1
00:00:09,943 --> 00:00:14,680
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪

2
00:00:14,682 --> 00:00:18,250
♪ I just come
from the poorest part ♪

3
00:00:18,252 --> 00:00:20,119
♪ bright lights, city life

4
00:00:20,121 --> 00:00:24,990
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪

5
00:00:24,992 --> 00:00:28,727
♪ I just happen
to come up hard ♪

6
00:00:28,729 --> 00:00:30,996
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪

7
00:00:30,998 --> 00:00:32,731
- ♪ I never took a straight path
nowhere ♪

8
00:00:32,733 --> 00:00:35,401
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪

9
00:00:35,403 --> 00:00:37,369
♪ I live, I learn

10
00:00:37,371 --> 00:00:39,605
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪

11
00:00:39,607 --> 00:00:41,707
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪

12
00:00:41,709 --> 00:00:44,476
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪

13
00:00:44,478 --> 00:00:47,312
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪

14
00:00:47,314 --> 00:00:50,282
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪

15
00:00:50,284 --> 00:00:52,551
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪

16
00:00:52,553 --> 00:00:55,354
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪

17
00:00:55,356 --> 00:00:57,356
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪

18
00:00:57,358 --> 00:01:00,259
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪

19
00:01:00,261 --> 00:01:03,028
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪

20
00:01:03,030 --> 00:01:05,531
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪

21
00:01:05,533 --> 00:01:08,100
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪

22
00:01:08,102 --> 00:01:10,135
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪

23
00:01:10,137 --> 00:01:12,471
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪

24
00:01:12,473 --> 00:01:16,175
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪

25
00:01:16,177 --> 00:01:20,646
♪ yeah, I just come
from the poorest part ♪

26
00:01:20,648 --> 00:01:22,414
♪ bright lights, city life

27
00:01:22,416 --> 00:01:25,484
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪

28
00:01:25,486 --> 00:01:27,653
- ♪ oh, yeah
- ♪ yeah

29
00:01:27,655 --> 00:01:31,657
♪ I just happen
to come up hard ♪

30
00:01:31,659 --> 00:01:34,293
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪

31
00:01:34,295 --> 00:01:39,198
♪

32
00:01:41,801 --> 00:01:44,670
[randb music]

33
00:01:44,672 --> 00:01:52,678
- [vocalizing]

34
00:01:52,680 --> 00:01:54,313
♪

35
00:01:54,315 --> 00:02:01,353
[vocalizing]

36
00:02:01,355 --> 00:02:02,721
♪ go, let's go now

37
00:02:02,723 --> 00:02:05,124
- ♪ the cristal finished,
the rose done ♪

38
00:02:05,126 --> 00:02:07,793
♪ I'm leaving, I just gotta
ask you if you wanna come ♪

39
00:02:07,795 --> 00:02:10,395
♪ I start out with your name,
then I get a number ♪

40
00:02:10,397 --> 00:02:12,831
♪ we end up on a yacht
in st. Barths this summer ♪

41
00:02:12,833 --> 00:02:15,667
♪ I hustle like I'm hungry
to blow it like the wind ♪

42
00:02:15,669 --> 00:02:18,270
♪ that's when the cycle
starts over again ♪

43
00:02:18,272 --> 00:02:19,638
♪ I could be your homey

44
00:02:19,640 --> 00:02:21,340
♪ talk with you
when you're lonely ♪

45
00:02:21,342 --> 00:02:23,709
♪ I love being a friend
right now begins ♪

46
00:02:23,711 --> 00:02:29,281
[background chatter]

47
00:02:29,283 --> 00:02:32,217
♪

48
00:02:32,219 --> 00:02:37,723
[overlapping chatter]

49
00:02:40,226 --> 00:02:42,327
- Tell me I'm beautiful.

50
00:02:42,329 --> 00:02:46,732
- You know you are.

51
00:02:46,734 --> 00:02:48,467
- Boss is here.

52
00:02:48,469 --> 00:02:51,870
[people chattering]

53
00:02:55,441 --> 00:02:58,410
- Y'all hear that?
The boss is here.

54
00:02:58,412 --> 00:03:01,413
[dance music]

55
00:03:01,415 --> 00:03:09,488
♪

56
00:03:10,623 --> 00:03:13,492
- ♪ free your mind

57
00:03:13,494 --> 00:03:21,567
♪

58
00:03:26,172 --> 00:03:29,608
- To truth.
All: Truth!

59
00:03:29,610 --> 00:03:31,643
- Whoo!
- Let me make some rounds.

60
00:03:31,645 --> 00:03:34,213
Baby, I'll be back.
- Where you going?

61
00:03:34,215 --> 00:03:35,681
- I've got to handle
some details.

62
00:03:35,683 --> 00:03:37,316
- Don't you have people
for that?

63
00:03:37,318 --> 00:03:38,784
- [laughs]

64
00:03:38,786 --> 00:03:40,752
It's called
"customer service," tasha.

65
00:03:40,754 --> 00:03:43,622
I do this part myself.
- [scoffs]

66
00:03:43,624 --> 00:03:45,591
[people cheering]

67
00:03:45,593 --> 00:03:48,660
- Excuse me, more champagne,
more vodka, more everything.

68
00:03:48,662 --> 00:03:49,895
- Mm, wait, wait, hold up.

69
00:03:49,897 --> 00:03:52,164
Bring some henny
and bring some patron.

70
00:03:52,166 --> 00:03:55,400
[dance music playing]

71
00:03:55,402 --> 00:03:57,736
- Head count's at 400
and it's not even midnight.

72
00:03:57,738 --> 00:04:00,439
Fire marshal told us
to keep it under 325,

73
00:04:00,441 --> 00:04:02,841
So if he shows up,
we're fucked.

74
00:04:02,843 --> 00:04:04,710
[all cheering]
- place is fucking bananas.

75
00:04:04,712 --> 00:04:06,478
You might be worth the risk.

76
00:04:06,480 --> 00:04:09,414
- I told you, that's all
behind me now, and I delivered.

77
00:04:09,416 --> 00:04:11,183
This is the best goddamn
nightclub opening

78
00:04:11,185 --> 00:04:13,585
The whole year.
My whole database turned out.

79
00:04:13,587 --> 00:04:15,420
- Yeah, you know
the right people.

80
00:04:15,422 --> 00:04:18,190
And it's bangin' tonight,
but we stay in business.

81
00:04:18,192 --> 00:04:20,292
We keep the music hot,
the women hot,

82
00:04:20,294 --> 00:04:23,395
And make it damn near impossible
to get in this fucking door.

83
00:04:23,397 --> 00:04:26,765
- Even for my v.I.P.S?
- Come on, fuck your v.I.P.S.

84
00:04:26,767 --> 00:04:29,368
We gonna redefine the word.

85
00:04:29,370 --> 00:04:32,537
- ♪ I got that super swag
all you bitches wish you had ♪

86
00:04:32,539 --> 00:04:35,707
♪ you hos ain't on my level
but you smacking really bad ♪

87
00:04:35,709 --> 00:04:39,211
♪ you looking for your nigga,
now you asking where he at? ♪

88
00:04:39,213 --> 00:04:40,979
♪ don't worry, when I'm done,
I'll make sure I send him back ♪

89
00:04:40,981 --> 00:04:42,781
- Boss.

90
00:04:42,783 --> 00:04:45,550
Hey, boss,
they want you downstairs.

91
00:04:45,552 --> 00:04:49,388
- Who wants me?
- Tommy.

92
00:04:49,390 --> 00:04:50,956
- Should I come too?

93
00:04:50,958 --> 00:04:53,258
- You wait in the car.

94
00:04:53,260 --> 00:04:54,726
♪ who you think
I'm rolling with? ♪

95
00:04:54,728 --> 00:04:57,229
- ♪ rolling with

96
00:04:57,231 --> 00:05:00,799
♪

97
00:05:00,801 --> 00:05:02,834
- You think you can fucking
steal from me

98
00:05:02,836 --> 00:05:04,236
And then just
walk the fuck away?

99
00:05:04,238 --> 00:05:05,804
- I didn't do anything, man!

100
00:05:05,806 --> 00:05:07,673
She don't know nothing!

101
00:05:07,675 --> 00:05:10,976
Okay, look! Hey, hey, look!
Hey, I stole from you.

102
00:05:10,978 --> 00:05:12,744
Okay, it was me.
Look, please, man.

103
00:05:12,746 --> 00:05:14,546
- [sobbing]
- okay, it's not her fault.

104
00:05:14,548 --> 00:05:15,947
- You're right there, miguel.

105
00:05:15,949 --> 00:05:18,383
It's not maria's fault,
it's yours.

106
00:05:18,385 --> 00:05:20,452
You have your opportunity
to make this right.

107
00:05:20,454 --> 00:05:23,255
All you have to do is tell me
where you hid my shit.

108
00:05:23,257 --> 00:05:25,023
- I can't. I can't.

109
00:05:25,025 --> 00:05:27,259
- He's not listening to me,
maria.

110
00:05:27,261 --> 00:05:29,461
Here, you talk to him.
- [whimpers]

111
00:05:29,463 --> 00:05:31,730
[speaking spanish]

112
00:05:33,566 --> 00:05:38,270
- What the fuck is going on?
- Ghost, meet miguel alvarez

113
00:05:38,272 --> 00:05:40,505
And his fiancee maria.

114
00:05:40,507 --> 00:05:42,941
Cruz was driving his route when
this motherfucker jumped him,

115
00:05:42,943 --> 00:05:44,576
Shot him in the head.

116
00:05:44,578 --> 00:05:45,911
- Cruz, so he got--

117
00:05:45,913 --> 00:05:47,379
- The money!
A whole day's paper.

118
00:05:47,381 --> 00:05:48,814
- We get it back?
- No.

119
00:05:48,816 --> 00:05:51,450
He handed it off
before victor tracked him down.

120
00:05:51,452 --> 00:05:52,851
Wasn't enough to kill him.

121
00:05:52,853 --> 00:05:55,454
This greedy motherfucker
stole cruz's phone,

122
00:05:55,456 --> 00:05:57,723
Led us right to his place.
Found him in bed with her.

123
00:05:57,725 --> 00:05:59,558
Moron thought
he was home free,

124
00:05:59,560 --> 00:06:01,026
About to have
his celebration fuck.

125
00:06:01,028 --> 00:06:05,397
- [sobs]

126
00:06:05,399 --> 00:06:07,632
- Why the fuck
would you bring him here?

127
00:06:07,634 --> 00:06:09,601
- Hmm?
- It's opening night.

128
00:06:09,603 --> 00:06:11,470
I got a full house upstairs.

129
00:06:11,472 --> 00:06:13,538
- I thought you'd want to teach
this motherfucker a lesson.

130
00:06:13,540 --> 00:06:14,806
- And the girl?

131
00:06:14,808 --> 00:06:18,510
- He needed some persuasion
to talk.

132
00:06:18,512 --> 00:06:20,545
What?

133
00:06:20,547 --> 00:06:22,581
- We got to let her go.

134
00:06:22,583 --> 00:06:24,649
Tommy, think.

135
00:06:24,651 --> 00:06:25,951
This girl has brothers,
cousins,

136
00:06:25,953 --> 00:06:27,719
Someone who gives a fuck
about her.

137
00:06:27,721 --> 00:06:29,921
You fuck with her, they come
running, looking for her.

138
00:06:29,923 --> 00:06:32,324
They come with machetes
or they come with guns.

139
00:06:32,326 --> 00:06:34,826
Hermanos tainos,
soldado nation.

140
00:06:34,828 --> 00:06:38,597
People we deal with,
or worse, people we don't.

141
00:06:42,001 --> 00:06:43,535
- Say good-bye to maria,
miguel.

142
00:06:43,537 --> 00:06:45,504
- [sobbing]
oh, miguel.

143
00:06:45,506 --> 00:06:47,572
[babbling in spanish]

144
00:06:47,574 --> 00:06:48,940
- Hey, I'm sorry.

145
00:06:48,942 --> 00:06:52,444
- [pleading in spanish]
miguel, <i>por favor.</i>

146
00:06:52,446 --> 00:06:56,348
Miguel, baby!
[sobbing] miguel! Miguel!

147
00:06:56,350 --> 00:06:58,116
- Go home, take a shower.

148
00:06:58,118 --> 00:06:59,785
I'll send my man here
with you, okay?

149
00:06:59,787 --> 00:07:01,453
You give him these clothes.
You go to work tomorrow

150
00:07:01,455 --> 00:07:03,522
Like nothing happened.
If somebody ask you,

151
00:07:03,524 --> 00:07:05,957
You and miguelito broke up,
understand?

152
00:07:05,959 --> 00:07:07,492
- [whimpers]

153
00:07:08,995 --> 00:07:10,595
- You were never here.

154
00:07:11,531 --> 00:07:13,999
- <i>Si. Si!</i>

155
00:07:14,001 --> 00:07:15,967
- You stay with her
till she's out of the shower,

156
00:07:15,969 --> 00:07:19,037
And then burn her clothes.
- [whimpers] miguel!

157
00:07:19,039 --> 00:07:23,542
[screams]
- maria! [sobbing] I'm sorry!

158
00:07:23,544 --> 00:07:25,043
- Miguel!

159
00:07:25,045 --> 00:07:28,046
- Well, well, here we are,
miguelito.

160
00:07:30,783 --> 00:07:33,919
You and me,

161
00:07:33,921 --> 00:07:38,457
Two men who would rather
be anywhere but here.

162
00:07:38,459 --> 00:07:39,891
- [sobs]

163
00:07:43,463 --> 00:07:47,065
- I know I had other plans.
How 'bout you?

164
00:07:47,067 --> 00:07:49,134
I know you had a plan, miguel.

165
00:07:49,136 --> 00:07:51,803
You didn't hit my money man
by chance.

166
00:07:51,805 --> 00:07:53,438
Someone told you where to go,
who to hit.

167
00:07:53,440 --> 00:07:55,173
- Man, I ain't gonna
tell you shit.

168
00:07:55,175 --> 00:07:58,577
- <i>Mira...Mira.</i>
<i>We let maria go.</i>

169
00:07:58,579 --> 00:08:01,179
- [whimpers]
- tell me who set this up,

170
00:08:01,181 --> 00:08:03,648
And I'll let you go too.
- I can't. I can't. I can't.

171
00:08:03,650 --> 00:08:07,986
Pl--please, man.
Please, okay?

172
00:08:07,988 --> 00:08:10,155
I swear to god. I swear to god.
Oh, god.

173
00:08:11,424 --> 00:08:12,924
- We both know how this ends.

174
00:08:12,926 --> 00:08:15,861
Neither one of us walks
out of here a happy man, huh?

175
00:08:15,863 --> 00:08:18,830
- I don't wanna rat.
I don't.

176
00:08:18,832 --> 00:08:20,131
- What?
- Yes.

177
00:08:20,133 --> 00:08:22,434
- Mrs. St. Patrick.
You seen the boss?

178
00:08:22,436 --> 00:08:23,435
I want to show him
the numbers so far tonight.

179
00:08:23,437 --> 00:08:24,669
We're killing it.

180
00:08:24,671 --> 00:08:26,171
- No, but you can show them
to me.

181
00:08:26,173 --> 00:08:27,472
- I don't know
if I'm supposed to do that.

182
00:08:27,474 --> 00:08:31,776
- You can show them to me.

183
00:08:31,778 --> 00:08:34,846
- We're having an amazing night.
Off the charts.

184
00:08:34,848 --> 00:08:38,149
- [clicks tongue]
if you say so.

185
00:08:38,151 --> 00:08:39,918
- He's cute.

186
00:08:39,920 --> 00:08:41,720
- Your problem is, miguel,

187
00:08:41,722 --> 00:08:44,222
You suffer from a serious case
of misplaced loyalty.

188
00:08:44,224 --> 00:08:46,958
The men you're protecting
sent you out to steal from

189
00:08:46,960 --> 00:08:48,760
The wrong motherfuckers tonight.

190
00:08:48,762 --> 00:08:51,463
Either they overestimated you
or they underestimated us.

191
00:08:51,465 --> 00:08:54,232
But they left you hanging
out to dry, partner.

192
00:08:54,234 --> 00:08:55,834
- [groans]

193
00:08:55,836 --> 00:08:58,570
[coughs]

194
00:08:59,639 --> 00:09:01,706
[gun clicks]

195
00:09:02,942 --> 00:09:05,710
Tell me who hired you.

196
00:09:05,712 --> 00:09:07,946
And then you can come work
for us.

197
00:09:07,948 --> 00:09:10,482
Tonight, you sleep
in <i>tu cama.</i>

198
00:09:10,484 --> 00:09:13,752
You still have a choice,
miguelito.

199
00:09:13,754 --> 00:09:17,923
[both speaking spanish]

200
00:09:20,560 --> 00:09:23,495
- I'm not afraid to die.

201
00:09:23,497 --> 00:09:25,897
- And I'm not afraid
to kill you.

202
00:09:25,899 --> 00:09:28,833
[gunshot]
- uhh!

203
00:09:28,835 --> 00:09:30,001
- Clean that up.

204
00:09:30,003 --> 00:09:31,169
I want the shit spotless,

205
00:09:31,171 --> 00:09:34,606
Like it never fucking happened!

206
00:09:34,608 --> 00:09:36,074
This shit makes no sense.

207
00:09:36,076 --> 00:09:38,209
We had 19 drivers delivering
product tonight, right?

208
00:09:38,211 --> 00:09:39,945
- 20. Sabueso
caught a bachelor party.

209
00:09:39,947 --> 00:09:41,279
Had to stay on to deliver.

210
00:09:41,281 --> 00:09:43,148
- And this motherfucker here
hits cruz

211
00:09:43,150 --> 00:09:44,849
When he's holding the money
from all the day runs?

212
00:09:44,851 --> 00:09:46,518
- Plus we did
that brick drop tonight.

213
00:09:46,520 --> 00:09:48,019
The wholesale shit.
- Right.

214
00:09:48,021 --> 00:09:49,721
So cruz is carrying
today's cash

215
00:09:49,723 --> 00:09:51,623
From our whole fucking
organization, tommy.

216
00:09:51,625 --> 00:09:53,058
The whole fucking organization.

217
00:09:53,060 --> 00:09:55,093
If he gets here
20 minutes later,

218
00:09:55,095 --> 00:09:57,529
After he's made the drop
at the house,

219
00:09:57,531 --> 00:09:59,564
They get nothing.
What does that tell you?

220
00:09:59,566 --> 00:10:01,299
- Asshole was working
with one of our people.

221
00:10:01,301 --> 00:10:03,234
- What if it's someone who knows
our fucking business?

222
00:10:03,236 --> 00:10:05,770
Tainos, rock street killahz,
soldado nation.

223
00:10:05,772 --> 00:10:07,105
- Why would they bite
the hand that feeds them?

224
00:10:07,107 --> 00:10:09,007
They fuck with us,
they lose their distro.

225
00:10:09,009 --> 00:10:11,109
- Because everybody hates
middle management, man.

226
00:10:11,111 --> 00:10:12,811
Maybe they wanted to go straight
to the source.

227
00:10:12,813 --> 00:10:14,679
- Shit, none of these guys
got the stones

228
00:10:14,681 --> 00:10:16,114
To fuck with lobos directly.

229
00:10:16,116 --> 00:10:18,283
Still, the soldados
or hermanos tainos

230
00:10:18,285 --> 00:10:19,818
Wanted to take us down,
they'd hit

231
00:10:19,820 --> 00:10:21,119
All our people,
all at once.

232
00:10:21,121 --> 00:10:22,621
- Which means we have
to take

233
00:10:22,623 --> 00:10:24,756
Everybody off the street,
now.

234
00:10:24,758 --> 00:10:26,691
- Close the store?

235
00:10:26,693 --> 00:10:28,059
- We can't afford
to get hit again.

236
00:10:28,061 --> 00:10:29,728
If one of our people
is behind this,

237
00:10:29,730 --> 00:10:31,329
We don't know who
they're working with.

238
00:10:31,331 --> 00:10:32,864
We don't know
who to hit back.

239
00:10:32,866 --> 00:10:34,065
We can't stand around
with our dicks

240
00:10:34,067 --> 00:10:35,100
In our hands
waiting on the other guy

241
00:10:35,102 --> 00:10:38,169
To make his next move.

242
00:10:44,243 --> 00:10:47,078
[dialing, trilling]

243
00:10:47,080 --> 00:10:52,017
[cell phone rings]

244
00:10:52,019 --> 00:10:53,652
- Yo. What's up?

245
00:10:53,654 --> 00:10:54,786
- We're canceling christmas.

246
00:10:54,788 --> 00:10:57,288
Shut it all down, now.

247
00:10:59,025 --> 00:11:04,062
<i>[jump up in the air</i> plays,
background chatter]

248
00:11:04,064 --> 00:11:10,101
♪

249
00:11:12,104 --> 00:11:14,706
- Just buy enough to keep
the girls happy.

250
00:11:14,708 --> 00:11:17,609
We got a long night ahead
of us.

251
00:11:17,611 --> 00:11:21,746
- ♪ I know you want to

252
00:11:21,748 --> 00:11:24,082
♪ jump up in the air
and stay there ♪

253
00:11:24,084 --> 00:11:26,951
♪ jump up in the air and stay
there ♪

254
00:11:26,953 --> 00:11:29,688
♪ jump up in the air
and stay there ♪

255
00:11:29,690 --> 00:11:32,390
♪ jump up in the air and stay
there ♪

256
00:11:32,392 --> 00:11:35,193
♪ jump up in the air
and stay there ♪

257
00:11:35,195 --> 00:11:38,129
♪ jump up in the air and stay
there ♪

258
00:11:38,131 --> 00:11:39,864
[elevator clangs]

259
00:11:39,866 --> 00:11:43,368
♪ I know you want to

260
00:11:43,370 --> 00:11:46,137
♪ jump up in the air
and stay there ♪

261
00:11:46,139 --> 00:11:48,973
♪ jump up in the air and stay
there ♪

262
00:11:48,975 --> 00:11:51,776
♪ jump up in the air
and stay there ♪

263
00:11:51,778 --> 00:11:52,777
♪ jump up in the air and stay
there ♪

264
00:11:52,779 --> 00:11:54,412
[cell phone rings]

265
00:11:54,414 --> 00:11:57,749
♪ jump up in the air
and stay there ♪

266
00:11:57,751 --> 00:12:00,018
[cell phone rings]

267
00:12:00,020 --> 00:12:01,386
♪ jump up in the air
and stay there ♪

268
00:12:01,388 --> 00:12:05,924
♪ I know you want to

269
00:12:05,926 --> 00:12:08,660
♪ reach to the higher level

270
00:12:08,662 --> 00:12:11,396
♪ much further
from the devil ♪

271
00:12:11,398 --> 00:12:14,365
♪ until you feeling
the weather ♪

272
00:12:14,367 --> 00:12:15,767
♪ I know you want to

273
00:12:15,769 --> 00:12:18,336
- Shit.
- What?

274
00:12:18,338 --> 00:12:20,672
- I gotta go.
- Wait, where you going?

275
00:12:20,674 --> 00:12:22,307
Wait.
Where you going?

276
00:12:22,309 --> 00:12:24,042
Dude? I'm the best man.

277
00:12:24,044 --> 00:12:25,777
What the fuck am I supposed
to do now?

278
00:12:25,779 --> 00:12:27,245
- ♪ I know you want to

279
00:12:27,247 --> 00:12:30,215
♪ jump up in the air
and stay there ♪

280
00:12:30,217 --> 00:12:32,951
♪ jump up in the air and stay
there ♪

281
00:12:32,953 --> 00:12:35,720
♪ jump up in the air
and stay there ♪

282
00:12:35,722 --> 00:12:38,323
♪ jump up in the air and stay
there ♪

283
00:12:38,325 --> 00:12:41,126
♪ jump up in the air
and stay there ♪

284
00:12:41,128 --> 00:12:44,028
♪ jump up in the air and stay
there ♪

285
00:12:44,030 --> 00:12:45,396
♪ jump up in the air
and stay there ♪

286
00:12:45,398 --> 00:12:49,400
♪ I know you want to

287
00:12:49,402 --> 00:12:52,403
[dance music]

288
00:12:52,405 --> 00:12:58,076
♪

289
00:12:58,078 --> 00:13:00,111
- Table 45 was drinking
wataribune sake.

290
00:13:00,113 --> 00:13:01,946
Take that back to the bar,
and when you're done,

291
00:13:01,948 --> 00:13:04,115
Flip the bottles
at 72, 68, and 64.

292
00:13:04,117 --> 00:13:05,483
They all need to order
another round.

293
00:13:05,485 --> 00:13:07,318
- I think they're slowing down.

294
00:13:07,320 --> 00:13:08,720
- Then get them up and out,
holly--we got people outside

295
00:13:08,722 --> 00:13:10,955
Who want to give us their money.
Go.

296
00:13:12,858 --> 00:13:14,025
- Oh, my god,
I had so much fun.

297
00:13:14,027 --> 00:13:16,060
- I know, me too, girl.

298
00:13:16,062 --> 00:13:17,262
- Thanks for coming.

299
00:13:17,264 --> 00:13:18,263
- All right, babe.
Call me later.

300
00:13:18,265 --> 00:13:19,931
- All right.
- Okay.

301
00:13:19,933 --> 00:13:22,100
- Get home safely, lakeisha.
- Hi. Thank you.

302
00:13:22,102 --> 00:13:24,302
- Everything okay?
- Yeah.

303
00:13:24,304 --> 00:13:26,504
You good?
Entertaining our guests?

304
00:13:26,506 --> 00:13:29,741
- It's late, baby.
Why don't we go home?

305
00:13:29,743 --> 00:13:32,844
You know, we could do a little
celebrating of our own.

306
00:13:32,846 --> 00:13:35,213
- You take the car.
Send shawn back for me.

307
00:13:35,215 --> 00:13:37,115
Alex.
- Yeah.

308
00:13:37,117 --> 00:13:39,117
- Can you please escort my wife
to the door?

309
00:13:39,119 --> 00:13:42,053
Night, t.

310
00:13:43,189 --> 00:13:46,191
I'm sticking around.

311
00:13:46,193 --> 00:13:49,260
♪

312
00:13:49,262 --> 00:13:52,330
[background chatter]

313
00:13:55,234 --> 00:13:59,137
- Going home now,
mrs. St. Patrick?

314
00:13:59,139 --> 00:14:02,207
- Where else would I go?

315
00:14:05,778 --> 00:14:08,780
[dance music]

316
00:14:08,782 --> 00:14:16,855
♪

317
00:14:24,396 --> 00:14:27,498
- See that, pop?

318
00:14:27,500 --> 00:14:31,469
I did it.

319
00:14:31,471 --> 00:14:33,905
Your boy did it.

320
00:14:33,907 --> 00:14:35,006
- I've been looking
all over for you.

321
00:14:35,008 --> 00:14:36,174
Everyone got clear.

322
00:14:36,176 --> 00:14:37,542
No problems.
Nobody tried shit.

323
00:14:37,544 --> 00:14:39,811
- All the hustling,
all the work.

324
00:14:39,813 --> 00:14:42,881
From working the corner
for breeze and kanan.

325
00:14:42,883 --> 00:14:45,250
It brought us here.

326
00:14:45,252 --> 00:14:48,086
You know, for two knuckleheads
that grew up like us, tommy,

327
00:14:48,088 --> 00:14:52,023
To make it in the city, man,
ain't no small shit.

328
00:14:52,025 --> 00:14:54,225
- We lost 200k tonight,
before we closed the store.

329
00:14:54,227 --> 00:14:55,560
Plus whatever we lost since.

330
00:14:55,562 --> 00:14:57,095
We make up for that
selling drinks?

331
00:14:57,097 --> 00:14:58,496
- The money ain't
the real problem.

332
00:14:58,498 --> 00:15:00,031
- Fuck that,
it's not the real problem.

333
00:15:00,033 --> 00:15:01,132
- No, the real problem--
we need to find out

334
00:15:01,134 --> 00:15:03,034
Who the fuck is behind this.

335
00:15:03,036 --> 00:15:05,837
Miguel died tonight
to protect them.

336
00:15:05,839 --> 00:15:07,238
We need answers.

337
00:15:07,240 --> 00:15:08,539
Quick.

338
00:15:08,541 --> 00:15:10,508
Especially after we tell
lobos we got hit.

339
00:15:10,510 --> 00:15:11,910
- Shit, I say
we don't tell him.

340
00:15:11,912 --> 00:15:13,244
He ain't gotta know about this.

341
00:15:13,246 --> 00:15:14,479
We pay him,

342
00:15:14,481 --> 00:15:16,214
Get the fuck out of there.
- Nah.

343
00:15:16,216 --> 00:15:17,548
We gotta get out
in front of it, man.

344
00:15:17,550 --> 00:15:18,950
Only six months
we're working for him.

345
00:15:18,952 --> 00:15:20,585
We got no history built.

346
00:15:20,587 --> 00:15:23,187
Lobos finds out about this,
and we ain't say shit?

347
00:15:23,189 --> 00:15:25,023
- It's our ass anyway.
We got his product sitting

348
00:15:25,025 --> 00:15:26,591
In a goddamn shipping container

349
00:15:26,593 --> 00:15:28,393
Losing money by the minute.
[phone vibrates]

350
00:15:28,395 --> 00:15:29,994
- Your mom?
- Yeah.

351
00:15:29,996 --> 00:15:32,196
She probably can't
fucking sleep again.

352
00:15:32,198 --> 00:15:34,265
I'm just saying,
lobos sets fire to people.

353
00:15:34,267 --> 00:15:36,501
- That guy was fucking
his sister, man.

354
00:15:36,503 --> 00:15:39,137
We gotta give him
his money--cash.

355
00:15:39,139 --> 00:15:41,239
- Yeah. I got half.
But it's out at my mother's.

356
00:15:41,241 --> 00:15:43,041
I'll bring it tomorrow.

357
00:15:43,043 --> 00:15:45,343
Hey, I heard back from drift.
That guy over in e.O.?

358
00:15:45,345 --> 00:15:46,611
He wants to get up with us
next week.

359
00:15:46,613 --> 00:15:48,012
Talked about buying from us.

360
00:15:48,014 --> 00:15:49,514
- Nah, we gotta hold off
on jersey.

361
00:15:49,516 --> 00:15:51,282
Not till we find out
what the fuck's going on.

362
00:15:51,284 --> 00:15:54,352
Can't expand under fire.

363
00:15:56,522 --> 00:15:57,956
- Hey, yo.

364
00:15:57,958 --> 00:15:59,223
You got some
fine-ass-looking girls

365
00:15:59,225 --> 00:16:00,658
Serving drinks in there,
by the way.

366
00:16:00,660 --> 00:16:03,061
There was this one--
red hair, tall.

367
00:16:03,063 --> 00:16:04,095
What's her name?

368
00:16:04,097 --> 00:16:05,430
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.

369
00:16:05,432 --> 00:16:07,065
- Yeah.
- Her name is...

370
00:16:07,067 --> 00:16:09,534
Don't touch the merchandise,
motherfucker.

371
00:16:09,536 --> 00:16:11,169
- Don't touch the--okay.
[laughs]

372
00:16:11,171 --> 00:16:13,371
- You ever gonna get over
that red hair shit?

373
00:16:13,373 --> 00:16:16,641
- Probably not.
[engine turns]

374
00:16:24,550 --> 00:16:25,984
[elevator bell dings]

375
00:17:30,616 --> 00:17:33,684
[alarm chirps]

376
00:17:38,524 --> 00:17:40,224
[cell phone beeps]

377
00:17:42,061 --> 00:17:45,129
- When did you get home?

378
00:17:48,634 --> 00:17:51,335
- Late.
[exhales]

379
00:17:54,006 --> 00:17:57,008
- You know, I could help you
relax...

380
00:17:57,010 --> 00:17:58,309
If you let me.

381
00:17:58,311 --> 00:17:59,510
- Oh, come on, tash.

382
00:17:59,512 --> 00:18:03,247
- Let me.

383
00:18:06,785 --> 00:18:08,853
[moans]

384
00:18:43,188 --> 00:18:44,388
- I can't. Please.

385
00:18:44,390 --> 00:18:48,059
Please, man.
Please.

386
00:18:48,061 --> 00:18:49,093
[groans]

387
00:18:49,095 --> 00:18:52,497
[speaking spanish]

388
00:18:52,499 --> 00:18:53,531
[groans]

389
00:18:53,533 --> 00:18:55,500
- [speaking spanish]

390
00:18:55,502 --> 00:18:57,502
- I'm not afraid to die.

391
00:18:57,504 --> 00:18:58,669
- And I'm not afraid
to kill you.

392
00:18:58,671 --> 00:19:01,639
[gunshot]

393
00:19:01,641 --> 00:19:04,775
- [sighs]

394
00:19:09,481 --> 00:19:12,283
- Come here.
- I gotta go.

395
00:19:12,285 --> 00:19:13,584
- What?

396
00:19:13,586 --> 00:19:15,820
Where you going?

397
00:19:15,822 --> 00:19:17,788
Ah.

398
00:19:17,790 --> 00:19:20,191
- Okay, here.
- ♪ the sun'll come out

399
00:19:20,193 --> 00:19:21,692
♪ tomorrow
- good girl.

400
00:19:21,694 --> 00:19:25,463
- ♪ bet your bottom dollar
that tomorrow ♪

401
00:19:25,465 --> 00:19:27,598
♪ there'll be sun

402
00:19:27,600 --> 00:19:29,600
- Raina,
what are you doing?

403
00:19:29,602 --> 00:19:31,135
- She's rehearsing, mom.

404
00:19:31,137 --> 00:19:32,503
- The auditions for
the lower school

405
00:19:32,505 --> 00:19:34,338
Play in a month,
and I want to be prepared.

406
00:19:34,340 --> 00:19:35,740
- I'm talking about your outfit.

407
00:19:35,742 --> 00:19:38,209
It's not flattering
in your shape, baby.

408
00:19:38,211 --> 00:19:40,511
How about that nice dress
I bought you?

409
00:19:40,513 --> 00:19:42,813
- Nobody wears dresses
to school, big mama.

410
00:19:42,815 --> 00:19:45,483
- Daddy's little girly
boo-boo.

411
00:19:45,485 --> 00:19:46,884
[kisses]

412
00:19:46,886 --> 00:19:48,719
Morning, estelle.

413
00:19:48,721 --> 00:19:51,155
- Good morning.

414
00:19:51,157 --> 00:19:52,823
- We're gonna have
a tea party

415
00:19:52,825 --> 00:19:55,193
And play with the castle.

416
00:19:55,195 --> 00:19:56,561
[cell phone rings]
come on.

417
00:19:56,563 --> 00:19:59,230
Sit up here with grandma.
- Lobos.

418
00:19:59,232 --> 00:20:02,133
[speaking spanish]

419
00:20:02,135 --> 00:20:03,467
- [chattering]
-  <i>claro.</i>

420
00:20:03,469 --> 00:20:05,736
- So I got spanish homework
due Tuesday.

421
00:20:05,738 --> 00:20:07,605
Think dad could hook it up?
- No.

422
00:20:07,607 --> 00:20:08,906
You have to do
your own work, boy.

423
00:20:08,908 --> 00:20:10,508
- How does he know spanish
anyway?

424
00:20:10,510 --> 00:20:13,444
- Yeah, tasha.
How does he know spanish?

425
00:20:13,446 --> 00:20:15,146
- I don't know.

426
00:20:15,148 --> 00:20:17,915
He learned before we met.

427
00:20:17,917 --> 00:20:19,417
- Morning, mrs. St. Patrick.

428
00:20:19,419 --> 00:20:20,651
- Hey, shawn.
- What's up, reina?

429
00:20:20,653 --> 00:20:23,221
Ah, tariq,
what's up, boy?

430
00:20:23,223 --> 00:20:25,189
- When we gonna hoop,
shawn?

431
00:20:25,191 --> 00:20:26,490
I've been begging you
forever.

432
00:20:26,492 --> 00:20:27,925
- Boy, leave him alone.

433
00:20:27,927 --> 00:20:29,794
Tariq, he's busy.

434
00:20:29,796 --> 00:20:31,462
Got a big job now.

435
00:20:31,464 --> 00:20:32,863
You want some breakfast?

436
00:20:32,865 --> 00:20:34,198
There's more than enough
to go around.

437
00:20:34,200 --> 00:20:35,499
- Go ahead.
- Oh.

438
00:20:35,501 --> 00:20:38,269
- Come on, here.
Here's your sippy.

439
00:20:38,271 --> 00:20:40,171
Here's your sippy.
- Good girl.

440
00:20:40,173 --> 00:20:43,574
- Shawn.

441
00:20:43,576 --> 00:20:45,343
Son.
- What's up, dad?

442
00:20:45,345 --> 00:20:47,245
- How's that history report?
Give me a read later?

443
00:20:47,247 --> 00:20:48,613
- Sounds good.
- All right.

444
00:20:48,615 --> 00:20:49,947
Have a good day.
- You too.

445
00:20:49,949 --> 00:20:51,482
- Good luck, okay?
- Okay.

446
00:20:51,484 --> 00:20:53,184
- Daddy loves you.
- Mwah.

447
00:20:53,186 --> 00:20:56,220
- Bye.
- Bye, baby.

448
00:20:56,222 --> 00:20:57,622
- Good.
- [babbles]

449
00:20:57,624 --> 00:20:58,956
- Mwah.

450
00:20:58,958 --> 00:21:00,725
- Keep working on it, okay?
- Mm-hmm.

451
00:21:04,329 --> 00:21:06,597
- Tell your moms
I said hello.

452
00:21:06,599 --> 00:21:08,666
- She's getting worse,
you know.

453
00:21:08,668 --> 00:21:12,403
I can't be out there
all the time.

454
00:21:12,405 --> 00:21:15,506
[cell phone vibrates]
lobos?

455
00:21:15,508 --> 00:21:18,309
Better not be changing
the fucking time again.

456
00:21:18,311 --> 00:21:19,777
By the way, I'm rethinking

457
00:21:19,779 --> 00:21:22,213
This whole "tell lobos
we got hit" idea of yours.

458
00:21:22,215 --> 00:21:23,914
- It's kantos.

459
00:21:23,916 --> 00:21:25,950
Let's see what he wants.

460
00:21:25,952 --> 00:21:27,385
[beep]
what's up?

461
00:21:27,387 --> 00:21:29,887
- You recognize
the name simon stern?

462
00:21:29,889 --> 00:21:31,389
- Yeah.

463
00:21:31,391 --> 00:21:34,859
The cat that owns parlay,
verbatim, syrup.

464
00:21:34,861 --> 00:21:36,794
- Yeah, plus, like,
five other clubs.

465
00:21:36,796 --> 00:21:39,630
He's one of the biggest
nightlife investors in new york.

466
00:21:39,632 --> 00:21:41,332
His office called.

467
00:21:41,334 --> 00:21:43,834
Stern told the page six
to write up about truth.

468
00:21:43,836 --> 00:21:45,369
Wants to sit down.

469
00:21:45,371 --> 00:21:47,305
- I got a lot of shit on
my plate at the moment.

470
00:21:47,307 --> 00:21:49,273
We'll talk later.

471
00:21:49,275 --> 00:21:50,374
- It's a big deal.

472
00:21:50,376 --> 00:21:52,510
He only talks to the major guys.

473
00:21:52,512 --> 00:21:53,878
Look, with stern behind us,

474
00:21:53,880 --> 00:21:55,846
We can open up clubs
in miami and vegas

475
00:21:55,848 --> 00:21:58,883
End of next year.

476
00:21:58,885 --> 00:22:00,584
- I'll call you back, man.

477
00:22:00,586 --> 00:22:03,254
[phone beeps]

478
00:22:03,256 --> 00:22:04,488
- What's his problem now?

479
00:22:04,490 --> 00:22:06,424
You know what, never mind.

480
00:22:06,426 --> 00:22:09,493
We got real shit to do.

481
00:22:14,666 --> 00:22:18,002
- Ghost, tommy.
Good to see you again.

482
00:22:18,004 --> 00:22:22,073
You have my money, of course?

483
00:22:24,609 --> 00:22:27,611
- <i>Uno, dos, tres, cuatro,</i>
<i>cinco, seis--</i>

484
00:22:27,613 --> 00:22:28,846
[thud]
- [grunts]

485
00:22:28,848 --> 00:22:30,748
[speaking spanish]

486
00:22:34,353 --> 00:22:37,288
- It's all there.
<i>Todo.</i>

487
00:22:37,290 --> 00:22:39,357
-  <i>Todo.</i>

488
00:22:43,628 --> 00:22:46,364
Pedro.

489
00:22:46,366 --> 00:22:47,898
<i>Orale.</i>

490
00:22:47,900 --> 00:22:50,034
Now that the business is
out of the way,

491
00:22:50,036 --> 00:22:55,406
We can eat
and enjoy ourselves, eh?

492
00:22:58,744 --> 00:23:01,479
How are things?

493
00:23:01,481 --> 00:23:02,747
- Just fine.

494
00:23:02,749 --> 00:23:05,316
- Something you need to know.

495
00:23:05,318 --> 00:23:06,717
- Hmm?

496
00:23:06,719 --> 00:23:08,486
- We got hit last night.

497
00:23:08,488 --> 00:23:13,090
- So I heard.

498
00:23:13,092 --> 00:23:15,326
Did you catch this man?
- We got him.

499
00:23:15,328 --> 00:23:17,328
- He knew who to hit,
where and when.

500
00:23:17,330 --> 00:23:19,930
So until we know how he got
his information, we're exposed.

501
00:23:19,932 --> 00:23:22,400
- Oh, so he didn't talk?
- Unfortunately for him.

502
00:23:22,402 --> 00:23:24,435
- Unfortunately for you.

503
00:23:24,437 --> 00:23:26,537
You took your men off
the street.

504
00:23:26,539 --> 00:23:28,939
- Had to.
No choice.

505
00:23:28,941 --> 00:23:32,676
- You're losing
about $25,000 an hour.

506
00:23:32,678 --> 00:23:35,379
It's good to see
that you knew enough

507
00:23:35,381 --> 00:23:37,715
Not to let it affect
our pay schedule.

508
00:23:40,786 --> 00:23:44,355
When I hired you six months ago
to be my new york distributor,

509
00:23:44,357 --> 00:23:47,458
You guaranteed me a certain
level of professionalism.

510
00:23:47,460 --> 00:23:50,060
You told me that the kings,
the bloods, the ddp--

511
00:23:50,062 --> 00:23:52,963
That none of them
were worth my time.

512
00:23:52,965 --> 00:23:55,633
I believe the exact words were,

513
00:23:55,635 --> 00:23:59,470
"they're gangs.
And we're a business."

514
00:23:59,472 --> 00:24:00,971
Hmm?

515
00:24:00,973 --> 00:24:03,974
You also told me that only
you could guarantee me

516
00:24:03,976 --> 00:24:06,477
A safe and secure pipeline

517
00:24:06,479 --> 00:24:09,146
With no interruptions.
- Come on, lobos.

518
00:24:09,148 --> 00:24:10,581
You know in this business,
there's no guarantees.

519
00:24:10,583 --> 00:24:12,450
- We have a plan to fix
this situation.

520
00:24:12,452 --> 00:24:13,751
- Then you don't have time
for lunch.

521
00:24:13,753 --> 00:24:15,886
Good afternoon, gentlemen.

522
00:24:15,888 --> 00:24:17,955
[speaking spanish]

523
00:24:21,793 --> 00:24:24,862
[speaking spanish]

524
00:24:36,675 --> 00:24:37,875
- <i>Si.</i>

525
00:24:37,877 --> 00:24:40,945
- [speaking spanish]

526
00:24:48,053 --> 00:24:50,754
[chuckles]
hmm?

527
00:25:00,065 --> 00:25:06,136
[both speaking spanish]

528
00:25:15,614 --> 00:25:16,914
[opens door]

529
00:25:16,916 --> 00:25:19,984
- [speaking spanish]

530
00:25:24,956 --> 00:25:26,190
- I'll go see ruiz.

531
00:25:26,192 --> 00:25:29,093
You get anibal and rolla,
deal?

532
00:25:29,095 --> 00:25:30,661
- Yeah.

533
00:25:30,663 --> 00:25:32,563
See you tonight.

534
00:25:32,565 --> 00:25:35,099
- And watch your back.
- You too, motherfucker.

535
00:25:35,101 --> 00:25:37,134
Full detail, right?
Even the trunk?

536
00:25:37,136 --> 00:25:39,069
- Especially the trunk.
- Good.

537
00:25:39,071 --> 00:25:42,172
I hate the smell of blood.
- [laughs]

538
00:25:46,611 --> 00:25:49,980
[chatter in spanish]

539
00:25:49,982 --> 00:25:52,550
[latin music plays]

540
00:25:52,552 --> 00:25:55,252
♪

541
00:25:55,254 --> 00:25:58,255
- [speaking spanish]
[claps]

542
00:25:58,257 --> 00:26:03,861
♪

543
00:26:03,863 --> 00:26:05,195
[speaking spanish]

544
00:26:05,197 --> 00:26:08,866
- He sends his regards.

545
00:26:08,868 --> 00:26:10,534
- You play dominoes?

546
00:26:10,536 --> 00:26:11,669
- This is not
a social visit, anibal.

547
00:26:11,671 --> 00:26:12,970
We got hit last night.

548
00:26:12,972 --> 00:26:14,838
- My bad,
I ain't hear that.

549
00:26:14,840 --> 00:26:16,240
- Not a word?

550
00:26:16,242 --> 00:26:17,775
-  <i>Nada.</i>

551
00:26:17,777 --> 00:26:19,043
- Yeah, well,
a score like that

552
00:26:19,045 --> 00:26:20,511
Somebody will brag about.

553
00:26:20,513 --> 00:26:22,680
You hear something,

554
00:26:22,682 --> 00:26:23,948
50 stacks.

555
00:26:23,950 --> 00:26:26,550
75 if you bring him
to us alive.

556
00:26:26,552 --> 00:26:28,519
- Means that much to you?

557
00:26:28,521 --> 00:26:30,688
- If it's one of your men,
you can kill him yourself.

558
00:26:30,690 --> 00:26:32,122
We just want to watch.

559
00:26:32,124 --> 00:26:34,191
- [speaking spanish]

560
00:26:43,134 --> 00:26:46,303
[children laughing]

561
00:26:46,305 --> 00:26:50,040
- If I knew who ordered it,
yeah, they'd be dead already.

562
00:26:50,042 --> 00:26:54,745
[both speaking spanish]

563
00:26:54,747 --> 00:26:56,714
My money guy, same as yours.

564
00:26:56,716 --> 00:26:58,315
They shot my boy, angel.

565
00:26:58,317 --> 00:27:00,618
[speaking spanish]
in the back of the head.

566
00:27:00,620 --> 00:27:03,187
Had a baby on the way.
- That's fucked up.

567
00:27:03,189 --> 00:27:06,857
- Look. I know, okay,
you work with other crews.

568
00:27:06,859 --> 00:27:08,559
[speaking spanish]

569
00:27:08,561 --> 00:27:09,793
You have to stop this
before it goes any further.

570
00:27:09,795 --> 00:27:11,228
I could lend you men,

571
00:27:11,230 --> 00:27:13,097
Extra protection.
- Nah, if they know we ride

572
00:27:13,099 --> 00:27:15,866
Together, I lose trust
of the tainos and rock street.

573
00:27:17,736 --> 00:27:19,603
Tommy and I are neutral.
<i>Tu sabes eso, papa.</i>

574
00:27:19,605 --> 00:27:21,038
Come on.

575
00:27:21,040 --> 00:27:22,773
-  <i>Bueno.</i>

576
00:27:22,775 --> 00:27:25,843
Maybe there's something else
that we could work out.

577
00:27:39,224 --> 00:27:41,291
[engine turns]

578
00:27:46,064 --> 00:27:48,298
- It's the lead, uncle tommy.

579
00:27:48,300 --> 00:27:50,901
If I get it, it'll be
like a huge deal.

580
00:27:50,903 --> 00:27:52,603
'cause I'm only
in the fifth grade.

581
00:27:52,605 --> 00:27:54,104
- I'm sure you got
the best singing voice

582
00:27:54,106 --> 00:27:55,639
In the whole place,
baby girl.

583
00:27:55,641 --> 00:27:57,808
- When are you gonna stop
calling me that?

584
00:27:57,810 --> 00:28:00,644
I'm not the baby anymore.
Jasmine is.

585
00:28:00,646 --> 00:28:02,946
- I was there
when you were born.

586
00:28:02,948 --> 00:28:04,982
You'll always be baby girl
to me.

587
00:28:04,984 --> 00:28:06,684
- To all of us.

588
00:28:06,686 --> 00:28:09,053
Baby girl.
- Tommy, have some more chicken.

589
00:28:09,055 --> 00:28:11,255
- Mmm, oh. Mmm.
Thanks, t.

590
00:28:11,257 --> 00:28:13,724
- You know, if you meet
a girl who can cook,

591
00:28:13,726 --> 00:28:15,259
I bet we'd never see you again.

592
00:28:15,261 --> 00:28:17,127
- [laughs]
no way that'll ever happen.

593
00:28:17,129 --> 00:28:19,930
I gotta come over here and
school tariq in <i>call of duty.</i>

594
00:28:19,932 --> 00:28:22,032
- Yeah, right, uncle tommy.
- Yeah, right.

595
00:28:22,034 --> 00:28:23,033
'cause you know
you're not supposed to be

596
00:28:23,035 --> 00:28:24,768
Playing those games anyway.

597
00:28:24,770 --> 00:28:26,236
- Oh, my bad.

598
00:28:26,238 --> 00:28:30,274
- Stars for my little star.

599
00:28:30,276 --> 00:28:32,643
Keep working hard on
that audition.

600
00:28:32,645 --> 00:28:34,978
Hey.

601
00:28:34,980 --> 00:28:37,147
- Wait, daddy.
Are these real diamonds?

602
00:28:37,149 --> 00:28:40,851
- [laughs]
what you think, huh?

603
00:28:40,853 --> 00:28:44,188
- If you keep this up,
you're gonna spoil her rotten.

604
00:28:44,190 --> 00:28:46,724
- And you don't complain
when I do it to you.

605
00:28:46,726 --> 00:28:48,425
[slaps]
fix me a plate, okay?

606
00:28:48,427 --> 00:28:50,360
Tommy and I are gonna talk
in the office.

607
00:28:50,362 --> 00:28:53,097
We got work to do.

608
00:28:59,370 --> 00:29:02,139
- Let me see them diamonds,
baby girl.

609
00:29:02,141 --> 00:29:04,842
- Soldado nation
got hit too.

610
00:29:04,844 --> 00:29:06,143
- No shit.

611
00:29:06,145 --> 00:29:07,311
- Ruiz got a full shipment
of weapons

612
00:29:07,313 --> 00:29:09,012
From his florida connect
last week.

613
00:29:09,014 --> 00:29:11,381
Our drivers can have full use
till the shit blows over

614
00:29:11,383 --> 00:29:13,417
Or until we catch
the motherfucker.

615
00:29:13,419 --> 00:29:15,252
He offered to have his people
ride with ours.

616
00:29:15,254 --> 00:29:16,887
- Fuck that.
- Fuck that.

617
00:29:16,889 --> 00:29:19,289
- The guns, though,
that could work.

618
00:29:19,291 --> 00:29:21,692
I know you don't like it.
- Police stop a driver

619
00:29:21,694 --> 00:29:22,926
Carrying recreational weight
and some cash,

620
00:29:22,928 --> 00:29:24,361
Tommy, that's one thing.

621
00:29:24,363 --> 00:29:25,963
But a gun in the car,
you're looking at intent

622
00:29:25,965 --> 00:29:28,398
To distribute,
plus the weapons charge.

623
00:29:28,400 --> 00:29:31,802
Kanan got what--15 years?
- You got a better idea?

624
00:29:31,804 --> 00:29:34,104
'cause we gotta open up
the store or lobos will move on.

625
00:29:34,106 --> 00:29:35,939
Not to mention our people
off the clock,

626
00:29:35,941 --> 00:29:38,008
And our customers will find
new places to cop.

627
00:29:38,010 --> 00:29:39,777
- Let's say we find
the motherfucker.

628
00:29:39,779 --> 00:29:41,111
And it is one of anibal's people

629
00:29:41,113 --> 00:29:42,813
Or rock street killahz
or whoever.

630
00:29:42,815 --> 00:29:44,148
Then what?
- Then it's on.

631
00:29:44,150 --> 00:29:46,183
Then we take down
the whole fucking crew.

632
00:29:46,185 --> 00:29:48,185
We show them.
We show everybody.

633
00:29:48,187 --> 00:29:50,454
You can't fuck with us,
like the old days

634
00:29:50,456 --> 00:29:52,322
Before kanan went inside.

635
00:29:52,324 --> 00:29:54,892
- We were young then.
Mobile.

636
00:29:54,894 --> 00:29:56,794
I got too much shit
going on now

637
00:29:56,796 --> 00:29:58,162
To go into hiding.

638
00:29:58,164 --> 00:29:59,730
The kids, the club--

639
00:29:59,732 --> 00:30:01,498
- Oh, wait,
so now the club dictates

640
00:30:01,500 --> 00:30:02,900
What we do
with the real business

641
00:30:02,902 --> 00:30:04,735
Instead of
the other way around?

642
00:30:04,737 --> 00:30:06,870
And we opened up the laundromats
to clean the money.

643
00:30:06,872 --> 00:30:08,372
I was fine with that.

644
00:30:08,374 --> 00:30:10,941
But then you said,
"let's open up a nightclub.

645
00:30:10,943 --> 00:30:12,242
So we can hide even more."

646
00:30:12,244 --> 00:30:14,845
So I agreed--
to hide the money.

647
00:30:14,847 --> 00:30:17,848
Period.

648
00:30:17,850 --> 00:30:20,417
- What if there could be more
than that though, man?

649
00:30:20,419 --> 00:30:23,353
What if
it's our retirement plan?

650
00:30:29,527 --> 00:30:34,965
- You mean we grow up,
go legit,

651
00:30:34,967 --> 00:30:37,434
Live happily ever after?

652
00:30:37,436 --> 00:30:40,470
[laughs]

653
00:30:40,472 --> 00:30:44,274
I'm sor--
[laughing]

654
00:30:46,978 --> 00:30:49,980
We've been hustling together
our whole lives.

655
00:30:49,982 --> 00:30:52,449
I love this shit
and so do you.

656
00:30:52,451 --> 00:30:54,451
Focus up.

657
00:30:54,453 --> 00:30:56,887
I say we take ruiz up
on his offer.

658
00:30:56,889 --> 00:30:58,388
We put the boys back
on the street,

659
00:30:58,390 --> 00:30:59,389
And if anyone steps,

660
00:30:59,391 --> 00:31:02,259
They light that motherfucker up.

661
00:31:02,261 --> 00:31:04,094
Agreed?

662
00:31:04,096 --> 00:31:05,863
- Yeah.

663
00:31:05,865 --> 00:31:08,265
- We'll go out and get the guns
from ruiz tonight.

664
00:31:08,267 --> 00:31:10,334
I'll set it up.

665
00:31:10,336 --> 00:31:14,338
- Go without me.
Take julio.

666
00:31:14,340 --> 00:31:16,039
I gotta handle a few things
at the club.

667
00:31:16,041 --> 00:31:18,308
You want a place
to clean our money long-term,

668
00:31:18,310 --> 00:31:22,379
It's gotta stay open, right?

669
00:31:24,315 --> 00:31:28,385
- Now that's the motherfucking
hustler I know talking.

670
00:31:41,332 --> 00:31:42,933
- I'll see you at the club
later.

671
00:31:42,935 --> 00:31:44,501
I'm going now.

672
00:31:44,503 --> 00:31:46,003
Gotta make sure everything's
settled for tonight.

673
00:31:46,005 --> 00:31:47,905
- Can't that new white boy
do that?

674
00:31:47,907 --> 00:31:48,972
You pay him enough.

675
00:31:48,974 --> 00:31:50,407
- It's a business, baby.

676
00:31:50,409 --> 00:31:53,477
It needs attention 24/7.
- So do I.

677
00:31:56,948 --> 00:31:58,949
Ghost, what's up?

678
00:31:58,951 --> 00:32:00,918
You and tommy
behind closed doors,

679
00:32:00,920 --> 00:32:02,586
You running around
with this club.

680
00:32:02,588 --> 00:32:05,656
We okay?

681
00:32:17,402 --> 00:32:19,937
- When we met,

682
00:32:19,939 --> 00:32:21,638
Who'd you think
I was gonna be?

683
00:32:21,640 --> 00:32:23,373
Hmm?

684
00:32:23,375 --> 00:32:25,342
- The biggest goddamn
drug dealer

685
00:32:25,344 --> 00:32:29,546
In new york city.

686
00:32:29,548 --> 00:32:32,082
- You never thought about more?

687
00:32:32,084 --> 00:32:35,385
- What more?

688
00:32:35,387 --> 00:32:39,256
You talking about the club
as more?

689
00:32:39,258 --> 00:32:41,425
I saw the money you made
last night.

690
00:32:41,427 --> 00:32:43,226
That's not more,
it's less.

691
00:32:43,228 --> 00:32:48,598
You are the best
at what you do.

692
00:32:48,600 --> 00:32:51,468
We have everything.

693
00:32:51,470 --> 00:32:55,138
I just want it to stay this way.

694
00:32:55,140 --> 00:32:58,208
What?

695
00:33:01,412 --> 00:33:03,313
- When you come to the club
tonight,

696
00:33:03,315 --> 00:33:05,115
You need to look
like you own the place,

697
00:33:05,117 --> 00:33:06,650
Not like you trying
to get in for free.

698
00:33:06,652 --> 00:33:08,318
Wear that purple dress
I got you last month.

699
00:33:08,320 --> 00:33:09,953
- But, baby, I like this dress.

700
00:33:09,955 --> 00:33:12,289
- I'll send shawn back,
give you time to change.

701
00:33:14,325 --> 00:33:16,159
[door closes]

702
00:33:16,161 --> 00:33:19,162
[dance music pounding]

703
00:33:19,164 --> 00:33:27,237
♪

704
00:33:40,485 --> 00:33:43,487
[randb music]

705
00:33:43,489 --> 00:33:45,956
♪

706
00:33:45,958 --> 00:33:47,224
- Have you seen my husband?

707
00:33:47,226 --> 00:33:51,962
- Anybody got eyes on the boss?

708
00:33:51,964 --> 00:33:53,397
The boss is prepping
the dj now.

709
00:33:53,399 --> 00:33:56,533
I'll take you upstairs.

710
00:33:56,535 --> 00:34:01,338
♪

711
00:34:01,340 --> 00:34:05,342
- I know where he'll get
to me a little sooner.

712
00:34:05,344 --> 00:34:12,382
♪

713
00:34:12,384 --> 00:34:14,351
Hey.

714
00:34:14,353 --> 00:34:16,420
Mwah.

715
00:34:21,993 --> 00:34:23,193
- What's up?

716
00:34:23,195 --> 00:34:24,394
- The dj brought backup dancers

717
00:34:24,396 --> 00:34:25,729
Who are not in the contract.

718
00:34:25,731 --> 00:34:27,998
- Well, we got extra spotlights
on hand?

719
00:34:28,000 --> 00:34:29,199
- We could find them.

720
00:34:29,201 --> 00:34:30,567
Have the guys put them up.

721
00:34:30,569 --> 00:34:33,703
<i>[own it</i> plays]

722
00:34:33,705 --> 00:34:36,006
♪

723
00:34:36,008 --> 00:34:38,075
- ♪ oh, yeah

724
00:34:38,077 --> 00:34:40,043
♪ tell me where
you wanna go ♪

725
00:34:40,045 --> 00:34:41,778
♪ what you wanna do

726
00:34:41,780 --> 00:34:43,713
- Boss, where you going?

727
00:34:43,715 --> 00:34:46,783
- ♪ own it, own it, own it

728
00:34:46,785 --> 00:34:49,553
♪ said I'm on top
of the world ♪

729
00:34:49,555 --> 00:34:51,755
♪ what I need is you

730
00:34:51,757 --> 00:34:54,458
♪ said we're living it
like we own it ♪

731
00:34:54,460 --> 00:34:56,793
♪ own it, own it

732
00:34:56,795 --> 00:34:59,463
♪ now there's too much

733
00:34:59,465 --> 00:35:01,698
♪ so just let the dreams flow

734
00:35:01,700 --> 00:35:04,367
♪ later on you can
come through ♪

735
00:35:04,369 --> 00:35:06,536
♪ through
through through ♪

736
00:35:06,538 --> 00:35:09,372
♪ you know
you're the flyest ♪

737
00:35:09,374 --> 00:35:12,409
♪ I should call you
your highness ♪

738
00:35:12,411 --> 00:35:15,112
- Angie.

739
00:35:17,048 --> 00:35:21,084
- Jamie?
- Angela valdes.

740
00:35:21,086 --> 00:35:22,119
How long has it been?

741
00:35:22,121 --> 00:35:23,520
- I don't know.

742
00:35:23,522 --> 00:35:25,255
Almost--

743
00:35:25,257 --> 00:35:29,593
Jesus, 18 years.

744
00:35:29,595 --> 00:35:31,795
- You look the same.
- [laughs]

745
00:35:31,797 --> 00:35:33,363
Well, that's proof
we've gotten older.

746
00:35:33,365 --> 00:35:35,065
Your eyesight's going.

747
00:35:35,067 --> 00:35:36,066
- [laughs]

748
00:35:36,068 --> 00:35:38,468
My eyes work just fine.

749
00:35:38,470 --> 00:35:39,803
What have you been doing?

750
00:35:39,805 --> 00:35:41,838
- For 18 years?

751
00:35:41,840 --> 00:35:44,107
Not sure there's a short answer.

752
00:35:44,109 --> 00:35:46,610
Choate,
college, law school--

753
00:35:46,612 --> 00:35:47,744
- Law school?

754
00:35:47,746 --> 00:35:51,148
Okay, big-time.
- Stop it.

755
00:35:51,150 --> 00:35:53,116
I'm still the same "round
the way" girl I always was.

756
00:35:53,118 --> 00:35:56,753
- Same girl, huh?
Not exactly.

757
00:35:56,755 --> 00:35:59,156
I don't remember that dress.

758
00:35:59,158 --> 00:36:03,527
- Well, I don't remember
that suit either, uptown.

759
00:36:03,529 --> 00:36:05,228
What have you been up to,
jamie?

760
00:36:05,230 --> 00:36:07,164
What have you been doing
all these years?

761
00:36:07,166 --> 00:36:08,498
- Boss, the new dj's
gonna start.

762
00:36:08,500 --> 00:36:11,301
- Wait, did he just call
you "boss"?

763
00:36:11,303 --> 00:36:13,503
- I own this place.

764
00:36:13,505 --> 00:36:17,307
- Kantos said he needs
to talk to you now.

765
00:36:17,309 --> 00:36:20,243
- All right.

766
00:36:20,245 --> 00:36:21,811
Um...

767
00:36:21,813 --> 00:36:24,548
Sorry, I gotta--
- you got a nightclub to run.

768
00:36:24,550 --> 00:36:27,417
I get it.

769
00:36:27,419 --> 00:36:29,886
- ♪ you deserve this crown

770
00:36:29,888 --> 00:36:32,489
♪ we got it sewn up

771
00:36:32,491 --> 00:36:34,391
♪ because we own it

772
00:36:34,393 --> 00:36:36,193
- It was good to see you.

773
00:36:36,195 --> 00:36:37,594
- You too.

774
00:36:37,596 --> 00:36:43,300
- ♪ because we own it

775
00:36:43,302 --> 00:36:46,836
- You know what,
give me your number.

776
00:36:46,838 --> 00:36:49,706
I ain't gonna let you
get away that easy.

777
00:36:49,708 --> 00:36:52,142
♪

778
00:36:52,144 --> 00:36:54,844
- ♪ tell me
where you wanna go ♪

779
00:36:54,846 --> 00:36:56,646
♪ what you wanna do

780
00:36:56,648 --> 00:36:59,249
♪ said we living it
like we own it ♪

781
00:36:59,251 --> 00:37:01,851
♪ own it, own it

782
00:37:01,853 --> 00:37:04,287
♪ said I'm on top
of the world ♪

783
00:37:04,289 --> 00:37:05,288
♪ what I need

784
00:37:05,290 --> 00:37:07,424
- I'll call you.

785
00:37:07,426 --> 00:37:08,792
- Okay.

786
00:37:08,794 --> 00:37:11,361
- ♪ own it, own it, own it

787
00:37:11,363 --> 00:37:13,697
♪ yeah

788
00:37:13,699 --> 00:37:16,166
♪

789
00:37:16,168 --> 00:37:18,435
- Mrs. St. Patrick,
you're not leaving, are you?

790
00:37:18,437 --> 00:37:20,470
The new dj starts
in a few minutes,

791
00:37:20,472 --> 00:37:22,572
And I'm sure the boss
wants you to be here.

792
00:37:22,574 --> 00:37:24,874
- Shawn, meet me out front.

793
00:37:24,876 --> 00:37:28,278
I'm leaving.

794
00:37:28,280 --> 00:37:30,347
[randb music]

795
00:37:30,349 --> 00:37:31,681
- ♪ you had your chance

796
00:37:31,683 --> 00:37:37,520
♪ but you ruined
and shattered my heart ♪

797
00:37:37,522 --> 00:37:39,689
♪ now I'm all fixed up

798
00:37:39,691 --> 00:37:41,691
♪ and I don't miss you

799
00:37:41,693 --> 00:37:43,360
♪ I get the chance

800
00:37:43,362 --> 00:37:47,931
♪ to finally say
that I'm good ♪

801
00:37:47,933 --> 00:37:51,001
♪ you completely made
a fool out of you ♪

802
00:37:54,805 --> 00:37:56,573
♪ too

803
00:37:56,575 --> 00:38:01,411
♪ come on, don't hesitate
to come for you ♪

804
00:38:01,413 --> 00:38:05,348
♪ and now you have yourself
as your proof ♪

805
00:38:05,350 --> 00:38:07,417
♪ but now I'm all healed up

806
00:38:07,419 --> 00:38:09,586
♪ and I don't need you

807
00:38:09,588 --> 00:38:13,323
♪ I get the chance
to finally ♪

808
00:38:13,325 --> 00:38:17,994
♪ say that I'm good
- ♪ I'm good

809
00:38:17,996 --> 00:38:21,498
- ♪ baby, I'm good
- ♪ I'm good

810
00:38:21,500 --> 00:38:26,536
- ♪ oh, baby, I'm so good
- ♪ I'm good

811
00:38:26,538 --> 00:38:29,639
- ♪ don't you know
I'm so damn good ♪

812
00:38:29,641 --> 00:38:32,876
- ♪ I'm good
- ♪ yeah, baby

813
00:38:32,878 --> 00:38:34,477
♪ I'm good

814
00:38:34,479 --> 00:38:37,914
♪ boy, you just let her
walk all over you ♪

815
00:38:37,916 --> 00:38:39,849
♪ with her high-heel shoes

816
00:38:39,851 --> 00:38:43,787
♪ you're pleading to me
you're incomplete now ♪

817
00:38:43,789 --> 00:38:47,957
♪ without me there
to make you feel ♪

818
00:38:47,959 --> 00:38:51,728
♪ like the man
I know you're not, not ♪

819
00:38:51,730 --> 00:38:54,264
♪ but now I'm all fixed up

820
00:38:54,266 --> 00:38:56,333
♪ and I don't miss you

821
00:38:56,335 --> 00:38:57,567
- [moans]
- ♪ I get the chance

822
00:38:57,569 --> 00:39:01,738
♪ to finally say that I'm good

823
00:39:01,740 --> 00:39:04,007
- ♪ I'm good

824
00:39:04,009 --> 00:39:06,376
- ♪ oh, yeah,
I'm good ♪

825
00:39:06,378 --> 00:39:08,378
- ♪ I'm good

826
00:39:08,380 --> 00:39:10,747
- ♪ I don't need your shit
no more ♪

827
00:39:10,749 --> 00:39:13,616
♪ baby
- ♪ I'm good

828
00:39:13,618 --> 00:39:16,553
♪ tired of your games
and your lies ♪

829
00:39:16,555 --> 00:39:18,621
♪ oh, yeah

830
00:39:22,626 --> 00:39:25,562
- [exhales]

831
00:39:25,564 --> 00:39:30,633
[indistinct chatter
in spanish]

832
00:39:36,774 --> 00:39:37,974
- [speaking spanish]

833
00:39:37,976 --> 00:39:39,342
- Yeah, a big shipment
this time.

834
00:39:39,344 --> 00:39:41,411
[speaking spanish]

835
00:39:43,547 --> 00:39:44,981
-  <i>Bueno.</i>

836
00:39:44,983 --> 00:39:46,349
- We're really giving
this away for free?

837
00:39:46,351 --> 00:39:48,785
- This time.

838
00:39:48,787 --> 00:39:50,420
When we get there,
you stay in the car.

839
00:39:50,422 --> 00:39:52,055
Me and poncho will handle
the drop.

840
00:39:52,057 --> 00:39:53,790
- I set up the meeting
with the guy you asked.

841
00:39:53,792 --> 00:39:55,525
- Good.
-  <i>Papi.</i>

842
00:39:55,527 --> 00:39:58,695
[speaking spanish]

843
00:39:58,697 --> 00:40:00,964
- Be home by dinner, so I can
take you to your mom's, okay?

844
00:40:00,966 --> 00:40:02,966
- Okay.
- [speaking spanish]

845
00:40:02,968 --> 00:40:05,735
- [chuckles]
okay, pa.

846
00:40:08,339 --> 00:40:11,908
- <i>Vamonos.</i>
<i>Let's go, we're late.</i>

847
00:40:21,719 --> 00:40:23,086
- Julio tell them
to check the guns?

848
00:40:23,088 --> 00:40:25,121
- First thing I said to him.

849
00:40:25,123 --> 00:40:27,690
Think it bothers them they don't
know who they're working for?

850
00:40:27,692 --> 00:40:29,025
- You think the fry cook
at burger king

851
00:40:29,027 --> 00:40:31,561
Knows the fucking ceo?

852
00:40:31,563 --> 00:40:32,962
- They wouldn't know
that motherfucker

853
00:40:32,964 --> 00:40:34,531
If he walked in and asked
for extra ketchup.

854
00:40:34,533 --> 00:40:36,533
- [laughs]
- don't forget.

855
00:40:36,535 --> 00:40:37,734
One of these people
might be the reason

856
00:40:37,736 --> 00:40:39,469
Cruz got jumped
in the first place.

857
00:40:39,471 --> 00:40:41,504
- Yeah, well, let's hope
he or she is afraid to get shot.

858
00:40:41,506 --> 00:40:45,041
- We'll know soon enough.

859
00:40:45,043 --> 00:40:47,410
- Our soldiers
are strapped now.

860
00:40:47,412 --> 00:40:50,680
We should be too.

861
00:40:50,682 --> 00:40:52,682
All this shit going on,
how am I gonna explain to tasha

862
00:40:52,684 --> 00:40:56,753
I let you run around
with no piece?

863
00:41:01,392 --> 00:41:02,759
- Let's get 'em out
on the street.

864
00:41:02,761 --> 00:41:04,160
Time to make the doughnuts.

865
00:41:04,162 --> 00:41:06,796
[indistinct chatter]

866
00:41:13,137 --> 00:41:16,206
- Not bad
for 18 years later.

867
00:41:17,541 --> 00:41:20,643
[rattling]

868
00:41:29,186 --> 00:41:31,154
Greg.

869
00:41:31,156 --> 00:41:32,856
- Hey, sleepyhead.

870
00:41:32,858 --> 00:41:34,891
You missed our run
this morning.

871
00:41:34,893 --> 00:41:36,659
When you didn't show up
and you didn't answer your cell,

872
00:41:36,661 --> 00:41:37,994
I thought maybe something
was wrong.

873
00:41:37,996 --> 00:41:40,497
- Shit.

874
00:41:47,104 --> 00:41:48,538
Sorry.

875
00:41:48,540 --> 00:41:49,806
- Got here and you were
in the shower,

876
00:41:49,808 --> 00:41:51,674
So I thought
I'd grab breakfast.

877
00:41:51,676 --> 00:41:54,043
- Greg, I thought we said the
key was just for emergencies.

878
00:41:54,045 --> 00:41:56,179
- Which this could've been.

879
00:41:56,181 --> 00:42:00,483
- This just feels a little...

880
00:42:00,485 --> 00:42:02,085
You don't need to check on me.

881
00:42:02,087 --> 00:42:04,020
- Come on, angela,
I think most women

882
00:42:04,022 --> 00:42:07,223
Would be happy to know that
someone's looking out for them.

883
00:42:07,225 --> 00:42:09,759
- You're right.
I'm sorry.

884
00:42:09,761 --> 00:42:12,228
You just startled me
is all.

885
00:42:12,230 --> 00:42:14,697
Thank you.

886
00:42:16,467 --> 00:42:18,701
[phone vibrates]

887
00:42:22,640 --> 00:42:26,109
I gotta go.

888
00:42:26,111 --> 00:42:28,811
See you later.

889
00:42:31,148 --> 00:42:34,918
[door opens and closes]

890
00:42:34,920 --> 00:42:37,153
- Angela valdes came
into the club last night.

891
00:42:37,155 --> 00:42:38,588
- From high school?

892
00:42:38,590 --> 00:42:41,057
Wow. What's that--
- 18 years.

893
00:42:41,059 --> 00:42:42,158
- How'd she look?

894
00:42:42,160 --> 00:42:45,595
- Mm.

895
00:42:45,597 --> 00:42:47,263
- That good, huh?

896
00:42:47,265 --> 00:42:49,165
She married now,
she got kids?

897
00:42:49,167 --> 00:42:50,800
- No ring, didn't say nothing
about kids.

898
00:42:50,802 --> 00:42:52,068
- You tell her about yours?

899
00:42:52,070 --> 00:42:53,670
- Well, we didn't talk
that long.

900
00:42:53,672 --> 00:42:55,271
- Oh, shit.
- What's that supposed to mean?

901
00:42:55,273 --> 00:42:57,507
- What that means is what are
you thinking about doing?

902
00:42:57,509 --> 00:42:59,242
When that girl moved away,
she seriously fucked you up.

903
00:42:59,244 --> 00:43:00,610
I was there, remember?
- Aw, come on.

904
00:43:00,612 --> 00:43:01,978
That was a long time ago.

905
00:43:01,980 --> 00:43:03,646
- Well, tasha's
a good woman, man.

906
00:43:03,648 --> 00:43:05,281
You ain't never fucked around
on her before.

907
00:43:05,283 --> 00:43:06,816
Why do you want to go sniffing
around pussy from high school?

908
00:43:06,818 --> 00:43:08,151
- Tommy, first of all,
I can't believe

909
00:43:08,153 --> 00:43:09,719
You starting some shit
about monogamy.

910
00:43:09,721 --> 00:43:11,220
You got more bitches
than a goddamn pound,

911
00:43:11,222 --> 00:43:13,623
But second, I know me and tasha
got a good thing.

912
00:43:13,625 --> 00:43:14,991
I'm not trying
to fuck that up.

913
00:43:14,993 --> 00:43:17,226
It's just got me thinking,
you know,

914
00:43:17,228 --> 00:43:18,761
About the road not traveled,
that's all.

915
00:43:18,763 --> 00:43:20,997
- "the road not traveled"?

916
00:43:20,999 --> 00:43:23,032
You are
a rich, successful motherfucker.

917
00:43:23,034 --> 00:43:24,267
What more do you want?

918
00:43:24,269 --> 00:43:25,902
- I want to see
how angela turned out.

919
00:43:25,904 --> 00:43:28,271
- No, you already saw
how she turned out.

920
00:43:28,273 --> 00:43:31,908
Anything else is just you trying
to heal wounds from childhood.

921
00:43:31,910 --> 00:43:34,877
- You gotta stop watching
that <i>dr. Phil</i> shit.

922
00:43:34,879 --> 00:43:36,179
[laughter]

923
00:43:36,181 --> 00:43:38,214
- That man knows
what he's talking about.

924
00:43:38,216 --> 00:43:39,816
- Shut up.
Sit down.

925
00:43:39,818 --> 00:43:40,917
- You shut up.

926
00:43:40,919 --> 00:43:42,986
- No, shut up.

927
00:43:46,790 --> 00:43:48,758
So long, motherfucker.

928
00:43:48,760 --> 00:43:51,694
- You didn't ask about that
thing we did the other night.

929
00:43:51,696 --> 00:43:53,129
- You clean it up
like I said?

930
00:43:53,131 --> 00:43:54,764
Then there ain't nothing
to ask about.

931
00:43:54,766 --> 00:43:57,333
What, you think I forgot?
- Yeah, I do.

932
00:43:57,335 --> 00:44:00,069
- Get the fuck out of here.

933
00:44:00,071 --> 00:44:03,072
[muffled hip-hop music]

934
00:44:03,074 --> 00:44:04,207
♪

935
00:44:04,209 --> 00:44:05,975
- Can I borrow this?

936
00:44:05,977 --> 00:44:08,144
- [scoffs] no way, girl.
That's new.

937
00:44:08,146 --> 00:44:09,879
But the gucci,
you can have that.

938
00:44:09,881 --> 00:44:13,082
- Damn, girl.
Ghost keeps you laced.

939
00:44:13,084 --> 00:44:14,250
Yo, I don't care.

940
00:44:14,252 --> 00:44:15,718
I'll take your hand-me-downs

941
00:44:15,720 --> 00:44:17,186
As long
as you're giving them out.

942
00:44:17,188 --> 00:44:19,722
So this is what happily ever
after looks like.

943
00:44:19,724 --> 00:44:21,891
You hit the lottery, girl.

944
00:44:21,893 --> 00:44:23,993
Niggas ain't getting married
like that,

945
00:44:23,995 --> 00:44:26,295
And certainly not rich niggas.

946
00:44:26,297 --> 00:44:30,199
- He wasn't rich
when I met him.

947
00:44:31,935 --> 00:44:33,269
- Hmm.

948
00:44:33,271 --> 00:44:37,807
- You know, keisha,

949
00:44:37,809 --> 00:44:39,609
Clothes and bags are nice,

950
00:44:39,611 --> 00:44:42,945
But there are some things
about ghost you can't see.

951
00:44:42,947 --> 00:44:44,380
- You don't gotta play modest
with me, tasha.

952
00:44:44,382 --> 00:44:46,015
- I'm not playing modest.

953
00:44:46,017 --> 00:44:47,917
- I'm not gonna die
of jealousy over here,

954
00:44:47,919 --> 00:44:50,253
Especially if you're through
with these boots.

955
00:44:50,255 --> 00:44:51,988
Hold up,
what size you wear again?

956
00:44:51,990 --> 00:44:53,990
You know I don't get
all this european shit.

957
00:44:53,992 --> 00:44:59,262
[cell phone chimes, vibrates]

958
00:44:59,264 --> 00:45:00,763
- Hey, baby.

959
00:45:00,765 --> 00:45:02,265
- You out shopping
with lakeisha yet?

960
00:45:02,267 --> 00:45:04,100
- We're still at the house.
- Good.

961
00:45:04,102 --> 00:45:06,969
I got something in the oven
I need you to take care of.

962
00:45:06,971 --> 00:45:09,906
Tasha, you heard me?

963
00:45:09,908 --> 00:45:12,008
I need you to take it out
before it burns.

964
00:45:12,010 --> 00:45:13,743
- Yes, I'm on it.

965
00:45:13,745 --> 00:45:15,311
- Yeah.
[phone beeps]

966
00:45:15,313 --> 00:45:17,146
- Thank you, baby.

967
00:45:17,148 --> 00:45:19,248
Okay, I'll see you tonight.
[phone beeps]

968
00:45:19,250 --> 00:45:21,784
- What was that?

969
00:45:21,786 --> 00:45:23,920
He left me some extra money
to go shopping.

970
00:45:23,922 --> 00:45:25,688
I'll just go get it.
I'll be right back.

971
00:45:25,690 --> 00:45:27,757
- You see what I mean?

972
00:45:27,759 --> 00:45:30,359
You hit
the motherfucking lottery.

973
00:45:30,361 --> 00:45:32,495
Damn.

974
00:45:53,350 --> 00:45:58,154
[dialing]
[siren wails in distance]

975
00:45:58,156 --> 00:46:01,224
[line trills]

976
00:46:01,226 --> 00:46:05,962
[cell phone chimes]

977
00:46:05,964 --> 00:46:08,397
- Hello?
- Angela.

978
00:46:08,399 --> 00:46:12,101
- Jamie?
- You surprised I called?

979
00:46:12,103 --> 00:46:14,003
I told you I wasn't gonna
let you get away again,

980
00:46:14,005 --> 00:46:15,238
And I meant it.

981
00:46:15,240 --> 00:46:18,241
Come have lunch with me.
- I can't.

982
00:46:18,243 --> 00:46:20,710
I have a presentation in front
of my whole office today.

983
00:46:20,712 --> 00:46:22,111
- Yeah, and if I know you,

984
00:46:22,113 --> 00:46:24,046
You've been studying
on that shit for weeks.

985
00:46:24,048 --> 00:46:25,381
- [laughs]

986
00:46:25,383 --> 00:46:27,950
- Come on, girl.
You gotta eat.

987
00:46:31,088 --> 00:46:33,256
- Where?

988
00:46:33,258 --> 00:46:36,259
[indistinct chatter]

989
00:46:36,261 --> 00:46:40,363
[both speaking spanish]

990
00:46:55,112 --> 00:46:57,814
- [speaking spanish]

991
00:47:19,770 --> 00:47:22,238
- I do business with niggers.

992
00:47:22,240 --> 00:47:25,608
[speaking spanish]

993
00:47:33,283 --> 00:47:34,483
-  <i>Bueno.</i>

994
00:47:34,485 --> 00:47:35,518
[speaking spanish]

995
00:47:35,520 --> 00:47:37,587
-  <i>Bueno.</i>

996
00:47:44,828 --> 00:47:47,830
[hip-hop music playing
from headphones]

997
00:47:47,832 --> 00:47:55,905
♪

998
00:48:23,333 --> 00:48:25,468
- New york's so different now.

999
00:48:25,470 --> 00:48:28,604
Citi bikes,
no cars in times square.

1000
00:48:28,606 --> 00:48:30,473
White people living uptown.

1001
00:48:30,475 --> 00:48:31,874
[laughter]

1002
00:48:31,876 --> 00:48:33,576
- You been gone a minute.

1003
00:48:33,578 --> 00:48:35,478
- Mm.

1004
00:48:35,480 --> 00:48:38,114
You finally got
your nightclub.

1005
00:48:38,116 --> 00:48:40,850
Your dad would've been proud.

1006
00:48:40,852 --> 00:48:44,253
- I told you
about my father's nightclub?

1007
00:48:44,255 --> 00:48:46,022
He lost the place
before we met.

1008
00:48:46,024 --> 00:48:48,190
I didn't remember
I told you that.

1009
00:48:48,192 --> 00:48:50,927
- I think we told each other
everything back then.

1010
00:48:50,929 --> 00:48:54,030
- Hmm.

1011
00:48:54,032 --> 00:48:56,465
- The last time we had lunch,
I'm pretty sure

1012
00:48:56,467 --> 00:48:59,535
There was
no linen tablecloths.

1013
00:48:59,537 --> 00:49:02,605
- I don't think we had chairs.
[laughter]

1014
00:49:05,042 --> 00:49:09,512
We grabbed a slice at
the counter at ray's on sutphin.

1015
00:49:09,514 --> 00:49:11,414
- You kept refilling your coke.

1016
00:49:11,416 --> 00:49:13,516
The manager was giving you
that evil-ass look.

1017
00:49:13,518 --> 00:49:15,151
[laughs]
you kept going.

1018
00:49:15,153 --> 00:49:18,354
- The sign said, "free refills."
- [laughs]

1019
00:49:18,356 --> 00:49:19,522
- I was trying to get you
to stay longer.

1020
00:49:19,524 --> 00:49:23,559
- I almost missed my train.

1021
00:49:23,561 --> 00:49:26,262
- That was the idea.

1022
00:49:28,598 --> 00:49:31,400
That was the idea.

1023
00:49:34,905 --> 00:49:39,108
- Choate was the opportunity
of a lifetime.

1024
00:49:39,110 --> 00:49:41,210
But that doesn't mean
it was easy to go.

1025
00:49:41,212 --> 00:49:44,280
Jamie, I'm sorry.

1026
00:49:44,282 --> 00:49:47,650
I'm sorry I left
the way I did.

1027
00:49:47,652 --> 00:49:49,318
- Your parents made you go.

1028
00:49:49,320 --> 00:49:52,955
- But I didn't fight them.

1029
00:49:52,957 --> 00:49:56,592
- You said you'd be back
for christmas.

1030
00:49:56,594 --> 00:49:58,260
- My family moved to sunnyside
after I left.

1031
00:49:58,262 --> 00:50:00,696
- I had the same number.

1032
00:50:00,698 --> 00:50:05,201
But you were just--
[whoosh]

1033
00:50:05,203 --> 00:50:07,103
Gone.

1034
00:50:09,239 --> 00:50:11,173
And then when my pops died,

1035
00:50:11,175 --> 00:50:13,275
I thought then, at least,

1036
00:50:13,277 --> 00:50:15,611
You would reach out.

1037
00:50:15,613 --> 00:50:19,515
- I should've been there
for you.

1038
00:50:19,517 --> 00:50:21,717
But I just knew
that if I called,

1039
00:50:21,719 --> 00:50:24,653
If I heard your voice,

1040
00:50:24,655 --> 00:50:28,024
I would go back.

1041
00:50:28,026 --> 00:50:30,159
I would've dropped everything
for you.

1042
00:50:30,161 --> 00:50:32,962
Everything my parents
worked for,

1043
00:50:32,964 --> 00:50:36,265
Everything I'd worked for...

1044
00:50:36,267 --> 00:50:37,700
So I made a choice.

1045
00:50:37,702 --> 00:50:40,436
- I wouldn't have asked you
to come back.

1046
00:50:40,438 --> 00:50:42,171
You didn't belong in the hood.

1047
00:50:42,173 --> 00:50:45,207
- Neither did you.

1048
00:50:45,209 --> 00:50:47,143
- Ah.

1049
00:50:47,145 --> 00:50:49,311
- But now we're both out,

1050
00:50:49,313 --> 00:50:51,680
Just like we always planned.

1051
00:50:51,682 --> 00:50:55,084
- Not exactly
how we planned.

1052
00:50:57,754 --> 00:51:00,356
- Oh, shit.
- What?

1053
00:51:00,358 --> 00:51:02,425
- I gotta go.
- Now?

1054
00:51:02,427 --> 00:51:07,029
- I gotta get back
to the office.

1055
00:51:07,031 --> 00:51:08,264
- All right.
- Thanks for lunch.

1056
00:51:08,266 --> 00:51:11,534
- Mm-hmm.
Mmm.

1057
00:51:11,536 --> 00:51:15,438
- [speaking spanish]

1058
00:51:15,440 --> 00:51:19,041
- [speaking spanish]

1059
00:51:19,043 --> 00:51:20,576
- Bye.

1060
00:51:20,578 --> 00:51:24,280
- When can we do this again?
- I'll call you.

1061
00:51:29,719 --> 00:51:32,721
[safe beeping]

1062
00:51:32,723 --> 00:51:36,692
[sirens wail in distance]

1063
00:51:48,572 --> 00:51:51,540
- Don't fill out the total.

1064
00:51:51,542 --> 00:51:53,175
- Why not?

1065
00:51:53,177 --> 00:51:57,313
- I'm gonna confirm your count
at the bank.

1066
00:51:57,315 --> 00:52:00,416
I'll take that.

1067
00:52:02,752 --> 00:52:05,554
- Every club I've ever managed,
I always do the deposit.

1068
00:52:05,556 --> 00:52:08,290
- There's a first time
for everything. Deposit slip.

1069
00:52:08,292 --> 00:52:10,593
- I already signed it.
Want a fresh one?

1070
00:52:10,595 --> 00:52:13,295
- Nah, I'm sure
yours will turn out fine.

1071
00:52:13,297 --> 00:52:15,364
Look, we hired you
for your contacts,

1072
00:52:15,366 --> 00:52:17,466
Not your reputation.

1073
00:52:17,468 --> 00:52:19,135
- Hey, about that--

1074
00:52:19,137 --> 00:52:21,303
Boss never told me
how you found out about that.

1075
00:52:21,305 --> 00:52:23,072
- None of your fucking business
how we know.

1076
00:52:23,074 --> 00:52:25,608
As long as you work for us,
this is how it goes.

1077
00:52:25,610 --> 00:52:28,544
We don't have a problem,
do we?

1078
00:52:28,546 --> 00:52:31,213
- No, we don't.

1079
00:52:31,215 --> 00:52:33,782
- [laughs]

1080
00:52:53,270 --> 00:52:56,238
- Was just about to send out
a search party for you.

1081
00:52:56,240 --> 00:52:57,840
You're never late.
- I know.

1082
00:52:57,842 --> 00:52:59,575
Sorry. Lunch ran long.

1083
00:52:59,577 --> 00:53:02,211
Frankie, I know you went out
on a limb for me.

1084
00:53:02,213 --> 00:53:04,647
I'm not gonna blow it.

1085
00:53:04,649 --> 00:53:08,684
- If you do,
it's both our asses.

1086
00:53:08,686 --> 00:53:10,753
- Congrats on the promotion,
valdes.

1087
00:53:10,755 --> 00:53:13,189
- Thanks, saxe.

1088
00:53:15,125 --> 00:53:17,860
You're on this now?
- Just got assigned.

1089
00:53:17,862 --> 00:53:21,664
If I request reassignment,
they're gonna ask why.

1090
00:53:21,666 --> 00:53:23,666
- I'm francesca lavarro,

1091
00:53:23,668 --> 00:53:25,234
Chief of criminal division

1092
00:53:25,236 --> 00:53:29,538
Along with my deputy,
a.U.S.A. Angela valdes.

1093
00:53:29,540 --> 00:53:32,241
I'll be leading
this task force.

1094
00:53:32,243 --> 00:53:35,377
Our goal is the prosecution
of one of the most notorious

1095
00:53:35,379 --> 00:53:37,746
Drug traffickers
in our hemisphere,

1096
00:53:37,748 --> 00:53:40,749
Mexican national
felipe lobos.

1097
00:53:40,751 --> 00:53:44,153
Lobos's brutality
and vicious nature

1098
00:53:44,155 --> 00:53:45,921
Are well documented.

1099
00:53:45,923 --> 00:53:47,556
For everyone's safety,

1100
00:53:47,558 --> 00:53:50,793
Please remember
the task force is top secret.

1101
00:53:50,795 --> 00:53:53,696
And no one,
not even your families,

1102
00:53:53,698 --> 00:53:56,799
Can know the name of the target
of this investigation.

1103
00:53:56,801 --> 00:54:00,569
Agent medina, can you please
bring everybody up to speed

1104
00:54:00,571 --> 00:54:02,438
On lobos's movements
in new york this week?

1105
00:54:02,440 --> 00:54:05,241
- Lobos landed
at teterboro airport on Tuesday.

1106
00:54:05,243 --> 00:54:06,709
Once a year,
he comes to new york

1107
00:54:06,711 --> 00:54:09,545
To meet with his banker
and his american attorneys.

1108
00:54:09,547 --> 00:54:11,880
Now, he did make those meetings,
but I followed him to a third,

1109
00:54:11,882 --> 00:54:15,417
To meet this man--
carlos "vibora" ruiz.

1110
00:54:15,419 --> 00:54:18,721
Leader of the due loco set
of the soldado nation gang.

1111
00:54:18,723 --> 00:54:20,789
We learned that, one,
lobos has one single distributor

1112
00:54:20,791 --> 00:54:22,558
For his product
in new york city.

1113
00:54:22,560 --> 00:54:25,361
Two, he's not entirely happy
with his distributor.

1114
00:54:25,363 --> 00:54:28,631
And three, soldado nation and
ruiz are too low-rent for lobos.

1115
00:54:28,633 --> 00:54:31,600
They're not organized enough
to distribute his product.

1116
00:54:31,602 --> 00:54:34,637
And he was not shy
in telling mr. Ruiz

1117
00:54:34,639 --> 00:54:37,206
He did not give a fuck!

1118
00:54:37,208 --> 00:54:39,975
[laughter]

1119
00:54:39,977 --> 00:54:42,278
- We have permission
from the mexican government

1120
00:54:42,280 --> 00:54:43,912
To detain and prosecute
mr. Lobos

1121
00:54:43,914 --> 00:54:46,682
If we can build
a compelling case against him.

1122
00:54:46,684 --> 00:54:49,218
- We can't touch him
unless we know

1123
00:54:49,220 --> 00:54:50,719
We can put him in jail.

1124
00:54:50,721 --> 00:54:52,888
- Who can give us
the names, places, and dates

1125
00:54:52,890 --> 00:54:54,390
We need to convict lobos?

1126
00:54:54,392 --> 00:54:56,292
His new york distributor.

1127
00:54:56,294 --> 00:54:59,228
Unfortunately we have
no idea who that is.

1128
00:54:59,230 --> 00:55:01,830
We do have a profile
of the type of criminal

1129
00:55:01,832 --> 00:55:03,432
We're looking for.

1130
00:55:03,434 --> 00:55:05,301
[dramatic music]

1131
00:55:05,303 --> 00:55:07,536
He's a highly organized
individual

1132
00:55:07,538 --> 00:55:11,473
With an established network
in place.

1133
00:55:11,475 --> 00:55:14,276
He already knows how to move
money through the system,

1134
00:55:14,278 --> 00:55:16,578
Is violent enough
to control his territory,

1135
00:55:16,580 --> 00:55:20,282
But still has something
to lose--

1136
00:55:20,284 --> 00:55:23,619
Something lobos can threaten
to keep him in line.

1137
00:55:23,621 --> 00:55:25,321
[indistinct chatter]

1138
00:55:25,323 --> 00:55:27,323
So why is lobos looking
to replace him?

1139
00:55:27,325 --> 00:55:29,658
What could've gone wrong?

1140
00:55:29,660 --> 00:55:31,927
There must be some element
out of his control.

1141
00:55:31,929 --> 00:55:34,396
[elevator bell dings]

1142
00:55:50,947 --> 00:55:56,552
[grunting]

1143
00:55:57,787 --> 00:55:59,988
- [screams]

1144
00:56:01,658 --> 00:56:03,726
[gunshot]
[screams]

1145
00:56:08,064 --> 00:56:09,898
- Whatever the reason,
this problem

1146
00:56:09,900 --> 00:56:11,767
Between lobos
and his local guy

1147
00:56:11,769 --> 00:56:14,670
Is exactly what we need
to exploit,

1148
00:56:14,672 --> 00:56:17,339
Because the man we're looking
for is in grave danger--

1149
00:56:17,341 --> 00:56:21,877
From lobos and from us.

1150
00:56:21,879 --> 00:56:23,812
We can give him a way out,

1151
00:56:23,814 --> 00:56:26,014
But only if he decides
to take it.

1152
00:56:26,016 --> 00:56:29,818
[cell phone vibrates]

1153
00:56:29,820 --> 00:56:33,489
- Tommy, what's up?
I'm on my way.

1154
00:56:35,458 --> 00:56:40,396
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪

1155
00:56:40,398 --> 00:56:44,400
♪ I just come
from the poorest part ♪

1156
00:56:44,402 --> 00:56:46,468
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪

1157
00:56:46,470 --> 00:56:48,404
- ♪ I never took a straight path
nowhere ♪

1158
00:56:48,406 --> 00:56:50,873
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪

1159
00:56:50,875 --> 00:56:52,841
♪ I live, I learn

1160
00:56:52,843 --> 00:56:55,077
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪

1161
00:56:55,079 --> 00:56:57,379
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪

1162
00:56:57,381 --> 00:56:59,948
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪

1163
00:56:59,950 --> 00:57:02,785
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪

1164
00:57:02,787 --> 00:57:05,087
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪

1165
00:57:05,089 --> 00:57:07,556
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪

1166
00:57:07,558 --> 00:57:10,359
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪

1167
00:57:10,361 --> 00:57:12,728
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪

1168
00:57:12,730 --> 00:57:15,664
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪

1169
00:57:15,666 --> 00:57:18,033
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪

1170
00:57:18,035 --> 00:57:20,736
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪

1171
00:57:20,738 --> 00:57:23,105
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪

1172
00:57:23,107 --> 00:57:25,908
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪

1173
00:57:25,910 --> 00:57:27,676
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪

1174
00:57:27,678 --> 00:57:30,946
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪

1175
00:57:30,948 --> 00:57:36,485
♪ yeah, I just happen
to come up hard ♪

1176
00:57:36,487 --> 00:57:38,921
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪

1177
00:57:38,923 --> 00:57:42,591
♪


