1
00:00:18,252 --> 00:00:21,355
[children chattering]

2
00:00:22,690 --> 00:00:25,426
[music continues]

3
00:00:36,804 --> 00:00:39,107
(female narrator)
Okay, everybody. Ready?

4
00:00:39,973 --> 00:00:42,176
Let's settle down.

5
00:00:42,243 --> 00:00:46,147
Today, I'm going to
show you a story.

6
00:00:46,214 --> 00:00:49,049
Let's all tune in together.

7
00:00:51,952 --> 00:00:53,721
A long time ago..

8
00:00:53,787 --> 00:00:57,458
...the soul of our planet
was sick.

9
00:00:58,492 --> 00:01:00,794
People had become isolated

10
00:01:00,861 --> 00:01:03,164
and warlike.

11
00:01:03,231 --> 00:01:05,799
Our world was frightened.

12
00:01:05,866 --> 00:01:08,269
It was dying.

13
00:01:08,336 --> 00:01:10,404
But a great scientist

14
00:01:10,471 --> 00:01:12,740
was trying to save us.

15
00:01:14,508 --> 00:01:16,444
He had tried many times

16
00:01:16,510 --> 00:01:20,248
and he knew he could only
try...once more.

17
00:01:21,349 --> 00:01:25,519
This was the last Mimzy.

18
00:01:25,586 --> 00:01:27,188
[rumbling]

19
00:01:30,758 --> 00:01:31,792
[beeping]

20
00:01:35,129 --> 00:01:38,632
It's gotta be my new braces.
I'm not a terrorist, okay?

21
00:01:38,699 --> 00:01:41,068
Are you sure? Let's see
what's in your pockets.

22
00:01:41,135 --> 00:01:43,137
That's the third time
she's done that.

23
00:01:43,204 --> 00:01:44,972
We're gonna be late
for the test.

24
00:01:45,038 --> 00:01:48,075
- Have you studied?
- All night. I'm freaked out.

25
00:01:48,142 --> 00:01:49,477
Come here.

26
00:01:51,279 --> 00:01:52,880
Check your messages.

27
00:01:54,682 --> 00:01:56,083
[beeps]

28
00:01:56,150 --> 00:01:59,620
- Whoa. Gee, thanks, man.
- Courtesy of my cousin, Bob.

29
00:01:59,687 --> 00:02:02,456
- Took the test last week.
- Cool.

30
00:02:02,523 --> 00:02:04,558
Listen up. Alright?
Now, just a reminder.

31
00:02:04,625 --> 00:02:07,295
Science fair projects
are due one week after vacation.

32
00:02:07,361 --> 00:02:08,896
[all groan]

33
00:02:08,962 --> 00:02:11,932
Oh, come on! It's gonna be
a great fair this year.

34
00:02:11,999 --> 00:02:13,734
There's lots of great exhibits.

35
00:02:13,801 --> 00:02:16,604
Um, you have tests
sitting in front of you.

36
00:02:16,670 --> 00:02:19,707
'Noah, you're not an amoeba.
You have a spine. Use it.'

37
00:02:19,773 --> 00:02:21,775
Sit up straight.
Goes for all of you.

38
00:02:21,842 --> 00:02:23,777
'Come on, guys.
Get focused here.'

39
00:02:23,844 --> 00:02:25,012
You have 30 minutes.

40
00:02:25,078 --> 00:02:26,714
[beeps]
And begin.

41
00:02:31,719 --> 00:02:33,787
[phones ringing]

42
00:02:33,854 --> 00:02:36,624
- So, how'd you do?
- Total joke.

43
00:02:37,758 --> 00:02:40,628
You didn't use the text
I sent you.

44
00:02:40,694 --> 00:02:43,297
Mr. White coughed.
I think he saw.

45
00:02:43,364 --> 00:02:46,200
- 'You're such a wuss.'
- 'Hey, look at this.'

46
00:02:46,267 --> 00:02:49,903
- Whoa.
- I'm in the front.

47
00:02:49,970 --> 00:02:51,605
[beeping]

48
00:02:51,672 --> 00:02:53,607
Hey, dude,
do you wanna come over?

49
00:02:53,674 --> 00:02:56,277
Can't. Leaving
for Whidbey in an hour.

50
00:02:57,678 --> 00:02:59,079
Whidbey?

51
00:02:59,146 --> 00:03:01,081
For Easter vacation?

52
00:03:01,148 --> 00:03:03,351
- How lame!
- Tell me about it.

53
00:03:03,417 --> 00:03:05,886
[device beeping]

54
00:03:07,120 --> 00:03:08,356
[violin music]

55
00:03:08,422 --> 00:03:10,291
(female
'Hey!'

56
00:03:10,358 --> 00:03:11,925
(male on phone)
'Sweetheart, how's it going?'

57
00:03:11,992 --> 00:03:14,828
I packed up the car.
You are supposed to be home.

58
00:03:14,895 --> 00:03:17,465
We're gonna leave first thing
in the morning. I promise.

59
00:03:17,531 --> 00:03:20,100
You gotta the kids
there was nothing I could do.

60
00:03:20,167 --> 00:03:21,802
- Oh, sweetheart..
- 'I'm sorry.'

61
00:03:21,869 --> 00:03:24,805
I'm gonna get home late
so eat without me, okay?

62
00:03:24,872 --> 00:03:28,909
(female
'Emma, where are you?
We're eating.'

63
00:03:28,976 --> 00:03:30,778
- 'Coming, mom.'
- 'Okay.'

64
00:03:30,844 --> 00:03:32,446
Noah, it snapped.

65
00:03:32,513 --> 00:03:35,616
'Oh, honey, sit down,
we can fix it later.'

66
00:03:35,683 --> 00:03:36,950
Please.

67
00:03:38,319 --> 00:03:40,554
No, you're the sensible genius.

68
00:03:40,621 --> 00:03:43,424
- Why don't you do it?
- I can't do it.

69
00:03:43,491 --> 00:03:45,893
- I don't have dexterity.
- Dexterity?

70
00:03:45,959 --> 00:03:48,596
- What kind of mutant are you?
- Noah.

71
00:03:48,662 --> 00:03:51,198
Fine. Where's the stupid string?

72
00:03:51,265 --> 00:03:53,667
In my stupid hand.

73
00:03:53,734 --> 00:03:57,070
Why couldn't I have a normal
sister like everyone else?

74
00:03:57,137 --> 00:03:58,739
Come on, sit down.

75
00:03:58,806 --> 00:04:01,375
So, that we can eat
like a family, okay?

76
00:04:05,078 --> 00:04:06,480
Yuck!

77
00:04:06,547 --> 00:04:08,916
- They killed it!
- How else would you eat it?

78
00:04:08,982 --> 00:04:11,885
- Mommy, I don't understand.
- What?

79
00:04:11,952 --> 00:04:13,554
Why we have to kill it?

80
00:04:13,621 --> 00:04:15,723
He didn't do anything to anyone.

81
00:04:15,789 --> 00:04:18,258
What about that chopped up
cow you're eating?

82
00:04:19,893 --> 00:04:21,462
What chopped up cow?

83
00:04:21,529 --> 00:04:23,797
What do you think hamburger is?

84
00:04:27,401 --> 00:04:29,503
Did you have to?

85
00:04:35,008 --> 00:04:37,311
[soft music]

86
00:04:38,846 --> 00:04:40,414
[sighs]

87
00:04:42,483 --> 00:04:45,052
- You there?
- Dad!

88
00:04:45,118 --> 00:04:47,621
- You're home.
- Yeah.

89
00:04:47,688 --> 00:04:49,990
Hey, I'm sorry
about tonight. Okay?

90
00:04:51,859 --> 00:04:54,294
Okay?

91
00:04:54,362 --> 00:04:57,030
Oh, you're in a bad mood,
are you, hm?

92
00:04:57,097 --> 00:04:59,132
Is it 'cause I'm late?

93
00:04:59,199 --> 00:05:02,169
Hm? What is it? Your sister
or school, what is it?

94
00:05:02,235 --> 00:05:03,937
School! School sucks!

95
00:05:06,674 --> 00:05:08,342
Okay.

96
00:05:08,409 --> 00:05:09,877
What else?

97
00:05:09,943 --> 00:05:11,311
[grunts]

98
00:05:11,379 --> 00:05:12,646
What else?

99
00:05:12,713 --> 00:05:14,448
- Life sucks!
- Life sucks.

100
00:05:14,515 --> 00:05:16,984
- I suck!
- You suck.

101
00:05:17,050 --> 00:05:20,220
Alright. Well, just put
it on pause for a second.

102
00:05:20,287 --> 00:05:23,190
Because I-I wanna tell you,
y-you're partly right.

103
00:05:23,256 --> 00:05:25,192
Because sometimes
life does suck

104
00:05:25,258 --> 00:05:27,027
and sometimes
school sucks but..

105
00:05:27,094 --> 00:05:29,530
...you're completely wrong
on the Noah Wilder front.

106
00:05:29,597 --> 00:05:32,199
I should know. I mean,
I've lived with him for..

107
00:05:32,265 --> 00:05:34,668
How old are you?
10? 10 years.

108
00:05:36,604 --> 00:05:38,572
And, uh, I will put it
in writing

109
00:05:38,639 --> 00:05:41,208
money back guarantee,
full warranty

110
00:05:41,274 --> 00:05:44,344
whatever you want,
to tell you..

111
00:05:44,412 --> 00:05:46,514
...that Noah Wilder
does not suck.

112
00:05:47,948 --> 00:05:49,216
In fact

113
00:05:49,282 --> 00:05:51,385
he's the greatest kid I know.

114
00:05:57,257 --> 00:05:59,359
[phone ringing]

115
00:06:06,600 --> 00:06:08,536
- Yeah, yeah. Yeah?
- 'Sorry.'

116
00:06:08,602 --> 00:06:10,938
- 'Hope I didn't wake you up.'
- No, no.

117
00:06:13,240 --> 00:06:16,009
Ah, no, no, listen. If he
accepts the motion, we're done.

118
00:06:16,076 --> 00:06:18,712
Don't you dare,
I'll be there in 20 minutes.

119
00:06:18,779 --> 00:06:20,614
Oh!

120
00:06:20,681 --> 00:06:23,451
Sorry, Jo. Take the kids
to Whidbey, I'll be there later.

121
00:06:23,517 --> 00:06:25,619
[soft music]

122
00:06:30,023 --> 00:06:32,059
[seagulls squawking]

123
00:06:38,632 --> 00:06:41,435
[music continues]

124
00:06:49,376 --> 00:06:51,479
Come on, get out.

125
00:06:53,380 --> 00:06:55,516
Come on, sweetie.
Get out.

126
00:06:55,583 --> 00:06:58,185
Isn't it pretty?

127
00:07:00,788 --> 00:07:04,825
Oh, look at it,
it is so beautiful.

128
00:07:04,892 --> 00:07:06,660
[Emma giggling]

129
00:07:08,228 --> 00:07:10,130
I'll get the keys.

130
00:07:16,169 --> 00:07:18,138
[Jo giggling]

131
00:07:20,340 --> 00:07:22,275
Oh, look at it.

132
00:07:22,342 --> 00:07:24,545
I love this place.

133
00:07:27,447 --> 00:07:30,818
(Jo)
'Oh, careful. You okay?'

134
00:07:30,884 --> 00:07:33,186
The magic staircase.
Up you go.

135
00:07:33,253 --> 00:07:35,956
- Magic?
- Well, kinda.

136
00:07:39,527 --> 00:07:42,630
[cheerful music]

137
00:07:54,708 --> 00:07:58,746
Noah, no.
Mommy said you have to wait.

138
00:08:02,415 --> 00:08:05,452
Ah...man, it's cold.

139
00:08:05,519 --> 00:08:07,655
Oh, it's really cold.

140
00:08:10,524 --> 00:08:12,059
Cold water.

141
00:08:14,327 --> 00:08:16,897
What's that?

142
00:08:16,964 --> 00:08:19,066
(Noah)
'I don't know. I'll go see.'

143
00:08:28,709 --> 00:08:30,243
[electronic squeal]

144
00:08:32,846 --> 00:08:33,814
[grunts]

145
00:08:35,115 --> 00:08:36,850
Ah!

146
00:08:45,225 --> 00:08:47,628
[dramatic music]

147
00:08:53,533 --> 00:08:55,836
- Let me.
- No, don't.

148
00:08:57,671 --> 00:08:59,607
[electronic squeal]

149
00:08:59,673 --> 00:09:01,909
I wonder if it opens.

150
00:09:05,378 --> 00:09:07,014
[electronic squeal]

151
00:09:09,216 --> 00:09:10,884
Whoa!

152
00:09:17,925 --> 00:09:19,827
[glass]?

153
00:09:21,061 --> 00:09:23,030
What's that?

154
00:09:23,096 --> 00:09:24,564
I don't know.

155
00:09:24,632 --> 00:09:26,967
Read the directions.

156
00:09:27,034 --> 00:09:29,136
Do you see any directions?

157
00:09:32,640 --> 00:09:34,775
(Jo)
'Come on in, guys.'

158
00:09:36,777 --> 00:09:38,879
Keep it a secret.

159
00:09:46,319 --> 00:09:48,989
[glass tinkling]

160
00:09:52,793 --> 00:09:55,629
Dinner's almost on,
you coming down?

161
00:09:55,696 --> 00:09:58,598
- Yeah, in a sec.
- What is that?

162
00:09:58,666 --> 00:10:01,702
Oh...it..
I don't know.

163
00:10:01,769 --> 00:10:04,772
- We found it on the beach.
- Let me see.

164
00:10:07,140 --> 00:10:10,343
(Noah)
'Look at all those triangles.'

165
00:10:10,410 --> 00:10:12,345
It'll make a nice paperweight.

166
00:10:12,412 --> 00:10:14,848
[glass tinkling]

167
00:10:15,749 --> 00:10:18,852
[dramatic music]

168
00:10:55,355 --> 00:10:58,025
[electronic squeal]

169
00:11:37,564 --> 00:11:41,234
[creaking]

170
00:11:41,301 --> 00:11:42,435
[gasps]

171
00:11:48,776 --> 00:11:50,744
[mumbling]

172
00:11:50,811 --> 00:11:55,715
- Mimzy..
- Mimzy?

173
00:11:55,783 --> 00:11:57,885
[Mimzy mumbling]

174
00:12:03,156 --> 00:12:05,358
[whispers]
What are you doing, Em?

175
00:12:05,425 --> 00:12:07,727
Get out of my stuff.

176
00:12:07,795 --> 00:12:10,130
What's that new stuff?

177
00:12:10,197 --> 00:12:12,900
And what's that bunny rabbit?
Where'd they come from?

178
00:12:12,966 --> 00:12:15,468
- She was on the side.
- No, she wasn't.

179
00:12:15,535 --> 00:12:18,305
I think she's the Easter bunny.

180
00:12:18,371 --> 00:12:21,141
Ya-da-da da-da. Give me that.
Give this to me.

181
00:12:21,208 --> 00:12:23,243
- Give it--
- No.

182
00:12:23,310 --> 00:12:27,147
Now, look what you did.
Give me those.

183
00:12:27,214 --> 00:12:29,983
[Mimzy mumbling]

184
00:12:33,854 --> 00:12:36,957
[mumbling continues]

185
00:12:40,027 --> 00:12:41,962
What are they for?

186
00:12:42,029 --> 00:12:44,364
[mumbling continues]

187
00:12:47,000 --> 00:12:50,737
Uh-huh. Uh-huh.

188
00:12:50,804 --> 00:12:54,341
- It's like she's talking to me.
- Yeah, right.

189
00:12:54,407 --> 00:12:56,309
[mumbling continues]

190
00:12:56,376 --> 00:12:58,378
Uh-huh. Uh-huh.

191
00:12:59,646 --> 00:13:02,649
Uh-huh.

192
00:13:02,715 --> 00:13:05,352
Like this?

193
00:13:05,418 --> 00:13:08,255
[whirring]

194
00:13:08,321 --> 00:13:10,357
[Mimzy mumbling]

195
00:13:10,423 --> 00:13:12,659
It's a spinner, Noah.

196
00:13:12,725 --> 00:13:14,394
Oh..

197
00:13:14,461 --> 00:13:16,163
What?

198
00:13:16,229 --> 00:13:19,099
- How did you do that?
- Hold it like this.

199
00:13:20,968 --> 00:13:23,937
No, smo-o-oth.

200
00:13:24,004 --> 00:13:26,173
Close your eyes.

201
00:13:27,574 --> 00:13:29,476
What is this stuff?

202
00:13:32,379 --> 00:13:34,781
[whirring]

203
00:13:34,848 --> 00:13:36,383
Wow!

204
00:13:39,719 --> 00:13:41,321
[Mimzy mumbling]

205
00:13:43,957 --> 00:13:46,559
Whoa!

206
00:13:46,626 --> 00:13:48,728
Holy sh..

207
00:13:48,795 --> 00:13:51,899
[music continues]

208
00:13:53,633 --> 00:13:56,303
[Mimzy mumbling]

209
00:14:06,613 --> 00:14:08,581
(Noah)
'No, don't!'

210
00:14:09,682 --> 00:14:11,851
[electronic squeal]

211
00:14:11,919 --> 00:14:13,520
My gosh!

212
00:14:17,290 --> 00:14:18,425
Are you crazy?

213
00:14:18,491 --> 00:14:21,594
Do you even know
what just happened to your hand?

214
00:14:21,661 --> 00:14:23,296
Is it okay?

215
00:14:25,698 --> 00:14:27,067
Mm-hm.

216
00:14:27,134 --> 00:14:29,136
This stuff could be dangerous.

217
00:14:29,202 --> 00:14:31,238
Maybe we should tell someone.

218
00:14:31,304 --> 00:14:33,840
I showed the green-glass thing
to mom.

219
00:14:33,907 --> 00:14:36,009
She thought it was
a paperweight.

220
00:14:38,445 --> 00:14:41,048
Maybe other people
don't see what we see.

221
00:14:41,114 --> 00:14:44,117
Maybe you can use these
for your science project.

222
00:14:44,184 --> 00:14:48,055
I'm not even gonna do
a science project.

223
00:14:48,121 --> 00:14:50,958
And I bet Mr. White
couldn't care less.

224
00:14:53,193 --> 00:14:56,263
[chanting mantra]

225
00:15:13,380 --> 00:15:15,582
[smirks]

226
00:15:15,648 --> 00:15:17,684
[continues chanting]

227
00:15:17,750 --> 00:15:19,386
[snorts]

228
00:15:19,452 --> 00:15:21,754
- Morning, Mr. Willpower.
- Morning.

229
00:15:21,821 --> 00:15:25,025
- I thought you were dieting.
- I thought you were meditating.

230
00:15:25,092 --> 00:15:27,227
Aren't you supposed to be
in nirvana?

231
00:15:27,294 --> 00:15:29,029
I am.

232
00:15:29,096 --> 00:15:31,298
Larry, are you seriously
eating that?

233
00:15:31,364 --> 00:15:33,766
I haven't had anything
to eat in eight hours.

234
00:15:33,833 --> 00:15:35,702
Oh, really?
That's called sleeping.

235
00:15:35,768 --> 00:15:38,171
Here. Come on.
Oh, my goodness.

236
00:15:38,238 --> 00:15:39,739
- No.
- Yes.

237
00:15:39,806 --> 00:15:41,241
I am not so easily tempted.

238
00:15:41,308 --> 00:15:43,443
- What about him?
- Hey, stop it!

239
00:15:43,510 --> 00:15:45,678
Ah, let me focus.

240
00:15:47,714 --> 00:15:50,250
I had another one of those
dreams last night.

241
00:15:50,317 --> 00:15:53,086
- Were there any lotto numbers?
- No, no numbers.

242
00:15:53,153 --> 00:15:54,921
Just that..

243
00:15:54,988 --> 00:15:57,257
...that same light and that..

244
00:15:57,324 --> 00:15:59,559
...spinning mandala shape,
coming down at me.

245
00:15:59,626 --> 00:16:02,495
Oh, are you sure?
Because sometimes you forget.

246
00:16:02,562 --> 00:16:04,597
- Historically, you've been--
- No, no numbers.

247
00:16:04,664 --> 00:16:07,100
Just, God, ever since
we left Nepal..

248
00:16:07,167 --> 00:16:10,003
...it's that same dream.
I don't get it.

249
00:16:10,070 --> 00:16:13,240
It's like the shape is
sucking me into it.

250
00:16:13,306 --> 00:16:15,842
- Shh.
- It's-it..

251
00:16:15,908 --> 00:16:17,310
Don't talk.

252
00:16:17,377 --> 00:16:20,913
Just...just try not to lose it.

253
00:16:20,980 --> 00:16:23,683
Just...see if it can..

254
00:16:23,750 --> 00:16:26,353
...come back to you,
you can remember--

255
00:16:26,419 --> 00:16:28,388
You're trying to get
numbers out of me.

256
00:16:28,455 --> 00:16:31,158
- No, I'm not--
- There were no numbers.

257
00:16:31,224 --> 00:16:34,127
This is so sad.

258
00:16:34,194 --> 00:16:36,663
Oh, we could've been so rich.

259
00:16:38,398 --> 00:16:41,601
Imagine how many people we
could've helped with that money.

260
00:16:41,668 --> 00:16:43,470
Naomi, let it go, okay?

261
00:16:43,536 --> 00:16:46,739
It was a year and a half ago.
It was a total fluke.

262
00:16:46,806 --> 00:16:49,576
You dreamt all six numbers
of a winning lottery ticket.

263
00:16:49,642 --> 00:16:50,877
We could've won 18

264
00:16:50,943 --> 00:16:52,345
(together)
million dollars.

265
00:16:52,412 --> 00:16:54,414
- I know.
- How was that a fluke, Larry?

266
00:16:54,481 --> 00:16:56,983
- Come on, I'm sorry. I know.
- Oh.

267
00:16:57,050 --> 00:16:59,018
Really? Is this what's
going on right now?

268
00:16:59,086 --> 00:17:00,320
It is, mm-hm.

269
00:17:00,387 --> 00:17:02,555
You think you can just...
kiss your way back?

270
00:17:02,622 --> 00:17:06,059
I do. You know what? It's Easter
vacation, let's celebrate.

271
00:17:06,126 --> 00:17:08,095
- You're not allowed to--
- Got you.

272
00:17:08,161 --> 00:17:09,996
I tagged you.

273
00:17:10,063 --> 00:17:11,631
- You're it.
- Oh.

274
00:17:11,698 --> 00:17:14,367
You're not gonna get me,
you can't get me.

275
00:17:14,434 --> 00:17:17,104
(Noah)
'You can't get me.
I'm gonna get you.'

276
00:17:18,805 --> 00:17:20,207
[cheerful music]

277
00:17:21,274 --> 00:17:23,910
[Mimzy mumbling]

278
00:17:23,976 --> 00:17:26,146
Em!

279
00:17:32,119 --> 00:17:34,254
Oh, man, that feels good.

280
00:17:35,922 --> 00:17:38,625
[Mimzy mumbling]

281
00:17:43,730 --> 00:17:47,900
You got some pretty intact sand
dollars there. They're nice.

282
00:17:47,967 --> 00:17:48,935
[howling]

283
00:17:49,001 --> 00:17:51,003
Reminds me of Mr. White.

284
00:17:51,070 --> 00:17:54,141
Try it.
This is Mimzy's shell.

285
00:17:56,809 --> 00:17:59,279
[howling]

286
00:18:12,359 --> 00:18:15,195
[howling continues]

287
00:18:27,140 --> 00:18:30,177
[wind roaring]

288
00:18:37,617 --> 00:18:40,387
[rustling]

289
00:18:43,256 --> 00:18:47,460
* We'll find a shortwave
frequency *

290
00:18:47,527 --> 00:18:50,997
* The wave connecting
you and me *

291
00:18:51,063 --> 00:18:54,967
* Hello, I love you *

292
00:18:55,034 --> 00:18:56,603
[creaking]

293
00:19:03,276 --> 00:19:05,378
[rattling]

294
00:19:13,119 --> 00:19:14,487
[squeaking]

295
00:19:15,655 --> 00:19:16,756
[buzzing]

296
00:19:34,774 --> 00:19:36,876
[spider droning]

297
00:19:45,017 --> 00:19:47,820
[droning]

298
00:20:01,000 --> 00:20:03,370
[droning continues]

299
00:20:07,607 --> 00:20:09,742
Sweet!

300
00:20:18,217 --> 00:20:21,988
(Jo)
'Wasn't that just
the most beautiful day, huh?'

301
00:20:22,054 --> 00:20:24,156
'The beach..'

302
00:20:24,223 --> 00:20:28,628
(Jo)
'Sweetie, come here.
I'm cold, I need a cuddle.'

303
00:20:28,695 --> 00:20:31,163
Yes, oh...

304
00:20:31,230 --> 00:20:34,501
That's good.
Nice and warm.

305
00:20:36,202 --> 00:20:38,471
God, look at it.

306
00:20:38,538 --> 00:20:40,540
- It's so beautiful.
- Mm-hmm.

307
00:20:40,607 --> 00:20:43,510
- I love this.
- Me, too.

308
00:20:43,576 --> 00:20:47,113
- Look at all the stars, mommy.
- Yeah.

309
00:20:47,179 --> 00:20:50,116
- So big.
- Hm.

310
00:20:50,182 --> 00:20:52,852
Are we the only people
in the universe?

311
00:20:54,587 --> 00:20:57,524
That is a very big question.

312
00:20:57,590 --> 00:21:01,761
And, um, nobody really
knows, honey.

313
00:21:01,828 --> 00:21:03,530
I don't think we are.

314
00:21:03,596 --> 00:21:06,265
I think you're probably right.

315
00:21:06,333 --> 00:21:08,635
So what do you say, guys?

316
00:21:08,701 --> 00:21:11,003
Uh, how about we make
some s'mores, hm?

317
00:21:11,070 --> 00:21:13,072
Well, actually, I'm not hungry.

318
00:21:13,139 --> 00:21:14,674
I'm full, too.

319
00:21:14,741 --> 00:21:16,976
My tummy's so full,
I'm gonna go upstairs.

320
00:21:17,043 --> 00:21:19,278
Oh!

321
00:21:19,346 --> 00:21:22,515
Me too, I'm-I'm kinda tired.

322
00:21:24,050 --> 00:21:26,519
We can do s'mores
tomorrow. Okay, mom?

323
00:21:33,993 --> 00:21:35,428
[windchimes tinkling]

324
00:21:38,531 --> 00:21:40,733
I have a girlfriend
named Marcie.

325
00:21:40,800 --> 00:21:43,503
But she doesn't always like me.

326
00:21:43,570 --> 00:21:45,872
She thinks I'm too smart.

327
00:21:45,938 --> 00:21:49,676
And the girls in my class
don't talk to me.

328
00:21:49,742 --> 00:21:53,279
Because I like astronomy,
and I play the violin.

329
00:21:53,346 --> 00:21:54,381
[Mimzy mumbling]

330
00:21:54,447 --> 00:21:56,549
I know. I'm your friend, too.

331
00:21:58,117 --> 00:22:00,920
Tea, ladies?

332
00:22:00,987 --> 00:22:02,955
What's in there?

333
00:22:03,022 --> 00:22:05,725
[glass tinkling]

334
00:22:18,538 --> 00:22:21,007
[tinkling continues]

335
00:22:46,198 --> 00:22:48,801
[tinkling continues]

336
00:22:58,478 --> 00:22:59,679
[metal clinking]

337
00:22:59,746 --> 00:23:01,448
- Ah!
- Huh.

338
00:23:01,514 --> 00:23:03,149
[Emma laughing]

339
00:23:03,215 --> 00:23:06,218
- What did I just do?
- How did you do that, Noah?

340
00:23:06,285 --> 00:23:08,220
I don't know, with my brain?

341
00:23:08,287 --> 00:23:10,557
I just looked at it and it..

342
00:23:10,623 --> 00:23:11,924
...disappeared.

343
00:23:11,991 --> 00:23:12,959
[fizzing]

344
00:23:13,025 --> 00:23:13,993
[Emma screams]

345
00:23:15,995 --> 00:23:17,797
[Emma giggling]

346
00:23:17,864 --> 00:23:19,432
It's not funny!

347
00:23:19,499 --> 00:23:21,501
It is to me.

348
00:23:21,568 --> 00:23:23,903
You better clean that up.

349
00:23:23,970 --> 00:23:26,439
You're not
the boss of me, okay?

350
00:23:31,177 --> 00:23:33,212
Hey, Noah, Mimzy
knows things.

351
00:23:33,279 --> 00:23:35,247
Oh, yeah? What kind of things?

352
00:23:35,314 --> 00:23:38,150
I think she reads minds.

353
00:23:38,217 --> 00:23:40,119
She knows all about us.

354
00:23:40,186 --> 00:23:41,588
Like what?

355
00:23:41,654 --> 00:23:45,525
She knows our names,
where we were born

356
00:23:45,592 --> 00:23:47,594
and what kind
of French fries I like.

357
00:23:47,660 --> 00:23:49,361
That's nice.

358
00:23:49,428 --> 00:23:52,364
And you know what else?

359
00:23:52,431 --> 00:23:54,501
She said dad's gonna call.

360
00:23:54,567 --> 00:23:56,268
[phone ringing]

361
00:23:56,335 --> 00:23:58,471
That's daddy.

362
00:23:59,105 --> 00:24:00,673
Come on, Mimz..

363
00:24:04,844 --> 00:24:09,682
- Hey, guess what?
- I know. Daddy's coming.

364
00:24:09,749 --> 00:24:13,185
Well, how do you know that?
He just called me from the car.

365
00:24:13,252 --> 00:24:14,654
Mimzy told me.

366
00:24:14,721 --> 00:24:16,856
(Noah)
'Yeah, Mimzy told her.'

367
00:24:18,090 --> 00:24:22,094
(Emma)
Daddy! Daddy's here! Daddy..

368
00:24:22,161 --> 00:24:23,395
[car honking]

369
00:24:23,462 --> 00:24:24,864
- Daddy..
- That's dad, alright.

370
00:24:24,931 --> 00:24:27,166
- Daddy's coming!
- Come on, let's go.

371
00:24:27,233 --> 00:24:29,969
- Hey, guys!
- Daddy..

372
00:24:30,036 --> 00:24:31,604
- Daddy's here!
- Come here , Em.

373
00:24:31,671 --> 00:24:34,106
Hey, bud. How are you?

374
00:24:34,173 --> 00:24:35,908
Huh?

375
00:24:35,975 --> 00:24:38,077
Oh, I'm happy to see you guys.

376
00:24:40,479 --> 00:24:42,649
- 'Hi!'
- Hey, you.

377
00:24:44,684 --> 00:24:46,218
Home at last.

378
00:24:50,422 --> 00:24:54,594
They said we're looking for
carrots and there were..

379
00:24:54,661 --> 00:24:56,696
- Mom, can you tell a joke?
- Oh.

380
00:24:56,763 --> 00:24:58,731
And they were really
dreaming of carrots.

381
00:24:58,798 --> 00:25:01,233
Come on, come on, tell a joke!

382
00:25:01,300 --> 00:25:03,269
- Hey, did you..
- Come on.

383
00:25:03,335 --> 00:25:05,437
(Jo)
'I don't know
what's got into them.'

384
00:25:05,504 --> 00:25:10,042
'Emma, she just hangs onto
that rabbit, day and night.'

385
00:25:10,109 --> 00:25:14,380
And Noah, it's just like he's
on another planet, you know.

386
00:25:14,446 --> 00:25:16,482
They're not my babies any more.

387
00:25:16,549 --> 00:25:19,852
- No.
- No, it's true.

388
00:25:19,919 --> 00:25:23,355
We haven't played one board game
since we've been here. Not one.

389
00:25:23,422 --> 00:25:25,958
You know, we've barely talked
apart from at dinner.

390
00:25:26,025 --> 00:25:29,495
And then they run off
before they're done. I..

391
00:25:29,562 --> 00:25:32,031
It's really different..

392
00:25:32,098 --> 00:25:34,300
(David)
'They're growing up.'

393
00:25:36,068 --> 00:25:40,239
They'll always be
your babies, Jo. Our babies.

394
00:25:43,876 --> 00:25:45,044
(David)
'Alright.'

395
00:25:45,111 --> 00:25:46,412
'Thanks, Mike.'

396
00:25:46,478 --> 00:25:49,281
Grab the bucket, okay.

397
00:25:49,348 --> 00:25:51,483
Alright, here we go.

398
00:25:51,550 --> 00:25:53,119
This one's for you.

399
00:25:53,185 --> 00:25:55,121
Why are you
giving me a club?

400
00:25:55,187 --> 00:25:57,156
Dad, I'm not gonna
play golf, am I?

401
00:25:57,223 --> 00:25:59,959
Ah, come on, we're
gonna give it a try.

402
00:26:12,939 --> 00:26:14,573
Alright.

403
00:26:17,309 --> 00:26:19,211
[glass tinkling]

404
00:26:20,346 --> 00:26:22,248
(David)
'Noah.'

405
00:26:22,314 --> 00:26:24,150
Come give it a try.

406
00:26:24,216 --> 00:26:26,285
No, dad, you know
I suck at sports.

407
00:26:26,352 --> 00:26:30,657
Oh, now, this is not a sport.
This is an obsession. Come on.

408
00:26:32,659 --> 00:26:35,928
Now, you're gonna
like this. Okay.

409
00:26:35,995 --> 00:26:38,297
Now, you wanna
line up, right?

410
00:26:38,364 --> 00:26:41,433
There you go.
Just get in position.

411
00:26:41,500 --> 00:26:44,704
Now, you don't wanna kill it.
You don't wanna kill it, right?

412
00:26:44,771 --> 00:26:46,706
You just wanna
let the gravity

413
00:26:46,773 --> 00:26:52,044
just glide the club
right down...to the ball.

414
00:26:52,111 --> 00:26:56,315
Alright, it's not about
strength, it's about control.

415
00:26:56,382 --> 00:26:58,017
- Okay?
- Hm.

416
00:26:58,084 --> 00:27:00,052
You ready? Ho-ho-ho.
Hold on. Hold on.

417
00:27:00,119 --> 00:27:02,922
Just want to see right
where you are here.

418
00:27:02,989 --> 00:27:04,123
Okay.

419
00:27:05,792 --> 00:27:08,227
[rattling]

420
00:27:52,438 --> 00:27:54,506
Whoa, baby!

421
00:27:54,573 --> 00:27:56,976
I think we've
found your sport.

422
00:27:58,745 --> 00:28:00,679
[indistinct chatter]

423
00:28:02,181 --> 00:28:04,951
(Larry)
'And this, ladies and gentlemen'

424
00:28:05,017 --> 00:28:08,187
'is a basic outline
on the story of DNA'

425
00:28:08,254 --> 00:28:10,189
'and of the doctors
Watson and Crick'

426
00:28:10,256 --> 00:28:14,660
who cracked the genetic code
that controls all living things.

427
00:28:14,727 --> 00:28:18,965
We now believe that genes don't
just control the way we look.

428
00:28:19,031 --> 00:28:23,002
But also how we think
and how we act and how we feel.

429
00:28:23,069 --> 00:28:26,072
So, when people mess
with mother nature..

430
00:28:26,138 --> 00:28:27,106
[thud]

431
00:28:27,173 --> 00:28:28,741
...look out.

432
00:28:28,808 --> 00:28:31,277
Because pollutants
can change us.

433
00:28:31,343 --> 00:28:33,679
And not just chemical
and biological ones.

434
00:28:33,746 --> 00:28:35,614
Cultural ones as well.

435
00:28:35,681 --> 00:28:39,318
(Larry)
'Perfectly good DNA becomes
a bunch of useless junk'

436
00:28:39,385 --> 00:28:41,921
'carried from generation
to generation.'

437
00:28:41,988 --> 00:28:44,757
And as a case in point,
I'd like you to meet

438
00:28:44,824 --> 00:28:46,959
a very special friend of mine.

439
00:28:47,860 --> 00:28:49,762
This is Charlie.

440
00:28:49,829 --> 00:28:53,199
He'd like to say hello,
he's a little shy.

441
00:28:53,265 --> 00:28:56,468
How you doin'? You don't wanna
come out? I think you should.

442
00:28:56,535 --> 00:28:57,669
[shouts]

443
00:28:57,736 --> 00:28:58,704
[kids laughing]

444
00:28:58,771 --> 00:29:01,207
Gotcha!

445
00:29:01,273 --> 00:29:02,741
Tada.

446
00:29:02,809 --> 00:29:03,876
- Ew!
- Gross!

447
00:29:03,943 --> 00:29:05,077
(Larry)
'Oh, yes.'

448
00:29:05,144 --> 00:29:07,213
'Gross, ew, that's right.'

449
00:29:07,279 --> 00:29:10,382
This is what happens when
you screw with the code.

450
00:29:10,449 --> 00:29:15,087
And don't tell your parents
I said the word "screw." Please.

451
00:29:15,154 --> 00:29:20,226
This is what happens when
pollutants contaminate DNA.

452
00:29:20,292 --> 00:29:22,895
Let Charlie be a warning.
This could happen to us.

453
00:29:22,962 --> 00:29:25,731
You wanna end up with two heads?
I don't think so.

454
00:29:25,798 --> 00:29:27,366
This can happen
to all living things.

455
00:29:27,433 --> 00:29:31,037
And in fact, it may be
happening right now.

456
00:29:31,103 --> 00:29:33,205
Then...why don't
they do something?

457
00:29:33,272 --> 00:29:35,574
- 'Why don't they stop it?'
- Excellent question, Wendy.

458
00:29:35,641 --> 00:29:38,744
"Why don't they do something?
Why don't they stop it?"

459
00:29:38,811 --> 00:29:42,748
Who is this "they" that Wendy's
referring to I wonder, huh?

460
00:29:42,815 --> 00:29:44,450
What do you think?

461
00:29:44,516 --> 00:29:47,286
"They" is all of us.

462
00:29:47,353 --> 00:29:48,420
Right?

463
00:29:48,487 --> 00:29:49,655
[bell ringing]

464
00:29:49,721 --> 00:29:50,923
Okay, thank you.

465
00:29:50,990 --> 00:29:53,125
'See you on Wednesday.'

466
00:29:54,793 --> 00:29:57,964
(Larry)
'Keep working on your
science fair projects.'

467
00:29:59,531 --> 00:30:01,533
[indistinct chatter]

468
00:30:17,950 --> 00:30:20,652
You play golf?
What's goin' on?

469
00:30:20,719 --> 00:30:21,988
Nothing's going on.

470
00:30:22,054 --> 00:30:25,257
I mean, I was bored
out of my mind.

471
00:30:25,324 --> 00:30:28,928
Noah! Do you have a sec? I need
to talk to you about this.

472
00:30:28,995 --> 00:30:31,097
Yeah. I'm outta here, dude.

473
00:30:31,163 --> 00:30:34,400
(Larry)
'Just relax, Noah, it's okay.
It's not about the test.'

474
00:30:34,466 --> 00:30:36,235
It's about this. Um..

475
00:30:36,302 --> 00:30:38,770
Hey, did you, uh,
did you draw this?

476
00:30:38,837 --> 00:30:40,439
Yeah.

477
00:30:40,506 --> 00:30:42,741
Okay. Uh, what was
your inspiration?

478
00:30:42,808 --> 00:30:45,377
I mean, where did you
come up with this design?

479
00:30:45,444 --> 00:30:48,014
I was just scribbling.
I do it all the time.

480
00:30:48,080 --> 00:30:51,083
And I've got a whole bookful.

481
00:30:51,150 --> 00:30:54,020
- May I?
- Here are a few of 'em.

482
00:30:55,487 --> 00:30:57,189
That is incredible.

483
00:30:57,256 --> 00:30:59,892
My favorite one,
there's a few.

484
00:31:01,260 --> 00:31:03,129
Hm.

485
00:31:03,195 --> 00:31:06,498
Beautiful...do you know
what these are called?

486
00:31:06,565 --> 00:31:07,733
No.

487
00:31:07,799 --> 00:31:09,936
They're actually
called mandalas.

488
00:31:10,002 --> 00:31:12,338
- Have you ever seen one before?
- Mandalas.

489
00:31:12,404 --> 00:31:16,575
No. Never heard
of one or seen one.

490
00:31:16,642 --> 00:31:21,380
Noah, would it be alright
if I borrowed these for a while?

491
00:31:21,447 --> 00:31:23,549
Borrow all you want.

492
00:31:23,615 --> 00:31:26,452
'Trade you for an A.
Only kiddin. See ya.'

493
00:31:28,020 --> 00:31:30,189
Sure it's not
in one of the other books?

494
00:31:30,256 --> 00:31:33,659
No, it's in here, it's one of
the old ones. I've seen it.

495
00:31:35,995 --> 00:31:38,497
There it is.

496
00:31:38,564 --> 00:31:40,199
I knew it.

497
00:31:40,266 --> 00:31:42,568
It's 12th century, it's one
of the oldest known.

498
00:31:42,634 --> 00:31:45,871
(Larry)
'Oh, my God.
That is incredible.'

499
00:31:45,938 --> 00:31:47,940
'It's almost
an exact match.'

500
00:31:48,007 --> 00:31:51,310
- Huh.
- And you know something else?

501
00:31:53,612 --> 00:31:57,583
This is the same image
from my dream.

502
00:31:58,951 --> 00:32:00,319
Larry..

503
00:32:10,696 --> 00:32:13,565
[howling]

504
00:32:19,571 --> 00:32:22,074
[howling continues]

505
00:32:27,446 --> 00:32:30,516
Hey, Noah, you know
what time it is?

506
00:32:30,582 --> 00:32:33,219
Yeah, I know, it's late,
but you gotta see this.

507
00:32:33,285 --> 00:32:36,822
Oh, I mean it's way
past your bedtime, bud.

508
00:32:36,888 --> 00:32:38,624
It's, uh..

509
00:32:40,159 --> 00:32:41,627
'What is that?'

510
00:32:41,693 --> 00:32:45,564
It's part of my exhibit
for the science fair at school.

511
00:32:45,631 --> 00:32:47,833
'That's amazing,
how did you do that?'

512
00:32:47,899 --> 00:32:49,668
(Noah)
'It was easy.'

513
00:32:49,735 --> 00:32:52,404
'First, I discovered spiders
are sensitive to sound waves'

514
00:32:52,471 --> 00:32:55,074
'and seem to move when
they hear various frequencies.'

515
00:32:55,141 --> 00:32:58,177
'Then I experimented
with the frequencies'

516
00:32:58,244 --> 00:33:01,613
'to make them move in
specific patterns.'

517
00:33:01,680 --> 00:33:04,250
I calculated their movements
with my computer

518
00:33:04,316 --> 00:33:05,684
and I re-programmed them.

519
00:33:05,751 --> 00:33:07,886
Their circular webs
started changing

520
00:33:07,953 --> 00:33:10,022
into something more elongated.

521
00:33:10,089 --> 00:33:12,158
I call it..

522
00:33:12,224 --> 00:33:14,493
...the structured bridge.

523
00:33:14,560 --> 00:33:15,761
[crowd exclaiming]

524
00:33:17,563 --> 00:33:20,666
This geometric design is
extraordinarily strong

525
00:33:20,732 --> 00:33:23,302
and would be equal to
a beam that could hold

526
00:33:23,369 --> 00:33:26,205
'one thousand pounds
per square inch.'

527
00:33:26,272 --> 00:33:29,075
Did he do this on his own?
Did you help him?

528
00:33:29,141 --> 00:33:31,277
No, he's done it
all by himself.

529
00:33:31,343 --> 00:33:34,480
He's just, sort of,
taken off all of a sudden.

530
00:33:34,546 --> 00:33:37,015
You know, in the
last month or so.

531
00:33:37,083 --> 00:33:38,950
His sister is
highly gifted, too.

532
00:33:39,017 --> 00:33:41,420
No, no, no. This is
more than highly gifted.

533
00:33:41,487 --> 00:33:46,425
This is genius. He's gonna win
The National Science Fair.

534
00:33:46,492 --> 00:33:50,096
(Noah)
'That exist today,
a bridge of this type.'

535
00:33:50,162 --> 00:33:53,299
Could span the
entire solar system.

536
00:33:53,932 --> 00:33:56,302
[all applauding]

537
00:33:59,905 --> 00:34:02,674
Are there any questions?

538
00:34:02,741 --> 00:34:04,343
"Twas brillig,
and the slithy toves.

539
00:34:04,410 --> 00:34:06,278
"Did gyre and gymble
in the wabe.

540
00:34:06,345 --> 00:34:08,280
"All Mimsy were the borogoves

541
00:34:08,347 --> 00:34:09,915
and the mome raths outgrabe."

542
00:34:09,981 --> 00:34:11,917
Wait, did that say Mimzy ?

543
00:34:11,983 --> 00:34:13,085
Uh, yep.

544
00:34:13,152 --> 00:34:15,387
Let me see.

545
00:34:15,454 --> 00:34:18,457
(Emma)
'Look, she's got Mimzy, too.'

546
00:34:18,524 --> 00:34:20,292
- The white rabbit?
- Yeah.

547
00:34:20,359 --> 00:34:22,394
- Okay.
- And this is Mimzy.

548
00:34:22,461 --> 00:34:25,431
She came here to find me.
I don't know why.

549
00:34:25,497 --> 00:34:27,699
White rabbit, just like
in the book.

550
00:34:27,766 --> 00:34:30,136
Now, he was the one
who was always late.

551
00:34:30,202 --> 00:34:32,171
For a very important date.

552
00:34:32,238 --> 00:34:33,739
[both laughing]

553
00:34:33,805 --> 00:34:38,410
- Where did you get it?
- We found her on the beach.

554
00:34:38,477 --> 00:34:40,612
Noah thinks she's
from outer space.

555
00:34:40,679 --> 00:34:42,614
But he doesn't
really know.

556
00:34:42,681 --> 00:34:46,017
- Outer space.
- Do you believe in aliens?

557
00:34:46,084 --> 00:34:51,223
Aliens? Like flying saucers
and things like that?

558
00:34:51,290 --> 00:34:53,192
Yeah, I guess I do, sort of.

559
00:34:53,259 --> 00:34:54,493
Noah does, too.

560
00:34:54,560 --> 00:34:56,362
Oh, well, boys.

561
00:34:56,428 --> 00:34:57,629
Mm-hm.

562
00:34:57,696 --> 00:35:00,132
Do you think aliens
would ever come here?

563
00:35:00,199 --> 00:35:02,368
Some people think they
might be here right now

564
00:35:02,434 --> 00:35:04,002
and we don't even know it.

565
00:35:04,069 --> 00:35:05,337
- Really?
- 'Mm-hm.'

566
00:35:05,404 --> 00:35:07,973
But...what do they want?

567
00:35:08,039 --> 00:35:09,441
I don't know.

568
00:35:09,508 --> 00:35:12,010
Noah doesn't know
if they're good or bad.

569
00:35:12,077 --> 00:35:13,912
They might help us or kill us

570
00:35:13,979 --> 00:35:16,848
Or maybe steal our brains.

571
00:35:16,915 --> 00:35:19,451
Steal our brains?

572
00:35:19,518 --> 00:35:20,852
Hm.

573
00:35:20,919 --> 00:35:24,656
If I show you something,
promise you won't tell?

574
00:35:24,723 --> 00:35:27,659
Oh. Like...a secret?

575
00:35:27,726 --> 00:35:29,195
Really? Cool.

576
00:35:29,261 --> 00:35:30,496
(whispers)
What kind of secret?

577
00:35:30,562 --> 00:35:33,131
I can do a magic trick
with my hand.

578
00:35:33,199 --> 00:35:35,334
Really? Yeah. Show me.

579
00:35:35,401 --> 00:35:38,003
- Okay.
- Whoop. Thank you.

580
00:35:38,069 --> 00:35:39,405
[Emma chuckles]

581
00:35:46,745 --> 00:35:48,314
[buzzing]

582
00:35:56,688 --> 00:36:00,659
That's, um...that's really
a great magic trick, Em.

583
00:36:02,928 --> 00:36:03,929
[squealing]

584
00:36:03,995 --> 00:36:05,531
Honey, come here.

585
00:36:07,165 --> 00:36:09,268
Sweetheart, please, come here!

586
00:36:09,335 --> 00:36:11,503
'Come here, okay?'

587
00:36:11,570 --> 00:36:12,738
[shouting]
'No.'

588
00:36:14,940 --> 00:36:18,610
- Oh, my God.
- It's okay. It doesn't hurt.

589
00:36:18,677 --> 00:36:21,179
- Watch.
- Oh, my God.

590
00:36:21,247 --> 00:36:23,081
[Julie shouting]
'No, no!'

591
00:36:23,148 --> 00:36:26,518
Julie! What happened? What's
wrong? Don't you wanna get paid?

592
00:36:26,585 --> 00:36:28,454
I-I gotta go!
I gotta go home!

593
00:36:28,520 --> 00:36:30,489
- 'Julie, what's wrong?'
- Honey, are you okay?

594
00:36:30,556 --> 00:36:32,691
- What happened?
- Nothing.

595
00:36:34,426 --> 00:36:36,328
What happened?
What'd you do?

596
00:36:36,395 --> 00:36:39,631
Nothing, daddy. I just
showed her a magic trick.

597
00:36:45,271 --> 00:36:46,572
[kettle whistling]

598
00:36:48,206 --> 00:36:51,743
I'll call Julie in the morning.
I'm sure it was nothing.

599
00:36:51,810 --> 00:36:55,481
It's not just Julie.
It's everything.

600
00:36:55,547 --> 00:36:58,750
I mean, what about
Noah's science project? Huh?

601
00:36:58,817 --> 00:36:59,718
Hm.

602
00:36:59,785 --> 00:37:01,853
How did he do that
all by himself?

603
00:37:01,920 --> 00:37:04,556
I mean, usually he struggles,
he needs my help

604
00:37:04,623 --> 00:37:06,792
and suddenly he's in
a league of his own.

605
00:37:06,858 --> 00:37:09,628
- Something is just not right.
- What's not right?

606
00:37:09,695 --> 00:37:12,864
Look, we got two special kids
with great minds, imaginations--

607
00:37:12,931 --> 00:37:14,866
No, you're not getting it.

608
00:37:14,933 --> 00:37:17,235
You know, I'm scared. I..

609
00:37:17,303 --> 00:37:19,004
It's-it's
just not normal.

610
00:37:19,070 --> 00:37:21,607
Don't talk like that. Look,
you're overreacting to this--

611
00:37:21,673 --> 00:37:24,410
David, stop it. Open your eyes.

612
00:37:24,476 --> 00:37:28,547
I think we need to do something.
We have to get help.

613
00:37:32,584 --> 00:37:35,821
Yeah, well, alright,
we'll get help. Um.

614
00:37:37,489 --> 00:37:39,625
What kinda help?

615
00:37:52,003 --> 00:37:53,339
[whirring]

616
00:38:00,412 --> 00:38:02,948
[whirring]

617
00:38:18,063 --> 00:38:19,698
[glass tinkling]

618
00:38:20,966 --> 00:38:23,769
[tinkling continues]

619
00:38:37,516 --> 00:38:40,652
[tinkling continues]

620
00:38:44,356 --> 00:38:46,057
[tinkling continues]

621
00:38:46,124 --> 00:38:47,726
No! No!

622
00:38:47,793 --> 00:38:48,960
Uh!

623
00:38:52,998 --> 00:38:55,701
[whirring]

624
00:39:07,879 --> 00:39:09,381
[buzzing]

625
00:39:12,451 --> 00:39:13,652
A-ha!

626
00:39:22,260 --> 00:39:24,062
(male
What was that?

627
00:39:24,129 --> 00:39:26,932
Hey, George! What's goin' on?
Stop messin', ain't funny.

628
00:39:26,998 --> 00:39:28,534
[alarm beeping]

629
00:39:28,600 --> 00:39:31,269
(male
'Whoa, I just lost power
in sector 4.'

630
00:39:31,336 --> 00:39:34,239
'Keith, see if you can reroute
power through substation 5.'

631
00:39:34,305 --> 00:39:35,607
[not audio]

632
00:39:35,674 --> 00:39:37,443
'Sector 3's offline.'

633
00:39:37,509 --> 00:39:40,011
- Homeland security?
- Yeah, no kidding.

634
00:39:40,078 --> 00:39:42,113
Oh, my gosh.

635
00:39:50,989 --> 00:39:53,358
- Hey, Noah, you alright?
- Daddy, what's happening?

636
00:39:53,425 --> 00:39:55,093
Hey, sweetie.
It's-it's a blackout.

637
00:39:55,160 --> 00:39:56,194
The whole neighborhood's dark.

638
00:39:56,261 --> 00:39:58,964
Did you guys hear that sound?

639
00:39:59,030 --> 00:40:01,933
(Jo)
'They're saying that it's
blacked out half the state.'

640
00:40:02,000 --> 00:40:03,301
Unbelievable.

641
00:40:03,368 --> 00:40:05,303
They don't know
what's caused it.

642
00:40:05,370 --> 00:40:06,772
No, well, they-they will.

643
00:40:06,838 --> 00:40:08,840
They always know exactly
how these things start.

644
00:40:08,907 --> 00:40:10,842
- They do?
- Oh, yeah.

645
00:40:10,909 --> 00:40:13,011
- Oh!
- That didn't last long.

646
00:40:13,078 --> 00:40:15,747
- Yeah.
- Are you okay?

647
00:40:15,814 --> 00:40:18,383
I'm going down there now.

648
00:40:18,450 --> 00:40:20,418
Oh, man, it's been
a crazy morning.

649
00:40:20,486 --> 00:40:22,621
The FBI, the Pentagon's
been calling.

650
00:40:22,688 --> 00:40:25,090
Look, I can't talk
right now, Bill.

651
00:40:25,156 --> 00:40:27,826
Well, somebody has
to have the keys.

652
00:40:27,893 --> 00:40:30,061
Look, Bill, just get
everybody down there now.

653
00:40:30,128 --> 00:40:31,730
- 'It's Lorna.'
- Who?

654
00:40:31,797 --> 00:40:33,965
Your daughter, Nate. She wants
to know what's happening.

655
00:40:34,032 --> 00:40:36,034
Tell her the President
wants to know too.

656
00:40:36,101 --> 00:40:38,504
Hey, baby, you know where
my computer codes are?

657
00:40:38,570 --> 00:40:40,305
He'll call you back, honey.

658
00:40:40,371 --> 00:40:43,141
Did you try your dresser,
under your underwear?

659
00:40:45,376 --> 00:40:46,812
Ah, got it.

660
00:40:46,878 --> 00:40:49,047
I knew you should
never have agreed to this.

661
00:40:49,114 --> 00:40:51,717
You had a perfectly good job
at the Justice Department.

662
00:40:51,783 --> 00:40:54,385
And now, all of a sudden,
you're a terrorism expert.

663
00:40:54,452 --> 00:40:57,956
The National Director appointed
me. What do you want me to do?

664
00:40:58,023 --> 00:40:59,090
Call in sick?

665
00:40:59,157 --> 00:41:01,126
But no one ever
actually thought you'd..

666
00:41:01,192 --> 00:41:03,562
This is Seattle, Nate. Why would
terrorists attack Seattle?

667
00:41:03,629 --> 00:41:06,197
I don't know, Sheila.
Look, we got the Boeing plant.

668
00:41:06,264 --> 00:41:07,533
We got Microsoft.

669
00:41:07,599 --> 00:41:09,801
We got the musical experience.

670
00:41:09,868 --> 00:41:12,470
[chuckles]
I don't know, babe. I gotta go.

671
00:41:13,905 --> 00:41:16,041
'I'll call you later, baby.'

672
00:41:16,107 --> 00:41:17,108
- Nate..
- Huh?

673
00:41:17,175 --> 00:41:18,510
- Your fly.
- Who?

674
00:41:18,577 --> 00:41:21,212
- Zip up your fly.
- Oh, oh, oh, thank you.

675
00:41:21,279 --> 00:41:23,982
- Thank you. I love you, baby.
- Mm-hm.

676
00:41:25,216 --> 00:41:27,986
It grew right in front
of my eyes.

677
00:41:28,053 --> 00:41:30,989
I moved stuff inside
the crystal.

678
00:41:31,056 --> 00:41:33,491
And then whoosh.

679
00:41:33,559 --> 00:41:36,461
Half of the state
blacked out.

680
00:41:36,528 --> 00:41:38,564
What do you think
it is, Noah?

681
00:41:38,630 --> 00:41:42,300
I don't know but we
have to throw it out.

682
00:41:42,367 --> 00:41:44,536
All of them,
all of the toys.

683
00:41:44,603 --> 00:41:47,005
- Everything, it's dangerous.
- No!

684
00:41:47,072 --> 00:41:49,775
Em, what if something
terrible is about to happen?

685
00:41:49,841 --> 00:41:51,943
- That won't happen.
- How do you know?

686
00:41:52,010 --> 00:41:55,180
- Mimzy told me.
- Mimzy, she's one of them.

687
00:41:55,246 --> 00:41:57,182
She came with them.

688
00:42:01,720 --> 00:42:04,790
[Mimzy mumbling]

689
00:42:08,359 --> 00:42:10,061
[mumbling continues]

690
00:42:17,102 --> 00:42:20,939
[dreaming]
Tesseract, acute,
hexagon, rhomboid.

691
00:42:21,006 --> 00:42:23,508
Acute, tesseract,
pyramidal, octahedron...

692
00:42:23,575 --> 00:42:25,210
Acute, helix, hexagon.

693
00:42:25,276 --> 00:42:29,247
Tesseract, octahedron,
acute, helix.

694
00:42:29,314 --> 00:42:32,751
Acute, pyramidal,
octahedron, tesseract..

695
00:42:34,519 --> 00:42:36,688
[glass tinkling]

696
00:42:40,058 --> 00:42:42,594
[intense music]

697
00:42:42,661 --> 00:42:44,229
Whoa!

698
00:42:46,197 --> 00:42:48,333
Good morning.
Good morning, everyone.

699
00:42:48,399 --> 00:42:50,636
- Morning.
- Morning, sir.

700
00:42:50,702 --> 00:42:52,638
For those of you
who don't know

701
00:42:52,704 --> 00:42:54,773
I'm Regional Director
Nathaniel Broadman

702
00:42:54,840 --> 00:42:57,508
and this is briefing one
of alert 22D.

703
00:42:57,575 --> 00:43:00,345
I think this is the day we've
been training for, everybody.

704
00:43:00,411 --> 00:43:02,547
Training? Nate, we've
only had two meetings.

705
00:43:02,614 --> 00:43:04,349
And thank god for those.

706
00:43:04,415 --> 00:43:07,819
Look, we're gonna do this right,
we're gonna do it by the book.

707
00:43:07,886 --> 00:43:09,855
Stu, you're up first.
What have you got?

708
00:43:09,921 --> 00:43:11,222
This is from NSA.

709
00:43:11,289 --> 00:43:12,891
Global positioning
has zeroed in on

710
00:43:12,958 --> 00:43:15,927
the Queen Anne section
of Seattle.

711
00:43:15,994 --> 00:43:17,929
No suspicious net chatter.

712
00:43:17,996 --> 00:43:19,965
How could a surge like
that originate from

713
00:43:20,031 --> 00:43:21,633
a residential neighborhood?

714
00:43:21,700 --> 00:43:23,635
That's what we wanna find out.

715
00:43:23,702 --> 00:43:26,571
I got a very bad feeling
about this one.

716
00:43:26,638 --> 00:43:29,140
This is important.

717
00:43:29,207 --> 00:43:31,877
No, I'm not taking them
to the emergency room.

718
00:43:31,943 --> 00:43:34,813
Look, uh, I know
Dr. Sherman very well.

719
00:43:34,880 --> 00:43:37,382
Please get him to call me.

720
00:43:39,685 --> 00:43:41,252
Eat up, guys.

721
00:43:41,319 --> 00:43:43,621
- Can you get me orange juice?
- Uh-huh.

722
00:43:43,689 --> 00:43:47,592
Can youpleaseget me
some orange juice?

723
00:43:47,659 --> 00:43:49,327
Mm!

724
00:43:49,394 --> 00:43:50,796
[engine revving]

725
00:43:50,862 --> 00:43:53,765
I had a strange dream
last night.

726
00:43:55,266 --> 00:43:57,769
I dreamed about a bridge.

727
00:44:03,008 --> 00:44:06,812
- What kind of bridge?
- I don't know what kind.

728
00:44:06,878 --> 00:44:10,548
I dreamed that they were
gonna build a really big one.

729
00:44:10,615 --> 00:44:14,152
Across the whole universe.

730
00:44:14,219 --> 00:44:15,286
And you know what?

731
00:44:15,353 --> 00:44:19,090
It's gonna come right
to our house.

732
00:44:19,758 --> 00:44:21,727
[doorbell rings]

733
00:44:23,829 --> 00:44:25,697
- Hello, Noah.
- Mr. White.

734
00:44:25,764 --> 00:44:27,532
- 'Who is it, Noah?'
- Is your mother...oh..

735
00:44:27,598 --> 00:44:31,002
Hello, Mrs. Wilder. I'm so sorry
to barge in on you like this.

736
00:44:31,069 --> 00:44:33,839
I was gonna call but
I thought it would be better

737
00:44:33,905 --> 00:44:37,542
if I came by in person.
This is my fiance, Naomi.

738
00:44:37,608 --> 00:44:39,177
- Hello.
- Do you have a minute?

739
00:44:39,244 --> 00:44:42,781
- Uh, sure, come on in.
- Great. Okay, thank you.

740
00:44:47,018 --> 00:44:49,220
- Can we sit down?
- Please.

741
00:44:51,857 --> 00:44:54,059
Uh, Noah, do you think
your mother and I

742
00:44:54,125 --> 00:44:57,262
could have a moment or two
alone, please?

743
00:44:57,328 --> 00:44:59,664
Okay, go finish
breakfast, sweetie.

744
00:44:59,731 --> 00:45:02,333
I guess. Sure.

745
00:45:03,134 --> 00:45:04,135
Whatever.

746
00:45:04,202 --> 00:45:07,072
- Um, is everything okay?
- Yeah.

747
00:45:08,339 --> 00:45:10,776
Something is going on
with your son.

748
00:45:10,842 --> 00:45:12,811
And I'd like to talk
to you about it.

749
00:45:12,878 --> 00:45:16,081
'Ever since the science fair,
but really even before that.'

750
00:45:16,147 --> 00:45:18,716
Yes, I know, I-I've
been feeling the same thing.

751
00:45:20,118 --> 00:45:22,287
There's something
I'd like to show you.

752
00:45:27,558 --> 00:45:29,294
Uh, what is this?

753
00:45:29,360 --> 00:45:31,997
Uh, this is a Tibetan painting.
It's called a mandala.

754
00:45:32,063 --> 00:45:34,565
It's a symbolic representation
of the universe.

755
00:45:34,632 --> 00:45:36,667
This one's actually
almost a thousand years old.

756
00:45:36,734 --> 00:45:40,605
Uh, it's beautiful, but why
are you showing it to me?

757
00:45:40,671 --> 00:45:43,909
These were drawn by your son.

758
00:45:45,676 --> 00:45:47,712
[dramatic music]

759
00:45:47,779 --> 00:45:49,047
Noah drew these?

760
00:45:49,114 --> 00:45:50,715
- Amazing.
- 'Wow!'

761
00:45:50,782 --> 00:45:53,718
When I saw Noah's drawings,
they really struck a chord.

762
00:45:53,785 --> 00:45:55,720
Now especially this one

763
00:45:55,787 --> 00:45:57,688
which is particularly rare.

764
00:45:57,755 --> 00:46:00,558
Yeah, this is actually
an astrological configuration.

765
00:46:00,625 --> 00:46:03,628
The books says it's a map
to the past and future.

766
00:46:03,694 --> 00:46:06,998
Um, in Tibet, uh..

767
00:46:07,065 --> 00:46:10,435
...they believe that there
are extraordinary children

768
00:46:10,501 --> 00:46:14,272
with this very special knowledge
and-and abilities.

769
00:46:14,339 --> 00:46:17,575
Uh, they are considered
actually very rare souls.

770
00:46:17,642 --> 00:46:19,945
Very gifted...like Noah.

771
00:46:21,046 --> 00:46:22,347
'They're called Tulkus.'

772
00:46:22,413 --> 00:46:24,482
And then they even
have a particularly..

773
00:46:24,549 --> 00:46:27,318
...uh, specific means
of identifying these children.

774
00:46:27,385 --> 00:46:28,854
Markings on their hands.

775
00:46:28,920 --> 00:46:30,856
Palm readers can
look at their lines

776
00:46:30,922 --> 00:46:33,091
and tell if they're one
of these special beings.

777
00:46:33,158 --> 00:46:35,326
We met these kids
and I had the honor

778
00:46:35,393 --> 00:46:37,328
to look at their palms,
which was..

779
00:46:37,395 --> 00:46:40,598
Naomi studied with a palm reader
for several years. She's good.

780
00:46:40,665 --> 00:46:42,968
- Larry, thank you.
- No, I mean you are.

781
00:46:43,034 --> 00:46:45,370
- Well..
- You're very gifted so--

782
00:46:45,436 --> 00:46:47,172
Can she look at mine?

783
00:46:47,238 --> 00:46:49,174
Honey, what are you
doing here?

784
00:46:49,240 --> 00:46:53,144
I couldn't help it. I-I wanted
to look. Will you?

785
00:46:53,211 --> 00:46:55,847
Uh, well I'm-I'm not
actually an expert--

786
00:46:55,914 --> 00:46:57,916
Mom, please.

787
00:46:57,983 --> 00:47:01,286
I'm sorry. I just don't believe
in all of this stuff.

788
00:47:01,352 --> 00:47:03,288
I know it sounds really weird

789
00:47:03,354 --> 00:47:06,958
but there are many cultures
that take this very seriously.

790
00:47:08,326 --> 00:47:09,527
[sighs]

791
00:47:09,594 --> 00:47:11,897
Okay.

792
00:47:11,963 --> 00:47:14,132
Let's see.

793
00:47:17,468 --> 00:47:19,470
Do you see anything?

794
00:47:21,072 --> 00:47:24,309
This is a very good hand.

795
00:47:24,375 --> 00:47:25,576
Really.

796
00:47:25,643 --> 00:47:29,214
This is what the Lamas
would callauspicious.

797
00:47:29,280 --> 00:47:31,816
Meaning that you will
have a very good life.

798
00:47:31,883 --> 00:47:33,885
But is it special?

799
00:47:33,952 --> 00:47:35,686
It's very special
in its own way.

800
00:47:35,753 --> 00:47:39,390
It's just not what I was,
uh, talking about before.

801
00:47:43,594 --> 00:47:45,530
What about mine?

802
00:47:47,532 --> 00:47:49,167
Um...would..

803
00:47:51,336 --> 00:47:52,403
Okay.

804
00:47:58,509 --> 00:48:00,946
[instrumental music]

805
00:48:02,047 --> 00:48:04,715
What is it? What's wrong?

806
00:48:04,782 --> 00:48:10,321
Huh, this is
a...a very special hand.

807
00:48:10,388 --> 00:48:13,358
Do you see how simple
the lines are? How..

808
00:48:13,424 --> 00:48:15,693
I've never seen
anything so pure.

809
00:48:15,760 --> 00:48:17,595
What does it mean?

810
00:48:19,297 --> 00:48:22,200
It means you have
a remarkable child.

811
00:48:22,267 --> 00:48:24,202
Do you have a copy machine?

812
00:48:24,269 --> 00:48:28,139
We need to document this. Maybe
we could show it to some people?

813
00:48:28,206 --> 00:48:30,741
- Uh, no, sorry, I don't.
- Mom, sure, you do.

814
00:48:30,808 --> 00:48:32,610
No, I'm sorry.
Look, uh..

815
00:48:32,677 --> 00:48:35,680
I, just, this is all starting
to feel too strange for me.

816
00:48:35,746 --> 00:48:38,116
It's been strange
for both of us as well.

817
00:48:38,183 --> 00:48:40,151
I'd just like you to stop.

818
00:48:40,218 --> 00:48:43,554
Thank you for your time.
We should go, I think.

819
00:48:43,621 --> 00:48:44,589
Thanks.

820
00:48:48,226 --> 00:48:52,197
- That's a very cute bunny.
- She's Mimzy. She's my teacher.

821
00:48:52,263 --> 00:48:54,199
She teaches me everything.

822
00:48:54,265 --> 00:48:56,634
'She taught me about
the painting in the book.'

823
00:48:58,203 --> 00:49:01,272
She told me it was
called the seven mountains.

824
00:49:02,807 --> 00:49:07,045
'My daughter has
a very active imagination.'

825
00:49:08,946 --> 00:49:11,516
Oh, come on.

826
00:49:11,582 --> 00:49:13,985
That's not what
it's called, is it?

827
00:49:17,622 --> 00:49:21,993
'The recent mysterious blackout
are now zeroing in on Seattle'

828
00:49:22,060 --> 00:49:23,995
'as the likely source.'

829
00:49:24,062 --> 00:49:26,197
'And in other news,
40 are dead.'

830
00:49:32,170 --> 00:49:34,939
Hey, why don't you,
uh, come to bed?

831
00:49:35,006 --> 00:49:37,142
No, I-I'm not tired.

832
00:49:39,044 --> 00:49:40,678
Hm.

833
00:49:40,745 --> 00:49:43,148
You gotta, you gotta stop
thinking about this stuff.

834
00:49:43,214 --> 00:49:45,250
- You really do.
- No, I can't!

835
00:49:45,316 --> 00:49:47,252
David, the lines
on her hands.

836
00:49:47,318 --> 00:49:49,454
I've never noticed them before.

837
00:49:49,520 --> 00:49:50,588
Alright, look..

838
00:49:50,655 --> 00:49:52,623
I mean, what do you know
about palmistry?

839
00:49:52,690 --> 00:49:54,625
This woman, she could've
told you anything.

840
00:49:54,692 --> 00:49:56,961
- How would you know?
- Emma knew the painting!

841
00:49:57,028 --> 00:49:59,930
She knew what it was called.
It's just not possible.

842
00:49:59,997 --> 00:50:03,000
I think you're just making
way too much out of it.

843
00:50:03,068 --> 00:50:05,236
'Oh, David, you said
that we'd get help now.'

844
00:50:05,303 --> 00:50:07,272
Alright, what are we
gonna tell the doctor?

845
00:50:07,338 --> 00:50:09,740
Our kids have funny lines
and they make weird drawings?

846
00:50:09,807 --> 00:50:13,178
I just don't, I don't buy
any of this stuff, you know.

847
00:50:13,244 --> 00:50:15,880
I don't understand.

848
00:50:15,946 --> 00:50:17,615
What do you mean?

849
00:50:17,682 --> 00:50:19,617
[Mimzy mumbling]

850
00:50:21,152 --> 00:50:23,721
But I don't want
the world to end.

851
00:50:23,788 --> 00:50:25,623
Ever.

852
00:50:25,690 --> 00:50:26,991
I love the world.

853
00:50:27,058 --> 00:50:28,025
[Mimzy mumbling]

854
00:50:28,093 --> 00:50:30,027
I don't want it to die.

855
00:50:30,095 --> 00:50:32,697
[Mimzy mumbling]

856
00:50:32,763 --> 00:50:34,432
I know.

857
00:50:34,499 --> 00:50:35,566
[Mimzy mumbling]

858
00:50:35,633 --> 00:50:37,535
I know.

859
00:50:37,602 --> 00:50:39,604
With all my heart.

860
00:50:41,639 --> 00:50:44,375
I love you so much.

861
00:50:58,323 --> 00:50:59,657
[footsteps approaching]

862
00:50:59,724 --> 00:51:01,859
- Good morning, everybody.
- 'Hey.'

863
00:51:01,926 --> 00:51:03,428
- Morning
- Hi.

864
00:51:03,494 --> 00:51:06,631
- Can I get you something?
- No, no, no. I got it.

865
00:51:06,697 --> 00:51:08,166
And it's fine.

866
00:51:08,233 --> 00:51:09,967
Dad, you're eating
breakfast at home.

867
00:51:10,034 --> 00:51:13,638
Yes, I thought it would be
nice to join you. Why not?

868
00:51:18,709 --> 00:51:20,978
Whoa! Take it easy there
on the sugar.

869
00:51:21,045 --> 00:51:23,181
But dad, I always
have this much.

870
00:51:23,248 --> 00:51:25,383
- Yeah.
- Hey, Noah, stop.

871
00:51:25,450 --> 00:51:28,353
Noah, where are your glasses?
How come you're not wearin' 'em.

872
00:51:28,419 --> 00:51:30,388
Don't worry about it. It's okay.

873
00:51:30,455 --> 00:51:33,458
- Noah, go and get your glasses.
- I don't need 'em.

874
00:51:33,524 --> 00:51:36,527
[chuckles]
Of course, you do.
Now, go get your glasses.

875
00:51:36,594 --> 00:51:37,928
Mom, lighten up.

876
00:51:37,995 --> 00:51:40,598
Noah, come on. Don't talk
to your mother that way.

877
00:51:40,665 --> 00:51:42,667
- Do what she said.
- Oh, but dad, I-I'm--

878
00:51:42,733 --> 00:51:46,003
- No, go get your glasses, okay?
- I think Mimzy's sick.

879
00:51:46,070 --> 00:51:47,338
What's that?

880
00:51:47,405 --> 00:51:50,074
- I think Mimzy's sick.
- Mm-hm?

881
00:51:50,141 --> 00:51:52,310
Can you tell?

882
00:51:52,377 --> 00:51:54,712
Something's wrong.

883
00:51:54,779 --> 00:51:56,514
She's getting weaker.

884
00:51:56,581 --> 00:51:58,516
I'm afraid she's going to die.

885
00:51:58,583 --> 00:52:01,152
She's a stuffed animal, Emma.

886
00:52:01,219 --> 00:52:04,555
Now, you gotta, you know,
stop it with this Mimzy stuff.

887
00:52:04,622 --> 00:52:06,491
Here's what I'd like you to do.

888
00:52:06,557 --> 00:52:10,060
I'd like you to just...put Mimzy
away, put the rabbit away

889
00:52:10,127 --> 00:52:13,231
so we can have a really
great breakfast together.

890
00:52:13,298 --> 00:52:16,601
'Emma, put the rabbit away.'

891
00:52:16,667 --> 00:52:19,270
What is wrong with this family?
I mean it's not..

892
00:52:19,337 --> 00:52:23,073
Look, I want you to put
the rabbit away, okay?

893
00:52:23,140 --> 00:52:25,776
Alright? Just..

894
00:52:25,843 --> 00:52:27,845
Could you pass the sugar?

895
00:52:32,517 --> 00:52:33,818
[instrumental music]

896
00:52:43,228 --> 00:52:44,729
[clink]

897
00:52:44,795 --> 00:52:46,264
Ah!

898
00:52:46,331 --> 00:52:49,434
Dad, you don't need
that much sugar.

899
00:52:53,137 --> 00:52:57,174
And all of a sudden, the sugar
starts to rise by itself up.

900
00:52:57,242 --> 00:52:59,244
It forms this pattern
and it comes over

901
00:52:59,310 --> 00:53:02,313
and all of it lands
in my bowl.

902
00:53:02,380 --> 00:53:04,649
Now, I looked at her
and she's just smiling.

903
00:53:04,715 --> 00:53:07,385
Very, very peacefully,
just looking at it.

904
00:53:07,452 --> 00:53:09,287
And, I mean, wh-what is this?

905
00:53:09,354 --> 00:53:14,158
This is so far out
of my league.

906
00:53:14,225 --> 00:53:16,193
I..

907
00:53:16,261 --> 00:53:20,097
I've heard of psychokinesis
being practiced

908
00:53:20,164 --> 00:53:23,901
by advanced meditators
before but..

909
00:53:23,968 --> 00:53:25,970
...I always thought
it was just a metaphor.

910
00:53:26,036 --> 00:53:28,639
Come on, this is not a metaphor
we're dealing with.

911
00:53:28,706 --> 00:53:30,875
It's way beyond metaphors
at this point. It's not--

912
00:53:30,941 --> 00:53:34,445
I'm sorry that I was just
so dismissive the other day.

913
00:53:34,512 --> 00:53:37,682
It was just that all
of this is so beyond and we..

914
00:53:37,748 --> 00:53:40,451
We just don't know
where to turn..

915
00:53:40,518 --> 00:53:42,453
We called you because
we thought that

916
00:53:42,520 --> 00:53:44,555
maybe it could be related
to Noah's drawings

917
00:53:44,622 --> 00:53:46,691
and the paintings
in the book.

918
00:53:46,757 --> 00:53:49,360
Uh, we just don't know
what to do.

919
00:53:50,561 --> 00:53:53,230
I have a friend, Arnie Rose.

920
00:53:53,298 --> 00:53:56,267
He's a neurologist
at Northwest hospital.

921
00:53:56,334 --> 00:53:58,503
Um..

922
00:53:58,569 --> 00:54:01,506
Maybe there's some
kind of connection.

923
00:54:01,572 --> 00:54:04,575
Scientific, medical,
or otherwise.

924
00:54:04,642 --> 00:54:06,977
We could have him
see your kids.

925
00:54:07,044 --> 00:54:10,881
- Yes, that's a very good idea.
- Yeah. Absolutely, absolutely.

926
00:54:10,948 --> 00:54:13,784
Alright, we should get the kids.
Where are the kids?

927
00:54:13,851 --> 00:54:16,053
- They're upstairs.
- Right, so what we should do--

928
00:54:16,120 --> 00:54:18,423
- Help!
- What is it?

929
00:54:18,489 --> 00:54:20,658
Mom, dad, it's Emma.
We need you!

930
00:54:20,725 --> 00:54:22,660
Mr. Wilder, should we come?

931
00:54:22,727 --> 00:54:25,262
- What is it, Noah?
- Emma.

932
00:54:25,330 --> 00:54:27,264
Oh!

933
00:54:28,899 --> 00:54:30,167
Hi, mommy.

934
00:54:30,234 --> 00:54:32,437
I learned this from Mimzy too.

935
00:54:32,503 --> 00:54:34,639
- Emma!
- Mommy, please, it's alright.

936
00:54:34,705 --> 00:54:37,775
Okay. Now, I-I need you
to give me Mimzy.

937
00:54:37,842 --> 00:54:40,478
- No! No!
- Give her to me, Emma!

938
00:54:40,545 --> 00:54:43,147
- Emma, just give her to me now.
- Jo, stop, stop.

939
00:54:43,213 --> 00:54:44,482
Okay, David, please.

940
00:54:44,549 --> 00:54:46,250
- No, mommy, no!
- Noah, I..

941
00:54:46,317 --> 00:54:48,085
It's those things
they found on the beach.

942
00:54:48,152 --> 00:54:50,955
I want them out of here now.
Noah, where are they?

943
00:54:51,021 --> 00:54:53,424
- 'Noah, where are they?'
- But mom..

944
00:54:53,491 --> 00:54:56,126
Where are they? I want them
out of here now!

945
00:54:56,193 --> 00:54:57,194
- Jo!
- Mom!

946
00:54:57,261 --> 00:54:58,929
What? Stop it! Where are they?

947
00:54:58,996 --> 00:55:02,800
- They're in my backpack.
- No! Mom!

948
00:55:02,867 --> 00:55:04,802
- 'Everything's gonna be fine.'
- 'Bring her back!'

949
00:55:04,869 --> 00:55:06,804
- 'Jo, what are you doing?'
- 'No!'

950
00:55:06,871 --> 00:55:09,273
- Mom! Please, please.
- 'Daddy, I want her!'

951
00:55:09,340 --> 00:55:11,376
'No, mom! They're nothing!'

952
00:55:11,442 --> 00:55:12,877
- They're just rocks!
- 'Jo!'

953
00:55:12,943 --> 00:55:15,546
- I'm sorry.
- Mom, we didn't do anything!

954
00:55:15,613 --> 00:55:17,181
- 'I want Mimzy!'
- Mom! Mom!

955
00:55:17,247 --> 00:55:18,483
(David)
'Noah!'

956
00:55:22,252 --> 00:55:25,055
[dramatic music]

957
00:55:30,828 --> 00:55:31,596
[sobbing]

958
00:55:31,662 --> 00:55:33,097
[doorknob clicks]

959
00:55:37,568 --> 00:55:40,070
Don't say I never do
anything for you.

960
00:55:40,137 --> 00:55:41,572
Mimzy!

961
00:55:44,341 --> 00:55:47,645
- How did you find her?
- She was in the garbage.

962
00:55:47,712 --> 00:55:50,948
- Don't let mom see.
- The spinners too?

963
00:55:53,050 --> 00:55:56,454
They're in bad shape.
They're crumbling.

964
00:55:57,755 --> 00:56:00,558
- We have to hurry, Noah.
- To what?

965
00:56:00,625 --> 00:56:03,060
I've gotta show you something.

966
00:56:08,132 --> 00:56:09,667
Mm!

967
00:56:09,734 --> 00:56:12,637
- Why are you showing me that?
- It's about Alice.

968
00:56:12,703 --> 00:56:15,372
Going through the looking glass.

969
00:56:15,440 --> 00:56:18,743
I think it explains
what the machine is.

970
00:56:23,013 --> 00:56:24,949
(Noah)
'Wait a minute.'

971
00:56:25,015 --> 00:56:27,184
That looks like Mimzy.

972
00:56:27,251 --> 00:56:30,555
How could she have Mimzy?
That was 100 years ago.

973
00:56:30,621 --> 00:56:33,658
Maybe she has
spinners too, Noah.

974
00:56:33,724 --> 00:56:37,294
Maybe she didn't get
what she was supposed to do.

975
00:56:37,361 --> 00:56:39,597
Maybe she needed
a brother like you.

976
00:56:39,664 --> 00:56:41,766
Like me, what for?

977
00:56:41,832 --> 00:56:44,301
Because you're my engineer.

978
00:56:44,368 --> 00:56:46,303
What do you mean,
your engineer?

979
00:56:46,370 --> 00:56:49,139
I mean, I can't do it
all alone, Noah.

980
00:56:51,509 --> 00:56:55,412
Noah, I have to look.

981
00:57:06,023 --> 00:57:08,826
[dramatic music]

982
00:57:16,400 --> 00:57:19,169
[music continues]

983
00:57:34,318 --> 00:57:35,486
Emma?

984
00:57:38,422 --> 00:57:39,590
Emma?

985
00:57:42,092 --> 00:57:43,528
Emma, what's happening?

986
00:57:45,462 --> 00:57:46,631
Emma!

987
00:57:47,932 --> 00:57:48,933
Emma!

988
00:57:50,467 --> 00:57:51,836
Em!

989
00:57:57,341 --> 00:57:59,376
Oh, my God!

990
00:57:59,443 --> 00:58:01,779
[panting]
Emma!

991
00:58:01,846 --> 00:58:03,614
[sobbing]
Emma!

992
00:58:03,681 --> 00:58:05,916
[breathing heavily]

993
00:58:05,983 --> 00:58:08,786
'Mom! Dad!'

994
00:58:08,853 --> 00:58:10,788
- Emma.
- 'What is it?'

995
00:58:10,855 --> 00:58:12,790
'I think Emma's hurt!'

996
00:58:12,857 --> 00:58:16,093
- 'Hold on, hold on, Noah.'
- I'm alright.

997
00:58:16,160 --> 00:58:17,161
(David)
'Jo!'

998
00:58:17,227 --> 00:58:18,629
Oh, my gosh!

999
00:58:20,364 --> 00:58:23,868
(David)
'Emma, it's gonna
be alright. Hold on.'

1000
00:58:23,934 --> 00:58:25,870
What is it?
What happened?

1001
00:58:25,936 --> 00:58:27,938
- What's goin' on?
- Noah?

1002
00:58:28,005 --> 00:58:31,441
- What's goin' on, huh?
- I'm okay, mommy. I'm okay.

1003
00:58:31,508 --> 00:58:34,545
I think she was dreaming.
She must've fallen out of bed.

1004
00:58:34,612 --> 00:58:37,815
I wasn't dreaming and
I didn't fall out of bed.

1005
00:58:37,882 --> 00:58:40,450
I looked through
a looking glass, mommy.

1006
00:58:40,517 --> 00:58:42,653
I looked through it,
just like Alice.

1007
00:58:44,088 --> 00:58:47,725
- What did you see?
- 'A strange scientist.'

1008
00:58:48,659 --> 00:58:50,561
It was scary.

1009
00:58:54,899 --> 00:58:58,903
You know what? I'm gonna
put you back into bed.

1010
00:59:06,276 --> 00:59:07,912
(David)
'Goodnight, Noah.'

1011
00:59:10,147 --> 00:59:11,849
Oh, David!

1012
00:59:20,991 --> 00:59:22,226
[sobbing]

1013
00:59:27,297 --> 00:59:31,268
Mr. and Mrs. Wilder,
let me explain this to you.

1014
00:59:31,335 --> 00:59:34,772
We are born with over
a hundred billion brain cells.

1015
00:59:34,839 --> 00:59:36,974
The connectors
are called synapses.

1016
00:59:37,041 --> 00:59:40,110
And by the time a child
reaches the age of 3

1017
00:59:40,177 --> 00:59:43,814
its brain has formed about
a thousand trillion of them.

1018
00:59:43,881 --> 00:59:48,052
But then, as we become adults,
we lose over half of them.

1019
00:59:48,118 --> 00:59:51,121
'And the brain becomes
rigid or hard-wired.'

1020
00:59:51,188 --> 00:59:54,458
All their potential
brain power gets reduced

1021
00:59:54,524 --> 00:59:56,727
narrows down and specializes.

1022
00:59:56,794 --> 00:59:59,063
But your children are different.

1023
01:00:00,464 --> 01:00:05,302
This is an image
of a child's brain, age 2.

1024
01:00:06,470 --> 01:00:08,906
This is an adult's brain.

1025
01:00:10,207 --> 01:00:13,110
And, in particular,
this is Emma's.

1026
01:00:13,177 --> 01:00:16,580
Now, not only is her development
completely off the charts..

1027
01:00:16,647 --> 01:00:19,750
...but this section.
is all new growth.

1028
01:00:19,817 --> 01:00:22,019
Now the red and orange
areas indicate

1029
01:00:22,086 --> 01:00:24,554
significant brain activity.

1030
01:00:24,621 --> 01:00:28,458
What's so amazing is that
we were able to see changes

1031
01:00:28,525 --> 01:00:32,029
in the time in between
the different images.

1032
01:00:32,096 --> 01:00:36,600
Now, there's nothing in the
literature that addresses this.

1033
01:00:36,667 --> 01:00:38,869
So, I've spoken
to my colleagues..

1034
01:00:38,936 --> 01:00:41,872
...and we would like
to schedule some more tests

1035
01:00:41,939 --> 01:00:43,640
as quickly as possible.

1036
01:00:43,708 --> 01:00:45,676
'If that's...alright with you.'

1037
01:00:45,743 --> 01:00:47,678
Oh, I-I don't know.

1038
01:00:47,745 --> 01:00:50,014
I..

1039
01:00:50,080 --> 01:00:53,017
[sighs]
'I just can't believe this.'

1040
01:00:59,957 --> 01:01:01,792
- Hey.
- Hey.

1041
01:01:01,859 --> 01:01:05,796
Oh, what are you doing home?
It's not even 4 o'clock.

1042
01:01:05,863 --> 01:01:09,233
I've, uh, taken a leave
of absence from the firm, Jo.

1043
01:01:09,299 --> 01:01:12,336
Indefinite. Two weeks,
maybe more, as long as it takes.

1044
01:01:12,402 --> 01:01:14,839
I told the guys we have
some family problems

1045
01:01:14,905 --> 01:01:17,507
and they seemed okay with it.

1046
01:01:17,574 --> 01:01:20,110
So...here I am.

1047
01:01:21,478 --> 01:01:23,447
Oh, here you are.

1048
01:01:23,513 --> 01:01:25,015
Thank you.

1049
01:01:26,884 --> 01:01:30,187
- Are you sure?
- I am absolutely sure.

1050
01:01:33,991 --> 01:01:35,860
- 'Daddy, daddy!'
- Hey.

1051
01:01:35,926 --> 01:01:38,495
Hey, dad, you're home early.

1052
01:01:38,562 --> 01:01:39,797
- 'Daddy!'
- Come here. Come here.

1053
01:01:39,864 --> 01:01:41,231
[door bell rings]

1054
01:01:41,298 --> 01:01:43,167
- That's my package pickup.
- Thanks!

1055
01:01:45,235 --> 01:01:47,037
What's going on?
What's going on here?

1056
01:01:47,104 --> 01:01:48,705
Terrorism task force,
stand back.

1057
01:01:48,773 --> 01:01:50,975
Take everybody
into the living room.

1058
01:01:51,041 --> 01:01:54,812
Get away from her!
Get away! Who's in charge?

1059
01:01:54,879 --> 01:01:56,446
I wanna speak
to who's in charge.

1060
01:01:56,513 --> 01:01:58,883
You'll have plenty of time
to talk, trust me.

1061
01:01:58,949 --> 01:02:01,118
(Jo)
'Who are you?
Why are you doing this?'

1062
01:02:01,185 --> 01:02:04,154
- His name is Broadman, mommy.
- Who told you that?

1063
01:02:04,221 --> 01:02:06,991
We should know what we're being
accused of. What's this about?

1064
01:02:07,057 --> 01:02:09,293
You're being held for
reasons of national security

1065
01:02:09,359 --> 01:02:10,194
under the Patriot Act.

1066
01:02:10,260 --> 01:02:11,929
But we haven't done anything!

1067
01:02:11,996 --> 01:02:14,799
We know about the power
outage, where it originated.

1068
01:02:14,865 --> 01:02:16,566
I need to get something.

1069
01:02:16,633 --> 01:02:18,936
- Okay, you go with her.
- 'Yes, sir.'

1070
01:02:20,570 --> 01:02:23,173
I'd like to know if
you have a search warrant.

1071
01:02:23,240 --> 01:02:26,343
I got probable cause. I don't
need a search warrant, sir.

1072
01:02:29,847 --> 01:02:31,215
Mom, I'm sorry.

1073
01:02:31,281 --> 01:02:33,851
I want everybody outta here
and into the vans.

1074
01:02:33,918 --> 01:02:35,886
Let's get this shut down.
Let's go.

1075
01:02:35,953 --> 01:02:37,521
Alright, you heard him,
let's go.

1076
01:02:37,587 --> 01:02:39,389
- Daddy..
- Now, go!

1077
01:02:41,325 --> 01:02:43,861
Get your jackets,
it's pretty chilly outside.

1078
01:02:45,629 --> 01:02:47,798
- Where they taking us, daddy?
- What's going on?

1079
01:02:47,865 --> 01:02:50,167
- Where we going?
- Is everything alright?

1080
01:02:52,702 --> 01:02:54,471
Who are these people?

1081
01:02:54,538 --> 01:02:57,207
- Where we takin' them?
- Not to jail, that's for sure.

1082
01:02:57,274 --> 01:02:59,509
Look, seal this place off,
go through everything.

1083
01:02:59,576 --> 01:03:01,411
Bring me anything
that looks suspicious.

1084
01:03:01,478 --> 01:03:02,546
'Yes, sir.'

1085
01:03:14,791 --> 01:03:16,093
Go.

1086
01:03:40,150 --> 01:03:41,986
I want them inside.

1087
01:03:46,390 --> 01:03:48,658
Let's go.
The four of you follow me.

1088
01:03:48,725 --> 01:03:50,861
Are we good?

1089
01:03:50,928 --> 01:03:52,096
This way.

1090
01:03:53,463 --> 01:03:55,199
Let's go.

1091
01:03:55,265 --> 01:03:58,235
'Mr. Broadman'll be in,
in a moment, to talk to you.'

1092
01:04:01,705 --> 01:04:05,342
[whispering]
What's going on here, Noah?
What did you do?

1093
01:04:05,409 --> 01:04:07,878
Sweetheart, what aren't
you telling us?

1094
01:04:07,945 --> 01:04:10,547
I didn't know. I didn't
know what it could do.

1095
01:04:10,614 --> 01:04:13,884
I didn't mean..

1096
01:04:13,951 --> 01:04:16,887
You didn't know what
what could do?

1097
01:04:16,954 --> 01:04:19,957
Th...the machine,
the generator.

1098
01:04:20,024 --> 01:04:21,658
- 'The generator?'
- You guys, be quiet.

1099
01:04:21,725 --> 01:04:25,662
They're probably listening to
everything we're saying. Just..

1100
01:04:25,729 --> 01:04:29,900
- What generator?
- I made it with the toys.

1101
01:04:31,535 --> 01:04:34,104
Whoa, whoa, whoa.
Play that last part back.

1102
01:04:35,739 --> 01:04:38,775
- 'The machine, the generator.'
- 'The generator?'

1103
01:04:38,842 --> 01:04:41,111
'You guys, please, be quiet.'

1104
01:04:41,178 --> 01:04:43,147
'They're probably listening to
everything we're saying. Just..'

1105
01:04:43,213 --> 01:04:44,915
'What generator?'

1106
01:04:44,982 --> 01:04:49,486
- 'I made it with the toys. '
- What generator? What toys?

1107
01:04:49,553 --> 01:04:51,721
Yeah, we got that from
the break room feed.

1108
01:04:51,788 --> 01:04:54,158
Now, the next one's a selection
from the teacher.

1109
01:04:54,224 --> 01:04:56,393
Dave, can you
give me the teacher?

1110
01:04:56,460 --> 01:04:58,428
'I-I don't know anything
about any continuation'

1111
01:04:58,495 --> 01:05:01,065
'or terrorist cells or anything.
I'm just a science teacher.'

1112
01:05:01,131 --> 01:05:03,934
'I promise you, that's all I do.
I just...I teach science.'

1113
01:05:04,001 --> 01:05:08,038
'I went to Nepal once but
that was just for a vacation.'

1114
01:05:08,105 --> 01:05:11,041
'This next one
is the babysitter. Dave..'

1115
01:05:11,108 --> 01:05:16,546
'She...she made her hand
dissolve into a billion pieces'

1116
01:05:16,613 --> 01:05:20,250
'just-just...like that.'
'I mean, it wasn't natural.'

1117
01:05:20,317 --> 01:05:24,021
'That's...that's not natural,
right? I mean..'

1118
01:05:25,689 --> 01:05:27,591
'She's an alien.'

1119
01:05:28,692 --> 01:05:31,061
'I think they all are.'

1120
01:05:31,128 --> 01:05:32,629
Am I the only one here

1121
01:05:32,696 --> 01:05:35,632
who doesn't have a clue
to what's going on?

1122
01:05:41,571 --> 01:05:44,941
'Thank you. We just have
a few questions.'

1123
01:05:45,009 --> 01:05:48,045
'Um...could you
tell us what these are?'

1124
01:05:48,112 --> 01:05:51,281
Those are nothing.
They're just...toys.

1125
01:05:52,182 --> 01:05:54,684
'What about this?'

1126
01:05:54,751 --> 01:05:57,554
That's...just a toy too.

1127
01:05:57,621 --> 01:05:59,323
- What are these?
- Those are spinners.

1128
01:05:59,389 --> 01:06:01,158
'Would you ask her
to keep back?'

1129
01:06:01,225 --> 01:06:02,859
- Emma.
- They're not dangerous.

1130
01:06:02,926 --> 01:06:04,394
I can show you.

1131
01:06:06,596 --> 01:06:09,333
[whirring]

1132
01:06:17,141 --> 01:06:18,642
[screeching]

1133
01:06:28,085 --> 01:06:31,488
Uh, it's just a magic trick.

1134
01:06:32,489 --> 01:06:34,758
Mimzy showed me how to do this.

1135
01:06:36,760 --> 01:06:39,763
Mimzy. Is that Mimzy?

1136
01:06:43,333 --> 01:06:45,335
- Can we see your bunny?
- No!

1137
01:06:45,402 --> 01:06:51,208
- We won't hurt it.
- No! I want her! Give her back.

1138
01:06:51,275 --> 01:06:53,610
'Broadman, that's a child's toy.
What are you doing?'

1139
01:06:53,677 --> 01:06:56,113
It's not like anything
I've ever seen.

1140
01:06:56,180 --> 01:06:58,482
Let's do a slice
and scan right away.

1141
01:06:58,548 --> 01:07:00,684
- Sweetie..
- Oh, boy.

1142
01:07:00,750 --> 01:07:02,552
Broadman, explain
what's going on.

1143
01:07:02,619 --> 01:07:05,822
I don't know, you said it was
magic. What kinda magic is that?

1144
01:07:05,889 --> 01:07:08,458
Where are they taking it?
How long's it gonna take?

1145
01:07:08,525 --> 01:07:10,594
- What're they doing?
- It's not gonna take long.

1146
01:07:10,660 --> 01:07:14,098
- Just be patient.
- 'Bring her back now!'

1147
01:07:14,164 --> 01:07:16,733
(Noah)
'What's going on in there?'

1148
01:07:18,935 --> 01:07:21,271
Okay, here's the slice.

1149
01:07:28,778 --> 01:07:31,315
[whirring]

1150
01:07:31,381 --> 01:07:33,217
Are you getting this?
It's extraordinary.

1151
01:07:33,283 --> 01:07:35,252
It's almost as if
this thing is alive.

1152
01:07:35,319 --> 01:07:36,953
Like it's mimicking
the nervous system.

1153
01:07:37,020 --> 01:07:39,989
I'm gonna take it down another
level. I wanna go deeper.

1154
01:07:40,056 --> 01:07:41,925
'You're pushing
the limits here.'

1155
01:07:41,991 --> 01:07:44,361
- 'It will start breaking up.'
- 'Just a bit more.'

1156
01:07:44,428 --> 01:07:48,365
Whoa! Whoa! Stop! Look at that.

1157
01:07:48,432 --> 01:07:51,568
- What is it?
- 'You guys see what I see?'

1158
01:07:58,242 --> 01:08:00,410
I've been at Intel
for more than two decades.

1159
01:08:00,477 --> 01:08:02,746
I know every nanotechnology
project ever initiated.

1160
01:08:02,812 --> 01:08:05,615
All of them.
And we've dreamed about this.

1161
01:08:05,682 --> 01:08:08,352
We've dreamed about
creating artificial life.

1162
01:08:08,418 --> 01:08:10,687
It would be amazing,
we'd change the world.

1163
01:08:10,754 --> 01:08:14,090
But we are eons away from
achieving anything like this.

1164
01:08:14,158 --> 01:08:15,425
Eons.

1165
01:08:15,492 --> 01:08:18,195
Alright, let's recap
what happened.

1166
01:08:18,262 --> 01:08:20,597
At least the best we can.

1167
01:08:20,664 --> 01:08:25,001
We know these things,
these...objects..

1168
01:08:25,068 --> 01:08:28,938
...are made from technology that
no one here's ever seen before.

1169
01:08:29,005 --> 01:08:32,376
And somehow, they have
an Intel logo..

1170
01:08:32,442 --> 01:08:34,678
...etched in their molecules.

1171
01:08:34,744 --> 01:08:38,282
We know that there was a major
power outage in half the state.

1172
01:08:38,348 --> 01:08:42,619
We know...or at least
we think we saw..

1173
01:08:42,686 --> 01:08:45,422
...a little girl
atomize her arm.

1174
01:08:45,489 --> 01:08:47,991
Does anybody have
any thoughts on this?

1175
01:08:48,057 --> 01:08:49,659
(Emma)
'Can I talk?'

1176
01:08:50,794 --> 01:08:53,297
[Mimzy mumbling]

1177
01:08:53,363 --> 01:08:55,365
Mimzy would like
to speak to you.

1178
01:08:55,432 --> 01:08:57,434
She wants to speak? Where?

1179
01:08:57,501 --> 01:09:01,070
She's in the other room.
She's telling me what to say.

1180
01:09:01,137 --> 01:09:03,507
[Mimzy mumbling]

1181
01:09:03,573 --> 01:09:07,177
The people in the future
can't travel through time.

1182
01:09:07,244 --> 01:09:08,245
[Mimzy mumbling]

1183
01:09:08,312 --> 01:09:10,247
They need our help.

1184
01:09:10,314 --> 01:09:13,250
Something in them is broken.

1185
01:09:13,317 --> 01:09:15,252
And we can fix it.

1186
01:09:15,319 --> 01:09:17,554
We have what they need.

1187
01:09:17,621 --> 01:09:21,124
- She says it's in our genes.
- Our genes?

1188
01:09:21,191 --> 01:09:23,693
[Mimzy mumbling]

1189
01:09:23,760 --> 01:09:27,096
They've been sending other
Mimzys into the past

1190
01:09:27,163 --> 01:09:28,665
to look for it.

1191
01:09:28,732 --> 01:09:34,070
But none of them have come back.
She says she is the last one.

1192
01:09:34,137 --> 01:09:36,072
I'm sorry, this-this is crazy.

1193
01:09:36,139 --> 01:09:38,375
Hold it, please, let her finish.

1194
01:09:38,442 --> 01:09:41,311
'She says people can't
travel through time.'

1195
01:09:41,378 --> 01:09:42,946
'Cause they'll die.

1196
01:09:43,012 --> 01:09:46,650
So they build dolls to do it.
Like Mimzy.

1197
01:09:46,716 --> 01:09:48,117
[Mimzy mumbling]

1198
01:09:48,184 --> 01:09:51,755
But she won't be here
much longer.

1199
01:09:51,821 --> 01:09:54,558
She's disintegrating.

1200
01:09:54,624 --> 01:09:58,161
Mommy, we have to send
her back right away.

1201
01:09:58,228 --> 01:09:59,963
She says everybody is dying.

1202
01:10:00,029 --> 01:10:03,800
- Okay, that's it.
- Please, just let her finish.

1203
01:10:03,867 --> 01:10:06,636
She's done. I want more experts
brought in on this thing.

1204
01:10:06,703 --> 01:10:09,639
On this, there are no experts.

1205
01:10:23,887 --> 01:10:27,424
(Emma)
'Noah, can you hear me?'

1206
01:10:27,491 --> 01:10:29,893
'I need you.'

1207
01:10:29,959 --> 01:10:31,961
'I need you to help me.'

1208
01:10:33,263 --> 01:10:35,265
[whispering]
Em, where are you?

1209
01:10:35,332 --> 01:10:39,569
(Emma)
'Noah, don't talk.
I don't wanna wake anyone.'

1210
01:10:43,273 --> 01:10:44,974
Do you hear me?

1211
01:10:45,041 --> 01:10:46,910
(Emma)
'See, you can do it too!'

1212
01:10:46,976 --> 01:10:50,947
'It's like walkie-talkies.
Better.'

1213
01:10:51,014 --> 01:10:54,684
(Emma)
'We need to get the spinners
and the generator.'

1214
01:10:58,955 --> 01:11:00,490
[door creaking]

1215
01:11:03,627 --> 01:11:05,028
There's a camera.

1216
01:11:08,231 --> 01:11:10,634
What do we do?

1217
01:11:10,700 --> 01:11:13,370
(Emma)
'Use your spider speak, Noah.'

1218
01:11:15,372 --> 01:11:16,573
Right.

1219
01:11:17,941 --> 01:11:19,509
Got it.

1220
01:11:24,047 --> 01:11:25,382
[door creaking]

1221
01:11:27,384 --> 01:11:28,952
[droning]

1222
01:11:34,458 --> 01:11:37,527
[droning continues]

1223
01:11:57,814 --> 01:11:58,782
Em!

1224
01:12:00,784 --> 01:12:03,152
Took care
of the cameras.

1225
01:12:03,219 --> 01:12:05,321
I can unlock
the door, Noah.

1226
01:12:11,395 --> 01:12:13,697
[dramatic music]

1227
01:12:23,407 --> 01:12:25,074
[whispering]
It's locked.

1228
01:12:30,113 --> 01:12:32,882
[Mimzy mumbling]

1229
01:12:35,351 --> 01:12:36,620
[creak]

1230
01:12:38,488 --> 01:12:39,823
[Mimzy mumbling]

1231
01:12:57,273 --> 01:12:59,909
- The spinners are breaking.
- We need more.

1232
01:12:59,976 --> 01:13:01,745
- We don't have more.
- Yes, we do.

1233
01:13:01,811 --> 01:13:05,715
On Whidbey. Under the bed.
I can see them.

1234
01:13:05,782 --> 01:13:07,751
Well, what good
is that gonna do us?

1235
01:13:07,817 --> 01:13:09,919
Come on, we have to hurry.

1236
01:13:13,322 --> 01:13:16,626
(Emma)
'There it is.
Come on, Noah. Let's go.'

1237
01:13:19,996 --> 01:13:22,599
[dramatic music]

1238
01:13:22,666 --> 01:13:26,436
- You've to drive us to Whidbey.
- I can't drive.

1239
01:13:26,503 --> 01:13:29,606
Yes, you can.
Just like Phantom Racer.

1240
01:13:29,673 --> 01:13:33,142
You can do it.
Come on, let's go.

1241
01:13:34,377 --> 01:13:35,579
[engine starting]

1242
01:13:39,248 --> 01:13:40,650
Whoa!

1243
01:13:44,954 --> 01:13:46,122
[misfiring]

1244
01:13:46,189 --> 01:13:48,024
(Noah)
'What's that?'

1245
01:13:54,698 --> 01:13:57,701
'This is a lot easier
than Phantom Racer.'

1246
01:14:03,406 --> 01:14:05,509
Please drive carefully.

1247
01:14:11,180 --> 01:14:12,148
[engine sputtering]

1248
01:14:12,215 --> 01:14:13,750
What's wrong?

1249
01:14:13,817 --> 01:14:15,719
I think we're out of gas.

1250
01:14:19,322 --> 01:14:20,990
Now what?

1251
01:14:21,958 --> 01:14:23,660
[giggling]

1252
01:14:33,670 --> 01:14:37,473
- What?
- I was dreaming.

1253
01:14:37,541 --> 01:14:40,076
Oh, man, it was so vivid.

1254
01:14:40,143 --> 01:14:43,279
You...you know that
crab place on Highway 20?

1255
01:14:43,346 --> 01:14:44,514
Yeah.

1256
01:14:44,581 --> 01:14:46,249
I was standing
in the parking lot.

1257
01:14:46,315 --> 01:14:50,119
No, but it was..
It's like I was really there.

1258
01:14:51,154 --> 01:14:52,722
Parking lot?

1259
01:14:54,891 --> 01:14:55,892
Well..

1260
01:14:57,460 --> 01:15:00,630
Did you...did you
see any numbers?

1261
01:15:03,366 --> 01:15:05,234
- Sorry.
- I was standing there.

1262
01:15:05,301 --> 01:15:08,972
And I was waiting for
something or someone

1263
01:15:09,038 --> 01:15:11,608
and I really wanted to run
but I couldn't move.

1264
01:15:11,675 --> 01:15:14,043
- Honey.
- Yeah.

1265
01:15:14,110 --> 01:15:18,882
And...I knew something really
important was gonna happen.

1266
01:15:20,817 --> 01:15:24,087
But then I got scared
and I woke up.

1267
01:15:24,153 --> 01:15:26,455
Okay.

1268
01:15:26,522 --> 01:15:30,026
- What are you gonna do?
- I'm gonna go back to sleep.

1269
01:15:30,093 --> 01:15:33,262
No, no, you're not
gonna go back to sleep.

1270
01:15:33,329 --> 01:15:35,899
And you know why?

1271
01:15:35,965 --> 01:15:39,102
Because you have to go there.

1272
01:15:39,168 --> 01:15:41,304
What're you talking about?
This was a dream.

1273
01:15:41,370 --> 01:15:44,540
How many of these dreams
do you have to have, Larry?

1274
01:15:44,608 --> 01:15:49,646
Honey, the universe
is speaking to you.

1275
01:15:49,713 --> 01:15:52,481
- It is?
- Larry!

1276
01:15:52,548 --> 01:15:53,817
What is it saying?

1277
01:15:53,883 --> 01:15:57,120
Well, right now it's saying

1278
01:15:57,186 --> 01:15:59,756
"Get out of bed
and put on some clothes."

1279
01:16:04,427 --> 01:16:05,862
[Emma humming]

1280
01:16:14,470 --> 01:16:16,005
Check it out.

1281
01:16:20,343 --> 01:16:22,712
(Naomi)
'Do you see that?
Do you see that?'

1282
01:16:22,779 --> 01:16:25,248
You keep doubting yourself
and you keep doubting me

1283
01:16:25,314 --> 01:16:27,216
but do you see that, Larry?

1284
01:16:30,620 --> 01:16:33,222
Mr. White, what are
you doing here?

1285
01:16:33,289 --> 01:16:34,791
What am I doing here?

1286
01:16:34,858 --> 01:16:37,393
You're asking me
what I'm doing here?

1287
01:16:37,460 --> 01:16:40,596
I don't know what I'm doing
here. What am I doing here?

1288
01:16:40,664 --> 01:16:43,232
He listened to his dream.
That's what he's doing here.

1289
01:16:43,299 --> 01:16:47,103
- Who drove you here?
- We drove ourselves.

1290
01:16:49,338 --> 01:16:51,340
In that? In the truck?

1291
01:16:51,407 --> 01:16:53,442
Wh-what were you doing
driving a truck?

1292
01:16:53,509 --> 01:16:57,714
- You're a little boy!
- We escaped. We need you.

1293
01:16:57,781 --> 01:17:00,349
We need you to help us
get to Whidbey.

1294
01:17:00,416 --> 01:17:03,452
Whidbey? What is on Whidbey?

1295
01:17:03,519 --> 01:17:06,289
Our house. Where we found Mimzy.

1296
01:17:06,355 --> 01:17:09,125
Well, we're not gonna be
able to help you with that.

1297
01:17:09,192 --> 01:17:11,661
I'm so sorry because
your parents have probably

1298
01:17:11,728 --> 01:17:13,162
'contacted the authorities'

1299
01:17:13,229 --> 01:17:15,031
'and we could be arrested
for kidnapping.'

1300
01:17:15,098 --> 01:17:18,101
Larry, could I talk to you?
Just give us a second, kids.

1301
01:17:18,167 --> 01:17:19,936
- I'm so sorry.
- It's true what I'm--

1302
01:17:20,003 --> 01:17:22,405
What are you doing?
We are talking miracles here!

1303
01:17:22,471 --> 01:17:25,174
The whole universe is trying
to communicate with you and

1304
01:17:25,241 --> 01:17:27,844
you're worried about something
as earthbound as kidnapping?

1305
01:17:27,911 --> 01:17:30,413
God, I love you,
but you drive me crazy.

1306
01:17:32,048 --> 01:17:33,416
Come on, it's a long drive.

1307
01:17:33,482 --> 01:17:35,852
I don't know how to get
to Whidbey Island.

1308
01:17:35,919 --> 01:17:38,121
- I do. Get in the car.
- Can I drive?

1309
01:17:38,187 --> 01:17:39,789
- No!
- Yeah, let the kid drive.

1310
01:17:39,856 --> 01:17:41,624
- Why not?
- Larry! Get in the car.

1311
01:17:41,691 --> 01:17:44,460
Do you know how to use
seat belts? Put them on.

1312
01:17:44,527 --> 01:17:46,262
Here you go. Here you go.

1313
01:17:46,329 --> 01:17:47,430
You got your doll?

1314
01:17:47,496 --> 01:17:49,665
Okay, everybody,
fingers and toes in. Good.

1315
01:17:49,733 --> 01:17:52,902
Seatbelts, please!
Okay, Whidbey Island.

1316
01:17:58,574 --> 01:18:00,143
[phone ringing]

1317
01:18:01,811 --> 01:18:03,379
- 'Hi, this is Jo.'
- Oh, hi, Jo.

1318
01:18:03,446 --> 01:18:06,015
'I'm not here right now
to take your call..'

1319
01:18:06,082 --> 01:18:07,283
Damn it!

1320
01:18:07,350 --> 01:18:08,885
[Emma sobbing]

1321
01:18:11,420 --> 01:18:13,089
Sweetie, are you okay?

1322
01:18:16,059 --> 01:18:19,328
Does anyone know any games?

1323
01:18:19,395 --> 01:18:21,765
- Uh, I spy..
- This really is not the time.

1324
01:18:21,831 --> 01:18:24,901
- Larry!
- I don't want Mimzy to die.

1325
01:18:26,135 --> 01:18:28,838
(Naomi)
'Mimzy's not gonna die.'

1326
01:18:33,209 --> 01:18:34,778
[sobbing]

1327
01:18:46,890 --> 01:18:49,058
Look, trust me.
We have all the roads covered.

1328
01:18:49,125 --> 01:18:51,294
We're gonna get 'em back.
They're just two kids.

1329
01:18:51,360 --> 01:18:53,729
State police got an ID
on the laundry truck.

1330
01:18:53,797 --> 01:18:55,231
It was abandoned on Highway 20.

1331
01:18:55,298 --> 01:18:57,466
They're headed to
our beach house on Whidbey.

1332
01:19:02,005 --> 01:19:04,007
- 'This is it, kids?'
- 'What's the rush?'

1333
01:19:04,073 --> 01:19:05,674
- 'Hurry up, Noah!'
- 'Where are they..'

1334
01:19:05,741 --> 01:19:07,143
- 'I'm coming!'
- Oh, man.

1335
01:19:07,210 --> 01:19:09,779
Just let us know
if you need anything.

1336
01:19:12,849 --> 01:19:15,919
[keys jangling]

1337
01:19:25,361 --> 01:19:28,364
They got lost.

1338
01:19:28,431 --> 01:19:31,634
- We gotta go in. Gotta go in.
- Larry, give them a second.

1339
01:19:31,700 --> 01:19:34,270
Don't hover. Larry! Larry!

1340
01:19:36,439 --> 01:19:38,307
(Larry)
'I'm just checking.
It's fine.'

1341
01:19:38,374 --> 01:19:40,409
Hey, Noah.
Hey, Emma.

1342
01:19:40,476 --> 01:19:41,945
Hey, what's going on, guys?

1343
01:19:42,011 --> 01:19:44,380
- Give them some space.
- Can you give me a break?

1344
01:19:44,447 --> 01:19:47,851
(Larry)
'I'm trying to find out
what these kids are up to.'

1345
01:19:50,619 --> 01:19:52,421
- Here's a perfect spot.
- 'Good.'

1346
01:19:52,488 --> 01:19:54,657
Help me, Noah.
Help me clear it out.

1347
01:19:54,723 --> 01:19:56,292
For what?

1348
01:19:56,359 --> 01:19:59,595
- Are you having a picnic here?
- What are we gonna do, Em?

1349
01:19:59,662 --> 01:20:02,098
- Get the rest.
- Oh, yeah!

1350
01:20:10,406 --> 01:20:12,208
[whirring]

1351
01:20:18,848 --> 01:20:21,217
Is the generator ready, Noah?

1352
01:20:21,284 --> 01:20:24,587
Generator?
Oh, sure. It is.

1353
01:20:29,358 --> 01:20:30,994
What is it?

1354
01:20:31,060 --> 01:20:34,330
- 'Larry, what is that?'
- 'I don't know.'

1355
01:20:34,397 --> 01:20:38,401
You're gonna have to turn it on
and aim it right there.

1356
01:20:38,467 --> 01:20:42,505
- I'm scared, Noah.
- Me too, Em.

1357
01:20:44,707 --> 01:20:47,010
[Mimzy mumbling]

1358
01:20:58,955 --> 01:21:00,924
[Mimzy mumbling]

1359
01:21:00,990 --> 01:21:03,259
I love you, Mimzy.

1360
01:21:03,326 --> 01:21:04,961
[Mimzy mumbling]

1361
01:21:07,030 --> 01:21:08,664
[electronic screeching]

1362
01:21:08,731 --> 01:21:13,469
- Oh!
- That...is...weird.

1363
01:21:13,536 --> 01:21:16,039
Now, Noah. Make it go.

1364
01:21:16,105 --> 01:21:17,606
[electronic whirring]

1365
01:21:17,673 --> 01:21:19,943
[whirring]

1366
01:21:23,913 --> 01:21:26,015
[whirring continues]

1367
01:21:38,861 --> 01:21:40,529
[whirring continues]

1368
01:21:45,868 --> 01:21:49,072
Noah, it's us.
We're building the bridge.

1369
01:21:49,138 --> 01:21:51,274
It's for Mimzy to go back.

1370
01:21:53,909 --> 01:21:55,878
Oh!

1371
01:21:55,945 --> 01:21:58,714
This is...this is my dream.

1372
01:21:58,781 --> 01:22:01,217
It's like, I'm in my dream.

1373
01:22:01,284 --> 01:22:03,386
This is our destiny, Larry.

1374
01:22:06,622 --> 01:22:10,193
Goodbye, Mimzy.
Be a good rabbit.

1375
01:22:17,600 --> 01:22:19,002
Noah!

1376
01:22:19,068 --> 01:22:20,469
Help!

1377
01:22:22,705 --> 01:22:24,440
(Naomi)
'Oh, my gosh.'

1378
01:22:24,507 --> 01:22:27,276
- Noah, what are you doing?
- 'Put me down. Help!'

1379
01:22:27,343 --> 01:22:29,345
- I can't!
- Noah, turn it off!

1380
01:22:29,412 --> 01:22:30,746
Noah, help.

1381
01:22:30,813 --> 01:22:32,448
Emma!

1382
01:22:34,883 --> 01:22:36,285
- Noah, put her down!
- Ah!

1383
01:22:36,352 --> 01:22:38,887
- Are you okay?
- 'Don't touch it.'

1384
01:22:38,954 --> 01:22:41,657
- Noah!
- Honey, let go!

1385
01:22:41,724 --> 01:22:43,292
[helicopter whirring]

1386
01:22:50,033 --> 01:22:52,568
Emma, we're here now!

1387
01:22:52,635 --> 01:22:53,802
- Oh, no, don't!
- Emma!

1388
01:22:53,869 --> 01:22:56,005
Emma!

1389
01:22:56,072 --> 01:22:58,707
- Emma!
- Daddy, help!

1390
01:22:58,774 --> 01:23:00,543
Get back, stand back.

1391
01:23:00,609 --> 01:23:03,346
Help! I'm stuck!

1392
01:23:03,412 --> 01:23:04,780
- Emma!
- Noah, help!

1393
01:23:04,847 --> 01:23:08,251
Why is it doing this?
You gotta let her down.

1394
01:23:12,088 --> 01:23:14,757
- 'Let me down.'
- Dad, take the generator.

1395
01:23:14,823 --> 01:23:16,259
Put it down! Make it stop!

1396
01:23:16,325 --> 01:23:19,295
- Dad, you have to.
- Let me down!

1397
01:23:19,362 --> 01:23:21,697
(Noah)
'Please, trust me!'

1398
01:23:21,764 --> 01:23:24,100
'I know how to get her down!'

1399
01:23:24,167 --> 01:23:25,434
Jo, help!

1400
01:23:25,501 --> 01:23:28,504
Take it! Take your hand off.

1401
01:23:28,571 --> 01:23:30,306
You gotta hold it!

1402
01:23:30,373 --> 01:23:33,409
I can get to her!
I'm coming, Em!

1403
01:23:41,250 --> 01:23:45,688
- Come on, Noah!
- Emma! Help her, please!

1404
01:23:45,754 --> 01:23:49,358
- Let go!
- Let go, Emma!

1405
01:23:56,732 --> 01:23:58,201
I can't hold on.

1406
01:23:59,835 --> 01:24:02,338
Oh, my gosh.

1407
01:24:06,842 --> 01:24:08,111
[rumbling]

1408
01:24:16,252 --> 01:24:17,886
We did it, Em.

1409
01:24:17,953 --> 01:24:19,155
- Yeah.
- It worked.

1410
01:24:19,222 --> 01:24:21,390
- Are you alright?
- Yes I am, mommy.

1411
01:24:32,668 --> 01:24:34,837
Oh, Noah.

1412
01:24:47,583 --> 01:24:49,518
- Sweetie.
- Fantastic.

1413
01:24:49,585 --> 01:24:52,421
- Did you see the bridge?
- That was incredible.

1414
01:24:52,488 --> 01:24:55,858
(Broadman)
I don't understand this
but I know I'm sorry.

1415
01:24:55,924 --> 01:24:59,027
Is there anything I can do
for you guys?

1416
01:24:59,094 --> 01:25:00,996
Anything at all?

1417
01:25:01,063 --> 01:25:02,798
No.

1418
01:25:04,700 --> 01:25:06,569
Alright.

1419
01:25:11,774 --> 01:25:14,610
(Noah)
'Dad, can you believe all this?'

1420
01:25:14,677 --> 01:25:16,712
(David)
'Noah, you were
absolutely amazing.'

1421
01:25:16,779 --> 01:25:19,815
Honey, I don't know
if this means anything..

1422
01:25:19,882 --> 01:25:21,116
Yeah?

1423
01:25:21,184 --> 01:25:24,220
- ...but when it disappeared..
- Mm-hm?

1424
01:25:24,287 --> 01:25:26,789
- ...I did see numbers.
- Numbers?

1425
01:25:26,855 --> 01:25:29,658
Larry! Oh, my God! Oh my..

1426
01:25:31,660 --> 01:25:34,563
- Come on in.
- Get a lotto ticket!

1427
01:25:37,866 --> 01:25:39,168
[indistinct chatter]

1428
01:25:43,672 --> 01:25:46,108
(Larry)
'Any idea what just happened?'

1429
01:25:46,175 --> 01:25:48,110
(David)
'Where did Em go?'

1430
01:25:48,177 --> 01:25:49,345
'Emma?'

1431
01:25:53,081 --> 01:25:56,185
I'll miss you, Mimzy.

1432
01:25:56,252 --> 01:25:58,554
[Mimzy mumbling]

1433
01:26:05,294 --> 01:26:07,696
(Noah)
'No, don't stop.
What happened to Mimzy?'

1434
01:26:11,400 --> 01:26:14,403
(female narrator)
Mimzy returned
to her own time.

1435
01:26:14,470 --> 01:26:17,240
As if time had stopped.

1436
01:26:18,841 --> 01:26:22,177
It was what the scientist
had hoped for.

1437
01:26:24,613 --> 01:26:27,616
To find a soul
in the past..

1438
01:26:27,683 --> 01:26:30,253
...not contaminated
by the pollutants

1439
01:26:30,319 --> 01:26:33,489
that filled our bodies
and minds.

1440
01:26:35,958 --> 01:26:38,427
Our precious quality
of humanity

1441
01:26:38,494 --> 01:26:39,895
had been turned off.

1442
01:26:42,030 --> 01:26:45,334
But in Emma's tears
was the instruction

1443
01:26:45,401 --> 01:26:47,803
for an awakening.

1444
01:26:47,870 --> 01:26:51,340
And it spread like
wild flowers.

1445
01:26:54,977 --> 01:26:58,213
People shed
their protective suits.

1446
01:27:09,725 --> 01:27:14,897
And over time,
humanity blossomed again.

1447
01:27:26,475 --> 01:27:29,312
Our world was saved
by a child.

1448
01:27:29,378 --> 01:27:32,281
Very much like you.

1449
01:27:32,348 --> 01:27:34,550
Emma was our mother.

1450
01:27:34,617 --> 01:27:37,753
The mother of us all.

1451
01:27:42,024 --> 01:27:44,226
Alright, children.

1452
01:27:44,293 --> 01:27:46,695
It's getting late now.

1453
01:27:46,762 --> 01:27:48,997
Time to go home.

1454
01:27:49,064 --> 01:27:51,767
'Don't forget your homework.'

1455
01:27:55,237 --> 01:27:57,205
See you tomorrow.

1456
01:27:57,272 --> 01:27:59,575
- Goodbye.
- Goodbye, Lena.

1457
01:28:00,976 --> 01:28:02,110
'Goodbye.'

1458
01:28:02,177 --> 01:28:04,146
'Goodbye.'

1459
01:28:04,212 --> 01:28:05,781
Bye, Lena.

1460
01:28:06,982 --> 01:28:09,885
[instrumental music]

1461
01:28:21,029 --> 01:28:23,332
[music continues]

1462
01:28:39,014 --> 01:28:42,885
Now, children, who wants to tell
us how they spent their weekend?

1463
01:28:44,152 --> 01:28:46,622
Did you go to the playground?

1464
01:28:46,689 --> 01:28:49,324
Did you spend time
with your friends?

1465
01:28:51,226 --> 01:28:52,828
Anyone?

1466
01:28:53,929 --> 01:28:57,366
Well, then,
I'll just pick someone.

1467
01:28:59,167 --> 01:29:01,770
'Emma, why don't you start?'

1468
01:29:06,609 --> 01:29:08,176
[Roger Waters singing
"Hello, I love you"]

1469
01:29:08,243 --> 01:29:13,782
* Have you heard
it was on the news *

1470
01:29:16,018 --> 01:29:22,057
* Your child can read you
like a bedtime story *

1471
01:29:23,826 --> 01:29:26,762
* Like a magazine *

1472
01:29:26,829 --> 01:29:31,199
* Like a has-been out to grass *

1473
01:29:31,266 --> 01:29:34,169
* Like afternoon T.V. *

1474
01:29:34,236 --> 01:29:39,174
* Why is my life
going by so fast *

1475
01:29:39,241 --> 01:29:43,712
* Hello I love you *

1476
01:29:43,779 --> 01:29:47,315
* Is there anybody in there? *

1477
01:29:47,382 --> 01:29:49,117
* Put down the phone *

1478
01:29:49,184 --> 01:29:50,953
* Shut up the shop *

1479
01:29:51,019 --> 01:29:54,923
* Make all their
techno babble stop *

1480
01:29:54,990 --> 01:29:58,927
* We'll find a short-wave
frequency *

1481
01:29:58,994 --> 01:30:02,798
* The wave connecting
you and me *

1482
01:30:02,865 --> 01:30:08,270
* Hello I love you *

1483
01:30:08,336 --> 01:30:11,707
* Have you heard *

1484
01:30:11,774 --> 01:30:15,110
* It was on the news *

1485
01:30:15,177 --> 01:30:19,214
* The general staff
can't figure out *

1486
01:30:19,281 --> 01:30:24,186
* Is this campaign win or lose *

1487
01:30:24,252 --> 01:30:29,958
* Life is long
but it goes fast *

1488
01:30:31,494 --> 01:30:35,564
* The kids will
have to separate *

1489
01:30:35,631 --> 01:30:39,301
* Their future from our past *

1490
01:30:39,367 --> 01:30:43,906
* Hello I love you *

1491
01:30:43,972 --> 01:30:47,476
* Is there anybody in there? *

1492
01:30:47,543 --> 01:30:51,279
* The ghosts are walking
by my side *

1493
01:30:51,346 --> 01:30:55,250
* I feel their love
I feel their pride *

1494
01:30:55,317 --> 01:30:59,287
* For I have built
a bridge or two *

1495
01:30:59,354 --> 01:31:03,291
* Bridges between me and you *

1496
01:31:03,358 --> 01:31:08,497
* Hello I love you *

1497
01:31:08,564 --> 01:31:10,866
* Have you heard *

1498
01:31:10,933 --> 01:31:15,771
* It was on the news *

1499
01:31:15,838 --> 01:31:19,542
* You can make your peace *

1500
01:31:19,608 --> 01:31:24,179
* On the dark side of the moon *

1501
01:31:24,246 --> 01:31:26,849
* I'll see you there *

1502
01:31:26,915 --> 01:31:30,919
* We can rock 'n' roll *

1503
01:31:30,986 --> 01:31:34,623
* We can make our choice *

1504
01:31:34,690 --> 01:31:39,161
* We can say goodbye
or say hello *

1505
01:31:39,227 --> 01:31:43,599
* Hello I love you *

1506
01:31:43,666 --> 01:31:47,369
* Is there anybody in there *

1507
01:31:47,435 --> 01:31:51,740
* Hello, hello, hello,
hello, hello, hello *

1508
01:31:59,047 --> 01:32:05,087
* Hello, is there
anybody in there? *

1509
01:32:12,494 --> 01:32:14,830
* Is there anybody in there? *

1510
01:32:35,784 --> 01:32:39,855
* Is there anybody in there? *

1511
01:32:39,922 --> 01:32:45,093
* Hello, hello, hello, hello *

1512
01:33:19,962 --> 01:33:24,767
* Hello, hello, hello, hello *

1513
01:34:03,772 --> 01:34:08,210
* Hello, hello, hello, hello *

1514
01:34:15,684 --> 01:34:20,689
* Hello, hello, hello, hello *

1515
01:34:25,894 --> 01:34:30,866
* Hello, hello *

1516
01:34:30,933 --> 01:34:34,102
* Is there anybody in there? *


