1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here 
contact us www.OpenSubtitles.org

2
00:01:00,480 --> 00:01:01,639
<i>From past episodes:</i>

3
00:01:01,840 --> 00:01:05,600
Kizzy, there you are. There you are.

4
00:01:06,160 --> 00:01:09,120
My friend. Mine
dearest friend.

5
00:01:09,319 --> 00:01:11,200
This is a pass.

6
00:01:11,560 --> 00:01:14,760
Noah admitted that Kiyyz copied him.

7
00:01:14,960 --> 00:01:18,600
Noah is sold, that is
the rest of him. And Kizzy.

8
00:01:18,800 --> 00:01:23,080
Oh, God, no. No, my lord,
you can't sell Kizzy either.

9
00:01:23,280 --> 00:01:25,600
Mom! Mom!

10
00:01:26,240 --> 00:01:28,360
- Oh, no! Please don't.
- Mom! Mom!

11
00:01:29,200 --> 00:01:31,920
Missy Anne, please no!

12
00:01:32,120 --> 00:01:36,200
- Come on, we don't have all night.
- Please.

13
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
They will get married soon.

14
00:01:40,400 --> 00:01:43,680
Well, I know about that. Me
I approved, didn't I?

15
00:01:44,880 --> 00:01:46,720
Take the other �ism off me, Kizzy.

16
00:01:46,920 --> 00:01:51,480
- I can't get married and that's it.
- He thinks you're better than me.

17
00:01:51,680 --> 00:01:54,800
- I didn't say that. - I know that
Master Moore was here.

18
00:01:55,400 --> 00:01:59,800
Lord can have my body,
but it cannot touch my spirit.

19
00:02:00,000 --> 00:02:02,799
I'm still dreaming
to become free.

20
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
You are now the head coach.

21
00:02:05,680 --> 00:02:08,880
Bookmakers will from now on
speak only two names:

22
00:02:09,080 --> 00:02:12,080
Tom Moore and his boy George.

23
00:02:12,280 --> 00:02:14,600
I love cockfighting.

24
00:02:15,000 --> 00:02:18,040
I'm proud. Make a name for yourself.

25
00:02:18,360 --> 00:02:22,200
Train those birds
then they can be redeemed.

26
00:02:51,640 --> 00:02:54,960
I hate that fart Squire James.

27
00:03:00,640 --> 00:03:03,280
I would prefer to destroy it.

28
00:04:09,960 --> 00:04:15,000
Winner! Winner! Squire
James, do you see the winner?

29
00:04:15,360 --> 00:04:16,520
Only the first one.

30
00:04:17,240 --> 00:04:19,320
Thank you, brother.

31
00:04:31,160 --> 00:04:34,080
As you think�, yours
the last fight? Are you sold?

32
00:04:34,280 --> 00:04:37,960
Nope. I'm just my black man.

33
00:04:38,160 --> 00:04:40,280
I bought the freedom papers.

34
00:04:40,480 --> 00:04:43,480
You redeemed yourself?
Slaves can't do that?

35
00:04:43,680 --> 00:04:45,800
Everything you need...

36
00:04:47,040 --> 00:04:49,280
.. is a willing master and money.

37
00:04:50,680 --> 00:04:54,000
And I have confirmation as
proof that I'm just me.

38
00:04:54,200 --> 00:04:57,560
It took me 20
year. But I made it.

39
00:04:58,520 --> 00:05:02,240
I saved every penny.
More than 2000 dollars!

40
00:05:03,200 --> 00:05:07,640
I would redeem myself earlier yes
I was a Polish worker.

41
00:05:07,840 --> 00:05:11,840
But rooster trainers,
like you and me George...

42
00:05:12,040 --> 00:05:14,200
...we value the most.

43
00:05:14,800 --> 00:05:19,160
Is your master, once upon a time
share the winnings with you?

44
00:05:20,560 --> 00:05:22,280
Then you can redeem yourself.

45
00:05:27,720 --> 00:05:29,360
 �paraj.

46
00:05:30,760 --> 00:05:35,200
I have a wife, Tildy, Mom
Kizzy and two little ones.

47
00:05:35,400 --> 00:05:38,520
They like me to bring them
presents. That's where it's spent.

48
00:05:38,720 --> 00:05:40,400
Gifts, huh?

49
00:05:41,160 --> 00:05:44,680
And nice clothes for you?

50
00:05:44,960 --> 00:05:46,640
Of such material?

51
00:05:47,720 --> 00:05:51,400
I am a sports man.
Now, he's on his way.

52
00:05:52,480 --> 00:05:53,600
George the Rooster.

53
00:05:55,280 --> 00:05:57,840
I admire your skills.

54
00:05:58,040 --> 00:06:01,160
It was a good fight,
George the Rooster. Good fight.

55
00:06:01,360 --> 00:06:04,320
- Thank you, Sir.
- Let's go, Marcellus.

56
00:06:11,840 --> 00:06:14,040
Be your own master.

57
00:06:14,280 --> 00:06:17,600
And that's the best,
George. To be free.

58
00:06:18,880 --> 00:06:21,880
Nothing can be better than that.

59
00:06:59,720 --> 00:07:03,520
Who advised the old man
Marcellus to be redeemed?

60
00:07:10,200 --> 00:07:13,040
Stop, you black killer!

61
00:07:18,160 --> 00:07:19,320
Master Moore.

62
00:07:19,520 --> 00:07:22,080
Okay, so what's up?

63
00:07:22,280 --> 00:07:25,080
Fighting Roosters, Sir.
They belong to Lord Moore.

64
00:07:25,280 --> 00:07:27,480
He sleeps there. Lord Moore!

65
00:07:27,680 --> 00:07:30,960
- He knows black people by name
Nat Turner? - No, boss.

66
00:07:32,680 --> 00:07:36,800
- Lord Moore!
- If you know anything about Turner...

67
00:07:37,000 --> 00:07:41,840
...I shoved this gun into you
teeth and pull down. Does he hear?

68
00:07:42,040 --> 00:07:43,880
Yes Sir, I hear you.

69
00:07:44,080 --> 00:07:45,760
Lord Moore!

70
00:07:48,600 --> 00:07:51,600
Hey, now. what is happening here?

71
00:07:51,800 --> 00:07:52,920
What's your name?

72
00:07:53,120 --> 00:07:57,040
Moore. Tom Moore. How
what the hell is your name?

73
00:07:57,240 --> 00:07:59,000
Are you okay, Moore?

74
00:07:59,520 --> 00:08:01,400
Is he your slave?

75
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
Of course it's mine.

76
00:08:05,000 --> 00:08:08,160
Tell me, what is happening here?

77
00:08:08,480 --> 00:08:10,480
We're wasting time.

78
00:08:10,680 --> 00:08:15,360
This black man is harmless a
this peasant is drunk. Let's go.

79
00:08:15,600 --> 00:08:18,600
What did you call me?
What did you call me!

80
00:08:18,800 --> 00:08:21,080
I'm not a peasant! I'm Tom Moore...

81
00:08:21,280 --> 00:08:25,120
...and I have my own country,
and I don't owe anyone a penny!

82
00:08:25,320 --> 00:08:29,560
And I raise the best roosters
in Caswell County!

83
00:08:30,120 --> 00:08:33,920
Tom Moore is not a peasant!

84
00:08:42,280 --> 00:08:43,240
Another one.

85
00:08:49,680 --> 00:08:53,000
Conceited, aristocrats.

86
00:08:58,000 --> 00:09:01,960
They treat me like a black man all over
my life. They still do.

87
00:09:03,000 --> 00:09:05,360
- Tell me something.
- Yes, master.

88
00:09:05,600 --> 00:09:08,960
Let's fight more cocks
from 20 years old, right?

89
00:09:09,160 --> 00:09:14,280
- That's right.
- It doesn't matter if we have money.

90
00:09:14,520 --> 00:09:15,960
It's not important.

91
00:09:16,200 --> 00:09:17,680
I know, my lord.

92
00:09:17,880 --> 00:09:22,320
Same as when we had a new one
brood of roosters, I said:

93
00:09:22,560 --> 00:09:24,560
"Maybe this is the one.

94
00:09:25,080 --> 00:09:29,720
Maybe this one will be a champion.
Uni�tit �u Squire James.

95
00:09:29,920 --> 00:09:33,200
Like some great fighter!"

96
00:09:33,400 --> 00:09:36,240
You and I have the same secret look.

97
00:09:36,480 --> 00:09:41,200
Sometimes, we are more than
any white man and black man ever.

98
00:09:41,800 --> 00:09:46,400
I can die in peace, if I wanted to
could only win once. Once

99
00:09:46,640 --> 00:09:51,120
And I would be the happiest man
throughout Caswell County.

100
00:09:51,320 --> 00:09:55,680
Lord, have you ever heard
for a slave named Nat Turner?

101
00:09:55,880 --> 00:09:57,600
No, never heard.

102
00:09:57,800 --> 00:10:00,320
Those white people were looking for him.

103
00:10:00,560 --> 00:10:02,760
He must have escaped.

104
00:10:48,000 --> 00:10:51,640
Master Moore? House
we are, but be prepared...

105
00:10:53,720 --> 00:10:58,480
You killed him! You killed mine
Tom, you black peasant!

106
00:10:58,840 --> 00:11:01,080
Mrs. Moore, he's not dead, he's...

107
00:11:03,160 --> 00:11:06,320
Look, Mrs. Moore,
I swear, I didn't even kill...

108
00:11:08,920 --> 00:11:13,320
You're with Nat Turner! Killed
you are Tom and you want to kill me too.

109
00:11:13,560 --> 00:11:15,360
Listen to me, I swear...

110
00:11:21,520 --> 00:11:22,680
Stop!

111
00:11:22,880 --> 00:11:27,600
Stojl, you with the melon mouth,
they sing psalms to the son...

112
00:11:32,960 --> 00:11:35,880
Oh, God, you have to help me.

113
00:11:36,080 --> 00:11:39,960
I can't stay awake
he will kill me in my sleep.

114
00:11:40,160 --> 00:11:43,880
- Please help me.
- Everything he says, dear.

115
00:11:47,160 --> 00:11:49,600
Oh, Tom! Thank God, you're alive!

116
00:11:49,800 --> 00:11:52,160
Of course I'm alive, woman.

117
00:11:52,360 --> 00:11:54,800
I thought it was you
Rooster George killed.

118
00:11:55,000 --> 00:11:58,560
Rooster George killed me?
What kind of nonsense is that?

119
00:11:58,760 --> 00:12:01,040
Why did you shoot?

120
00:12:01,240 --> 00:12:05,120
- Blacks kill whites.
- Are you crazy?

121
00:12:05,320 --> 00:12:07,680
Which blacks kill whites?

122
00:12:07,880 --> 00:12:11,320
Nat Turner. That Nat
Turner, it's all his fault.

123
00:12:11,520 --> 00:12:16,320
I've heard that name before.
Who is this Nat Turner?

124
00:12:16,560 --> 00:12:18,080
Come on, come on.

125
00:12:18,280 --> 00:12:20,320
How long has she been like this?

126
00:12:20,520 --> 00:12:22,600
It started three days ago...

127
00:12:22,800 --> 00:12:26,600
...how did she hear that
was made by some Nat.

128
00:12:26,800 --> 00:12:31,040
Now, is that true? Not for
no panic since how did she hear?

129
00:12:31,240 --> 00:12:34,880
It's true, George. The complete truth.

130
00:12:36,600 --> 00:12:39,880
It started in Virginia.
in South Hampton County.

131
00:12:40,080 --> 00:12:44,440
Some black gangs go from
plantation to plantation...

132
00:12:44,640 --> 00:12:49,840
...they kill entire families,
even babies. even innocent babies.

133
00:12:50,040 --> 00:12:54,200
And you heard it all yourself, all of it.

134
00:12:54,560 --> 00:12:58,200
I see it on their faces,
you can see it in their eyes.

135
00:12:58,400 --> 00:13:00,960
They are planning something. They are plotting!

136
00:13:01,160 --> 00:13:04,160
Calm down. I'm here now.

137
00:13:04,360 --> 00:13:07,520
Everything will be fine. Don't be afraid.

138
00:13:07,720 --> 00:13:09,560
Don't be afraid?

139
00:13:13,240 --> 00:13:16,640
Listen, over here. What does he think about that?

140
00:13:18,680 --> 00:13:21,200
A piece of netting or a bone or something.

141
00:13:21,400 --> 00:13:25,040
Or a piece of glass. I found it
him next to my plate at night.

142
00:13:25,240 --> 00:13:28,320
Black people put glass in our food.

143
00:13:28,560 --> 00:13:32,920
They are trying to kill us,
and we have to do something.

144
00:13:42,640 --> 00:13:46,840
Master Moore is a clever man
It will calm her down. You will see.

145
00:13:47,040 --> 00:13:49,440
She talks like she's crazy.

146
00:13:49,640 --> 00:13:51,720
She's not exactly the brightest...

147
00:13:51,920 --> 00:13:55,040
.. but the fact is,
Turner killed white people...

148
00:13:55,240 --> 00:13:57,400
...and it's not harmless.

149
00:13:57,640 --> 00:13:58,720
Tildy...

150
00:13:59,720 --> 00:14:04,320
.. Master Moore knows that
we will not kill white people.

151
00:14:04,560 --> 00:14:06,760
And he will let his wife know.

152
00:14:07,040 --> 00:14:10,720
All that man knows are
cockfighting. And that's it.

153
00:14:10,920 --> 00:14:14,200
Do you know why, Mom? That's why
I made him great.

154
00:14:14,400 --> 00:14:16,560
I made myself great.

155
00:14:16,880 --> 00:14:19,000
I'm George the Rooster!

156
00:14:19,560 --> 00:14:23,320
Haven't you ever wanted something
more than your life, George?

157
00:14:24,120 --> 00:14:27,840
I got what I wanted, Mom.
I am a sports man.

158
00:14:28,080 --> 00:14:31,080
Of course, if I can be
sportsman and...

159
00:14:31,360 --> 00:14:36,520
...my personal master, essence
I'm alive, but I'll be in heaven.

160
00:14:40,360 --> 00:14:42,600
Mom, can I?
be a sportsman?

161
00:14:42,800 --> 00:14:47,280
Eat the soup. You too, Lewis.
There is time to be what you want.

162
00:14:47,520 --> 00:14:52,080
It's true, Mom. He is my master
more like a friend than a master.

163
00:14:52,280 --> 00:14:54,720
Don't ever say that!

164
00:14:56,120 --> 00:15:00,840
He is not your friend.
He is white. Toubob!

165
00:15:01,040 --> 00:15:03,800
I know what I'm talking about, George.

166
00:15:07,080 --> 00:15:11,120
I used to think she was my best
the friend was white.

167
00:15:11,360 --> 00:15:13,000
Missy Anne.

168
00:15:13,320 --> 00:15:16,320
We were best friends
all over the world.

169
00:15:16,520 --> 00:15:19,160
She taught me to read and write.

170
00:15:20,280 --> 00:15:24,840
But when I needed her the most,
Missy Anne, she turned her back on me.

171
00:15:25,040 --> 00:15:27,560
It's never with a finger
moved to save me.

172
00:15:29,760 --> 00:15:33,800
Your grandfather was right.
Never trust toubob.

173
00:15:35,960 --> 00:15:40,000
The master will not allow it
if something happens to me...

174
00:15:40,200 --> 00:15:41,880
...or mine.

175
00:15:42,400 --> 00:15:45,360
He saved me from the patrol.

176
00:15:45,600 --> 00:15:48,360
He saved his trainer.

177
00:15:48,560 --> 00:15:53,400
He saved his friend
that's what he did, Mom.

178
00:15:53,640 --> 00:15:56,600
He will forget all that in a day or two.

179
00:15:56,800 --> 00:15:59,320
Before they catch Nat Turner...

180
00:15:59,560 --> 00:16:01,800
...white people will stop this madness.

181
00:16:02,000 --> 00:16:05,680
When I was coming over
Washington Counties master...

182
00:16:05,880 --> 00:16:08,640
...I heard by chance
the fat sheriff said to him:

183
00:16:10,080 --> 00:16:15,040
"What we have to do,
Mr. Moore..." This is what he said.

184
00:16:15,240 --> 00:16:17,840
"..take the sheets from the bed...

185
00:16:18,040 --> 00:16:21,040
...to put over the head, like this.

186
00:16:21,240 --> 00:16:23,000
When black people see...

187
00:16:23,200 --> 00:16:27,480
...he will think we are ghosts
hell. He will surely escape.

188
00:16:27,680 --> 00:16:30,560
The only thing that
blackens and is afraid...

189
00:16:30,760 --> 00:16:34,600
...spirits and ghosts."

190
00:16:35,320 --> 00:16:40,040
Cover up! For the living,
would that be a play?

191
00:16:41,200 --> 00:16:42,760
Hello, George.

192
00:16:44,280 --> 00:16:48,720
If you are going to run and kill
me and my lady...

193
00:16:48,920 --> 00:16:51,360
...forget it immediately.

194
00:16:51,600 --> 00:16:53,440
If he gets close to that house...

195
00:16:53,680 --> 00:16:57,320
...To grab you with bare hands...

196
00:16:57,560 --> 00:16:59,600
...II beats you to death!

197
00:17:00,160 --> 00:17:02,160
Lord, you can trust us.

198
00:17:02,360 --> 00:17:05,560
Black people they trusted
they killed entire families.

199
00:17:05,760 --> 00:17:10,360
I'll sleep with a rifle if
you mean to go inside.

200
00:17:10,560 --> 00:17:11,720
- Master, we...
- Matilda!

201
00:17:11,920 --> 00:17:15,240
Bring all the kitchen utensils
at night in the main house.

202
00:17:15,480 --> 00:17:18,600
And you do the same with
with rooster spears.

203
00:17:18,800 --> 00:17:22,200
Back. Back or
I will send you to hell.

204
00:17:23,240 --> 00:17:24,600
Back!

205
00:17:50,600 --> 00:17:53,360
That's nice of you
friendship, george.

206
00:17:55,640 --> 00:17:57,600
It doesn't matter who it is...

207
00:17:57,800 --> 00:18:00,920
...will always be toubob.

208
00:18:21,480 --> 00:18:25,040
Well, to act like l Marcellus...

209
00:18:25,240 --> 00:18:26,720
...and buy myself...

210
00:18:26,920 --> 00:18:31,160
...you, me, the kids and Mama Kizzy...

211
00:18:31,880 --> 00:18:33,800
.. that's what..

212
00:18:34,920 --> 00:18:37,040
...about $6,000.

213
00:18:39,040 --> 00:18:40,800
How does he imagine that?

214
00:18:42,200 --> 00:18:45,240
Marcellus paid
more than $2000 for yourself.

215
00:18:45,480 --> 00:18:49,160
Now, I'm a coach,
and I'm younger too, see?

216
00:18:49,400 --> 00:18:52,280
So if the bill is $2500 for me.

217
00:18:53,320 --> 00:18:54,400
Tom...

218
00:18:54,760 --> 00:18:59,680
...if we imagine that a Polish worker
he has the best years to work...

219
00:19:00,520 --> 00:19:03,040
...then he costs about 1,000 dollars.

220
00:19:03,240 --> 00:19:05,720
- Lewis?
- Five hundred.

221
00:19:07,280 --> 00:19:09,800
He is too young to know what to do.

222
00:19:10,120 --> 00:19:11,920
Oh, my God.

223
00:19:13,200 --> 00:19:14,760
Me, George?

224
00:19:15,760 --> 00:19:17,680
One thousand five hundred.

225
00:19:17,960 --> 00:19:19,480
Tildy, dear...

226
00:19:19,680 --> 00:19:21,560
...you are still vital.

227
00:19:22,880 --> 00:19:24,800
what about your mom?

228
00:19:25,240 --> 00:19:26,840
She is old.

229
00:19:27,160 --> 00:19:32,280
I think her master will
to give freedom as a favor, see.

230
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
Five hundred, no more.

231
00:19:37,840 --> 00:19:40,400
That's $6,000.

232
00:19:41,120 --> 00:19:44,120
We don't have enough to
let's redeem our born children.

233
00:19:48,560 --> 00:19:50,360
If we are lucky...

234
00:19:50,601 --> 00:19:52,560
...we will save...

235
00:19:52,760 --> 00:19:53,920
...in 10 years.

236
00:19:57,800 --> 00:20:02,760
When the master recovers, start
Here we go again with cockfights.

237
00:20:02,960 --> 00:20:04,320
Ten years?

238
00:20:04,520 --> 00:20:06,800
Then we're free, Tildy.

239
00:20:07,920 --> 00:20:09,400
We will be free, dear.

240
00:20:12,480 --> 00:20:14,600
Oh, Georgie.

241
00:20:15,720 --> 00:20:18,600
My sweet Georgie.

242
00:20:32,240 --> 00:20:37,120
The best coach in
mushrooms will grow on the ground.

243
00:20:37,320 --> 00:20:40,800
Better than picking cotton.
You could do that too.

244
00:20:41,000 --> 00:20:43,200
Oh yes, am I not lucky?

245
00:21:08,080 --> 00:21:09,640
George?

246
00:21:14,720 --> 00:21:15,920
what...?

247
00:21:37,600 --> 00:21:38,920
Dead.

248
00:21:39,120 --> 00:21:40,600
Shot...

249
00:21:40,920 --> 00:21:42,760
...three, four times.

250
00:21:42,960 --> 00:21:48,040
- Have you seen him before? Does he know him?
- No. But I have a doubt.

251
00:21:48,400 --> 00:21:52,320
Nat Turner's boyfriend.
He tried to run away.

252
00:21:52,560 --> 00:21:54,561
Next to the river to here.

253
00:21:55,120 --> 00:21:57,480
They crossed the river, George.

254
00:21:58,120 --> 00:21:59,680
Amen.

255
00:22:00,480 --> 00:22:02,000
George...

256
00:22:02,241 --> 00:22:05,360
What does he think, why is he laughing like that?

257
00:22:30,640 --> 00:22:32,280
George the Rooster.

258
00:22:35,800 --> 00:22:38,560
Yes, Sir, Squire James. Morning, Sir.

259
00:22:38,760 --> 00:22:43,080
Morning. I started that Mr.
I have something to suggest to Moore.

260
00:22:43,280 --> 00:22:47,920
If he agrees, he won't
have to live here?

261
00:22:49,080 --> 00:22:52,000
I really don't know.

262
00:22:52,720 --> 00:22:57,400
I really don't know what the conditions are.

263
00:22:57,600 --> 00:23:02,560
Well, I have a friend who
I arrived from England.

264
00:23:02,760 --> 00:23:05,560
He brought 20 of his own
the best roosters.

265
00:23:05,760 --> 00:23:09,440
Together, we can cause...

266
00:23:09,640 --> 00:23:13,961
...to everyone's struggle
for the sum of $30,000.

267
00:23:14,600 --> 00:23:18,000
I want to buy you to train
and takes care of my birds.

268
00:23:18,720 --> 00:23:22,000
I promise you the position of a real coach..

269
00:23:22,200 --> 00:23:24,560
...and freedom in five years.

270
00:23:30,040 --> 00:23:33,841
Master Moore said yes
no more cockfighting until...

271
00:23:34,040 --> 00:23:37,520
While that bloodthirsty
Nat Turner on the run?

272
00:23:37,720 --> 00:23:40,360
Don't worry, it's over.

273
00:23:41,521 --> 00:23:46,120
They caught him three days ago.
They hanged him. They left the body hanging.

274
00:23:46,520 --> 00:23:49,080
The other helpers were also caught.

275
00:23:49,280 --> 00:23:54,080
It was just about
80 old criminals.

276
00:23:54,280 --> 00:23:55,760
It's not exactly Armageddon.

277
00:23:57,360 --> 00:24:02,280
Well, of course, I will
talk to mr. Moor now...

278
00:24:02,520 --> 00:24:04,600
Squire James, Sir?

279
00:24:07,080 --> 00:24:08,360
This is Tildy.

280
00:24:09,800 --> 00:24:13,040
My wife. We have a family...

281
00:24:13,240 --> 00:24:15,920
Don't worry. I will not separate you.

282
00:24:16,480 --> 00:24:20,280
I don't want to have an unhappy one
coach, now, right?

283
00:24:20,520 --> 00:24:23,560
No Sir! I will not be unhappy!

284
00:24:23,760 --> 00:24:26,920
I'll talk to Tom Moore right away.

285
00:24:27,120 --> 00:24:29,080
I hope they will sort things out.

286
00:24:29,280 --> 00:24:33,480
Yes Sir. To be honest
I hope you will succeed.

287
00:24:53,241 --> 00:24:57,600
A damned aristocrat of thought
that he can buy you for $3500.

288
00:24:57,800 --> 00:24:59,480
That's threes.

289
00:24:59,681 --> 00:25:02,240
Master Moore, you don't need me.

290
00:25:02,760 --> 00:25:04,080
You don't fight.

291
00:25:04,280 --> 00:25:07,120
Now I will. The problems have passed.

292
00:25:07,320 --> 00:25:11,320
Yes, Sir, we're going now
fight for real money.

293
00:25:11,520 --> 00:25:15,800
$30,000 in pledges and each fight $250.

294
00:25:16,001 --> 00:25:19,640
We'll take care of that damned James...

295
00:25:19,841 --> 00:25:21,800
...and his English friend.

296
00:25:22,000 --> 00:25:24,200
But he said he would release me.

297
00:25:24,480 --> 00:25:28,200
I don't care what he says. You �e� 
to fight my cocks.

298
00:25:29,560 --> 00:25:32,760
You are mine. You are mine
ownership, George.

299
00:25:32,960 --> 00:25:36,480
He will sort out the English and anyone who comes.

300
00:25:36,680 --> 00:25:39,280
It doesn't matter to you how much I spent.

301
00:25:39,960 --> 00:25:44,560
It doesn't matter how much
I saved myself to redeem myself.

302
00:25:44,760 --> 00:25:47,760
You will not release me for anything.

303
00:25:47,960 --> 00:25:52,880
You are my black man. Isn't that right?
get into your thick skull?

304
00:25:54,600 --> 00:25:59,120
Yes Sir. Over time I got used to it.

305
00:25:59,881 --> 00:26:01,880
I understand everything now.

306
00:26:54,120 --> 00:26:57,920
You have no use for
that. But I will have!

307
00:26:59,160 --> 00:27:02,360
Don't, George! He mustn't.

308
00:27:04,960 --> 00:27:08,400
Tildy told me about that one
dead man. And for a pistol.

309
00:27:09,200 --> 00:27:11,680
He can't do it like that.

310
00:27:12,160 --> 00:27:15,720
Do it. Killed
 �to Lord Moor.

311
00:27:16,520 --> 00:27:19,760
He doesn't know what that man is
could do for me.

312
00:27:19,961 --> 00:27:22,080
He took away all my hope.

313
00:27:22,280 --> 00:27:23,840
What about your family?

314
00:27:24,040 --> 00:27:27,400
There is no hope for them while he is alive.

315
00:27:27,641 --> 00:27:30,480
a man who does not know s
Roosters are not alive! he is not alive.

316
00:27:30,720 --> 00:27:34,160
- Move away!
- Don't! That will be the biggest sin!

317
00:27:34,361 --> 00:27:37,200
Kill him? It's like killing a dog.

318
00:27:37,400 --> 00:27:39,640
No, damn it, no!

319
00:27:39,841 --> 00:27:41,761
He is your father!

320
00:27:51,160 --> 00:27:53,561
I never wanted to tell you.

321
00:27:54,760 --> 00:27:56,680
But he must know.

322
00:27:58,640 --> 00:28:02,960
When he brought me with
planta�e, he brought me here.

323
00:28:03,161 --> 00:28:05,600
I wasn't older than 16.

324
00:28:06,041 --> 00:28:09,040
He came to mine
barracks that first night...

325
00:28:10,520 --> 00:28:12,800
.. and raped me.

326
00:28:13,880 --> 00:28:16,640
All I know is that it hurt.

327
00:28:17,760 --> 00:28:20,040
It hurt so bad.

328
00:28:22,200 --> 00:28:24,040
That's not important now.

329
00:28:25,840 --> 00:28:29,920
I love you more than anything
all over the world.

330
00:28:31,840 --> 00:28:34,640
But he cannot do that.

331
00:28:35,720 --> 00:28:38,280
It will be forever
cursed for that sin.

332
00:28:39,600 --> 00:28:42,560
Will it kill your flesh and blood.

333
00:28:43,000 --> 00:28:45,560
He's your dad.

334
00:28:47,240 --> 00:28:51,080
You are his son, George. You are his son.

335
00:28:58,840 --> 00:29:02,401
Now, what are we going to do...

336
00:29:03,120 --> 00:29:06,080
...we're going to bury that poor guy
a guy and his weapon...

337
00:29:06,280 --> 00:29:08,960
...and we will read him a few words.

338
00:29:11,560 --> 00:29:16,320
We will come back and do it
We will do the best we can.

339
00:29:17,640 --> 00:29:20,000
We will do so.

340
00:29:34,640 --> 00:29:36,280
Yes, Mom.

341
00:29:40,680 --> 00:29:42,880
<i>�I just want to know one thing:</i>

342
00:29:43,240 --> 00:29:45,160
are you my father

343
00:29:48,480 --> 00:29:49,480
I'm sure I did.

344
00:29:49,680 --> 00:29:53,120
How could you do this to me?
To your own child?

345
00:29:53,320 --> 00:29:55,321
I have 20 like you...

346
00:29:55,520 --> 00:29:58,481
...of Caswell County
to Charleston Harbor.

347
00:29:59,080 --> 00:30:03,320
I know, George. Always
I loved young black women.

348
00:30:06,161 --> 00:30:10,480
It's hard to believe, but yours
Mama Kizzy was unique.

349
00:30:18,880 --> 00:30:20,040
What will he do?

350
00:30:21,400 --> 00:30:23,360
I don't know exactly what now.

351
00:30:24,800 --> 00:30:28,000
But I know I won't anymore
train your roosters.

352
00:30:28,200 --> 00:30:32,040
- You better...
- What are you going to do, sell me?

353
00:30:37,360 --> 00:30:40,760
No, George. They won't sell you.

354
00:30:41,240 --> 00:30:42,600
Sold to your son.

355
00:30:45,160 --> 00:30:47,880
Or maybe Matilda.

356
00:30:50,560 --> 00:30:52,360
I will do that.

357
00:30:53,960 --> 00:30:55,521
What will he do?

358
00:31:00,200 --> 00:31:02,920
Train in your cocks...

359
00:31:05,121 --> 00:31:06,720
...lord.

360
00:31:36,080 --> 00:31:41,200
$500! $500 if George hears it
For English birds. $500.

361
00:31:41,400 --> 00:31:43,760
Hey, George? $500!

362
00:31:43,960 --> 00:31:47,240
This rooster comes from beyond Texas.

363
00:31:47,480 --> 00:31:52,240
Some are from Florida. They passed
a long way to lose to Tom Moore!

364
00:31:56,961 --> 00:32:00,440
Next, the rooster
Mr. Eric Russell...

365
00:32:00,640 --> 00:32:03,640
...will fight Tom Moore's cock!

366
00:32:06,240 --> 00:32:10,801
Tom Moore! Tom Moore! Tom Moore!

367
00:32:15,480 --> 00:32:18,360
Tom Moore is always a local favorite.

368
00:32:18,800 --> 00:32:20,401
With the surrounding countryside.

369
00:32:20,920 --> 00:32:23,281
Five pounds, 15 ounces!

370
00:32:29,560 --> 00:32:31,520
Tom Moore, measure your bird.

371
00:32:49,481 --> 00:32:51,640
Almost six pounds!

372
00:32:56,120 --> 00:32:59,600
We will return it as soon as possible
on the way back to England!

373
00:33:07,240 --> 00:33:09,880
Fix that Brit, Tom!

374
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
The sport of kings? I will remain correct.

375
00:33:13,040 --> 00:33:17,240
He and his friends
they consider it a gentleman's sport.

376
00:33:21,920 --> 00:33:25,960
Maybe it's smoking! Put it down
with a spear or two!

377
00:33:26,361 --> 00:33:29,040
Is his fur strangely red?

378
00:33:29,241 --> 00:33:32,160
I wonder if he also trains foxes?

379
00:33:32,360 --> 00:33:34,640
Or just run away from them!

380
00:33:35,160 --> 00:33:38,080
Let me speak! If I can.

381
00:33:38,480 --> 00:33:43,080
Oh, let him speak! I love the way he talks.

382
00:33:46,600 --> 00:33:47,640
Mr. Moore...

383
00:33:49,080 --> 00:33:51,880
...Given the extra of
one ounce, you have to give up…

384
00:33:52,080 --> 00:33:55,960
...because you have exceeded the limit
of all our rules.

385
00:33:56,880 --> 00:33:58,880
That will cost me, Sir.

386
00:33:59,961 --> 00:34:02,040
Is $10,000 acceptable?

387
00:34:03,040 --> 00:34:06,600
Or surpasses it
trust in your creature?

388
00:34:09,320 --> 00:34:10,600
Time.

389
00:34:10,800 --> 00:34:13,840
- Did you hear that?
- $10,000?

390
00:34:14,040 --> 00:34:16,240
$10,000!

391
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Beat that British bird, Tom!

392
00:34:18,920 --> 00:34:21,880
I'm counting on you
Tom! You are our boyfriend!

393
00:34:22,080 --> 00:34:24,720
This is for you! Fix it!

394
00:34:26,200 --> 00:34:31,120
Can he do it, George?
Can he? You know what I mean.

395
00:34:31,400 --> 00:34:34,280
Can I be sure that
Will he lead him to victory?

396
00:34:35,360 --> 00:34:37,840
Maybe he'll lose to annoy me.

397
00:34:38,840 --> 00:34:43,000
It will be easier for me if I know that
He will make him win.

398
00:34:43,880 --> 00:34:46,000
I don't know about you George...

399
00:34:46,200 --> 00:34:49,200
...but I want to
win and be the �champion.

400
00:34:53,480 --> 00:34:55,400
If Freckles wins...

401
00:34:56,800 --> 00:34:58,400
...I will set you free.

402
00:35:04,640 --> 00:35:07,080
- Do you really mean that?
- You are my boyfriend, George.

403
00:35:08,400 --> 00:35:10,080
I wouldn't lie to you.

404
00:35:18,401 --> 00:35:19,800
Come here!

405
00:35:20,920 --> 00:35:25,920
Lord Moore's Spotted
He will be the winner!

406
00:35:33,840 --> 00:35:34,960
Bill your bird!

407
00:35:40,640 --> 00:35:41,920
Cheese.

408
00:35:47,601 --> 00:35:48,960
Come on!

409
00:35:55,001 --> 00:35:56,921
Get ready to fight!

410
00:36:04,601 --> 00:36:06,160
Fight!

411
00:36:41,840 --> 00:36:43,720
Separate the roosters!

412
00:36:51,400 --> 00:36:55,080
We are doing well, very well.
I think we have it.

413
00:36:56,120 --> 00:36:57,240
Free.

414
00:36:58,081 --> 00:37:00,001
We will be free.

415
00:37:03,800 --> 00:37:05,040
Make it 20,000.

416
00:37:11,320 --> 00:37:13,161
You, Sir, have a bet.

417
00:37:17,840 --> 00:37:20,760
- Let them fight.
- Let the fight continue.

418
00:37:26,040 --> 00:37:27,320
Fight!

419
00:37:52,760 --> 00:37:54,760
Winner!

420
00:37:55,160 --> 00:37:57,560
Mr. Eric Russell's Rooster!

421
00:38:27,040 --> 00:38:28,280
So...

422
00:38:29,080 --> 00:38:30,520
...I will set you free.

423
00:38:36,480 --> 00:38:37,921
About the $20,000...

424
00:38:38,120 --> 00:38:42,200
With due respect, your bird
it cannot have the same price as mine.

425
00:38:42,400 --> 00:38:46,240
That kind of singer sucks
more than 8000 pounds.

426
00:38:46,480 --> 00:38:51,280
Your bird fought admirably.
Congratulations for training and keeping.

427
00:38:51,520 --> 00:38:56,480
Maybe we can transfer it
in some easy class.

428
00:39:05,320 --> 00:39:10,400
All I have is land and you slaves.
I didn't get my money back from the bet.

429
00:39:10,640 --> 00:39:11,720
England.

430
00:39:11,921 --> 00:39:17,001
Well, we can sort it out if he leaves. Only
for several years, to train someone.

431
00:39:17,200 --> 00:39:19,881
I will release you when he returns.

432
00:39:20,080 --> 00:39:22,520
Written and signed. Everything is legal.

433
00:39:22,720 --> 00:39:25,720
Certificate of exemption
it is so by law.

434
00:39:25,920 --> 00:39:28,720
And he has my hand for it all.

435
00:39:53,240 --> 00:39:56,920
Stay in the family together. I swear.

436
00:40:03,761 --> 00:40:07,080
Never before, no dark-skinned
he did not go to England from here.

437
00:40:19,720 --> 00:40:22,600
No, not crying.

438
00:40:22,800 --> 00:40:24,240
From nobody.

439
00:40:26,040 --> 00:40:28,880
I am your husband and father
and I command you that.

440
00:40:30,280 --> 00:40:33,921
A few years! It's not forever.

441
00:40:34,120 --> 00:40:36,600
I'll be back! You will see.

442
00:40:53,560 --> 00:40:56,080
Take care of the children...

443
00:40:56,281 --> 00:40:58,520
...I know he will.

444
00:40:58,720 --> 00:41:03,840
I'm not going to tell you to worry about mom
because I know he wants that too.

445
00:41:04,880 --> 00:41:08,840
But I want to tell you
to take care of himself...

446
00:41:09,800 --> 00:41:13,681
...because you are the biggest reason
for which I will return.

447
00:41:13,880 --> 00:41:16,920
Take care of yourself for me.

448
00:41:19,320 --> 00:41:21,760
Get back to me soon, George.

449
00:41:22,680 --> 00:41:24,680
Come back to us all.

450
00:41:33,400 --> 00:41:36,960
It can be as safe as
the sun rises and sets.

451
00:41:37,160 --> 00:41:40,200
He can count on Georg the Rooster.

452
00:41:41,521 --> 00:41:42,720
Mom.

453
00:41:49,320 --> 00:41:52,320
Do me one thing, George, dear.

454
00:41:53,321 --> 00:41:56,160
Tell the children one more time
before it goes away.

455
00:42:13,400 --> 00:42:17,480
Don't ever forget who you are.

456
00:42:21,080 --> 00:42:24,000
Your great grandfather's name is...

457
00:42:24,200 --> 00:42:26,400
...Kunta Kinte.

458
00:42:26,600 --> 00:42:29,760
Son of Omor...

459
00:42:29,960 --> 00:42:32,760
...and Mandinka warriors.

460
00:42:32,960 --> 00:42:36,840
Pride. Pride!

461
00:42:37,840 --> 00:42:39,680
You will be proud too

462
00:42:40,481 --> 00:42:44,080
Because African blood...

463
00:42:44,280 --> 00:42:47,040
... flows in you.

464
00:42:47,800 --> 00:42:52,160
longer than you know
you are descended from him...

465
00:42:52,800 --> 00:42:56,080
...and we all come from him...

466
00:42:57,240 --> 00:42:59,640
...You know why we are strong.

467
00:43:00,520 --> 00:43:02,800
Why we will stay strong.

468
00:43:03,241 --> 00:43:07,921
Why we will be together is not
no matter how far apart we are

469
00:44:03,560 --> 00:44:07,360
Madam, I'm afraid so
I took the wrong path.

470
00:44:07,600 --> 00:44:09,840
That hill over there, is it north?

471
00:44:10,041 --> 00:44:12,440
You are right. It's the north.

472
00:44:12,641 --> 00:44:15,600
- Thank you very much.
- You're welcome.

473
00:44:15,801 --> 00:44:19,040
You can give her some
water? The road was long.

474
00:44:19,400 --> 00:44:20,880
Of course.

475
00:45:01,000 --> 00:45:04,881
- Yes?
- Forgive me Damo, but...

476
00:45:05,240 --> 00:45:07,640
...aren't you Missy Anne Reynolds?

477
00:45:07,840 --> 00:45:09,600
Missy.

478
00:45:10,040 --> 00:45:14,761
Nobody called me Missy
more than 1000 years.

479
00:45:15,041 --> 00:45:17,560
But my girlfriend
last name is Reynolds, yes.

480
00:45:18,080 --> 00:45:19,400
I'm Kizzy.

481
00:45:26,320 --> 00:45:28,601
I'm sorry, but...

482
00:45:28,800 --> 00:45:32,320
...I don't remember a single one
a black girl named Kizzy.

483
00:45:34,641 --> 00:45:36,040
One more thing.

484
00:46:56,040 --> 00:46:57,920
We have no money, Tom.

485
00:46:58,120 --> 00:47:01,600
Since you stopped fighting,
we don't earn anything.

486
00:47:01,800 --> 00:47:04,000
What is he planning?

487
00:47:07,240 --> 00:47:09,720
What are we going to do, Tom?

488
00:47:11,560 --> 00:47:16,480
We will sell slaves. All we can.
Except Kizzz. We will keep her.

489
00:47:16,680 --> 00:47:18,240
Why will we keep Kizzy?

490
00:47:19,080 --> 00:47:22,681
She's too old for
any price, dear.

491
00:47:22,880 --> 00:47:27,120
And I'm too old to do that
worried about anything at all.

492
00:47:27,520 --> 00:47:30,600
Mr. Harris from Alamance County...

493
00:47:30,800 --> 00:47:33,680
...is interested from time to time.

494
00:47:33,880 --> 00:47:35,600
We can finish the job.

495
00:47:35,800 --> 00:47:38,240
What about Rooster George?

496
00:47:38,480 --> 00:47:42,000
when he finds out that you are
sold his family?

497
00:47:42,200 --> 00:47:43,480
What will he do?

498
00:47:43,681 --> 00:47:46,160
He's not coming back anytime soon, dear.

499
00:47:46,360 --> 00:47:48,601
He will come back as a black man.

500
00:47:48,800 --> 00:47:52,800
And, really, what can a black man do?

501
00:48:05,520 --> 00:48:09,200
Glory hallelujah. He came back.

502
00:48:13,040 --> 00:48:16,480
- Excuse me, miss.
- What does he want?

503
00:48:16,680 --> 00:48:20,600
- Am I near the Harvey Plantation?
- It's close there.

504
00:48:21,040 --> 00:48:22,680
Do you know the Harveys?

505
00:48:27,200 --> 00:48:30,480
Oh, my! Oh, my!

506
00:48:36,280 --> 00:48:37,760
What's so funny?

507
00:48:38,080 --> 00:48:40,920
I'm laughing because of you, Rooster George!

508
00:48:41,121 --> 00:48:44,760
My Tom didn't talk to me
about you how it looks�.

509
00:48:48,880 --> 00:48:50,160
My son Tom?

510
00:48:50,680 --> 00:48:52,560
And my husband, Tom.

511
00:48:53,920 --> 00:48:55,401
Then you...

512
00:48:56,120 --> 00:48:57,920
Are you Tom's wife?

513
00:48:58,121 --> 00:49:00,560
My name is Irena, sir.

514
00:49:01,240 --> 00:49:02,560
Irene.

515
00:49:03,320 --> 00:49:05,200
Well, let's see.

516
00:49:08,640 --> 00:49:10,560
My boyfriend calculated well.

517
00:49:11,800 --> 00:49:13,920
He chose a beautiful woman.

518
00:49:14,240 --> 00:49:15,681
Oh, my.

519
00:49:17,680 --> 00:49:20,840
They told me that you are
was a very handsome guy...

520
00:49:21,041 --> 00:49:23,960
...but they didn't tell me
how classy you are.

521
00:49:24,881 --> 00:49:27,560
Oh, I'm nothing special.

522
00:49:31,120 --> 00:49:32,561
Yes, I did.

523
00:49:35,760 --> 00:49:37,120
And now...

524
00:49:39,320 --> 00:49:40,921
Where is my boy?

525
00:49:43,720 --> 00:49:45,600
I'll take you to him.

526
00:50:01,560 --> 00:50:03,121
What was it, dear?

527
00:50:03,320 --> 00:50:07,400
- the man wants his horse shod.
- Distract him. I'm busy.

528
00:50:07,640 --> 00:50:11,040
It doesn't look like one of those
who will return.

529
00:50:18,560 --> 00:50:19,920
Dad?

530
00:50:26,600 --> 00:50:29,760
- My dad!
- It's a little easier.

531
00:50:30,841 --> 00:50:33,600
Will it break my ribs?

532
00:50:36,240 --> 00:50:38,521
Just look at yourself?

533
00:50:41,760 --> 00:50:44,520
You are bigger than a bull!

534
00:50:47,001 --> 00:50:49,000
There is not a single scratch.

535
00:50:49,920 --> 00:50:51,560
You're back in style.

536
00:50:52,280 --> 00:50:55,760
Tom, where's your mom?

537
00:50:56,201 --> 00:50:58,880
She returned to the hut,
next to the chicken coop.

538
00:51:01,281 --> 00:51:03,080
See you later.

539
00:51:30,560 --> 00:51:32,961
Hey, kid. are you ok

540
00:51:33,160 --> 00:51:35,681
Come on, chickie, chickie, chickie.

541
00:52:20,880 --> 00:52:22,520
Sometimes...

542
00:52:23,681 --> 00:52:27,000
...I was afraid that you
I will never see again.

543
00:52:28,800 --> 00:52:31,921
Nothing this side of hell
he can't drive me away.

544
00:52:34,200 --> 00:52:38,800
My heart beats so fast,
that it will break into pieces.

545
00:52:57,200 --> 00:52:59,280
Tildy, dear.

546
00:53:00,120 --> 00:53:01,521
I am free.

547
00:53:03,680 --> 00:53:06,481
Master Moore returned the papers to me.

548
00:53:07,120 --> 00:53:08,680
George!

549
00:53:11,001 --> 00:53:14,800
First he said never
he didn't say anything like that.

550
00:53:15,320 --> 00:53:19,720
Then he said stay and "Help
to his dad," that's what he said.

551
00:53:21,160 --> 00:53:23,520
I told him that I don't have a Dad.

552
00:53:23,761 --> 00:53:27,321
You should have gone to him
see. Old, smells like corn.

553
00:53:27,560 --> 00:53:30,601
The whole plantation is
destroyed with bad seed.

554
00:53:33,600 --> 00:53:35,320
Mama Kizzy.

555
00:53:37,360 --> 00:53:39,000
I know.

556
00:53:42,600 --> 00:53:47,120
Master Moore told me
that she died last spring.

557
00:53:48,880 --> 00:53:50,761
You were her joy.

558
00:54:00,120 --> 00:54:01,680
Oh girl...

559
00:54:03,200 --> 00:54:06,000
...I missed you a lot.

560
00:54:18,520 --> 00:54:21,920
If he took all the houses...

561
00:54:22,120 --> 00:54:24,600
...from all over Alamance County...

562
00:54:24,800 --> 00:54:29,400
...and it still wouldn't be more than
the place where the old king lives.

563
00:54:30,401 --> 00:54:34,160
He calls it "the castle."

564
00:54:35,480 --> 00:54:40,121
Go now. Me and dad
we're going to town to get some.

565
00:54:40,840 --> 00:54:43,401
I want to hear more about the old people.

566
00:54:43,640 --> 00:54:48,481
There will be time for a story. There is
obligations. So do you, Virgil.

567
00:54:49,280 --> 00:54:51,081
Especially you, Bud.

568
00:54:54,080 --> 00:54:57,240
I'm so glad to be home.

569
00:54:57,920 --> 00:55:01,241
And I'm sure that
i love my first grandchild!

570
00:55:02,520 --> 00:55:04,480
Here, take that child.

571
00:55:12,400 --> 00:55:13,721
what is happening?

572
00:55:14,240 --> 00:55:17,240
Master Harvey, this is my father.

573
00:55:18,680 --> 00:55:21,920
I listened a lot to Fr
to you, Rooster Georg.

574
00:55:24,040 --> 00:55:25,040
Me too, sir.

575
00:55:26,201 --> 00:55:28,960
your family has a lot
glad to see you.

576
00:55:31,880 --> 00:55:33,560
Are you still Moore's?

577
00:55:33,760 --> 00:55:38,560
My father is a free man.
Master Moore gave him the papers.

578
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Don't tell me?

579
00:55:41,400 --> 00:55:45,360
You are welcome here if
he thinks he can work, George.

580
00:55:47,840 --> 00:55:51,520
Huh, thank you, sir.
I really appreciate that.

581
00:55:56,160 --> 00:55:58,760
Okay, let's get out of here.

582
00:56:01,520 --> 00:56:05,841
Come back. I expect you before dawn.

583
00:56:17,000 --> 00:56:19,720
- Good morning, Tom.
- Good morning, master.

584
00:56:27,520 --> 00:56:31,120
I see people respect you, Tom.

585
00:56:31,321 --> 00:56:33,681
They seem to like me enough.

586
00:56:33,880 --> 00:56:36,720
There are not many blacksmiths in the country.

587
00:56:37,600 --> 00:56:38,881
Black eye!

588
00:56:41,720 --> 00:56:43,520
Yes, Master Brent?

589
00:56:45,840 --> 00:56:47,720
I'm coming, boss.

590
00:56:53,561 --> 00:56:54,880
Yes Sir?

591
00:56:55,160 --> 00:56:57,560
Can't you see I'm lonely, boy?

592
00:56:57,760 --> 00:56:59,800
Yes, Sir, Master Brent.

593
00:57:00,520 --> 00:57:03,320
May it flow nice and cold for you.

594
00:57:16,120 --> 00:57:17,720
My brother is also one.

595
00:57:18,241 --> 00:57:21,401
- Yes, Sir, fast and hard.
- Not you.

596
00:57:21,680 --> 00:57:23,480
This old man here.

597
00:57:34,001 --> 00:57:37,640
My name is George Moore, Sir.

598
00:57:39,320 --> 00:57:41,880
I don't care about your name, slave.

599
00:57:42,880 --> 00:57:46,081
Just fill my bucket as fast as you can.

600
00:57:50,520 --> 00:57:53,120
I am not a slave, Mr. Brent.

601
00:57:53,800 --> 00:57:55,080
No, Sir, I didn't.

602
00:57:55,280 --> 00:57:59,160
It's my father, Lord
Brent. He is a free man.

603
00:58:00,800 --> 00:58:05,681
- Show me the papers, "freelancer."
- Do you want me to shake him up a bit?

604
00:58:05,880 --> 00:58:10,800
Can't? He must not bully
a free man. Give it here.

605
00:58:22,401 --> 00:58:25,760
- Staying at Harvey's?
- Harvey said I could stay.

606
00:58:25,961 --> 00:58:27,240
Does he know?

607
00:58:27,700 --> 00:58:29,260
He knows.

608
00:58:29,640 --> 00:58:33,641
- Harvey himself should know better.
- What does he mean?

609
00:58:34,560 --> 00:58:38,161
We have a law here,
Mr. freelancer.

610
00:58:39,480 --> 00:58:42,720
If it stays� in this one
states longer than 60 days...

611
00:58:43,680 --> 00:58:46,200
...will become black again.

612
00:58:55,680 --> 00:58:57,560
Have you seen the black man's face?

613
00:59:10,801 --> 00:59:14,840
<i>Tom was so proud of that
stood up to Evan Brent.</i>

614
00:59:15,400 --> 00:59:18,720
You showed them what black is
A man can do it.

615
00:59:20,920 --> 00:59:23,320
Maybe I showed him wrong.

616
00:59:24,160 --> 00:59:26,841
He better learn
put your head down.

617
00:59:27,040 --> 00:59:31,080
If he picks her up, they'll know
how do they put her down again.

618
00:59:39,960 --> 00:59:41,040
Tildy.

619
00:59:42,761 --> 00:59:46,920
I can't leave you. I can't.

620
00:59:48,121 --> 00:59:50,360
I know, dear.

621
00:59:50,880 --> 00:59:53,280
I know how he feels.

622
00:59:55,320 --> 00:59:57,800
But you're first, George.

623
00:59:58,040 --> 01:00:02,200
The first in the family who is not a slave.

624
01:00:06,680 --> 01:00:09,600
I remember who you are
talked about your grandfather.

625
01:00:10,800 --> 01:00:15,121
They cut off his foot
that he could not escape.

626
01:00:16,840 --> 01:00:18,800
He can turn his back.

627
01:00:20,000 --> 01:00:23,960
And it cannot destroy hope
your children for freedom.

628
01:00:28,920 --> 01:00:31,000
Then he wants me to leave?

629
01:00:34,240 --> 01:00:35,961
Listen to me.

630
01:00:38,080 --> 01:00:39,720
My husband.

631
01:00:41,240 --> 01:00:44,120
My beautiful husband.

632
01:00:46,080 --> 01:00:51,280
I will fall to my knees if
you only need it to stay.

633
01:00:53,160 --> 01:00:55,960
I was lonely when you weren't there.

634
01:00:56,961 --> 01:00:58,960
I wanted to condemn myself and die.

635
01:01:05,080 --> 01:01:06,200
Tildy.

636
01:01:09,640 --> 01:01:11,560
You decide.

637
01:01:21,081 --> 01:01:25,080
I am married to a free man
of the man, George Moore.

638
01:01:26,240 --> 01:01:29,880
And I will never live with a slave again.

639
01:01:48,800 --> 01:01:51,560
War! It's war, guys!

640
01:01:51,760 --> 01:01:54,920
Our guys attacked
Fort Sumter! It's war!

641
01:01:55,160 --> 01:01:59,040
Long live the confederation!
It's war, guys! It's war!

642
01:02:06,160 --> 01:02:10,520
Well, this is it
We've been waiting, huh, guys?

643
01:02:12,521 --> 01:02:14,720
Shall we show the Yankees?

644
01:02:16,061 --> 01:02:17,521
No, no, no.

645
01:02:17,600 --> 01:02:21,281
I said, shall we
show the Yankees?

646
01:02:36,880 --> 01:02:38,400
Tallyho!

647
01:02:39,560 --> 01:02:41,400
Tallyho!

648
01:02:42,280 --> 01:02:44,240
What's that, grandfather?

649
01:02:47,840 --> 01:02:49,560
Tallyho!

650
01:02:50,720 --> 01:02:52,401
I think that means:

651
01:02:53,280 --> 01:02:57,400
"Watch out, little fox. Find it
We'll hide you!"

652
01:02:58,680 --> 01:03:02,681
Well, it's time for grandpa
go out into the world again.

653
01:03:02,880 --> 01:03:07,641
I told all the stories and
I have to find some others.

654
01:03:15,041 --> 01:03:16,160
Virgil.

655
01:03:19,760 --> 01:03:23,121
- Be good, you know?
- okay, dad.

656
01:03:31,320 --> 01:03:32,880
Once upon a time...

657
01:03:33,080 --> 01:03:34,960
...someone said:

658
01:03:35,160 --> 01:03:39,240
"If only he had a coach
like George the Rooster..."

659
01:03:41,280 --> 01:03:43,240
I don't know where...

660
01:03:44,680 --> 01:03:46,480
...or how far.

661
01:03:47,961 --> 01:03:49,760
I don't care.

662
01:03:50,360 --> 01:03:52,640
I'll get back to you.

663
01:03:54,080 --> 01:03:56,841
Never give up on me.

664
01:04:29,201 --> 01:04:33,520
Once a slave, not always a slave.

665
01:04:33,720 --> 01:04:36,361
Before he became a slave,
he was a free man...

666
01:04:37,000 --> 01:04:38,480
.. in Africa.

667
01:04:39,040 --> 01:04:42,000
And his name was Kunta Kinte.

668
01:04:43,160 --> 01:04:47,721
One day when he started to
d�unglu to bring wood for the drum.

669
01:04:48,800 --> 01:04:50,960
You, the slavers caught him...

670
01:04:53,520 --> 01:04:56,160
...and sold him into slavery.

671
01:04:57,080 --> 01:05:01,280
Then they cut his foot open
so he couldn't run away.

672
01:05:02,681 --> 01:05:05,480
Kunta Kinte also had a daughter.

673
01:05:05,961 --> 01:05:07,160
Kizzy.

674
01:05:08,161 --> 01:05:11,520
And he learned some words
which he brought from Africa.

675
01:05:11,960 --> 01:05:15,080
Kamby Bolongo studied.

676
01:05:15,640 --> 01:05:20,361
<i>Is a river. He learned
yes who knows the violin.</i>

677
01:05:21,041 --> 01:05:24,960
She remembered and she taught her son.

678
01:05:51,240 --> 01:05:53,160
Kizzy's son...

679
01:05:53,360 --> 01:05:57,040
...is a man whom people
they call George the Rooster.

680
01:05:58,160 --> 01:06:00,320
He freed himself from slavery...

681
01:06:02,201 --> 01:06:04,560
...and he became a free man.

682
01:06:08,120 --> 01:06:09,601
My father.

683
01:06:27,320 --> 01:06:30,161
- Why isn't he shod?
- I'm trying.

684
01:06:30,260 --> 01:06:32,800
- I lost contact with the troops.
- I'd better take care of it.

685
01:06:33,000 --> 01:06:36,960
Better than you. An army of you
he loves nothing less than us.

686
01:06:37,200 --> 01:06:40,000
finish as soon as possible,
he'll be back sooner.

687
01:06:40,200 --> 01:06:41,480
Yes Sir.

688
01:07:39,320 --> 01:07:40,801
Get out of my way!

689
01:08:01,761 --> 01:08:02,800
what is happening here?

690
01:08:03,001 --> 01:08:06,200
It was this white one
the guy, captain.

691
01:08:07,200 --> 01:08:09,000
He tried to steal food.

692
01:08:11,000 --> 01:08:16,120
My lord, I swear it is
a white man did it and stole it.

693
01:08:16,800 --> 01:08:18,680
I don't see a single guy.

694
01:08:19,400 --> 01:08:21,040
Have any of you seen a white man?

695
01:08:21,241 --> 01:08:25,761
All I see is a black man
with hands full of booty.

696
01:08:27,561 --> 01:08:31,280
What was that? Didn't we feed you?

697
01:08:31,680 --> 01:08:34,760
Captain Sir, I swear to God.

698
01:08:39,960 --> 01:08:40,961
Evan?

699
01:08:41,600 --> 01:08:45,641
I think he should be hit
right in the head. Is that so.

700
01:08:45,840 --> 01:08:49,400
We will not feed this black man anymore.

701
01:08:52,160 --> 01:08:55,840
Are you skinny? Is it
dark? Look at them ribs.

702
01:08:56,040 --> 01:08:58,880
Look at that rib. See this?

703
01:08:59,081 --> 01:09:01,880
Why not just break it to him?

704
01:09:04,961 --> 01:09:08,801
Black eye, why, you are nothing...

705
01:09:09,160 --> 01:09:10,440
...the very bone and skin.

706
01:09:19,320 --> 01:09:20,720
Excuse me, mrs.

707
01:09:21,721 --> 01:09:25,520
Please? Do you have
maybe some leftover food?

708
01:09:26,720 --> 01:09:28,640
Poor child.

709
01:09:29,401 --> 01:09:31,000
Come on in.

710
01:09:32,200 --> 01:09:34,120
Very happy, mrs.

711
01:09:35,841 --> 01:09:39,521
- Sit down and prepare something for you.
- Thank you.

712
01:09:41,080 --> 01:09:42,920
I'm not a beggar, ma'am.

713
01:09:43,120 --> 01:09:47,400
I farmed in the South
Carolina with my wife, Marta.

714
01:09:47,881 --> 01:09:51,000
Then the fighting started
and we had to go.

715
01:09:51,201 --> 01:09:54,761
The war destroyed the fields.
Even the rabbits are gone.

716
01:09:55,680 --> 01:09:59,600
Since then, I have nothing but
I go and beg for food.

717
01:10:00,121 --> 01:10:03,921
And you take it when you can, is it true?

718
01:10:08,041 --> 01:10:10,801
Come back! I said, come back!

719
01:10:12,880 --> 01:10:16,561
Tom, for heaven's sake
what is happening here?

720
01:10:17,600 --> 01:10:19,960
This here thieves...

721
01:10:20,200 --> 01:10:24,040
.. broke my ribs
you packaged it nicely.

722
01:10:24,480 --> 01:10:26,320
I was just hungry.

723
01:10:38,761 --> 01:10:40,520
Eat your plate.

724
01:10:42,881 --> 01:10:46,360
I used to be hungry too.

725
01:10:48,600 --> 01:10:49,800
Go.

726
01:11:06,000 --> 01:11:07,281
What's his name�?

727
01:11:07,721 --> 01:11:11,320
George, Mrs. George Johnson.

728
01:11:13,400 --> 01:11:17,000
Well, we already have one George...

729
01:11:18,521 --> 01:11:20,240
...and you're so young.

730
01:11:21,001 --> 01:11:25,160
I think we need you
called "Old George."

731
01:11:30,680 --> 01:11:32,200
Eat, Old George.

732
01:11:40,280 --> 01:11:43,040
You have enough to
help others, m�o?

733
01:11:43,840 --> 01:11:46,280
Has a stomach for others?

734
01:11:46,921 --> 01:11:49,760
It's not for me. For my wife, Marta.

735
01:11:51,960 --> 01:11:53,320
Is your wife with you?

736
01:11:54,360 --> 01:11:55,640
Yes Sir.

737
01:11:56,521 --> 01:11:57,720
Outside.

738
01:12:05,000 --> 01:12:06,801
Martha, come on.

739
01:12:07,800 --> 01:12:09,880
Come on, it's okay.

740
01:12:11,680 --> 01:12:13,360
It's okay.

741
01:12:20,760 --> 01:12:22,480
This is Martha.

742
01:12:32,120 --> 01:12:34,120
I'm glad.

743
01:12:41,241 --> 01:12:45,481
I can't let you go
in the field. I can't do that.

744
01:12:47,681 --> 01:12:51,280
- Maybe he can be a supervisor.
- I can, Sir.

745
01:12:51,521 --> 01:12:56,041
I can't pay much.
Just good food and sleep.

746
01:12:56,240 --> 01:12:58,641
That's fine with me, Sir. Very good.

747
01:12:58,840 --> 01:13:02,040
Good. I want it to start immediately.

748
01:13:02,280 --> 01:13:04,600
Thank you, Sir. Very happy.

749
01:13:27,080 --> 01:13:30,240
Well, I'm the supervisor.

750
01:13:32,521 --> 01:13:34,640
Well, isn't that nice?

751
01:13:35,521 --> 01:13:38,760
Yes, I think it's fine just that...

752
01:13:39,160 --> 01:13:40,280
Just what?

753
01:13:41,240 --> 01:13:44,400
Tom, what exactly is a supervisor?

754
01:13:45,360 --> 01:13:47,920
- Are you kidding me�?
- No, Sir.

755
01:13:48,800 --> 01:13:52,121
You are the most ignorant
man I have ever seen.

756
01:13:53,081 --> 01:13:56,600
- Are there no slaves there from where?
coming�? - I don't remember.

757
01:13:56,801 --> 01:13:59,000
Most of them are poor white people like me.

758
01:14:02,320 --> 01:14:05,040
- Lewis?
- Yes, Tom?

759
01:14:05,240 --> 01:14:08,281
Come on, show the Old Man
George all about surveillance.

760
01:14:14,360 --> 01:14:19,040
Why would we? White people to us
they cause enough trouble anyway.

761
01:14:19,240 --> 01:14:24,160
If George is not the supervisor,
the master will find someone who knows how.

762
01:14:24,400 --> 01:14:26,640
Who likes to do that.

763
01:14:28,280 --> 01:14:31,081
To be� a supervisor, you need a bi�.

764
01:14:31,280 --> 01:14:35,360
He can't do without it.
Suppose this is your bi�.

765
01:14:35,881 --> 01:14:39,920
And let's assume he will
that this slave here...

766
01:14:40,360 --> 01:14:43,880
...brings a bucket of water.

767
01:14:44,481 --> 01:14:46,600
How will he make him do it?

768
01:14:50,560 --> 01:14:52,520
Come on, come on, look at me.

769
01:14:57,080 --> 01:14:58,960
Sorry, Lewis.

770
01:14:59,200 --> 01:15:01,560
Will he bring me that bucket of water?

771
01:15:08,081 --> 01:15:10,760
It doesn't work that way.

772
01:15:12,120 --> 01:15:15,040
Now look at me.
Look at me well.

773
01:15:15,241 --> 01:15:18,560
I'll show you how it should be
talk to slaves.

774
01:15:25,481 --> 01:15:26,721
Black eye!

775
01:15:27,800 --> 01:15:28,960
Yes Sir?

776
01:15:29,400 --> 01:15:31,961
Bring me that bucket of water.

777
01:15:32,160 --> 01:15:36,960
Oh, my lord! Ask someone
the other. I am very tired.

778
01:15:38,040 --> 01:15:42,160
- Are you tired, you black laugh?
- Yes, Sir.

779
01:15:42,361 --> 01:15:44,880
Maybe you will cheer this up.

780
01:15:45,080 --> 01:15:49,040
Oh, no, Sir, my lord.
Don't Don't hit me!

781
01:15:49,241 --> 01:15:51,001
- Are you tired?
- No, Sir.

782
01:15:51,200 --> 01:15:55,281
I feel very lively.
Look how �ivahna, master?

783
01:15:55,521 --> 01:15:56,881
See, my lord?

784
01:15:58,200 --> 01:16:01,400
Please, my lord. Please
you, please don't beat me.

785
01:16:01,640 --> 01:16:03,320
Being good.

786
01:16:04,920 --> 01:16:07,280
Have you seen the students?

787
01:16:08,520 --> 01:16:12,281
Not. I can't do that. No
I can see Lewis.

788
01:16:12,480 --> 01:16:16,641
Neither will we. It has to
use force.

789
01:16:16,840 --> 01:16:19,040
Not! I like Lewis.

790
01:16:19,241 --> 01:16:22,320
Dear or not, you are the supervisor, he is the slave.

791
01:16:22,561 --> 01:16:24,680
Don't ever forget that.

792
01:16:27,320 --> 01:16:29,681
Is it teaching me to be evil?

793
01:16:30,921 --> 01:16:35,080
I teach you to survive and how
to save the skin on the back.

794
01:16:37,960 --> 01:16:41,400
Don't call me "Sir" ever
more. did you hear

795
01:16:41,800 --> 01:16:42,800
That.

796
01:16:43,641 --> 01:16:44,680
My lord.

797
01:16:51,840 --> 01:16:53,080
Black eye.

798
01:17:45,641 --> 01:17:48,560
<i>They drag us on
down below. They are dragging us down.</i>

799
01:17:49,120 --> 01:17:52,000
We fought better
but in good years.

800
01:17:52,481 --> 01:17:54,561
But they take too much.

801
01:17:54,880 --> 01:17:59,400
We kill one company, and they
they send five to take their place.

802
01:17:59,641 --> 01:18:02,880
We capture the cannon. And they
they send the whole battery.

803
01:18:03,081 --> 01:18:07,721
He is right. Enough
we endured all that.

804
01:18:08,401 --> 01:18:09,761
Alone.

805
01:18:10,321 --> 01:18:14,000
We need everyone who will
to support the Confederation.

806
01:18:14,561 --> 01:18:17,360
I mean only morally.

807
01:18:17,601 --> 01:18:22,320
We helped as much as we could,
Evan. Frankly, we have no money.

808
01:18:22,560 --> 01:18:25,760
Of course I will give horses
and food as much as I can.

809
01:18:25,961 --> 01:18:29,001
The Confederation can
get my silver service.

810
01:18:29,600 --> 01:18:32,840
Lilac. Are you sure that's what he wants?

811
01:18:33,200 --> 01:18:35,880
You know what I mean.

812
01:18:36,121 --> 01:18:38,800
They have the right to everything.

813
01:18:39,600 --> 01:18:41,321
Matilda, come with me.

814
01:18:48,800 --> 01:18:52,040
Tom, Irene, somebody, quick! It's me.

815
01:18:53,480 --> 01:18:55,041
She's giving birth!

816
01:18:55,240 --> 01:18:59,001
Well, I'm going to get Matilda. Don't worry.

817
01:19:00,600 --> 01:19:02,200
What should I do?

818
01:19:03,080 --> 01:19:06,200
Old George, it seems
that you have already finished.

819
01:19:11,680 --> 01:19:12,760
Tom...

820
01:19:14,400 --> 01:19:16,681
...�what's keeping that baby?

821
01:19:16,880 --> 01:19:21,040
Not a particularly good time
for having a baby, Old George.

822
01:19:22,721 --> 01:19:25,081
Maybe I should go inside.

823
01:19:26,760 --> 01:19:30,040
Why not let Matilda go
and look at Irena later.

824
01:19:30,240 --> 01:19:33,281
There isn't something about
doing what they don't know.

825
01:19:39,280 --> 01:19:41,521
Give me a smoke from your pipe, Tom.

826
01:19:44,121 --> 01:19:45,481
Thank you.

827
01:20:02,201 --> 01:20:04,800
Your Martha is fine, Georgie.

828
01:20:05,880 --> 01:20:07,281
He's sleeping now.

829
01:20:16,040 --> 01:20:18,040
I didn't hear the baby cry.

830
01:20:21,240 --> 01:20:23,321
Martha is young.

831
01:20:24,120 --> 01:20:27,240
There is plenty of time for more babies.

832
01:21:04,120 --> 01:21:05,920
I'm not a preacher...

833
01:21:06,121 --> 01:21:08,400
...but I want to say something.

834
01:21:09,001 --> 01:21:10,921
This little baby...

835
01:21:11,160 --> 01:21:14,921
...we don't know what she would become...

836
01:21:16,360 --> 01:21:18,640
...but we know one thing:

837
01:21:20,000 --> 01:21:21,400
If she's like her dad...

838
01:21:21,881 --> 01:21:25,240
...she would grow up and become a good man.

839
01:21:25,481 --> 01:21:27,560
- Amen.
- Amen.

840
01:21:37,840 --> 01:21:40,360
You are all my friends.

841
01:21:41,481 --> 01:21:45,120
You are the only friends
that I have ever had in my life.

842
01:21:45,321 --> 01:21:47,401
You are like family to me.

843
01:21:49,760 --> 01:21:51,840
Martha and I thank you.

844
01:22:42,000 --> 01:22:43,160
Tom.

845
01:22:56,960 --> 01:22:58,520
Who's there?

846
01:23:00,040 --> 01:23:01,960
It's me, Jemmy Brent.

847
01:23:04,761 --> 01:23:06,801
What is he doing there?

848
01:23:07,160 --> 01:23:10,201
We've been beaten, Tom. The south is over.

849
01:23:10,400 --> 01:23:15,120
Evan and others can continue
fight, but I'm going out.

850
01:23:15,321 --> 01:23:18,881
- You have to help me, Tom.
- Why would I help you?

851
01:23:19,080 --> 01:23:21,041
I know, Tom, I know.

852
01:23:21,240 --> 01:23:23,720
You're mad at me, and rightfully so.

853
01:23:23,921 --> 01:23:27,641
But hard times are coming. For
both peoples, white and black.

854
01:23:27,840 --> 01:23:31,601
We must learn to live together.

855
01:23:31,800 --> 01:23:34,881
Isn't this good
time for a new beginning?

856
01:23:39,080 --> 01:23:41,201
What does he want me to do?

857
01:23:41,400 --> 01:23:44,761
If I stay in uniform,
I'll probably get caught...

858
01:23:44,960 --> 01:23:47,121
...and they are cruel to deserters.

859
01:23:48,361 --> 01:23:52,080
This is the key to my home,
and company stores.

860
01:23:52,280 --> 01:23:56,321
I have some clothes there. Bring it to me.

861
01:24:08,201 --> 01:24:10,920
I knew I could do it
rely on you. I knew

862
01:24:11,121 --> 01:24:14,160
I'll wait for you here. Right here.

863
01:24:20,880 --> 01:24:23,200
Trust has to start somewhere.

864
01:24:23,400 --> 01:24:27,001
Let it be here and
now. Let it be us.

865
01:24:29,960 --> 01:24:32,641
I won't blame you if he doesn't leave.

866
01:24:35,160 --> 01:24:37,640
But I will never forget if he leaves.

867
01:24:56,241 --> 01:24:57,881
Black eye.

868
01:25:27,520 --> 01:25:29,281
Tom?

869
01:25:29,521 --> 01:25:32,080
What is he doing still here?

870
01:25:36,921 --> 01:25:38,280
where is tom

871
01:25:39,240 --> 01:25:41,361
What did you do?

872
01:25:41,601 --> 01:25:43,281
And.

873
01:25:45,161 --> 01:25:46,961
You sweetie.

874
01:25:47,160 --> 01:25:49,080
Oh, no, my lord.

875
01:25:51,120 --> 01:25:54,800
I won't hurt you.
I won't hurt you.

876
01:25:58,201 --> 01:26:00,600
I just want a little kiss.

877
01:26:09,520 --> 01:26:12,601
You brought me clothes. It's good, Tom.

878
01:26:15,601 --> 01:26:17,600
Dude, it doesn't matter.

879
01:26:20,080 --> 01:26:23,961
Tom, I didn't find her.
We were just having fun.

880
01:26:24,160 --> 01:26:26,800
That doesn't change anything
between you and me.

881
01:26:27,320 --> 01:26:29,081
I trusted you.

882
01:26:30,920 --> 01:26:33,360
And I believed it to be true.

883
01:26:33,601 --> 01:26:35,120
I trusted you.

884
01:26:35,320 --> 01:26:40,281
I don't have time to chat.
Give me the clothes and I'll go.

885
01:26:43,161 --> 01:26:46,761
I think you need a whipping.

886
01:26:49,000 --> 01:26:51,320
You won't do anything to me.

887
01:26:55,560 --> 01:26:58,760
So, what does he mean�?

888
01:27:01,681 --> 01:27:04,880
Because I don't want you
allow, Jemmy Brent.

889
01:27:05,641 --> 01:27:06,761
Do you too?

890
01:27:13,201 --> 01:27:14,841
And you?

891
01:27:15,880 --> 01:27:18,200
Not. No, Tom.

892
01:27:24,400 --> 01:27:26,040
You are a dead black man.

893
01:27:39,720 --> 01:27:42,281
I'm gonna have to kill you, man.

894
01:28:06,040 --> 01:28:07,480
Help me!

895
01:28:08,120 --> 01:28:09,961
Hell, help.

896
01:28:11,160 --> 01:28:14,361
Listen to me, Jemmy Brent. Listen to me.

897
01:28:14,560 --> 01:28:16,880
Take this message to hell:

898
01:28:17,081 --> 01:28:20,080
The back hands that are you
touched on this earth...

899
01:28:20,281 --> 01:28:23,600
...they were black hands.

900
01:28:59,361 --> 01:29:01,921
Him or me.

901
01:29:05,960 --> 01:29:08,840
It was him or me.

902
01:29:24,400 --> 01:29:27,000
Captain Brent's brother is missing.

903
01:29:27,201 --> 01:29:30,041
Have any of you seen
Jemmy Brenta, speak.

904
01:29:35,360 --> 01:29:38,200
One of you had to
to see my brother.

905
01:29:42,640 --> 01:29:46,160
They found his
a horse a mile from here.

906
01:29:50,120 --> 01:29:53,641
Damn black people. They won't
help never even if I can.

907
01:30:09,121 --> 01:30:11,321
Where did you get that bruise, boy?

908
01:30:12,321 --> 01:30:15,680
I was hit by a horse while plowing, my lord.

909
01:30:23,281 --> 01:30:28,201
That's weird. You are
kova�, you should know.

910
01:30:30,320 --> 01:30:32,280
I have to watch out for animals.

911
01:30:32,481 --> 01:30:36,760
even when the horse me too
the bumps don't hurt much.

912
01:30:37,681 --> 01:30:43,360
Every animal that so much
suffer to get out of misery.

913
01:30:48,120 --> 01:30:51,521
I'm not done with you yet, nigga.

914
01:30:52,305 --> 01:30:58,468
Support us and become a VIP member 
remove all ads from www.OpenSubtitles.org
