1
00:01:16,182 --> 00:01:21,748
-Call me
I'm alone in this room again.

2
00:01:22,388 --> 00:01:26,588
I'd like to take a closer look at you
in this darkness.

3
00:01:27,188 --> 00:01:31,548
I'm missing
no news from me.

4
00:01:33,308 --> 00:01:35,388
Oh! What?

5
00:01:35,868 --> 00:01:37,948
-We're approaching.
-Oh, I'll come now.

6
00:01:39,868 --> 00:01:41,908
-Polinkin, are you okay?

7
00:01:43,508 --> 00:01:46,628
-Yes, everything is great, mom.
-Well, come on.

8
00:01:57,828 --> 00:01:59,788
- It would be better if I stayed with my grandmother.

9
00:02:00,828 --> 00:02:04,068
While I'm in the atmosphere
I burn like ashes,

10
00:02:04,428 --> 00:02:09,028
You're dragging me to hell
and I beckon you with heaven.

11
00:02:09,188 --> 00:02:13,628
There's no place for me next to you,
and I know it.

12
00:02:13,748 --> 00:02:18,388
I'm avoiding you and I'm running away.

13
00:02:21,548 --> 00:02:23,548
And I run away.

14
00:02:48,348 --> 00:02:51,788
-Shark is getting ahead!
Lyme is pressing him.

15
00:02:51,868 --> 00:02:54,788
They go wheel to wheel.

16
00:02:56,708 --> 00:02:59,468
Shark is out of the race!

17
00:02:59,708 --> 00:03:04,068
Where is Bars?
And here he is, he is catching up with Lime.

18
00:03:04,228 --> 00:03:06,908
They go neck and neck.

19
00:03:07,148 --> 00:03:10,028
Contact! Barca motorcycle
carries straight onto a pile of stones!

20
00:03:10,148 --> 00:03:12,068
Dangerous!

21
00:03:12,348 --> 00:03:14,948
But he did it! Bars is back in the game!

22
00:03:18,348 --> 00:03:21,468
Meanwhile our participants
at the very last

23
00:03:21,548 --> 00:03:23,788
and the most dangerous section of the route!

24
00:03:23,908 --> 00:03:26,268
Lime is confidently ahead.

25
00:03:26,548 --> 00:03:29,988
Where is our Bras? Well, finally!

26
00:03:30,308 --> 00:03:32,468
Stop! Why did he stop?

27
00:03:32,508 --> 00:03:34,428
Decided to give up the race?

28
00:03:35,148 --> 00:03:37,068
What is he doing?!

29
00:03:52,468 --> 00:03:56,028
Leopard takes the lead!

30
00:03:57,428 --> 00:03:59,868
Lime is behind!

31
00:04:00,228 --> 00:04:02,428
What a crazy night.

32
00:04:05,868 --> 00:04:12,708
And the winner of today's race
becomes Bars!

33
00:04:15,428 --> 00:04:17,988
Bars, Bars, Bars, Bars.

34
00:04:21,948 --> 00:04:24,548
Bars, Bars, Bars, Bars!

35
00:04:27,308 --> 00:04:29,228
- Fuck off!

36
00:04:30,028 --> 00:04:32,948
Bars, Bars, Bars, Bars.

37
00:04:33,788 --> 00:04:37,228
-Hey, handsome! Hello.

38
00:04:42,428 --> 00:04:44,348
Ooh!

39
00:04:47,828 --> 00:04:49,748
- She sat down and gave, right?

40
00:04:54,388 --> 00:04:56,588
- Get lost, sour.
-What did you say?

41
00:04:59,148 --> 00:05:01,868
-I said, shut your mouth.
There's a lot of dirt.

42
00:05:04,228 --> 00:05:07,388
-Yes, yes, yes, it often happens on the track
dirty game!

43
00:05:07,508 --> 00:05:10,868
But what are our racers for?
not ready for a bright show

44
00:05:11,188 --> 00:05:13,108
and high rates.

45
00:05:14,908 --> 00:05:16,828
Leopard champion!

46
00:05:16,908 --> 00:05:20,188
Because sport is beyond insults. Yes?

47
00:05:22,708 --> 00:05:24,628
Let's rock it!

48
00:05:52,748 --> 00:05:54,668
-We have to leave in 20 minutes.

49
00:05:55,628 --> 00:05:57,548
-Now I'll hang the curtains and I'm ready.

50
00:05:58,228 --> 00:06:00,348
-And the boxes are for you
Who's going to throw it out, the mother?

51
00:06:00,428 --> 00:06:02,988
“I’ll collect everything myself, I’ll throw everything away myself.”
Right after the curtains.

52
00:06:08,188 --> 00:06:10,108
Crap.

53
00:06:52,708 --> 00:06:54,628
Seventeen minutes!

54
00:07:00,268 --> 00:07:02,188
-Polinkin?

55
00:07:03,028 --> 00:07:05,268
-Everything is good, mom. I'm struggling with the curtains.

56
00:07:06,388 --> 00:07:08,308
Seventeen minutes!

57
00:07:08,948 --> 00:07:11,748
-I remember, 17 minutes.
-Sixteen. Boxes.

58
00:07:13,868 --> 00:07:16,908
-Let's run to school
I'll hang the curtains myself.

59
00:07:21,748 --> 00:07:24,028
Polina, run, I say.
-Yes, mom.

60
00:07:24,348 --> 00:07:26,868
I heard it myself - boxes.

61
00:07:32,468 --> 00:07:36,028
-Pauline, Paul, everything will be fine.

62
00:07:37,068 --> 00:07:39,428
And you just need to find an approach to Andrey.

63
00:07:40,228 --> 00:07:42,148
Fifteen minutes.

64
00:07:42,228 --> 00:07:44,148
Come on, run.

65
00:08:12,348 --> 00:08:14,268
-Baby, who left you here?

66
00:08:40,348 --> 00:08:42,708
Hey! Hey! Hey!

67
00:08:43,308 --> 00:08:45,228
Stop!

68
00:08:46,188 --> 00:08:48,828
Stop! Stop! Stop! Stop! There's a kitten!

69
00:08:48,908 --> 00:08:51,028
-I know. Do you think I'm carrying boxes?

70
00:08:51,108 --> 00:08:53,028
Quiet. Dinner.
-Whose lunch?

71
00:08:53,108 --> 00:08:55,148
-His. Just went out for fresh meat.

72
00:08:55,268 --> 00:08:57,188
-Give me the kitten, cat!

73
00:09:10,748 --> 00:09:12,828
-Are you afraid of me?
-You?

74
00:09:13,108 --> 00:09:15,788
Very, so scary.
Maybe you can change your hairstyle?

75
00:09:22,108 --> 00:09:24,428
-Next time
stare not so openly, otherwise...

76
00:09:24,508 --> 00:09:26,428
-What else?

77
00:09:30,828 --> 00:09:34,108
-Baby, I'll think
that you're stalking me.

78
00:09:36,708 --> 00:09:40,788
-What kind of baby am I to you?
Watch your language, baby.

79
00:09:44,308 --> 00:09:46,748
-You are watching my tongue from the balcony.

80
00:09:51,388 --> 00:09:54,508
By the way, the photo is only
for personal use.

81
00:09:54,588 --> 00:09:56,508
If you post it online, minus the phone number.

82
00:09:58,708 --> 00:10:00,868
-Oh, I got scared and wet myself.

83
00:10:01,188 --> 00:10:05,028
If you do something with the kitten, you...

84
00:10:05,108 --> 00:10:07,028
...lid.

85
00:10:09,948 --> 00:10:11,868
To me.

86
00:10:22,428 --> 00:10:24,588
-Don't come back
before nine please.

87
00:10:24,828 --> 00:10:27,588
-In terms of?
-My colleagues will come to my housewarming party.

88
00:10:28,268 --> 00:10:30,188
You and an adult will be bored.

89
00:10:33,348 --> 00:10:35,268
And please don't slam the door.

90
00:10:44,188 --> 00:10:46,548
Guys, in our class
new student.

91
00:10:46,748 --> 00:10:48,668
Now she will tell you a little about herself.

92
00:10:48,828 --> 00:10:50,948
I hope you all
support her, right?

93
00:10:51,148 --> 00:10:54,268
And you, Polinochka, I hope
you will find new friends here.

94
00:10:54,468 --> 00:10:56,588
Get started.

95
00:10:58,308 --> 00:11:00,988
-Hi all! My name is Polina Tuman.

96
00:11:02,588 --> 00:11:05,988
- Hello. Sorry.
- Hello. Hello.

97
00:11:07,148 --> 00:11:09,108
Barsov.
-Hello.

98
00:11:09,188 --> 00:11:11,268
-Hello.
Why are you dressed out of shape?

99
00:11:11,348 --> 00:11:13,788
-He's in great shape.
Look how big he is.

100
00:11:13,868 --> 00:11:16,548
Oh, what biceps! Look at the banks.

101
00:11:17,508 --> 00:11:19,508
-Sit down.
-Thank you.

102
00:11:24,668 --> 00:11:27,628
-Barsov, tomorrow in this form
will not be allowed to attend classes.

103
00:11:27,828 --> 00:11:30,068
You know the school rules, right?
- That's right.

104
00:11:30,788 --> 00:11:32,708
Polina, continue.

105
00:11:34,188 --> 00:11:36,908
My name is Polina Tuman...

106
00:11:47,228 --> 00:11:49,308
My name is Polina Tumanova,
and I'm new.

107
00:11:49,388 --> 00:11:52,468
And this is Lyokha, and he is an alcoholic.

108
00:11:52,868 --> 00:11:54,988
-You got it. Let me finish.

109
00:11:55,188 --> 00:11:57,108
-I can help you,
if you can't do it yourself.

110
00:11:57,508 --> 00:11:59,428
Ooh!

111
00:11:59,508 --> 00:12:02,388
-So. Stop. Quiet. Quiet.

112
00:12:05,068 --> 00:12:06,988
Pauline.

113
00:12:08,188 --> 00:12:11,268
-My name is Polina Tumanova,
I moved from another city.

114
00:12:11,348 --> 00:12:13,268
I have everything, thank you.

115
00:12:15,388 --> 00:12:18,748
Putting away phones
and get out the textbooks.

116
00:12:24,428 --> 00:12:27,108
-What are you reacting to?
-Hello.

117
00:12:27,468 --> 00:12:29,388
-How did you like your first day at school?

118
00:12:30,468 --> 00:12:32,508
By the way, I'm Egor.

119
00:12:33,228 --> 00:12:35,148
-Thank you, I'm getting into it.

120
00:12:35,628 --> 00:12:37,548
-I think you'll get into it.

121
00:12:38,388 --> 00:12:40,628
Listen, do you have
free time now?

122
00:12:40,908 --> 00:12:42,828
-And what?

123
00:12:43,028 --> 00:12:46,468
-I just have a proposal,
that you can't refuse.

124
00:12:47,868 --> 00:12:50,068
Let's go to the center, I'll show you the city.

125
00:12:51,188 --> 00:12:53,188
-Well, let's go.
-Let's go.

126
00:13:02,388 --> 00:13:04,708
So, this is yours, and this is mine.

127
00:13:05,548 --> 00:13:07,468
-Thank you.

128
00:13:10,348 --> 00:13:12,268
- Don't be afraid,
I didn't put anything in there.

129
00:13:12,348 --> 00:13:14,468
Well, except for his charisma, of course.

130
00:13:15,908 --> 00:13:20,508
Come on, for your first date
with this city.

131
00:13:30,948 --> 00:13:33,108
Does your mustache bother you?
-Yours?

132
00:13:36,868 --> 00:13:38,868
-Yours.
- I myself.

133
00:13:42,428 --> 00:13:44,348
-I liked it better before.

134
00:13:46,348 --> 00:13:48,428
-I have to go. I'll continue on my own.

135
00:13:49,308 --> 00:13:51,228
-Come on, what are you doing?

136
00:13:51,308 --> 00:13:54,268
Let me at least help you.
- I can handle it myself. With a walk too.

137
00:13:58,988 --> 00:14:00,908
- Did you take it off?

138
00:14:19,588 --> 00:14:21,948
In this life
you have to pay for everything.

139
00:14:23,068 --> 00:14:25,988
I'm Milana. And this is Dilya.
-Hello.

140
00:14:29,228 --> 00:14:31,508
- It would be quicker to get to Moscow already
get in and get out.

141
00:14:31,988 --> 00:14:34,708
- Her parents got her.
-Your parents got you.

142
00:14:34,788 --> 00:14:38,348
And I'm just looking for a new life!

143
00:14:38,948 --> 00:14:40,868
-Listen, you really
did your parents get it?

144
00:14:41,028 --> 00:14:43,068
- Yes, they didn’t get me.
- We got it, we got it.

145
00:14:43,268 --> 00:14:45,188
They are her dentists
they have their own clinic.

146
00:14:45,748 --> 00:14:48,268
Killers in white coats!
-Are you coming or not?

147
00:14:48,348 --> 00:14:50,268
-AND?

148
00:14:50,348 --> 00:14:52,908
-We need to go to medical school,
support the dynasty.

149
00:14:53,308 --> 00:14:55,308
-Do you even want to go there?

150
00:14:55,828 --> 00:14:59,708
-Well, honey is somehow complicated,
I'm not very good at chemistry.

151
00:15:00,588 --> 00:15:02,508
I would like my own beauty salon.

152
00:15:02,748 --> 00:15:04,668
-What are your plans after school?

153
00:15:04,748 --> 00:15:07,148
Get married or maybe have children?

154
00:15:07,228 --> 00:15:09,948
Married?

155
00:15:10,388 --> 00:15:12,308
Well, if only for one of them.

156
00:15:12,548 --> 00:15:15,068
Do you love BTS too?

157
00:15:15,228 --> 00:15:17,148
-No, girls.

158
00:15:17,468 --> 00:15:19,388
I shook...

159
00:15:33,148 --> 00:15:35,548
-Have you danced? That's it, let's go.
-No!

160
00:15:45,148 --> 00:15:47,988
-Do you have a creepy boyfriend?
-I don’t need anyone.

161
00:15:48,468 --> 00:15:50,628
-In short, Polina,
I added you to the class chat.

162
00:15:50,748 --> 00:15:52,948
-Yeah.
-Oh, let me look around the screen.

163
00:15:53,028 --> 00:15:55,028
Now.
-Let's.

164
00:15:55,068 --> 00:15:59,388
-Yes, I see.
-Short trip to handsome guys 11A.

165
00:16:00,668 --> 00:16:05,628
Egor Vlasov
wants to become a TikToker.

166
00:16:05,908 --> 00:16:07,988
-Maybe a pickup artist?
-No, no, no.

167
00:16:08,068 --> 00:16:10,828
He has a girlfriend - Malina,
It's better not to mess with her.

168
00:16:10,908 --> 00:16:12,828
-Yes, it's true.

169
00:16:14,108 --> 00:16:16,028
Here he is.

170
00:16:16,308 --> 00:16:19,188
- What kind of exhibit is this?
- This is Lyosha.

171
00:16:19,988 --> 00:16:21,908
He's great.

172
00:16:22,748 --> 00:16:25,668
-I'm not talking about Lesha.
Although, of course, there is no arguing about tastes.

173
00:16:25,988 --> 00:16:27,908
Look at the second one.

174
00:16:28,068 --> 00:16:30,668
This is the exhibit. This is what I understand.

175
00:16:31,388 --> 00:16:33,628
- To me, he’s kind of a blockhead.
-What are you doing?

176
00:16:34,068 --> 00:16:37,748
This is Barsov. Leopard.
The most dangerous guy in school.

177
00:16:38,308 --> 00:16:40,708
-Doesn’t he have a name?
-Dima.

178
00:16:40,788 --> 00:16:42,708
Its nobody
doesn't call by name.

179
00:16:42,788 --> 00:16:45,508
-Nobody knows him. What about the teachers?
-He rarely goes to school.

180
00:16:45,988 --> 00:16:48,028
-That is, my neighbor
listed in the Red Book?

181
00:16:48,108 --> 00:16:50,228
-Neighbour?
-Neighbour?

182
00:16:50,708 --> 00:16:53,468
-Well, yes, we go to the same trash can.
-Oh, you're driving.

183
00:16:54,388 --> 00:16:56,308
-Yes, look for yourself.

184
00:16:56,388 --> 00:16:58,788
-Kamon, show me!

185
00:16:59,428 --> 00:17:01,348
-Here, here.

186
00:17:05,308 --> 00:17:08,868
- Oh my god.
-Lord, what a body!

187
00:17:09,028 --> 00:17:11,548
-I don’t understand what’s wrong with it.
-And I’ll show you now.

188
00:17:11,628 --> 00:17:13,548
Come closer to him.

189
00:17:13,628 --> 00:17:15,788
Well, come closer.
- That's enough.

190
00:17:15,868 --> 00:17:17,788
-Well, here you go.

191
00:17:17,868 --> 00:17:19,788
Yes, wait.

192
00:17:22,828 --> 00:17:25,908
-Who are you following?
-Mom, don’t shoot me.

193
00:17:36,668 --> 00:17:39,428
- I see. What, fell in love?

194
00:17:40,188 --> 00:17:42,348
-Yes, in a stupid jock
and at first sight.

195
00:17:42,548 --> 00:17:45,108
Yes, me girls are just from the class
asked to take a photo.

196
00:17:45,148 --> 00:17:47,068
They don't believe it's a neighbor.

197
00:17:49,388 --> 00:17:51,548
-Give me the phone. Come on, come on.

198
00:18:08,388 --> 00:18:10,308
Here you go.

199
00:18:11,948 --> 00:18:14,508
Nevermind, you're my spy, mom.

200
00:18:14,588 --> 00:18:16,508
-Andrey is back.

201
00:18:18,068 --> 00:18:19,988
Hello.

202
00:18:38,108 --> 00:18:40,668
-Hello! Listen, I'm here
some crap with the chat.

203
00:18:58,468 --> 00:19:00,388
Hello.

204
00:19:00,508 --> 00:19:02,428
- Girls.
- Thank you.

205
00:19:05,468 --> 00:19:07,388
Hello.

206
00:19:11,908 --> 00:19:13,828
Girls, hello!

207
00:19:20,348 --> 00:19:22,268
What's happening?

208
00:19:37,588 --> 00:19:39,508
Hey.

209
00:19:48,628 --> 00:19:50,988
-I see the Rat has taken his place.

210
00:19:54,348 --> 00:19:57,868
-Good morning, class.
Sit, sit, sit.

211
00:19:58,628 --> 00:20:02,508
Polina, class has already started.
Please sit down.

212
00:20:06,188 --> 00:20:09,508
So, who's missing?
- Yarovoy, Smirnov and Barsov.

213
00:20:10,028 --> 00:20:12,108
-Barsova. It's clear. Another truancy.

214
00:20:12,788 --> 00:20:15,628
We put away our phones and take out our textbooks.

215
00:20:16,428 --> 00:20:18,348
Let's get it, get it, get it, guys.

216
00:20:18,908 --> 00:20:20,828
Thank you very much for...

217
00:20:21,748 --> 00:20:24,348
So, in the last lesson
we discussed with you

218
00:20:24,428 --> 00:20:27,628
composition "The Cherry Orchard"
Anton Pavlovich Chekhov.

219
00:20:27,708 --> 00:20:32,268
In this lesson we will look at
issues and characters.

220
00:20:32,348 --> 00:20:34,708
We open the notebooks.
-Excuse me, can I go out?

221
00:20:35,668 --> 00:20:37,588
Yes, but not for long.

222
00:20:39,388 --> 00:20:41,668
What kind of creativity is this?

223
00:20:47,988 --> 00:20:50,508
Are there any people on duty?
Please, who is the duty officer?

224
00:20:52,828 --> 00:20:54,748
Please bring me a rag.

225
00:21:00,508 --> 00:21:04,068
So who will start first?

226
00:21:12,868 --> 00:21:14,788
-What's happening?
-Shh!

227
00:21:18,948 --> 00:21:21,188
Someone saw you yesterday
I hung out with Vlasov.

228
00:21:21,268 --> 00:21:23,308
I took a photo and posted it in the class chat.
-Hang out?

229
00:21:23,748 --> 00:21:25,668
In terms of?
-Quiet!

230
00:21:25,748 --> 00:21:27,788
-This idiot
went to wipe my lips.

231
00:21:27,868 --> 00:21:29,788
Then I left. That's all.

232
00:21:30,348 --> 00:21:33,908
-I believe. But if someone sees
that you are communicating with me,

233
00:21:34,188 --> 00:21:36,908
just talking
They will make me a rat too.

234
00:21:37,628 --> 00:21:39,748
I can't go back to being an outcast.
-Again?

235
00:21:47,068 --> 00:21:49,428
-It was at my last school.
It doesn't matter.

236
00:21:50,148 --> 00:21:52,068
Malina, she really is capable of anything.

237
00:21:52,508 --> 00:21:54,428
You better not go home alone.

238
00:21:54,508 --> 00:21:56,428
Rat!

239
00:21:57,628 --> 00:21:59,548
Have you found yourself a new mink?

240
00:22:09,868 --> 00:22:12,228
The Rat came out of the fog.

241
00:22:22,548 --> 00:22:24,748
The tail sticks out of the pocket.

242
00:22:25,468 --> 00:22:28,868
-Malina, Vlasov himself came up to me,
I need it for nothing.

243
00:22:29,788 --> 00:22:34,548
-Rat, are you not too much?
You think about yourself, huh?

244
00:22:37,268 --> 00:22:39,788
-Girls, what do you have here?

245
00:22:42,468 --> 00:22:45,548
You, new girl, probably don’t know
that we have a decent school,

246
00:22:45,628 --> 00:22:47,708
not accepted here at all
let go of your hands.

247
00:22:47,788 --> 00:22:49,708
Come on, quickly to class.

248
00:22:54,148 --> 00:22:56,268
Didn't you hit yourself?
-Mom, everything is fine.

249
00:23:07,228 --> 00:23:11,228
-Kiss, well, it’s expensive, well...

250
00:23:16,588 --> 00:23:21,068
Okay, I'll decide.
I'll decide, I say. Don't yell.

251
00:23:30,748 --> 00:23:32,668
Well, what's going on here?

252
00:23:34,348 --> 00:23:36,268
- "Sibiha" is ready.

253
00:23:36,788 --> 00:23:39,668
Oil seals need to be replaced.
-Yeah. So, I'm free for today.

254
00:23:40,468 --> 00:23:42,388
-Matvey.
-What?

255
00:23:44,188 --> 00:23:46,108
-Well, it's the 18th today.

256
00:23:49,788 --> 00:23:52,068
-Oh, this.

257
00:24:03,268 --> 00:24:05,188
On.

258
00:24:09,188 --> 00:24:11,428
-Why is there so little here?
-Crisis.

259
00:24:11,948 --> 00:24:13,868
-What crisis?
-Such.

260
00:24:14,188 --> 00:24:16,108
Clients are complaining about you.

261
00:24:16,708 --> 00:24:18,668
Yesterday I didn’t tighten the brakes on the Qashqai.

262
00:24:18,748 --> 00:24:21,748
The client almost flew into oncoming traffic.
-I didn't work yesterday.

263
00:24:22,108 --> 00:24:24,748
Especially.
Why should I pay you extra?

264
00:24:25,468 --> 00:24:27,708
And in general, I don't give a fuck
at your school, at you.

265
00:24:28,948 --> 00:24:30,868
Share among everyone.

266
00:24:33,148 --> 00:24:35,588
Don't like it? Get out.

267
00:24:36,508 --> 00:24:38,428
What are you watching?

268
00:25:20,428 --> 00:25:22,348
-Lekh!

269
00:25:24,308 --> 00:25:26,228
Lech!
-A?

270
00:25:26,308 --> 00:25:29,908
So what?
-Oh, kef te mi, Barsik-dzhan, well, groom.

271
00:25:29,988 --> 00:25:32,228
Olga Vladimirovna
tomorrow you will conquer your heart.

272
00:25:32,428 --> 00:25:34,468
-Half salary
I'll give it away for these rags.

273
00:25:34,668 --> 00:25:37,428
It would be better to take spare parts.
-You're tired of your motorcycle.

274
00:25:37,508 --> 00:25:40,748
You're missing out on this kind of action.
-What's there?

275
00:25:41,228 --> 00:25:43,348
-Nothing,
These hyenas are poisoning the new girl.

276
00:25:44,468 --> 00:25:46,388
-Who did she do what to?

277
00:25:46,468 --> 00:25:48,988
-I don't know, Alina is there
I was jealous of Vlasov.

278
00:25:49,268 --> 00:25:51,188
Well, off we go.

279
00:25:52,508 --> 00:25:54,908
-What, Vlasov is making a move?
your balls to the new girl?

280
00:25:54,988 --> 00:25:57,068
-Listen, I don’t get involved in these women’s topics.

281
00:25:58,348 --> 00:26:00,468
Aidarova too
will fall under the hot hand.

282
00:26:02,468 --> 00:26:05,548
Sorry women. They should go to boxing.

283
00:26:10,508 --> 00:26:12,468
-Lekh!
-Oh, I'm coming.

284
00:26:21,148 --> 00:26:23,068
Hello.

285
00:26:23,748 --> 00:26:25,668
Where is everyone?

286
00:26:28,948 --> 00:26:31,428
-Tumanova, why are you standing there?
-Sorry.

287
00:26:32,228 --> 00:26:34,628
-Where is everyone?
-Don't know.

288
00:26:35,028 --> 00:26:37,268
-Who knows? Headman?

289
00:26:37,588 --> 00:26:40,748
-They thought there would be no lesson,
and went to sunbathe.

290
00:26:41,708 --> 00:26:43,868
-Where?
-On the roof.

291
00:26:44,708 --> 00:26:46,668
-Which roof?

292
00:26:57,628 --> 00:27:00,668
-I told you, the Rat is always there,
where there is grub.

293
00:27:11,068 --> 00:27:14,068
- I gave up everyone.
Do you think you can get away with this?

294
00:27:15,668 --> 00:27:18,268
Does life teach you nothing at all?
-What?

295
00:27:22,388 --> 00:27:24,308
- Raspberry, camera.

296
00:27:32,948 --> 00:27:35,268
-Oops! What do we have here?
-Give it back!

297
00:27:35,348 --> 00:27:37,588
-I don’t hear anything.
-Give it back, idiot!

298
00:27:37,668 --> 00:27:39,748
- So take it.
-Let go.

299
00:27:42,268 --> 00:27:44,188
Well, Rat, well, jump.

300
00:27:45,388 --> 00:27:48,628
Come on, higher, higher. Come on, Rat.

301
00:27:48,948 --> 00:27:50,868
Jump.

302
00:27:51,148 --> 00:27:53,748
I don't understand, you're stupid
or poorly trained?

303
00:27:54,708 --> 00:27:57,228
-You were asked a question, answer.
- Get off, you freak!

304
00:27:57,308 --> 00:27:59,628
-Can I be more respectful?
-Rat.

305
00:27:59,788 --> 00:28:01,708
-Shh!

306
00:28:03,028 --> 00:28:04,948
Today I'm a bad cop.

307
00:28:09,668 --> 00:28:11,588
Wait a little.

308
00:28:13,748 --> 00:28:16,188
Thank you. Listen, Pauline,

309
00:28:16,748 --> 00:28:19,548
and maybe you are so evil,
because you always go hungry?

310
00:28:19,628 --> 00:28:21,548
So we will feed you.

311
00:28:35,268 --> 00:28:37,188
How do you like the first one?

312
00:28:38,748 --> 00:28:40,668
Come on, share your impressions.

313
00:28:41,628 --> 00:28:43,548
-Now there will be dessert.

314
00:28:44,308 --> 00:28:47,228
Enough is enough, leave her alone.

315
00:28:48,028 --> 00:28:50,188
Just look.

316
00:28:50,308 --> 00:28:53,148
It seems that our Rat has
a girlfriend appeared.

317
00:28:53,868 --> 00:28:55,788
Another little rat.

318
00:28:58,588 --> 00:29:01,108
- What's going on, huh?
- Nice, the head teacher is coming.

319
00:29:04,028 --> 00:29:07,108
-Nothing happens.
Dilara poured soup on the new girl.

320
00:29:08,068 --> 00:29:09,988
-Why are you in this form, huh?

321
00:29:12,988 --> 00:29:14,908
-Here, wash yourself.

322
00:29:20,308 --> 00:29:22,228
She's in shock.

323
00:29:25,548 --> 00:29:28,548
-Aidarova, why are we standing?
If you spill it, clean up after yourself.

324
00:29:36,548 --> 00:29:38,468
Cool.

325
00:29:39,268 --> 00:29:42,028
Aidarova, what are you doing?
Did you eat soup without a plate?

326
00:29:44,668 --> 00:29:46,588
Let me clean up.

327
00:29:48,308 --> 00:29:50,868
Well, you probably don't like cleaning.

328
00:31:03,068 --> 00:31:05,068
-It seems like it's starting to rain.

329
00:31:14,308 --> 00:31:17,468
-What, are you at all?
-Malina, hit her.

330
00:31:17,908 --> 00:31:19,828
Let him watch his tongue.

331
00:31:19,948 --> 00:31:23,588
-Yesterday I tried to take the guy away,
Today I lost everyone.

332
00:31:24,548 --> 00:31:26,468
What will you think tomorrow?

333
00:31:27,948 --> 00:31:30,508
-Are you stupid? I didn't do anything.

334
00:31:30,588 --> 00:31:34,708
-Malina, let’s explain to her again,
otherwise, apparently, it doesn’t reach her.

335
00:31:35,348 --> 00:31:37,508
-Do not touch me!
-What then?

336
00:31:39,468 --> 00:31:41,388
-And then I...
-Well?

337
00:31:41,748 --> 00:31:43,868
What? What will happen?

338
00:31:44,348 --> 00:31:46,468
I can't hear. What?

339
00:31:46,868 --> 00:31:49,108
-And that's my boyfriend
He'll smear you all over the wall!

340
00:31:52,148 --> 00:31:54,068
-Boy?

341
00:31:56,668 --> 00:31:58,588
Girls, she has a boyfriend.

342
00:32:00,068 --> 00:32:03,868
Listen, I just...
I felt very scared right now.

343
00:32:04,268 --> 00:32:06,188
Who's the guy? A?

344
00:32:07,108 --> 00:32:09,028
Who is he, what is his name?

345
00:32:09,908 --> 00:32:11,828
Maybe Rat Hemsfort?

346
00:32:16,348 --> 00:32:18,548
Yeah, who gives a fuck?

347
00:32:19,868 --> 00:32:23,148
do you need an unfinished one?

348
00:32:25,228 --> 00:32:27,588
Sorry, Rat. Apologize on your knees.

349
00:32:27,668 --> 00:32:30,988
And lick my shoes.
Then ok, I'll accept your apology.

350
00:32:31,908 --> 00:32:34,228
What? What? I can't hear.

351
00:32:34,468 --> 00:32:36,708
What are you saying? I can't hear. Well?

352
00:32:36,788 --> 00:32:39,308
-Go to hell, Malina!
Lick what you want:

353
00:32:39,548 --> 00:32:43,188
even shoes, even earth,
at least the feet of your stinking Vlasov.

354
00:32:46,108 --> 00:32:48,028
-What a creature you are.

355
00:32:52,508 --> 00:32:54,428
She's yours, girls.

356
00:32:58,188 --> 00:33:00,108
Get it!

357
00:33:01,628 --> 00:33:03,548
-Rat!

358
00:33:03,988 --> 00:33:05,908
Enough.

359
00:33:10,148 --> 00:33:14,988
The Rat walked along the highway and licked a puddle.

360
00:33:15,668 --> 00:33:17,588
Well, everyone got away from her!

361
00:33:18,988 --> 00:33:22,068
-Bars, what are you doing here?

362
00:33:23,748 --> 00:33:26,348
-Give me a napkin, quickly!

363
00:33:35,748 --> 00:33:38,188
- Telephone.
- Bars, please.

364
00:33:39,708 --> 00:33:41,628
-Phone here.

365
00:33:44,188 --> 00:33:46,868
If I see her next to her again, I will kill her.

366
00:33:49,868 --> 00:33:52,028
Now everything is together
they apologized to her.

367
00:33:54,948 --> 00:33:57,908
-Sorry, Polina.
You misunderstood everything.

368
00:34:01,068 --> 00:34:03,308
-Sorry.
-Sorry.

369
00:34:07,148 --> 00:34:09,068
-Raspberry.

370
00:34:10,668 --> 00:34:12,588
-Sorry, Tumanova.

371
00:34:13,828 --> 00:34:16,188
-No, that won't work. Let's do it again.

372
00:34:20,148 --> 00:34:22,068
-Excuse me, Tumanova.

373
00:34:23,508 --> 00:34:25,948
-No. On your knees.

374
00:34:27,508 --> 00:34:29,428
-Leopard.

375
00:34:30,548 --> 00:34:33,148
What are you... why are you for her
Are you so stressed out?

376
00:34:33,268 --> 00:34:35,668
-Because she's my girlfriend.
-What?

377
00:34:35,748 --> 00:34:37,948
-What do you need, a hearing aid?
give as a birthday gift?

378
00:34:38,428 --> 00:34:40,468
- On your knees, quickly!
- No need!

379
00:34:41,908 --> 00:34:43,828
I am not like a nonentity.

380
00:34:48,348 --> 00:34:50,268
-Then it's time for us to go.

381
00:35:02,628 --> 00:35:04,548
What are you doing? You'll get sick like that.

382
00:35:04,628 --> 00:35:06,828
-I'm not cold
On the contrary, I need to cool down.

383
00:35:07,708 --> 00:35:10,228
-Come on, we'll fix you.
-Why is this?

384
00:35:11,108 --> 00:35:13,028
-For carburetor. What do you think?

385
00:35:13,588 --> 00:35:15,508
- No need, I’ll do it myself.

386
00:35:26,668 --> 00:35:29,068
-Here.
-What is this?

387
00:35:29,788 --> 00:35:32,268
-Your strength is leaving you,
Apparently she lost a lot of blood.

388
00:35:32,708 --> 00:35:34,628
Eat it and you will restore your iron.

389
00:35:39,428 --> 00:35:41,428
Close your eyes.
-For what?

390
00:35:41,588 --> 00:35:43,508
-Do as I say.

391
00:35:48,548 --> 00:35:50,468
Close it.

392
00:35:50,988 --> 00:35:52,908
-A-ah-ah!
-Don't twitch!

393
00:35:52,988 --> 00:35:54,948
Don't move. Don't move!
Don't move!

394
00:35:56,268 --> 00:35:58,188
Be patient.

395
00:36:00,468 --> 00:36:02,388
Be patient.

396
00:36:37,148 --> 00:36:39,068
Don't peek.

397
00:36:47,388 --> 00:36:49,308
That's it, you don't have to thank me.

398
00:36:49,748 --> 00:36:51,788
-Thank you.
- I told you so.

399
00:36:52,988 --> 00:36:54,908
-I am for saving you from these.

400
00:36:55,828 --> 00:36:58,868
-But this is what you will owe.
-Didn't understand.

401
00:37:01,948 --> 00:37:03,868
-What did you think, Tumanova?

402
00:37:04,628 --> 00:37:06,828
You will do everything for a year,
what will I tell you.

403
00:37:08,388 --> 00:37:10,308
Like my slave.

404
00:37:10,388 --> 00:37:12,308
-Who?
-Slave.

405
00:37:13,388 --> 00:37:15,308
-What else?

406
00:37:15,388 --> 00:37:17,588
-Otherwise everyone will know
that you are no longer my girlfriend.

407
00:37:19,988 --> 00:37:23,068
-Wait! I agree, provided...
-No, no, no.

408
00:37:23,748 --> 00:37:26,708
Only I set the conditions here.
-If you protect Dilara!

409
00:37:30,148 --> 00:37:32,068
-All?

410
00:37:33,148 --> 00:37:35,068
-And I won’t sleep with you. Understood?

411
00:37:36,428 --> 00:37:40,348
-Wow, you got too fast.
Tomorrow we'll go to school together.

412
00:37:41,188 --> 00:37:43,108
-What?
-What I heard.

413
00:37:43,188 --> 00:37:45,108
Waiting for me at the entrance,
you're not going anywhere.

414
00:37:45,988 --> 00:37:48,308
-Have you said everything?
-At eight in the morning, that’s it.

415
00:38:16,468 --> 00:38:20,828
-At the level of the brain, you can now come to me,
but I won't let you in.

416
00:38:20,908 --> 00:38:25,908
When things get hard
And you knock, knock, knock,

417
00:38:25,988 --> 00:38:29,188
And maybe I'll open it.

418
00:38:29,428 --> 00:38:33,468
Just a little bit more, just a little bit more,
and there will be many of me.

419
00:38:33,548 --> 00:38:36,748
A little bit and we'll be running.

420
00:38:36,828 --> 00:38:40,468
A little bit, a little bit.
A little bit, a little bit.

421
00:38:43,388 --> 00:38:46,708
I'm hard to touch, don't touch me, but save me.

422
00:38:46,788 --> 00:38:49,748
SOS, alarm, I'm gradually losing my mind.

423
00:38:50,108 --> 00:38:52,868
These feelings will sink into the water. And I am with them.

424
00:38:53,308 --> 00:38:56,108
There are so many of them. There are so many of them.

425
00:38:56,548 --> 00:38:59,868
I'm hard to touch, don't touch me, but save me.

426
00:38:59,948 --> 00:39:02,908
SOS, alarm, I'm gradually losing my mind.

427
00:39:02,988 --> 00:39:05,628
These feelings will sink into the water. And I am with them.

428
00:39:06,228 --> 00:39:09,028
There are so many of them. There are so many of them.

429
00:39:15,508 --> 00:39:18,668
I'm hard to touch, don't touch me, but save me.

430
00:39:18,908 --> 00:39:21,868
SOS, alarm, I'm gradually losing my mind.

431
00:39:22,268 --> 00:39:25,068
These feelings will sink into the water. And I am with them.

432
00:39:25,508 --> 00:39:28,268
There are so many of them. There are so many of them.

433
00:39:28,748 --> 00:39:31,548
I'm hard to touch, don't touch me, but save me.

434
00:39:31,828 --> 00:39:34,788
SOS, alarm, I'm gradually losing my mind.

435
00:39:35,148 --> 00:39:37,908
These feelings will sink into the water. And I am with them.

436
00:39:38,428 --> 00:39:41,228
There are so many of them. There are so many of them.

437
00:39:42,268 --> 00:39:44,388
There are so many of them. There are so many of them.

438
00:39:44,868 --> 00:39:47,748
There are so many of them. There are so many of them.

439
00:39:49,708 --> 00:39:51,628
-Good night to you too.

440
00:40:03,588 --> 00:40:06,028
-You left for school 15 minutes ago.

441
00:40:06,868 --> 00:40:08,788
Are you waiting for someone?

442
00:40:20,828 --> 00:40:23,108
-I told you to wait.
-I took a long time to paint.

443
00:40:23,188 --> 00:40:25,108
I could have been late because of you.

444
00:40:27,268 --> 00:40:29,188
-Stop.

445
00:40:30,108 --> 00:40:32,708
Stop.
-The lesson has already started.

446
00:40:32,788 --> 00:40:34,708
-Stop, Tumanova.

447
00:40:35,588 --> 00:40:37,508
Stop, I said.

448
00:40:38,188 --> 00:40:42,068
So that's it. Now before class
kiss me.

449
00:40:42,588 --> 00:40:44,508
-What else?

450
00:40:52,108 --> 00:40:54,188
-Tumanova, are you confused about something?

451
00:40:54,908 --> 00:40:57,628
-I arrived on my fart
and I thought, that’s it, will I become obedient?

452
00:40:59,308 --> 00:41:01,228
I'm not afraid of you.

453
00:41:03,628 --> 00:41:05,548
-Tumanova, you need to cool down.

454
00:42:23,628 --> 00:42:26,268
-What is this, Bars? With the Rat?!

455
00:42:26,348 --> 00:42:28,268
-It seems.

456
00:42:31,588 --> 00:42:33,508
-You stole my first kiss.

457
00:42:35,828 --> 00:42:37,748
Ooh!

458
00:42:37,868 --> 00:42:40,028
-Here’s a handsome Diman!

459
00:42:42,348 --> 00:42:44,268
-And the second one too.

460
00:42:52,228 --> 00:42:54,148
Really with the Rat?

461
00:42:54,228 --> 00:42:56,748
So I'm telling you
they are right under this...

462
00:42:58,028 --> 00:42:59,948
They sucked under the fire.

463
00:43:00,148 --> 00:43:03,788
-Damn it, she's a giver.
Yesterday she hung out with me, today with this.

464
00:43:03,908 --> 00:43:05,828
Look, look.

465
00:43:06,428 --> 00:43:08,668
-Oh, run.
-What are you doing? Where?

466
00:43:11,868 --> 00:43:13,788
Listen, Bars...

467
00:43:14,508 --> 00:43:16,668
Bars, listen, listen, I...

468
00:43:17,188 --> 00:43:19,588
Leopard, yes... Leopard, yes, this is a joke.
What you?

469
00:43:19,628 --> 00:43:21,548
-Do you like sweets?

470
00:43:25,428 --> 00:43:28,908
- Bars, wait, Bars! Ay!
- Don't interfere when the boys are talking.

471
00:43:31,068 --> 00:43:33,588
-Is this called “talking”?

472
00:43:33,828 --> 00:43:36,628
-Bars, I'm sorry! Bars, wait!

473
00:43:37,068 --> 00:43:38,988
Leopard! Ay!

474
00:43:39,428 --> 00:43:41,948
-Do you like it? Do you want some extra?
-Leopard! Ay!

475
00:43:42,988 --> 00:43:45,388
-Alive?
-What, are you an idiot?

476
00:43:45,468 --> 00:43:47,388
-Both to the director!
-What are you doing?

477
00:43:48,508 --> 00:43:50,628
-Don't twitch.
-Let me go, everything is fine.

478
00:43:51,148 --> 00:43:53,948
- That's it.
Now Barca will definitely be excluded.

479
00:44:00,468 --> 00:44:03,348
My son
he is a very good boy.

480
00:44:04,068 --> 00:44:06,428
He always helps me and those around me.

481
00:44:06,748 --> 00:44:10,588
He is a kind and bright child.
He never hurt a fly in his life.

482
00:44:10,668 --> 00:44:12,828
So what should he endure?
this bullying?

483
00:44:13,228 --> 00:44:15,388
But the school is silent, the school doesn’t care, right?

484
00:44:20,188 --> 00:44:22,668
No, I don't understand how much
will we still wait for his mother?

485
00:44:22,868 --> 00:44:25,148
-Eternity.
-No, you see how he...

486
00:44:25,228 --> 00:44:28,188
Listen to me. If my child...

487
00:44:28,388 --> 00:44:31,948
If my child has a broken nose,
then an article awaits you.

488
00:44:32,148 --> 00:44:34,068
I guarantee you this.

489
00:44:42,028 --> 00:44:43,948
-I arrived.

490
00:44:54,028 --> 00:44:55,948
-What is this, his father?

491
00:44:56,428 --> 00:44:58,348
Speransky?

492
00:45:00,628 --> 00:45:03,268
Well, that's great.
It still doesn't change anything.

493
00:45:23,428 --> 00:45:25,348
-Vladimir Sergeevich, please.

494
00:45:26,268 --> 00:45:31,628
Tea, coffee? We have Kenya.
Very fragrant.

495
00:45:31,828 --> 00:45:34,468
-I have ten minutes. What did he do?

496
00:45:37,028 --> 00:45:39,388
-Dima got into a fight with a classmate.

497
00:45:39,468 --> 00:45:42,028
-Did you get into a fight? Yes, he beat him.
- Yes, these are children.

498
00:45:42,468 --> 00:45:44,388
They are having a difficult time.

499
00:45:44,468 --> 00:45:46,428
And we must set an example

500
00:45:46,508 --> 00:45:49,108
how to negotiate
civilized.

501
00:45:49,348 --> 00:45:52,388
-How many? How much do you want?

502
00:45:54,708 --> 00:45:58,348
-Do you seriously think?
that you can buy your way out of everything like this?

503
00:45:58,548 --> 00:46:00,468
That everything in this world
measured by money?

504
00:46:00,708 --> 00:46:02,628
-What, isn’t it?

505
00:46:03,468 --> 00:46:05,628
-No, well, now everything is clear to me.
-Ira!

506
00:46:05,708 --> 00:46:08,308
-What is “Ira”? You know what?

507
00:46:08,828 --> 00:46:12,388
You can sit here as long as you like
playing with his expensive watch.

508
00:46:12,668 --> 00:46:16,028
But someday you will grow old
and your baby will kill you.

509
00:46:16,428 --> 00:46:19,148
Because simply
you didn't teach him to love,

510
00:46:19,348 --> 00:46:21,268
value and respect people.

511
00:46:21,708 --> 00:46:24,788
-As much as you want
for your son's broken nose?

512
00:46:26,228 --> 00:46:28,148
-Listen, I want...

513
00:46:28,628 --> 00:46:31,268
More precisely, I always wanted
so that people like you

514
00:46:31,348 --> 00:46:33,308
responded according to the law.

515
00:46:33,388 --> 00:46:36,308
So we'll go now
for a medical examination.

516
00:46:36,468 --> 00:46:39,988
And God forbid he has a broken nose,
God forbid he has a concussion

517
00:46:40,068 --> 00:46:41,988
or a deviated septum.

518
00:46:42,068 --> 00:46:45,508
I promise you, I promise you,
I'll get all my connections,

519
00:46:45,588 --> 00:46:48,348
I will raise all authorities
so that he gets time.

520
00:46:48,588 --> 00:46:50,948
No matter how small, no matter how conditional,
but the deadline!

521
00:46:51,908 --> 00:46:54,948
Let's go, son.
- It’s your son who needs to be imprisoned.

522
00:46:55,788 --> 00:46:57,908
-Who is this?
-This is Polina Tumanova,

523
00:46:57,988 --> 00:46:59,908
new classmate of Dima and Egor.

524
00:46:59,988 --> 00:47:02,748
-Vlasov Egor!
He's been bullying me since day one.

525
00:47:03,908 --> 00:47:06,828
And Barsov is the only one
who stood up.

526
00:47:07,548 --> 00:47:10,268
-What kind of nonsense? What's going on here?
-That's what's happening.

527
00:47:10,868 --> 00:47:12,788
Happened.

528
00:47:13,188 --> 00:47:16,068
You're so evil
because you're always hungry?

529
00:47:16,828 --> 00:47:18,748
So we will feed you.

530
00:47:27,788 --> 00:47:31,788
-Sometimes you need to be on time
agree to negotiations.

531
00:47:36,628 --> 00:47:38,788
-Mom, mom, it’s simple
it was such a joke!

532
00:47:41,068 --> 00:47:42,988
- So, we agreed.

533
00:47:44,348 --> 00:47:47,028
-I need to talk to my son.
-Yes, sure.

534
00:47:49,868 --> 00:47:53,468
Let's go out. Fast!
Let's get out quickly!

535
00:47:54,268 --> 00:47:56,188
All the best.

536
00:48:18,628 --> 00:48:21,908
-Well, if they didn’t teach you at school,
then I will teach.

537
00:48:22,548 --> 00:48:24,468
Get up.

538
00:48:24,628 --> 00:48:26,548
Get up, get up.

539
00:48:29,908 --> 00:48:32,068
Learn to solve your problems yourself.

540
00:48:32,308 --> 00:48:35,548
Do you think that your father
Will it always cover?

541
00:48:35,868 --> 00:48:38,788
Another girl protects him. Aren't you ashamed?

542
00:48:40,588 --> 00:48:43,388
-Gave it to my son in the sunshine -
immediately dad of the year?

543
00:48:47,388 --> 00:48:50,068
-Are you afraid of me?
-Very.

544
00:48:52,428 --> 00:48:54,348
Maybe you could change your hairstyle?

545
00:48:57,748 --> 00:49:00,908
-Here. You can buy new clothes for yourself.

546
00:49:04,148 --> 00:49:06,068
Well, buy yourself some new clothes.

547
00:49:06,468 --> 00:49:08,588
If you need more money, let me know.

548
00:49:15,268 --> 00:49:19,708
-Keep the money for yourself!
I buy my own food and clothes.

549
00:49:20,228 --> 00:49:22,148
-Wipe your snot, puppy.

550
00:49:23,148 --> 00:49:25,908
Once again I will be called to school,
You won't like the third lesson.

551
00:49:29,228 --> 00:49:32,148
-Vladimir Sergeevich,
I'm talking about repairs. Remember...

552
00:49:36,268 --> 00:49:38,388
Remember, we discussed

553
00:49:38,468 --> 00:49:41,268
that it would be nice in January
make repairs to the assembly hall.

554
00:49:49,908 --> 00:49:51,828
Mom, I'm home!

555
00:49:54,868 --> 00:49:56,788
Mom!

556
00:49:58,228 --> 00:50:00,148
Mom!

557
00:50:04,028 --> 00:50:05,948
Mom!

558
00:50:06,428 --> 00:50:09,388
Mom! Mom!

559
00:50:10,228 --> 00:50:12,468
Mom! Mom, open the door!

560
00:50:26,868 --> 00:50:28,788
- How are you?

561
00:50:30,228 --> 00:50:33,388
-Who asked you to climb?
I can handle it myself.

562
00:50:34,708 --> 00:50:36,868
This is someone's money.
-Don't touch!

563
00:50:37,188 --> 00:50:41,188
What's wrong with you? I don't know what your father is
he said, but don’t take it out on me.

564
00:50:43,468 --> 00:50:45,388
-Listen, do you think Barca will be expelled?

565
00:50:45,588 --> 00:50:50,068
-Yeah, they'll expel you. I'd rather be expelled
if I don't pass the chemistry lab.

566
00:50:53,188 --> 00:50:56,188
Aidarova, listen,
your ancestors are doctors,

567
00:50:56,268 --> 00:50:58,468
You should be good at chemistry anyway.

568
00:50:58,988 --> 00:51:01,268
Listen, help me
write this laboratory, huh?

569
00:51:02,508 --> 00:51:04,548
-I don't even know.
-Well, please.

570
00:51:05,028 --> 00:51:07,308
And I'll take you to the rides.

571
00:51:08,148 --> 00:51:10,828
Well, there, on a roller coaster.
Carousel.

572
00:51:12,228 --> 00:51:15,068
Well, lovebirds, how is it?
Dad yelled, right?

573
00:51:15,548 --> 00:51:18,868
- Actually, I saved him.
- I could handle it myself.

574
00:51:19,188 --> 00:51:21,268
-My pleasure!
-Put it on.

575
00:51:21,668 --> 00:51:23,988
-I won't sit down until you say
where are we going?

576
00:51:24,988 --> 00:51:27,188
-I would say “please”
but I don't say that.

577
00:51:32,988 --> 00:51:34,908
You'll like it.

578
00:51:49,908 --> 00:51:52,348
Let me help. Come here.

579
00:52:04,188 --> 00:52:06,108
Sit down.

580
00:52:10,068 --> 00:52:11,988
-Sorry.

581
00:52:36,668 --> 00:52:39,708
Well, see you tomorrow.

582
00:52:40,228 --> 00:52:42,228
-Lyosh!
-A?

583
00:52:42,308 --> 00:52:45,148
-Can you help me open it?
-Easy-peezy lemon squeezey.

584
00:52:52,948 --> 00:52:54,988
-Thank you, you helped out a lot.

585
00:52:55,268 --> 00:52:57,828
Second time already.
-Well, then stay closer.

586
00:52:58,668 --> 00:53:00,588
-Thank you.

587
00:53:01,668 --> 00:53:04,788
Okay, bye.
-So, maybe I’ll accompany you?

588
00:53:05,588 --> 00:53:07,508
We can catch up along the way.

589
00:53:09,308 --> 00:53:11,228
-Let's.

590
00:53:18,028 --> 00:53:21,188
- Well, you see everything yourself.
- What do you see?

591
00:53:21,268 --> 00:53:23,188
-Lime, what will I do?

592
00:53:23,268 --> 00:53:26,348
-I pay you money for
to make her feel bad.

593
00:53:27,268 --> 00:53:30,268
-I understand, but she is protected.
Bars is there.

594
00:53:31,428 --> 00:53:33,748
And I won’t go to the hospital a second time.
- Came out quickly!

595
00:53:36,868 --> 00:53:39,108
-And the money?
-Go to hell!

596
00:54:03,228 --> 00:54:06,268
That's it, we've arrived. Ultimate.

597
00:54:26,948 --> 00:54:30,228
-Beautiful. Why did we come here?

598
00:54:32,828 --> 00:54:34,748
-We just arrived.

599
00:54:35,948 --> 00:54:37,868
-Place of your power?

600
00:54:40,068 --> 00:54:41,988
-Maybe you still believe in horoscopes?

601
00:54:42,748 --> 00:54:44,668
-So why are we here?

602
00:54:44,748 --> 00:54:47,468
-Tumanova, too many questions.

603
00:54:48,388 --> 00:54:51,348
-Sorry, Barsov. I'm interested.
Why take such a risk today?

604
00:54:51,908 --> 00:54:54,348
Are you always this aggressive?
And why did you kiss him?

605
00:54:57,548 --> 00:54:59,468
After all, they could have understood without it.

606
00:55:00,068 --> 00:55:02,308
-And you liked the kiss so much,
can't you forget?

607
00:55:15,228 --> 00:55:17,148
-Who is your father?

608
00:55:17,628 --> 00:55:19,788
Everyone reacted like that
like he's some kind of superman.

609
00:55:21,148 --> 00:55:23,068
-Local spill.

610
00:55:26,748 --> 00:55:30,108
I used to think that it would happen
if you just jump down.

611
00:55:30,268 --> 00:55:32,188
So jump off.

612
00:55:33,148 --> 00:55:35,068
-Well, at least they will worry.

613
00:55:38,748 --> 00:55:40,668
-Nobody will.

614
00:55:42,788 --> 00:55:44,708
-What are you doing?

615
00:55:47,148 --> 00:55:49,068
-Mom!

616
00:55:50,228 --> 00:55:52,228
-Are you crazy? Stop it!

617
00:55:56,988 --> 00:55:58,908
Enough please!

618
00:56:04,228 --> 00:56:06,148
Mom, open the door!

619
00:56:06,348 --> 00:56:08,268
-Dima!

620
00:56:10,908 --> 00:56:12,828
Dima!

621
00:56:13,308 --> 00:56:15,228
Mother!

622
00:56:25,348 --> 00:56:28,708
-Dima! Stop it
you will fly into the abyss!

623
00:56:30,828 --> 00:56:32,748
Enough please!

624
00:56:46,828 --> 00:56:48,748
-What a brave little girl.

625
00:56:55,628 --> 00:56:57,548
Hold on!

626
00:57:04,788 --> 00:57:06,908
What are you doing?
-Look at yourself.

627
00:57:12,468 --> 00:57:14,948
-All. We finished our walk.

628
00:57:15,148 --> 00:57:17,068
-If you are, then so am I.

629
00:57:24,988 --> 00:57:26,908
-OK. Understood.

630
00:57:29,148 --> 00:57:31,468
I'll hold out for a year. A contract is a contract.

631
00:57:32,468 --> 00:57:35,108
- Agreement, agreement. Got it wrong!

632
00:57:36,428 --> 00:57:38,348
I'm serious.

633
00:57:48,868 --> 00:57:50,788
-Sorry.

634
00:58:01,148 --> 00:58:03,068
-Do you know why I love airplanes?

635
00:58:04,908 --> 00:58:07,908
-Why?
-Because they take off against the wind.

636
00:58:21,468 --> 00:58:23,388
-Look at the camera.

637
00:58:28,948 --> 00:58:30,868
Catch it.

638
00:58:31,908 --> 00:58:33,828
Lay it out like we’re a couple.

639
00:58:42,348 --> 00:58:44,948
-Mom was brought here in an ambulance,
I rushed home from school.

640
00:58:46,028 --> 00:58:48,388
-What do the doctors say?
-We need to call dad.

641
00:58:54,468 --> 00:58:57,828
-Sash, what do you expect from him?
-Something. Help to be nearby.

642
00:58:57,908 --> 00:59:00,268
-He is now next to his other daughter
and with another wife.

643
00:59:00,348 --> 00:59:03,228
We didn't give in to him.
-Dad will help, negotiate with the doctors.

644
00:59:03,308 --> 00:59:07,228
- Sasha, grow up already.
No one behind this door will help you.

645
00:59:08,268 --> 00:59:10,268
- I'll call myself.
-Sasha, Sasha.

646
00:59:10,348 --> 00:59:13,188
-I'll call you myself!
-Quiet, Sasha, shut up. Sasha, do you hear?

647
00:59:13,268 --> 00:59:15,348
I'll do anything, just help me
do you hear?

648
00:59:15,508 --> 00:59:18,788
Just be close, we are together.
Help me.

649
00:59:20,068 --> 00:59:22,828
I forbid you to call him.
Listen, Sasha, it will be better this way.

650
00:59:22,908 --> 00:59:25,228
Sasha, quiet down, please listen.

651
00:59:26,708 --> 00:59:28,868
Everything will be fine
I can handle it, I will do everything.

652
00:59:32,108 --> 00:59:35,108
Come on. Look at me.

653
00:59:39,228 --> 00:59:41,148
Gorgeous.

654
00:59:41,268 --> 00:59:43,188
Have you eaten anything at all today?

655
00:59:43,628 --> 00:59:45,828
I haven't eaten, my eyes are sad.

656
00:59:49,948 --> 00:59:52,028
Go get yourself something
have a snack, okay?

657
00:59:52,788 --> 00:59:54,708
Enough?

658
00:59:57,228 --> 00:59:59,228
I'll stay here myself. Fine?

659
00:59:59,308 --> 01:00:01,508
-If anything happens, write to me right away.
-Fine.

660
01:00:01,588 --> 01:00:03,508
Come on, come on, come on.

661
01:00:29,268 --> 01:00:31,188
- Dilya, hello.

662
01:00:31,548 --> 01:00:35,268
-Pauline, if it’s a secret, of course you
You don't have to tell me.

663
01:00:35,348 --> 01:00:38,068
I'll understand. I'll be upset, but I'll understand.

664
01:00:39,148 --> 01:00:41,628
- Dilya, what are you talking about?
-What's going on with you and Bars?

665
01:00:42,228 --> 01:00:44,148
This is just fake.

666
01:00:45,068 --> 01:00:47,428
He's just protecting you and me
from Malina,

667
01:00:47,748 --> 01:00:49,668
and I carry out his instructions.

668
01:00:50,548 --> 01:00:52,468
Purely business relationship.

669
01:00:52,628 --> 01:00:55,588
-It's very interesting
because Lesha told me

670
01:00:55,948 --> 01:00:58,228
that Bars calls someone for the first time
with his girlfriend.

671
01:00:59,228 --> 01:01:02,908
-Lyosha? And how long ago did you become friends?

672
01:01:04,868 --> 01:01:07,428
-Listen, he asked me
help with homework and that's it.

673
01:01:08,068 --> 01:01:11,748
-Just asked?
-Yes, and we have a purely business relationship.

674
01:01:11,948 --> 01:01:14,668
-Well, yes, well, yes.
- So, don’t talk to me about it.

675
01:01:15,068 --> 01:01:16,988
You took a walk, and then?

676
01:01:17,948 --> 01:01:20,228
-Then nothing.
I just took it home and that’s it.

677
01:01:20,708 --> 01:01:23,228
He left somewhere. That's all.

678
01:01:23,668 --> 01:01:25,588
-We'll find it now.

679
01:01:26,348 --> 01:01:28,268
Hmm...

680
01:01:30,548 --> 01:01:33,148
- Dilya, what’s there? Did you find something?

681
01:01:35,108 --> 01:01:37,228
-Not really.

682
01:01:38,428 --> 01:01:40,348
- Dilya, throw it.

683
01:01:40,428 --> 01:01:42,348
-Listen, it’s true...

684
01:01:42,668 --> 01:01:44,588
-Dilya, he’s just my business partner.

685
01:01:49,428 --> 01:01:51,348
Fine.

686
01:01:57,548 --> 01:01:59,668
Listen, I'm sure
that it doesn't mean anything.

687
01:02:00,188 --> 01:02:03,508
Maybe it's just his girlfriend.
-Yes.

688
01:02:06,188 --> 01:02:09,908
-It is important to understand that Alexander II
ruled in very difficult times.

689
01:02:10,948 --> 01:02:15,988
His reign was aimed
to find balance

690
01:02:16,068 --> 01:02:19,548
between the old orders
and new times,

691
01:02:19,628 --> 01:02:21,548
which came very quickly.

692
01:02:22,748 --> 01:02:24,668
He was not a despot

693
01:02:25,108 --> 01:02:27,628
but at the same time
he was not a weak monarch either,

694
01:02:27,708 --> 01:02:29,628
as some claim.

695
01:02:30,188 --> 01:02:32,228
This was a man who...

696
01:02:32,308 --> 01:02:35,668
who did not recognize stagnation,
but at the same time he was afraid of sudden steps.

697
01:02:35,748 --> 01:02:37,668
-Blue-eyed!

698
01:02:38,788 --> 01:02:41,148
-His tragic death...
-What, have you gone deaf there?

699
01:02:41,228 --> 01:02:43,148
-Barsov, I’m trying to listen to the teacher.

700
01:02:43,228 --> 01:02:45,148
I advise you too.
-Tumanova!

701
01:02:46,428 --> 01:02:48,348
Barsov!

702
01:02:49,108 --> 01:02:51,028
Go to the board.

703
01:03:00,708 --> 01:03:04,108
So, Barsov – pluses, Tumanova –
disadvantages of the abolition of serfdom.

704
01:03:05,748 --> 01:03:07,668
-The reform was not completed.

705
01:03:08,068 --> 01:03:11,028
Apparently the emperor thought more
about favorites than about peasants.

706
01:03:12,348 --> 01:03:14,268
Yeah.

707
01:03:15,428 --> 01:03:17,348
Yeah. He saved them.

708
01:03:17,828 --> 01:03:19,748
And instead of gratitude they
he was killed.

709
01:03:19,908 --> 01:03:22,868
-Saved? They were like slaves
so they remained.

710
01:03:25,268 --> 01:03:27,948
-No, well, in general it’s true.
But it won’t work for the Unified State Exam.

711
01:03:28,628 --> 01:03:31,028
So, come on, show me
your homework.

712
01:03:42,708 --> 01:03:44,628
Barsov?

713
01:03:49,508 --> 01:03:51,428
-I have no.

714
01:03:51,868 --> 01:03:53,788
-In debt again?

715
01:03:56,508 --> 01:03:58,428
Well, sit down.

716
01:04:01,988 --> 01:04:03,908
Write down your homework.

717
01:04:06,348 --> 01:04:09,468
-Today I’m waiting at my place after classes.
You'll be clearing out your debts.

718
01:04:10,588 --> 01:04:12,588
-I can’t. I have a tutor today.

719
01:04:12,988 --> 01:04:14,908
- Why have you been up all day, huh?

720
01:04:17,948 --> 01:04:19,948
-In Russia there are only two unions:

721
01:04:21,548 --> 01:04:24,948
army and navy.

722
01:04:24,988 --> 01:04:26,908
-What's happening?

723
01:04:28,628 --> 01:04:30,548
-Do not do good, you will not receive evil.

724
01:04:32,948 --> 01:04:35,148
- I had one like this for a long time.
- Yes? And how?

725
01:04:36,148 --> 01:04:38,068
Fast.

726
01:04:40,988 --> 01:04:42,908
-Have you mixed up anything, uncle?

727
01:04:43,308 --> 01:04:45,228
-Listen, the boy is a greyhound.

728
01:04:47,028 --> 01:04:48,948
-I took my ass off the bike.

729
01:04:55,028 --> 01:04:57,388
-You're being rude in vain. We come in peace.

730
01:04:58,148 --> 01:05:00,788
You ruined Matvey's car.
We need to compensate.

731
01:05:02,628 --> 01:05:05,588
- Fuck you.
-Kid, you can’t hear me.

732
01:05:06,468 --> 01:05:10,748
We have come in peace for now.
From you 320 until Saturday. Do you understand?

733
01:05:15,428 --> 01:05:17,348
I don't hear.

734
01:05:19,228 --> 01:05:21,908
Well done. And your bike is awesome.

735
01:05:27,268 --> 01:05:29,388
I still have
my head is spinning.

736
01:05:31,868 --> 01:05:33,788
Oh, now.

737
01:05:35,548 --> 01:05:37,468
Oh, they checked the chemistry lab.

738
01:05:42,028 --> 01:05:43,948
Aidarova – deuce.

739
01:05:45,068 --> 01:05:47,748
-Lyosha, please forgive me

740
01:05:47,868 --> 01:05:50,788
I don't understand anything about chemistry at all.

741
01:05:53,788 --> 01:05:56,868
-Why didn’t you tell me right away?
-I just wanted...

742
01:05:57,308 --> 01:05:59,268
You smiled so much and I...

743
01:05:59,508 --> 01:06:01,628
-I’m my trouban
at least I always received it.

744
01:06:01,948 --> 01:06:04,148
Well, how's that?
-Sorry.

745
01:06:08,428 --> 01:06:12,068
-At least don't lie to me.
I don't like it when girls lie.

746
01:06:16,908 --> 01:06:19,508
Okay, let's go eat, in short.
-Girls don't eat.

747
01:06:19,588 --> 01:06:22,628
-Okay, I'll eat it,
and you will have your meal.

748
01:06:36,348 --> 01:06:38,268
-Hello, Gremlin, how are you?

749
01:06:38,988 --> 01:06:41,708
-Like a peregrine falcon.
-We need to talk.

750
01:06:42,548 --> 01:06:44,468
-Well, let's talk.

751
01:06:52,348 --> 01:06:54,268
What is this, Bars?

752
01:07:01,228 --> 01:07:04,308
- Old man, I, actually,
I don't do charity work.

753
01:07:06,508 --> 01:07:08,868
But in your case...
-You know I'll win.

754
01:07:10,668 --> 01:07:12,588
-Just find yourself a partner.

755
01:07:12,908 --> 01:07:16,428
-Bars, where have you been all this time?
I missed you.

756
01:07:17,868 --> 01:07:20,148
-Already found it.
-What did you find?

757
01:07:20,748 --> 01:07:23,828
-Will you come with me to the closing ceremony?
-Season finale?

758
01:07:25,508 --> 01:07:27,428
Yes!

759
01:07:31,788 --> 01:07:34,628
We need to train.
Shall we go to your place?

760
01:07:40,908 --> 01:07:42,828
-I don't want.

761
01:08:01,828 --> 01:08:03,748
Hello, come on in.

762
01:08:05,868 --> 01:08:07,788
Why are you standing there?

763
01:08:10,028 --> 01:08:12,788
Are you afraid of me?
You're doing it right.

764
01:08:14,548 --> 01:08:16,468
Damn you!

765
01:08:30,228 --> 01:08:33,548
-Are you a mechanic and a cook?
A true jack of all trades.

766
01:08:35,708 --> 01:08:37,828
-I'm not a mechanic, but a mechanic.

767
01:08:37,948 --> 01:08:39,868
So, Tumanova, let's get down to business.

768
01:08:42,908 --> 01:08:44,828
-Oh, little one, baby!

769
01:08:45,308 --> 01:08:47,228
What, they're offending you here, huh?

770
01:08:47,468 --> 01:08:49,388
They offend the poor thing.

771
01:08:53,548 --> 01:08:56,188
-You need to translate the text into English.
Matesha again.

772
01:08:56,508 --> 01:08:58,788
Something in biology.
In general, pay off your debts.

773
01:08:58,868 --> 01:09:01,428
- It’s been ten years here!
Maybe you should fill out some more copybooks?

774
01:09:03,148 --> 01:09:06,348
-Slaves do not discuss tasks.
Let's get down to business.

775
01:09:07,428 --> 01:09:10,548
-Hey! He just missed me.
-Yes, sure.

776
01:09:10,868 --> 01:09:12,868
He wants to eat
so he gets into everyone's way.

777
01:09:12,948 --> 01:09:16,388
-Are you still starving them all?
Slave owner.

778
01:09:16,708 --> 01:09:19,068
-By the way, I fed you, remember?
Hematogen.

779
01:09:19,388 --> 01:09:22,428
And you, greedy thing, didn’t even share.
I devoured everything in one go.

780
01:09:34,588 --> 01:09:36,948
Sit. Sit. Well done.

781
01:09:38,188 --> 01:09:40,948
-Everything, Barsov, the building is done,
I'm free for today.

782
01:09:41,508 --> 01:09:43,988
-Stand!
How did you solve the Unified State Exam so quickly?

783
01:09:44,388 --> 01:09:46,308
-What I had time to do, I did.

784
01:09:48,908 --> 01:09:51,228
“I, Barsov Dmitry,
I undertake to pay the penalty

785
01:09:51,308 --> 01:09:53,868
in the amount of two free days
Polina Tumanova."

786
01:09:55,068 --> 01:09:56,988
What the hell is this?

787
01:10:01,268 --> 01:10:03,588
- Well, I ruined the whole surprise.

788
01:10:04,148 --> 01:10:06,908
And the penalty, Barsov,
it is a sanction for breach of contract.

789
01:10:12,108 --> 01:10:14,028
-What sanction?

790
01:10:14,588 --> 01:10:17,108
-Well, Barsov, you and I have an agreement.

791
01:10:18,268 --> 01:10:20,468
-Well?
-And you and your Vika.

792
01:10:21,428 --> 01:10:23,348
-What's wrong with Vika?

793
01:10:24,428 --> 01:10:26,348
Well, finish the deal, Tumanova.

794
01:10:26,988 --> 01:10:29,348
-Well, you're having sex, jerking, banging.

795
01:10:32,068 --> 01:10:33,988
-What?

796
01:10:48,748 --> 01:10:50,668
You're funny, Tumanova.

797
01:11:12,428 --> 01:11:14,348
-Why do you need me, Barsov?

798
01:11:15,628 --> 01:11:17,548
Am I a joke?

799
01:11:20,708 --> 01:11:22,628
Did you argue with someone about me?

800
01:11:26,188 --> 01:11:29,908
In general, I don’t care anymore.
But they could see you.

801
01:11:31,948 --> 01:11:33,868
-You suck Sherlock, of course.

802
01:11:34,388 --> 01:11:36,308
- Why is this still?

803
01:11:39,348 --> 01:11:41,268
Why?

804
01:11:46,108 --> 01:11:48,028
-Give me the phone.

805
01:11:56,068 --> 01:11:57,988
Now if you were watching
not only on me,

806
01:11:58,068 --> 01:11:59,988
You should have noticed that the photo is old.

807
01:12:01,028 --> 01:12:02,948
Look, Lyokha has long hair.

808
01:12:16,348 --> 01:12:18,268
- “If you were watching
not just on me!”

809
01:12:18,588 --> 01:12:20,908
-When you are always hungry,
You're talking such crap.

810
01:12:21,548 --> 01:12:23,468
Let's eat, it's ready.

811
01:12:30,908 --> 01:12:34,028
- Pauline!
- Well, how long can I tell you?

812
01:12:35,188 --> 01:12:37,108
Carry your keys with you.

813
01:12:37,428 --> 01:12:39,348
- Hello, dad.

814
01:12:42,468 --> 01:12:45,988
-Sasha, I asked you
don't come here.

815
01:12:46,828 --> 01:12:48,748
Mom is in the hospital.

816
01:12:50,828 --> 01:12:53,788
Doctors say the bleeding is heavy,
the ulcer opened.

817
01:12:54,668 --> 01:12:56,588
Dad, I don't know what to do.

818
01:12:58,708 --> 01:13:02,028
-Sasha, well, mom can handle everything.

819
01:13:04,868 --> 01:13:07,068
Do you need money?
-No.

820
01:13:08,028 --> 01:13:09,948
-Fine. If you need it, call.

821
01:13:12,868 --> 01:13:15,308
Listen, excuse me
I still need to work.

822
01:13:16,708 --> 01:13:18,628
Let me order you a taxi?

823
01:13:18,708 --> 01:13:20,628
-No need, Rusik will pick me up.

824
01:13:22,468 --> 01:13:24,828
-Fine. Fine.

825
01:13:27,908 --> 01:13:30,188
-Hello. Are you Sasha?

826
01:13:30,708 --> 01:13:33,068
Why are you standing on the stairs?
Let's go have some tea.

827
01:13:33,148 --> 01:13:35,468
What kind of drink are you drinking, Sash?
Black, green?

828
01:13:35,548 --> 01:13:39,028
- It’s time for Sasha. Her brother is waiting.

829
01:13:41,828 --> 01:13:44,908
-Andrey, we don’t care sooner or later
I'll have to get acquainted.

830
01:13:44,988 --> 01:13:47,948
-I'm not even sure she's my daughter.
I told you so.

831
01:13:48,188 --> 01:13:50,188
My ex cheated on me.

832
01:13:50,828 --> 01:13:52,748
Oh well!..

833
01:13:58,388 --> 01:14:00,308
-Yes, you just take the first spoon
I haven't tried it.

834
01:14:00,428 --> 01:14:02,788
She was normal.
Well, there was a little bit of it on top.

835
01:14:02,868 --> 01:14:04,788
-It seems like from the second
something has changed.

836
01:14:05,548 --> 01:14:07,468
Oh!

837
01:14:09,908 --> 01:14:13,388
It seems to me
The Lord liked it the most.

838
01:14:13,468 --> 01:14:15,388
Are you going home?

839
01:14:25,148 --> 01:14:27,068
Lord, calm down.

840
01:14:28,348 --> 01:14:30,268
Sit.

841
01:14:49,708 --> 01:14:52,188
Agree.

842
01:14:55,868 --> 01:14:57,788
-What kind of guy?

843
01:14:59,468 --> 01:15:01,628
-Just from school.

844
01:15:05,308 --> 01:15:07,828
-I'm not going to throw it away
your money for tutors,

845
01:15:09,068 --> 01:15:10,988
while all you have in your head is partying.

846
01:15:12,108 --> 01:15:14,188
If you don't want problems,
come to your senses.

847
01:15:15,508 --> 01:15:18,868
-It's not your money.
These are payments for my dad.

848
01:15:28,148 --> 01:15:30,428
-I don't like it
the way you talk to me.

849
01:15:31,268 --> 01:15:33,188
No respect.

850
01:15:33,268 --> 01:15:36,828
Looks like Dana didn't raise you well
and it’s time for me to take up your upbringing.

851
01:15:37,508 --> 01:15:39,868
-You have your own children,
and educate them.

852
01:15:43,588 --> 01:15:46,828
-Never even stutter
about my children!

853
01:15:46,908 --> 01:15:49,068
I care about you, fool!

854
01:15:49,348 --> 01:15:51,468
What do I get in return?

855
01:15:52,228 --> 01:15:54,148
instead of gratitude, eh?

856
01:15:58,628 --> 01:16:00,548
-Soon mom will understand what you are like.

857
01:16:00,868 --> 01:16:02,788
-If you tell her, I will throw you both out.

858
01:16:03,348 --> 01:16:05,268
-Why mom?

859
01:16:05,348 --> 01:16:09,948
-From now on in my house
everything will be as I say.

860
01:16:10,748 --> 01:16:12,708
Is this clear?

861
01:16:15,588 --> 01:16:18,108
Is this clear?
-It's clear.

862
01:16:34,828 --> 01:16:36,748
-I'll be home in an hour.

863
01:16:37,228 --> 01:16:39,308
Better in two. Not before.

864
01:16:40,868 --> 01:16:42,788
Take a breather.

865
01:16:49,388 --> 01:16:52,708
- Rus, stop yelling at me!
- I told you not to go to him!

866
01:16:52,788 --> 01:16:55,108
What's incomprehensible here, huh?
His mother is in the hospital because of him!

867
01:16:55,188 --> 01:16:57,508
Once again you will come to him,
I'll put you under lock and key!

868
01:16:57,988 --> 01:17:00,748
Sit down!
-I'll get there myself!

869
01:17:21,628 --> 01:17:23,548
Hello, dad.

870
01:17:23,868 --> 01:17:25,988
Dad.
-Hey! Stop!

871
01:17:26,308 --> 01:17:28,308
-Hello.
-Stop!

872
01:17:34,868 --> 01:17:36,788
Are you okay?

873
01:17:37,348 --> 01:17:39,348
-Seems. Thank you.

874
01:17:49,508 --> 01:17:51,428
-What, crashed?

875
01:17:53,228 --> 01:17:55,268
Maybe I can call you a taxi then?

876
01:17:57,388 --> 01:18:01,028
- No, I don’t want to go home.
At home I had a fight with someone.

877
01:18:03,028 --> 01:18:06,268
-Similarly. I also had a fight with someone.

878
01:18:09,148 --> 01:18:12,988
-Let's go. I know one super place
to let off steam.

879
01:18:18,188 --> 01:18:20,108
-Let's go.

880
01:18:22,748 --> 01:18:24,828
I'm following my sister
she called me.

881
01:18:32,108 --> 01:18:34,748
- What to do about it?
- Right click.

882
01:18:35,828 --> 01:18:37,748
Well done.

883
01:18:38,428 --> 01:18:40,548
- So, so far it’s working out.
-Left, left.

884
01:18:44,668 --> 01:18:46,788
Beat them!
-Beau.

885
01:18:51,628 --> 01:18:53,548
-Why are you scaring her?

886
01:18:56,068 --> 01:18:57,988
Polina, this is Ruslan, my brother.

887
01:18:59,268 --> 01:19:02,708
Ruslan, this is Polina, my savior.
-Nice to meet you.

888
01:19:02,788 --> 01:19:05,268
-When did you leave today?
I almost got hit by a car.

889
01:19:05,348 --> 01:19:07,268
She saved me.

890
01:19:08,348 --> 01:19:10,268
Rus.

891
01:19:14,068 --> 01:19:15,988
-Thinking about it.

892
01:19:18,628 --> 01:19:20,588
Dictate the number.
-For what?

893
01:19:20,868 --> 01:19:22,788
-I don’t like to remain in debt.

894
01:19:23,068 --> 01:19:25,868
-No, guys, what are you doing? I don't need it.

895
01:19:26,988 --> 01:19:29,108
And anyway, I have to go, to be honest.

896
01:19:30,028 --> 01:19:32,028
-Well, at least a taxi
can we call you?

897
01:19:33,468 --> 01:19:35,508
-I think yes.
-Super.

898
01:19:35,588 --> 01:19:38,028
Let's pay here for now
We'll wait outside.

899
01:19:54,268 --> 01:19:56,748
Polinkin,
Andrey and I went out of town.

900
01:19:56,828 --> 01:19:58,908
We'll be back late. Have fun.

901
01:20:18,668 --> 01:20:20,588
-Are you still sleeping?

902
01:20:20,668 --> 01:20:22,948
-Are you crazy?
What if my stepfather was at home?

903
01:20:23,388 --> 01:20:25,948
-Well, he’s not there.
By the way, I haven’t had breakfast yet.

904
01:20:27,348 --> 01:20:29,268
-Wait here, I'll change clothes.

905
01:20:29,588 --> 01:20:31,508
-And I’m fine anyway, if that’s the case.

906
01:20:31,948 --> 01:20:35,068
Well, you're so cozy
in these pajamas.

907
01:20:41,908 --> 01:20:44,348
Well, are you ready?
-What if I were naked?

908
01:20:44,828 --> 01:20:46,948
And what? Do you have a tail?

909
01:20:51,188 --> 01:20:55,028
So this is where you are sitting,
dreaming about me.

910
01:20:56,068 --> 01:20:57,988
-I don't dream about you.

911
01:20:58,348 --> 01:21:01,268
Actually, get out of here.
Come on, come on, come on, get out.

912
01:21:01,948 --> 01:21:03,868
-It's never too late to start.

913
01:21:03,988 --> 01:21:06,068
-It's never too late
stop talking nonsense.

914
01:21:06,988 --> 01:21:09,308
-I thought you would print my photos.

915
01:21:09,548 --> 01:21:12,148
You'll cover the whole room with them.
-That's conceit.

916
01:21:12,748 --> 01:21:15,868
-Well, you took a photo of me.
-And what?

917
01:21:18,588 --> 01:21:21,508
-And what? I fell in love.

918
01:21:23,188 --> 01:21:25,548
-Or maybe it’s you who has a crush on me?

919
01:21:41,668 --> 01:21:43,588
-Or maybe you?

920
01:21:53,068 --> 01:21:55,868
-And because
don't make a fool of me!

921
01:21:55,948 --> 01:21:58,388
You think I don't see
how does he look at you?

922
01:21:59,308 --> 01:22:01,948
-Parents.
-Are you explaining that nothing happened?

923
01:22:02,308 --> 01:22:05,188
-Here?
-Are you a fool? In the closet.

924
01:22:05,388 --> 01:22:07,308
He's just a polite person.

925
01:22:07,668 --> 01:22:09,748
-Come on, come on.
-Take your shoes.

926
01:22:09,828 --> 01:22:11,748
-Yes, I'll figure it out.

927
01:22:11,828 --> 01:22:14,148
Polite man
looked at your ass?

928
01:22:14,228 --> 01:22:16,148
-He didn't look at my ass.

929
01:22:16,228 --> 01:22:19,108
-And I had to be like, “What
wonderful polite person!”

930
01:22:19,188 --> 01:22:22,428
-Please, don't shout.
-Maybe I should have shaken hands?

931
01:22:22,588 --> 01:22:24,588
-That would be better!
- Of course, it would be better!

932
01:22:24,668 --> 01:22:27,668
You'd like it better.
I think you really liked it.

933
01:22:27,748 --> 01:22:30,148
- I didn’t like it.
-Can you calm down?

934
01:22:30,228 --> 01:22:33,788
- Why are you calming me down?
- You are behaving inappropriately.

935
01:22:33,868 --> 01:22:36,148
-I behave appropriately.
-You need to calm down.

936
01:22:36,228 --> 01:22:38,548
-I behave like a man.
-Please don't scream.

937
01:22:38,628 --> 01:22:40,988
Like a man
who loves his woman.

938
01:22:41,348 --> 01:22:44,988
And if the same goes for my woman
stare, I will behave the same way!

939
01:22:45,188 --> 01:22:48,028
- Because I am an adequate person.
- Inadequate.

940
01:22:48,108 --> 01:22:51,348
-What should a man have done?
-So you show your love?

941
01:22:51,428 --> 01:22:53,708
-And how should I show
your love?

942
01:22:53,988 --> 01:22:55,908
I will protect you, you are my woman.

943
01:22:55,948 --> 01:22:58,468
-How are we now to these people?
Shall we look you in the eye?

944
01:22:58,548 --> 01:23:00,468
-It’s not normal to react like that!

945
01:23:00,548 --> 01:23:03,348
If you would have reacted differently
I wouldn't hit him.

946
01:23:03,428 --> 01:23:05,348
-How do you think I reacted?

947
01:23:09,148 --> 01:23:11,068
-Please, be quiet.

948
01:23:12,628 --> 01:23:15,268
-What will happen?
-It may be nothing for you, but for mom...

949
01:23:15,348 --> 01:23:17,508
In general, just don't provoke
please.

950
01:23:18,308 --> 01:23:20,228
- Stop dragging this joke out.

951
01:23:27,508 --> 01:23:29,748
Dana,
I didn't finish talking to you.

952
01:23:30,508 --> 01:23:33,868
-Andrey, let's talk later.
This is not for children's ears.

953
01:23:34,588 --> 01:23:36,548
-For children? Are you sure?

954
01:23:37,148 --> 01:23:40,308
She hangs out with guys instead of studying.
What do you think they're doing there?

955
01:23:40,388 --> 01:23:43,268
-I trust my daughter. And you,
As always, I misunderstood.

956
01:23:43,348 --> 01:23:45,788
Just like with the dacha.
-Yes, don't make an idiot out of me.

957
01:23:48,148 --> 01:23:50,068
Yes.

958
01:23:51,228 --> 01:23:53,148
Certainly.

959
01:23:54,108 --> 01:23:56,588
I'll drive to the office.
My plans just changed.

960
01:24:17,788 --> 01:24:19,908
Let's meet, Romeo.

961
01:24:21,308 --> 01:24:24,148
- Hello. Dima.

962
01:24:26,508 --> 01:24:29,628
By the way, Dim, we still have
The light bulb burned out in the bathroom.

963
01:24:29,828 --> 01:24:31,748
-Yeah.
-Polin, what are you doing?

964
01:24:31,828 --> 01:24:34,428
-Well, what? Andrey for you
Doesn't help around the house at all.

965
01:24:34,828 --> 01:24:39,428
-Paul, you know, Andrey
I am at work all the time, even on weekends.

966
01:24:39,868 --> 01:24:41,788
Yeah.

967
01:24:42,348 --> 01:24:44,268
-Don’t judge adults, you are still children.

968
01:24:44,748 --> 01:24:46,668
And in general, you are like growing organisms

969
01:24:46,748 --> 01:24:49,228
should be in the sun more often,
and not hide in closets.

970
01:24:49,388 --> 01:24:51,308
Do you hear, hero-lover?

971
01:24:51,388 --> 01:24:54,028
It would be better to go on a weekend
Let's take a walk while the weather is good.

972
01:24:54,268 --> 01:24:56,468
-Oh, so I just wanted to go to the dacha.

973
01:24:58,228 --> 01:25:00,148
-Where?
-Where?

974
01:25:03,788 --> 01:25:08,828
-It's beautiful there. Dilara and Lyokha are there
bought groceries.

975
01:25:09,468 --> 01:25:11,388
They are already there waiting for us.

976
01:25:16,828 --> 01:25:18,748
-In general, I like it.

977
01:25:19,428 --> 01:25:22,388
But so that the princess in the evening
was home safe and sound.

978
01:25:22,628 --> 01:25:25,028
Do you understand me?
- That's right.

979
01:25:25,508 --> 01:25:27,428
-Free, private.

980
01:25:36,348 --> 01:25:38,268
-Mommy!

981
01:26:29,788 --> 01:26:32,588
- Well, finally!
- Lyokha, bro!

982
01:26:32,708 --> 01:26:34,908
- Hello!
- You have a royal mansion here.

983
01:26:34,988 --> 01:26:37,228
-Yes, it’s good to joke.
I got it from my grandma.

984
01:26:37,308 --> 01:26:39,588
-Hello. A wonderful cottage.
Look at the harvest.

985
01:26:40,388 --> 01:26:42,468
-So, we need to go get some brushwood.
-Hello.

986
01:26:43,308 --> 01:26:45,228
-This is us.
-Let's.

987
01:26:45,348 --> 01:26:48,588
- Yes, firewood. Let's light the castric.
I took the sausages.

988
01:26:48,748 --> 01:26:51,388
-Oh, great.
-Are there any objections? There are no objections.

989
01:26:52,948 --> 01:26:56,028
What are we worth? Let's go.
So, girls, go to the forest.

990
01:26:56,508 --> 01:26:58,428
Barsik-jan, you are with me.

991
01:26:58,908 --> 01:27:02,548
Well, that is, you and Bars
still just friends?

992
01:27:05,188 --> 01:27:07,988
-And you and Lyokha?
-I don't know.

993
01:27:08,948 --> 01:27:11,668
All the time like a fool in front of him.
I'll stumble, then I'll stumble.

994
01:27:12,588 --> 01:27:14,708
He tried to take my hand yesterday.

995
01:27:15,228 --> 01:27:17,308
I was so scared
My palm is sweating.

996
01:27:17,388 --> 01:27:19,308
I was worried that we would fart.

997
01:27:21,268 --> 01:27:23,188
Well, with your palms.

998
01:27:24,588 --> 01:27:26,508
Like this.

999
01:27:26,588 --> 01:27:28,508
-Dil, I love you.

1000
01:27:28,588 --> 01:27:31,628
-Briefly speaking. Are you serious?

1001
01:27:33,108 --> 01:27:35,028
Well, screw yourself.

1002
01:27:35,068 --> 01:27:38,468
I fixed the faucet in the kitchen,
screwed in the light bulb.

1003
01:27:38,548 --> 01:27:40,788
-Pauline.
-Well, I don’t know.

1004
01:27:45,348 --> 01:27:47,268
You know,

1005
01:27:49,468 --> 01:27:51,628
trust the person

1006
01:27:52,508 --> 01:27:54,748
and your heart will be broken.

1007
01:27:55,908 --> 01:27:57,828
-What if not?

1008
01:28:14,828 --> 01:28:16,788
-Will you?
-No.

1009
01:28:17,988 --> 01:28:19,988
-Well, are you warm?
-Yes.

1010
01:28:22,188 --> 01:28:24,828
-I'm jealous, by the way.

1011
01:28:25,668 --> 01:28:29,028
So don't make eyes at anyone.
Well, except for me, of course.

1012
01:28:29,268 --> 01:28:33,268
-Let's see how you behave.
I'm so jealous too

1013
01:28:33,348 --> 01:28:36,628
so if I see you flirting
with other girls, you're screwed.

1014
01:28:37,748 --> 01:28:39,708
-Agreement.

1015
01:28:51,468 --> 01:28:53,388
Try it.

1016
01:28:54,588 --> 01:28:56,508
-Oh, it's hot!

1017
01:29:07,548 --> 01:29:10,388
Why did you kiss?
-So that the burn goes away.

1018
01:29:12,188 --> 01:29:14,108
Didn't help?

1019
01:29:15,428 --> 01:29:17,348
-I didn’t feel anything.

1020
01:29:53,148 --> 01:29:55,068
There was no such thing in the contract.

1021
01:29:55,188 --> 01:29:57,828
-I thought through this agreement,
for you to be with me.

1022
01:29:59,868 --> 01:30:01,788
-And what does this all mean?

1023
01:30:08,228 --> 01:30:10,748
My lips are tired. This is fine?

1024
01:30:10,908 --> 01:30:12,828
-We will train them every day.

1025
01:30:53,588 --> 01:30:55,828
-What are you kicking? No need, there are kidneys.

1026
01:31:01,148 --> 01:31:03,108
Well, so now
will we always go?

1027
01:31:03,188 --> 01:31:06,228
-Well, yes. I reserved my place.

1028
01:31:08,508 --> 01:31:10,428
-The parcel has been delivered.

1029
01:31:22,268 --> 01:31:24,188
-It's expensive to watch.

1030
01:31:26,628 --> 01:31:30,548
- Yes, I gave Matvey all the money.
-So this is for a car. What about us?

1031
01:31:32,628 --> 01:31:35,068
We worked hard
spent physically.

1032
01:31:35,508 --> 01:31:37,468
-Emotionally.
- In general, so,

1033
01:31:37,828 --> 01:31:40,108
50 per brother - we're even.

1034
01:31:41,228 --> 01:31:43,428
-Do you hear...
-Should I talk to your girlfriend?

1035
01:31:43,708 --> 01:31:45,628
How do you think?

1036
01:31:46,108 --> 01:31:48,188
Can you handle it in a couple of days?

1037
01:31:54,828 --> 01:31:57,748
First explain to me
Why do you need such a sum?

1038
01:31:57,948 --> 01:31:59,948
-I'll return every penny.

1039
01:32:00,588 --> 01:32:03,228
I can only find a buyer for a motorcycle.
-I don't care.

1040
01:32:03,908 --> 01:32:05,908
What have you gotten yourself into?

1041
01:32:07,028 --> 01:32:09,068
Betting, drugs, booze?

1042
01:32:11,348 --> 01:32:14,828
-I need money.

1043
01:32:15,588 --> 01:32:18,668
-I won’t give you money until I
I'm sure you're safe.

1044
01:32:19,188 --> 01:32:21,108
-Safe?

1045
01:32:23,108 --> 01:32:26,348
I needed a dad when I was a child.

1046
01:32:28,828 --> 01:32:31,068
When my mother's drunks beat me.

1047
01:32:32,668 --> 01:32:35,788
Because I didn’t let them drink.

1048
01:32:36,268 --> 01:32:38,348
-Shut up.
-Volodya.

1049
01:32:40,548 --> 01:32:42,468
-Go away.

1050
01:32:43,108 --> 01:32:45,628
-Or when I almost burned the house down,

1051
01:32:46,148 --> 01:32:48,068
because I was cooking pasta.

1052
01:32:48,508 --> 01:32:50,428
The third day I was alone at home.

1053
01:32:53,868 --> 01:32:57,908
When my neighbors
collected for school out of pity,

1054
01:32:57,988 --> 01:32:59,908
I simply had nothing to go with.

1055
01:33:01,708 --> 01:33:03,868
You know
when did I really need you?

1056
01:33:07,148 --> 01:33:09,068
When I returned home from school...

1057
01:33:09,228 --> 01:33:11,148
Mom, I'm home!

1058
01:33:12,068 --> 01:33:14,188
...and she...
-Shut up.

1059
01:33:14,708 --> 01:33:17,228
- Mother!
- Mom, open the door!

1060
01:33:21,188 --> 01:33:23,228
In the dress you gave me.

1061
01:33:25,748 --> 01:33:27,668
I screamed then.

1062
01:33:28,948 --> 01:33:30,868
Screamed.

1063
01:33:31,108 --> 01:33:33,028
The whole entrance heard it.

1064
01:33:35,108 --> 01:33:37,028
Everyone heard.

1065
01:33:40,788 --> 01:33:42,708
But you don't.

1066
01:33:47,588 --> 01:33:49,508
But you don't.

1067
01:33:57,548 --> 01:34:01,028
- She just wrote to me.
- Seriously? Just 13 messages.

1068
01:34:01,108 --> 01:34:03,028
Just 13 messages.
-Well, yes.

1069
01:34:03,108 --> 01:34:05,228
She just asked
How am I doing?

1070
01:34:05,268 --> 01:34:07,628
I had to answer something.
I answered.

1071
01:34:08,148 --> 01:34:10,228
-Why do you even have it...
-Listen.

1072
01:34:10,308 --> 01:34:12,748
Happy birthday to you.

1073
01:34:12,868 --> 01:34:14,988
Happy birthday to you!

1074
01:34:15,148 --> 01:34:17,828
Look who's arrived
wish you a happy birthday.

1075
01:34:18,028 --> 01:34:20,508
You'll be there at night now
hug these handsome guys.

1076
01:34:20,788 --> 01:34:22,868
-Thank you.
-Thank you. Congratulations.

1077
01:34:23,948 --> 01:34:25,868
-Who would speak?

1078
01:34:27,628 --> 01:34:30,188
His ex writes to him,
and he is offended by me.

1079
01:34:31,308 --> 01:34:35,388
Yes, make peace. You have a match.

1080
01:34:39,068 --> 01:34:40,988
Went.

1081
01:34:44,108 --> 01:34:46,028
-Pauline.

1082
01:34:47,388 --> 01:34:49,668
Lyosha asked me not to talk, but...

1083
01:34:50,708 --> 01:34:53,908
-What?
-Bars has some problems.

1084
01:34:54,308 --> 01:34:57,428
He owes the bandits money.
The amount there is unreal.

1085
01:34:57,988 --> 01:35:00,188
And he will go today
to the races for the repulsed.

1086
01:35:00,668 --> 01:35:02,588
Closing of the season.

1087
01:35:03,668 --> 01:35:06,108
Okay, let's go.
-Give me a minute.

1088
01:35:11,348 --> 01:35:13,588
-What, did you quarrel with Lyokha?

1089
01:35:21,588 --> 01:35:23,828
I can't speak
I'll call you back later.

1090
01:35:32,068 --> 01:35:33,988
-Crap.

1091
01:35:59,468 --> 01:36:01,748
-Lord, it's me. Dima!

1092
01:36:06,628 --> 01:36:09,748
Hello, Sasha, hello. I already
I just don't know who to turn to.

1093
01:36:09,828 --> 01:36:11,748
Dima has disappeared somewhere.

1094
01:36:23,868 --> 01:36:25,788
-Polina, don’t worry so much.

1095
01:36:26,348 --> 01:36:28,268
Rus will definitely come up with something.

1096
01:36:28,348 --> 01:36:30,268
He just couldn't get out sooner.

1097
01:36:30,428 --> 01:36:32,348
-I will try to return everything quickly.

1098
01:36:33,588 --> 01:36:35,508
-Rus!

1099
01:36:35,628 --> 01:36:37,548
-Will I take the chair?

1100
01:36:37,908 --> 01:36:40,028
-Hello.
-Hello.

1101
01:36:40,308 --> 01:36:42,508
-Hello.
-Rus, you remember Polina, right?

1102
01:36:42,868 --> 01:36:45,428
That's what I said
her friend is in trouble.

1103
01:36:46,028 --> 01:36:48,748
-I know that asking for money is not cool,
but I will return everything.

1104
01:36:49,108 --> 01:36:51,028
-Of course, I will help.

1105
01:36:51,828 --> 01:36:53,748
Relatives.

1106
01:36:57,988 --> 01:36:59,908
Oh, I didn't say that.

1107
01:37:01,708 --> 01:37:03,788
Polina is our dad's daughter.

1108
01:37:06,188 --> 01:37:08,308
-What?
-Andrey, yes.

1109
01:37:09,428 --> 01:37:11,948
So, Polinochka,
now you have a brother and a sister.

1110
01:37:14,548 --> 01:37:17,028
-I don’t understand anything.
In terms of? At Kislitsyn's?

1111
01:37:18,108 --> 01:37:20,868
-Yes, and by the way, Bars is for us too
not a stranger, right, Sash?

1112
01:37:21,028 --> 01:37:22,948
-What?

1113
01:37:23,468 --> 01:37:26,828
-Pauline, why didn’t you say?
girlfriend, who is your boyfriend?

1114
01:37:28,388 --> 01:37:32,308
Sashul, her boyfriend is your ex.

1115
01:37:33,748 --> 01:37:35,668
Cool, right?

1116
01:37:38,108 --> 01:37:40,868
-Sasha, wait! Wait.

1117
01:37:41,468 --> 01:37:43,388
Sasha!
-Thank you, Polina.

1118
01:37:44,148 --> 01:37:46,068
How long have you been dating?

1119
01:37:46,148 --> 01:37:48,068
-What's the difference?
-Who cares?

1120
01:37:48,228 --> 01:37:50,788
Are you kidding me?
-How was I supposed to know?

1121
01:37:52,908 --> 01:37:55,428
I really didn't know about Barca.

1122
01:37:55,668 --> 01:37:57,588
-He didn't say anything about me at all?

1123
01:38:00,588 --> 01:38:02,508
-Sorry.

1124
01:38:08,828 --> 01:38:13,028
Sasha, if you help him today,

1125
01:38:16,868 --> 01:38:18,788
I'll break up with him.

1126
01:38:19,108 --> 01:38:21,028
I give you my word.

1127
01:38:23,628 --> 01:38:26,308
-No, you have nothing to do with it.

1128
01:38:26,388 --> 01:38:30,108
I've already experienced this
spent a whole year.

1129
01:38:36,748 --> 01:38:39,428
And anyway, you saved me,
so now it's my turn.

1130
01:38:39,508 --> 01:38:42,148
-Well, girls, since now
Everything has been figured out, right, let's get to the point?

1131
01:38:42,508 --> 01:38:45,748
Polina, now will you come with me,
I need to withdraw money, it’s on the card.

1132
01:38:46,148 --> 01:38:49,308
I already called a taxi for you.
That's it, we'll meet at the point.

1133
01:38:49,548 --> 01:38:51,468
Come on, come on, come on.

1134
01:38:59,388 --> 01:39:01,828
Wrap it around your back.
-Why is this?

1135
01:39:02,868 --> 01:39:05,708
-Well, we're in a hurry.
I don't want you to get hurt.

1136
01:39:16,468 --> 01:39:19,308
Ladies and gentlemen!

1137
01:39:21,068 --> 01:39:24,068
Last race of the season!

1138
01:39:25,628 --> 01:39:30,668
Let's break this but-o-och!

1139
01:39:32,628 --> 01:39:34,948
Whoa-whoa-whoa!

1140
01:39:35,028 --> 01:39:37,348
What kind of people?

1141
01:39:37,508 --> 01:39:39,428
The stakes are rising.

1142
01:39:39,508 --> 01:39:43,388
Let's add a black horse to the scoreboard!

1143
01:39:44,548 --> 01:39:46,468
Ladies and gentlemen!

1144
01:39:46,548 --> 01:39:48,468
Wow!

1145
01:39:57,068 --> 01:39:59,108
-That's it, I...

1146
01:40:01,148 --> 01:40:03,268
Sit!

1147
01:40:04,428 --> 01:40:06,548
There, look at your boyfriend.

1148
01:40:08,148 --> 01:40:10,068
Doesn't seem like he's in trouble, right?

1149
01:40:13,308 --> 01:40:15,468
He only needs grandmothers and chicks.

1150
01:40:19,868 --> 01:40:21,788
And you really believed
what is he suffering?

1151
01:40:24,628 --> 01:40:26,668
-Get down! Fast!

1152
01:40:32,468 --> 01:40:34,388
-Well, are you ready?

1153
01:40:37,148 --> 01:40:39,708
Yeees!

1154
01:40:48,708 --> 01:40:50,628
Three!

1155
01:40:52,068 --> 01:40:53,988
Two!

1156
01:40:55,188 --> 01:40:58,428
E-and-and...

1157
01:41:04,668 --> 01:41:06,588
Let's go!

1158
01:41:12,588 --> 01:41:14,508
-Let's go!

1159
01:41:16,148 --> 01:41:18,068
Let's.

1160
01:41:19,348 --> 01:41:21,908
Come on, come on! Catch up with them!

1161
01:41:24,748 --> 01:41:28,588
In the meantime
Lime immediately takes the lead!

1162
01:41:32,388 --> 01:41:35,868
Leopard is trying his best
catch up with your rivals.

1163
01:41:41,988 --> 01:41:45,868
Oh, what a dirty game.
I like it!

1164
01:41:49,748 --> 01:41:51,668
Ha!

1165
01:41:54,868 --> 01:41:56,788
And on the track we have a lot!

1166
01:41:56,868 --> 01:41:59,868
And at this moment
Bars took advantage of the situation.

1167
01:42:01,148 --> 01:42:04,228
So, come on, come on, come on. Catch up with him!

1168
01:42:04,308 --> 01:42:06,948
Enough please
stop!

1169
01:42:07,828 --> 01:42:10,788
- Overtake him. Let's!
- Brake, I said!

1170
01:42:10,988 --> 01:42:12,948
-I removed the rake! Brake yourself!

1171
01:42:13,028 --> 01:42:14,948
-Hold the engine, freak!
-Back off!

1172
01:42:15,108 --> 01:42:17,028
Stop it!

1173
01:42:23,708 --> 01:42:25,628
Brake, or I'll let her go!

1174
01:42:31,388 --> 01:42:34,908
- Leopard! Why are you up?
- Why are you up?

1175
01:42:34,988 --> 01:42:37,748
Let's go! Let's go, Bars!

1176
01:42:43,028 --> 01:42:44,948
Idiot.

1177
01:42:46,628 --> 01:42:50,348
-Whoa-whoa-whoa! Ladies and gentlemen!

1178
01:42:50,628 --> 01:42:55,868
And the winner of today's race
becomes our dark horse!

1179
01:42:56,308 --> 01:42:59,268
Whoa!

1180
01:43:10,028 --> 01:43:11,948
-Yes!

1181
01:43:15,308 --> 01:43:17,228
But Thor was unlucky.

1182
01:43:18,628 --> 01:43:21,108
Such an epic season finale!

1183
01:43:21,188 --> 01:43:24,628
-Jerk. Because of this little girl
I missed out on so much money.

1184
01:43:24,708 --> 01:43:27,348
Viewers can
take autographs from participants.

1185
01:43:27,508 --> 01:43:31,828
I want to remind you that fortune
can turn away from everyone.

1186
01:43:32,188 --> 01:43:34,108
-Weakling!

1187
01:43:46,388 --> 01:43:48,668
- Atas!
- Attention, says the police.

1188
01:43:49,548 --> 01:43:51,468
Everyone stay in their places.

1189
01:43:51,708 --> 01:43:53,628
-Hold your helmet.

1190
01:43:55,348 --> 01:43:57,268
Sit down! Fast!

1191
01:44:28,308 --> 01:44:30,788
-Why didn't you say?
What's your problem?

1192
01:44:31,908 --> 01:44:34,788
-You were racing with this freak,
and now you’re throwing it at me.

1193
01:44:36,468 --> 01:44:38,508
-I went there for you.

1194
01:44:38,868 --> 01:44:41,188
And Ruslan...
-Oh, so Ruslan?

1195
01:44:44,308 --> 01:44:46,228
How long have you been riding his bike?

1196
01:44:48,668 --> 01:44:50,708
-That's what it means you think about me.

1197
01:44:55,148 --> 01:44:58,388
-Yes, I would rather
I didn't think about you at all.

1198
01:45:26,388 --> 01:45:28,468
-Goodbye, Dima.
-You mean goodbye?

1199
01:45:30,228 --> 01:45:32,148
This is all?

1200
01:45:42,428 --> 01:45:44,348
Maybe you can explain what it was?

1201
01:45:49,108 --> 01:45:51,028
-What's the point?

1202
01:45:52,628 --> 01:45:54,548
Nothing will change.

1203
01:45:56,508 --> 01:45:58,428
-You need to cool down!

1204
01:46:11,988 --> 01:46:14,188
What nonsense are you talking about?

1205
01:46:14,268 --> 01:46:16,708
I, in your opinion,
I can’t fix the faucet?

1206
01:46:16,828 --> 01:46:20,468
- You can’t!
-Your hands are too crooked to fix a faucet!

1207
01:46:20,668 --> 01:46:22,948
No need to talk
in such a tone!

1208
01:46:23,028 --> 01:46:25,548
- In what tone?
- I speak normally!

1209
01:46:25,628 --> 01:46:28,028
First this one looks at your ass!
-You're talking nonsense!

1210
01:46:28,108 --> 01:46:30,268
- Am I talking nonsense?!
-Are you out of your mind, Andrey?

1211
01:46:30,348 --> 01:46:32,268
I didn't cheat!
-Are you taking me for an idiot?

1212
01:46:32,348 --> 01:46:36,428
Do you think I'll believe
Why did you fix the faucet yourself?

1213
01:46:36,508 --> 01:46:38,428
Andrey!

1214
01:46:43,868 --> 01:46:46,788
-Yes. You are right. There was a man here.

1215
01:46:47,188 --> 01:46:49,228
For the first time since
how we live here.

1216
01:46:49,428 --> 01:46:53,108
And he came to me!
And he fixed what you couldn't.

1217
01:46:53,388 --> 01:46:55,308
-Pauline.

1218
01:46:55,388 --> 01:46:57,868
-I watch you as a child
didn't spank, right?

1219
01:46:59,228 --> 01:47:01,508
Didn't they flog you?
-Don't you dare touch her, please.

1220
01:47:01,588 --> 01:47:04,948
-Yes, they didn’t flog. Because I have
was the best dad in the world!

1221
01:47:05,028 --> 01:47:07,588
-Come here!
-Andrey, please, please.

1222
01:47:07,668 --> 01:47:10,948
-Everything, everything, everything. I'll just talk
I'll just talk.

1223
01:47:11,028 --> 01:47:13,308
-No need, Andrey!
-I'll just talk.

1224
01:47:19,228 --> 01:47:21,548
Just stutter one more time
about your father!

1225
01:47:22,068 --> 01:47:24,068
What a daughter, what a father -
pigs are arrogant.

1226
01:47:24,148 --> 01:47:26,068
-Don't you dare talk about dad like that!

1227
01:47:28,148 --> 01:47:31,548
-Don't you ever dare again
talk to me like that!

1228
01:47:31,908 --> 01:47:34,148
Do you understand? Do you understand?!

1229
01:47:34,268 --> 01:47:36,188
-Let her go.

1230
01:47:45,548 --> 01:47:48,948
Never dare touch her!

1231
01:47:49,428 --> 01:47:51,348
Got it, scum?

1232
01:47:52,308 --> 01:47:54,908
I'm sorry, I'm sorry,
otherwise I'll blow your head off.

1233
01:47:54,988 --> 01:47:57,108
-Dima, what are you doing?

1234
01:47:58,548 --> 01:48:00,508
God! My God.

1235
01:48:01,988 --> 01:48:06,268
-Dima, you can’t cope
with his aggression.

1236
01:48:06,828 --> 01:48:09,988
You are dangerous for Polina.
-What did you say? What are you talking about, scum?

1237
01:48:10,068 --> 01:48:11,988
-Dima, don’t touch my husband,
please.

1238
01:48:12,068 --> 01:48:13,988
Andrey.

1239
01:48:14,068 --> 01:48:17,948
-I forbade him to meet with Polina,
and he attacked me.

1240
01:48:18,508 --> 01:48:20,428
-Mom, mommy, Andrey is lying.

1241
01:48:20,588 --> 01:48:22,508
He tried to hit me
and protected Dima.

1242
01:48:22,628 --> 01:48:25,508
-Pauline.
-She's just shielding him.

1243
01:48:26,188 --> 01:48:28,148
-Mom, no.
-Look at me.

1244
01:48:28,228 --> 01:48:30,348
-Mom, no,
he had already raised his hand to me.

1245
01:48:31,188 --> 01:48:33,108
What?

1246
01:48:33,428 --> 01:48:35,748
-What? What? What's wrong with you?

1247
01:48:36,588 --> 01:48:38,508
-I'll be fine.

1248
01:48:39,348 --> 01:48:41,268
Save our daughter, my love.

1249
01:48:41,348 --> 01:48:44,428
-Nit! I'll save you.
-So, listen to me!

1250
01:48:45,028 --> 01:48:47,108
So that I have you in our house
never saw it again!

1251
01:48:47,188 --> 01:48:49,788
-Mom, don't you see?
He tried to strangle me.

1252
01:48:49,868 --> 01:48:52,068
-Polina, we'll talk at home.

1253
01:48:54,388 --> 01:48:56,308
Quiet. That's it, come on.
Can you stand up?

1254
01:48:56,388 --> 01:48:59,068
- Don't know.
- We need to call an ambulance. Nightmare.

1255
01:49:00,068 --> 01:49:04,308
Look at me. Look.
Andryusha, everything will be fine.

1256
01:49:05,028 --> 01:49:06,948
-Went.

1257
01:49:09,988 --> 01:49:12,148
-Pauline! Polina, come back!

1258
01:49:29,428 --> 01:49:31,348
-Let's go somewhere.

1259
01:49:33,708 --> 01:49:35,628
- We’ll definitely leave, blue-eyed one.

1260
01:49:37,588 --> 01:49:39,508
-Barsik.

1261
01:49:51,348 --> 01:49:53,268
Won't you answer?

1262
01:49:55,908 --> 01:49:59,668
-Another dad of the year
with your concern.

1263
01:50:05,588 --> 01:50:07,508
-What if something happened?

1264
01:50:09,068 --> 01:50:11,428
-It happened that he had a son -
problematic bastard.

1265
01:50:13,828 --> 01:50:16,068
Calls to remind you about this again.

1266
01:50:19,268 --> 01:50:22,468
Forget it. Sleep.

1267
01:50:35,148 --> 01:50:37,068
-Yes, Vladimir Sergeevich, this is Polina.

1268
01:50:37,268 --> 01:50:40,148
I want you to know
that he just saved my life.

1269
01:50:40,388 --> 01:50:42,308
I want you to know:

1270
01:50:42,388 --> 01:50:44,588
Dima is the most wonderful person
whom I know.

1271
01:50:44,668 --> 01:50:46,628
I love him. But he doesn't believe me

1272
01:50:46,708 --> 01:50:48,788
because you
and those like you inspired him,

1273
01:50:48,868 --> 01:50:50,788
that he is subhuman. Goodbye.

1274
01:50:53,388 --> 01:50:55,308
Now you can sleep.

1275
01:51:44,588 --> 01:51:47,908
-Listen, son, they are threatening me,
I have problems.

1276
01:51:48,068 --> 01:51:49,988
We need to go to a safe place.

1277
01:51:50,068 --> 01:51:51,988
-What do I have to do with it?
-You are flying with us.

1278
01:51:52,268 --> 01:51:54,188
The layout is as follows:

1279
01:51:54,548 --> 01:51:56,468
I'm flying away, you're staying -

1280
01:51:57,388 --> 01:51:59,508
they grab you
They write to me that they will kill me.

1281
01:52:00,668 --> 01:52:02,588
I'm coming back.

1282
01:52:02,668 --> 01:52:05,188
And this will be the last day
in our lives.

1283
01:52:05,708 --> 01:52:09,188
Listen, I probably
not the best father.

1284
01:52:09,268 --> 01:52:11,188
And certainly not father of the year.

1285
01:52:11,668 --> 01:52:15,148
But if something happens to you,
I'll be back.

1286
01:52:18,668 --> 01:52:21,828
Fine. Think about your girlfriend.
Polina, it seems.

1287
01:52:22,988 --> 01:52:25,788
If they come for you,
you'll set her up too.

1288
01:52:26,468 --> 01:52:28,388
And they will definitely come for you.

1289
01:52:29,388 --> 01:52:31,308
Decide for yourself.

1290
01:52:51,428 --> 01:52:53,348
-Dim, he wants to go outside.

1291
01:53:06,628 --> 01:53:09,228
Sineglazka, take the dog for a walk.

1292
01:53:09,308 --> 01:53:11,228
I went to the old man, I'll be back soon.

1293
01:53:16,508 --> 01:53:18,948
Eat something there.
Everything is in the cold room.

1294
01:53:20,788 --> 01:53:23,188
-Well, let's go find some normal food?

1295
01:53:51,348 --> 01:53:54,188
-Pauline! Leopard at home?

1296
01:53:55,268 --> 01:53:57,188
-Why do you need him?

1297
01:53:57,588 --> 01:54:00,548
-So this is true? What's true?

1298
01:54:03,748 --> 01:54:05,748
-They showed it on the news this morning.

1299
01:54:06,708 --> 01:54:09,308
This is true?
-What's in the news?

1300
01:54:10,748 --> 01:54:12,668
Sash?

1301
01:54:20,988 --> 01:54:23,708
Tonight
a private plane crashed

1302
01:54:23,788 --> 01:54:26,348
owned by a businessman
Vladimir Speransky.

1303
01:54:26,428 --> 01:54:28,508
The plane flying to the United Arab Emirates

1304
01:54:28,588 --> 01:54:31,748
lost control and crashed
into the ground five minutes after takeoff.

1305
01:54:31,828 --> 01:54:34,108
At the site of the tragedy
specialists are already working.

1306
01:54:34,188 --> 01:54:36,708
From unofficial sources
information has appeared

1307
01:54:36,788 --> 01:54:38,708
that Speransky was leading a big project.

1308
01:54:38,788 --> 01:54:42,148
Five bodies have been identified, including
Speransky himself and his family members:

1309
01:54:42,228 --> 01:54:45,028
wife, their youngest daughter
and the eldest son of a businessman Dmitry.

1310
01:54:45,108 --> 01:54:47,028
What caused the accident...

1311
01:54:52,028 --> 01:54:56,788
-There's a bright light at the end of the tunnel
blind star,

1312
01:54:58,388 --> 01:55:03,548
Soles on dry leaves will leave marks.

1313
01:55:04,308 --> 01:55:09,548
The pulse is still beating under the skin,
and you have to live.

1314
01:55:10,668 --> 01:55:12,868
I may not come back again,

1315
01:55:13,028 --> 01:55:16,668
Or maybe I'll stay with you.

1316
01:55:16,748 --> 01:55:19,628
I will remain as ashes on my lips,

1317
01:55:19,868 --> 01:55:22,828
I will remain a flame in my eyes,

1318
01:55:22,948 --> 01:55:26,028
In your hands is the breath of the wind.

1319
01:55:26,148 --> 01:55:28,988
Why aren't you sleeping, blue-eyed one?

1320
01:55:29,068 --> 01:55:31,268
Do you miss me?
-I'm worried about Lunch.

1321
01:55:31,388 --> 01:55:33,308
Suddenly he was left without lunch.

1322
01:55:33,388 --> 01:55:35,908
But he doesn’t worry about you.

1323
01:55:35,988 --> 01:55:38,588
Look.
-My cats.

1324
01:55:39,868 --> 01:55:42,548
Why aren't you sleeping, blue-eyed one?

1325
01:55:42,628 --> 01:55:44,548
Do you miss me?
-I'm worried about Lunch.

1326
01:55:44,628 --> 01:55:46,548
Suddenly he was left without lunch.

1327
01:55:46,868 --> 01:55:49,348
But he doesn’t worry about you.

1328
01:55:49,428 --> 01:55:52,228
Look.
-My cats.

1329
01:56:02,828 --> 01:56:07,188
-There is a bright light at the end of the tunnel, and I am walking.

1330
01:56:08,908 --> 01:56:13,548
I'm walking on the scorched grass,
on thin ice.

1331
01:56:15,188 --> 01:56:19,588
Don't cry, I'm not afraid of pain, it's not there.

1332
01:56:21,268 --> 01:56:26,708
I may not come back again,
maybe I'll stay with you.

1333
01:56:27,468 --> 01:56:30,188
I will remain as ashes on my lips,

1334
01:56:30,508 --> 01:56:33,348
I will remain a flame in my eyes,

1335
01:56:33,508 --> 01:56:37,068
In your hands is the breath of the wind.

1336
01:56:39,588 --> 01:56:42,548
I'll remain snow on my cheek,

1337
01:56:42,708 --> 01:56:45,748
I will remain a light in the distance

1338
01:56:45,948 --> 01:56:50,788
I will remain a light for you.

1339
01:56:51,908 --> 01:56:53,828
Light.

1340
01:57:00,548 --> 01:57:03,068
Light.

1341
01:57:18,508 --> 01:57:20,428
-Look, Tumanova is your friend.

1342
01:57:22,148 --> 01:57:25,388
Well, come over. There is a conversation.
I'll send off the geolocation.

1343
01:57:25,868 --> 01:57:27,788
We're really looking forward to it.

1344
01:57:45,588 --> 01:57:47,508
ABOUT! Come on.

1345
01:57:48,228 --> 01:57:51,948
Girls, look
who came to us. The Rat itself.

1346
01:57:52,668 --> 01:57:54,588
Well, welcome back, Tumanova.

1347
01:58:00,628 --> 01:58:02,548
What is it?

1348
01:58:05,748 --> 01:58:07,668
Tumanova, are you waiting for someone?

1349
01:58:08,828 --> 01:58:11,868
Let me guess. Probably a guy, right?

1350
01:58:13,428 --> 01:58:15,708
Oh. Sorry, I completely forgot.

1351
01:58:16,668 --> 01:58:18,588
He died.

1352
01:58:19,428 --> 01:58:21,348
-What do you want?

1353
01:58:23,828 --> 01:58:25,748
-Girls, asks what I want.

1354
01:58:28,348 --> 01:58:30,988
You know, Tumanova,
nothing special.

1355
01:58:32,708 --> 01:58:36,668
Either you right now
get on your knees

1356
01:58:37,268 --> 01:58:40,068
and you beg me to forgive you,

1357
01:58:40,948 --> 01:58:44,628
either you and your girlfriend

1358
01:58:46,708 --> 01:58:49,028
it will be very, very bad.

1359
01:58:53,708 --> 01:58:57,468
-We will try, Rat.
Come on, come on, beg, freak.

1360
01:58:58,988 --> 01:59:01,388
-First, let go of Dilara,
we'll talk later.

1361
01:59:03,148 --> 01:59:06,908
-What to do? Let Dilara go?
Now, now, now.

1362
01:59:09,948 --> 01:59:12,108
Rat, isn’t it funny to you?

1363
01:59:13,068 --> 01:59:14,988
Why have you become so impudent, huh?

1364
01:59:28,908 --> 01:59:30,828
Move away!

1365
01:59:32,148 --> 01:59:34,068
-Everything will be fine. Everything will be fine.

1366
01:59:43,988 --> 01:59:46,628
Lyokha asked to apologize,
that it won't come.

1367
01:59:46,708 --> 01:59:48,628
The Lord is still getting used to it.

1368
01:59:49,988 --> 01:59:53,068
-Have you made up?
-Well, we have a match.

1369
01:59:53,988 --> 01:59:55,908
-Understand.

1370
01:59:55,988 --> 01:59:58,428
-But I don’t understand
How did your mother let you go alone?

1371
01:59:58,868 --> 02:00:01,028
- Yes, as usual, Andrei persuaded her.

1372
02:00:02,028 --> 02:00:03,948
I'll live with my grandmother.

1373
02:00:04,828 --> 02:00:06,748
And plus I'm not alone.

1374
02:00:08,028 --> 02:00:09,948
Yes, my dear?

1375
02:00:10,228 --> 02:00:12,948
Yes, Lunch? My little lump.

1376
02:00:13,868 --> 02:00:15,788
-Grown up.

1377
02:00:16,748 --> 02:00:18,668
Take care of yourself.

1378
02:00:20,868 --> 02:00:22,788
-And you yourself.

1379
02:00:24,588 --> 02:00:27,028
I'll miss you.
-Me too.

1380
02:00:30,948 --> 02:00:33,068
But you write.
-Necessarily.

1381
02:00:33,788 --> 02:00:35,828
- Have a good trip.
-Thank you.

1382
02:00:43,028 --> 02:00:46,988
I was so afraid of falling in love

1383
02:00:47,828 --> 02:00:51,428
so that it doesn't hurt when you leave.

1384
02:00:54,388 --> 02:00:56,628
Now I know:

1385
02:00:58,148 --> 02:01:02,348
even if your heart is broken,
it's worth it.

1386
02:01:14,868 --> 02:01:18,908
- It’s a pity that now I don’t know where you are.

1387
02:01:20,868 --> 02:01:22,788
Where are you?

1388
02:01:23,148 --> 02:01:28,908
Just promise
that when you meet me,

1389
02:01:29,988 --> 02:01:32,548
Invite me for tea.

1390
02:01:32,708 --> 02:01:36,828
It's a pity that now I don't know where you are.

1391
02:01:37,388 --> 02:01:43,708
Just promise
that when you meet me,

1392
02:01:44,508 --> 02:01:46,628
Invite me for tea.

1393
02:01:46,708 --> 02:01:50,588
It's a pity that now I don't know where you are.

1394
02:01:51,108 --> 02:01:57,188
The wind from the window to the ceiling,
the tulle flies up like a sail.

1395
02:01:58,108 --> 02:02:04,268
Door without a bell, I'm without you
along the stairs to the upper tier.

1396
02:02:05,428 --> 02:02:09,068
And somewhere there for me
a plan has been prepared -

1397
02:02:09,268 --> 02:02:11,828
Escape from Planet Earth.

1398
02:02:12,388 --> 02:02:15,588
Birds to the south sing sadly

1399
02:02:15,908 --> 02:02:18,908
About having to leave everything behind.

1400
02:02:19,068 --> 02:02:22,548
We go into a circle and hug without arms.

1401
02:02:22,748 --> 02:02:25,948
I can only imagine it.

1402
02:02:27,028 --> 02:02:30,468
But somewhere there for me
a plan has been prepared -

1403
02:02:30,788 --> 02:02:33,308
Escape from Planet Earth.

1404
02:02:37,588 --> 02:02:43,908
Just promise
that when you meet me,

1405
02:02:44,748 --> 02:02:46,868
Invite me for tea.

1406
02:02:46,948 --> 02:02:50,708
It's a pity that now I don't know where you are.

1407
02:02:51,828 --> 02:02:58,148
Just promise
that when you meet me,

1408
02:02:58,948 --> 02:03:01,068
Invite me for tea.

1409
02:03:01,148 --> 02:03:04,708
It's a pity that now I don't know where you are.

1410
02:03:34,268 --> 02:03:40,628
Just promise
that when you meet me,

1411
02:03:41,428 --> 02:03:43,508
Invite me for tea.

1412
02:03:43,588 --> 02:03:47,508
It's a pity that now I don't know where you are.

1413
02:03:48,468 --> 02:03:54,788
Just promise
that when you meet me,

1414
02:03:55,588 --> 02:03:57,708
Invite me for tea.

1415
02:03:57,788 --> 02:04:01,668
It's a pity that now I don't know where you are.

