1
00:00:15,540 --> 00:00:17,540
Wait, wait!

2
00:01:00,860 --> 00:01:03,700
This way.

3
00:01:29,300 --> 00:01:31,300
Shit.

4
00:01:42,820 --> 00:01:44,820
No...

5
00:01:44,860 --> 00:01:46,820
We can't.

6
00:01:50,100 --> 00:01:52,100
We have to.

7
00:02:27,780 --> 00:02:29,780
Three more. Come on.

8
00:02:29,820 --> 00:02:31,820
Come on, Dave. Push it.

9
00:02:31,860 --> 00:02:34,220
Come on, son. Fight for it!

10
00:02:34,260 --> 00:02:36,260
Push.

11
00:02:36,300 --> 00:02:38,300
Push, push, push!

12
00:02:38,340 --> 00:02:40,340
Yes.

13
00:02:40,380 --> 00:02:43,260
Not bad, Granddad

14
00:02:43,300 --> 00:02:45,300
You cheeky sod.

15
00:03:05,300 --> 00:03:07,180
Good workout, lads?
Not bad.

16
00:03:07,220 --> 00:03:09,340
Wanna get yourself to the gym,
Graham.

17
00:03:09,380 --> 00:03:11,620
We don't go too mad.
You're all right, mate.

18
00:03:11,660 --> 00:03:13,660
Don't need a six-pack.

19
00:03:13,700 --> 00:03:17,300
You've got the full beer barrel
there, Graham.  All right, mouth!

20
00:03:17,340 --> 00:03:19,340
Have a nice day, lads.
See  you.  Ta-ra.

21
00:03:26,060 --> 00:03:28,060
Fancy the Beehive later?

22
00:03:28,100 --> 00:03:30,100
Er...no, I can't. I'm busy.

23
00:03:30,140 --> 00:03:32,140
Don't tell me you're...

24
00:03:32,180 --> 00:03:35,260
What?
..singing and bloody dancing.

25
00:03:35,300 --> 00:03:38,860
Maybe.

26
00:03:46,260 --> 00:03:49,620
Bloody hell, Sue.

27
00:03:49,660 --> 00:03:51,660
It's the weekend.

28
00:03:51,700 --> 00:03:53,700
I know...

29
00:04:00,380 --> 00:04:02,380
Didn't say I was getting up, though.

30
00:04:06,480 --> 00:04:09,480
You all right?  Mm, yeah.
Thought I could smell bacon.

31
00:04:09,520 --> 00:04:11,640
Yeah, you can. It's next door.
Oh, great

32
00:04:11,680 --> 00:04:13,880
There's cereal.
I'll get something on the way.

33
00:04:13,920 --> 00:04:15,640
I need to get off, anyway.
Phil!

34
00:04:15,680 --> 00:04:17,680
I'll see you tonight.
Mm.

35
00:04:19,000 --> 00:04:21,080
What?
Nothing!

36
00:04:21,120 --> 00:04:24,320
I'll see you tonight. Love you.
Right.

37
00:04:24,360 --> 00:04:27,280
You're hopeless!

38
00:04:27,320 --> 00:04:29,160
Sure you're OK?
Yeah, I'm fine.

39
00:04:29,200 --> 00:04:31,840
All right, well, I'll see you later.
See you later.

40
00:04:38,880 --> 00:04:41,440
OK, Sue. I'll get these tests run.

41
00:04:41,480 --> 00:04:43,480
Try not to worry.

42
00:04:44,400 --> 00:04:46,840
I promise,
we'll get to the bottom of it.

43
00:04:48,920 --> 00:04:50,920
Excuse me.

44
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Yes, I'm coming.

45
00:04:57,080 --> 00:04:59,080
Thank you.

46
00:05:06,040 --> 00:05:08,360
Just down there on the right side.
Thanks.

47
00:05:31,120 --> 00:05:33,120
Hiya.

48
00:05:33,160 --> 00:05:35,160
You all right?

49
00:05:37,160 --> 00:05:39,160
Ah. Cheers, thanks.
Cheers.

50
00:05:47,280 --> 00:05:50,080
All right, Sue?
All right, sir?

51
00:05:51,080 --> 00:05:52,960
Wrong leg. Other way round.

52
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Thanks

53
00:05:55,040 --> 00:05:57,560
I have been dressing myself
since I was 30.

54
00:05:59,920 --> 00:06:02,480
Sarge.
Iddon.

55
00:06:04,600 --> 00:06:07,600
- How's lanky getting on?
- Next Chief Super, that lad

56
00:06:07,640 --> 00:06:09,640
Smartest copper on the Force.

57
00:06:09,680 --> 00:06:11,680
He must have told you.

58
00:06:16,320 --> 00:06:18,320
I hope you missed breakfast.

59
00:06:21,440 --> 00:06:23,440
Bloody hell.

60
00:06:23,480 --> 00:06:25,200
I know, right?

61
00:06:25,240 --> 00:06:27,360
Enough to put you off bacon butties
for life.

62
00:06:27,400 --> 00:06:30,520
Cause of death, besides him being
a charcoal briquette?

63
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
It is a him?

64
00:06:32,600 --> 00:06:36,120
Yeah. I found a nice little group
of stab wounds here.

65
00:06:39,480 --> 00:06:41,520
Have we got an ID?
A driver's license.

66
00:06:41,560 --> 00:06:43,560
Daniel Hope.

67
00:06:43,600 --> 00:06:46,680
And is this his car?
We've run the VIN number.

68
00:06:48,520 --> 00:06:51,040
Iddon.
What?

69
00:06:51,080 --> 00:06:54,400
Are  you  on  glue?  It's a selfie.
I'm not gonna tweet it.

70
00:06:56,200 --> 00:06:58,200
Come on, you knobhead.

71
00:06:58,240 --> 00:07:00,240
I wasn't even smiling.

72
00:07:14,360 --> 00:07:16,800
♪ In these past few days... ♪

73
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
(Sorry. Hiya.)

74
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
♪ When I see myself... ♪

75
00:07:22,840 --> 00:07:25,320
(OK, thanks. You ready?)

76
00:07:28,160 --> 00:07:30,160
And, two, three, four...

77
00:07:30,200 --> 00:07:33,400


78
00:07:33,440 --> 00:07:36,680


79
00:07:36,720 --> 00:07:40,920


80
00:07:40,960 --> 00:07:44,320


81
00:07:44,360 --> 00:07:47,000


82
00:07:47,040 --> 00:07:49,040


83
00:07:49,080 --> 00:07:52,440
♪ Hey, superstar ♪

84
00:07:54,800 --> 00:07:58,680
Er...next Sunday,
I'd like chorus from 2:30.

85
00:07:58,720 --> 00:08:00,720
Opening at one.

86
00:08:00,760 --> 00:08:02,760
Everyone else from three.

87
00:08:02,800 --> 00:08:04,800
Best make that 3:30.

88
00:08:05,720 --> 00:08:07,720
And David?

89
00:08:07,760 --> 00:08:09,760
Yeah?
Chorus.

90
00:08:09,800 --> 00:08:13,160
That means you, too.
Yes, boss.

91
00:08:13,200 --> 00:08:15,360
We're heading to the pub.
Are you coming?

92
00:08:15,400 --> 00:08:17,560
No, I'd best not.
Gotta be at work at six.

93
00:08:17,600 --> 00:08:20,360
You've got time for one.
Well...

94
00:08:20,400 --> 00:08:22,160
It's all right.
I'll see you next week.

95
00:08:22,200 --> 00:08:24,240
Chrissy...

96
00:08:24,280 --> 00:08:26,280
Erm...

97
00:08:26,320 --> 00:08:28,320
I'll just come for the one, yeah?

98
00:08:33,000 --> 00:08:36,240
Well, how did he know?
Well, you tell them.

99
00:08:36,280 --> 00:08:38,880
It's supposed to be quite common.
Is it stress?

100
00:08:41,200 --> 00:08:44,640
Hey, Lucy. Bloody hell, love.
You look like a Weeble.

101
00:08:44,680 --> 00:08:47,560
Thanks    Erm...hey, everybody.
This is our Lucy.

102
00:08:47,600 --> 00:08:51,120
Hiya.  I'll get us a drink.
Sit down, Chrissy. I'll get them.

103
00:08:51,160 --> 00:08:53,480
Don't be daft. Do you want one?
No, thanks.

104
00:08:54,440 --> 00:08:56,440
Thanks.

105
00:08:57,200 --> 00:09:00,000
Didn't have to drive here.
I'd have met you at home.

106
00:09:00,040 --> 00:09:02,040
Right.

107
00:09:02,080 --> 00:09:03,920
So you are coming home, then

108
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
Look, can we just go?

109
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
He's either at work or he's out.

110
00:09:15,680 --> 00:09:17,680
I don't know where he is.

111
00:09:17,720 --> 00:09:20,560
I think he might be
seeing someone, Dad.

112
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
Oh, I don't know.

113
00:09:23,440 --> 00:09:25,440
We had a fight.

114
00:09:25,480 --> 00:09:27,480
God.

115
00:09:27,520 --> 00:09:30,600
What?
Just...all this.

116
00:09:30,640 --> 00:09:33,960
You're starting a family.
That comes first.

117
00:09:34,000 --> 00:09:36,680
I knew this'd be a mistake -
I'm not just having a go at you.

118
00:09:36,720 --> 00:09:40,360
Him and all. Both of you, stop
being so selfish and grow up a bit.

119
00:09:40,400 --> 00:09:44,160
You're a right one to talk!
What?  You!

120
00:09:44,200 --> 00:09:46,760
Knocking about with that Chrissy.

121
00:09:46,800 --> 00:09:49,320
- I've known her years.
- Yeah, I know you have

122
00:09:49,360 --> 00:09:51,800
We're just friends, Lucy.
Oh, piss off, Dad.

123
00:09:51,840 --> 00:09:53,840
I know.

124
00:09:54,840 --> 00:09:57,120
Mum wasn't even dead, was she?
That's not true.

125
00:09:57,160 --> 00:09:58,960
How you can even think that -

126
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Why do you even bother
wearing that ring? Eh?

127
00:10:04,840 --> 00:10:07,280
Forget it. I'll stop at a mate's.

128
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
Lucy...Lucy!

129
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
He's not in.
Do you know where he is?

130
00:10:59,680 --> 00:11:01,400
Not a clue, love.

131
00:11:01,440 --> 00:11:03,440
"Love"

132
00:11:03,480 --> 00:11:05,480
Who are you? Mr..?

133
00:11:06,200 --> 00:11:09,240
Rizla.
Mr Rizla, right.

134
00:11:12,840 --> 00:11:14,680
I've not seen him since yesterday.

135
00:11:14,720 --> 00:11:17,240
Do you know if he took his car?
Yeah, I think so.

136
00:11:17,280 --> 00:11:19,280
What's happened?

137
00:11:19,320 --> 00:11:21,320
It was found burned out
this morning.

138
00:11:21,360 --> 00:11:23,800
How well do you know Mr Hope?
Dan?

139
00:11:23,840 --> 00:11:25,840
Yeah, pretty well. We're mates.

140
00:11:25,880 --> 00:11:28,600
Do you know if he...
if Dan was in any trouble?

141
00:11:31,000 --> 00:11:34,160
Sir?
We can nip in yours if you like.

142
00:11:34,200 --> 00:11:37,040
Kick back. Shoot the breeze.

143
00:11:38,800 --> 00:11:41,080
Look, I don't know about
any trouble, yeah?

144
00:11:41,120 --> 00:11:42,920
But he asked me to keep an eye out,

145
00:11:42,960 --> 00:11:45,680
see if anyone came looking for him.
Seemed a bit shady.

146
00:11:45,720 --> 00:11:47,680
Did anyone come looking for him?

147
00:11:47,720 --> 00:11:49,720
I'm busy, though, you know.

148
00:11:49,760 --> 00:11:51,600
Why would someone nick his car?

149
00:11:51,640 --> 00:11:53,480
It's a pile of shite.

150
00:11:53,520 --> 00:11:56,680
We found a body.
You think it's Dan?

151
00:11:56,720 --> 00:11:59,280
If you remember anything,
or if you see Mr Hope...

152
00:11:59,320 --> 00:12:01,320
Yeah, yeah, of course.

153
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
Whoa...you don't need that.

154
00:12:05,440 --> 00:12:07,440
I've got his keys.

155
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
He asked me to feed Larry.

156
00:12:13,320 --> 00:12:15,440
Police!
Thanks.

157
00:12:15,480 --> 00:12:17,480
Police!

158
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
Cheers.

159
00:12:25,840 --> 00:12:27,840
Nothing.

160
00:12:27,880 --> 00:12:29,840
Well, I want a camera
set up outside.

161
00:12:29,880 --> 00:12:33,080
I don't trust The Dude to tell us
if someone comes calling.

162
00:12:37,720 --> 00:12:40,480
It's every couple of weeks now.

163
00:12:40,520 --> 00:12:44,240
They have another argument.
She storms off.

164
00:12:44,280 --> 00:12:46,280
Somehow, I end up being the bad guy.

165
00:12:46,320 --> 00:12:48,320
This lad she's with?

166
00:12:48,360 --> 00:12:51,160
Yeah, he's a dickhead.
You met him last Christmas.

167
00:12:51,200 --> 00:12:53,880
Oh, aye. Kid who sells cars?

168
00:12:53,920 --> 00:12:55,920
That's the one. Alan.

169
00:12:55,960 --> 00:12:59,680
Anybody'd think he was the next
Richard Branson, way he carries on.

170
00:12:59,720 --> 00:13:01,760
You wanna send
some of the lads round.

171
00:13:01,800 --> 00:13:03,800
Give him a Burnley wallet.

172
00:13:03,840 --> 00:13:06,040
Mr Crabtree!

173
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
Move!

174
00:13:21,440 --> 00:13:23,440
Shift.

175
00:13:23,480 --> 00:13:26,200
What happened?
She went down like a sack of spuds.

176
00:13:26,240 --> 00:13:28,240
Spark out.
I'll call an ambulance.

177
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
You'll have to go with her, mate.

178
00:13:32,680 --> 00:13:34,640
All right, you lot.

179
00:13:34,680 --> 00:13:36,680
Stop gawping
and give her some space.

180
00:13:44,600 --> 00:13:47,320
You OK?
Yeah, I'm fine.

181
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
Jesus Christ Superstar?

182
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
I saw that.

183
00:14:35,040 --> 00:14:37,040
With erm...

184
00:14:37,080 --> 00:14:39,080
What's his name? Darren Day.

185
00:14:40,360 --> 00:14:42,360
That was Joseph.

186
00:14:43,960 --> 00:14:47,680
He was in Joseph And The Amazing
Technicolor Dream Coat.

187
00:14:48,680 --> 00:14:50,680
Oh, right.

188
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
Well, it were dead good.

189
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
You all right?

190
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Yeah.

191
00:15:04,040 --> 00:15:06,840
Apart from having a barney
with my daughter.

192
00:15:08,520 --> 00:15:10,960
Miss Hope? We're ready for you.

193
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
Can you check in?

194
00:15:22,120 --> 00:15:24,120
We spoke to a neighbour.

195
00:15:24,160 --> 00:15:26,800
He claims Mr Hope had been acting
a bit jumpy recently,

196
00:15:26,840 --> 00:15:29,680
and had asked to be informed
if anyone came looking for him.

197
00:15:29,720 --> 00:15:31,400
He didn't say who?
Obviously not, sir,

198
00:15:31,440 --> 00:15:33,600
otherwise I'd be be telling you
we had a suspect.

199
00:15:33,640 --> 00:15:36,440
Right.
Let's find Mr Hope's next of kin.

200
00:15:36,480 --> 00:15:38,480
Iddon's already on it.
Good.

201
00:15:38,520 --> 00:15:41,520
Sue?
Yes, sir?

202
00:15:41,560 --> 00:15:44,600
I know you're annoyed
that I got this job and you didn't,

203
00:15:44,640 --> 00:15:47,640
but it's happened now,
and if you're planning on staying,

204
00:15:47,680 --> 00:15:49,560
I need your respect. All right?

205
00:15:52,240 --> 00:15:54,240
Right, who's got 'em?
Got what?

206
00:15:54,280 --> 00:15:56,280
Guys, this isn't even funny.

207
00:15:57,480 --> 00:15:59,480
Are you busy?

208
00:15:59,520 --> 00:16:01,520
A word?

209
00:16:02,480 --> 00:16:04,480
Dickhead.

210
00:16:04,520 --> 00:16:06,520
Where's he put them?

211
00:16:09,400 --> 00:16:12,040
Have you got my background report?
Yeah, Dan Hope.

212
00:16:12,080 --> 00:16:15,440
Only family's his sister, Julie,
doing a stretch up at Ravenhill.

213
00:16:15,480 --> 00:16:18,360
They grew up in foster care
together, over in Blackpool.

214
00:16:18,400 --> 00:16:21,480
Grow up. Give him his drawer keys
back and stop messing around.

215
00:16:21,520 --> 00:16:24,960
Come on, Sue. We're having a laugh.
Enough with the "Sue", all right?

216
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
It is boss or Sergeant to you,
or Mrs Bloody Reinhardt.

217
00:16:28,040 --> 00:16:30,560
All right, Sue. Boss.
Don't push it, Richard.

218
00:16:30,600 --> 00:16:33,360
Get on to Ravenhill,
make us an appointment.

219
00:16:33,400 --> 00:16:35,440
We need to speak to
Dan Hope's sister.

220
00:16:36,120 --> 00:16:38,240
Have you got a problem with that?
Good.

221
00:16:53,280 --> 00:16:56,200
Do they know what's wrong with her?

222
00:16:56,240 --> 00:16:58,320
They think it might be er...

223
00:16:59,720 --> 00:17:01,720
..some kind of anaemia.

224
00:17:03,040 --> 00:17:06,440
Might be something wrong
with her kidneys, they're not sure.

225
00:17:08,920 --> 00:17:10,920
She's nearly done.
Thanks, love.

226
00:17:10,960 --> 00:17:13,000
Right,
I'll just nip to the loo, then.

227
00:17:13,040 --> 00:17:15,040
OK.

228
00:17:17,520 --> 00:17:19,520
OK, Jules. This is done now.

229
00:17:23,080 --> 00:17:25,520
Luce, I really don't want
another row, love.

230
00:17:25,560 --> 00:17:29,040
'Dad?
Dad, please don't hang up.'

231
00:17:29,080 --> 00:17:31,080
I'm at work.

232
00:17:31,120 --> 00:17:33,120
'I know where you are.

233
00:17:33,160 --> 00:17:34,960
You're at the hospital.

234
00:17:35,000 --> 00:17:37,120
Dad, you need to listen...'

235
00:17:37,160 --> 00:17:39,680
What's wrong?

236
00:17:39,720 --> 00:17:41,720
'Dad, please, listen.

237
00:17:41,760 --> 00:17:45,000
He wants you to get Julie
out of the hospital.'

238
00:17:45,040 --> 00:17:47,040
Julie?

239
00:17:47,080 --> 00:17:49,080
'If you don't, he says he's gonna...

240
00:17:49,120 --> 00:17:52,760
Dad, if you call the police, he says
he's gonna hurt me and the baby.

241
00:17:54,840 --> 00:17:57,040
Who?
You're not making any sense, love.

242
00:17:57,080 --> 00:17:59,640
'Bring Jules to Canal Street.

243
00:17:59,680 --> 00:18:01,680
He says he'll meet you there.

244
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
Please...'

245
00:18:03,760 --> 00:18:05,760
- Lucy!
- 'Give me the phone.

246
00:18:05,800 --> 00:18:08,680
You phone the police,
and she's dead.'

247
00:18:08,720 --> 00:18:10,720
Who is this?

248
00:18:10,760 --> 00:18:12,760
Hello?

249
00:18:12,800 --> 00:18:14,800
Hello?!

250
00:18:25,800 --> 00:18:27,800
Hello?

251
00:18:32,760 --> 00:18:34,760
'Hey, it's Luce -'
Shit!

252
00:18:54,360 --> 00:18:56,880
Where is she? Who?
Don't you play daft.

253
00:18:56,920 --> 00:18:59,160
My daughter, where is she?
Oh, God, no...

254
00:18:59,200 --> 00:19:02,560
You're hurting me!
He knew we were here now.

255
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
He knows that I'm with you -
OK, OK.

256
00:19:04,640 --> 00:19:07,000
Listen, I got a message
from my brother.

257
00:19:07,040 --> 00:19:08,960
Dan told me to be here now,

258
00:19:09,000 --> 00:19:12,280
and I knew that if I collapsed then
you'd have to bring me here.

259
00:19:12,320 --> 00:19:14,880
But that is it. That's it, I swear.
Jesus Christ!

260
00:19:16,720 --> 00:19:20,240
Then what? He must've told you.
What did he tell you?

261
00:19:20,280 --> 00:19:23,720
No, I don't know. I don't.
I thought maybe he wanted to see me.

262
00:19:23,760 --> 00:19:26,080
See you?
No, he doesn't want to see you.

263
00:19:26,120 --> 00:19:28,360
He wants me to get you out.

264
00:19:28,400 --> 00:19:31,240
Where is she?
I swear on my life, I don't know.

265
00:19:39,640 --> 00:19:41,640
Come here.

266
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
Stay there.

267
00:19:54,640 --> 00:19:56,680
Who are you phoning?
Who do you think?

268
00:19:56,720 --> 00:19:58,560
The police.

269
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
Wait. Let me call him.

270
00:20:00,640 --> 00:20:02,640
He'll listen to me.

271
00:20:24,680 --> 00:20:26,720
(It's his voicemail...)
Right.

272
00:20:26,760 --> 00:20:28,760
What did Dan say, exactly?

273
00:20:28,800 --> 00:20:31,480
(Please, Mr Murdoch.
What did he say?)

274
00:20:31,520 --> 00:20:34,920
He...h-he said to get you out,
and to meet him on Canal Street.

275
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
Well, let's do that, then.

276
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
What?
Let's meet him.

277
00:20:39,040 --> 00:20:41,560
And I'll talk to him
and he'll tell me where Lucy is,

278
00:20:41,600 --> 00:20:44,680
and then we can phone the police
and we can explain everything.

279
00:20:44,720 --> 00:20:46,720
Please, I don't want him
to hurt her.

280
00:20:46,760 --> 00:20:48,960
She's my little girl.

281
00:20:49,640 --> 00:20:51,640
I promise you, he will listen to me.

282
00:20:54,760 --> 00:20:57,800
'Emergency,
which service do you require?'

283
00:21:26,640 --> 00:21:28,640
Come on!

284
00:21:30,600 --> 00:21:32,600
Stairs.

285
00:22:02,480 --> 00:22:04,480
Dave?

286
00:22:06,600 --> 00:22:08,600
Dave!

287
00:22:25,480 --> 00:22:27,480
(I'm sorry.)

288
00:22:27,520 --> 00:22:29,320
What the hell are you doing?

289
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Copy that.

290
00:23:21,020 --> 00:23:24,140
Sorry.
It's OK. I got your text.

291
00:23:24,180 --> 00:23:26,180
I had a feeling you might be late.

292
00:23:26,220 --> 00:23:28,740
Sorry.
It's crime, it doesn't sleep.

293
00:23:28,780 --> 00:23:31,420
I'll make it up to you.
Is there anything I can get you?

294
00:23:31,460 --> 00:23:33,820
No, I'm fine, tha- Actually, yes.
I'll have a drink.

295
00:23:33,860 --> 00:23:37,020
Can I have a dry white wine, please?
Large one, and I'll take another.

296
00:23:37,060 --> 00:23:39,060
Well, at least you made it.

297
00:23:39,100 --> 00:23:41,780
Busy day?
Manic. What have you had?

298
00:23:41,820 --> 00:23:44,420
Thanks, I'm starving.

299
00:23:44,460 --> 00:23:47,940
Not got long.
Sue, while you are here er...

300
00:23:47,980 --> 00:23:50,540
there's something
I wanna run by you.  What's that?

301
00:23:50,580 --> 00:23:52,660
Changing your name back to Walsh.
Really?

302
00:23:52,700 --> 00:23:56,020
That's what you wanna talk about?
Why would I wanna change my name?

303
00:23:56,060 --> 00:23:58,260
OK erm...

304
00:23:58,300 --> 00:24:02,780
Tony's wife is Mrs Reinhardt.
You're Susan Walsh.

305
00:24:02,820 --> 00:24:05,100
I can't be bothered
going through all the rigmarole.

306
00:24:05,140 --> 00:24:07,220
It's easy,
you just use the Government Gateway.

307
00:24:07,260 --> 00:24:08,980
Why would I wanna change my name?

308
00:24:09,020 --> 00:24:11,180
I don't wanna marry
another man's wife, Sue.

309
00:24:11,220 --> 00:24:13,740
I wanna marry you.
What you on about, marry me?

310
00:24:16,700 --> 00:24:18,700
Marry you.

311
00:24:18,740 --> 00:24:20,820
I've been offered the job.

312
00:24:22,180 --> 00:24:25,460
The police college?
But my practice is here -

313
00:24:25,500 --> 00:24:28,860
I know.  What about us?
I haven't accepted it yet.

314
00:24:28,900 --> 00:24:30,900
But you've thought about it?

315
00:24:31,580 --> 00:24:33,900
That tells me everything
I need to know.  Listen...

316
00:24:33,940 --> 00:24:36,780
Let's not talk about it here.
Are you seriously thinking of...

317
00:24:36,820 --> 00:24:39,740
upping sticks and running off
to Hendon?  I'm not running off.

318
00:24:39,780 --> 00:24:42,820
So it's got nothing to do with Ash
getting promoted and not you?  No!

319
00:24:42,860 --> 00:24:45,020
Oh, come on. Your career is here.

320
00:24:45,060 --> 00:24:47,060
Your life is here.

321
00:24:47,100 --> 00:24:49,100
You're being stupid.

322
00:24:49,140 --> 00:24:51,140
Sarge?

323
00:24:51,660 --> 00:24:53,820
Oh, bloody hell.
Do you want me to come back?

324
00:24:53,860 --> 00:24:56,260
What do you want?!
A prisoner's absconded.

325
00:24:56,300 --> 00:24:59,260
So?  It's Julie Hope.
Daniel Hope's sister.

326
00:25:02,260 --> 00:25:04,980
Lot of big words here.
Just give me the headlines.

327
00:25:05,020 --> 00:25:08,340
Er...there's been a couple
of incidents down at Ravenhill.

328
00:25:08,380 --> 00:25:11,540
Syn...syn-cop-e? What's that say?

329
00:25:11,580 --> 00:25:14,180
She fainted.
Oh. Right.

330
00:25:14,220 --> 00:25:17,460
She's been down a couple of times
for blood tests and screenings,

331
00:25:17,500 --> 00:25:19,660
but it's all a bit of a mystery,
to be honest.

332
00:25:19,700 --> 00:25:21,700
Right.
Do we know who brought her in?

333
00:25:21,740 --> 00:25:23,540
Yeah, I spoke to the prison.

334
00:25:23,580 --> 00:25:26,540
Principle escort's a female officer.
She's accounted for.

335
00:25:26,580 --> 00:25:28,420
Not accounted for
is a David Murdoch.

336
00:25:28,460 --> 00:25:31,020
48, married, grown-up daughter.

337
00:25:31,060 --> 00:25:33,780
We're checking his phone.
I think it's pay-as-you-go.

338
00:25:33,820 --> 00:25:35,780
Already got on to
the service providers.

339
00:25:35,820 --> 00:25:37,540
Get you,
acting like a proper copper.

340
00:25:37,580 --> 00:25:39,260
You're giving me goosebumps.

341
00:25:39,300 --> 00:25:41,460
Anyone would think you had
a review coming up

342
00:25:47,420 --> 00:25:49,420
Sarge.

343
00:25:49,460 --> 00:25:52,300
Susan Reinhardt?
I'm DS Reinhardt.

344
00:25:52,340 --> 00:25:54,740
Jeff Crabtree.
Supervisor at Ravenhill.

345
00:25:54,780 --> 00:25:56,900
I'm Murdoch's boss.

346
00:25:56,940 --> 00:26:00,260
He's had a tough year.
His wife died.

347
00:26:00,300 --> 00:26:02,300
We had him down as married.

348
00:26:02,340 --> 00:26:04,340
No, she had cancer, Vicky.

349
00:26:04,380 --> 00:26:07,660
Not even 50.
He had to put her into private care.

350
00:26:07,700 --> 00:26:09,700
So, when did she die?

351
00:26:09,740 --> 00:26:12,940
Would've been...
just over six months ago.

352
00:26:12,980 --> 00:26:16,380
How long was she in care?
Over a year.

353
00:26:16,420 --> 00:26:18,420
Well, that would've cost him.

354
00:26:18,460 --> 00:26:22,580
I did what I could, you know.
Overtime, extra shifts.

355
00:26:22,620 --> 00:26:25,260
His daughter chipped in. Lucy.

356
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
Right. Still...

357
00:26:28,060 --> 00:26:29,860
would've been a good few grand.

358
00:26:29,900 --> 00:26:32,180
Hold on. What are you saying?

359
00:26:32,220 --> 00:26:34,220
I'm not saying anything.

360
00:26:34,260 --> 00:26:37,380
I'll tell you right now,
I've known Dave for seven years.

361
00:26:37,420 --> 00:26:39,660
He's the straightest bloke
I ever met.

362
00:26:39,700 --> 00:26:42,540
Straight as a die.
They always are, Jeff.

363
00:26:42,580 --> 00:26:44,580
Until they're not.

364
00:26:47,660 --> 00:26:49,980
Right, well,
Murdoch's had an expensive year.

365
00:26:50,020 --> 00:26:52,180
Medical bills.
Can you get Gibbons onto it?

366
00:26:52,220 --> 00:26:54,940
Check his bank accounts.
Has he borrowed any money?

367
00:26:54,980 --> 00:26:56,900
Has he got any debts?
What have you got?

368
00:26:56,940 --> 00:26:59,460
A nurse heard Murdoch and Jules
talking about Dan.

369
00:26:59,500 --> 00:27:01,700
What, the brother?
Can't be him, he's dead.

370
00:27:01,740 --> 00:27:03,620
Are they sure?
Positive.

371
00:27:03,660 --> 00:27:05,660
Said Murdoch seemed a bit wound up.

372
00:27:05,700 --> 00:27:08,900
What, they think someone was
trying to help break her out?

373
00:27:08,940 --> 00:27:11,340
What's the story?
Looks like an inside job.

374
00:27:11,380 --> 00:27:14,180
So who's  behind  it?  Hang on.
What do we actually know?

375
00:27:14,220 --> 00:27:16,340
That Murdoch and Jules are together.

376
00:27:16,380 --> 00:27:19,100
Right. You'd better find them,
then, hadn't you?

377
00:27:28,940 --> 00:27:30,940
Here.

378
00:27:32,460 --> 00:27:34,220
We're on Canal Street.
Where are you?

379
00:27:34,260 --> 00:27:37,340
'Well, that's good, cos now I know
you're gonna do as you're told.'

380
00:27:37,380 --> 00:27:39,380
We've done exactly what you asked.

381
00:27:39,420 --> 00:27:41,420
Where's Lucy?

382
00:27:41,460 --> 00:27:44,540
'I'm in a flat in Old Trafford.
710 Cherry Tree Gardens.'

383
00:27:44,580 --> 00:27:46,580
You listen to me. We had a deal.

384
00:27:46,620 --> 00:27:49,420
Right? Now, you put her on.
Put my daughter on.

385
00:27:49,460 --> 00:27:51,380
Put her on!
Let me talk to him.

386
00:27:51,420 --> 00:27:53,420
I know who you are.
'Yeah?'

387
00:27:53,460 --> 00:27:55,460
You're Daniel Hope.

388
00:27:55,500 --> 00:27:58,140
'Well, you'll see when you get here,
won't you?'

389
00:27:58,180 --> 00:28:00,180
Don't... Hello?

390
00:28:00,220 --> 00:28:02,220
Well, what did he say?

391
00:28:02,260 --> 00:28:05,260
He said they're on er...
They're in a flat in Old Trafford.

392
00:28:05,300 --> 00:28:08,380
We're to meet them there.
Right, come on. Let's go.

393
00:28:08,420 --> 00:28:11,540
No. No, I've had enough.
I'm going to the police.

394
00:28:11,580 --> 00:28:13,500
No, no, no.
That's the last thing we want.

395
00:28:13,540 --> 00:28:16,820
The cops turning up, Daniel getting
scared. We'll go there together -

396
00:28:16,860 --> 00:28:18,820
I've had enough.
I'm going to the police.

397
00:28:18,860 --> 00:28:20,860
Fine. At least put that on.

398
00:28:35,820 --> 00:28:37,820
Mate, are you OK?

399
00:28:48,380 --> 00:28:50,380
Come here!

400
00:28:51,660 --> 00:28:54,900
Oi! What's going on?!

401
00:28:57,940 --> 00:28:59,940
Shit! Jesus.

402
00:29:01,460 --> 00:29:03,460
You all right, mate? You OK?

403
00:29:33,380 --> 00:29:35,380
Hey! Where you going?

404
00:29:42,060 --> 00:29:43,940
Do you know what we've just done?
I know.

405
00:29:43,980 --> 00:29:46,020
That copper could be dead.
Yeah, he could.

406
00:29:46,060 --> 00:29:49,500
And do you think they'll buy it was
an accident after what you've done?

407
00:29:49,540 --> 00:29:52,060
It was an accident.
Of course they will. Eventually.

408
00:29:52,780 --> 00:29:54,540
All right, fine.
We'll do it your way.

409
00:29:54,580 --> 00:29:57,420
Let's hand ourselves in. What
do you think will happen to Lucy

410
00:29:57,460 --> 00:29:59,260
by the time you get
your story straight?

411
00:29:59,300 --> 00:30:01,820
What do you think my brother will do
if we don't show up?

412
00:30:01,860 --> 00:30:03,580
How do we know it's your brother?

413
00:30:03,620 --> 00:30:05,900
Come with me
and you'll get your daughter back.

414
00:30:05,940 --> 00:30:07,940
What choice have you got?

415
00:30:14,260 --> 00:30:16,260
Try anything...

416
00:30:16,300 --> 00:30:18,300
I will break...

417
00:30:18,340 --> 00:30:20,340
your bastard wrist.

418
00:30:32,380 --> 00:30:34,820
You heard what happened
on Chorlton Street?

419
00:30:34,860 --> 00:30:37,700
Yeah. How is he?
The lad's in surgery. It's not good.

420
00:30:37,740 --> 00:30:40,660
Most of section's turned up
offering free overtime.

421
00:30:40,700 --> 00:30:43,140
They're yours if you want them.
Thanks, sir.

422
00:31:02,620 --> 00:31:05,380
Old Trafford, please.
Barwell Estates.

423
00:31:05,420 --> 00:31:07,420
Rightio.

424
00:31:23,460 --> 00:31:26,620
Yes, all right.
Calm down, very funny.

425
00:31:27,460 --> 00:31:30,700
Right. You've all had your packs.
You know what's going on.

426
00:31:30,740 --> 00:31:32,860
They went from the hospital
to Canal Street,

427
00:31:32,900 --> 00:31:35,420
so where are they going next?
What's Murdoch's plan?

428
00:31:35,460 --> 00:31:38,020
Could he turn to someone for help?
He's gonna need money.

429
00:31:38,060 --> 00:31:39,700
Who is he doing this for and why?

430
00:31:39,740 --> 00:31:42,700
It's no coincidence
that Jules Hope absconded today,

431
00:31:42,740 --> 00:31:44,980
the same day as her brother
was murdered.

432
00:31:45,020 --> 00:31:46,980
There's one of ours in surgery
right now,

433
00:31:47,020 --> 00:31:49,860
so let's get these two
off the streets as soon as possible.

434
00:31:49,900 --> 00:31:52,740
Actions have been allocated.
Get to it. Come on, go.

435
00:31:54,820 --> 00:31:58,180
Will, what have we got on Dan Hope?
Nothing. No arrests, no convictions.

436
00:31:58,220 --> 00:32:01,380
Still no murder weapon?
No clue to who killed him?  Nothing.

437
00:32:01,420 --> 00:32:04,140
We find Jules and I'm betting
we find her brother's killer.

438
00:32:04,180 --> 00:32:06,900
What about Murdoch's bank records?
Nothing suspicious.

439
00:32:06,940 --> 00:32:08,660
Do the same with Jules.

440
00:32:08,700 --> 00:32:11,500
Go through bank accounts,
credit cards, known associates.

441
00:32:11,540 --> 00:32:14,380
She went down for fraud.
Go through the case files.  Sarge.

442
00:32:14,420 --> 00:32:16,420
And you, come on.

443
00:32:20,220 --> 00:32:22,020
Where we going?

444
00:32:22,060 --> 00:32:25,460
Chorlton Street. Might as well help
with these witness statements.

445
00:32:25,500 --> 00:32:28,380
You all right?  You had to open
your big gob about me and Phil.

446
00:32:28,420 --> 00:32:30,420
What's the problem?
They're all made up.

447
00:32:30,460 --> 00:32:32,260
Gibbons is buying a hat.
Oh, come on.

448
00:32:45,020 --> 00:32:47,940
Bit long in the tooth for raving,
aren't you, pal?

449
00:32:48,620 --> 00:32:50,620
You've no idea, pal.

450
00:32:59,260 --> 00:33:02,980
We're about ten minutes from
the accident on Chorlton Street.

451
00:33:03,020 --> 00:33:05,140
'Copy that.'

452
00:33:08,780 --> 00:33:11,140
Shit!
What?

453
00:33:11,180 --> 00:33:13,300
Tommy Hatton.
The copper that got hit.

454
00:33:13,340 --> 00:33:15,620
He's out of surgery,
down as critical.

455
00:33:15,660 --> 00:33:17,660
Oh, no.

456
00:33:30,380 --> 00:33:32,220
What's going on?

457
00:33:32,260 --> 00:33:34,260
There must be some sort of accident.

458
00:33:34,300 --> 00:33:36,660
There's a couple of bizzies
parked up.

459
00:33:36,700 --> 00:33:39,060
Yeah, there's definitely
something going on.

460
00:33:39,100 --> 00:33:41,020
They're pulling cars over.

461
00:33:51,300 --> 00:33:53,300
Sorry about this.

462
00:34:02,380 --> 00:34:05,300
Hey, what's your game?
Open the door. Just open the door!

463
00:34:05,340 --> 00:34:08,140
Open the fucking door!

464
00:34:08,180 --> 00:34:10,180
Open it!

465
00:34:11,100 --> 00:34:13,100
Open the... Open the door!

466
00:34:19,740 --> 00:34:21,740
What you doing?!

467
00:34:25,140 --> 00:34:27,980
Oi! No! Get here!

468
00:34:49,420 --> 00:34:51,780
'Sarge?'
Go on, Will.

469
00:34:51,820 --> 00:34:53,860
'Uniform's just reported
an incident.

470
00:34:53,900 --> 00:34:55,860
They've got eyes on
Murdoch and Hope.

471
00:34:55,900 --> 00:34:58,580
They're heading for the gasworks
on foot.'  Right.

472
00:35:12,260 --> 00:35:14,260
Which way?
The ship canal.

473
00:35:14,300 --> 00:35:16,220
Right. One male, one female,

474
00:35:16,260 --> 00:35:20,140
last seen heading through the woods
to the ship canal. Start tracking.

475
00:35:20,180 --> 00:35:22,180
Yes, sarge!

476
00:35:25,900 --> 00:35:27,900
Go on!

477
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
Run!

478
00:36:31,580 --> 00:36:34,020
Check the buildings. All of them.

479
00:36:44,260 --> 00:36:46,260
Anything?
No.

480
00:36:50,540 --> 00:36:52,540
They're in the water.

481
00:37:17,820 --> 00:37:19,820
Come on.

482
00:37:31,300 --> 00:37:32,940
We know they're in Old Trafford.

483
00:37:32,980 --> 00:37:35,820
The taxi driver said he was
taking them to the Barwell Estate,

484
00:37:35,860 --> 00:37:38,980
but all that's down there is flats.
Lots of flats. Student digs.

485
00:37:39,020 --> 00:37:40,700
We could start going door-to-door.

486
00:37:40,740 --> 00:37:43,300
What?  Jules. She was inside
for credit card fraud.

487
00:37:43,340 --> 00:37:45,180
Scamming stuff off Amazon and eBay.

488
00:37:45,220 --> 00:37:47,100
Let's see where
she got it delivered.

489
00:37:49,380 --> 00:37:51,380
Now the helicopter shows up

490
00:38:13,260 --> 00:38:15,260
Get in.

491
00:38:31,340 --> 00:38:33,340
Can't you..?

492
00:38:33,380 --> 00:38:35,380
No. Key's gone.

493
00:38:43,220 --> 00:38:45,220
I'll tell them.

494
00:38:45,260 --> 00:38:47,980
I'll tell them that this is
nothing to do with you.

495
00:38:53,260 --> 00:38:55,780
All I want is for Dan
to let Lucy go.

496
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
Don't pretend you're on my side.

497
00:39:08,060 --> 00:39:10,060
I'm not pretending.

498
00:39:11,980 --> 00:39:14,580
There has to be some reason
why Dan's done this.

499
00:39:14,620 --> 00:39:16,620
Something must have happened.

500
00:39:19,580 --> 00:39:21,580
I don't expect you to trust me.

501
00:39:22,940 --> 00:39:25,540
But at least accept
that we want the same thing.

502
00:39:28,860 --> 00:39:30,860
She's all I've got.

503
00:39:32,420 --> 00:39:34,420
He's all I've got.

504
00:40:06,580 --> 00:40:08,580
Wake up.

505
00:40:08,620 --> 00:40:10,620
Gotta get going.

506
00:40:12,540 --> 00:40:15,140
I need a wee.
Tough.

507
00:40:15,180 --> 00:40:17,180
You'll have to hold it in.

508
00:40:31,180 --> 00:40:32,940
Will. Have you got anything?

509
00:40:32,980 --> 00:40:35,900
Yes. I've found an old drop address
from Hope's fraud case.

510
00:40:35,940 --> 00:40:38,220
Great. Go on.
710 Cherry Tree Gardens.

511
00:40:38,260 --> 00:40:40,460
Mulberry Estate, Old Trafford.

512
00:40:40,500 --> 00:40:42,500
Brilliant. Cheers, Will.

513
00:40:46,140 --> 00:40:48,140
Mulberry Estates,
Cherry Tree Gardens.

514
00:40:48,180 --> 00:40:50,020
Jules used to rent a flat there.

515
00:40:50,060 --> 00:40:52,700
It's not exactly the Barwell Estate,
but it's not far.

516
00:40:52,740 --> 00:40:55,500
Do you need to speak to Ward
about getting some more bodies?

517
00:40:55,540 --> 00:40:57,540
Let's just you and me have a look.

518
00:41:45,300 --> 00:41:47,300
Go in.

519
00:41:50,660 --> 00:41:52,660
Bollocks.

520
00:41:52,700 --> 00:41:56,300
Come on.

521
00:42:07,580 --> 00:42:09,580
How far?

522
00:42:09,620 --> 00:42:11,620
Seventh.

523
00:42:18,420 --> 00:42:20,420
OK.

524
00:42:20,460 --> 00:42:22,460
Seventh floor. Can you see a lift?

525
00:42:22,500 --> 00:42:24,500
Yeah, over there.

526
00:42:30,100 --> 00:42:32,940
Lucy!

527
00:42:36,420 --> 00:42:38,420
Hold the door!

528
00:42:40,620 --> 00:42:42,620
Lucy!

529
00:42:42,660 --> 00:42:45,780
'Iddon, stand down! Do you hear me?'

530
00:42:47,140 --> 00:42:49,780
Urgent. DS Reinhardt.
Ambulance and backup. Now.

531
00:42:49,820 --> 00:42:52,580
Cherry Tree Gardens, Old Trafford.
We've got a body.

532
00:42:53,620 --> 00:42:55,620
Where?
Just down there.

533
00:43:02,660 --> 00:43:04,660
Lucy!

534
00:43:05,380 --> 00:43:07,380
Lucy...

535
00:43:18,580 --> 00:43:20,580
Where is she?!

536
00:43:29,980 --> 00:43:31,980
Dave...

537
00:43:51,220 --> 00:43:53,220
subtitles by Deluxe

