1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:14,102 --> 00:00:17,648
<i>Democracy is the best thing
we ever had on German soil.</i>

3
00:00:18,732 --> 00:00:23,070
<i>We're all equal.
There is no up, no down.</i>

4
00:00:34,289 --> 00:00:37,793
<i>In a democracy, everyone can have a say.</i>

5
00:00:37,960 --> 00:00:40,212
<i>You, me...</i>

6
00:00:40,379 --> 00:00:45,467
<i>...alcoholics, junkies,
child molesters, niggers.</i>

7
00:00:45,634 --> 00:00:48,846
<i>People who are too stupid
to get through high school.</i>

8
00:00:49,012 --> 00:00:54,393
<i>People who don't give a shit
if this land goes to hell.</i>

9
00:00:54,560 --> 00:00:58,230
<i>But I do give a shit.
I love my country.</i>

10
00:01:46,195 --> 00:01:49,406
Grit your teeth!

11
00:01:49,573 --> 00:01:52,284
You're almost there.

12
00:01:54,119 --> 00:01:58,207
An Indian knows no pain.
You've done well.

13
00:02:00,250 --> 00:02:02,836
Down!

14
00:02:09,176 --> 00:02:12,221
Yes, you did good.

15
00:02:14,056 --> 00:02:15,933
My warrior.

16
00:02:17,351 --> 00:02:19,311
Very good.

17
00:02:29,029 --> 00:02:31,865
Everything will change.

18
00:02:32,866 --> 00:02:36,370
It's war, and all's fair.

19
00:02:40,040 --> 00:02:44,586
But in every war there are
casualties.

20
00:03:03,647 --> 00:03:06,650
Little angel. Thank you.

21
00:03:07,651 --> 00:03:09,486
I'd rather have schnapps.

22
00:03:09,653 --> 00:03:12,281
I have to go back to work,
do you need anything?

23
00:03:12,447 --> 00:03:14,741
No, only you.

24
00:03:44,447 --> 00:03:47,000
</i>"Blood and Honour"</i>

25
00:03:48,609 --> 00:03:50,777
What the hell is this? Who are you?

26
00:03:50,944 --> 00:03:55,199
What are you doing here?
- You stink.

27
00:04:01,622 --> 00:04:03,499
Shit for a piece of shit.

28
00:04:05,250 --> 00:04:06,877
Fucker.

29
00:04:09,550 --> 00:04:11,400
<i>"Nazi Bride"</i>

30
00:04:12,633 --> 00:04:16,011
What are you doing? Get away, that's mine!

31
00:04:18,764 --> 00:04:21,517
Good luck, loser.
- Dickhead.

32
00:04:24,478 --> 00:04:26,647
Where are we, Vietnam?

33
00:04:26,813 --> 00:04:29,942
Anybody want to buy butts?
We do not want Jin Ling.

34
00:04:30,108 --> 00:04:33,612
We are not here in Vietnam.
What do you want?

35
00:04:36,240 --> 00:04:39,660
This is Germany. Piss off!
- Bastards.

36
00:04:48,418 --> 00:04:51,004
Shut up, stupid gooks.

37
00:04:59,596 --> 00:05:01,640
Stupid foreigners.

38
00:05:05,435 --> 00:05:07,771
Don't look at me.

39
00:06:45,118 --> 00:06:47,871
Don't, you're so sweaty.

40
00:07:25,325 --> 00:07:28,495
Police. Hands up.
- On the ground.

41
00:07:37,713 --> 00:07:39,882
Marisa.

42
00:07:49,183 --> 00:07:51,977
<i>"USERNAME:"</i>

43
00:07:52,144 --> 00:07:55,772
<i>"hateful"</i>

44
00:07:59,818 --> 00:08:01,987
Svenja.

45
00:08:12,664 --> 00:08:14,708
<i>"MARITAL STATUS:"</i>

46
00:08:14,875 --> 00:08:17,920
<i>"orphan"</i>

47
00:08:19,838 --> 00:08:21,507
<i>"PROFILE"</i>

48
00:08:32,851 --> 00:08:35,771
Well, let's see.

49
00:08:39,566 --> 00:08:42,027
So, a "1st" in gymnastics.

50
00:08:43,237 --> 00:08:46,031
Biology, mathematics, "1st."

51
00:08:46,198 --> 00:08:51,537
English and German, also a "1st."
Not bad.

52
00:08:51,703 --> 00:08:55,499
It's the third best report
of the whole class.

53
00:08:55,666 --> 00:08:58,502
Next time even better!

54
00:09:02,464 --> 00:09:04,675
You've earned it.

55
00:09:09,638 --> 00:09:11,598
Come here.

56
00:09:13,475 --> 00:09:15,811
Your fingers.

57
00:09:18,522 --> 00:09:21,525
I haven't smoked.
- Good.

58
00:09:21,692 --> 00:09:24,444
Breathe in my face.

59
00:09:28,323 --> 00:09:30,242
That's good.

60
00:10:01,440 --> 00:10:03,150
Cigarette?

61
00:10:07,946 --> 00:10:11,909
Your secret hiding place?
- Yes, my secret hiding place.

62
00:10:17,080 --> 00:10:20,292
Aren't you allowed to smoke or what?
- No. You?

63
00:10:20,459 --> 00:10:22,961
Sure, I'm old enough.

64
00:10:25,214 --> 00:10:28,509
Been smoking long?
- Since I was thirteen.

65
00:10:29,593 --> 00:10:32,888
How old are you now?
- Fifteen.

66
00:10:33,055 --> 00:10:35,474
And how old are you?

67
00:10:35,641 --> 00:10:37,184
Guess.

68
00:10:39,561 --> 00:10:43,106
Nineteen?
- Twenty.

69
00:10:44,149 --> 00:10:47,402
You always need to wear these?
- Yeah.

70
00:10:51,782 --> 00:10:55,911
You look way better without them.
- Thanks.

71
00:10:56,078 --> 00:10:59,540
What's that?
- This here? What's it look like?

72
00:11:01,083 --> 00:11:05,295
A tattoo?
- Exactly. "All Cops Are Bastards."

73
00:11:22,354 --> 00:11:24,565
I phoned Sandro.

74
00:11:28,318 --> 00:11:30,320
He's getting out soon.

75
00:11:34,324 --> 00:11:36,910
When he gets out we
want to have a child.

76
00:11:39,037 --> 00:11:42,207
Bea, aren't you happy?
You may be a grandmother.

77
00:11:43,417 --> 00:11:45,961
A child will change things quite a bit.

78
00:11:46,128 --> 00:11:49,089
Do you think
I wouldn't make a good mother?

79
00:11:50,674 --> 00:11:52,509
Of course.

80
00:11:54,011 --> 00:11:57,556
There's, really, not much
you're very good at.

81
00:11:59,558 --> 00:12:01,894
Don't stare at me with those headlamps.

82
00:12:05,772 --> 00:12:08,817
What's that for?
- Toothpaste.

83
00:12:08,984 --> 00:12:14,031
- What do you do with it?
- Chewing gum doesn't help.
You can still smell it.

84
00:12:15,365 --> 00:12:18,076
Blow in my face.
Let's see how you smell.

85
00:12:23,373 --> 00:12:25,000
Say something.

86
00:12:27,085 --> 00:12:29,922
<i>You tell me something.</i>

87
00:12:30,088 --> 00:12:32,049
What then?

88
00:12:32,216 --> 00:12:35,260
<i>I don't know, what are you doing?</i>

89
00:12:35,427 --> 00:12:36,929
Nothing.

90
00:12:39,306 --> 00:12:42,601
<i>I think about you every day.</i>
- I know.

91
00:12:45,896 --> 00:12:48,232
<i>Without you I totally freak out.</i>

92
00:12:49,233 --> 00:12:51,401
Mum, I'm on the phone!

93
00:12:53,570 --> 00:12:58,283
<i>When I get out it'll be different.
We'll move to the country.</i>

94
00:12:58,450 --> 00:13:00,661
<i>Our children can grow up without all the filth.</i>

95
00:13:00,827 --> 00:13:02,746
In a minute!

96
00:13:02,913 --> 00:13:06,500
<i>We must stay together.</i>
- Yeah, we can do that.

97
00:13:07,751 --> 00:13:10,754
<i>Do you have to go?</i>
- Yeah, tomorrow?

98
00:13:10,921 --> 00:13:13,257
<i>Yeah.</i>
- Okay, bye.

99
00:13:27,312 --> 00:13:31,024
Excuse me, where is the toothpaste?
- We don't have toothpaste.

100
00:13:34,069 --> 00:13:39,116
Svenja, come help me.
- What do we need?

101
00:13:39,283 --> 00:13:42,494
We buying only what's on the list.
See if you can find the ground meat.

102
00:13:42,661 --> 00:13:45,539
Again with Cabbage Rolls?
- They make Oliver happy.

103
00:13:45,706 --> 00:13:50,210
When can I be happy?
- We can't always make Margarita
pizza with ketchup.

104
00:13:51,295 --> 00:13:53,839
Are you asleep? Come on.

105
00:13:54,006 --> 00:13:58,719
What are you standing there for?
Come on, sucker.

106
00:13:58,886 --> 00:14:01,305
You're just lazy.

107
00:14:01,471 --> 00:14:05,559
I'm not a pack mule.
- Take that too.

108
00:14:09,104 --> 00:14:12,608
Jamil? I also want cocoa.
- No way.

109
00:14:12,774 --> 00:14:17,070
I like it.
- No. Let's go.

110
00:14:22,284 --> 00:14:24,912
You have two left hands.

111
00:14:25,078 --> 00:14:26,997
Pick it up.

112
00:14:34,963 --> 00:14:37,216
Look.

113
00:14:37,382 --> 00:14:41,053
Odd woman.
- Keep your waffle.

114
00:14:43,722 --> 00:14:45,807
Can we move it along, or what?

115
00:14:45,974 --> 00:14:48,685
Or else, please open another till.

116
00:14:48,852 --> 00:14:51,396
What's happening?
- I don't serve their kind.

117
00:14:51,563 --> 00:14:54,608
Go have a smoke. Take a break.

118
00:15:04,493 --> 00:15:09,081
Can you pack your own bag.
It'll go faster.

119
00:15:27,057 --> 00:15:28,892
Don't hang about.

120
00:16:03,218 --> 00:16:04,928
Feel the buzz?

121
00:16:21,028 --> 00:16:22,779
The Beauty!

122
00:16:22,946 --> 00:16:25,657
Is this for YouTube?
- Yeah, 'course.

123
00:16:30,245 --> 00:16:33,457
Have you cleaned today,
Toilet-Tina?

124
00:16:37,211 --> 00:16:38,670
Shut your trap!

125
00:16:38,837 --> 00:16:42,591
Go cry, or die, or something!
Throw yourself from the
bridge in a rolled-up carpet.

126
00:17:03,570 --> 00:17:05,572
Who's that?

127
00:17:15,874 --> 00:17:17,709
Shut up!

128
00:17:18,877 --> 00:17:22,714
What are you looking at?
Go back to your cave.

129
00:17:34,184 --> 00:17:36,436
Piss off, both of you!

130
00:17:50,576 --> 00:17:52,244
Yes, good.

131
00:17:54,371 --> 00:17:57,207
There is the desert rat.

132
00:17:57,374 --> 00:17:59,042
Oh boy, look at you!

133
00:18:00,252 --> 00:18:03,422
Is your stuff wet, boy?

134
00:18:05,424 --> 00:18:08,385
Let him go. Don't touch him!

135
00:18:16,351 --> 00:18:21,815
Run, Turk! What a shitty moped you've got!
Beat it! Piss off Malaccan kids!

136
00:18:32,034 --> 00:18:37,039
Why are you looking for a fight with those guys?
Have you no honour?

137
00:18:38,123 --> 00:18:39,791
Idiot.

138
00:18:44,338 --> 00:18:49,009
Have you lost your mind? Get on!

139
00:18:49,176 --> 00:18:53,931
Keep your hands off.
Come on, little jack-ass!

140
00:21:29,670 --> 00:21:31,255
I'm Svenja.

141
00:22:34,443 --> 00:22:38,530
Now what? Think you can
just freeload, or something?

142
00:22:41,158 --> 00:22:44,620
What are you looking at? Piss off!

143
00:22:44,786 --> 00:22:47,706
- Hey, hey
- You're leaving, take her away.

144
00:22:47,873 --> 00:22:51,710
Hey, what is it?
- Didn't you hear? Take her away.

145
00:22:51,877 --> 00:22:54,463
What's wrong?
- Fuck you, man! She must go.

146
00:22:54,630 --> 00:22:56,632
You had a bad day?
- I have no beer left.

147
00:22:56,798 --> 00:22:59,593
Now you're both crazy. Let's go.

148
00:23:15,776 --> 00:23:18,904
Did I do something wrong?
- No, It's okay.

149
00:23:29,581 --> 00:23:31,250
What are you waiting for?

150
00:23:41,677 --> 00:23:46,390
If you don't bring me again, I'll tell dad you grabbed me.

151
00:23:46,557 --> 00:23:49,643
And you got all hot.

152
00:23:51,270 --> 00:23:53,313
Come on, get out.

153
00:24:05,659 --> 00:24:10,289
Drink, drink, drink

154
00:24:12,499 --> 00:24:15,002
Down it.

155
00:24:18,797 --> 00:24:21,216
Drink, drink, drink...
- Chugalug...

156
00:24:24,553 --> 00:24:27,222
Come on, you can do it.

157
00:25:29,284 --> 00:25:33,372
Can I get a ride?
- And puke all over my car?...

158
00:26:46,653 --> 00:26:49,156
Grandpa? Grandpa.

159
00:26:52,201 --> 00:26:55,204
Are you alone?

160
00:26:55,370 --> 00:26:57,122
And you?

161
00:26:57,289 --> 00:27:01,710
Won't your mother come see me for once?

162
00:27:04,004 --> 00:27:05,547
Did you call her?

163
00:27:07,007 --> 00:27:10,427
I did.
- And what did she say?

164
00:27:13,388 --> 00:27:17,434
She'll come after I've stopped breathing.

165
00:27:35,118 --> 00:27:37,955
Do what you been up to?

166
00:27:42,376 --> 00:27:44,920
You know...

167
00:27:45,087 --> 00:27:48,757
I've done many wrong things in my life.

168
00:27:48,924 --> 00:27:51,009
Enough for four people.

169
00:27:53,220 --> 00:27:55,681
And what you have done?...

170
00:27:58,684 --> 00:28:02,187
It can't have been that bad.

171
00:28:10,571 --> 00:28:15,325
But you must pay for it all,
bear the consequences...

172
00:28:15,492 --> 00:28:19,037
and clean up the mess
you have made.

173
00:28:55,908 --> 00:28:57,868
What are you doing?

174
00:29:02,331 --> 00:29:05,792
We need the space.
- Stop it.

175
00:29:06,877 --> 00:29:09,922
Marisa please don't get in the way.
- It's not your stuff.

176
00:29:10,088 --> 00:29:12,633
Yeah, but it's my house.

177
00:29:14,635 --> 00:29:18,388
What about when he gets
better and leaves the hosp...?

178
00:29:18,555 --> 00:29:20,432
He's not coming back.

179
00:29:22,017 --> 00:29:26,104
I'll do it. Stop.
Leave it, let me do it.

180
00:29:28,398 --> 00:29:31,485
Good! Then you do it.

181
00:29:32,486 --> 00:29:37,282
Please.
By tomorrow it must all be gone.

182
00:31:45,702 --> 00:31:49,039
That's not enough. Do you have a voucher?

183
00:31:50,290 --> 00:31:54,461
Okay, then this is going back. And this.

184
00:32:29,123 --> 00:32:36,123
<i>"PISS OFF"</i>

185
00:33:38,023 --> 00:33:40,651
Everything okay with your boyfriend?

186
00:33:40,817 --> 00:33:45,197
Yes. Thanks for asking.
We haven't slept together yet.

187
00:33:45,364 --> 00:33:49,576
The last thing you want, is to be
pregnant as young as I was.

188
00:33:49,743 --> 00:33:53,664
You're the apple of my eye,
but it was really hell.

189
00:34:07,803 --> 00:34:09,805
No, thanks.

190
00:34:12,891 --> 00:34:16,270
Cripes, leave the kitchen
alone and sit with us!

191
00:34:17,646 --> 00:34:19,857
Markus.

192
00:34:20,023 --> 00:34:22,901
He's fussier than my wife.

193
00:34:25,654 --> 00:34:28,323
Are you also as political?

194
00:34:30,576 --> 00:34:36,748
In the same direction as Markus?
- I'm actually not so political.

195
00:34:38,917 --> 00:34:43,714
I don't understand it at all.
I'm still Marxist.

196
00:34:50,262 --> 00:34:54,516
Can I have another piece of pie?
- No, we'll save that for Markus.

197
00:35:39,853 --> 00:35:42,314
"The Fraud of Multiculturalism."

198
00:35:44,316 --> 00:35:47,361
There you can learn something.
Not like at school.

199
00:36:02,793 --> 00:36:05,045
Who is that?

200
00:36:07,965 --> 00:36:09,842
Put it back.

201
00:36:15,848 --> 00:36:18,225
How you doing?

202
00:36:19,309 --> 00:36:21,895
Stop, put it back in the box.

203
00:36:22,062 --> 00:36:25,566
Kiss me, Markus. Markus, kiss me.

204
00:36:25,732 --> 00:36:29,278
Put it away now.
- Come on.

205
00:36:30,445 --> 00:36:33,699
Ow! Are you crazy?

206
00:36:33,866 --> 00:36:36,743
Man, you pulled my hair!

207
00:36:41,331 --> 00:36:44,710
Alone, you can not stay here. Okay?

208
00:36:47,254 --> 00:36:49,173
I go where?

209
00:36:50,340 --> 00:36:55,679
A youth-home.
There are many other children like you.

210
00:36:55,846 --> 00:36:59,308
New home
- Many children. Very good.

211
00:37:04,146 --> 00:37:07,649
I go to Sweden with my brother.

212
00:37:07,816 --> 00:37:12,196
No, no. We pack now, the bus is coming.

213
00:37:12,362 --> 00:37:14,656
Okay, it's time. We must go.

214
00:37:14,823 --> 00:37:17,910
My uncle and his family in Sweden.

215
00:37:20,412 --> 00:37:23,790
We help you, but no Sweden.

216
00:37:25,000 --> 00:37:26,710
Can I use phone?

217
00:37:26,877 --> 00:37:31,006
No, no. Not possible.
- Please, give it to me. Come, please.

218
00:37:31,173 --> 00:37:36,051
Who you want to call, you have
to write it.
No need it. Please...

219
00:37:43,936 --> 00:37:47,731
You only can call <i>Festnetz</i> (landline) in Germany.

220
00:37:47,898 --> 00:37:51,819
No </i>ausland<i> (abroad), no <i>Handy</i> (mobile). Understand?

221
00:37:51,985 --> 00:37:55,489
No call?
- No call.

222
00:38:10,546 --> 00:38:12,965
This thing, we send to police.

223
00:38:29,398 --> 00:38:32,234
Hey, wait.

224
00:39:14,318 --> 00:39:17,112
What do you want?
- Do you have money?

225
00:39:17,279 --> 00:39:20,824
What... money?
- Yes you help me.

226
00:39:20,991 --> 00:39:24,203
No, no. Scram, disappear!
No money, no shopping.

227
00:39:42,471 --> 00:39:45,682
Where's your friend, then?...
Your friend.

228
00:39:46,391 --> 00:39:50,771
Vroom, vroom! Your friend?
- He gone.

229
00:40:09,790 --> 00:40:13,043
What are you doing, you bum? What do you want?
- Food.

230
00:40:16,713 --> 00:40:21,552
Okay. You take, and go.
Take what you need and go,

231
00:40:47,286 --> 00:40:50,747
Hey, hold it my little friend! What you up to?

232
00:40:50,914 --> 00:40:56,712
Mama, wait.
- If you're not careful they'll steal your whole store.

233
00:41:02,384 --> 00:41:05,637
Wait.
- Get lost.

234
00:41:05,804 --> 00:41:11,727
Raise your hand to your mother!
You'll regret that from your grave!
You're so stupid!

235
00:41:11,894 --> 00:41:15,564
Wait, where are you going?
- Shut your trap, idiot!

236
00:41:15,731 --> 00:41:18,192
I'll get the police.

237
00:41:32,915 --> 00:41:35,876
You really are idiotic!

238
00:41:37,419 --> 00:41:40,005
Keep on good standing. See where
that gets you. The cops are coming.

239
00:41:45,427 --> 00:41:48,138
Man, piss off! Beat it!

240
00:42:11,870 --> 00:42:14,206
What's your name?

241
00:42:14,373 --> 00:42:17,459
Name. Name!

242
00:42:17,626 --> 00:42:19,837
Rasul.

243
00:42:25,968 --> 00:42:29,012
And you live alone?
Asylum Seekers Centre?

244
00:42:30,389 --> 00:42:32,850
Stop, stop.
- Here?

245
00:42:37,145 --> 00:42:39,064
Thank you. Bye!

246
00:42:41,567 --> 00:42:43,694
Go, go. Please go!

247
00:43:53,722 --> 00:43:55,766
Shit!

248
00:45:39,077 --> 00:45:41,330
Bon-bon.

249
00:46:17,491 --> 00:46:19,576
Look, Afghanistan.

250
00:46:48,689 --> 00:46:51,358
You wanted to speak to me?

251
00:46:51,525 --> 00:46:54,987
Indeed. Come here.

252
00:47:00,325 --> 00:47:02,703
What is it?

253
00:47:06,165 --> 00:47:08,458
Are you nervous?
- No.

254
00:47:10,085 --> 00:47:12,379
Naturally!

255
00:47:21,889 --> 00:47:25,100
Perhaps you'd like a cigarette?
- No.

256
00:47:26,685 --> 00:47:30,439
Nicotine soothes the nerves, you know.
- I don't smoke.

257
00:47:36,820 --> 00:47:40,699
I swear! Everyone in my class smokes
but I find it yukky.

258
00:47:45,621 --> 00:47:47,664
What is that?

259
00:47:53,337 --> 00:47:55,964
Those aren't mine.

260
00:47:56,131 --> 00:48:00,302
They're from your pants pocket.
- Why do you go into my pockets?

261
00:48:10,812 --> 00:48:12,606
I'm sorry.

262
00:48:16,360 --> 00:48:19,321
Do you know why you shouldn't smoke?

263
00:48:19,488 --> 00:48:22,658
Because your first wife
died of lung cancer.

264
00:48:22,825 --> 00:48:24,243
No.

265
00:48:25,327 --> 00:48:28,747
Because we don't want
you to die from cancer.

266
00:48:30,624 --> 00:48:34,878
But if you like to smoke,
you should do it too.

267
00:48:40,384 --> 00:48:41,885
Look here.

268
00:48:44,179 --> 00:48:47,850
Take just one. Go ahead.

269
00:49:01,947 --> 00:49:03,699
And, is it good?

270
00:49:06,869 --> 00:49:09,246
No.

271
00:49:12,416 --> 00:49:16,879
You stay here until the pack is empty.
Is that clear?

272
00:49:21,049 --> 00:49:24,094
Is that clear!
- Yeah

273
00:49:30,392 --> 00:49:33,187
No wonder you're lying and deceitful.

274
00:49:34,813 --> 00:49:38,525
Society does that to you every day.

275
00:49:45,657 --> 00:49:49,286
I feel sick. I need to go
to the bathroom.

276
00:49:49,453 --> 00:49:52,039
No, stay here.

277
00:49:53,665 --> 00:49:56,543
Here take it.

278
00:50:04,676 --> 00:50:07,429
Can I go to my room, now?

279
00:50:08,388 --> 00:50:10,641
Here, the last one.

280
00:50:12,893 --> 00:50:16,146
You can handle one more.

281
00:51:36,894 --> 00:51:39,229
Wait, wait.

282
00:53:13,407 --> 00:53:16,034
Who are you?
- Svenja.

283
00:53:16,201 --> 00:53:19,079
You invited?
- Yeah.
- Okay.

284
00:53:53,322 --> 00:53:57,075
Hey, hey, you. Come. Wanna sip?

285
00:53:58,285 --> 00:54:02,372
Come, I've got good mead.
Come, really, I don't bite.

286
00:54:03,999 --> 00:54:08,587
Sit with us. Come, sit.

287
00:54:08,754 --> 00:54:11,965
You spit or swallow?
- What?

288
00:54:12,132 --> 00:54:16,595
Whether you swallow or spit.

289
00:54:16,762 --> 00:54:20,974
Lean your head back
and open your mouth wide.

290
00:54:29,399 --> 00:54:34,112
Well done. Lovely
How pretty you are, huh?

291
00:54:35,364 --> 00:54:39,326
At least take the bottle.
- Thank you.

292
00:54:46,583 --> 00:54:49,336
There she is.
- The little girl.

293
00:54:49,503 --> 00:54:51,797
Are you high?

294
00:54:54,049 --> 00:54:56,218
Feel it already?
- Yeah, man.

295
00:54:58,053 --> 00:55:02,724
You smell so shitty! You must use
a plunger instead of shower gel.

296
00:55:06,812 --> 00:55:11,400
Shut your trap.
- Man, leave her be! Don't tease.

297
00:55:13,110 --> 00:55:15,821
What's up, dude?

298
00:55:23,453 --> 00:55:28,041
We struggle until every stooge
in this miserable administration

299
00:55:28,208 --> 00:55:32,296
is hung from a good old German oak tree.

300
00:55:32,462 --> 00:55:37,843
And all the Niggers and foreign
scum will shit their pants.

301
00:55:46,643 --> 00:55:51,773
So that you may also learn something tonight, switch off the light and the video.

302
00:55:51,940 --> 00:55:56,570
<i>The convoluted jargon
of international criminals…</i>

303
00:55:56,737 --> 00:56:02,117
<i>...stems not unduly from
Hebrew and Yiddish.</i>

304
00:56:02,284 --> 00:56:07,122
<i>These physiognomies refute strikingly,
the liberal theory...</i>

305
00:56:07,289 --> 00:56:12,294
<i>...of equality of the human face.</i>

306
00:56:13,545 --> 00:56:15,672
<i>However, they alter their appearance...</i>

307
00:56:15,839 --> 00:56:19,468
<i>...when they come out of the Polish
nesting site into the wide world beyond.</i>

308
00:56:26,099 --> 00:56:30,604
<i>It would have otherwise been incomprehensible,
given the love for animals of the German people,</i>

309
00:56:30,771 --> 00:56:34,817
<i>...that the Jews could up to the present
perpetrate gruesome atrocities,</i>

310
00:56:34,983 --> 00:56:39,363
<i>…on innocent, defenceless animals with impunity.</i>

311
00:56:39,530 --> 00:56:44,326
<i>These images clearly demonstrate
the cruelty of the slaughter method.</i>

312
00:56:44,493 --> 00:56:46,703
<i>They reveal at the same time the character of a breed</i>

313
00:56:46,870 --> 00:56:51,792
<i>…that hides its barbarity under the pious cloak of religion.</i>

314
00:56:51,959 --> 00:56:53,210
They have to slaughter them.

315
00:56:53,377 --> 00:56:58,799
<i>In general Jewish kosher butchers tie the animals down,
so their death throes don't reveal their agony.</i>

316
00:56:58,966 --> 00:57:05,097
<i>Sometimes they slaughter the animals without tying them.</i>

317
00:57:25,159 --> 00:57:27,327
Shit!

318
00:57:36,003 --> 00:57:38,589
Cut the cop act.
Backstabber! I'll kill you!

319
00:57:41,258 --> 00:57:43,719
You junkie piece of shit!

320
00:57:48,849 --> 00:57:52,603
I'll waste you! Backstabber!

321
00:57:54,730 --> 00:57:58,275
Piss off! I swear, I'll kill you, man.

322
00:57:58,442 --> 00:58:01,987
Boot him out!

323
00:58:03,947 --> 00:58:05,574
Come.

324
00:58:07,159 --> 00:58:10,329
I don't wanna leave.

325
00:58:14,625 --> 00:58:17,294
<i>We need to create a new man.</i>

326
00:58:17,461 --> 00:58:22,883
<i>When we succeed in giving
the German people new ideas...</i>

327
00:58:31,141 --> 00:58:33,185
Shitty drugs!

328
00:58:37,356 --> 00:58:39,858
Forget that shit!

329
00:58:45,322 --> 00:58:49,159
Those are just words. Let me see.

330
00:58:49,326 --> 00:58:52,204
Nothing but words.

331
00:58:52,371 --> 00:58:56,458
Deeds! I want to see action!

332
00:58:56,625 --> 00:58:59,461
I'm ready for the war.

333
00:58:59,628 --> 00:59:01,797
There are only two ways to get by...

334
00:59:01,964 --> 00:59:05,008
Unemployment... Trash TV.

335
00:59:05,175 --> 00:59:10,931
Homeless Germans, asylum seekers, wog scum.

336
00:59:11,098 --> 00:59:14,935
I swear the bomb will burst soon.

337
00:59:15,102 --> 00:59:18,939
And I will make sure that
this time no crap survives.

338
00:59:25,070 --> 00:59:28,532
It's authentic. "Walther P-38."

339
00:59:28,699 --> 00:59:33,287
1938 - Wehrmacht issue.
Clean as your bank account.

340
00:59:33,453 --> 00:59:36,331
How much?
- 600.

341
00:59:37,749 --> 00:59:39,877
Now?

342
00:59:40,043 --> 00:59:44,089
Do I look like a Jew?
Think you'll get credit from me?
- It's too much.

343
00:59:45,174 --> 00:59:48,635
It's too much.
- 600, no debate.

344
00:59:48,802 --> 00:59:53,056
Give him 200, he's scamming you.
- Quiet.
- Can't you control her?

345
00:59:56,393 --> 00:59:58,645
Don't give him all of it!
- Man, shut your mouth, now!

346
01:00:00,063 --> 01:00:03,400
Must you always interfere
when men do business?

347
01:00:05,694 --> 01:00:10,240
Know what they did before with the likes
of you? Right in the gas chamber!

348
01:00:10,407 --> 01:00:14,536
Is the long hair the only thing
that sets you apart from a boy?

349
01:00:25,797 --> 01:00:28,926
You never know when to stop!

350
01:00:39,853 --> 01:00:44,566
Everything all right?
- Yeah, now piss off!

351
01:00:45,776 --> 01:00:51,365
If you were my age, you wouldn't have been thrown out. I'm not a hanger-on.

352
01:01:03,794 --> 01:01:06,713
Next time I'll chuck you down.

353
01:01:26,316 --> 01:01:29,027
Still going to tag along?
- Yeah!

354
01:01:29,194 --> 01:01:31,613
Don't wanna be treated like a child?
- No!

355
01:03:32,194 --> 01:03:34,613
Thanks Grete.

356
01:03:36,697 --> 01:03:40,033
What's your real name?
- Melanie.

357
01:03:57,050 --> 01:03:59,011
Okay, done.

358
01:04:01,263 --> 01:04:04,016
Go wash up.

359
01:04:10,856 --> 01:04:12,941
Can you me one?

360
01:04:16,695 --> 01:04:20,614
The 88.
<i>(88=HH = Heil Hitler)</i>

361
01:04:27,164 --> 01:04:30,167
Does it really hurt?

362
01:04:34,171 --> 01:04:35,964
A little.

363
01:04:40,010 --> 01:04:42,429
Don't start crying again.

364
01:06:00,010 --> 01:06:02,429
<i>"Burning Stage"</i>

365
01:06:04,094 --> 01:06:06,180
This is sweet!

366
01:06:08,223 --> 01:06:10,559
Give me that.

367
01:06:50,057 --> 01:06:51,975
What kind of noise is that?

368
01:06:53,393 --> 01:06:56,563
What stuff are you listening to?

369
01:06:58,440 --> 01:07:00,275
That's terrible!

370
01:07:03,904 --> 01:07:07,991
Another smoke before dinner?
- No, leave me alone.

371
01:07:08,158 --> 01:07:09,910
What is it?
- Nothing!

372
01:07:10,077 --> 01:07:11,537
What, "nothing?"

373
01:07:11,703 --> 01:07:13,914
Did you bang yourself or...

374
01:07:16,792 --> 01:07:19,837
Oh really, girl!
- Mum!

375
01:07:20,003 --> 01:07:22,881
You're too young for that!
- Not at all too young.

376
01:07:23,048 --> 01:07:26,677
It's a political statement,
and you can never be too young!

377
01:07:26,844 --> 01:07:30,222
Political statement?
- Yeah, absolutely!
- It's an 88?

378
01:07:31,473 --> 01:07:35,644
89 I can understand, but 88 I can't.
- Well, you're kinda dumb.

379
01:07:35,811 --> 01:07:41,191
You're doped up, like everyone else.
That's the cause of our country's decay.
Go away.

380
01:07:44,111 --> 01:07:46,905
You've lost your mind...
- Go away.

381
01:07:47,072 --> 01:07:50,826
Come to eat, now
and cut the malarkey!

382
01:08:05,132 --> 01:08:08,302
"The Countess arrives at dinner."

383
01:08:10,721 --> 01:08:12,389
Is that necessary?

384
01:08:16,310 --> 01:08:19,146
Put away the computer while we eat!

385
01:08:29,364 --> 01:08:32,367
You must turn off the computer at dinner!
- Man, it's fine!

386
01:08:37,414 --> 01:08:39,833
Not hungry?
- No.

387
01:08:45,339 --> 01:08:47,674
It gets worse.

388
01:08:56,558 --> 01:08:58,811
Are you crazy?

389
01:08:58,977 --> 01:09:01,939
Pay for it out of your allowance.
You got that?!

390
01:09:02,105 --> 01:09:05,651
From 15 euros a month?
- Then we'll sell your laptop.

391
01:09:05,818 --> 01:09:10,030
No way. It's from my father.
- Oh, excuse me.

392
01:09:11,114 --> 01:09:13,283
Arsehole.

393
01:09:27,172 --> 01:09:31,218
"This" is for "arsehole."
- Are you nuts?

394
01:09:33,554 --> 01:09:35,222
Get out!

395
01:10:07,171 --> 01:10:11,216
What's wrong, man? Have you no pride,
so you hang around with such people?

396
01:10:11,383 --> 01:10:14,469
What do you want here?
- Looking for you.

397
01:10:16,054 --> 01:10:18,265
All of a sudden you were gone.

398
01:10:18,432 --> 01:10:20,809
What do you want here?

399
01:10:20,976 --> 01:10:22,895
Come here, you cunt!
Fix him good!

400
01:10:38,494 --> 01:10:41,121
Here! This is for you, you cunt!
- Shitty son of a whore!
- Old wanker!

401
01:11:07,731 --> 01:11:10,234
What happened to you?

402
01:11:15,447 --> 01:11:17,491
It's good.

403
01:11:33,882 --> 01:11:35,676
What is it?

404
01:11:41,932 --> 01:11:43,976
He's finally dead.

405
01:11:47,396 --> 01:11:48,981
Who?

406
01:11:52,109 --> 01:11:53,944
Who indeed!

407
01:11:57,281 --> 01:11:59,199
Mama, that's not true?

408
01:12:00,659 --> 01:12:04,621
Leave me alone. Don't touch me.

409
01:12:04,788 --> 01:12:06,373
Don't touch me!

410
01:12:47,372 --> 01:12:48,790
What is it?

411
01:13:03,639 --> 01:13:06,975
What's wrong?
Why don't you return my love, hmm?

412
01:13:09,269 --> 01:13:11,647
What's wrong with you?

413
01:13:21,907 --> 01:13:24,493
Fuck yourself! Piss off!

414
01:13:24,660 --> 01:13:28,705
What's wrong with you? What is it?

415
01:13:32,876 --> 01:13:35,963
Go fuck yourself. Cunt!

416
01:13:49,560 --> 01:13:54,148
<i>...the scene of so many important events in German history.</i>

417
01:13:54,314 --> 01:14:01,321
<i>On the eve of the great decision to speak the people,</i>

418
01:14:01,488 --> 01:14:05,409
<i>...they rushed from the farthest villages,</i>

419
01:14:05,576 --> 01:14:11,999
<i>...young and old and awaited anxiously
the man on whom their hopes hung.</i>

420
01:14:13,083 --> 01:14:17,462
<i>A roar of cheers accompanied the Führer
as he went to "Technology House,"</i>

421
01:14:17,629 --> 01:14:24,595
<i>...that huge hall from which his final radio message was broadcast to the entire assembled country.</i>

422
01:15:28,700 --> 01:15:32,329
This is my grandfather. He was a soldier.

423
01:15:33,872 --> 01:15:36,583
This is the father of my mother.

424
01:15:37,793 --> 01:15:41,713
Your father?
- No, father of mother.

425
01:15:44,842 --> 01:15:47,636
I want to make tattoo.

426
01:15:47,803 --> 01:15:49,000
I want to make...

427
01:15:49,850 --> 01:15:54,300
Here. Tattoo of this picture, here

428
01:15:56,478 --> 01:15:58,897
And here, Adolf Hitler.

429
01:16:06,113 --> 01:16:09,783
Afghanistan, there is my home.

430
01:16:09,950 --> 01:16:12,035
And, I go with my brother here.

431
01:16:13,203 --> 01:16:16,498
Iran, Turkey, Greece...

432
01:16:16,665 --> 01:16:19,877
France, Germany.

433
01:16:20,043 --> 01:16:23,630
And my uncle... ah he go there, Sweden.

434
01:16:25,716 --> 01:16:28,802
And here, Germany good?

435
01:16:28,969 --> 01:16:32,848
Very bad, I miss too much my family.

436
01:16:44,026 --> 01:16:48,780
People here can take me to go to Sweden...

437
01:16:48,947 --> 01:16:50,616
...with boat.

438
01:16:52,993 --> 01:16:54,411
Boat here. You call.

439
01:17:05,047 --> 01:17:06,965
Can you help me?

440
01:17:09,676 --> 01:17:12,930
Ah, uh...
- I need to find money.

441
01:17:16,642 --> 01:17:19,561
This you'll pay me back.

442
01:17:37,996 --> 01:17:40,666
Yes, Sweden.

443
01:17:42,626 --> 01:17:44,795
How much?

444
01:17:44,962 --> 01:17:47,548
Three thousand? But...

445
01:17:52,052 --> 01:17:54,221
What is it?

446
01:18:23,792 --> 01:18:26,420
Put your backpack down.

447
01:18:30,299 --> 01:18:33,260
Okay, you can stay here one or two days.

448
01:18:35,596 --> 01:18:38,015
Then you need to look elsewhere.

449
01:18:38,182 --> 01:18:41,101
One or two days you stay here.
You can sleep here.

450
01:18:41,268 --> 01:18:44,646
What stay here?!
- Yeah.

451
01:18:44,813 --> 01:18:49,193
No!
- How ungrateful. At least it's dry.

452
01:18:49,359 --> 01:18:53,113
You have postcard, you call we go to boat.

453
01:19:36,281 --> 01:19:37,825
Take cover position!

454
01:19:39,034 --> 01:19:40,536
And up!

455
01:19:54,174 --> 01:19:56,802
My grandfather was always there for me.
- Get a move on!

456
01:19:58,887 --> 01:20:01,390
When my parents were at work.

457
01:20:03,016 --> 01:20:07,729
Then we sat together in the living
room and did crossword puzzles.

458
01:20:11,108 --> 01:20:13,277
Or we just said nothing.

459
01:20:34,381 --> 01:20:36,550
See those bums?

460
01:20:36,717 --> 01:20:38,927
Bunch of idiots.

461
01:20:39,094 --> 01:20:42,973
Keep you ass down... Low!

462
01:20:45,392 --> 01:20:47,811
I don't wanna be like my mother.

463
01:20:49,480 --> 01:20:53,525
She's a ghost. She has no life.

464
01:20:55,110 --> 01:20:58,280
If I have children,
I'll raise them very differently.

465
01:20:59,448 --> 01:21:02,868
You can't have children
anymore in this world.

466
01:21:04,161 --> 01:21:06,497
I got one.

467
01:21:06,663 --> 01:21:08,081
Yes, of course.

468
01:21:08,248 --> 01:21:12,377
I always wanted something
that belonged only to me.

469
01:21:12,544 --> 01:21:17,174
But six months later,
they took it away from me.

470
01:21:18,342 --> 01:21:20,052
Why?

471
01:21:27,601 --> 01:21:29,728
I ran away from home.

472
01:21:32,648 --> 01:21:34,942
What about your parents?

473
01:21:39,613 --> 01:21:42,366
I left them a message.

474
01:22:09,935 --> 01:22:14,064
NATIONAL RESISTANCE - SIEG HEIL

475
01:22:15,232 --> 01:22:17,401
Maybe this?

476
01:22:22,156 --> 01:22:25,075
This goes the other way round.
Oh!

477
01:22:32,916 --> 01:22:35,085
Thanks.

478
01:22:39,548 --> 01:22:41,467
This is the best jacket.

479
01:22:48,974 --> 01:22:52,644
What is this?

480
01:22:52,811 --> 01:22:55,314
That is... Can I have the jacket?

481
01:23:06,283 --> 01:23:08,660
I have money.

482
01:23:11,955 --> 01:23:14,124
For us.

483
01:23:22,716 --> 01:23:25,511
Maybe we can really
do something together.

484
01:23:29,598 --> 01:23:31,809
Something big.

485
01:23:47,449 --> 01:23:49,910
What are you doing here?

486
01:24:05,050 --> 01:24:08,053
If you touch these again
with your filthy paws...

487
01:24:08,220 --> 01:24:11,557
Did you call? We go to boat?

488
01:24:16,270 --> 01:24:20,232
Take it off, it's not yours.
- What's wrong...
Give me that it's my grandpa's.

489
01:24:20,399 --> 01:24:22,359
What's wrong with you?
- Get lost, man!

490
01:24:22,526 --> 01:24:24,736
I'm hungry.

491
01:24:33,036 --> 01:24:36,039
Okay, I bring you food and then you go.

492
01:25:10,365 --> 01:25:12,743
You are so dumb...

493
01:25:18,749 --> 01:25:20,709
What are you doing here?
- Hey, hey!

494
01:25:22,002 --> 01:25:24,254
Chill out, man! Hello?

495
01:25:25,923 --> 01:25:27,966
I got something for you.

496
01:25:45,400 --> 01:25:49,321
Who are the sandwiches for?
- Umm... For me.

497
01:25:49,488 --> 01:25:51,990
I'm sorting my
grandfather's stuff.

498
01:26:56,683 --> 01:27:01,810
Heil Hitler!...
He says hello!

499
01:27:16,825 --> 01:27:20,913
Heil Hitler!
- Piss off! Get lost!

500
01:27:21,079 --> 01:27:28,665
Piss off! What do you want?
- Fucking wogs.
- What?! Sons of whores!

501
01:27:32,779 --> 01:27:34,665
I'll pop a cap in you!

502
01:27:47,523 --> 01:27:50,359
Look! What's this?

503
01:28:55,591 --> 01:28:58,385
What are you doing?
- Shut up.

504
01:29:01,597 --> 01:29:03,932
I'm leaving.

505
01:29:26,121 --> 01:29:29,041
Oh, look at you!
- I'm clearing out.

506
01:29:30,167 --> 01:29:34,087
What?! Stay here.
You're staying!

507
01:29:34,254 --> 01:29:37,382
If you leave this house now,
you'll never come back.

508
01:29:37,549 --> 01:29:41,011
And you're no longer my daughter.
Do you understand me?

509
01:29:42,596 --> 01:29:46,975
No more.
You can't leave me alone now.

510
01:29:49,895 --> 01:29:52,189
Please don't leave me alone.

511
01:29:52,356 --> 01:29:59,270
You don't know what I've lived through here.
What your beloved grandfather did to me!

512
01:30:00,197 --> 01:30:04,117
He treated me like dirt... filth.

513
01:30:05,536 --> 01:30:08,831
When he discovered I was pregnant...

514
01:30:08,997 --> 01:30:13,377
he yanked me by my hair
all the way down the stairs.

515
01:30:13,544 --> 01:30:18,674
He kicked me in the belly with his boots, till I blacked out.

516
01:30:18,841 --> 01:30:24,513
But once you arrived, everything
was okay. His little princess.

517
01:30:25,600 --> 01:30:28,984
I'm outta here!
- Stay! You can't go!

518
01:30:33,230 --> 01:30:37,109
Stand together, stand together.

519
01:30:37,276 --> 01:30:40,154
Our banner is hoisted

520
01:30:40,320 --> 01:30:47,244
Stand together, stand together,
until victory is ours!

521
01:30:47,411 --> 01:30:51,123
Against the Jews and blacks,

522
01:30:51,290 --> 01:30:54,877
…and Parliamentarism.

523
01:30:55,043 --> 01:31:01,884
There is only one remedy:
National Socialism!

524
01:31:04,678 --> 01:31:10,726
We'll take care of them in a gas chamber in Berlin.

525
01:31:10,893 --> 01:31:13,061
Sieg heil! Sieg heil!

526
01:31:23,655 --> 01:31:25,616
Come.

527
01:31:31,622 --> 01:31:35,167
What's going on?
- Get in.

528
01:31:37,544 --> 01:31:39,421
Who's this?

529
01:32:03,403 --> 01:32:05,405
Open the door, whore!...
Shit!

530
01:32:26,802 --> 01:32:29,555
I have someone here
who wants to go to Sweden.

531
01:32:30,639 --> 01:32:32,766
Yes, to Sweden... Hello?

532
01:32:34,393 --> 01:32:36,603
Yes, one.

533
01:32:39,606 --> 01:32:41,525
And when?

534
01:32:57,791 --> 01:33:00,210
Do you still have that money?

535
01:33:02,506 --> 01:33:07,050
Yeah.
- Give it here.

536
01:33:16,059 --> 01:33:19,229
I promise you'll get it all back. Okay?

537
01:33:19,396 --> 01:33:22,733
Here.
- We go to boat?
- Yes.

538
01:33:22,900 --> 01:33:28,322
I thought we were running off.
- Svenja, you're 15.

539
01:33:28,489 --> 01:33:32,826
Don't you get it? How long do you think,
before the cops are at the door?

540
01:33:32,993 --> 01:33:37,331
Come along for few days and then,
I'll put you on a train home.

541
01:34:03,399 --> 01:34:06,235
Hello. Where are you?

542
01:34:23,210 --> 01:34:25,921
I'm sorry with your brother.

543
01:34:35,139 --> 01:34:37,474
Is he dead?

544
01:34:37,641 --> 01:34:41,019
No... Why?

545
01:34:41,186 --> 01:34:44,731
Because of me. I kill him?

546
01:34:44,898 --> 01:34:49,403
No. If you kill my brother,
I kill you.

547
01:34:54,116 --> 01:34:59,538
We go to hospital.
Problem with paper.

548
01:35:01,290 --> 01:35:08,297
Police come. Arrest him, and send him back..

549
01:35:08,464 --> 01:35:11,049
He's now in Pakistan.

550
01:35:16,805 --> 01:35:19,766
What is it?
- You asleep, or what?

551
01:35:19,933 --> 01:35:21,852
No, I'm coming.

552
01:35:30,486 --> 01:35:35,324
Here, want one?
- Thanks. Did you buy it with my money too?

553
01:36:41,473 --> 01:36:44,393
Is he coming? Who has the money?

554
01:37:55,547 --> 01:37:57,966
You're like me.

555
01:37:59,593 --> 01:38:01,428
I always thought:

556
01:38:01,595 --> 01:38:04,848
"This must change.
That should happen and then...

557
01:38:05,015 --> 01:38:08,101
And then I can really live."

558
01:38:09,436 --> 01:38:12,606
That way life slips
through your fingers.

559
01:38:17,820 --> 01:38:20,989
I'm cold.
- Okay, I won't be long.

560
01:38:59,153 --> 01:39:02,364
Can you come to school, Monday?
- Why?

561
01:39:02,531 --> 01:39:07,119
I have a presentation.
About your times.

562
01:39:07,286 --> 01:39:10,539
About Hitler, concentration camps...

563
01:39:12,583 --> 01:39:14,251
and how bad it all was.

564
01:39:17,713 --> 01:39:20,591
There's so much said about this time.

565
01:39:21,967 --> 01:39:25,596
You should think carefully
about who you believe.

566
01:39:25,762 --> 01:39:28,515
They're more powerful than ever.

567
01:39:28,682 --> 01:39:32,728
And they're still spreading
their lies and their poison.

568
01:39:32,895 --> 01:39:34,771
Who?

569
01:39:36,231 --> 01:39:38,108
The Jews.

570
01:42:24,399 --> 01:42:28,612
<i>Democracy is the best thing
we ever had on German soil.</i>

571
01:42:28,779 --> 01:42:31,240
<i>We're all equal.</i>

572
01:42:31,406 --> 01:42:35,285
<i>There is no up, no down.</i>

573
01:42:37,371 --> 01:42:40,499
<i>Everything will change.</i>

574
01:42:40,666 --> 01:42:44,128
<i>And everyone can have a say.</i>

575
01:42:45,000 --> 01:42:48,142
Best watched using Open Subtitles MKV Player

