1
00:00:50,583 --> 00:00:52,218
{\an8}<i>Today is a beautiful day.</i>

2
00:00:53,119 --> 00:00:55,688
{\an8}<i>A perfect day to take
the school photo.</i>

3
00:00:57,490 --> 00:00:59,726
{\an8}<i>I know you will do your best.</i>

4
00:01:00,226 --> 00:01:03,897
{\an8}<i>If you need help,
my assistants will help.</i>

5
00:01:05,465 --> 00:01:08,802
{\an8}<i>Of course, everyone wants
a perfect photo.</i>

6
00:01:09,402 --> 00:01:11,504
{\an8}<i>Then look at the camera.</i>

7
00:01:12,405 --> 00:01:13,406
{\an8}<i>Give a big smile</i>

8
00:01:13,807 --> 00:01:16,242
{\an8}<i>and leave our country
proud of you.</i>

9
00:01:17,076 --> 00:01:19,679
{\an8}<i>Leave your parents
proud of you.</i>

10
00:01:20,480 --> 00:01:22,816
{\an8}<i>And make me proud.</i>

11
00:01:24,984 --> 00:01:26,686
{\an8}<i>Today is a beautiful day.</i>

12
00:01:28,788 --> 00:01:29,823
{\an8}Gum.

13
00:01:29,889 --> 00:01:31,991
{\an8}<i>A perfect day to take
the school photo.</i>

14
00:01:32,058 --> 00:01:33,326
{\an8}Gum.

15
00:01:34,427 --> 00:01:35,929
{\an8}<i>I know you will do your best.</i>

16
00:01:35,995 --> 00:01:37,263
{\an8}Gum.

17
00:01:37,330 --> 00:01:39,008
{\an8}<i>If you need help,
my assistants will help.</i>

18
00:01:39,032 --> 00:01:40,366
{\an8}Gum.

19
00:01:50,076 --> 00:01:52,278
{\an8}<i>Make me proud.</i>

20
00:01:59,519 --> 00:02:02,155
{\an8}<i>A perfect day to take
the school photo.</i>

21
00:02:07,093 --> 00:02:09,596
{\an8}Wait, lady!
He has to keep his cap on.

22
00:02:09,662 --> 00:02:11,798
{\an8}Otherwise it won't fit
in the school photo.

23
00:02:12,332 --> 00:02:14,868
{\an8}Your ego won't fit into the photo.

24
00:02:16,102 --> 00:02:18,471
{\an8}It's serious.

25
00:02:19,305 --> 00:02:21,708
{\an8}<i>And leave our country
proud of you.</i>

26
00:02:22,642 --> 00:02:23,776
{\an8}<i>Paul de Wit.</i>

27
00:02:32,752 --> 00:02:34,988
{\an8}<i>Hello, Paul. Stay still.</i>

28
00:02:39,125 --> 00:02:40,760
<i>Smile.</i>

29
00:02:45,565 --> 00:02:49,702
THE UGLY CHILDREN'S CLUB

30
00:02:55,942 --> 00:02:58,278
Good evening,
This is ITV news.

31
00:02:58,545 --> 00:03:01,247
<i>- My name is Djinn Rooskens.
- And I am Filidoor de Wit.</i>

32
00:03:01,881 --> 00:03:04,384
Let's talk
with our reporter on site.

33
00:03:05,585 --> 00:03:06,719
I am Paul de Wit,

34
00:03:06,786 --> 00:03:08,922
this is my test
for ITV's youth news.

35
00:03:08,988 --> 00:03:11,991
{\an8}<i>Isimo went too far
with the laws for a clean country?</i>

36
00:03:12,058 --> 00:03:13,626
{\an8}<i>Let's ask the citizens.</i>

37
00:03:15,194 --> 00:03:18,097
{\an8}- Did the president go too far?
- Can you get out of here?

38
00:03:18,665 --> 00:03:20,667
{\an8}Ugly brothers can't enter.

39
00:03:21,234 --> 00:03:22,335
{\an8}Idiot.

40
00:03:22,402 --> 00:03:24,337
{\an8}Hello everyone
from ITV's youth news.

41
00:03:24,404 --> 00:03:27,674
{\an8}My son is very talented,
can believe.

42
00:03:27,740 --> 00:03:29,809
Girl, do you think Isimo
Did it go too far?

43
00:03:29,876 --> 00:03:33,112
He always carries a camera,
It's adorable.

44
00:03:33,179 --> 00:03:36,583
I have a photo of him as a baby
with a camera, it's so cute.

45
00:03:36,649 --> 00:03:39,319
- Girl, you're avoiding the question.
- I'll look for it.

46
00:03:40,019 --> 00:03:42,155
Sir, do you think Isimo
Is it going too far?

47
00:03:43,423 --> 00:03:46,426
We don't agree that you
Wouldn't you take the test?

48
00:03:46,492 --> 00:03:47,594
Yes, so what?

49
00:03:47,927 --> 00:03:51,764
- They are likely to reject you.
- Not after seeing this.

50
00:03:53,866 --> 00:03:54,968
Paul...

51
00:03:55,401 --> 00:03:58,438
A test is not like
a school presentation.

52
00:03:59,005 --> 00:04:01,341
Yes... I can at least try.

53
00:04:01,741 --> 00:04:05,979
If you promise not to take the test
I take you behind the scenes at ITV.

54
00:04:06,312 --> 00:04:09,349
- Don't like my questions?
- I just want you to be careful.

55
00:04:11,250 --> 00:04:13,753
Your cap, for example.
Cannot use on TV.

56
00:04:14,587 --> 00:04:16,856
Then they will reject me
because of the cap?

57
00:04:17,657 --> 00:04:18,992
Yes, for starters.

58
00:04:20,159 --> 00:04:21,227
Of course, whatever.

59
00:04:21,294 --> 00:04:23,496
Do you think Isimo
Is it going too far?

60
00:04:23,963 --> 00:04:26,332
Isimo is the best president
that we already had.

61
00:04:26,599 --> 00:04:28,635
<i>Thanks to him I have a job
and a beautiful house.</i>

62
00:04:29,369 --> 00:04:30,369
<i>Now turn off the camera.</i>

63
00:04:35,742 --> 00:04:37,810
<i>Isimo is the best president
that we ever had.</i>

64
00:04:38,478 --> 00:04:40,780
<i>Thanks to him I have a job
and a beautiful house.</i>

65
00:04:41,314 --> 00:04:42,715
<i>Now turn off that camera.</i>

66
00:04:42,782 --> 00:04:43,983
You did well.

67
00:04:45,218 --> 00:04:47,153
It's great that he has a hobby.

68
00:04:47,220 --> 00:04:50,790
Paul, do it again
and I stick the camera in your...

69
00:04:50,857 --> 00:04:55,428
Joy, Joy...
Come sit with us.

70
00:04:59,699 --> 00:05:02,535
You won't stand a chance on ITV.

71
00:05:02,969 --> 00:05:04,780
If they see your video,
they will put you in the zoo.

72
00:05:04,804 --> 00:05:05,838
Joy...

73
00:05:05,905 --> 00:05:08,374
I'm just saying,
he has elephant ears.

74
00:05:08,441 --> 00:05:10,209
Be careful with your words,
young lady.

75
00:05:10,710 --> 00:05:13,413
Paul has beautiful ears.
You should be proud.

76
00:05:14,013 --> 00:05:16,282
Only Mom thinks that, Paul.

77
00:05:17,917 --> 00:05:19,786
- Who wants strawberries?
- Wonderful, yes.

78
00:05:20,086 --> 00:05:21,120
They look great.

79
00:05:21,187 --> 00:05:23,723
They are very sweet,
even without sugar.

80
00:05:24,424 --> 00:05:26,559
- Eat one, honey.
- Vitamin.

81
00:05:27,694 --> 00:05:28,995
Vitamin.

82
00:05:32,765 --> 00:05:35,768
<i>Good morning.
I wish you a beautiful day.</i>

83
00:05:36,102 --> 00:05:37,737
<i>Keep clean.</i>

84
00:05:41,240 --> 00:05:42,675
<i>Good morning.</i>

85
00:05:42,742 --> 00:05:43,976
<i>Keep clean.</i>

86
00:05:44,043 --> 00:05:47,013
<i>I wish you a beautiful day.</i>

87
00:05:47,080 --> 00:05:49,248
<i>Do your best,
Isimo will do the rest.</i>

88
00:05:49,315 --> 00:05:51,451
<i>Isimo changed my life.</i>

89
00:05:53,453 --> 00:05:56,189
<i>Thanks to Isimo
I believe in myself.</i>

90
00:05:56,255 --> 00:06:01,027
<i>It's a beautiful world for you and me.</i>

91
00:06:01,761 --> 00:06:05,231
<i>If we all contribute
and society does not pollute...</i>

92
00:06:05,298 --> 00:06:09,569
<i>Garbage detected.</i>

93
00:06:13,072 --> 00:06:15,308
<i>Do your best,
Isimo will do the rest.</i>

94
00:06:15,575 --> 00:06:17,877
What are you doing?
You almost hit the bus!

95
00:06:19,545 --> 00:06:23,149
<i>It's a beautiful world for you and me.</i>

96
00:06:27,019 --> 00:06:30,757
<i>All my efforts
are for this beautiful country.</i>

97
00:06:35,061 --> 00:06:36,562
<i>Keep clean.</i>

98
00:06:38,464 --> 00:06:40,099
<i>Keep clean.</i>

99
00:06:45,872 --> 00:06:47,640
Sorry.

100
00:06:47,707 --> 00:06:49,809
What... Get your hands off me!

101
00:06:52,812 --> 00:06:57,450
The horrible ape and Sara
are trapped in the revolving door.

102
00:06:57,517 --> 00:06:58,751
<i>Keep clean.</i>

103
00:07:03,623 --> 00:07:04,957
Here, thank you.

104
00:07:05,892 --> 00:07:09,662
- Yes, thank you very much.
- You did well.

105
00:07:13,966 --> 00:07:15,301
What a loser.

106
00:07:39,091 --> 00:07:42,461
<i>The sun appears between the clouds</i>

107
00:07:42,528 --> 00:07:46,032
<i>Nothing stands in our way</i>

108
00:07:46,465 --> 00:07:50,069
<i>He will take us to paradise</i>

109
00:07:50,136 --> 00:07:53,206
<i>Free from dust and dirt</i>

110
00:07:53,773 --> 00:07:55,641
<i>Together we are strong</i>

111
00:07:55,708 --> 00:07:57,410
<i>Let's get to work</i>

112
00:07:57,777 --> 00:08:00,646
<i>Live clean, tidy and impeccable</i>

113
00:08:01,314 --> 00:08:05,418
<i>To our leader Isimo</i>

114
00:08:06,219 --> 00:08:09,555
<i>The morning will be bright</i>

115
00:08:09,922 --> 00:08:11,190
<i>Keep clean!</i>

116
00:08:11,591 --> 00:08:14,026
Maintain cleanliness. Sit down.

117
00:08:15,628 --> 00:08:18,297
- Good morning, class.
- Good morning, teacher.

118
00:08:18,364 --> 00:08:20,700
Kai, good morning to you too.

119
00:08:20,766 --> 00:08:23,035
Most children
enter through the front door.

120
00:08:23,703 --> 00:08:25,705
Yes, but, professor...

121
00:08:26,239 --> 00:08:28,174
I would arrive on time,

122
00:08:28,241 --> 00:08:31,844
but I got caught in a hurricane,
and I flew away...

123
00:08:31,911 --> 00:08:36,249
The rules need to be followed.
Or we will have chaos.

124
00:08:36,315 --> 00:08:37,350
<i>Keep clean.</i>

125
00:08:37,416 --> 00:08:38,951
You're a party pooper,
teacher.

126
00:08:39,018 --> 00:08:41,187
Sit down, Kai.

127
00:08:42,021 --> 00:08:44,757
Let's keep learning
about our beautiful history.

128
00:08:45,358 --> 00:08:47,560
Eventually,
all of Isimo's predecessors

129
00:08:47,994 --> 00:08:49,795
they remained in power for too long.

130
00:08:50,396 --> 00:08:53,199
Our country was a dump.

131
00:08:54,367 --> 00:08:58,571
President Isimo transformed it
in an impeccable nation.

132
00:08:59,338 --> 00:09:01,207
Our country is
in order again.

133
00:09:03,609 --> 00:09:05,077
Good morning, miss.

134
00:09:05,444 --> 00:09:06,879
Maintain cleanliness.

135
00:09:20,893 --> 00:09:24,263
This is Miss. Bos,
with a message from the president.

136
00:09:26,132 --> 00:09:29,969
Today is a beautiful day,
and the president is proud.

137
00:09:30,569 --> 00:09:33,105
You did very well
taking the photos.

138
00:09:33,172 --> 00:09:36,676
To thank you,
he prepared a surprise.

139
00:09:37,209 --> 00:09:39,111
Children from all over the country

140
00:09:39,178 --> 00:09:42,214
who stood out to him will

141
00:09:42,281 --> 00:09:43,883
on a school trip.

142
00:09:45,217 --> 00:09:47,954
The lucky five
from this class are...

143
00:09:49,055 --> 00:09:50,456
Zoey Leeflang.

144
00:09:50,856 --> 00:09:52,058
That!

145
00:09:55,895 --> 00:09:57,263
Rox Bloem.

146
00:09:57,563 --> 00:10:00,399
It is me. Thanks!

147
00:10:00,866 --> 00:10:02,335
Bob Zomers.

148
00:10:03,169 --> 00:10:04,603
That!

149
00:10:06,439 --> 00:10:08,808
-Kai Rigo.
- That's it!

150
00:10:11,177 --> 00:10:12,545
Incredible.

151
00:10:12,611 --> 00:10:14,246
And the last one...

152
00:10:15,881 --> 00:10:17,583
The last one...

153
00:10:22,121 --> 00:10:24,890
-Paul de Wit. Congratulations.
- What?

154
00:10:26,525 --> 00:10:27,860
Paul de Wit.

155
00:10:49,749 --> 00:10:51,183
Welcome. Here it is.

156
00:10:56,455 --> 00:10:57,923
Here it is.

157
00:11:09,268 --> 00:11:13,272
<i>Welcome to the school trip.
Are you excited?</i>

158
00:11:13,339 --> 00:11:14,974
Yes!

159
00:11:17,243 --> 00:11:18,577
<i>Have fun.</i>

160
00:11:31,190 --> 00:11:33,192
I want to see a hello, xxx

161
00:11:33,259 --> 00:11:36,629
in five, four, three,
two, one, let's go!

162
00:11:58,184 --> 00:12:00,252
<i>Bus 218.</i>

163
00:12:11,764 --> 00:12:14,300
Can you give me your phone numbers?
that I keep.

164
00:12:15,167 --> 00:12:16,502
Thanks.

165
00:12:17,036 --> 00:12:20,473
- I miss my mother.
- Me too.

166
00:12:20,539 --> 00:12:23,042
Give me your phone
so as not to miss home.

167
00:12:23,576 --> 00:12:24,910
That's right, thank you.

168
00:12:25,678 --> 00:12:28,013
Give me your phone, I'll keep it.

169
00:12:28,747 --> 00:12:29,982
Thank you very much.

170
00:12:31,484 --> 00:12:32,785
Thank you very much.

171
00:12:39,825 --> 00:12:41,060
Thank you very much.

172
00:12:41,327 --> 00:12:43,496
Sorry, this is Karaki HZ 9.

173
00:12:43,562 --> 00:12:45,998
I'm not going to put it there
no way.

174
00:12:46,065 --> 00:12:47,566
He might fall off the roller coaster.

175
00:12:48,267 --> 00:12:49,835
Did I say roller coaster?

176
00:12:50,302 --> 00:12:53,606
- I'll stay with him.
- Come on, I have more to do.

177
00:12:54,874 --> 00:12:57,576
- She has more to do.
- I'm going to count to three.

178
00:12:57,643 --> 00:12:59,778
- You can count to fifty.
- Um...

179
00:13:00,246 --> 00:13:01,547
Two...

180
00:13:02,414 --> 00:13:03,983
Give me the phone,
you fat frog.

181
00:13:17,329 --> 00:13:18,397
Resolved.

182
00:13:22,868 --> 00:13:25,905
I don't want to hear about it
for the rest of the trip.

183
00:13:40,452 --> 00:13:42,588
- Stay seated.
- What are you doing?

184
00:13:42,655 --> 00:13:44,223
- I'm leaving.
- What? As?

185
00:13:44,290 --> 00:13:46,125
We'll distract her.

186
00:13:46,192 --> 00:13:48,060
- Get out of the way.
- He is well.

187
00:13:50,896 --> 00:13:52,531
Miss, I couldn't stop him.

188
00:13:53,032 --> 00:13:55,568
I think you are very beautiful.

189
00:13:55,634 --> 00:13:57,670
- He wants to kiss her.
- I want.

190
00:13:57,736 --> 00:13:59,371
I want you to sit down.

191
00:13:59,838 --> 00:14:01,416
Just a kiss.
I know she's older, but...

192
00:14:01,440 --> 00:14:02,942
Push, push!

193
00:14:03,008 --> 00:14:04,343
Rox, leave us alone.

194
00:14:04,410 --> 00:14:06,745
- He just wants a kiss, that's all.
- Just a kiss.

195
00:14:06,812 --> 00:14:08,047
Just a kiss.

196
00:14:15,354 --> 00:14:16,822
Return to your seats now.

197
00:14:18,157 --> 00:14:20,125
Stop! Stop the bus!

198
00:14:24,663 --> 00:14:26,398
Zoey, get out of the way.

199
00:14:28,500 --> 00:14:30,169
Get out of the way, fatass.

200
00:14:32,705 --> 00:14:34,139
- Careful!
- Wait for us!

201
00:14:34,473 --> 00:14:35,841
Jump!

202
00:14:39,078 --> 00:14:40,312
Jump!

203
00:14:47,219 --> 00:14:48,454
Come back here!

204
00:14:49,622 --> 00:14:51,390
Come back here!

205
00:15:10,943 --> 00:15:14,647
Did you see her face? "Come back here!"

206
00:15:15,281 --> 00:15:16,915
Almost as ugly as you.

207
00:15:17,316 --> 00:15:18,651
It's a joke.

208
00:15:19,518 --> 00:15:20,919
You are much worse.

209
00:15:47,379 --> 00:15:50,516
- Is this a joke?
- Good afternoon, keep clean.

210
00:15:50,582 --> 00:15:53,252
- Is this a joke?
- It's repeating itself.

211
00:15:53,319 --> 00:15:56,322
- Is the president coming to the program?
- I know.

212
00:15:56,388 --> 00:15:58,057
It must be a joke, right?

213
00:15:58,123 --> 00:16:01,226
You ask a lot of questions
for a journalist.

214
00:16:01,293 --> 00:16:04,330
- And always the same ones.
- And what do I do?

215
00:16:04,396 --> 00:16:05,464
You welcome

216
00:16:05,531 --> 00:16:08,801
and he will say he cleaned it
the country more than before.

217
00:16:09,268 --> 00:16:12,338
- So it's not a joke?
- Am I laughing?

218
00:16:12,838 --> 00:16:15,407
You are my favorite anchor,

219
00:16:15,474 --> 00:16:18,277
don't disappoint me.
Especially today.

220
00:16:25,551 --> 00:16:29,321
- He went too far.
- He must have a good reason.

221
00:16:29,388 --> 00:16:30,456
You can't...

222
00:16:30,522 --> 00:16:32,524
We are the news,
and not a talk show.

223
00:16:32,858 --> 00:16:37,463
Let's go into five,
four, three...

224
00:16:38,230 --> 00:16:41,500
Good evening,
Welcome to ITV News.

225
00:16:41,567 --> 00:16:44,203
- My name is Djinn Rooskens.
- And I am Filidoor de Wit.

226
00:16:44,636 --> 00:16:47,106
<i>Today, all the ugly children
of the country</i>

227
00:16:47,172 --> 00:16:49,174
<i>they went on a school trip.</i>

228
00:16:49,241 --> 00:16:52,177
<i>President Isimo came
give us the details.</i>

229
00:16:52,745 --> 00:16:56,782
Our leader in three, two, one.

230
00:16:58,183 --> 00:17:01,587
- Mr. President, good afternoon.
- Good afternoon, Mr. de Wit.

231
00:17:01,653 --> 00:17:04,022
The big cleanup has begun.

232
00:17:04,089 --> 00:17:06,258
We will take good care
of all the ugly children.

233
00:17:06,658 --> 00:17:07,860
Will they take good care?

234
00:17:07,926 --> 00:17:11,330
Certainly. We send it
to Camp Renovation.

235
00:17:11,397 --> 00:17:14,032
Sorry,
But isn't that discrimination?

236
00:17:14,400 --> 00:17:17,536
The Beauty Commission
You were meticulous, Miss. Rooskens.

237
00:17:17,603 --> 00:17:19,271
That's not an answer.

238
00:17:19,338 --> 00:17:23,108
- You discriminate based on appearance.
- This is not discrimination.

239
00:17:23,542 --> 00:17:27,980
Whether rich or poor, boy
or girl, black or white.

240
00:17:28,046 --> 00:17:30,249
All the ugly children
will be sent.

241
00:17:30,749 --> 00:17:35,287
If you know an ugly child
that was not taken,

242
00:17:35,821 --> 00:17:39,425
let us know. Everyone deserves it
a clean future.

243
00:17:39,491 --> 00:17:41,660
Mr. de Wit, keep clean.

244
00:17:43,429 --> 00:17:44,596
Maintain cleanliness.

245
00:17:45,531 --> 00:17:48,133
They wouldn't put me on the bus

246
00:17:48,200 --> 00:17:51,336
if they knew how
I got this scar.

247
00:17:51,637 --> 00:17:55,674
I competed in the championship
kickboxing world championship.

248
00:17:58,911 --> 00:18:02,514
And I went diving, and three
sharks came up.

249
00:18:02,581 --> 00:18:04,650
Not one or two, but three.

250
00:18:04,716 --> 00:18:07,286
So I kicked one in the eye.

251
00:18:08,020 --> 00:18:10,355
I already told
How did I get this scar?

252
00:18:10,422 --> 00:18:11,723
I fell from the fastest...

253
00:18:13,158 --> 00:18:17,930
ENERGY FOR TOMORROW
THE NEW REVOLUTION

254
00:18:19,731 --> 00:18:23,735
I was in a fighter,
and you know how fast they are.

255
00:18:29,908 --> 00:18:31,710
We won't make it
spend together.

256
00:18:31,777 --> 00:18:33,612
One of us needs to distract them.

257
00:19:28,467 --> 00:19:31,703
That was ITV News.
Have a good night.

258
00:19:32,938 --> 00:19:36,041
Why can't I
ask questions? He is racist.

259
00:19:36,108 --> 00:19:40,679
Don't make it personal.
We are independent journalists.

260
00:19:40,946 --> 00:19:43,649
Independent, until I'm your son
in that field.

261
00:19:43,715 --> 00:19:45,083
"Field" makes it sound negative.

262
00:19:54,359 --> 00:19:57,095
Let me go!

263
00:19:57,863 --> 00:19:59,831
Let me go!

264
00:20:00,265 --> 00:20:02,401
Let me go!

265
00:20:06,505 --> 00:20:08,073
You should know.

266
00:20:24,890 --> 00:20:28,026
- Paul didn't come home.
- No?

267
00:20:29,227 --> 00:20:30,963
He doesn't answer the phone.

268
00:20:31,363 --> 00:20:33,065
Will he stay at Bob?

269
00:20:33,131 --> 00:20:36,268
Mom, they took Bob.
He has big ears.

270
00:20:36,635 --> 00:20:38,036
Say something.

271
00:20:38,870 --> 00:20:41,306
Paul is
on the school trip.

272
00:20:41,640 --> 00:20:43,375
They are taking good care of him.

273
00:20:44,810 --> 00:20:46,111
Is this serious?

274
00:20:46,545 --> 00:20:47,846
It's Paul.

275
00:20:48,180 --> 00:20:49,915
"I'm having a lot of fun
in the camp,

276
00:20:49,982 --> 00:20:51,850
I'll be home soon,

277
00:20:52,417 --> 00:20:54,219
I hope it takes a while, it's cool here.
Say hi to Joy."

278
00:20:54,286 --> 00:20:56,488
"Say hi to Joy."
Soon he will be home.

279
00:20:57,189 --> 00:21:00,692
Paul never,
would never say hi to me.

280
00:21:03,228 --> 00:21:04,908
- Of course I would.
- Of course I would.

281
00:21:11,069 --> 00:21:14,106
<i>Have a good night.
Keep clean.</i>

282
00:21:14,439 --> 00:21:17,442
- Mr. de Wit.
- Goodnight.

283
00:21:18,543 --> 00:21:20,912
What an honor it is to meet you,

284
00:21:20,979 --> 00:21:22,414
the best journalist in the country.

285
00:21:24,082 --> 00:21:25,717
Yes, of course, come in.

286
00:21:26,752 --> 00:21:29,621
<i>Have a good night.
Keep clean.</i>

287
00:22:03,021 --> 00:22:04,956
The coffee is great, Mr. de Wit.

288
00:22:12,097 --> 00:22:13,398
Sir?

289
00:22:13,465 --> 00:22:15,634
Lord, don't touch
in our things.

290
00:22:15,701 --> 00:22:17,569
You have a lovely daughter.

291
00:22:18,470 --> 00:22:20,405
- She takes after you.
- Please leave.

292
00:22:20,472 --> 00:22:22,541
Only when I know
Where is Paul?

293
00:22:25,277 --> 00:22:27,345
Paul is with you,
this is a misunderstanding.

294
00:22:27,412 --> 00:22:28,780
He's on the school trip.

295
00:22:29,281 --> 00:22:31,983
If you weren't,
we would have reported.

296
00:22:32,050 --> 00:22:33,418
You can't do that!

297
00:22:34,186 --> 00:22:35,420
This is really...

298
00:22:36,388 --> 00:22:37,589
This is an outrage!

299
00:22:38,523 --> 00:22:40,525
I'm going to press charges.

300
00:22:42,828 --> 00:22:43,895
Joy.

301
00:22:45,297 --> 00:22:46,331
Paul.

302
00:22:47,265 --> 00:22:48,533
Get out of here.

303
00:22:51,269 --> 00:22:52,370
Sir.

304
00:23:00,445 --> 00:23:02,047
Paul is with you.

305
00:23:02,681 --> 00:23:04,883
I want you to leave immediately.

306
00:23:04,950 --> 00:23:06,084
Paul!

307
00:23:06,852 --> 00:23:08,553
Do something.

308
00:23:13,325 --> 00:23:14,960
Paul, run away!

309
00:23:17,529 --> 00:23:20,599
Stay here.

310
00:23:20,665 --> 00:23:21,900
Stop!

311
00:23:37,349 --> 00:23:40,652
<i>Have a good night.
Keep clean.</i>

312
00:23:44,723 --> 00:23:45,724
Good night.

313
00:23:46,992 --> 00:23:48,193
- Goodnight.
- Goodnight.

314
00:23:48,927 --> 00:23:50,428
Stay here.

315
00:23:51,062 --> 00:23:52,197
- Goodnight.
- Goodnight.

316
00:24:08,446 --> 00:24:10,749
If he comes back, we'll let you know.

317
00:24:10,816 --> 00:24:13,752
Mr. de Wit,
should know better.

318
00:24:55,627 --> 00:24:57,596
I'm playing, what's wrong?

319
00:25:06,972 --> 00:25:09,140
- Why are you here?
- Can I come in?

320
00:25:09,207 --> 00:25:12,010
- What about Camp Renovação?
- He doesn't exist.

321
00:25:13,979 --> 00:25:15,380
Paul.

322
00:25:15,447 --> 00:25:17,148
Paul!

323
00:25:54,753 --> 00:25:57,422
- Why are you here?
- I ran away from the bus.

324
00:25:59,391 --> 00:26:02,060
- Did anyone see you?
- No, I don't think so.

325
00:26:13,171 --> 00:26:14,205
Don't look at this.

326
00:26:14,272 --> 00:26:16,207
It's just something I do
sometimes.

327
00:26:16,274 --> 00:26:17,542
Photography.

328
00:26:17,609 --> 00:26:21,012
It's bizarre that I managed to escape.
It's shocking.

329
00:26:21,446 --> 00:26:23,348
Because, seriously.

330
00:26:23,882 --> 00:26:27,452
Since he came to power
I knew something was wrong.

331
00:26:27,519 --> 00:26:30,422
Just look into his eyes,

332
00:26:30,488 --> 00:26:34,025
he is a lunatic.

333
00:26:34,392 --> 00:26:38,730
The ride was suspicious.
You went, but they didn't invite me?

334
00:26:39,297 --> 00:26:41,800
You don't need to do that.
I'll be leaving soon.

335
00:26:42,701 --> 00:26:44,235
Of course. Where to?

336
00:26:51,142 --> 00:26:54,245
And don't make any noise.
I can't receive boys.

337
00:26:54,679 --> 00:26:56,448
Do I have any choice?

338
00:26:57,215 --> 00:26:58,249
No.

339
00:27:03,054 --> 00:27:04,723
You can sleep on it.

340
00:27:07,726 --> 00:27:08,893
Goodnight.

341
00:27:16,301 --> 00:27:18,336
- Goodnight.
- Maintain cleanliness.

342
00:27:30,048 --> 00:27:31,282
Father.

343
00:27:36,454 --> 00:27:37,489
What's up?

344
00:27:42,394 --> 00:27:43,762
Was he caught?

345
00:27:46,231 --> 00:27:47,565
I don't think so.

346
00:27:51,136 --> 00:27:54,572
They captured all the children
ugly and no one does anything.

347
00:27:57,275 --> 00:27:59,344
If that crazy
lay a finger on him...

348
00:27:59,411 --> 00:28:01,079
Don't stay up late.

349
00:28:10,021 --> 00:28:11,322
Hey!

350
00:28:11,389 --> 00:28:13,258
- For sure!
- Maintain cleanliness.

351
00:28:13,324 --> 00:28:15,827
- Hashtag Beautiful Day.
- Hashtag Liz May.

352
00:28:16,694 --> 00:28:18,863
<i>I'm going to school
on the first day</i>

353
00:28:18,930 --> 00:28:20,665
<i>no ugly kids.</i>

354
00:28:21,132 --> 00:28:23,134
<i>I'm hashtag excited.</i>

355
00:28:23,468 --> 00:28:28,706
<i>Hello everyone,
keep clean!</i>

356
00:28:29,374 --> 00:28:32,010
<i>Hashtag I'm ready!</i>

357
00:28:40,952 --> 00:28:43,154
- What are you doing?
- Nothing.

358
00:28:43,922 --> 00:28:45,256
I'm going to school.

359
00:28:45,990 --> 00:28:47,992
Be still,
Dad works from home.

360
00:28:48,059 --> 00:28:51,663
Food, clean clothes, pee
on the plant, please. Goodbye.

361
00:29:04,509 --> 00:29:06,077
Look, how beautiful.

362
00:29:06,845 --> 00:29:07,946
Bacon and eggs.

363
00:29:08,012 --> 00:29:10,148
WHERE ARE THE UGLY CHILDREN?

364
00:29:13,118 --> 00:29:15,553
- Are you going to go out with that?
- I go.

365
00:29:15,620 --> 00:29:19,724
I'll take care of it, I'll bring Paul
safely home.

366
00:29:20,492 --> 00:29:23,695
Meanwhile you read
the news from those idiots.

367
00:29:24,095 --> 00:29:26,965
Isimo, you are the best,
you are amazing!

368
00:29:27,031 --> 00:29:29,100
Keep clean,
maintain cleanliness.

369
00:29:29,634 --> 00:29:31,436
Awesome journalist.

370
00:29:34,172 --> 00:29:36,774
They will arrest you
for disturbing the peace.

371
00:29:36,841 --> 00:29:40,411
- I forbid you from protesting...
- Mom, we're going.

372
00:29:40,845 --> 00:29:43,114
- "Us"?
- Yes, us.

373
00:29:43,948 --> 00:29:46,784
- Bye, dad. Come on, mom.
- Honey...

374
00:29:47,952 --> 00:29:49,587
Be careful.

375
00:30:29,227 --> 00:30:31,095
THE UGLY CHILDREN'S CLUB

376
00:30:31,162 --> 00:30:32,363
TWO MEMBERS

377
00:30:44,776 --> 00:30:48,780
WHERE ARE THE UGLY CHILDREN?

378
00:31:05,863 --> 00:31:07,532
She didn't do it seriously.

379
00:31:14,839 --> 00:31:16,007
Joy...

380
00:31:17,775 --> 00:31:20,011
Filidoor,
meet your new colleague.

381
00:31:20,311 --> 00:31:22,647
- Where's the Djinn?
- Traveling the world.

382
00:31:22,714 --> 00:31:25,950
- She's afraid of flying.
- He must have gone by boat.

383
00:31:27,785 --> 00:31:30,855
Luckily we found
a great replacement.

384
00:31:30,922 --> 00:31:34,492
We entered in five, four...

385
00:31:39,197 --> 00:31:40,241
BEAUTIFUL CHILDREN AT DISADVANTAGE?
THEY ALSO WANT A RIDE

386
00:31:40,265 --> 00:31:44,102
- This is ITV News.
- My name is Fadilah Rashieka.

387
00:31:45,970 --> 00:31:47,171
I am Filidoor de Wit.

388
00:31:47,605 --> 00:31:49,140
After yesterday's events,

389
00:31:49,207 --> 00:31:51,376
Isimo received criticism
of beautiful children

390
00:31:51,442 --> 00:31:53,378
who feel at a disadvantage.

391
00:31:53,444 --> 00:31:57,515
<i>- They also deserve to go for a walk.
- Isimo says there is no problem...</i>

392
00:31:57,582 --> 00:31:59,617
I came to see you.

393
00:32:00,218 --> 00:32:01,753
Do you think I'm stupid?

394
00:32:02,186 --> 00:32:03,488
I wanted to surprise you.

395
00:32:03,554 --> 00:32:05,723
With the
"Ugly Kids Club"?

396
00:32:06,124 --> 00:32:07,258
That.

397
00:32:07,792 --> 00:32:09,527
You're mocking us.

398
00:32:10,094 --> 00:32:11,262
No.

399
00:32:11,929 --> 00:32:13,965
Damn, my father. Hide.

400
00:32:18,569 --> 00:32:21,105
Dad, you can't go in.

401
00:32:21,406 --> 00:32:23,908
- Would you like to have lunch?
- I'll be right there.

402
00:32:27,812 --> 00:32:29,047
Stay here, please.

403
00:32:31,883 --> 00:32:33,618
Seriously, did you wait at the door?

404
00:32:41,793 --> 00:32:43,061
EVERYONE IS UGLY
@MIK LOOK AT THIS!

405
00:32:43,127 --> 00:32:44,796
I'M UGLY TOO!

406
00:32:50,668 --> 00:32:52,537
Let go of me!

407
00:32:55,840 --> 00:32:57,141
It's good to see you here.

408
00:32:57,208 --> 00:32:59,077
Let's go over the questions.

409
00:32:59,143 --> 00:33:01,079
- How are you?
- Better than ever.

410
00:33:01,145 --> 00:33:02,547
Do you like camp?

411
00:33:02,613 --> 00:33:05,016
It's great,
I hope to stay forever.

412
00:33:05,383 --> 00:33:06,951
Do you have anything to add?

413
00:33:07,018 --> 00:33:09,487
I want to thank Isimo
for the opportunity.

414
00:33:09,554 --> 00:33:12,390
Do you want to thank
I love you from the bottom of my heart

415
00:33:12,457 --> 00:33:14,058
for this opportunity

416
00:33:14,926 --> 00:33:17,228
I want to thank
I love you from the bottom of my heart

417
00:33:17,295 --> 00:33:18,696
for this opportunity

418
00:33:19,964 --> 00:33:21,265
That's good to hear.

419
00:33:21,332 --> 00:33:24,369
Every child deserves a chance
to improve.

420
00:33:24,435 --> 00:33:27,672
President Isimo is here
to give all the details.

421
00:33:27,739 --> 00:33:31,042
<i>Our country will become stronger,
which will benefit everyone.</i>

422
00:33:31,109 --> 00:33:33,745
<i>I'm the best thing ever
happened to ugly children.</i>

423
00:33:33,811 --> 00:33:36,714
Since they left
my school performance improved.

424
00:33:36,781 --> 00:33:39,650
{\an8}Don't misunderstand,
I have a great ugly friend.

425
00:33:40,985 --> 00:33:42,053
Yes of course.

426
00:33:42,453 --> 00:33:44,255
{\an8}I always had to look
on her face.

427
00:33:44,322 --> 00:33:45,890
I feel much safer.

428
00:33:46,324 --> 00:33:48,626
{\an8}Isimo knows
what is best for us.

429
00:33:48,693 --> 00:33:50,395
It's not nice to say,

430
00:33:50,461 --> 00:33:52,864
{\an8}but I don't want them at school
of my children.

431
00:33:53,231 --> 00:33:55,566
<i>Isimo made ugly children
be a thing of the past.</i>

432
00:33:55,900 --> 00:33:57,835
<i>People are happy
with this policy.</i>

433
00:33:57,902 --> 00:34:00,671
<i>The kids are great
and improving like never before.</i>

434
00:34:00,738 --> 00:34:01,906
We want every child

435
00:34:01,973 --> 00:34:03,875
have the chance
to improve yourself.

436
00:34:03,941 --> 00:34:08,713
We are taking care of these children
with our taxes.

437
00:34:09,781 --> 00:34:11,015
air conditioning,

438
00:34:11,082 --> 00:34:14,886
three meals a day,
all from our pockets.

439
00:34:15,386 --> 00:34:16,587
Of course.

440
00:34:17,021 --> 00:34:20,725
What do you suggest we do?
with these children?

441
00:34:21,392 --> 00:34:24,729
Can't be polished
a bad apple.

442
00:34:25,496 --> 00:34:27,732
You throw it in the trash and that's it.

443
00:34:28,332 --> 00:34:30,501
I don't know if this...

444
00:34:30,568 --> 00:34:32,804
Interesting please
elaborate.

445
00:34:38,342 --> 00:34:39,744
I'M WITH YOU

446
00:34:39,811 --> 00:34:42,380
HEARTS FOR
UGLY CHILDREN'S CLUB

447
00:34:43,281 --> 00:34:45,149
MY GOD, ME TOO

448
00:34:51,989 --> 00:34:53,124
Filidoor.

449
00:34:53,191 --> 00:34:54,358
<i>Keep clean.</i>

450
00:34:54,425 --> 00:34:56,928
Is there something wrong with your point?

451
00:34:57,829 --> 00:34:59,096
No.

452
00:34:59,163 --> 00:35:03,034
- It seemed like he didn't hear me.
- I was just distracted.

453
00:35:03,501 --> 00:35:06,537
You are a journalist, Filidoor.
Don't make it personal.

454
00:35:43,908 --> 00:35:45,376
Track it.

455
00:36:09,400 --> 00:36:10,635
I'm glad you're here.

456
00:36:10,701 --> 00:36:13,905
Kai contacted me through the club,
he also ran away.

457
00:36:13,971 --> 00:36:17,208
- I know, but I...
- You didn't tell me?

458
00:36:17,275 --> 00:36:20,011
He's at his parents' company.
Nobody goes there.

459
00:36:20,077 --> 00:36:22,380
- It's safer there.
- Wait.

460
00:36:22,446 --> 00:36:25,416
- I'm not going to hide with Kai.
- Why are you so stubborn?

461
00:36:31,389 --> 00:36:33,190
You should know better.

462
00:36:57,915 --> 00:36:59,183
Look at the roof.

463
00:37:00,418 --> 00:37:01,752
He can't be far away.

464
00:37:13,130 --> 00:37:16,567
I just want to help.

465
00:37:17,935 --> 00:37:19,337
That's pretty cool.

466
00:37:22,473 --> 00:37:23,708
Kind.

467
00:37:35,219 --> 00:37:37,688
- Sara, what is this?
- Quick.

468
00:37:39,924 --> 00:37:41,058
Sara!

469
00:38:03,547 --> 00:38:04,882
That.

470
00:38:12,990 --> 00:38:14,025
That.

471
00:38:19,630 --> 00:38:21,232
Hi, you're here.

472
00:38:22,233 --> 00:38:24,368
- They didn't catch you?
- Screw you.

473
00:38:25,603 --> 00:38:26,837
As you wish.

474
00:38:27,271 --> 00:38:28,339
Paul, no discussion.

475
00:38:28,406 --> 00:38:30,341
I should break it.

476
00:38:31,742 --> 00:38:34,712
- Calm down, friend.
- Stay calm.

477
00:38:35,413 --> 00:38:36,947
We need to work together.

478
00:38:37,014 --> 00:38:39,884
You too, Kai, or I'm leaving.

479
00:38:39,950 --> 00:38:41,952
Yes of course.

480
00:38:42,787 --> 00:38:44,488
Two babies, seriously.

481
00:38:59,036 --> 00:39:00,738
- Sit down, dear.
- Of course.

482
00:39:02,206 --> 00:39:04,075
- I'm Sara.
- I'm Kai's father.

483
00:39:04,442 --> 00:39:06,343
Welcome
to our secret basement.

484
00:39:08,479 --> 00:39:10,915
Hi, it's good to have you here.

485
00:39:10,981 --> 00:39:12,516
This looks great.

486
00:39:12,783 --> 00:39:16,887
- I love a full table.
- I'm very hungry.

487
00:39:17,321 --> 00:39:20,658
I spent hours in the kitchen,
I hope you like it.

488
00:39:21,392 --> 00:39:22,593
Paul...

489
00:39:24,261 --> 00:39:25,796
Go ahead, attack.

490
00:39:27,131 --> 00:39:28,966
- Thank you very much.
- You're welcome.

491
00:39:33,237 --> 00:39:35,573
Meet your new colleagues.

492
00:39:36,040 --> 00:39:39,076
- They are here for your safety.
- Weren't we safe before?

493
00:39:39,143 --> 00:39:40,811
You never know
what could happen.

494
00:39:42,079 --> 00:39:43,914
- Maintain cleanliness.
- Maintain cleanliness.

495
00:39:51,856 --> 00:39:53,124
This is very good.

496
00:39:54,258 --> 00:39:56,026
Did you escape together?

497
00:39:56,660 --> 00:40:01,298
Yes, I dug a tunnel
underneath the river.

498
00:40:01,766 --> 00:40:04,368
Yes, we already know their stories.

499
00:40:06,303 --> 00:40:08,773
I knew that this space
it would be useful one day,

500
00:40:08,839 --> 00:40:11,976
but I never thought that Isimo
would be the reason.

501
00:40:12,743 --> 00:40:15,012
Everything seemed so good at first.

502
00:40:15,079 --> 00:40:17,248
When he won the election.

503
00:40:17,515 --> 00:40:20,317
I danced in the street
with Kai in my arms.

504
00:40:21,552 --> 00:40:24,321
- Remember, Kai?
- No, I don't remember.

505
00:40:24,388 --> 00:40:27,124
- Come.
- What? No!

506
00:40:31,162 --> 00:40:32,363
Let's go!

507
00:40:33,430 --> 00:40:34,799
They understood.

508
00:40:37,168 --> 00:40:38,602
- Filidoor.
- Yes?

509
00:40:39,303 --> 00:40:41,038
These are your new lines.

510
00:40:41,806 --> 00:40:45,209
We enter in five,
four, three...

511
00:40:47,678 --> 00:40:50,314
Good evening,
Welcome to ITV News.

512
00:40:50,714 --> 00:40:52,716
My name is Fadilah Rashieka.

513
00:40:53,184 --> 00:40:54,952
And I am Filidoor de Wit.

514
00:40:55,019 --> 00:40:57,221
Our country is doing very well.

515
00:40:57,288 --> 00:41:00,024
Our reporter visited
Parliament Square...

516
00:41:00,691 --> 00:41:02,860
Joy, we're on TV.

517
00:41:03,227 --> 00:41:04,795
Look, we're on the news.

518
00:41:06,430 --> 00:41:07,464
My God.

519
00:41:09,700 --> 00:41:11,435
They are my mother and Joy.

520
00:41:11,769 --> 00:41:13,671
<i>Do you want me to say
What do I think of Isimo?</i>

521
00:41:14,271 --> 00:41:15,472
He is a...

522
00:41:18,576 --> 00:41:19,844
And one...

523
00:41:19,910 --> 00:41:21,278
Very good, dear.

524
00:41:22,012 --> 00:41:24,381
- My parents wouldn't have the courage.
- Mine would have.

525
00:41:24,448 --> 00:41:25,482
Silence.

526
00:41:25,549 --> 00:41:26,717
<i>They are from the minority</i>

527
00:41:26,784 --> 00:41:29,887
<i>who doesn't see that Isimo
brings a better future.</i>

528
00:41:30,621 --> 00:41:33,090
<i>It goes without saying that we at ITV</i>

529
00:41:33,157 --> 00:41:35,192
we do not support
or we approve these...

530
00:41:36,160 --> 00:41:38,295
We do not support
or we approve these...

531
00:41:39,363 --> 00:41:41,265
These street polluters.

532
00:41:42,333 --> 00:41:44,301
<i>Very well, they are polluters.</i>

533
00:41:44,368 --> 00:41:45,669
The country does not need or have space

534
00:41:45,736 --> 00:41:49,773
for selfish people, especially
the inconsequential ones.

535
00:41:50,441 --> 00:41:53,143
She's your daughter, you idiot!

536
00:41:53,210 --> 00:41:54,945
Your father is a traitor.

537
00:41:55,012 --> 00:41:57,514
- It's his job.
- Being a traitor?

538
00:41:57,581 --> 00:41:58,983
He must have reasons.

539
00:41:59,049 --> 00:42:01,218
Yes, suck up to the president.

540
00:42:01,852 --> 00:42:03,754
Just look at him.

541
00:42:03,821 --> 00:42:06,857
Mr. President, good evening.
Got good news?

542
00:42:06,924 --> 00:42:08,859
I have great news.

543
00:42:08,926 --> 00:42:11,795
I did what my predecessors
they couldn't.

544
00:42:11,862 --> 00:42:14,865
With the help of voters,
every ugly child

545
00:42:14,932 --> 00:42:16,433
was placed
at Camp Renovação.

546
00:42:16,500 --> 00:42:18,969
<i>- All ugly children?
- Yes. Together, we...</i>

547
00:42:20,137 --> 00:42:23,073
Mr. President, you are so good
for this country.

548
00:42:23,774 --> 00:42:26,477
Just look. It's your father.

549
00:42:27,044 --> 00:42:29,480
They need to know
that I'm still here.

550
00:42:30,247 --> 00:42:32,316
- How?
- I have an idea.

551
00:42:33,183 --> 00:42:35,286
We will become Paul
the club leader.

552
00:42:43,027 --> 00:42:44,995
- Goodbye.
- That was fun.

553
00:42:46,030 --> 00:42:47,331
Yes, very cool.

554
00:42:47,865 --> 00:42:49,733
Come on, let's go.

555
00:42:50,601 --> 00:42:53,003
- Goodbye.
- Bye, guys.

556
00:43:06,583 --> 00:43:07,918
Then.

557
00:43:10,521 --> 00:43:14,858
Toothbrush, shaver.
You can get toothpaste.

558
00:43:15,359 --> 00:43:17,328
I'm going to sleep upstairs.

559
00:43:42,619 --> 00:43:46,757
I can also be a model. I've been
backstage at a fashion show...

560
00:43:46,824 --> 00:43:48,359
Ears are cooler.

561
00:43:49,026 --> 00:43:50,427
Sorry.

562
00:43:51,895 --> 00:43:53,364
Do you know where my son is?

563
00:43:54,531 --> 00:43:56,533
Didn't he go on the tour?

564
00:43:56,600 --> 00:44:00,671
If he came here,
I would hand him over to the authorities.

565
00:44:00,938 --> 00:44:02,506
- Goodnight.
- Thanks. Also.

566
00:44:47,251 --> 00:44:48,485
Come.

567
00:44:59,630 --> 00:45:00,697
<i>Good evening.</i>

568
00:45:00,764 --> 00:45:03,767
Good evening, ma'am.
Can you let me in?

569
00:45:04,301 --> 00:45:05,869
Thanks.

570
00:45:16,146 --> 00:45:18,582
- Come on, quickly.
- Are you scared?

571
00:45:21,485 --> 00:45:23,520
Let me do it. Hold.

572
00:45:25,355 --> 00:45:26,557
Legal.

573
00:45:28,125 --> 00:45:29,460
Much better.

574
00:45:50,447 --> 00:45:51,515
Paul!

575
00:45:52,883 --> 00:45:54,051
Paul!

576
00:46:03,360 --> 00:46:04,828
Come, we have to go.

577
00:46:36,860 --> 00:46:38,195
What do you mean, man?

578
00:46:42,432 --> 00:46:45,102
We would have gotten rid of him
if it weren't for you.

579
00:46:45,169 --> 00:46:46,737
I had no choice.

580
00:46:51,608 --> 00:46:54,111
He arrests children,
and you saved him.

581
00:46:54,178 --> 00:46:55,512
Don't be stupid, Kai.

582
00:46:56,446 --> 00:46:58,081
I shouldn't have gone along.

583
00:46:58,148 --> 00:46:59,683
I think you were brave.

584
00:47:06,490 --> 00:47:09,092
<i>Hi!
Keep it clean, everyone.</i>

585
00:47:09,159 --> 00:47:12,462
<i>- You won't believe it.
- He has huge ears!</i>

586
00:47:12,529 --> 00:47:13,864
<i>Giant ears.</i>

587
00:47:13,931 --> 00:47:16,333
<i>You need to see this.</i>

588
00:47:17,234 --> 00:47:19,336
<i>- It's beautiful.
- Amazing.</i>

589
00:47:19,670 --> 00:47:21,538
<i>It's so beautiful.</i>

590
00:47:22,639 --> 00:47:24,241
JOIN THE CLUB
OF UGLY CHILDREN

591
00:47:24,741 --> 00:47:26,243
PAUL, THE UNTOUCHABLE

592
00:47:32,849 --> 00:47:35,052
I'm glad you're the leader.

593
00:47:35,419 --> 00:47:37,354
You really are ugly.

594
00:47:43,360 --> 00:47:45,362
<i>Hashtag Paul the Untouchable.</i>

595
00:47:45,996 --> 00:47:47,631
<i>We love you, Paul!</i>

596
00:47:47,698 --> 00:47:50,434
<i>- Paul, the Untouchable.
- Paul the Untouchable.</i>

597
00:47:50,500 --> 00:47:52,869
<i>Hashtag Paul the Untouchable.</i>

598
00:47:53,403 --> 00:47:56,073
I knew they wouldn't catch him,
I knew.

599
00:47:57,741 --> 00:47:59,977
<i>How did Paul escape?</i>

600
00:48:00,043 --> 00:48:02,679
<i>He has huge ears.
It must have gone flying.</i>

601
00:48:02,746 --> 00:48:03,747
<i>See you soon.</i>

602
00:48:05,515 --> 00:48:07,551
<i>We're in this together.</i>

603
00:48:28,105 --> 00:48:30,941
You said they took it
all ugly children.

604
00:48:32,943 --> 00:48:34,144
Exactly.

605
00:48:36,146 --> 00:48:38,482
Almost all.
Just a small detail.

606
00:48:38,548 --> 00:48:39,850
A small detail?

607
00:48:41,318 --> 00:48:42,853
Did you see those ears?

608
00:48:44,388 --> 00:48:46,123
I didn't want to bother him.

609
00:48:46,723 --> 00:48:48,525
You should know better.

610
00:48:50,260 --> 00:48:52,329
Do you know why
Will I become president?

611
00:48:57,668 --> 00:48:59,736
Because I always do
the right choice.

612
00:49:00,404 --> 00:49:03,740
We caught almost everyone,
Isimo. All ugly children.

613
00:49:04,941 --> 00:49:06,677
Why does a boy matter?

614
00:49:06,743 --> 00:49:08,111
That,

615
00:49:08,745 --> 00:49:09,946
my friend,

616
00:49:10,447 --> 00:49:12,182
I'm the one who decides.

617
00:49:12,582 --> 00:49:15,085
You have more important things
to worry.

618
00:49:15,152 --> 00:49:17,654
That's why I trust you
to solve this problem.

619
00:49:20,090 --> 00:49:21,425
Come with me.

620
00:49:25,495 --> 00:49:28,598
In the future people will not
know what is ugly.

621
00:49:30,200 --> 00:49:31,935
A tidy world.

622
00:49:33,470 --> 00:49:35,739
A world without a place
for this ugly boy,

623
00:49:35,806 --> 00:49:37,107
this "Paul the Untouchable".

624
00:49:37,174 --> 00:49:38,809
But maybe there is a place
for you.

625
00:49:44,314 --> 00:49:45,816
The boy or you.

626
00:49:47,184 --> 00:49:48,452
The choice is yours.

627
00:50:05,969 --> 00:50:07,204
<i>Keep clean.</i>

628
00:50:07,270 --> 00:50:10,273
Miss. Bos, what do you know
about that horrible ape?

629
00:50:10,340 --> 00:50:12,275
His father is an anchor at ITV,

630
00:50:12,342 --> 00:50:15,445
and his mother and sister
are protesting.

631
00:50:15,512 --> 00:50:18,215
This is not new. You're telling me
what I already know.

632
00:50:18,482 --> 00:50:21,118
Didn't find
no useful information?

633
00:50:21,818 --> 00:50:23,487
<i>Can I make a suggestion?</i>

634
00:50:24,054 --> 00:50:25,389
Please, Secretary.

635
00:50:25,789 --> 00:50:28,024
We were too kind
with this boy.

636
00:50:28,658 --> 00:50:32,829
Paul the Untouchable is no hero.
He is

637
00:50:33,463 --> 00:50:34,731
a terrorist.

638
00:50:40,904 --> 00:50:42,572
A terrorist who

639
00:50:44,307 --> 00:50:48,011
damages people's property
to bring chaos and disorder.

640
00:50:48,779 --> 00:50:51,381
<i>From now on,
It is forbidden to speak his name.</i>

641
00:50:51,882 --> 00:50:54,084
<i>Ms. van de Ven,
Do you feel safe?</i>

642
00:50:54,484 --> 00:50:56,195
He just does this
to keep an eye on Isimo.

643
00:50:56,219 --> 00:50:57,621
It wasn't what it seemed.

644
00:50:57,687 --> 00:50:59,022
I need your phone.

645
00:50:59,556 --> 00:51:02,092
<i>It's scary to know
that he is on the loose.</i>

646
00:51:02,159 --> 00:51:03,360
- Paul?
- What are you going to do?

647
00:51:03,427 --> 00:51:05,762
- Paul?
- You're risking your life.

648
00:51:07,030 --> 00:51:09,166
<i>We close this broadcast</i>

649
00:51:09,232 --> 00:51:11,301
<i>writing for days like today.</i>

650
00:51:12,335 --> 00:51:15,639
<i>If someone vandalizes
our society</i>

651
00:51:15,939 --> 00:51:19,376
<i>This is terrorism,
and you don't belong</i>

652
00:51:19,810 --> 00:51:23,246
<i>Contribute to the ideal
of his beauty</i>

653
00:51:23,580 --> 00:51:29,486
<i>Housekeeping is incredible,
there is nothing like it</i>

654
00:51:30,954 --> 00:51:34,291
<i>Then we can start
with a clean record</i>

655
00:51:34,758 --> 00:51:38,395
<i>Day after day, keep clean</i>

656
00:51:38,462 --> 00:51:40,263
<i>Lift up your sleeves</i>

657
00:51:40,330 --> 00:51:44,301
<i>Together we will make a beautiful world</i>

658
00:51:44,367 --> 00:51:45,702
<i>For you and me</i>

659
00:52:01,785 --> 00:52:03,119
<i>Keep clean.</i>

660
00:52:10,327 --> 00:52:11,561
Hi.

661
00:52:15,765 --> 00:52:17,300
You look great.

662
00:52:18,201 --> 00:52:20,170
Where were you?
I'm worried to death.

663
00:52:20,537 --> 00:52:22,272
We don't have much time.

664
00:52:23,740 --> 00:52:26,810
- You need to make a face.
- What?

665
00:52:27,711 --> 00:52:30,247
I want you to come in
for the Ugly Kids Club.

666
00:52:30,313 --> 00:52:32,682
No,
It is forbidden to take ugly photos.

667
00:52:32,749 --> 00:52:36,419
Grimacing is prohibited
for the camera? Just one photo.

668
00:52:36,486 --> 00:52:38,021
You know I do everything
for you.

669
00:52:38,088 --> 00:52:40,190
But a photo?
This is not possible.

670
00:52:46,897 --> 00:52:47,931
Father?

671
00:52:48,865 --> 00:52:50,634
Which side are you on?

672
00:52:53,670 --> 00:52:54,738
Paul...

673
00:52:58,408 --> 00:53:01,478
- I'm your father.
- And I'm a terrorist.

674
00:53:02,379 --> 00:53:04,481
Of course not,
You are not a terrorist.

675
00:53:04,548 --> 00:53:06,249
That's not what you said
on the news.

676
00:53:07,350 --> 00:53:09,519
- So it is.
- So it is.

677
00:53:09,953 --> 00:53:11,688
Father, face Isimo.

678
00:53:11,755 --> 00:53:13,590
- It's not that simple.
- And yes.

679
00:53:13,657 --> 00:53:16,293
Tell me on TV that I'm your son
and you support us.

680
00:53:16,359 --> 00:53:19,462
- It's more complicated than that.
- No.

681
00:53:19,829 --> 00:53:21,464
Children are being arrested.

682
00:53:21,531 --> 00:53:24,067
- That's why we have to be careful.
- You help the villains.

683
00:53:24,134 --> 00:53:27,437
They drove everyone crazy.
You even talk like Isimo.

684
00:53:28,071 --> 00:53:30,040
I want the best for everyone.

685
00:53:31,741 --> 00:53:34,077
It's not your fault for being ugly.

686
00:53:38,315 --> 00:53:39,482
Paul.

687
00:53:39,983 --> 00:53:41,318
Paul.

688
00:53:45,455 --> 00:53:48,391
<i>Keep clean.</i>

689
00:53:53,063 --> 00:53:55,298
<i>Keep clean
for a better future.</i>

690
00:54:56,726 --> 00:54:58,028
Paul!

691
00:54:59,129 --> 00:55:01,031
- Dude.
- We were worried.

692
00:55:01,431 --> 00:55:02,966
No, she was worried.

693
00:55:03,733 --> 00:55:05,035
I have a plan.

694
00:55:05,301 --> 00:55:06,936
Let's go where
arrest children.

695
00:55:07,003 --> 00:55:09,039
And we cover
of guerrilla warfare.

696
00:55:09,506 --> 00:55:12,308
- What type of coverage?
- Gorilla coverage.

697
00:55:12,375 --> 00:55:14,110
Guerrilla coverage.

698
00:55:14,177 --> 00:55:15,777
When you film something
secretly.

699
00:55:15,812 --> 00:55:17,256
Let's show
that they are not happy

700
00:55:17,280 --> 00:55:18,815
like they show on TV.

701
00:55:19,249 --> 00:55:21,985
That are trapped, do not exist
Camp Renovation.

702
00:55:22,052 --> 00:55:23,386
Let's prove that Isimo lies.

703
00:55:23,453 --> 00:55:25,355
We run away,
and now you want to go back?

704
00:55:25,422 --> 00:55:27,057
We have to show the truth.

705
00:55:27,424 --> 00:55:29,025
It's the only way
to save the children.

706
00:55:32,796 --> 00:55:33,963
Are you coming?

707
00:55:37,133 --> 00:55:40,970
Am I the only one who has a brain?
How will we get out of the city?

708
00:55:41,638 --> 00:55:44,774
Since Paul the Untouchable,
no one can leave.

709
00:55:46,576 --> 00:55:47,877
I have an idea.

710
00:55:53,783 --> 00:55:57,487
REVOLUTION! CLUB MEETING AT
PARLIAMENT SQUARE IN ONE HOUR

711
00:55:57,554 --> 00:55:59,989
COME TIDY!

712
00:56:02,258 --> 00:56:05,862
We enter in five,
four, three...

713
00:56:07,030 --> 00:56:11,101
This is ITV News.
My name is Filidoor de Wit.

714
00:56:11,167 --> 00:56:12,569
I am Fadilah,

715
00:56:12,635 --> 00:56:15,138
and we're in the studio
with President Isimo.

716
00:56:15,572 --> 00:56:17,974
<i>Our leader in three, two one...</i>

717
00:56:18,808 --> 00:56:21,411
- Mr. President, good morning.
- Mr. de Wit, how beautiful...

718
00:56:21,478 --> 00:56:23,413
I've always been a big fan of yours.

719
00:56:23,713 --> 00:56:25,648
And I'm a fan of yours.

720
00:56:25,715 --> 00:56:28,051
I always read my lines
with pride for you.

721
00:56:28,118 --> 00:56:29,619
Follow the script.

722
00:56:29,686 --> 00:56:31,921
My family asks me
Why am I still here?

723
00:56:31,988 --> 00:56:35,492
<i>This is not the time
to talk about your family.</i>

724
00:56:35,959 --> 00:56:39,195
But you are obsessed with them.
Mainly for my son.

725
00:56:39,262 --> 00:56:42,232
My fantastic son.
Paul the Untouchable.

726
00:56:42,298 --> 00:56:45,201
We let you go too far.
We let our children be caught.

727
00:56:46,503 --> 00:56:47,937
Get him!

728
00:56:48,004 --> 00:56:50,273
Rebel while you have the chance!

729
00:56:51,107 --> 00:56:52,175
Rebel!

730
00:56:55,745 --> 00:56:58,047
Mom, that was too late.

731
00:56:58,114 --> 00:56:59,482
No.

732
00:57:01,551 --> 00:57:02,752
REBEL

733
00:57:03,386 --> 00:57:05,855
<i>It's very cold,
but I'm rebelling!</i>

734
00:57:06,256 --> 00:57:09,292
Rebel! Rebel!

735
00:57:09,626 --> 00:57:12,028
Rebel!

736
00:57:12,095 --> 00:57:13,429
WE ARE THE CHILDREN

737
00:57:15,565 --> 00:57:17,667
In fact, we like
with big ears.

738
00:57:17,734 --> 00:57:20,870
Rebel!

739
00:57:21,304 --> 00:57:24,407
Rebel!

740
00:57:24,808 --> 00:57:30,079
Rebel!

741
00:57:30,346 --> 00:57:33,149
Rebel!

742
00:57:37,187 --> 00:57:39,889
Rebel!

743
00:57:40,456 --> 00:57:45,295
Rebel!

744
00:57:46,696 --> 00:57:47,697
UNIQUE, NOT UGLY

745
00:57:47,764 --> 00:57:48,965
Rebel!

746
00:57:49,332 --> 00:57:53,036
Rebel!

747
00:57:55,138 --> 00:58:00,109
Rebel!

748
00:58:01,344 --> 00:58:03,079
Rebel!

749
00:58:03,146 --> 00:58:04,581
THE PRESIDENT IS UGLY

750
00:58:08,284 --> 00:58:11,287
- Three children, prohibited area.
- We are returning from the protest.

751
00:58:11,354 --> 00:58:12,655
Run!

752
00:58:17,360 --> 00:58:22,665
Rebel!

753
00:58:22,732 --> 00:58:24,334
Miss. Good...

754
00:58:26,536 --> 00:58:27,770
Take care of it.

755
00:58:27,837 --> 00:58:33,443
<i>Rebel!</i>

756
00:58:34,143 --> 00:58:36,212
<i>Rebel!</i>

757
00:58:37,747 --> 00:58:39,148
Dear children.

758
00:58:39,616 --> 00:58:41,885
<i>You are violating the law.</i>

759
00:58:41,951 --> 00:58:44,754
<i>Of course we don't want
use force against you.</i>

760
00:58:45,188 --> 00:58:49,759
<i>We prefer not to intervene,
because they would be crushed.</i>

761
00:58:50,560 --> 00:58:54,464
So we kindly ask
to leave the square calmly.

762
00:58:57,500 --> 00:58:59,502
<i>Someone could break a leg.</i>

763
00:59:01,437 --> 00:59:02,939
<i>Or a nose.</i>

764
00:59:03,239 --> 00:59:05,208
<i>Or an arm.</i>

765
00:59:05,275 --> 00:59:07,210
<i>Or a neck.</i>

766
00:59:07,744 --> 00:59:10,513
<i>Of course,
we want to resolve peacefully.</i>

767
00:59:11,614 --> 00:59:16,219
<i>Go back home. Leave the square
for your safety.</i>

768
00:59:16,686 --> 00:59:20,089
<i>You don't want to have victims
on their consciences.</i>

769
00:59:20,156 --> 00:59:21,491
Good.

770
00:59:22,225 --> 00:59:23,693
Very good.

771
00:59:25,061 --> 00:59:26,229
Sorry.

772
00:59:34,671 --> 00:59:36,005
Stop!

773
00:59:36,806 --> 00:59:38,908
Hold on, guys.

774
00:59:38,975 --> 00:59:42,445
We are
the Ugly Kids Club.

775
00:59:42,512 --> 00:59:46,316
We're not going anywhere,
because of nobody.

776
00:59:46,883 --> 00:59:47,951
Who is she?

777
00:59:48,017 --> 00:59:49,152
<i>Come back!</i>

778
00:59:50,153 --> 00:59:53,356
I don't want to live in a world

779
00:59:53,790 --> 00:59:56,559
where that idiot
decides my appearance.

780
00:59:56,626 --> 01:00:00,530
Big nose, ugly eyes,
stinky feet

781
01:00:00,596 --> 01:00:02,131
and crossed eyes,

782
01:00:02,198 --> 01:00:03,466
I don't care!

783
01:00:03,533 --> 01:00:04,934
And you?

784
01:00:11,607 --> 01:00:13,543
What do we do?

785
01:00:13,609 --> 01:00:15,345
The right thing.

786
01:00:16,112 --> 01:00:19,115
<i>The president pretends
clean the world</i>

787
01:00:19,182 --> 01:00:22,051
<i>while locking up children.</i>

788
01:00:22,118 --> 01:00:23,519
We have to do something,

789
01:00:23,586 --> 01:00:25,888
and we will do it!

790
01:00:25,955 --> 01:00:30,293
Now stand up,
lift your head,

791
01:00:30,360 --> 01:00:34,530
let's get all the kids
ugly back. All!

792
01:00:39,535 --> 01:00:42,939
Rebel! Rebel!

793
01:00:44,774 --> 01:00:45,942
Put on your helmets.

794
01:00:46,009 --> 01:00:50,179
Rebel! Rebel!
Rebel! Rebel!

795
01:00:50,580 --> 01:00:54,484
Rebel! Rebel!
Rebel! Rebel!

796
01:00:54,917 --> 01:00:58,454
Rebel! Rebel!
Rebel! Rebel!

797
01:01:13,503 --> 01:01:17,507
Rebel! Rebel!
Rebel! Rebel!

798
01:01:44,534 --> 01:01:46,436
Let her go!

799
01:01:49,405 --> 01:01:50,606
Let her go!

800
01:02:12,695 --> 01:02:15,965
Here you are. Finally.

801
01:02:22,438 --> 01:02:25,842
- Where are you going?
- Film the trapped children.

802
01:02:25,908 --> 01:02:27,510
- Paul!
- Well...

803
01:02:27,844 --> 01:02:29,979
They didn't get very far.

804
01:02:30,446 --> 01:02:33,583
And they will stop here.
Get in the car.

805
01:02:35,918 --> 01:02:37,320
Come in.

806
01:02:38,955 --> 01:02:40,590
You guys did very well.

807
01:02:41,491 --> 01:02:42,959
Maintain cleanliness.

808
01:02:49,398 --> 01:02:52,368
- I said it was a bad idea.
- Did you have a better one?

809
01:02:52,435 --> 01:02:56,139
- Staying at home was better.
- How is this better?

810
01:02:56,205 --> 01:02:58,941
- And not follow your plan.
- Quiet.

811
01:02:59,342 --> 01:03:02,812
- This is ITV News.
- My name is Fadilah Rashieka.

812
01:03:02,879 --> 01:03:04,413
And I'm Erik van Vliet.

813
01:03:04,480 --> 01:03:05,715
No reasons,

814
01:03:05,781 --> 01:03:08,317
law enforcement officers were attacked
in Parliament Square.

815
01:03:08,384 --> 01:03:09,619
The Ugly Kids Club

816
01:03:09,685 --> 01:03:12,355
is guilty of vandalism,
and now it's illegal.

817
01:03:14,090 --> 01:03:15,291
Maintain cleanliness.

818
01:04:11,280 --> 01:04:12,848
It's in that direction.

819
01:04:13,749 --> 01:04:16,319
Go, before I change my mind.

820
01:04:32,835 --> 01:04:34,904
I almost got another scar.

821
01:04:41,477 --> 01:04:42,979
I like you better without a cap.

822
01:04:43,980 --> 01:04:45,548
Just you.

823
01:04:58,928 --> 01:05:00,263
I'll leave you two alone.

824
01:05:01,998 --> 01:05:03,399
Kai.

825
01:05:04,333 --> 01:05:06,369
Annoying, don't you think?

826
01:05:07,303 --> 01:05:10,206
He's cool if you look beyond
of his attitude.

827
01:05:10,773 --> 01:05:13,376
He looks like a kitten
when he's with Rox.

828
01:05:13,442 --> 01:05:15,344
- Rox?
- Yes.

829
01:05:15,411 --> 01:05:18,381
He likes her.
I thought everyone knew.

830
01:05:18,848 --> 01:05:21,117
I didn't understand
Why did they take Rox?

831
01:05:21,517 --> 01:05:22,985
She is redhead.

832
01:05:23,753 --> 01:05:25,454
She is the most beautiful girl
of our class.

833
01:05:26,022 --> 01:05:27,390
Rox?

834
01:05:27,456 --> 01:05:30,226
No, she's not the prettiest.

835
01:05:30,793 --> 01:05:33,129
You think she's ugly
Because I'm a redhead?

836
01:05:33,195 --> 01:05:35,598
I didn't say that, she's pretty,

837
01:05:35,665 --> 01:05:37,700
She's just not the prettiest in the group.

838
01:05:40,503 --> 01:05:42,805
If it were up to me,

839
01:05:43,439 --> 01:05:45,941
totally different kids
they would be on the bus.

840
01:05:47,643 --> 01:05:49,378
You, for example, wouldn't.

841
01:05:50,646 --> 01:05:52,114
And neither do you.

842
01:05:57,186 --> 01:05:59,121
Did you miss me, friends?

843
01:05:59,922 --> 01:06:01,324
Yes.

844
01:06:01,957 --> 01:06:03,426
That's what I thought.

845
01:06:06,228 --> 01:06:08,798
I already told
How did I get this scar?

846
01:06:08,864 --> 01:06:10,766
It was on a space trip...

847
01:06:10,833 --> 01:06:12,168
Of course, Kai.

848
01:06:12,234 --> 01:06:13,536
Of course...

849
01:06:44,300 --> 01:06:45,901
We arrived at the camp.

850
01:07:03,686 --> 01:07:05,554
When I say,
start running.

851
01:07:06,389 --> 01:07:08,457
Maybe it wasn't
a good idea.

852
01:07:08,524 --> 01:07:09,859
Now.

853
01:07:23,372 --> 01:07:25,408
There are guards everywhere.

854
01:07:37,219 --> 01:07:39,722
- We will never pass.
- No.

855
01:07:45,661 --> 01:07:46,929
I was born with it.

856
01:07:52,034 --> 01:07:53,502
I was born with it.

857
01:08:33,609 --> 01:08:35,778
Hi. I'm Paul.

858
01:08:36,111 --> 01:08:38,614
This is where children
are trapped.

859
01:08:39,081 --> 01:08:41,851
<i>It's nothing like they show on TV.</i>

860
01:08:41,917 --> 01:08:45,020
The children are sleeping
on dirty mattresses.

861
01:08:45,087 --> 01:08:46,722
And the smell is horrible.

862
01:08:47,490 --> 01:08:49,458
They use it as a blanket.

863
01:08:53,395 --> 01:08:55,698
This is where they use the bathroom.

864
01:08:55,764 --> 01:08:57,566
Where everyone can see.

865
01:08:57,633 --> 01:08:58,968
Come.

866
01:09:21,090 --> 01:09:23,392
You come with me. Walk.

867
01:09:25,194 --> 01:09:26,462
I caught him.

868
01:09:27,096 --> 01:09:29,698
We turn the corner
and they had more cells.

869
01:09:30,132 --> 01:09:32,234
But now we only saw adults.

870
01:09:32,301 --> 01:09:33,536
Paul?

871
01:09:38,541 --> 01:09:39,708
Paul.

872
01:09:42,244 --> 01:09:43,412
Hi.

873
01:09:45,014 --> 01:09:46,348
Who is she?

874
01:09:47,416 --> 01:09:49,051
Paul, you need to leave.

875
01:09:49,451 --> 01:09:52,121
This is my father.

876
01:09:52,521 --> 01:09:54,857
Like you,
He didn't think it was that bad.

877
01:09:54,924 --> 01:09:57,726
Everyone buried their heads
in the sand.

878
01:09:57,793 --> 01:09:59,762
How do you feel in there?

879
01:10:00,396 --> 01:10:03,198
Paul, I'm begging you,
get out of here.

880
01:10:04,967 --> 01:10:06,869
I don't run away from danger.

881
01:10:07,736 --> 01:10:09,138
I'm not like you.

882
01:10:11,640 --> 01:10:13,142
Paul, get out of here.

883
01:10:14,577 --> 01:10:17,146
Your father rebelled,
That's why you're here.

884
01:10:17,212 --> 01:10:18,881
It was too late.

885
01:10:27,156 --> 01:10:29,692
- Where did he come from?
- I should ask you.

886
01:10:36,665 --> 01:10:38,500
- Skirt.
- Yes, ma'am.

887
01:10:40,235 --> 01:10:41,503
Stay there.

888
01:10:46,475 --> 01:10:47,710
Hi.

889
01:10:47,977 --> 01:10:49,878
Do you come here often?

890
01:10:52,181 --> 01:10:53,449
Yes.

891
01:10:54,216 --> 01:10:57,653
- It's the best place.
- Only when you're here.

892
01:10:57,987 --> 01:10:59,021
Stew.

893
01:11:03,058 --> 01:11:04,393
There's Kai.

894
01:11:21,076 --> 01:11:24,813
<i>It's not a school trip.
It's nothing like they show.</i>

895
01:11:26,081 --> 01:11:27,316
Full.

896
01:11:58,914 --> 01:12:02,217
- We have to get out of here.
- For sure.

897
01:12:02,484 --> 01:12:04,920
We have enough.
I'll send the video, let's go.

898
01:12:08,057 --> 01:12:09,858
<i>Two children were seen.</i>

899
01:12:10,492 --> 01:12:13,328
Wait, there's a signal.
Just a second.

900
01:12:14,329 --> 01:12:16,331
- I heard something.
- Just a second.

901
01:12:16,398 --> 01:12:17,700
Fast.

902
01:12:18,867 --> 01:12:20,436
Fast.

903
01:12:22,604 --> 01:12:25,340
- Stay where you are.
- Quick!

904
01:12:55,437 --> 01:12:56,705
Understood.

905
01:13:09,384 --> 01:13:12,421
<i>Paul the Untouchable.
We got him.</i>

906
01:13:55,531 --> 01:13:56,765
Paul.

907
01:13:57,366 --> 01:14:00,102
Paul, Paul, Paul. The untouchable.

908
01:14:00,169 --> 01:14:01,770
Well, we got him.

909
01:14:04,439 --> 01:14:06,675
Ladies and gentlemen,
we got him.

910
01:14:08,076 --> 01:14:12,247
So let's start from scratch...

911
01:14:13,615 --> 01:14:15,951
Now it's you and me.

912
01:14:16,318 --> 01:14:18,754
We have more in common
than you think.

913
01:14:18,821 --> 01:14:20,689
Minus the fact that you refuse
to accept

914
01:14:20,956 --> 01:14:24,092
that our paradise
There's no room for dirt.

915
01:14:24,159 --> 01:14:28,730
When the ugliness is gone,
everyone will be beautiful.

916
01:14:31,400 --> 01:14:33,268
We will have no fight, no hatred.

917
01:14:33,335 --> 01:14:34,536
Not war.

918
01:14:35,137 --> 01:14:38,006
Beauty is love, Paul.

919
01:14:42,644 --> 01:14:46,048
A clean and tidy life.
It's a choice.

920
01:14:46,815 --> 01:14:49,751
And I always do
the right choice.

921
01:14:52,254 --> 01:14:54,756
Paul the Untouchable
will be forgotten.

922
01:14:55,224 --> 01:14:56,959
Just like the others

923
01:14:58,026 --> 01:14:59,661
ugly children.

924
01:15:11,373 --> 01:15:14,343
Yes, Paul, here you are.

925
01:15:20,182 --> 01:15:22,551
Let me look at you.

926
01:15:27,623 --> 01:15:30,726
I almost felt sorry
from your father, Paul.

927
01:15:34,363 --> 01:15:39,534
I would be ashamed of myself
if I had such an ugly son.

928
01:15:42,905 --> 01:15:44,439
If you are beautiful,

929
01:15:44,506 --> 01:15:45,974
I prefer to be ugly.

930
01:16:25,580 --> 01:16:26,949
Paul!

931
01:17:25,874 --> 01:17:27,542
Go now.

932
01:17:27,609 --> 01:17:28,977
<i>You are outnumbered.</i>

933
01:17:29,444 --> 01:17:30,812
Attack!

934
01:18:29,738 --> 01:18:31,940
You can do it.
Raise your head.

935
01:18:32,574 --> 01:18:34,276
You, find some weapon.

936
01:18:35,110 --> 01:18:36,545
You, be on guard.

937
01:18:37,412 --> 01:18:38,880
No, you stay on guard.

938
01:18:40,148 --> 01:18:41,583
Keep your head up, come on.

939
01:18:41,650 --> 01:18:42,984
Right.

940
01:18:43,885 --> 01:18:46,121
- Did we make it?
- Yes!

941
01:18:46,188 --> 01:18:48,924
Get Every Cleaner
that they find.

942
01:18:48,990 --> 01:18:51,159
- That!
- I didn't hear!

943
01:18:51,226 --> 01:18:52,260
That!

944
01:18:52,327 --> 01:18:54,429
Attack!

945
01:19:17,853 --> 01:19:19,287
Shoot!

946
01:19:27,496 --> 01:19:28,730
Come.

947
01:19:37,873 --> 01:19:39,241
Isimo.

948
01:20:15,477 --> 01:20:16,978
Well...

949
01:20:18,947 --> 01:20:20,282
Now.

950
01:20:36,498 --> 01:20:37,699
Stay away.

951
01:20:44,239 --> 01:20:45,440
Stay away!

952
01:22:23,204 --> 01:22:24,773
I'm sorry, Paul.

953
01:22:49,964 --> 01:22:51,866
Hi. I'm Paul.

954
01:22:52,300 --> 01:22:54,269
This is where children
are trapped.

955
01:22:54,703 --> 01:22:56,504
<i>It's nothing like they show on TV.</i>

956
01:22:56,571 --> 01:22:58,249
<i>This is my father. Like you,
he didn't think it was that bad.</i>

957
01:22:58,273 --> 01:23:01,209
<i>The children are sleeping
on dirty mattresses.</i>

958
01:23:01,276 --> 01:23:04,112
<i>And the smell is horrible.</i>

959
01:23:04,579 --> 01:23:05,739
<i>They use it as a blanket.</i>

960
01:23:05,780 --> 01:23:07,415
CAN ISIMO JOIN THE CLUB?

961
01:23:07,482 --> 01:23:08,950
HOW DID THIS HAPPEN?

962
01:23:09,017 --> 01:23:10,885
IT'S OKAY TO BE UGLY

963
01:23:12,487 --> 01:23:14,422
<i>Hi. I'm Paul.</i>

964
01:23:14,956 --> 01:23:17,092
- Joy.
- Mother!

965
01:23:17,158 --> 01:23:19,627
<i>This is where children
are trapped.</i>

966
01:23:21,029 --> 01:23:23,365
<i>Hi. I'm Paul.</i>

967
01:23:37,379 --> 01:23:40,281
{\an8}<i>- My name is Erik van Vliet.
- I am Fadilah Rashieka.</i>

968
01:23:40,348 --> 01:23:41,816
<i>It's a beautiful day.</i>

969
01:23:41,883 --> 01:23:45,186
{\an8}<i>Urgent news,
Isimo is bald and ugly!</i>

970
01:23:45,720 --> 01:23:47,522
{\an8}THERE IS NOTHING WRONG.
IT'S A BEAUTIFUL DAY

971
01:23:47,589 --> 01:23:49,624
<i>Let go of me, you uglies!</i>

972
01:24:00,201 --> 01:24:01,503
They're here.

973
01:24:03,638 --> 01:24:05,573
Three, two, one...

974
01:24:36,871 --> 01:24:38,039
Father!

975
01:25:02,263 --> 01:25:03,631
Excuse me.

976
01:25:21,549 --> 01:25:22,549
Paul!

977
01:25:25,019 --> 01:25:26,488
Come here.

978
01:25:28,990 --> 01:25:31,025
I missed you, ugly.

