:31,289
Can you watch him?

344
00:46:31,455 --> 00:46:33,749
I gotta go to work.

345
00:46:38,379 --> 00:46:39,880
Please?

346
00:46:41,674 --> 00:46:43,634
Rat:
Why would you steal something from bully?

347
00:46:43,801 --> 00:46:45,928
Why would you do something that stupid?

348
00:46:46,095 --> 00:46:48,180
Bones: Because it was mine.

349
00:46:48,347 --> 00:46:51,475
- Rat: You can't steal from a guy like that.
- Fuck, he stole from me.

350
00:46:51,642 --> 00:46:53,894
Whether you stole from him
or he stole from you...

351
00:46:54,061 --> 00:46:56,063
He's still gonna cut your head off.

352
00:46:57,940 --> 00:46:59,692
He's trouble.

353
00:47:02,236 --> 00:47:03,821
He'll hurt you.

354
00:47:58,084 --> 00:48:00,127
Rat:
Why don't you just get out of here?

355
00:48:00,711 --> 00:48:04,006
Bones: What do you mean?
Rat: Why don't just get out of this place?

356
00:48:04,173 --> 00:48:06,967
What's keeping you here?
You got your car...

357
00:48:13,641 --> 00:48:15,643
I mean, my mom...

358
00:48:15,810 --> 00:48:19,355
Still feels attached
to the house, franky...

359
00:48:21,065 --> 00:48:24,026
Is that what's keeping you here?

360
00:48:24,527 --> 00:48:26,654
Your mom and franky?

361
00:48:36,914 --> 00:48:39,208
Yeah, what else...?

362
00:48:40,751 --> 00:48:43,003
What else do I have?

363
00:48:46,340 --> 00:48:48,217
What about you?

364
00:48:48,384 --> 00:48:50,177
What about me?

365
00:48:51,220 --> 00:48:52,513
What if something happened?

366
00:48:53,639 --> 00:48:55,850
And we had to leave tomorrow?

367
00:48:56,016 --> 00:48:58,310
Would you come? Would you leave?

368
00:48:58,477 --> 00:48:59,854
Rat: Me and you?

369
00:49:00,020 --> 00:49:01,522
Bones: Yeah, me and you.

370
00:49:01,689 --> 00:49:03,399
Maybe.

371
00:49:07,987 --> 00:49:09,572
Cat: More blood.

372
00:49:09,738 --> 00:49:12,241
Franky: Big heart.
Cat: Big blood heart.

373
00:49:13,617 --> 00:49:16,537
Silver:
Hello? Yeah, the kid's here.

374
00:49:18,998 --> 00:49:20,833
Okay.

375
00:49:21,000 --> 00:49:24,670
Uh, Billy, Dave would like to speak to you
after you're done with your act.

376
00:49:24,837 --> 00:49:26,714
Cat: It's okay. I'll watch him.

377
00:49:27,798 --> 00:49:29,717
We're having so much fun. Ha, ha.

378
00:49:30,134 --> 00:49:31,594
- Say... look, look.
- It's okay.

379
00:49:31,760 --> 00:49:33,053
Cat: So she doesn't worry, say:

380
00:49:33,220 --> 00:49:35,389
- "Mama."
- mama.

381
00:49:35,556 --> 00:49:38,684
- "We're having a bloody good time."
- We're having a bloody good time.

382
00:49:38,851 --> 00:49:41,353
Yes, we are. Bloody good.

383
00:49:41,645 --> 00:49:43,314
- Bloody good.
- Franky: Bloody good.

384
00:49:43,481 --> 00:49:45,524
- Cat: That's right.
- That's right.

385
00:49:45,691 --> 00:49:48,068
- Cat: Bloody, bloody good.
- Bloody, bloody good.

386
00:49:48,235 --> 00:49:50,613
Cat: Yes, we are.

387
00:49:50,779 --> 00:49:52,072
Yes, we are.

388
00:51:37,761 --> 00:51:40,431
- What...?
- Doing like that is better.

389
00:51:40,598 --> 00:51:42,182
Doing like that.

390
00:51:42,349 --> 00:51:43,601
You know, you just...

391
00:51:43,767 --> 00:51:45,603
You just, like...

392
00:51:53,819 --> 00:51:55,613
Rat: Go. Hide.

393
00:52:13,380 --> 00:52:15,132
- What's your name?
- Marylou.

394
00:52:15,299 --> 00:52:17,926
- But they call me mama aries.
- I said, what's your name?

395
00:52:18,093 --> 00:52:20,012
Marylou.

396
00:52:20,304 --> 00:52:24,016
- But they call me Mary aries.
- I said, what's your name?

397
00:52:24,850 --> 00:52:26,852
- Or, um...
- Hey, lady, what's your name?

398
00:52:27,019 --> 00:52:29,063
- I told you.
- And you're not gonna...

399
00:52:29,229 --> 00:52:31,398
You're just not gonna answer?
What's your name?

400
00:52:31,565 --> 00:52:34,568
Marylou. Call me mama aries.

401
00:52:34,735 --> 00:52:37,738
Now, what do they call you? Busybody?

402
00:52:46,038 --> 00:52:47,915
Run home.

403
00:52:48,082 --> 00:52:50,125
God enlightened.

404
00:52:50,292 --> 00:52:52,461
Save for tomorrow.

405
00:52:52,628 --> 00:52:55,547
- General hospital.
- What, you're not gonna say nothing to me?

406
00:52:55,714 --> 00:52:56,757
Said I love you, baby.

407
00:52:56,924 --> 00:52:59,343
I asked you to dance,
you're not gonna even ask me...?

408
00:52:59,510 --> 00:53:00,844
I love you.

409
00:53:01,011 --> 00:53:03,263
Love to cut your head off.

410
00:53:04,098 --> 00:53:06,433
Clerk: Hey, lady, come on. Come on.
Just put it in here.

411
00:53:09,853 --> 00:53:10,854
Clerk: That's it?

412
00:53:11,021 --> 00:53:12,981
Rat: Yeah, that's... that's all.

413
00:53:13,107 --> 00:53:14,608
That'll be 1 dollar, please.

414
00:53:14,775 --> 00:53:17,361
- Bully: Don't touch my seat.
- Oh.

415
00:53:17,528 --> 00:53:18,570
I'm sorry.

416
00:53:18,737 --> 00:53:21,532
- Bully: Nobody sits in that seat.
- But who?

417
00:53:21,699 --> 00:53:23,951
- Bully: But me.
- Okay.

418
00:53:24,118 --> 00:53:26,787
Clerk:
Are you with that man over there?

419
00:53:27,454 --> 00:53:29,289
No. Clerk: No?

420
00:53:29,456 --> 00:53:31,208
Okay.

421
00:53:34,795 --> 00:53:36,255
Bones: Go hide. Hide.

422
00:54:02,072 --> 00:54:03,574
Bully: Hey.

423
00:54:06,618 --> 00:54:08,328
What's your name?

424
00:54:10,247 --> 00:54:11,790
Rat.

425
00:54:12,416 --> 00:54:13,792
Rat?

426
00:54:16,336 --> 00:54:18,088
Why?

427
00:54:19,590 --> 00:54:22,468
- Why is my name rat?
- Yeah.

428
00:54:24,595 --> 00:54:28,390
- Because I've got a pet rat.
- Oh, yeah?

429
00:54:29,725 --> 00:54:31,685
What's his name?

430
00:54:34,104 --> 00:54:36,648
- Nick the rat?
- Mm-hm.

431
00:54:37,524 --> 00:54:39,485
Hello? Hallelujah.

432
00:54:39,651 --> 00:54:41,153
Look at me, man.

433
00:54:41,320 --> 00:54:42,362
You look so ugly, dog.

434
00:54:44,198 --> 00:54:46,533
One, two, three, four.

435
00:54:50,454 --> 00:54:52,623
Bully:
Are you waiting for somebody?

436
00:54:52,790 --> 00:54:53,999
I'm alone.

437
00:54:54,166 --> 00:54:56,168
- Oh, yeah?
- Mm-hm.

438
00:55:10,057 --> 00:55:12,059
You want a ride home?

439
00:55:12,976 --> 00:55:14,895
No, I'm all right.

440
00:55:15,395 --> 00:55:17,231
I'm pretty close to here, so...

441
00:55:18,816 --> 00:55:20,275
Okay.

442
00:55:21,485 --> 00:55:23,862
I gotta take a piss anyway.

443
00:55:28,742 --> 00:55:30,661
I'm going in.

444
00:55:33,247 --> 00:55:34,998
Wait.

445
00:55:35,707 --> 00:55:40,212
Uh, actually, yeah, I'll take that ride.

446
00:55:40,963 --> 00:55:43,882
It's dark. Bully: Yeah.

447
00:55:44,466 --> 00:55:46,760
- You gotta be safe, right?
- Yeah.

448
00:55:50,097 --> 00:55:51,890
This is my friend face.

449
00:55:52,057 --> 00:55:53,600
Rat:

450
00:55:53,767 --> 00:55:56,311
You wanna know why he's called face?

451
00:55:58,397 --> 00:56:00,440
You wanna know why?

452
00:56:01,024 --> 00:56:02,359
Rat: Why?

453
00:56:06,154 --> 00:56:07,781
Face?

454
00:56:11,076 --> 00:56:14,288
Get in the car, come on.
It's the best seat in the house.

455
00:56:14,454 --> 00:56:16,790
You can see the world from up here.

456
00:56:16,957 --> 00:56:18,709
Rat, face and bully.

457
00:56:40,439 --> 00:56:42,441
Silver: Can I touch your hair?

458
00:56:42,608 --> 00:56:45,986
Can I just reach...?
Can I reach out for a second?

459
00:56:46,153 --> 00:56:48,155
Oh, my god.

460
00:56:48,989 --> 00:56:50,157
Oh, my god.

461
00:56:50,324 --> 00:56:52,618
Oh, my god, come to me. Come to me.
Come here.

462
00:56:52,784 --> 00:56:55,203
Give me that. Oh, come here.

463
00:56:56,538 --> 00:56:58,248
I wanna smell it.

464
00:57:03,378 --> 00:57:06,924
Billy, we're never gonna be friends
if you sit so far from me...

465
00:57:07,090 --> 00:57:09,176
And I can't hear you. One good ear.

466
00:57:09,343 --> 00:57:10,427
Sorry.

467
00:57:10,594 --> 00:57:12,346
Dave: There it is.

468
00:57:12,512 --> 00:57:14,473
You put your hand inside your pocket...

469
00:57:14,640 --> 00:57:16,808
And give lots of money
for that waitress.

470
00:57:16,975 --> 00:57:19,102
Because she's here just for you, and you...

471
00:57:19,269 --> 00:57:21,855
You brought your kid.

472
00:57:27,027 --> 00:57:29,363
Did you bring your kid here?

473
00:57:32,366 --> 00:57:33,784
I got stuck and I'm sorry.

474
00:57:33,951 --> 00:57:36,870
It's not very sexy, is it?

475
00:57:39,623 --> 00:57:40,999
It won't happen again.

476
00:57:41,166 --> 00:57:43,126
Don't do it again.

477
00:57:43,543 --> 00:57:44,795
Silver: Ladies and gentlemen...

478
00:57:44,962 --> 00:57:48,173
Please put your hands together
for our host this evening.

479
00:57:48,340 --> 00:57:50,592
Dave. Dave, ladies and gentlemen.

480
00:57:50,759 --> 00:57:54,596
Come on, step into the light.
Feel it, Dave. Come to me.

481
00:57:54,763 --> 00:57:56,640
Don't think, just stand.

482
00:57:56,807 --> 00:57:59,017
Stand and deliver, Dave. Come.

483
00:58:00,018 --> 00:58:02,562
- I'm gonna be your ride tonight.
- Silver: Come now.

484
00:58:02,729 --> 00:58:07,317
Tonight no man should feel so much pleasure
as this man will right now.

485
00:58:08,568 --> 00:58:11,029
- You look good.
- All the time.

486
00:58:12,364 --> 00:58:14,032
I'm gonna sing for you.

487
00:58:18,245 --> 00:58:21,540
Silver: Ladies and gentlemen,
the sultan of surprises, your host tonight:

488
00:58:21,707 --> 00:58:25,711
The one, the only, Dave.

489
00:58:27,379 --> 00:58:29,548
Stop it.

490
00:58:33,301 --> 00:58:36,596
There are some basic human needs.

491
00:58:36,847 --> 00:58:39,307
We try to cater to some of them.

492
00:58:39,474 --> 00:58:40,934
We can't get all of them.

493
00:58:41,101 --> 00:58:43,437
This is about one of them.

494
00:58:53,572 --> 00:58:58,702
All day I've faced a barren waste

495
00:58:58,869 --> 00:59:03,707
without a taste of water

496
00:59:03,874 --> 00:59:08,253
cool water

497
00:59:10,714 --> 00:59:15,594
old Dan and I with throats burned dry

498
00:59:15,761 --> 00:59:22,601
and souls that cry for water

499
00:59:26,229 --> 00:59:33,236
cool, clear water

500
00:59:36,907 --> 00:59:40,619
keep on moving, Dan
don't you listen to him, Dan

501
00:59:40,786 --> 00:59:43,246
he's a devil, not a man

502
00:59:43,413 --> 00:59:48,668
he spreads the burning sand with water

503
00:59:51,046 --> 00:59:57,636
Dan, can you see that big green tree
where the water's running free

504
00:59:57,803 --> 01:00:00,931
and it's waiting there for me and you?

505
01:00:05,936 --> 01:00:12,943
Cool, clear water

506
01:00:25,372 --> 01:00:29,793
Keep on moving, Dan
don't you listen to him, Dan

507
01:00:29,960 --> 01:00:32,629
he's a devil, not a man

508
01:00:32,796 --> 01:00:37,759
he spreads the burning sand with water

509
01:00:40,512 --> 01:00:47,394
Dan, can you see that big green tree
where the water's running free

510
01:00:47,561 --> 01:00:54,568
and it's waiting there for me and you?

511
01:00:55,735 --> 01:00:57,904
Clear

512
01:00:58,071 --> 01:01:02,993
clear water

513
01:01:07,747 --> 01:01:12,043
cool water

514
01:01:27,058 --> 01:01:30,312
I need a drink after that one.

515
01:01:34,524 --> 01:01:38,778
By the way, he's also available
for children's parties.

516
01:01:51,291 --> 01:01:52,918
Thank you.

517
01:01:53,084 --> 01:01:54,878
I'll walk you to the door.

518
01:02:14,481 --> 01:02:16,149
Bully: Is that your rat?

519
01:02:17,192 --> 01:02:19,819
I thought I saw it in the car.

520
01:02:25,450 --> 01:02:26,660
Can I see it?

521
01:02:50,267 --> 01:02:51,977
Can I touch it?

522
01:03:14,958 --> 01:03:17,377
Anybody ever touch your rat?

523
01:03:20,630 --> 01:03:22,549
It's the first time?

524
01:03:26,261 --> 01:03:27,721
Heh.

525
01:03:33,977 --> 01:03:35,895
Rat: No!

526
01:03:38,732 --> 01:03:41,359
Nick, I'm sorry.

527
01:03:41,776 --> 01:03:44,154
I love you. I love you.

528
01:03:45,655 --> 01:03:47,949
Say hi to bones.

529
01:03:58,043 --> 01:03:59,544
Bones: Hey.

530
01:04:06,176 --> 01:04:07,969
I'm sorry.

531
01:04:09,346 --> 01:04:10,597
I'm so sorry.

532
01:04:30,909 --> 01:04:33,161
So that's it?

533
01:04:33,328 --> 01:04:35,497
It's what all the fuss is about?

534
01:04:35,663 --> 01:04:37,540
That's it.

535
01:04:39,459 --> 01:04:42,295
Well, want me to help with tucking in?

536
01:04:42,462 --> 01:04:44,464
No, I'm good.

537
01:04:44,631 --> 01:04:47,050
He's already halfway there.

538
01:04:48,718 --> 01:04:49,969
Well?

539
01:04:51,805 --> 01:04:53,765
Aren't you gonna ask me in?

540
01:04:56,643 --> 01:04:58,686
Got my boy...

541
01:04:59,479 --> 01:05:01,106
Listen...

542
01:05:02,732 --> 01:05:07,112
I really wanna keep my house,
but I don't wanna give you the wrong idea.

543
01:05:09,239 --> 01:05:11,408
Speaking of which...

544
01:05:11,574 --> 01:05:14,035
I hate to ask you, but...

545
01:05:15,286 --> 01:05:17,831
Can you tell me when I can expect
my first paycheck?

546
01:05:18,873 --> 01:05:21,668
You'll get it a week after you started.

547
01:05:21,835 --> 01:05:24,671
Wanna make real money in the meantime,
go down to the shells.

548
01:05:24,838 --> 01:05:28,842
You get to keep everything you make
down there.

549
01:05:29,008 --> 01:05:31,177
You've seen the shells, right?

550
01:05:32,595 --> 01:05:37,183
I'm a little bit claustrophobic, though,
so I might have a problem.

551
01:05:37,475 --> 01:05:40,854
- I'm not sure.
- Yeah, well, I have a problem too, you know?

552
01:05:41,563 --> 01:05:44,983
I like to fuck. That's my problem.

553
01:05:45,150 --> 01:05:50,155
And when I meet a bad bitch,
it drives me crazy.

554
01:05:50,780 --> 01:05:54,117
I really, really...

555
01:05:55,076 --> 01:05:57,203
Think about it.

556
01:06:10,049 --> 01:06:11,050
That's my other boy.

557
01:06:11,217 --> 01:06:13,136
I gotta go. Um...

558
01:06:13,303 --> 01:06:16,055
Um, I'll think about the shells, but...

559
01:07:24,123 --> 01:07:26,793
Man:
Don't you want that kid to have a father?

560
01:07:26,960 --> 01:07:29,796
Right, you should want that kid
to have a father.

561
01:07:29,963 --> 01:07:34,467
Right, he need a
father, that little kid. Ah.

562
01:07:34,634 --> 01:07:37,053
A nice father like me.

563
01:07:37,220 --> 01:07:39,973
You can't beat that.

564
01:07:40,139 --> 01:07:43,476
He'll grow up and be sharp
and everything.

565
01:07:43,643 --> 01:07:47,146
And all the young ladies would love
to get to know him.

566
01:07:47,313 --> 01:07:50,984
Right, if he dressed like me.
I'll have him dressing like me.

567
01:07:51,442 --> 01:07:52,902
Looking like a million bucks.

568
01:07:53,069 --> 01:07:55,947
Looking like his picture
should be on the million-dollar bill.

569
01:07:56,114 --> 01:07:57,365
That's right.

570
01:07:57,532 --> 01:07:59,701
That's the way I look every day.

571
01:07:59,867 --> 01:08:02,996
I look like my picture
should be on the million-dollar bill.

572
01:08:04,831 --> 01:08:06,874
I got on these pretty shoes...

573
01:08:07,041 --> 01:08:10,545
And you mean to tell me
you ignoring a gentleman like me?

574
01:08:10,712 --> 01:08:14,215
Boy, what the world's coming to.

575
01:08:14,382 --> 01:08:15,842
Mm-mm-mm.

576
01:08:16,009 --> 01:08:17,176
He's funny, huh?

577
01:08:17,343 --> 01:08:19,137
He's funny.

578
01:09:20,406 --> 01:09:22,241
Bones: This is where you work?

579
01:09:22,408 --> 01:09:24,619
Billy:
Yeah, this is where I work.

580
01:09:25,244 --> 01:09:26,746
Thanks for the lift.

581
01:11:53,810 --> 01:11:56,270
Cat: Hey, are you bones?

582
01:11:56,521 --> 01:11:57,730
-Yeah.

583
01:11:57,897 --> 01:12:00,233
Are you looking for your mom?

584
01:12:00,399 --> 01:12:02,276
Yeah, she, uh...

585
01:12:02,735 --> 01:12:03,820
She forgot her purse.

586
01:12:04,487 --> 01:12:06,239
Okay.

587
01:12:06,405 --> 01:12:07,907
I can... I can take it up to her.

588
01:12:08,074 --> 01:12:11,369
She's actually getting
ready for a show. So...

589
01:12:12,078 --> 01:12:15,248
There's no boys allowed. Sorry.
So I'll get it right to her.

590
01:12:17,333 --> 01:12:19,669
- I promise I'll take it right up.
- Yeah.

591
01:12:19,836 --> 01:12:21,420
Sure. Thanks.

592
01:12:22,171 --> 01:12:23,714
Bye, bones.

593
01:12:57,915 --> 01:12:59,795
Woman:
Danger. Please look shell.

594
01:13:04,338 --> 01:13:06,299
Danger. Please look shell.

595
01:13:49,008 --> 01:13:51,844
Franky: How long is she waiting?

596
01:13:54,597 --> 01:13:56,140
Would you watch franky for me?

597
01:13:56,307 --> 01:13:57,683
Why?

598
01:13:59,018 --> 01:14:01,520
Because I'm gonna break the spell.

599
01:14:06,692 --> 01:14:08,945
Go inside, franky, okay?

600
01:14:11,739 --> 01:14:13,157
Fran ky: Bye.

601
01:14:18,663 --> 01:14:20,247
I knew it.

602
01:16:23,204 --> 01:16:24,413
Rat: What does that say?

603
01:16:24,580 --> 01:16:26,749
Franky: One. Rat: One.

604
01:17:15,214 --> 01:17:18,342
Man: Sure, we might be losing
our famous prehistoric theme park...

605
01:17:18,509 --> 01:17:20,803
But we 're gaining
a brand-new reservoir.

606
01:17:20,970 --> 01:17:22,471
Boy: A reser-what?

607
01:17:22,638 --> 01:17:26,767
Man: It's a lake made right
where you need it. Boy: Wow!

608
01:19:28,973 --> 01:19:32,726
Woman: Client is ready.
Please get in shell and lock door.

609
01:19:35,688 --> 01:19:37,898
Shell locked.

610
01:22:04,920 --> 01:22:08,048
Woman:
Please enjoy and play safe.

611
01:23:40,807 --> 01:23:43,727
I know you want this dick.

612
01:23:44,436 --> 01:23:46,438
She could have this dick.

613
01:23:53,570 --> 01:23:55,010
Woman: Shell unlocked.

614
01:24:03,705 --> 01:24:04,957
Woman: Shell locked.

615
01:24:06,208 --> 01:24:07,960
- She/I unlocked.
- Aa h!

616
01:24:09,127 --> 01:24:11,004
Wo man:
Shell locked. Shell unlocked.

617
01:24:11,171 --> 01:24:13,131
- She/I locked.
- You can have this dick.

618
01:24:14,633 --> 01:24:16,510
Woman:
Danger. Please look shell.

619
01:24:30,148 --> 01:24:31,817
Rat: Grandma.

620
01:24:32,484 --> 01:24:33,986
Grandma?

621
01:24:34,987 --> 01:24:36,488
Grandma?

622
01:24:37,531 --> 01:24:39,408
Franky, come here.

623
01:24:40,200 --> 01:24:41,994
Grandma!

624
01:24:44,121 --> 01:24:45,831
Grandma!

625
01:24:46,999 --> 01:24:48,500
Grandma.

626
01:24:49,585 --> 01:24:51,211
Grandma.

627
01:24:56,842 --> 01:24:58,510
Grandma.

628
01:24:59,678 --> 01:25:01,346
Grandma.

629
01:25:02,514 --> 01:25:05,434
Please, stop. Please get up.

630
01:25:05,601 --> 01:25:07,394
Please, grandma.

631
01:25:07,561 --> 01:25:09,646
Grandma, please get up.

632
01:25:09,813 --> 01:25:10,897
Grandma.

633
01:27:07,973 --> 01:27:09,808
Bones: Franky!

634
01:27:20,652 --> 01:27:23,613
Rat: Did you do it? Bones: Yeah.

635
01:27:26,783 --> 01:27:29,077
Are you okay? Franky: Bones.

636
01:27:32,664 --> 01:27:34,958
Hey. Bones: Hi, franky.

637
01:28:18,168 --> 01:28:19,544
You're so strong.

638
01:28:19,711 --> 01:28:22,391
- Franky: I wanna go in front of the cab.
- Okay, come on. Let's go.

639
01:28:22,547 --> 01:28:24,627
- Franky: Close the door.
- You wanna close the door?

640
01:28:24,758 --> 01:28:27,052
Franky: Yeah.
Driver: This is your cab. Okay?

641
01:28:27,219 --> 01:28:29,638
- You're going to close it?
- Driver: Yeah, I close the door.

642
01:28:29,805 --> 01:28:31,181
Franky: Sure, sure.


