
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com

0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,041
CC

2
00:03:15,000 --> 00:03:23,500
yeahhhh!!!

3
00:03:37,916 --> 00:03:40,333
mmh...

4
00:03:40,375 --> 00:03:41,708
oh!

5
00:03:41,708 --> 00:03:42,625
Petrol’s over again?

6
00:03:42,625 --> 00:03:43,833
I’ve told you again and again,

7
00:03:43,875 --> 00:03:45,333
yet you never listen

8
00:03:45,375 --> 00:03:47,708
Mamatha, I was about to fill petrol

9
00:03:47,708 --> 00:03:49,291
but he asked for a toy car

10
00:03:49,333 --> 00:03:50,375
and I ended up buying it

11
00:03:50,416 --> 00:03:51,208
Yeah, yeah…

12
00:03:51,250 --> 00:03:52,416
he asked for it

13
00:03:52,458 --> 00:03:53,458
and you bought it?

14
00:03:53,500 --> 00:03:54,083
You,

15
00:03:54,083 --> 00:03:54,875
your son,

16
00:03:54,916 --> 00:03:55,625
your bike...

17
00:03:55,625 --> 00:03:56,791
enough! I’m so tired.

18
00:03:56,791 --> 00:03:57,375
Aye!

19
00:03:57,375 --> 00:03:58,916
Talk about me all you want,

20
00:03:58,958 --> 00:04:00,541
but don’t bring my bike into this.

21
00:04:00,583 --> 00:04:02,125
Ohhh… what will you do?

22
00:04:06,833 --> 00:04:08,083
Appu, push it na,

23
00:04:08,125 --> 00:04:08,875
please

24
00:04:08,916 --> 00:04:10,333
Our house is nearby..

25
00:04:10,375 --> 00:04:11,250
Please! Please!

26
00:04:11,250 --> 00:04:12,833
Push it, please!Push it, push it… push the bike.

27
00:04:12,833 --> 00:04:14,833
Aye, we’re almost home.Push it, push it… push the bike.

28
00:04:14,833 --> 00:04:15,791
Push it, push it...

29
00:04:15,833 --> 00:04:17,333
I don’t have a choice, I’ll have to push itpush it..push the bike.

30
00:04:17,333 --> 00:04:19,041
Aye, come on! push it!push the bike.

31
00:04:19,041 --> 00:04:23,083
I’m the one...

32
00:04:23,125 --> 00:04:28,916
Karunakara

33
00:04:30,083 --> 00:04:31,500
Aye, come quietly!

34
00:04:31,541 --> 00:04:32,750
Push, push…

35
00:04:32,791 --> 00:04:34,750
When have you ever listened to me?

36
00:04:34,750 --> 00:04:37,416
How many times do I have to
tell you to fill petrol?

37
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
We had to walk all the way

38
00:04:39,333 --> 00:04:41,500
if you’d listened to me,
would this have happened?

39
00:04:46,291 --> 00:04:48,166
Appa, pick me up, please.

40
00:04:48,208 --> 00:04:49,000
Ah!

41
00:04:49,041 --> 00:04:49,875
Aye!

42
00:04:49,875 --> 00:04:52,875
It’s only from here to there
do I really have to carry you?

43
00:04:52,916 --> 00:04:53,916
Yappa!

44
00:04:54,916 --> 00:04:57,708
My fault for potty
come, I’ll carry you

45
00:04:58,208 --> 00:04:59,625
A mistake to potty naa?

46
00:05:00,833 --> 00:05:02,708
Naughty boy, I’ll punch you.

47
00:05:03,750 --> 00:05:04,625
That’s wrong!

48
00:05:04,666 --> 00:05:05,875
It’s not potty

49
00:05:05,875 --> 00:05:07,125
it’s upbringing

50
00:05:07,125 --> 00:05:10,791
You don’t even know the
difference between ‘ah’ and ‘ha’.

51
00:05:10,875 --> 00:05:12,750
You and your Kannada…

52
00:05:12,833 --> 00:05:14,541
Oh God!

53
00:05:14,541 --> 00:05:17,041
We can teach children,
but how do we teach adults?

54
00:05:17,166 --> 00:05:19,291
look at how your mom is behaving

55
00:05:20,166 --> 00:05:22,208
I married your mom, and I got you

56
00:05:22,208 --> 00:05:25,041
what more do I need to see?

57
00:05:27,541 --> 00:05:41,500
God Shloka

58
00:05:43,125 --> 00:05:44,125
Aiyoo!

59
00:05:44,166 --> 00:05:45,208
What is this?

60
00:05:45,208 --> 00:05:47,250
I’ve taken a bath and
I’m in the middle of pooja

61
00:05:47,291 --> 00:05:48,458
and this is what you do?

62
00:06:37,666 --> 00:06:38,625
Let me go!

63
00:06:38,625 --> 00:06:39,583
what is this?

64
00:06:39,625 --> 00:06:40,583
Oh God!

65
00:06:43,083 --> 00:06:43,791
Appu!

66
00:06:43,833 --> 00:06:45,875
Your father is ready,
Come fast!

67
00:06:47,708 --> 00:06:49,125
Mudhu! Is it ready?

68
00:06:49,166 --> 00:06:50,541
I'm getting late!

69
00:06:50,541 --> 00:06:51,416
Coming!

70
00:06:51,458 --> 00:06:52,708
2 mins
Almost done!

71
00:06:57,500 --> 00:06:58,291
Dosa!

72
00:06:59,125 --> 00:07:00,708
What’s today’s shooting scene?

73
00:07:00,750 --> 00:07:02,625
The producer’s car showroom

74
00:07:05,208 --> 00:07:08,125
Oh, so there’ll be a car at
our place today.

75
00:07:09,333 --> 00:07:10,166
Mudhu!

76
00:07:10,208 --> 00:07:11,500
When the time is right,

77
00:07:11,541 --> 00:07:12,500
I’ll buy a car

78
00:07:12,541 --> 00:07:13,916
and build a big house

79
00:07:13,958 --> 00:07:15,416
Yeah, yeah, I’ve heard it

80
00:07:15,416 --> 00:07:16,791
We fell in love,

81
00:07:16,791 --> 00:07:17,625
got married,

82
00:07:17,666 --> 00:07:18,791
and now we even have a child

83
00:07:18,833 --> 00:07:21,166
and you’ve been saying the
same thing ever since

84
00:07:21,291 --> 00:07:23,083
When will I be a big heroine,

85
00:07:23,125 --> 00:07:24,500
our son a hero,

86
00:07:24,500 --> 00:07:26,208
and we get a house

87
00:07:26,208 --> 00:07:27,291
and a car?

88
00:07:27,333 --> 00:07:28,625
I’m still waiting

89
00:07:30,666 --> 00:07:31,625
For everything...

90
00:07:31,666 --> 00:07:32,458
Ah! Ah!

91
00:07:32,666 --> 00:07:33,375
I know!

92
00:07:33,416 --> 00:07:34,416
I know!

93
00:07:34,583 --> 00:07:35,958
Everything will happen

94
00:07:36,000 --> 00:07:37,083
in its own time.

95
00:07:37,125 --> 00:07:37,833
Right?

96
00:07:37,833 --> 00:07:38,500
Wah!

97
00:07:38,666 --> 00:07:40,875
You’re such a timing expert

98
00:07:40,875 --> 00:07:42,083
In my upcoming film,

99
00:07:42,125 --> 00:07:42,875
you’re the heroine

100
00:07:42,916 --> 00:07:43,916
and our son’s the hero!

101
00:07:45,208 --> 00:07:46,166
Wow!

102
00:07:46,208 --> 00:07:47,458
that sounds nice

103
00:07:47,833 --> 00:07:48,833
Aiaiyoo!

104
00:07:49,083 --> 00:07:50,250
Tell it once more

105
00:07:50,333 --> 00:07:51,500
In the next film I make…

106
00:07:51,541 --> 00:07:53,291
you’re the heroine and
our son’s the hero

107
00:07:53,291 --> 00:07:54,791
What did you tell?

108
00:07:54,791 --> 00:07:56,041
In the movie I make...

109
00:07:56,083 --> 00:07:57,750
you’re the heroine and
our son is the hero

110
00:07:59,625 --> 00:08:01,166
Wow… that’s very nice.

111
00:08:11,250 --> 00:08:12,666
Aye! Aye!

112
00:08:15,375 --> 00:08:16,375
Vroom!

113
00:08:16,791 --> 00:08:17,791
Wait! Wait!

114
00:08:18,666 --> 00:08:19,666
Appu!

115
00:08:19,708 --> 00:08:21,083
In this car,

116
00:08:21,125 --> 00:08:22,625
will you take me out for a drive?

117
00:08:22,625 --> 00:08:24,666
I’ll make you and my mom

118
00:08:24,666 --> 00:08:27,916
sit in this car

119
00:08:27,916 --> 00:08:29,875
and take you all around

120
00:08:29,916 --> 00:08:32,041
Oh, so you’ll take me out like that?

121
00:08:32,041 --> 00:08:32,708
Yeah!

122
00:08:32,708 --> 00:08:33,708
Wow!

123
00:08:33,791 --> 00:08:35,000
Such a good child!

124
00:08:37,583 --> 00:08:38,166
Appa,

125
00:08:38,208 --> 00:08:39,541
I have to fill petrol for the car

126
00:08:39,541 --> 00:08:40,666
Can I get 50 rupees,

127
00:08:40,708 --> 00:08:41,208
peace?

128
00:08:41,208 --> 00:08:42,458
Aiyoo!

129
00:08:42,458 --> 00:08:43,041
Son!

130
00:08:43,083 --> 00:08:44,458
It is not "peace" it is please

131
00:08:44,500 --> 00:08:48,458
Teaching Kannada to you and
your father is exhausting

132
00:08:48,458 --> 00:08:49,166
Take!

133
00:08:49,666 --> 00:08:50,375
Mudhu!

134
00:08:50,375 --> 00:08:51,375
It is not Kannada!

135
00:08:51,375 --> 00:08:52,166
It is English!

136
00:08:52,208 --> 00:08:52,958
Ah!

137
00:08:53,000 --> 00:08:54,750
In the end, you’ll counter
me only?

138
00:08:54,750 --> 00:08:55,750
Then?

139
00:08:55,791 --> 00:08:56,875
I’m from Hassan

140
00:08:56,875 --> 00:08:58,041
do you think I’ll keep quiet?

141
00:08:58,083 --> 00:08:59,541
I’ll encounter!

142
00:09:01,416 --> 00:09:02,416
Hello!

143
00:09:02,458 --> 00:09:04,000
Swans from Hassan may look soft,

144
00:09:04,041 --> 00:09:05,291
but they're fierce.

145
00:09:05,958 --> 00:09:06,958
Really?

146
00:09:07,000 --> 00:09:08,458
So shall I teach you one?

147
00:09:08,458 --> 00:09:10,750
I’ve taught dialogue to so
many big artists

148
00:09:10,791 --> 00:09:12,666
and now you’re teaching me?

149
00:09:12,666 --> 00:09:13,708
Ha! Tell!

150
00:09:13,750 --> 00:09:15,458
Dhusman Kaha hai?

151
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
Come on, repeat

152
00:09:17,125 --> 00:09:17,916
That's all?

153
00:09:19,416 --> 00:09:22,000
That's all!

154
00:09:22,208 --> 00:09:23,208
Dhusman

155
00:09:23,291 --> 00:09:24,291
kai hai

156
00:09:27,416 --> 00:09:29,333
Dhusman kai hai?

157
00:09:29,333 --> 00:09:29,958
Aye!

158
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Dhusman kai...

159
00:09:31,291 --> 00:09:32,083
Tsk!

160
00:09:32,083 --> 00:09:32,833
Dhusman...

161
00:09:32,875 --> 00:09:34,458
Understood?

162
00:09:34,500 --> 00:09:35,500
Appu!

163
00:09:35,500 --> 00:09:38,500
Don't keep saying "please!"

164
00:09:38,541 --> 00:09:41,333
I don't have the heart to say
no to you

165
00:09:43,250 --> 00:09:44,541
Thank youu!

166
00:09:46,333 --> 00:09:47,458
My sweet Appu!

167
00:09:47,458 --> 00:09:48,625
My lovely father!

168
00:09:48,625 --> 00:09:49,625
Love you my child!

169
00:09:49,666 --> 00:09:50,500
For me?

170
00:09:52,750 --> 00:09:55,083
I can buy a new toy

171
00:09:55,791 --> 00:09:57,166
I think my ride is here

172
00:09:57,166 --> 00:09:58,166
I’ll head out now.
Okay!

173
00:10:00,666 --> 00:10:02,500
What is this

174
00:10:02,541 --> 00:10:04,500
so early in the morning?

175
00:10:04,916 --> 00:10:05,791
Dil!

176
00:10:05,833 --> 00:10:07,083
Mohabbarrh!

177
00:10:07,125 --> 00:10:08,125
Pyaar!

178
00:10:08,125 --> 00:10:09,125
Love!

179
00:10:09,375 --> 00:10:10,750
It is not Mohabarrh,

180
00:10:10,750 --> 00:10:11,750
It's Mohabbat

181
00:10:11,958 --> 00:10:13,375
oh! Mohabbat?

182
00:10:13,375 --> 00:10:14,583
Ah, same thing!

183
00:10:14,666 --> 00:10:16,333
I’ll take my leave.
Bye!

184
00:10:21,708 --> 00:10:22,500
Advaith!

185
00:10:22,500 --> 00:10:23,375
Present ma'am!

186
00:10:23,416 --> 00:10:24,000
Anjali!

187
00:10:24,041 --> 00:10:25,041
Present ma'am!

188
00:10:25,041 --> 00:10:25,750
Aakash!
Present ma'am!

189
00:10:25,750 --> 00:10:26,375
Aishwarya!

190
00:10:26,416 --> 00:10:27,416
Present ma'am!

191
00:10:27,416 --> 00:10:28,250
Aarav!
Present ma'am!

192
00:10:28,291 --> 00:10:29,000
Appu!

193
00:10:29,000 --> 00:10:30,125
Present ma'am!

194
00:10:30,708 --> 00:10:31,333
Ha!

195
00:10:31,333 --> 00:10:33,791
Just one information,
I'd like to say you children

196
00:10:33,791 --> 00:10:34,625
Listen...

197
00:10:34,666 --> 00:10:38,875
This month, 26th there will be
a drawing competition

198
00:10:38,916 --> 00:10:39,916
in our school!

199
00:10:39,916 --> 00:10:42,416
All have to prepare and come for that

200
00:10:42,416 --> 00:10:43,041
Got it?

201
00:10:43,083 --> 00:10:43,708
Yes ma'am

202
00:10:43,708 --> 00:10:44,708
Which competition?

203
00:10:44,750 --> 00:10:48,125
Drawing competition...

204
00:10:48,250 --> 00:10:49,291
Got it, Appu?

205
00:10:49,375 --> 00:10:50,375
Okay ma'am

206
00:10:50,416 --> 00:10:53,000
Yesterday what we have studied
we'll revise today

207
00:10:53,000 --> 00:10:53,708
Okay?

208
00:11:07,833 --> 00:11:09,375
Okay, I'll call!

209
00:11:11,958 --> 00:11:14,375
Has my husband ever
called me like this?

210
00:11:14,375 --> 00:11:15,750
He leaves in the morning

211
00:11:15,750 --> 00:11:16,916
and he’s already calling his wife

212
00:11:16,958 --> 00:11:18,833
Mamatha!

213
00:11:19,458 --> 00:11:20,291
Mamatha!

214
00:11:20,291 --> 00:11:21,791
It’s your husband on the phone
Come here!

215
00:11:21,833 --> 00:11:22,833
Coming!

216
00:11:24,041 --> 00:11:25,041
Coming?

217
00:11:25,041 --> 00:11:26,041
Come! come!

218
00:11:26,583 --> 00:11:28,791
Because of this phone call

219
00:11:28,833 --> 00:11:30,041
my work gets done by her

220
00:11:30,083 --> 00:11:31,083
I’m at peace

221
00:11:32,416 --> 00:11:35,083
Let her come, ill make
her mop the floor

222
00:11:39,375 --> 00:11:40,791
Aunty!

223
00:11:40,833 --> 00:11:42,000
Please raise your legs.

224
00:11:42,041 --> 00:11:42,791
oh!

225
00:11:44,666 --> 00:11:46,583
Okay, clean it now

226
00:11:47,208 --> 00:11:48,958
Lower your legs.

227
00:11:54,000 --> 00:11:55,791
Aunty, phone?

228
00:11:56,250 --> 00:11:59,125
My husband is calling,
I'll call you back later

229
00:12:00,916 --> 00:12:03,375
You won't even let me
talk for 5 mins

230
00:12:03,416 --> 00:12:04,416
Take!

231
00:12:05,041 --> 00:12:07,583
Just give a missed call.
Let him call you back

232
00:12:09,125 --> 00:12:10,125
okay, Aunty!

233
00:12:10,125 --> 00:12:12,541
Just for a missed call,
I should do all the work

234
00:12:13,041 --> 00:12:14,958
Talk fast and come

235
00:12:15,000 --> 00:12:16,208
don’t take hours

236
00:12:16,250 --> 00:12:17,583
Okay, Aunty

237
00:12:18,500 --> 00:12:20,166
It should look like this!

238
00:12:22,416 --> 00:12:23,666
I have to make a call...

239
00:12:23,708 --> 00:12:24,958
by then prep the lights

240
00:12:25,958 --> 00:12:27,208
Did Appu go to school?

241
00:12:27,500 --> 00:12:28,500
Yes, he did

242
00:12:29,416 --> 00:12:31,000
Why did you take so long?

243
00:12:31,000 --> 00:12:32,916
I called you half an hour ago

244
00:12:32,958 --> 00:12:36,291
When I asked the building owner,
she said you’d gone out

245
00:12:37,291 --> 00:12:39,375
I didn’t go out

246
00:12:39,375 --> 00:12:41,583
I was at home

247
00:12:41,583 --> 00:12:42,916
Tsk!

248
00:12:43,250 --> 00:12:45,708
She’s done this many times

249
00:12:45,750 --> 00:12:47,041
not only that...

250
00:12:47,041 --> 00:12:50,208
She makes me do all the housework
and then allows me to call you

251
00:12:50,250 --> 00:12:51,500
That day,

252
00:12:51,500 --> 00:12:53,958
when I tried to call you, she said

253
00:12:54,000 --> 00:12:58,208
she didn’t have enough balance and
asked me to figure it out

254
00:13:02,000 --> 00:13:03,041
Despite that,

255
00:13:03,041 --> 00:13:06,708
I still hesitate to ask her for the phone

256
00:13:06,958 --> 00:13:08,958
This is why I keep telling you

257
00:13:09,000 --> 00:13:11,708
I offered to buy you a phone,
but you always refuse.

258
00:13:11,750 --> 00:13:12,458
Tsk!

259
00:13:13,250 --> 00:13:14,250
Okay, Leave it !

260
00:13:14,250 --> 00:13:15,875
From now, I'll not call her

261
00:13:15,916 --> 00:13:16,666
okay?

262
00:13:16,708 --> 00:13:17,708
Don't feel bad now

263
00:13:17,750 --> 00:13:19,208
As if she’s the only one
with a husband.

264
00:13:19,666 --> 00:13:20,583
Where did she go?

265
00:13:23,375 --> 00:13:25,208
Aunty, just 2 more minutes

266
00:13:28,791 --> 00:13:29,791
Let me see!

267
00:13:29,791 --> 00:13:30,791
See?

268
00:13:30,833 --> 00:13:33,291
not even two minutes have passed

269
00:13:33,291 --> 00:13:35,166
and she’s already asking for
her phone back

270
00:13:37,083 --> 00:13:38,083
Okay!

271
00:13:38,458 --> 00:13:40,958
Don’t worry about it so much.

272
00:13:41,541 --> 00:13:43,208
Please come home fast...

273
00:13:43,250 --> 00:13:44,916
I'll be waiting for you

274
00:13:45,541 --> 00:13:46,541
Bye!

275
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Sir!

276
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Sir!

277
00:13:55,041 --> 00:13:56,041
The shot is ready!

278
00:14:13,416 --> 00:14:14,875
Pay attention!

279
00:14:21,416 --> 00:14:22,291
Superb!

280
00:14:22,291 --> 00:14:23,375
Thank you Sir!

281
00:14:23,375 --> 00:14:24,416
It's really good!

282
00:14:24,458 --> 00:14:25,083
Thank you!

283
00:14:25,125 --> 00:14:26,958
You’ve conveyed a meaningful
message for society.

284
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Thank you so much sir!

285
00:14:28,041 --> 00:14:29,708
I was really impressed

286
00:14:30,583 --> 00:14:31,833
All the best!

287
00:14:31,875 --> 00:14:32,916
Your blessings sir!

288
00:14:32,958 --> 00:14:34,125
Thank you!
Vasu!

289
00:14:34,166 --> 00:14:35,166
Sir?

290
00:14:37,916 --> 00:14:40,041
A small offering for your talent

291
00:14:40,083 --> 00:14:41,083
Please take it

292
00:14:41,083 --> 00:14:42,916
Thank you so much sir

293
00:14:42,958 --> 00:14:45,000
For newcomers, people like you are

294
00:14:45,000 --> 00:14:46,708
you are an encouragement

295
00:14:46,708 --> 00:14:49,083
Sir, if you don't mind can we
take a selfie?

296
00:14:49,125 --> 00:14:50,333
Why not?

297
00:14:50,375 --> 00:14:51,666
Take a selfie!

298
00:15:05,458 --> 00:15:06,250
Vasuu!

299
00:15:06,250 --> 00:15:07,041
Yea tell me Nasu!

300
00:15:07,416 --> 00:15:10,458
Vasu, What do I tell you?

301
00:15:10,458 --> 00:15:12,125
Wait, I'll tell you...
Listen!

302
00:15:12,166 --> 00:15:16,958
Our boss always gives
opportunities to newcomers

303
00:15:17,125 --> 00:15:20,500
Whatever you tell, Our boss
has a huge....

304
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
What?

305
00:15:21,541 --> 00:15:22,541
Heart!

306
00:15:23,458 --> 00:15:24,958
That’s why...

307
00:15:25,000 --> 00:15:28,500
he notices talent and gives
people opportunities

308
00:15:29,541 --> 00:15:31,833
What talent did he see in you?

309
00:15:34,625 --> 00:15:38,208
What talent he saw in you...

310
00:15:38,208 --> 00:15:40,958
the same thing he saw in me

311
00:15:41,541 --> 00:15:45,250
You are never satisfied unless
you pull my leg, Right?

312
00:15:45,291 --> 00:15:48,375
It runs in my genes

313
00:15:50,166 --> 00:15:51,916
You’ve learned so much

314
00:15:51,958 --> 00:15:53,500
so what have you passed?

315
00:15:54,458 --> 00:15:55,458
Just...

316
00:15:55,708 --> 00:15:56,916
passed my urine

317
00:15:57,875 --> 00:15:58,875
Vasu! Nasu!

318
00:15:58,875 --> 00:15:59,791
Come here!

319
00:15:59,833 --> 00:16:01,416
Coming!

320
00:16:02,750 --> 00:16:04,125
Please, Sit down!

321
00:16:06,791 --> 00:16:08,500
All the content is ready

322
00:16:08,500 --> 00:16:10,708
For explanation, I'll call karuna

323
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Karuna!

324
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
Karuna!

325
00:16:14,708 --> 00:16:15,708
Coming, Sir!

326
00:16:17,458 --> 00:16:18,333
Namasate!

327
00:16:18,333 --> 00:16:20,916
You have to explain everything

328
00:16:21,291 --> 00:16:22,250
Sir, me?

329
00:16:22,416 --> 00:16:24,250
Hey, I'll do it

330
00:16:24,291 --> 00:16:25,333
Sorry, boss!

331
00:16:26,000 --> 00:16:27,125
You have to do it!

332
00:16:27,166 --> 00:16:28,541
Or when will you learn?

333
00:16:28,541 --> 00:16:31,125
These oppurnities will help you grow

334
00:16:31,125 --> 00:16:31,958
You will win!

335
00:16:32,000 --> 00:16:33,083
Isn't that important?

336
00:16:33,083 --> 00:16:33,833
All the best!

337
00:16:33,875 --> 00:16:34,583
Proceed!

338
00:16:34,625 --> 00:16:35,583
Okay, sir
Thank you!

339
00:17:25,583 --> 00:17:27,416
My sweet love...

340
00:17:28,291 --> 00:17:30,333
you look so cute!

341
00:17:31,666 --> 00:17:36,208
You look the same as the
first time I saw you.

342
00:17:37,666 --> 00:17:39,958
You haven't changed even a bit

343
00:17:40,375 --> 00:17:41,833
The same love

344
00:17:41,875 --> 00:17:43,250
The same care

345
00:17:45,000 --> 00:17:46,125
I'll punch you

346
00:17:52,416 --> 00:17:53,708
You are the only one

347
00:17:53,750 --> 00:17:55,208
The special person

348
00:17:55,208 --> 00:17:56,875
You have to win

349
00:17:57,208 --> 00:17:58,291
Your win...

350
00:17:58,291 --> 00:17:59,583
is also my win

351
00:17:59,791 --> 00:18:03,333
You must be so tired from working

352
00:18:13,625 --> 00:18:14,833
Hey, Monkey!

353
00:18:14,875 --> 00:18:15,500
Yea?

354
00:18:15,666 --> 00:18:17,375
You still haven't slept?

355
00:18:17,583 --> 00:18:19,708
Looking at you,

356
00:18:19,750 --> 00:18:21,583
I’m not sleepy at all

357
00:18:21,583 --> 00:18:23,583
Is that why you are looking at me?

358
00:18:23,583 --> 00:18:24,583
Yes

359
00:18:30,083 --> 00:18:30,875
Then,

360
00:18:30,916 --> 00:18:32,083
how was today's shooting?

361
00:18:36,583 --> 00:18:38,458
It went really well

362
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
The producer...

363
00:18:40,791 --> 00:18:43,875
was really impressed with my
work and paid me more

364
00:18:44,166 --> 00:18:48,791
He blessed me, saying I’d
become a director very soon

365
00:18:50,083 --> 00:18:51,083
Super!

366
00:18:51,125 --> 00:18:53,958
You should’ve mentioned your
award-winning short film

367
00:18:54,000 --> 00:18:56,291
and your future plans

368
00:18:56,291 --> 00:18:57,500
If they liked the story,

369
00:18:57,541 --> 00:18:59,041
they might’ve produced it

370
00:18:59,083 --> 00:19:00,916
You always miss these good chances

371
00:19:02,083 --> 00:19:03,083
Mudhu!

372
00:19:03,250 --> 00:19:05,500
You shouldn’t say all this to them

373
00:19:05,541 --> 00:19:07,208
When a director calls us,

374
00:19:07,250 --> 00:19:08,666
it’s based on trust,

375
00:19:08,708 --> 00:19:11,666
and doing this might cross a line

376
00:19:12,333 --> 00:19:15,708
When the right producer comes along,

377
00:19:15,708 --> 00:19:17,333
I’ll say everything

378
00:19:17,333 --> 00:19:18,333
Now, Sleep!

379
00:19:21,375 --> 00:19:22,375
Then?

380
00:19:22,416 --> 00:19:23,791
Where is the shooting tomorrow?

381
00:19:26,208 --> 00:19:28,291
There is no shooting tomorrow

382
00:19:28,333 --> 00:19:29,458
I have a break

383
00:19:35,875 --> 00:19:37,083
The thing is...

384
00:19:39,416 --> 00:19:40,708
I understood

385
00:19:40,833 --> 00:19:43,750
Appu's school fees,

386
00:19:43,750 --> 00:19:45,166
water bill,

387
00:19:45,166 --> 00:19:46,541
electricity bill,

388
00:19:46,583 --> 00:19:47,833
house rent

389
00:19:47,833 --> 00:19:49,916
we have to pay all that, right?

390
00:19:50,833 --> 00:19:51,833
See!

391
00:19:52,041 --> 00:19:53,875
One commitment to you

392
00:19:53,875 --> 00:19:56,083
and now a lifetime of commitments

393
00:19:56,208 --> 00:19:57,208
So...

394
00:19:57,250 --> 00:19:59,375
being committed to me is torture?

395
00:19:59,416 --> 00:20:00,416
torture?

396
00:20:01,333 --> 00:20:02,333
Hey, Mudhu!

397
00:20:23,166 --> 00:20:26,583
Somewhere along the way

398
00:20:26,625 --> 00:20:30,875
I lost myself for you

399
00:20:30,875 --> 00:20:34,708
It was your gaze

400
00:20:34,708 --> 00:20:38,291
that pulled me toward you

401
00:20:38,333 --> 00:20:43,000
The love you give me

402
00:20:43,041 --> 00:20:46,083
is more than enough

403
00:20:46,291 --> 00:20:49,875
Every time you come close

404
00:20:49,916 --> 00:20:52,916
I feel shy

405
00:20:53,833 --> 00:20:57,541
One look at you, and
my heart starts dancing

406
00:20:57,583 --> 00:21:01,000
My life begins with you

407
00:21:01,000 --> 00:21:05,750
Like I wait for oxygen to breathe,
I wait for you

408
00:21:05,791 --> 00:21:09,083
Just once...
come to me, my husband

409
00:21:09,125 --> 00:21:12,500
Somewhere along the way

410
00:21:12,500 --> 00:21:16,833
I lost myself for you

411
00:21:16,875 --> 00:21:20,583
It was your gaze

412
00:21:20,625 --> 00:21:24,208
that pulled me toward you

413
00:21:43,500 --> 00:21:45,625
In real life

414
00:21:45,666 --> 00:21:47,250
you are the director

415
00:21:47,250 --> 00:21:51,083
You are the owner of
my mangalsutra

416
00:21:51,125 --> 00:21:53,291
In real life

417
00:21:53,291 --> 00:21:55,333
you are the director

418
00:21:55,375 --> 00:21:58,958
You are the owner of
my mangalsutra

419
00:21:59,000 --> 00:22:00,666
My heart belongs to me

420
00:22:00,708 --> 00:22:03,166
but its heartbeat belongs to you

421
00:22:03,166 --> 00:22:06,666
Your breath is now the breath I live by

422
00:22:06,708 --> 00:22:09,000
We fight through the day

423
00:22:09,041 --> 00:22:10,791
and by night, we turn playful

424
00:22:10,833 --> 00:22:14,333
Day and night teach
me about love

425
00:22:14,333 --> 00:22:17,416
Somewhere along the way

426
00:22:17,416 --> 00:22:22,000
I lost myself for you

427
00:22:22,000 --> 00:22:25,666
It was your gaze

428
00:22:25,666 --> 00:22:29,500
that pulled me toward you

429
00:22:29,625 --> 00:22:34,333
The love you give me

430
00:22:34,375 --> 00:22:37,250
is more than enough

431
00:22:37,291 --> 00:22:42,208
Every time you come close

432
00:22:42,208 --> 00:22:44,791
I feel shy

433
00:22:46,166 --> 00:22:48,666
They show such good products on screen,

434
00:22:48,708 --> 00:22:51,166
but what they deliver is low quality.

435
00:22:54,125 --> 00:22:55,125
Aunty...

436
00:22:55,166 --> 00:22:57,208
here’s the rent amount.

437
00:22:59,375 --> 00:23:00,666
She isn't even seeing...

438
00:23:01,583 --> 00:23:03,125
Call me, Karunakara

439
00:23:03,458 --> 00:23:04,458
Call me!

440
00:23:09,958 --> 00:23:11,250
Where is it?

441
00:23:16,166 --> 00:23:17,166
Hello!

442
00:23:17,583 --> 00:23:18,583
Yes?

443
00:23:19,458 --> 00:23:20,458
Coming...

444
00:23:21,250 --> 00:23:23,000
I’ve handed over the money

445
00:23:23,000 --> 00:23:24,666
Aunty is counting it.

446
00:23:25,125 --> 00:23:26,208
Going out?

447
00:23:26,208 --> 00:23:26,916
yes, yes

448
00:23:26,916 --> 00:23:28,291
Let's go...

449
00:23:28,333 --> 00:23:29,333
Coming...

450
00:23:29,333 --> 00:23:31,083
5 mintues, coming!

451
00:23:32,000 --> 00:23:33,333
Bye! Bye!

452
00:23:34,625 --> 00:23:37,000
Looks like a new phone...

453
00:23:37,291 --> 00:23:39,458
It doesn’t seem new...

454
00:23:39,500 --> 00:23:40,958
it is a new phone

455
00:23:41,000 --> 00:23:41,750
Show me!

456
00:23:41,791 --> 00:23:44,125
Looks expensive...

457
00:23:45,333 --> 00:23:47,041
Around 5 thousand?

458
00:23:47,083 --> 00:23:48,875
What? 5 thousand?!

459
00:23:48,916 --> 00:23:50,083
Aunty!

460
00:23:50,125 --> 00:23:53,333
For 5 thousand, you won’t even
get the charger

461
00:23:53,375 --> 00:23:54,875
It costs 20 thousand!

462
00:23:55,708 --> 00:23:57,791
20 thousand?

463
00:23:58,166 --> 00:24:00,416
I gave her a nice dose of jealousy

464
00:24:00,666 --> 00:24:02,041
What did you say?

465
00:24:02,041 --> 00:24:03,041
Nothing!

466
00:24:03,083 --> 00:24:04,083
The thing is...

467
00:24:04,125 --> 00:24:05,708
did you sweep and mop the house?

468
00:24:05,708 --> 00:24:06,500
The thing is,

469
00:24:06,500 --> 00:24:09,666
I wanted to go out,
so I got dressed

470
00:24:09,708 --> 00:24:12,166
Then I thought, how do I mop
when I’m all dressed up?

471
00:24:12,208 --> 00:24:15,166
Anyway, you’re here now,
Mamatha mop it, na?

472
00:24:15,541 --> 00:24:19,250
Aunty, my husband keeps calling me.

473
00:24:19,291 --> 00:24:21,875
And we’re planning to go out,

474
00:24:21,916 --> 00:24:24,458
so you handle all the housework.

475
00:24:24,500 --> 00:24:26,791
Bye!
Mamatha!

476
00:24:31,666 --> 00:24:33,458
She bought a new phone

477
00:24:33,500 --> 00:24:36,000
and now she’s completely over the moon

478
00:24:36,041 --> 00:24:38,375
She’s flying high

479
00:24:38,375 --> 00:24:40,333
fly, Mamatha

480
00:24:40,375 --> 00:24:42,166
Let’s see how long it lasts...

481
00:24:42,208 --> 00:24:46,708
I know how to bring you
back down.

482
00:24:48,875 --> 00:24:49,875
Wah!

483
00:24:49,875 --> 00:24:50,875
Director!

484
00:24:50,916 --> 00:24:53,375
Oh! Anna! Namaste!
What you don't have shooting today?

485
00:24:53,375 --> 00:24:54,000
No!

486
00:24:54,000 --> 00:24:55,791
Drinking tea so peacefully?

487
00:24:55,833 --> 00:24:57,416
Wow, great work you’re doing.

488
00:24:57,416 --> 00:24:58,208
Come with me!

489
00:24:58,208 --> 00:25:00,291
Painting work is going on
near the apartment

490
00:25:00,291 --> 00:25:01,833
One helper didn’t show up

491
00:25:01,875 --> 00:25:03,916
so come help with the painting

492
00:25:03,958 --> 00:25:06,625
It’ll help me and you’ll earn something too

493
00:25:06,625 --> 00:25:07,833
No, I won't be coming

494
00:25:07,875 --> 00:25:08,625
Why?

495
00:25:08,625 --> 00:25:11,166
What will you do sitting at
home alone all day?

496
00:25:11,208 --> 00:25:14,375
Don’t elders always say a man
should be willing to do any kind of work?

497
00:25:14,416 --> 00:25:15,791
Come let's go!

498
00:25:16,166 --> 00:25:17,458
No, I'll not be coming!

499
00:25:17,500 --> 00:25:18,750
Okay, as you wish!

500
00:25:18,791 --> 00:25:20,125
I'll head out now!

501
00:25:20,250 --> 00:25:21,250
Anna, wait!

502
00:25:21,291 --> 00:25:22,333
Hey! One tea!
No need!

503
00:25:22,375 --> 00:25:23,375
No need,

504
00:25:23,416 --> 00:25:24,791
I just had a cup of tea

505
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Okay!

506
00:25:26,583 --> 00:25:27,708
Yeah, Tell me?

507
00:25:28,500 --> 00:25:30,291
Appu’s school fees,Yea, tell me?

508
00:25:30,333 --> 00:25:31,666
house rent,Tell Kempa...

509
00:25:31,708 --> 00:25:33,166
electricity bill and water billto finish up with the ceilings

510
00:25:33,208 --> 00:25:34,875
I have to pay everythingalso, find another painter

511
00:25:34,916 --> 00:25:36,666
What do I do?Don't mix the colours

512
00:25:36,708 --> 00:25:39,666
Should I just accept his offer?I'll do it myself, understood?

513
00:25:39,708 --> 00:25:41,625
Write down the amount I owe you

514
00:25:41,875 --> 00:25:42,708
Ha!

515
00:25:43,166 --> 00:25:44,541
Hold on a minute

516
00:25:45,208 --> 00:25:46,291
What happened?

517
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
I came back because of
my commitments

518
00:25:48,208 --> 00:25:49,208
It’s good you’re here

519
00:25:49,250 --> 00:25:50,916
Tell them we don’t
need that painter

520
00:25:51,291 --> 00:25:52,291
Hang up!
Anna!

521
00:25:52,291 --> 00:25:52,875
Yea?

522
00:25:52,875 --> 00:25:54,291
You’ll have to pay me
by evening

523
00:25:54,333 --> 00:25:55,541
Alright, come first
We’ll see

524
00:25:59,125 --> 00:26:00,125
Director!

525
00:26:00,166 --> 00:26:02,208
The life of cinema people...

526
00:26:02,250 --> 00:26:03,625
kind of strange

527
00:26:03,916 --> 00:26:06,041
If there’s shooting for one day,

528
00:26:06,083 --> 00:26:08,041
then there’s no work for the
next 15 days,

529
00:26:08,041 --> 00:26:09,041
right?

530
00:26:09,291 --> 00:26:10,958
If this is the situation,

531
00:26:11,500 --> 00:26:12,916
the family at home,

532
00:26:13,125 --> 00:26:16,041
the wife and children,
could go hungry

533
00:26:16,166 --> 00:26:17,166
right?

534
00:26:18,833 --> 00:26:19,833
Director!?

535
00:26:27,500 --> 00:26:28,625
What happened?

536
00:26:29,708 --> 00:26:31,000
Did my words...

537
00:26:31,833 --> 00:26:32,958
hurt you?

538
00:26:34,041 --> 00:26:35,166
No, Anna

539
00:26:35,250 --> 00:26:36,583
People like you...

540
00:26:36,625 --> 00:26:37,875
trusing the cinema life...

541
00:26:37,875 --> 00:26:39,583
I’ve seen many lives get

542
00:26:39,833 --> 00:26:42,375
ruined because of that

543
00:26:43,000 --> 00:26:46,166
I don’t want your life to be
ruined like that

544
00:26:47,041 --> 00:26:49,083
As your brother,
I’m saying this

545
00:26:49,125 --> 00:26:50,833
Please listen to me...

546
00:26:50,875 --> 00:26:52,333
I see potential in you

547
00:26:52,375 --> 00:26:53,375
Come with me

548
00:26:53,416 --> 00:26:57,708
I’ll train you and
give you work with pay

549
00:26:57,750 --> 00:27:00,500
I’ll help you become
independent.

550
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
Look at me now

551
00:27:01,541 --> 00:27:04,750
I used to carry paint on an
old bicycle

552
00:27:04,750 --> 00:27:07,958
and go house to house painting

553
00:27:07,958 --> 00:27:09,708
Today I’m a contractor

554
00:27:09,750 --> 00:27:11,916
I built a house, bought a new scooter

555
00:27:11,916 --> 00:27:14,000
and educated my children

556
00:27:14,041 --> 00:27:16,125
Haven’t I settled in life?

557
00:27:16,125 --> 00:27:17,333
Just like me,

558
00:27:17,375 --> 00:27:19,541
I want you to
settle down too

559
00:27:19,583 --> 00:27:21,291
Cinema life is like...

560
00:27:21,291 --> 00:27:24,125
searching for food on an empty plate

561
00:27:24,166 --> 00:27:27,291
You might beg and somehow
make a living out of it

562
00:27:27,333 --> 00:27:30,875
but you can’t beg and make a film

563
00:27:30,916 --> 00:27:32,375
Listen to me!

564
00:27:32,541 --> 00:27:33,541
Come!

565
00:27:34,583 --> 00:27:35,875
Do the painting work

566
00:27:40,333 --> 00:27:41,333
Anna!

567
00:27:42,041 --> 00:27:44,125
What do you call me as?

568
00:27:44,166 --> 00:27:46,333
I call you ‘Director’

569
00:27:46,916 --> 00:27:47,916
See?

570
00:27:47,958 --> 00:27:50,250
just hearing that word
sounds so good, Right?

571
00:27:52,666 --> 00:27:55,416
Cinema is my breath!

572
00:27:55,416 --> 00:27:57,583
Cinema is my world!

573
00:27:57,750 --> 00:28:00,375
I may beg for cinema

574
00:28:00,416 --> 00:28:04,375
but I’ll never let my wife
and children beg

575
00:28:04,708 --> 00:28:05,708
Good!

576
00:28:06,333 --> 00:28:07,333
Let God...

577
00:28:07,375 --> 00:28:09,041
fulfill all your wishes

578
00:28:09,416 --> 00:28:11,208
You will become a
director soon!

579
00:28:11,416 --> 00:28:12,208
Come!

580
00:28:12,250 --> 00:28:13,250
Let's go!

581
00:28:33,416 --> 00:28:34,416
Appu!

582
00:28:34,458 --> 00:28:36,958
What will you become
when you grow up?

583
00:28:37,166 --> 00:28:38,166
I'll be a hero

584
00:28:39,083 --> 00:28:40,208
Hero?

585
00:28:40,750 --> 00:28:43,041
My son the hero!

586
00:28:43,083 --> 00:28:45,583
My father the villian!

587
00:28:46,041 --> 00:28:47,166
Aye! Thu thu

588
00:28:47,208 --> 00:28:48,625
are you pouring water on me?

589
00:28:49,958 --> 00:28:51,500
See what I’m going
to do now

590
00:28:56,750 --> 00:28:57,958
Aye, get down

591
00:28:58,000 --> 00:28:59,458
Enough drama!

592
00:28:59,500 --> 00:29:00,750
Such a drama master!

593
00:29:00,750 --> 00:29:02,625
Look at the time you’ve come.

594
00:29:06,333 --> 00:29:07,500
Mamatha

595
00:29:07,500 --> 00:29:09,166
I was about to call you

596
00:29:09,208 --> 00:29:10,583
and you showed up

597
00:29:10,708 --> 00:29:11,916
Take this besan

598
00:29:11,916 --> 00:29:13,625
If you seive the flour you can

599
00:29:13,625 --> 00:29:16,083
make something nice
with it and eat

600
00:29:16,125 --> 00:29:18,208
and you can make besan
laddoos for your husband

601
00:29:18,250 --> 00:29:21,083
Take it!

602
00:29:37,791 --> 00:29:39,083
Father, Please!

603
00:29:39,125 --> 00:29:41,458
Why all this shame at such a young age?

604
00:29:41,458 --> 00:29:42,458
Wear it!

605
00:29:44,458 --> 00:29:46,916
She doesn’t deserve
that face mask at all.

606
00:29:46,958 --> 00:29:50,208
She deserves all the bad
omens in this world

607
00:29:50,791 --> 00:29:52,416
What happened?

608
00:29:52,458 --> 00:29:54,416
Why are you scolding her?

609
00:29:54,458 --> 00:29:56,000
Just look at what she did!

610
00:29:56,041 --> 00:29:58,666
She wanted to throw this flour
but when she saw me

611
00:29:58,666 --> 00:30:00,833
She said " Take this, Mamatha...

612
00:30:00,833 --> 00:30:03,416
if you sieve the flour, you can
make use of it

613
00:30:03,416 --> 00:30:06,083
maybe you don't know about it!"

614
00:30:06,125 --> 00:30:08,083
Just because we live in her house
on rent

615
00:30:08,125 --> 00:30:09,583
doesn’t mean she can treat us this way

616
00:30:11,708 --> 00:30:13,208
Okay, leave it now!

617
00:30:13,250 --> 00:30:14,541
Just go throw it in the trash

618
00:30:15,333 --> 00:30:16,416
Leave her?

619
00:30:16,458 --> 00:30:18,541
No, I won’t

620
00:30:18,583 --> 00:30:20,666
Just wait and watch.

621
00:30:20,666 --> 00:30:23,250
I’ll make her eat chapati
from the same besan she gave me

622
00:30:23,291 --> 00:30:24,625
If I don’t do this,

623
00:30:25,083 --> 00:30:28,750
I’m not even Karunakara’s wife

624
00:30:28,791 --> 00:30:31,500
Let her come next time.
I’ll deal with it

625
00:30:35,666 --> 00:30:36,375
Father,

626
00:30:36,375 --> 00:30:39,625
who has more temper,
Mom or you?

627
00:30:39,666 --> 00:30:41,791
Mom has more temper

628
00:30:42,041 --> 00:30:44,166
If it’s about our home,

629
00:30:44,208 --> 00:30:46,083
she’ll never let it go

630
00:30:46,083 --> 00:30:49,333
Father, can I ask you something?
Will you buy it for me?

631
00:30:51,375 --> 00:30:53,083
How many times have I told you

632
00:30:53,125 --> 00:30:55,125
not to ask me for anything when we’re out?

633
00:30:55,166 --> 00:30:56,458
You never listen to me!

634
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Go!

635
00:30:57,875 --> 00:30:59,250
Go!He started now...

636
00:30:59,250 --> 00:31:01,416
I'll not come with you!throwing his tantrums

637
00:31:01,416 --> 00:31:03,375
and I don't have enough money

638
00:31:03,583 --> 00:31:05,125
Aye! come here, I'll buy!

639
00:31:07,166 --> 00:31:08,166
Promise?

640
00:31:08,208 --> 00:31:09,208
Promise!

641
00:31:09,208 --> 00:31:11,000
But don't ask for something
expensive, okay?

642
00:31:11,041 --> 00:31:12,041
Okay! Okay!

643
00:31:13,250 --> 00:31:13,875
Come!

644
00:31:36,625 --> 00:31:37,625
Sir, Bill?

645
00:31:39,166 --> 00:31:42,625
Appa, Appa, you don’t
even buy me anything

646
00:31:43,500 --> 00:31:47,083
You don't even love me

647
00:31:47,875 --> 00:31:49,625
you are always like this

648
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
you always say "No! No! "

649
00:31:52,041 --> 00:31:55,791
I am angry at you, Appa!

650
00:31:56,333 --> 00:32:00,250
Appa, Appa, you don’t
even buy me anything

651
00:32:00,250 --> 00:32:04,500
You don't even love me

652
00:32:22,500 --> 00:32:25,000
He is always like this

653
00:32:25,041 --> 00:32:27,458
even tho I buy him
whatever he asks for

654
00:32:27,458 --> 00:32:31,208
he still says " I don't buy him anything!"

655
00:32:31,500 --> 00:32:32,708
Your father...

656
00:32:32,750 --> 00:32:35,750
doesn't have any money

657
00:32:35,750 --> 00:32:39,333
You think he can buy u
everything you ask for?

658
00:32:39,625 --> 00:32:41,916
Because of you...

659
00:32:41,958 --> 00:32:44,250
I'm really happy!

660
00:32:44,458 --> 00:32:51,083
Without you, I can't exist

661
00:32:51,208 --> 00:32:52,541
Are you trying to sweet-talk me?

662
00:32:53,958 --> 00:32:57,750
Appa, Appa, you don’t
even buy me anything

663
00:32:57,791 --> 00:33:02,250
You don't even love me

664
00:33:02,250 --> 00:33:05,125
He started his...

665
00:33:05,166 --> 00:33:07,458
tantrum again

666
00:33:07,500 --> 00:33:10,833
Are the kids in your house
also like this?

667
00:33:11,375 --> 00:33:12,416
Appa, Chocolate?

668
00:33:12,458 --> 00:33:13,541
Appa, Biscuit?

669
00:33:13,583 --> 00:33:14,750
Appa, Ice cream?

670
00:33:14,750 --> 00:33:15,750
Appa, Candy?

671
00:33:15,791 --> 00:33:16,791
Appa, That one?

672
00:33:16,833 --> 00:33:17,666
Appa, This one?

673
00:33:17,666 --> 00:33:19,541
Appa, I want this , I want that,
I want everything

674
00:33:19,541 --> 00:33:21,541
Otherwise, I won't talk to you

675
00:33:22,291 --> 00:33:23,458
I'll buy you

676
00:33:23,458 --> 00:33:24,458
I'll buy you everything

677
00:33:24,500 --> 00:33:26,333
When I don't have money I'll manage

678
00:33:26,375 --> 00:33:29,125
If I get extra money, I'll suprise you

679
00:33:29,916 --> 00:33:32,000
Our children,

680
00:33:32,041 --> 00:33:34,333
are our life

681
00:33:34,375 --> 00:33:38,458
We can never say "No!" to them

682
00:33:39,000 --> 00:33:43,208
It may take a day or two

683
00:33:43,250 --> 00:33:46,916
Even if it’s hard, we’ll
still get it for them

684
00:34:08,333 --> 00:34:09,333
Bye, Appu!

685
00:34:13,666 --> 00:34:16,208
Please, buy me that car?

686
00:34:16,250 --> 00:34:17,166
You want that car?

687
00:34:17,208 --> 00:34:18,208
Come here!

688
00:34:19,875 --> 00:34:21,291
I'll buy it for you! Okay?

689
00:34:21,750 --> 00:34:22,750
Promise?

690
00:34:22,833 --> 00:34:23,833
Promise!

691
00:34:24,125 --> 00:34:25,125
Bye!

692
00:34:26,875 --> 00:34:27,875
Bye!

693
00:34:27,875 --> 00:34:30,250
Yayy! My father will buy me that car

694
00:34:30,291 --> 00:34:32,708
I'll go tell all my friends about it

695
00:35:07,833 --> 00:35:09,166
Ahh!

696
00:35:09,208 --> 00:35:10,458
Aiyooo!

697
00:35:10,500 --> 00:35:11,708
My husband!

698
00:35:11,875 --> 00:35:15,000
What did I do wrong!?

699
00:35:17,083 --> 00:35:19,833
Just because of one loan issue

700
00:35:19,875 --> 00:35:22,583
you’re ready to hang yourself?

701
00:35:22,833 --> 00:35:25,583
Aiyoo!

702
00:35:27,458 --> 00:35:30,625
When you were tying the rope,

703
00:35:30,625 --> 00:35:32,916
Did I not cross your mind even once

704
00:35:32,916 --> 00:35:34,916
Leave about me!

705
00:35:35,666 --> 00:35:37,333
The symbol of our love

706
00:35:37,375 --> 00:35:38,125
Our child

707
00:35:39,291 --> 00:35:42,333
Won’t his life be destroyed?

708
00:35:43,250 --> 00:35:44,541
No!

709
00:35:46,250 --> 00:35:47,666
Leaving you...

710
00:35:47,708 --> 00:35:49,375
As if this wasn’t enough

711
00:35:49,666 --> 00:35:53,208
I can't live without you!

712
00:35:53,250 --> 00:35:54,333
With you...

713
00:35:54,375 --> 00:35:57,416
I will also come

714
00:36:04,208 --> 00:36:04,958
Thu!

715
00:36:05,791 --> 00:36:07,375
If I ask you to act naturally

716
00:36:07,416 --> 00:36:08,750
you’ll start overacting

717
00:36:09,458 --> 00:36:11,583
What did I teach you?
What are you doing now?

718
00:36:11,583 --> 00:36:13,083
You rode that red bus from some
corner of nowhere

719
00:36:13,125 --> 00:36:14,208
and came here to ruin my peace

720
00:36:14,250 --> 00:36:15,375
Okay, now act!

721
00:36:16,875 --> 00:36:20,375
You useless, broke rascal

722
00:36:20,416 --> 00:36:23,666
You couldn’t handle my
extraordinary natural acting

723
00:36:23,708 --> 00:36:25,958
and now you dare to call it drama?

724
00:36:26,958 --> 00:36:29,125
I’ll cut off your head,
right here!

725
00:36:29,166 --> 00:36:30,125
Who is there?

726
00:36:31,541 --> 00:36:32,916
There is no one there

727
00:36:32,958 --> 00:36:34,083
Tell it to me

728
00:36:37,125 --> 00:36:39,000
Hey, you human!

729
00:36:39,375 --> 00:36:42,500
Don’t become the victim of my anger

730
00:36:42,541 --> 00:36:43,541
Thu!

731
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Go do your work in the kitchen

732
00:36:46,750 --> 00:36:47,583
Okay, leave it!

733
00:36:48,125 --> 00:36:49,750
My acting is done now

734
00:36:50,083 --> 00:36:52,333
Just give me my payment.

735
00:36:52,333 --> 00:36:54,000
I’ll go straight to the kitchen
and do my work.

736
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Payment?

737
00:36:56,833 --> 00:36:57,833
Come here!

738
00:36:58,041 --> 00:36:59,500
No need, leave it!

739
00:36:59,500 --> 00:37:01,458
You won’t find better acting
than mine

740
00:37:02,333 --> 00:37:04,375
Aiyoo, Husband!

741
00:37:08,000 --> 00:37:11,041
Instead of trying to hang yourself
go tell the story to the producer

742
00:37:13,500 --> 00:37:15,458
I don’t even want anything
to do with this.

743
00:37:17,375 --> 00:37:18,583
Jai, Appu Boss!

744
00:37:20,791 --> 00:37:22,708
My husband is the hero!

745
00:37:24,375 --> 00:37:25,750
Aren't you getting late?

746
00:37:25,791 --> 00:37:26,791
Yes!

747
00:37:26,791 --> 00:37:27,916
Take your leave then!

748
00:37:29,750 --> 00:37:31,000
Bye!

749
00:37:34,833 --> 00:37:35,875
My husband...

750
00:37:35,916 --> 00:37:37,083
Is really the hero!

751
00:38:02,750 --> 00:38:03,750
Sir!

752
00:38:04,125 --> 00:38:05,125
Karunakara...

753
00:38:05,250 --> 00:38:07,125
The story is kinda good only

754
00:38:07,375 --> 00:38:08,333
But

755
00:38:08,333 --> 00:38:09,333
This isn't for you

756
00:38:09,583 --> 00:38:10,583
Do one thing

757
00:38:10,625 --> 00:38:11,833
you give the story

758
00:38:11,916 --> 00:38:14,625
Whatever is yours, I’ll make
sure it reaches you

759
00:38:14,666 --> 00:38:16,458
From now on, try somehwere else

760
00:38:16,500 --> 00:38:17,500
Sir!

761
00:38:17,833 --> 00:38:19,541
I’m not selling this story

762
00:38:19,750 --> 00:38:21,666
I'll be directing this cinema

763
00:38:22,000 --> 00:38:23,708
I'll take my leave!
Thank you!

764
00:39:28,666 --> 00:39:30,083
Aiyoo! Karma!

765
00:39:32,000 --> 00:39:33,166
Okay, Let's go!

766
00:39:35,416 --> 00:39:37,541
Appa, shall I ask you something?

767
00:39:37,583 --> 00:39:39,000
The toy car right?

768
00:39:39,041 --> 00:39:40,041
I'll buy

769
00:39:40,041 --> 00:39:41,083
Now, lets go?

770
00:39:44,000 --> 00:39:45,541
Appa, car! car!
Okay, I'll buy it...

771
00:39:45,583 --> 00:39:47,208
Appa, car! car!
Don't be stubborn!

772
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
Appa, Car! Car!
Okay, that car only!

773
00:39:48,250 --> 00:39:49,750
Appa, car! car!
wait! wait!

774
00:39:49,791 --> 00:39:51,000
I want that car only!
Come!

775
00:39:51,041 --> 00:39:51,625
Don't run!

776
00:39:51,666 --> 00:39:52,250
Come!

777
00:39:52,250 --> 00:39:52,750
Appu!

778
00:39:52,791 --> 00:39:56,333
It's not fair!
You lied!

779
00:39:57,500 --> 00:39:58,500
Director!

780
00:39:58,541 --> 00:39:59,708
Do you know?

781
00:39:59,750 --> 00:40:00,375
Yes, tell me?

782
00:40:00,416 --> 00:40:04,333
The owner was really happy
with your wall painting

783
00:40:04,333 --> 00:40:06,500
It is all because of your blessings!

784
00:40:06,541 --> 00:40:07,166
Everything...

785
00:40:07,208 --> 00:40:08,541
Anna, please stop the bike

786
00:40:08,583 --> 00:40:09,583
What happened?

787
00:40:10,250 --> 00:40:10,875
Anna!

788
00:40:11,666 --> 00:40:13,333
My son is asking for that type of car

789
00:40:14,666 --> 00:40:16,333
That is really expensive!

790
00:40:16,583 --> 00:40:19,416
For all this why do you want to
waste so much money

791
00:40:19,416 --> 00:40:21,583
Buy a car for 200 or 300 hundred

792
00:40:21,625 --> 00:40:23,791
if he still doesn’t listen,

793
00:40:23,833 --> 00:40:25,375
give him a slap

794
00:40:25,375 --> 00:40:27,291
He will be stubborn for few days

795
00:40:27,333 --> 00:40:28,541
and then he will calm down

796
00:40:28,583 --> 00:40:30,250
Children are like that!

797
00:40:30,291 --> 00:40:31,708
They are stubborn!

798
00:40:31,750 --> 00:40:36,083
As the children grow, don't you
think the car would have been wasted?

799
00:40:36,125 --> 00:40:38,291
So, spending money on this is waste!

800
00:40:38,291 --> 00:40:39,291
Let's go!

801
00:40:39,333 --> 00:40:40,333
Okay, Sir!

802
00:40:47,750 --> 00:40:49,166
Look how high those cars are!

803
00:40:50,833 --> 00:40:53,916
I can't get you that car!
It's too high

804
00:40:54,041 --> 00:40:56,041
Why can't we reach those cars?

805
00:41:14,041 --> 00:41:15,041
Car right?

806
00:41:15,083 --> 00:41:16,583
I'll buy it for you

807
00:41:17,500 --> 00:41:18,708
Mom, you and me...

808
00:41:18,750 --> 00:41:21,208
We will go to buy a car

809
00:41:21,208 --> 00:41:22,208
Promise?

810
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
Promise!

811
00:41:24,708 --> 00:41:25,958
Okay, Appa!

812
00:41:27,958 --> 00:41:28,958
Appu! Appu!

813
00:41:29,000 --> 00:41:31,291
Everything here is the premium colour

814
00:41:31,750 --> 00:41:32,750
Appu! Apuu!

815
00:41:32,833 --> 00:41:35,416
Look at this car sir, it is premium quality

816
00:41:35,458 --> 00:41:36,958
1 and a half lakhs

817
00:41:37,000 --> 00:41:38,583
Ma, look at this car!

818
00:41:38,625 --> 00:41:41,541
Wow! look at all these cars...

819
00:41:41,583 --> 00:41:43,250
One minute, I'll be back!

820
00:41:43,250 --> 00:41:45,958
Welcome sir, what product
are you looking for?

821
00:41:46,000 --> 00:41:47,500
We are just looking

822
00:41:47,708 --> 00:41:49,375
It's okay, have a look

823
00:41:49,708 --> 00:41:50,708
And then...

824
00:41:50,791 --> 00:41:53,125
Does every car's price, here starts from

825
00:41:53,125 --> 00:41:54,583
50 thousand only?

826
00:41:54,625 --> 00:41:56,500
Yes, it starts from 50 thousand only!

827
00:41:56,541 --> 00:41:58,416
Only 50 thousand?
Yes, yes, that is all!

828
00:41:58,458 --> 00:42:00,250
Only 50 thousand!
That is all?

829
00:42:00,625 --> 00:42:02,625
Okay, Okay!
We will be looking

830
00:42:02,666 --> 00:42:03,416
continue

831
00:42:03,583 --> 00:42:05,250
They are here only for looking

832
00:42:06,291 --> 00:42:09,666
Sir, This car here is ultimate

833
00:42:09,666 --> 00:42:11,750
This is imported from Malayasia

834
00:42:11,750 --> 00:42:14,958
If you say yes, today only it
will be delievered

835
00:42:17,333 --> 00:42:18,541
Super sir!

836
00:42:18,583 --> 00:42:20,458
Which one have you selected?
That one is good!

837
00:42:20,500 --> 00:42:21,500
Oh this one?

838
00:42:21,833 --> 00:42:23,958
Hey, Sunil...
Pack this car!

839
00:42:23,958 --> 00:42:24,958
Sir!

840
00:42:25,000 --> 00:42:26,666
How can we get it packed?

841
00:42:26,708 --> 00:42:29,375
I should like it!
My son should like it!

842
00:42:29,375 --> 00:42:31,958
My family memebers should like it!

843
00:42:32,000 --> 00:42:32,666
Mamatha!

844
00:42:34,916 --> 00:42:35,958
Be quite for a bit

845
00:42:36,500 --> 00:42:37,875
Wait a minute!

846
00:42:40,000 --> 00:42:42,291
What is this new darma of hers?

847
00:42:43,458 --> 00:42:44,833
What is this sir?

848
00:42:46,875 --> 00:42:47,583
Sir!

849
00:42:47,708 --> 00:42:50,916
This car is kind of small for our house

850
00:42:50,958 --> 00:42:53,416
And for our son it became really huge

851
00:42:53,458 --> 00:42:59,750
So, when your show room gets a
bigger car, then inform us

852
00:43:00,333 --> 00:43:02,333
That time we will take it!

853
00:43:02,916 --> 00:43:04,583
We will take it and go!

854
00:43:05,958 --> 00:43:06,958
Understood!

855
00:43:07,000 --> 00:43:12,333
When you measured the car,
your son, your house and even the money

856
00:43:12,458 --> 00:43:14,250
Don't worry, I Understood!

857
00:43:15,708 --> 00:43:16,916
You can go now!

858
00:43:16,958 --> 00:43:18,500
Come, Let us first arrange money

859
00:43:18,541 --> 00:43:19,333
Okay, So let's go?

860
00:43:19,333 --> 00:43:22,375
But still you could have bargained right?

861
00:43:22,416 --> 00:43:23,541
Where is Appu?

862
00:43:23,541 --> 00:43:24,541
Appu, Aiyoo!

863
00:43:25,208 --> 00:43:26,750
Get him quick,

864
00:43:26,791 --> 00:43:28,000
Come!
otherwise he will throw tantrums

865
00:43:28,041 --> 00:43:31,041
Get him quick!
Aye, come I'll buy you next time

866
00:43:31,041 --> 00:43:32,666
Please buy it today!

867
00:43:32,708 --> 00:43:34,375
Okay, I'll buy you later

868
00:43:34,375 --> 00:43:36,583
Please! please!
Hey make him calm!

869
00:43:36,625 --> 00:43:37,791
Appu, don't be stubborn!

870
00:43:37,833 --> 00:43:39,500
Mom, atleast you tell him!
I'll buy it!

871
00:43:39,500 --> 00:43:40,833
You should not be this stubborn!
We will buy it!

872
00:43:41,125 --> 00:43:42,750
That car is small!

873
00:43:42,791 --> 00:43:45,416
That isn't for you, we will buy
you another one

874
00:43:45,416 --> 00:43:46,416
Okay?

875
00:43:47,625 --> 00:43:49,583
I am getting angry at you

876
00:43:54,666 --> 00:43:55,916
He already got angry

877
00:43:55,916 --> 00:43:57,000
Come, Let's go!

878
00:43:57,000 --> 00:43:59,500
I'll not talk to you guys

879
00:43:59,500 --> 00:44:03,333
I'll not talk now, you guys will always
do the same thing

880
00:44:03,375 --> 00:44:05,083
I'll buy it for you but later

881
00:44:05,083 --> 00:44:06,041
Okay, okay, let's go

882
00:44:07,083 --> 00:44:09,333
I will really buy it for you next time!

883
00:44:09,375 --> 00:44:10,833
Let me be

884
00:44:10,875 --> 00:44:12,541
Listen to me, Appu!

885
00:44:12,541 --> 00:44:14,583
Next week, I'll definitely buy it

886
00:44:14,583 --> 00:44:15,208
Okay?

887
00:44:15,250 --> 00:44:15,875
GO!

888
00:44:16,125 --> 00:44:17,375
Aye! Aye!

889
00:44:17,791 --> 00:44:19,416
Ahhh!

890
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
Looks like our hero is really mad at us

891
00:44:25,458 --> 00:44:26,375
Hey, Appu!

892
00:44:26,375 --> 00:44:27,500
Open the door!

893
00:44:27,541 --> 00:44:29,000
I WON'T OPEN THE DOOR!

894
00:44:30,500 --> 00:44:32,041
Now, what do we do?

895
00:44:32,041 --> 00:44:34,708
if you ask me what to do, what can I say?

896
00:44:34,750 --> 00:44:37,458
You and your son do whatever you want.

897
00:44:38,000 --> 00:44:39,708
Really? In this time?

898
00:44:39,916 --> 00:44:43,708
Tell him that you will buy him a car,
he will open the door

899
00:44:44,083 --> 00:44:45,083
Appu!

900
00:44:46,208 --> 00:44:47,791
Car right?
I'll buy it for you!

901
00:44:47,791 --> 00:44:48,416
Open the Door!

902
00:44:48,458 --> 00:44:49,458
Really?

903
00:44:49,458 --> 00:44:50,000
Appu!

904
00:44:50,000 --> 00:44:50,791
Pomise?

905
00:44:51,875 --> 00:44:52,666
Aiyoo!

906
00:44:52,750 --> 00:44:54,250
That is not pomise!
It is Promise!

907
00:44:54,250 --> 00:44:55,625
Not me, Tell him!

908
00:44:55,708 --> 00:44:56,708
Same thing!

909
00:44:57,250 --> 00:44:58,500
Promise!

910
00:44:59,250 --> 00:45:00,250
Open the door

911
00:45:00,416 --> 00:45:01,416
I'll buy you the car

912
00:45:01,916 --> 00:45:02,916
Appu!

913
00:45:03,250 --> 00:45:04,250
Appu!

914
00:45:05,375 --> 00:45:09,333
I want a car
Buy me a car

915
00:45:09,333 --> 00:45:12,666
Otherwise, I'll not eat anything

916
00:45:12,666 --> 00:45:13,458
Appu! Why?

917
00:45:13,500 --> 00:45:16,791
I want a car
Buy me a car

918
00:45:16,833 --> 00:45:19,791
Otherwise, I'll not eat anything

919
00:45:19,833 --> 00:45:20,916
I'll buy it

920
00:45:20,916 --> 00:45:23,833
The car will definitely come

921
00:45:23,833 --> 00:45:27,833
Bengaluru, Mangaluru…
you can drive around all those places

922
00:45:27,833 --> 00:45:28,583
Appa, Hassan?

923
00:45:28,625 --> 00:45:29,625
It'll come!

924
00:45:29,666 --> 00:45:31,166
After all that is our place right?

925
00:45:31,375 --> 00:45:34,666
The car will come there

926
00:45:34,666 --> 00:45:37,833
Please eat your food, my child!

927
00:45:38,916 --> 00:45:40,125
Hey, Mamu!

928
00:45:40,166 --> 00:45:42,833
Your Son drives the car really well!

929
00:45:45,250 --> 00:45:46,250
Drive! Drive!

930
00:45:48,458 --> 00:45:50,583
Go Slow! Go Slow!
My child!

931
00:45:52,708 --> 00:45:53,875
Enough! Enough!

932
00:46:00,000 --> 00:46:02,916
Can you take me and
my son for a long drive?

933
00:46:03,125 --> 00:46:04,125
Peaceee!

934
00:46:06,166 --> 00:46:08,875
In the car, on a long drive

935
00:46:08,875 --> 00:46:09,916
Long drive

936
00:46:09,958 --> 00:46:12,666
Everybody’s going together

937
00:46:12,666 --> 00:46:13,666
Everybody

938
00:46:13,708 --> 00:46:16,541
I am only the driver

939
00:46:16,583 --> 00:46:17,583
Driver

940
00:46:17,625 --> 00:46:20,750
Let’s drive slowly

941
00:46:27,875 --> 00:46:29,125
Hey, Karunakara!

942
00:46:29,166 --> 00:46:30,750
Where are you going?

943
00:46:32,916 --> 00:46:33,916
Shush!

944
00:46:40,041 --> 00:46:41,041
Car!

945
00:46:41,500 --> 00:46:43,291
Car! Car!

946
00:46:43,750 --> 00:46:44,750
Car!

947
00:46:45,625 --> 00:46:46,375
Car!

948
00:46:46,958 --> 00:46:48,625
Car! Car!

949
00:46:51,375 --> 00:46:52,375
Appa, Car!

950
00:46:55,750 --> 00:46:58,166
Appa, Buy me car peaceee!

951
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
I'll buy!

952
00:47:00,458 --> 00:47:02,375
I'll definitely buy!

953
00:47:02,416 --> 00:47:03,416
Okay?

954
00:47:05,291 --> 00:47:07,000
Boo!
Ahhh!

955
00:47:07,708 --> 00:47:08,708
Appa, Car?

956
00:47:09,875 --> 00:47:10,875
Appa, Car?

957
00:47:10,958 --> 00:47:12,375
Appa, Car! Car!

958
00:47:12,666 --> 00:47:13,666
Appa, Car?

959
00:47:13,833 --> 00:47:14,833
Please!

960
00:47:14,916 --> 00:47:16,250
Just a car right?

961
00:47:16,291 --> 00:47:17,750
Aiyoo! Rama
Come!

962
00:47:17,791 --> 00:47:18,791
Appu?

963
00:47:33,500 --> 00:47:35,291
Aye! Appu!

964
00:47:35,291 --> 00:47:38,333
I gave him everything he wanted,
and it wore me out

965
00:47:38,333 --> 00:47:40,916
Thinking about this,

966
00:47:40,916 --> 00:47:42,333
I became weak

967
00:47:42,375 --> 00:47:45,708
After getting married,
they said life is great

968
00:47:45,750 --> 00:47:49,916
Once we have kids,
we turn into kids again

969
00:47:49,916 --> 00:47:52,166
Twinkle Twinkle little star,

970
00:47:52,208 --> 00:47:54,125
My father is my superstar

971
00:47:54,125 --> 00:47:56,000
My father will buy me a car

972
00:47:56,041 --> 00:47:57,333
Car! Car!

973
00:47:57,375 --> 00:47:59,708
If you don't buy me the car then...

974
00:48:03,416 --> 00:48:04,458
Aye! Appu, Wait!

975
00:48:04,791 --> 00:48:07,041
Jhonny Jhonny yes papa

976
00:48:07,083 --> 00:48:09,166
Papa will buy me car

977
00:48:09,208 --> 00:48:10,791
I still waiting papa

978
00:48:10,833 --> 00:48:12,458
Buy me peaceee

979
00:48:12,750 --> 00:48:14,708
My father will buy me a car tomorrow

980
00:48:14,708 --> 00:48:15,458
You know?

981
00:48:15,500 --> 00:48:17,250
A toy car that children play with

982
00:48:18,125 --> 00:48:19,125
Oh that one?

983
00:48:19,125 --> 00:48:20,333
I thought something else

984
00:48:20,333 --> 00:48:21,333
Okay, Okay

985
00:48:21,375 --> 00:48:24,250
With empty pockets

986
00:48:24,291 --> 00:48:25,291
Pockets

987
00:48:25,333 --> 00:48:27,708
taxes have fallen on us

988
00:48:27,750 --> 00:48:28,750
fallen on us

989
00:48:28,750 --> 00:48:30,458
I need to find...

990
00:48:30,458 --> 00:48:32,375
a peaceful place

991
00:48:32,375 --> 00:48:35,958
Life feels punctured now

992
00:48:36,000 --> 00:48:40,875
Life feels punctured now

993
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Appa!

994
00:48:44,208 --> 00:48:45,208
What?

995
00:48:45,208 --> 00:48:46,208
Car!

996
00:48:46,458 --> 00:48:47,458
Aiyoo!

997
00:48:47,500 --> 00:48:48,875
Hey listen!

998
00:48:49,000 --> 00:48:52,666
I’ve been looking since then,
hoping to get the car at a cheaper price

999
00:48:52,708 --> 00:48:54,375
You will get all types of car here right?

1000
00:48:54,416 --> 00:48:55,041
Yes!

1001
00:48:55,083 --> 00:48:58,416
Tell me the type you want,
you will get it for a lower price

1002
00:48:58,458 --> 00:48:59,000
Really?

1003
00:48:59,458 --> 00:49:00,708
Will you get a toy car?

1004
00:49:01,750 --> 00:49:02,750
That one

1005
00:49:02,791 --> 00:49:04,166
the one kids drive

1006
00:49:04,208 --> 00:49:05,250
The small one

1007
00:49:05,291 --> 00:49:06,500
That one, Toy car!

1008
00:49:06,500 --> 00:49:08,375
Yea you will get it

1009
00:49:08,416 --> 00:49:11,583
I want a car
Buy me a car

1010
00:49:11,583 --> 00:49:14,750
Otherwise, I'll not eat anything

1011
00:49:15,250 --> 00:49:18,916
I want a car
Buy me a car

1012
00:49:18,916 --> 00:49:24,875
Otherwise, I'll not eat anything

1013
00:49:25,333 --> 00:49:26,333
Ahh!

1014
00:49:27,375 --> 00:49:30,416
You have a kid,
but you still act like one.

1015
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
what?

1016
00:49:33,291 --> 00:49:34,291
What?

1017
00:49:34,458 --> 00:49:35,458
Tomorrow...

1018
00:49:35,458 --> 00:49:37,541
I'll suprise him with a toy car

1019
00:49:37,583 --> 00:49:40,166
If you whisper from there,
who do you think will understand?

1020
00:49:40,208 --> 00:49:40,958
Come inside!

1021
00:49:40,958 --> 00:49:42,541
Don’t take this the wrong way

1022
00:49:42,583 --> 00:49:43,875
There’s no shooting right now,

1023
00:49:43,916 --> 00:49:45,958
and we have commitments

1024
00:49:46,000 --> 00:49:47,708
In that...

1025
00:49:47,708 --> 00:49:50,333
How will you arrange 40 to 50 thousand?

1026
00:49:50,625 --> 00:49:51,875
Mudhu, don’t worry

1027
00:49:51,916 --> 00:49:53,125
I’m there, right?

1028
00:49:53,166 --> 00:49:53,791
Mudhu!

1029
00:49:53,833 --> 00:49:56,041
Your happiness is my happiness.

1030
00:49:56,041 --> 00:49:57,625
And for that I'll do anything

1031
00:49:58,916 --> 00:50:00,166
Sir, I'm Karunakara

1032
00:50:00,208 --> 00:50:01,583
I’ve reached the place you told me.

1033
00:50:01,583 --> 00:50:03,416
Oh, you’re here to take the car?

1034
00:50:03,458 --> 00:50:05,083
Yes!
Oh okay okay!

1035
00:50:05,083 --> 00:50:07,291
Were you able to find the route?

1036
00:50:08,458 --> 00:50:10,541
You will find an apartment

1037
00:50:10,791 --> 00:50:12,416
Did you get?

1038
00:50:12,458 --> 00:50:15,416
And opposite to that you
will find a black gate

1039
00:50:15,416 --> 00:50:16,458
Yes, yes!

1040
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
It is next to that only!

1041
00:50:19,416 --> 00:50:20,916
Can you see the stairs?

1042
00:50:20,916 --> 00:50:21,541
Yes, yes!

1043
00:50:21,583 --> 00:50:23,250
Yes, yes, Come upstairs!

1044
00:50:25,250 --> 00:50:27,583
Aiyoo! You went to the upper floor!

1045
00:50:27,583 --> 00:50:28,625
Aiyoo! karma!

1046
00:50:28,666 --> 00:50:31,458
Come down to second floor

1047
00:50:33,125 --> 00:50:35,083
The car is in the store room...

1048
00:50:36,000 --> 00:50:38,375
I don't have the energy to get it

1049
00:50:38,916 --> 00:50:40,625
You only go get it

1050
00:50:41,083 --> 00:50:42,083
He is so troublesome!

1051
00:50:42,250 --> 00:50:43,416
Troublesome fellow!

1052
00:50:43,416 --> 00:50:44,541
Yes, this one!

1053
00:50:45,666 --> 00:50:47,083
You found the correct one!

1054
00:50:47,625 --> 00:50:50,041
Hey what are you thinking of it?
Thu!

1055
00:50:50,208 --> 00:50:54,375
This vehicle has been passed
down for generations

1056
00:50:54,750 --> 00:50:56,375
You’re throwing it down like that

1057
00:50:56,375 --> 00:50:58,208
do you even know its value?

1058
00:50:58,833 --> 00:51:01,041
You liked the car right?

1059
00:51:01,458 --> 00:51:03,291
Will you pay through cash?

1060
00:51:03,333 --> 00:51:04,333
Google pay?

1061
00:51:04,333 --> 00:51:05,333
Phone pe?

1062
00:51:05,375 --> 00:51:06,708
Paytm?

1063
00:51:06,750 --> 00:51:09,500
Whatever it is, I have no problem

1064
00:51:09,500 --> 00:51:11,583
You can blindly accpet this

1065
00:51:11,625 --> 00:51:13,333
No one else will give you like this

1066
00:51:13,375 --> 00:51:16,125
My wife is calling me

1067
00:51:16,125 --> 00:51:18,416
I'll be back quick

1068
00:51:18,458 --> 00:51:19,708
What do you say?

1069
00:51:19,750 --> 00:51:21,250
Yea sure, go ahead!

1070
00:51:21,291 --> 00:51:22,500
Take your time!

1071
00:51:23,666 --> 00:51:25,625
Will you help me get up?

1072
00:51:25,666 --> 00:51:27,625
I have back pain,

1073
00:51:27,625 --> 00:51:28,958
That is why I asked
for you help

1074
00:51:29,458 --> 00:51:30,708
Slowly, slowly

1075
00:51:34,000 --> 00:51:35,458
I'll be back quick

1076
00:51:35,458 --> 00:51:38,375
Coming!

1077
00:51:46,000 --> 00:51:48,791
As soon as he came back from school
he kept asking about the car

1078
00:51:48,833 --> 00:51:50,875
He just fell asleep

1079
00:51:56,708 --> 00:51:57,708
Please!

1080
00:52:01,750 --> 00:52:04,083
I'll buy the car as soon as possible

1081
00:52:05,125 --> 00:52:06,125
Thanks!

1082
00:52:12,666 --> 00:52:13,666
See, Karuna!

1083
00:52:13,791 --> 00:52:15,291
Don’t get on my nerves

1084
00:52:15,333 --> 00:52:17,625
If you can’t pay the money,

1085
00:52:17,666 --> 00:52:19,541
why do you need all these show-offs?

1086
00:52:19,583 --> 00:52:20,875
Get out of here!

1087
00:52:21,916 --> 00:52:23,000
What is this?

1088
00:52:23,291 --> 00:52:26,791
You’re taking a loan for a toy car

1089
00:52:26,791 --> 00:52:29,458
and that too with your low credit score?

1090
00:52:30,458 --> 00:52:32,458
This won’t happen in this life

1091
00:52:34,708 --> 00:52:35,708
What loan?

1092
00:52:35,750 --> 00:52:37,916
We don’t give loans to people
who are in cinema.

1093
00:52:37,916 --> 00:52:38,916
Cut the call!

1094
00:52:38,958 --> 00:52:40,625
Hello! hello!

1095
00:52:40,666 --> 00:52:42,291
There is no network here!

1096
00:52:42,333 --> 00:52:44,791
I'll call you later!
Take a gold loan!

1097
00:52:44,833 --> 00:52:47,125
No one will give you a loan
for no reason

1098
00:52:49,333 --> 00:52:51,458
I just had the money right now!

1099
00:52:51,458 --> 00:52:53,583
You can't even pay the same amount back!
Shall I give you the money after 3 months?

1100
00:52:53,625 --> 00:52:55,750
I'll give it back in just 3 days

1101
00:52:55,791 --> 00:52:57,041
Really!

1102
00:52:57,083 --> 00:52:58,458
Hello? Hello?

1103
00:54:05,666 --> 00:54:07,208
That much amount...

1104
00:54:07,583 --> 00:54:09,750
from where will i get it?
Tell me karunakara

1105
00:54:10,416 --> 00:54:12,666
You know my commitments, right?

1106
00:54:13,958 --> 00:54:15,041
Insurance,

1107
00:54:15,583 --> 00:54:16,791
Bank loans,

1108
00:54:17,250 --> 00:54:18,958
many month's installments,

1109
00:54:19,416 --> 00:54:20,750
Employee salary

1110
00:54:21,375 --> 00:54:22,750
I have all these!

1111
00:54:23,583 --> 00:54:25,250
And in this situation

1112
00:54:25,291 --> 00:54:27,416
if you ask me for 50 thousand...

1113
00:54:27,416 --> 00:54:29,125
How can I arrange it?

1114
00:54:29,958 --> 00:54:30,958
See!

1115
00:54:32,458 --> 00:54:34,708
Chitrida chitra karna, Let it start!

1116
00:54:34,708 --> 00:54:36,166
I'll pay you then

1117
00:54:37,541 --> 00:54:38,541
Okay!

1118
00:54:38,583 --> 00:54:39,583
Okay, Master

1119
00:54:39,583 --> 00:54:41,125
Will you drink coffee or tea?

1120
00:54:41,125 --> 00:54:41,791
No, thank you

1121
00:54:41,833 --> 00:54:42,708
Hey!

1122
00:54:42,958 --> 00:54:44,416
Can you get a cup of coffee?

1123
00:54:44,416 --> 00:54:45,416
No, Thank you

1124
00:54:45,458 --> 00:54:46,458
I shall head out

1125
00:54:47,583 --> 00:54:49,000
One minute, please wait!

1126
00:54:51,375 --> 00:54:52,250
See!

1127
00:54:52,500 --> 00:54:53,916
In this, there is 2 thousand

1128
00:54:54,208 --> 00:54:55,625
For now please take it

1129
00:54:56,000 --> 00:54:57,125
No, Thank you

1130
00:54:57,583 --> 00:54:59,791
Don't say no, Take it!

1131
00:55:02,166 --> 00:55:04,500
Good things will happen.
Take care.

1132
00:55:05,208 --> 00:55:06,500
Okay, master!

1133
00:55:07,541 --> 00:55:09,208
Let good things happen.

1134
00:55:13,750 --> 00:55:15,250
Namaste, Director!

1135
00:55:15,250 --> 00:55:16,458
How are you?

1136
00:55:16,458 --> 00:55:17,125
Good!

1137
00:55:17,125 --> 00:55:17,708
You?

1138
00:55:17,708 --> 00:55:19,625
Ha! We are good

1139
00:55:20,541 --> 00:55:23,583
I over heard you talking

1140
00:55:24,125 --> 00:55:27,000
You just want the toy car right?

1141
00:55:27,291 --> 00:55:29,000
You pay us 5 thousand

1142
00:55:29,000 --> 00:55:30,500
We will build it for you!

1143
00:55:30,500 --> 00:55:31,791
Really, Yes!

1144
00:55:32,125 --> 00:55:33,750
Just for 5 thousand?

1145
00:55:34,041 --> 00:55:35,708
Okay, go ahead!

1146
00:55:36,875 --> 00:55:37,875
I'll head out

1147
00:55:37,916 --> 00:55:38,583
Hello!

1148
00:55:38,916 --> 00:55:41,208
How can you just leave like that?

1149
00:55:41,250 --> 00:55:43,625
At least give us an advance

1150
00:55:46,500 --> 00:55:48,958
There’s two thousand here.
Adjust it for now

1151
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
I’ll give you the rest later

1152
00:55:50,250 --> 00:55:54,166
Pay the remaining amount by
tomorrow afternoon.

1153
00:55:54,166 --> 00:55:55,166
Okay?
Okay!

1154
00:55:55,500 --> 00:55:56,875
I'll head out now

1155
00:55:57,708 --> 00:55:59,208
Let's go!

1156
00:55:59,250 --> 00:56:00,250
Namaste, Master!

1157
00:56:17,916 --> 00:56:18,916
Mudhu!

1158
00:56:19,125 --> 00:56:20,541
Let me write!

1159
00:56:27,416 --> 00:56:30,125
Why are you tearing the papers
like that and throwing them?

1160
00:56:30,125 --> 00:56:32,250
Is your mind not working?

1161
00:56:33,458 --> 00:56:36,208
Look at me, your heroine! Maybe your brain
will start working

1162
00:56:39,458 --> 00:56:40,458
You?

1163
00:56:40,500 --> 00:56:41,500
Heroine?

1164
00:56:44,666 --> 00:56:46,833
Why? I don't look a heroine?

1165
00:56:46,875 --> 00:56:47,875
Am I not?

1166
00:56:49,000 --> 00:56:50,541
Mudhu, be quite!

1167
00:56:54,583 --> 00:56:55,583
Aiyoo!

1168
00:56:55,833 --> 00:56:56,625
Who is it?

1169
00:56:57,083 --> 00:57:00,083
How many times do they keep
ringing the bell?

1170
00:57:00,125 --> 00:57:01,500
They don't even have patience!

1171
00:57:01,500 --> 00:57:02,291
Who?

1172
00:57:02,333 --> 00:57:04,291
How many times do i have
to ring the bell?

1173
00:57:04,333 --> 00:57:04,916
Aunty!

1174
00:57:04,916 --> 00:57:05,916
Ahh!

1175
00:57:08,458 --> 00:57:08,958
Aiyoo!

1176
00:57:14,041 --> 00:57:15,416
What is this, Mamatha?

1177
00:57:15,458 --> 00:57:17,000
Is this a house

1178
00:57:17,041 --> 00:57:18,375
or a garbage dump?

1179
00:57:18,416 --> 00:57:21,375
This is why they say not to
rent to people from the industry

1180
00:57:21,416 --> 00:57:22,041
See!

1181
00:57:22,083 --> 00:57:23,875
When you vacate the house,

1182
00:57:23,875 --> 00:57:27,125
pay the painting charges
and an extra two thousand

1183
00:57:27,166 --> 00:57:29,250
Did you come here to tell this?

1184
00:57:31,958 --> 00:57:32,958
NO!

1185
00:57:32,958 --> 00:57:35,875
Next month is the last month
of your rental agreement

1186
00:57:36,166 --> 00:57:39,666
I wanted to tell you
that you have to pay 5% extra

1187
00:57:40,666 --> 00:57:41,458
Aunty!

1188
00:57:41,875 --> 00:57:44,125
We will pay you back in few months

1189
00:57:44,333 --> 00:57:46,041
He doesn't have a job

1190
00:57:46,083 --> 00:57:48,708
Please try to understand our
difficult situation

1191
00:57:50,125 --> 00:57:51,125
So sad!

1192
00:57:51,541 --> 00:57:54,041
In this situation, you bought a new phone

1193
00:57:54,083 --> 00:57:55,750
and that too a 20 thousand one!

1194
00:57:55,791 --> 00:57:58,208
You could afford a 20 thousand phone

1195
00:57:58,208 --> 00:58:01,958
but you can’t pay the 5% rent increase?

1196
00:58:01,958 --> 00:58:06,625
If you can pay, continue!
If not, vacate the house

1197
00:58:06,625 --> 00:58:07,625
Mamatha!

1198
00:58:07,666 --> 00:58:09,208
Tell her I’ll pay

1199
00:58:09,291 --> 00:58:10,958
If you say you’ll pay

1200
00:58:11,541 --> 00:58:12,625
stay peacefully

1201
00:58:12,666 --> 00:58:14,041
Should I live in fear
in my own house?

1202
00:58:14,083 --> 00:58:15,083
Karma! Karma!

1203
00:58:30,375 --> 00:58:32,000
What is it?

1204
00:58:32,208 --> 00:58:34,166
The thing is...

1205
00:58:37,000 --> 00:58:38,541
Tell me what is it?

1206
00:58:39,125 --> 00:58:40,583
You're angry?

1207
00:58:40,583 --> 00:58:41,583
No!

1208
00:58:45,791 --> 00:58:46,791
Sorry!

1209
00:58:46,833 --> 00:58:47,833
It's okay!

1210
00:58:48,541 --> 00:58:52,750
I should'nt have showed my new phone to her
Right?

1211
00:58:52,916 --> 00:58:54,333
It's okay, leave it!

1212
00:59:01,125 --> 00:59:02,958
Let's go! Let's go!

1213
00:59:04,083 --> 00:59:06,916
Ball! Ball! Ball!

1214
00:59:07,416 --> 00:59:09,583
Play! Play!
Catch it!

1215
00:59:26,833 --> 00:59:28,833
Appu, Give me ball!

1216
00:59:30,541 --> 00:59:33,000
Appu, are you sad?

1217
00:59:33,416 --> 00:59:36,333
Appu, are you sad?
What happened?

1218
00:59:36,375 --> 00:59:40,041
His father did not fulfill
the promise of buying him a car

1219
00:59:41,625 --> 00:59:42,583
Hey, guys!

1220
00:59:42,625 --> 00:59:46,041
Finish building the car before
the director comes here

1221
00:59:46,083 --> 00:59:47,083
Okay!

1222
00:59:47,583 --> 00:59:48,583
Namaste!

1223
00:59:48,583 --> 00:59:49,583
Is the car ready?

1224
00:59:49,791 --> 00:59:52,791
Director, Just 10 more minutes
It will be ready!

1225
00:59:53,333 --> 00:59:54,333
Where is the car?

1226
00:59:54,375 --> 00:59:55,375
It is here!
This one?

1227
00:59:55,375 --> 00:59:56,458
This one?

1228
00:59:57,583 --> 01:00:00,166
What did I tell you,
and what are you doing?

1229
01:00:00,291 --> 01:00:01,833
I don't want this car!

1230
01:00:01,875 --> 01:00:03,333
You don't want it?

1231
01:00:03,625 --> 01:00:05,541
What will I do with this?

1232
01:00:05,583 --> 01:00:07,375
What will I do with this car?

1233
01:00:07,375 --> 01:00:08,708
This is not at all good?

1234
01:00:08,750 --> 01:00:10,500
I asked for a car like the
ones in the showroom,

1235
01:00:10,541 --> 01:00:12,458
not like this!
Give me my money back!

1236
01:00:17,125 --> 01:00:18,291
What? showroom's?

1237
01:00:19,250 --> 01:00:21,875
For your budget,
is this the kind you want?

1238
01:00:22,000 --> 01:00:25,541
With the money you gave me,
we can’t even buy thermocol

1239
01:00:25,541 --> 01:00:26,625
And you want a
showroom car?

1240
01:00:26,833 --> 01:00:28,041
Just go from here

1241
01:00:28,041 --> 01:00:30,291
Come to my home,
you can drive my car!

1242
01:00:30,333 --> 01:00:32,375
I want the same car my father
will buy for me

1243
01:00:32,416 --> 01:00:35,250
That’s how all fathers are

1244
01:00:37,166 --> 01:00:39,166
What will you do?

1245
01:00:39,208 --> 01:00:41,625
You can’t afford a showroom car,

1246
01:00:41,666 --> 01:00:44,666
yet you expect so much from me?

1247
01:00:44,708 --> 01:00:45,416
Shut up!

1248
01:00:45,458 --> 01:00:47,791
My father isn't like others!

1249
01:00:47,833 --> 01:00:49,750
He will definitely buy me that car!

1250
01:00:49,750 --> 01:00:53,333
You’d better pay me that five
thousand and take this car and leave.

1251
01:00:53,375 --> 01:00:54,125
Anna, Please!

1252
01:00:54,125 --> 01:00:56,791
you said 3 thousand,

1253
01:00:56,833 --> 01:01:00,666
but I don’t want this car
Give me back my two thousand!

1254
01:01:02,083 --> 01:01:03,083
Hey, Guys!

1255
01:01:03,125 --> 01:01:04,791
Did you listen to him?

1256
01:01:04,833 --> 01:01:08,958
we’ll have to return the
money he asked for

1257
01:01:09,750 --> 01:01:10,750
Give it back guys

1258
01:01:10,791 --> 01:01:11,583
Give

1259
01:01:14,000 --> 01:01:15,833
Anna, Please!

1260
01:01:19,750 --> 01:01:22,000
Please don’t betray my trust.

1261
01:01:25,291 --> 01:01:29,666
I have given a promise to my son
That I'll buy him a car!

1262
01:01:33,041 --> 01:01:35,916
My wife and I have been dreaming about this

1263
01:01:35,958 --> 01:01:36,958
Please!

1264
01:01:36,958 --> 01:01:37,958
Don't betray

1265
01:01:42,083 --> 01:01:42,875
Aye!

1266
01:01:42,916 --> 01:01:45,666
For what you’re worth,
you don’t even deserve a wife and kids

1267
01:01:45,708 --> 01:01:46,708
Ayee!

1268
01:01:47,291 --> 01:01:49,500
Don't talk about my worth!

1269
01:01:55,166 --> 01:02:08,541
Your family is poor!

1270
01:02:08,583 --> 01:02:09,250
ENOUGH!

1271
01:02:29,166 --> 01:02:31,625
Beat him!

1272
01:02:43,791 --> 01:02:45,666
Thu!
Know your place

1273
01:02:45,666 --> 01:02:47,375
Don’t you dare step in here.

1274
01:02:47,416 --> 01:02:48,458
Hey!
Let's go!

1275
01:02:48,500 --> 01:02:50,083
Car, It seems!

1276
01:03:34,708 --> 01:03:36,083
Appa...

1277
01:03:42,875 --> 01:03:46,041
Appa, aren’t you able to buy a car?

1278
01:03:49,208 --> 01:03:51,083
Are we poor?

1279
01:03:52,083 --> 01:03:55,500
Was that all a lie?

1280
01:03:57,791 --> 01:04:02,625
Please, appa...
Buy me that car

1281
01:04:10,666 --> 01:04:12,916
I'll buy it for you

1282
01:04:46,000 --> 01:04:48,375
Appa, Why are you crying?

1283
01:04:50,708 --> 01:04:55,041
Just some dust got into my eyes

1284
01:04:56,333 --> 01:04:57,958
That's why my eyes are tearful

1285
01:04:58,208 --> 01:05:02,000
When I grow up,
I’ll buy you a car

1286
01:05:02,041 --> 01:05:04,541
Then dust won’t fall into your eyes

1287
01:05:13,708 --> 01:05:14,833
Okay!
Lets's go?

1288
01:05:48,541 --> 01:05:51,208
My dreams are shattered,

1289
01:05:51,250 --> 01:05:53,833
my faith is gone

1290
01:05:53,875 --> 01:05:59,000
A hurricane swept away my peace

1291
01:05:59,041 --> 01:06:01,833
All your wishes

1292
01:06:01,875 --> 01:06:04,500
are my dreams

1293
01:06:04,541 --> 01:06:09,125
I’ll make it all come true,
For you, my child!

1294
01:06:09,166 --> 01:06:11,916
Let all the pain

1295
01:06:11,916 --> 01:06:14,083
stay with me

1296
01:06:14,125 --> 01:06:19,083
let none of my tears be seen

1297
01:06:20,208 --> 01:06:22,500
Somewhere in my heart

1298
01:06:22,541 --> 01:06:25,583
some kind of fire

1299
01:06:25,625 --> 01:06:27,291
is burning

1300
01:06:27,291 --> 01:06:30,208
without me even knowing

1301
01:06:31,541 --> 01:06:34,208
My dreams are shattered,

1302
01:06:34,250 --> 01:06:36,875
my faith is gone

1303
01:06:36,875 --> 01:06:41,708
A hurricane swept away my peace

1304
01:07:05,750 --> 01:07:07,916
You who show compassion,

1305
01:07:07,916 --> 01:07:08,916
God

1306
01:07:08,958 --> 01:07:11,166
why this punishment?

1307
01:07:11,166 --> 01:07:13,541
The fault isn’t mine

1308
01:07:13,583 --> 01:07:15,875
it’s yours

1309
01:07:15,916 --> 01:07:21,875
Was it my fault to be born poor?

1310
01:07:32,500 --> 01:07:36,791
I’m the one who bears the pain

1311
01:07:37,000 --> 01:07:39,333
Journey through life

1312
01:07:39,333 --> 01:07:42,583
not knowing where it leads

1313
01:07:42,583 --> 01:07:45,541
Life is like a school

1314
01:07:45,541 --> 01:07:48,083
we’re learning what life truly means

1315
01:07:48,125 --> 01:07:50,125
Through life’s lessons

1316
01:07:50,125 --> 01:07:53,291
we’re learning what
betrayal feels like

1317
01:07:53,333 --> 01:07:58,333
Hardship is knocking at the door
calling out to me

1318
01:07:58,333 --> 01:08:00,875
It’s in my darkest times

1319
01:08:00,916 --> 01:08:03,958
that I see people for
who they really are

1320
01:08:03,958 --> 01:08:09,750
In these dark times,
my laughter is rare

1321
01:08:09,750 --> 01:08:14,833
Like wandering ocean waves,
my life has lost its direction

1322
01:08:14,875 --> 01:08:17,291
Even though the weather is cool,

1323
01:08:17,333 --> 01:08:20,666
my life feels like a heatstroke

1324
01:08:21,000 --> 01:08:23,375
My dreams are shattered,

1325
01:08:23,416 --> 01:08:26,041
my faith is gone

1326
01:08:26,041 --> 01:08:31,458
A hurricane swept away my peace

1327
01:08:31,458 --> 01:08:34,208
All your wishes

1328
01:08:34,250 --> 01:08:37,000
are my dreams

1329
01:08:37,041 --> 01:08:42,916
I’ll make it all come true,
For you, my child!

1330
01:10:05,000 --> 01:10:06,041
Hello!

1331
01:10:06,041 --> 01:10:07,416
Kaurna, where are you?

1332
01:10:07,666 --> 01:10:09,000
I'm outside!

1333
01:10:09,041 --> 01:10:10,041
Oh really?

1334
01:10:10,041 --> 01:10:11,625
I have something urgent to do

1335
01:10:11,666 --> 01:10:13,458
I need to tell the story to the producer

1336
01:10:13,500 --> 01:10:14,125
Oh okay!

1337
01:10:14,125 --> 01:10:16,000
That day, I told you a story

1338
01:10:16,041 --> 01:10:17,541
Do you remember?

1339
01:10:17,541 --> 01:10:18,000
Yes!

1340
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Good! Good!

1341
01:10:19,083 --> 01:10:22,208
Prepare a storyboard for
that story and bring it

1342
01:10:22,208 --> 01:10:24,625
You have to be there
tomorrow morning

1343
01:10:24,625 --> 01:10:25,333
Okay!

1344
01:10:25,375 --> 01:10:26,666
Okay, I'll call you!

1345
01:10:26,708 --> 01:10:27,500
Okay!

1346
01:10:27,541 --> 01:10:29,250
Crane sir, 40 feet high...

1347
01:10:29,875 --> 01:10:30,875
here

1348
01:10:30,958 --> 01:10:33,333
If you take the shot with a drone,
the frame will shake

1349
01:10:33,375 --> 01:10:34,750
let's make it a jimmy setup

1350
01:10:34,750 --> 01:10:38,833
If the shot zooms in from above…

1351
01:10:38,875 --> 01:10:41,125
That would be an action scene, sir

1352
01:10:41,750 --> 01:10:44,250
He kills him, then another is killed,

1353
01:10:44,250 --> 01:10:47,208
and everyone ends up killing each other

1354
01:10:47,250 --> 01:10:49,833
He can’t stand them,
and they can’t stand him

1355
01:10:49,875 --> 01:10:52,583
That’s how the story continues,

1356
01:10:52,625 --> 01:10:54,083
and in the end…

1357
01:10:54,791 --> 01:10:57,833
The hero and heroine come
closer and stand like this

1358
01:10:57,875 --> 01:10:58,875
Cool down! Cool down!

1359
01:10:59,250 --> 01:10:59,875
Take!

1360
01:10:59,916 --> 01:11:03,125
People don’t go to theatres these
days just to watch movies

1361
01:11:03,125 --> 01:11:06,250
They need this kind of film to enjoy

1362
01:11:06,541 --> 01:11:08,083
This is what people need

1363
01:11:08,125 --> 01:11:09,125
Yes! yes!

1364
01:11:11,250 --> 01:11:12,708
Sorry sir!
It's okay!

1365
01:11:12,833 --> 01:11:15,208
I have an important call
I’ll talk and come back

1366
01:11:15,250 --> 01:11:16,250
Yea, Sure!

1367
01:11:19,791 --> 01:11:20,458
Hello!

1368
01:11:20,500 --> 01:11:21,500
No, Sir!

1369
01:11:21,875 --> 01:11:23,791
The work is still in progress

1370
01:11:23,833 --> 01:11:24,833
Yes, Sir!

1371
01:11:25,833 --> 01:11:26,833
Sir...

1372
01:11:27,083 --> 01:11:30,583
This isn’t just discussion
We have to do field work

1373
01:11:30,625 --> 01:11:31,625
What about you?

1374
01:11:31,833 --> 01:11:33,125
I'm Karunakara

1375
01:11:33,125 --> 01:11:34,125
An Associate Director

1376
01:11:34,166 --> 01:11:35,625
Who did you work for?

1377
01:11:35,625 --> 01:11:36,625
Worked for Dev Nagesh

1378
01:11:36,666 --> 01:11:38,958
Oh you are a student of his?

1379
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
Then you must have a really
good story with you!

1380
01:11:41,000 --> 01:11:41,666
I do!

1381
01:11:41,666 --> 01:11:42,916
Go on, Tell me the story

1382
01:11:42,916 --> 01:11:44,750
No sir, I don't want to tell

1383
01:11:44,750 --> 01:11:46,500
Tell me!
I want to hear it

1384
01:11:47,500 --> 01:11:49,125
Don't be afraid!

1385
01:11:49,166 --> 01:11:52,000
Tell me the story, If I like it
Let's make a cinema!

1386
01:11:52,041 --> 01:11:53,208
I'll produce it !

1387
01:11:53,208 --> 01:11:55,625
Don't be afraid of anyone!

1388
01:11:56,041 --> 01:11:57,041
Please, Sir!

1389
01:11:57,166 --> 01:11:58,875
It's okay tell me
I'll pay you!

1390
01:12:02,583 --> 01:12:04,208
I have to buy a car for Appu

1391
01:12:04,333 --> 01:12:06,083
Money is more important for me!

1392
01:12:06,083 --> 01:12:07,958
What are you thinking about?

1393
01:12:08,000 --> 01:12:09,000
Let's just tell it

1394
01:12:10,291 --> 01:12:11,291
Sorry!

1395
01:12:36,333 --> 01:12:37,583
This is what you call a story!

1396
01:12:38,125 --> 01:12:39,333
Okay, okay!
I'll do it!

1397
01:12:44,541 --> 01:12:45,791
Come! Come!

1398
01:12:46,416 --> 01:12:47,416
Sit down!

1399
01:12:47,875 --> 01:12:49,333
When do we start?

1400
01:12:49,375 --> 01:12:50,791
Leave about your story!

1401
01:12:51,000 --> 01:12:53,125
your guy has narrated a really good story

1402
01:12:53,291 --> 01:12:54,750
I really liked it!

1403
01:12:55,625 --> 01:12:56,625
Do one thing!

1404
01:12:56,958 --> 01:12:59,250
Let's work on his story

1405
01:12:59,541 --> 01:13:01,041
Let's make it into a cinema

1406
01:13:01,166 --> 01:13:02,208
I'll produce it!

1407
01:13:05,291 --> 01:13:06,791
The story is really good!

1408
01:13:06,958 --> 01:13:08,625
Let's start the work from today

1409
01:13:08,666 --> 01:13:09,583
Okay sir!

1410
01:13:09,833 --> 01:13:10,833
Let's go?

1411
01:13:16,333 --> 01:13:18,083
All the best!
May everything go well

1412
01:13:31,208 --> 01:13:32,208
Cinema!

1413
01:13:36,500 --> 01:13:37,166
Aye!

1414
01:13:37,208 --> 01:13:39,791
I didn't tell it on purpose!

1415
01:13:39,833 --> 01:13:43,291
Cinema!

1416
01:13:43,333 --> 01:13:45,125
I only told it because they asked me

1417
01:13:45,125 --> 01:13:46,458
Please listen to me

1418
01:13:48,666 --> 01:13:50,000
It isn't my fault

1419
01:13:55,208 --> 01:14:00,000
Do you even know how hard
I work just to direct a single movie?

1420
01:14:00,041 --> 01:14:03,958
All the hard work I did from years
has become water under the bridge

1421
01:14:04,000 --> 01:14:06,875
It’s all been ruined because of
people like you

1422
01:14:06,916 --> 01:14:11,708
It’s because of people like
you, we think twice before hiring

1423
01:14:23,583 --> 01:14:24,583
Wait!

1424
01:14:26,541 --> 01:14:27,750
What's wrong with you?

1425
01:14:27,791 --> 01:14:28,791
ha?

1426
01:14:29,375 --> 01:14:30,375
Your wife!

1427
01:14:30,375 --> 01:14:31,625
The house!
The kids!

1428
01:14:32,291 --> 01:14:34,125
Do you even think about us?

1429
01:14:35,708 --> 01:14:37,458
I'm talking to you!

1430
01:14:37,500 --> 01:14:38,500
Where are you going?

1431
01:14:38,500 --> 01:14:39,208
Talk!

1432
01:14:39,208 --> 01:14:40,333
What do I even talk?

1433
01:14:40,333 --> 01:14:41,166
Ha?

1434
01:14:41,208 --> 01:14:42,875
What should I even talk?

1435
01:14:44,125 --> 01:14:45,708
What should I even talk?

1436
01:14:47,291 --> 01:14:49,333
From the past two days,

1437
01:14:49,375 --> 01:14:52,041
my son and I have been barely surviving

1438
01:14:53,041 --> 01:14:55,083
Do you have even a little
sense of responsibility?

1439
01:14:56,416 --> 01:14:57,375
What is wrong?

1440
01:14:58,166 --> 01:15:02,875
What’s so bad that has happened?

1441
01:15:04,166 --> 01:15:06,625
What’s so bad that happened?

1442
01:15:12,416 --> 01:15:13,958
Are you even human?

1443
01:15:17,166 --> 01:15:19,333
From the last two days,

1444
01:15:20,083 --> 01:15:22,458
My son has been suffering from fever

1445
01:15:23,333 --> 01:15:24,916
He’s shivering day and night

1446
01:15:27,916 --> 01:15:31,708
I’m doing this alone to keep him safe

1447
01:15:32,000 --> 01:15:35,166
Do you know how much misery I’m in?

1448
01:15:37,583 --> 01:15:39,125
Obviously, you don’t know!

1449
01:15:41,916 --> 01:15:43,208
More than me,

1450
01:15:43,250 --> 01:15:44,666
more than your son

1451
01:15:45,791 --> 01:15:48,916
cinema has become more
important to you!

1452
01:15:53,583 --> 01:15:55,250
We’re completely ruined!

1453
01:15:55,291 --> 01:15:56,291
Mamatha!

1454
01:16:02,125 --> 01:16:03,416
Oh you got angry?

1455
01:16:03,875 --> 01:16:09,291
Yes, this is your
Mamatha talking like this!

1456
01:16:10,625 --> 01:16:13,416
Do you even know why you
still aren't successful?

1457
01:16:13,791 --> 01:16:14,791
Ha?

1458
01:16:16,666 --> 01:16:22,666
You keep talking about your self-esteem

1459
01:16:22,708 --> 01:16:24,083
you fell into a pit

1460
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
and you’ve dragged us along with you

1461
01:16:30,458 --> 01:16:35,375
If you can’t even be worthy
of your wife and kids, why have them?

1462
01:16:35,500 --> 01:16:36,500
Talk!

1463
01:16:37,666 --> 01:16:38,666
Mamatha!

1464
01:16:48,875 --> 01:16:51,583
Are you talking to me about my worth?

1465
01:17:00,583 --> 01:17:04,000
Whatever you just said,
it is all 100% true!

1466
01:17:05,875 --> 01:17:10,416
Day and night,
Thinking about is cinema

1467
01:17:10,458 --> 01:17:13,333
Do you even know what
I went through today?

1468
01:17:13,333 --> 01:17:15,333
I got slapped with slippers.

1469
01:17:20,541 --> 01:17:24,583
Go tell your story to a producer

1470
01:17:24,625 --> 01:17:27,375
We can pay off all our commitments
Isn't it what you told me?

1471
01:17:29,041 --> 01:17:31,500
I did what you told me to do!

1472
01:17:32,333 --> 01:17:33,666
For that...

1473
01:17:34,500 --> 01:17:36,333
I was slapped with slippers

1474
01:17:39,166 --> 01:17:41,750
Just now our son was asking

1475
01:17:41,750 --> 01:17:43,958
me to buy him a car

1476
01:17:44,291 --> 01:17:47,958
Outside this house,
there are so many troubles

1477
01:17:48,166 --> 01:17:51,250
Enough, I'm done!

1478
01:17:53,833 --> 01:17:55,791
Cinema...

1479
01:17:57,916 --> 01:18:00,166
isn't for people like us

1480
01:18:00,916 --> 01:18:04,750
I am not even able to dream about it!

1481
01:18:06,000 --> 01:18:08,416
I wasn't able to buy him that car

1482
01:18:22,958 --> 01:18:23,958
Go!

1483
01:18:27,791 --> 01:18:28,791
Go!

1484
01:20:08,875 --> 01:20:12,041
Hey, my darling...
Karunakara

1485
01:20:24,916 --> 01:20:28,083
Hey, my darling...
Karunakara

1486
01:20:29,291 --> 01:20:33,208
You are my cute Karunakara

1487
01:20:33,208 --> 01:20:37,750
You are my best friend Karunakara

1488
01:20:37,791 --> 01:20:42,083
You are my cute husband

1489
01:20:42,125 --> 01:20:44,625
I love you

1490
01:20:44,666 --> 01:20:47,083
I care for you

1491
01:20:47,083 --> 01:20:51,125
Say yes to me
I’ll hug you tight

1492
01:20:51,166 --> 01:20:53,708
I love you

1493
01:20:53,708 --> 01:20:56,125
I care for you

1494
01:20:56,125 --> 01:21:00,333
Say yes to me
I’ll give you a kiss

1495
01:21:00,375 --> 01:21:04,375
Hey, my darling...
Karunakara

1496
01:21:04,416 --> 01:21:08,750
You are my cute Karunakara

1497
01:21:08,750 --> 01:21:13,291
I love you baby!

1498
01:21:13,291 --> 01:21:15,916
I love you!
Love you! Love you!

1499
01:21:15,958 --> 01:21:17,291
I love you baby!

1500
01:21:18,125 --> 01:21:22,500
I love you baby!

1501
01:21:22,500 --> 01:21:24,625
I love you!
Love you! Love you!

1502
01:21:24,625 --> 01:21:26,916
I love you baby!

1503
01:21:47,083 --> 01:21:48,291
My wife

1504
01:21:48,333 --> 01:21:51,000
Why do you play with my
heart like this?

1505
01:21:51,041 --> 01:21:56,125
You take over my heart
and conquer me with love

1506
01:21:56,166 --> 01:21:59,833
You’re my cute goddess

1507
01:21:59,875 --> 01:22:04,375
I want to revolve around you forever

1508
01:22:04,416 --> 01:22:09,208
Monkey, why are you so mischievous?

1509
01:22:09,250 --> 01:22:10,291
For me

1510
01:22:10,291 --> 01:22:11,416
you are the one

1511
01:22:11,458 --> 01:22:13,625
And for you, I'm the only one

1512
01:22:13,666 --> 01:22:18,125
Hey, my beautiful heroine

1513
01:22:18,166 --> 01:22:22,583
You are my cute heroine

1514
01:22:22,625 --> 01:22:26,750
You are my best friend

1515
01:22:26,750 --> 01:22:31,458
You are my cute wife

1516
01:22:53,583 --> 01:22:57,625
For you, I’d give my life

1517
01:22:57,625 --> 01:23:02,875
The entire day,
I’ll make you float in my love

1518
01:23:02,875 --> 01:23:06,541
you are my cute friend

1519
01:23:06,583 --> 01:23:11,291
You are the world I live in

1520
01:23:11,291 --> 01:23:15,958
Monkey, why are you so mischievous?

1521
01:23:16,000 --> 01:23:17,000
For me

1522
01:23:17,000 --> 01:23:18,083
you are the one for me

1523
01:23:18,125 --> 01:23:20,416
And for you I'm the only one!

1524
01:23:20,416 --> 01:23:24,291
Hey, my darling...
Karunakara

1525
01:23:24,333 --> 01:23:28,750
You are my cute Karunakara

1526
01:23:28,791 --> 01:23:33,416
You are my best friend Karunakara

1527
01:23:33,458 --> 01:23:37,625
You are my cute husband

1528
01:23:37,625 --> 01:23:42,041
I love you baby!

1529
01:23:42,083 --> 01:23:45,250
I love you!
Love you! Love you!

1530
01:23:45,291 --> 01:23:50,875
I love you baby!

1531
01:23:50,916 --> 01:23:51,750
I love you!

1532
01:23:51,791 --> 01:23:53,875
Love you! Love you!

1533
01:23:53,875 --> 01:23:55,916
I love you baby!

1534
01:24:21,458 --> 01:24:22,458
Sir!

1535
01:24:23,375 --> 01:24:24,541
Namaste, Sir!

1536
01:24:24,958 --> 01:24:26,833
I was looking to buy one of these cars

1537
01:24:26,875 --> 01:24:28,250
What is this sir?

1538
01:24:28,583 --> 01:24:32,166
From past one week you come here just
look and not buy it

1539
01:24:32,333 --> 01:24:33,250
Sir!

1540
01:24:33,333 --> 01:24:35,458
My son has really liked this car

1541
01:24:35,583 --> 01:24:37,250
But we can't afford it

1542
01:24:37,375 --> 01:24:40,000
I pity you

1543
01:24:40,166 --> 01:24:42,208
There’s a car available at a
50% discount

1544
01:24:42,250 --> 01:24:44,416
As our showroom completes five years

1545
01:24:44,416 --> 01:24:46,625
so there will be a sale on the
25th of this month

1546
01:24:46,666 --> 01:24:50,000
50 thousand rupees car you
will be getting it for just 25 thousand

1547
01:24:50,750 --> 01:24:52,791
50% discount?

1548
01:24:52,833 --> 01:24:55,791
So you will be giving it just for
25 thousand?

1549
01:24:57,000 --> 01:24:58,000
Thank you sir!

1550
01:24:58,000 --> 01:25:00,541
Please keep one car aside for me?

1551
01:25:00,583 --> 01:25:05,291
Sorry, company rules
First come, first served

1552
01:25:05,333 --> 01:25:06,333
Okay, Sir!

1553
01:25:10,958 --> 01:25:13,000
Guarantee?
100% sir!

1554
01:25:13,958 --> 01:25:14,958
Thank you!

1555
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
Thank you so much sir!

1556
01:25:16,375 --> 01:25:17,375
I'll head out!

1557
01:25:18,875 --> 01:25:20,208
Who is this guy?

1558
01:25:20,250 --> 01:25:22,791
He takes a look at these cars
and just leaves

1559
01:25:22,833 --> 01:25:25,291
Where do they all come from?
Such a waste of time!

1560
01:25:25,416 --> 01:25:29,250
You are talking as though 25 thousand
is just 25 ruppes!

1561
01:25:29,250 --> 01:25:30,250
No need for that!

1562
01:25:30,291 --> 01:25:31,500
Anyways he isn't asking for the car

1563
01:25:31,500 --> 01:25:33,833
Do you even know how hard it
is to arrnage that 25 thousand?

1564
01:25:33,875 --> 01:25:34,875
So, no need!

1565
01:25:36,791 --> 01:25:38,083
Not that hard!

1566
01:25:38,500 --> 01:25:41,291
Isn't his happiness our happiness?

1567
01:25:41,291 --> 01:25:43,291
I'll arrange the money somehow

1568
01:25:43,333 --> 01:25:44,791
All you have to do is just accpet it

1569
01:25:45,125 --> 01:25:47,583
Please, Mudhu!

1570
01:25:47,708 --> 01:25:48,708
Please!

1571
01:25:48,916 --> 01:25:51,083
Please, Mudhu!

1572
01:25:51,708 --> 01:25:52,708
Okay!

1573
01:25:53,916 --> 01:25:56,458
That day has something special

1574
01:25:57,000 --> 01:25:57,833
What is it?

1575
01:25:57,875 --> 01:25:59,250
It's Appu's birthday!

1576
01:26:00,083 --> 01:26:01,333
Then it would be his birthday suprise!

1577
01:26:01,375 --> 01:26:02,208
Hello!

1578
01:26:03,416 --> 01:26:03,708
Okay, let's buy it that time

1579
01:26:03,708 --> 01:26:04,708
Okay!

1580
01:26:19,916 --> 01:26:20,750
Hello!

1581
01:26:20,791 --> 01:26:21,583
Anna, Namaste!

1582
01:26:21,583 --> 01:26:22,583
What is it?

1583
01:26:22,625 --> 01:26:23,791
How's life?

1584
01:26:24,416 --> 01:26:25,416
Nothing much!

1585
01:26:26,291 --> 01:26:28,958
I wanted to enquire if there
was any painting work.

1586
01:26:29,166 --> 01:26:30,541
If it is there please let me know!

1587
01:26:30,583 --> 01:26:31,583
Okay!

1588
01:26:31,958 --> 01:26:33,750
Join from tomorrow morning!

1589
01:26:34,125 --> 01:26:36,375
No, not tomorrow
I can come now!

1590
01:26:36,416 --> 01:26:37,208
Oh really

1591
01:26:37,208 --> 01:26:39,166
It's past half day
And almost lunch time

1592
01:26:39,208 --> 01:26:41,458
It is okay even if i receive
half payment

1593
01:26:41,458 --> 01:26:42,958
I'll come today!

1594
01:26:42,958 --> 01:26:44,250
Okay you can come!

1595
01:26:44,541 --> 01:26:46,333
But I'll be paying you
tomorrow evening

1596
01:26:46,375 --> 01:26:47,750
Understood?
Yes!

1597
01:26:52,875 --> 01:26:55,708
There’s a mascot performance tomorrow
Will you come?

1598
01:26:55,708 --> 01:26:59,500
They’ll pay 1.5 thousand I’ll
take 500, and you’ll get 1000

1599
01:27:29,708 --> 01:27:31,208
Come this side!

1600
01:27:32,208 --> 01:27:34,291
Hey, mascot!
Twirl her around!

1601
01:27:34,333 --> 01:27:35,708
Twirl her!

1602
01:27:35,750 --> 01:27:37,291
Good! Good!
Very Good!

1603
01:27:42,375 --> 01:27:43,875
Hey, the one with the red saree!

1604
01:27:43,916 --> 01:27:45,541
The one standing nearing the lights!

1605
01:27:45,541 --> 01:27:47,125
Why are you looking there?
Look here!

1606
01:27:47,166 --> 01:27:49,416
If you will not look here
I'll cut down your payment

1607
01:27:50,333 --> 01:27:51,541
Cut it!

1608
01:27:51,916 --> 01:27:52,916
Shot, Okay!

1609
01:27:53,750 --> 01:27:55,041
Why are they still dancing?

1610
01:27:55,083 --> 01:27:57,208
Hey, stop!
Stop!

1611
01:27:58,750 --> 01:28:01,791
You guys did really well!

1612
01:28:02,291 --> 01:28:03,291
Break!

1613
01:28:41,250 --> 01:28:42,708
Excuse me!

1614
01:28:43,708 --> 01:28:44,916
You dance really well!

1615
01:28:44,958 --> 01:28:45,958
Thank you!

1616
01:28:46,500 --> 01:28:47,500
By the way...

1617
01:28:47,916 --> 01:28:49,333
you have a bright future ahead!

1618
01:28:49,333 --> 01:28:50,000
Thank you!

1619
01:28:50,041 --> 01:28:52,291
If you don't mind,
can I take a selfie?

1620
01:28:52,333 --> 01:28:53,333
Okay!

1621
01:29:01,666 --> 01:29:02,625
Thank you so much!

1622
01:29:20,375 --> 01:29:21,500
Did Appu eat his food?

1623
01:29:21,500 --> 01:29:23,083
Yes, he just ate and fell asleep

1624
01:29:25,875 --> 01:29:27,166
Did the shooting go well?

1625
01:29:27,333 --> 01:29:28,625
Yes, it went well!

1626
01:29:30,500 --> 01:29:31,500
Where was it?

1627
01:29:31,625 --> 01:29:32,958
It was in Kanteerava stadium

1628
01:29:33,000 --> 01:29:35,083
If someone wants to be a
successful actor...

1629
01:29:35,083 --> 01:29:37,333
he should be willing to take
up any kid of role

1630
01:29:37,375 --> 01:29:38,375
Right?

1631
01:29:39,041 --> 01:29:40,250
If he is an actor

1632
01:29:40,291 --> 01:29:41,500
he has to do it

1633
01:29:43,750 --> 01:29:44,750
Mudhu!

1634
01:29:45,208 --> 01:29:46,375
I'm a Director!

1635
01:29:52,291 --> 01:29:53,541
Let's take one selfie?

1636
01:29:57,541 --> 01:29:58,541
Come!

1637
01:30:08,333 --> 01:30:09,833
Today a Director...

1638
01:30:11,916 --> 01:30:13,708
became a really good actor!

1639
01:30:21,583 --> 01:30:22,833
Come, Sit down!

1640
01:30:22,875 --> 01:30:24,125
Let's see the pictures

1641
01:30:28,125 --> 01:30:29,125
See!

1642
01:30:29,958 --> 01:30:31,041
Isn't this photo good?

1643
01:30:32,583 --> 01:30:33,583
This one?

1644
01:30:35,583 --> 01:30:36,583
This one?

1645
01:30:44,166 --> 01:30:45,166
This mascot...

1646
01:30:48,541 --> 01:30:50,833
was dancing really well

1647
01:30:57,291 --> 01:30:58,291
I pity this mascot

1648
01:31:00,875 --> 01:31:02,708
because for his family

1649
01:31:04,958 --> 01:31:06,625
he is working really hard

1650
01:32:03,000 --> 01:32:05,666
I had plans to treat my
wife like a queen

1651
01:32:07,291 --> 01:32:08,541
but

1652
01:32:09,250 --> 01:32:10,625
I couldn't do it!

1653
01:32:16,458 --> 01:32:17,458
Sorry, Mudhu!

1654
01:32:20,541 --> 01:32:23,000
I ended up seeing you the way

1655
01:32:26,208 --> 01:32:28,958
I never wanted to see you
like this in the first place

1656
01:32:30,541 --> 01:32:32,333
I lost!

1657
01:32:33,750 --> 01:32:34,750
I lost!

1658
01:32:35,208 --> 01:32:36,708
Look!
Look here!

1659
01:32:39,125 --> 01:32:43,083
Even if become a begger, I will still
stay by your side and beg with you

1660
01:32:45,833 --> 01:32:47,708
You will never loose!

1661
01:32:47,916 --> 01:32:49,291
These are the steps for success

1662
01:32:51,833 --> 01:32:53,333
You will achieve whatever you want!

1663
01:32:54,875 --> 01:32:55,875
I know!

1664
01:32:56,125 --> 01:32:57,125
I belive in you!

1665
01:33:03,833 --> 01:33:05,041
You will win!

1666
01:33:05,791 --> 01:33:07,458
You will definitely win!

1667
01:33:25,625 --> 01:33:28,500
What is karunakara doing here
at this hour?

1668
01:33:38,500 --> 01:33:39,750
Hey, Director!

1669
01:33:40,416 --> 01:33:41,416
What is this?

1670
01:33:42,458 --> 01:33:45,375
Why are you eating outside?

1671
01:33:46,250 --> 01:33:50,375
Since there was no painting work,
I started doing cab work

1672
01:33:51,333 --> 01:33:53,083
I was really hungry

1673
01:33:53,083 --> 01:33:54,791
So, I found this place to eat

1674
01:33:55,125 --> 01:33:58,625
What problems are you facing that
you’re working so hard?

1675
01:33:58,666 --> 01:33:59,666
Anna!

1676
01:34:00,125 --> 01:34:01,916
That day my son told me one thing...

1677
01:34:01,916 --> 01:34:04,750
When dust fell into my eyes

1678
01:34:04,791 --> 01:34:08,208
he told me that buy a car that
time dust wouldn't fall into your eyes

1679
01:34:08,208 --> 01:34:10,958
If not, When I grow up
I'll only buy you the car

1680
01:34:14,875 --> 01:34:18,916
As dust got into my eyes,
my son dreamed of getting me a car

1681
01:34:20,125 --> 01:34:24,333
When he asked for a toy car
and I couldn’t afford it,

1682
01:34:24,333 --> 01:34:26,125
what kind of father am I?

1683
01:34:26,666 --> 01:34:32,500
To buy him that car
I'm working this hard

1684
01:34:33,500 --> 01:34:35,250
I apperciate that!

1685
01:34:35,541 --> 01:34:41,583
To fullfil the wishes of their child,
Fathers will work really hard

1686
01:34:41,833 --> 01:34:43,333
You have proved it!

1687
01:34:44,000 --> 01:34:46,125
I'm proud of you!

1688
01:34:47,416 --> 01:34:48,291
Anna!

1689
01:34:48,333 --> 01:34:50,458
Why are you crying?

1690
01:34:50,833 --> 01:34:51,833
What happened?

1691
01:34:51,875 --> 01:34:55,583
Just like how your son asked for something,
The same way even my son asked for

1692
01:34:55,625 --> 01:34:59,041
a cycle when he was young

1693
01:34:59,250 --> 01:35:03,625
I didn't buy it for him, I scolded him
and bet him...

1694
01:35:03,666 --> 01:35:06,708
I didn't let him go out of the house,
I locked him up in his room

1695
01:35:08,291 --> 01:35:13,166
That day was the day I
realised how cruel of a father I was

1696
01:35:15,583 --> 01:35:20,541
I did not have enough money
to buy it for him

1697
01:35:21,000 --> 01:35:23,750
Those days I was in poverty

1698
01:35:23,791 --> 01:35:27,083
But today I have enough money

1699
01:35:27,083 --> 01:35:29,375
to buy him as many cycles he wants

1700
01:35:29,416 --> 01:35:40,000
And from that day he hasn't
asked me anything

1701
01:35:40,916 --> 01:35:43,458
Anna, Why isn't he asking for anything?

1702
01:35:43,500 --> 01:35:47,333
I can't buy him anything because
he doesn't even talk to me anymore

1703
01:35:47,416 --> 01:35:54,500
For the small mistake I made that day
My son doesn't call me "Appa" anymore

1704
01:35:57,208 --> 01:36:01,500
I'm still waiting for him to
ask me something

1705
01:36:01,500 --> 01:36:03,416
I wait everyday!

1706
01:36:03,625 --> 01:36:06,666
But he still hasn't asked for anything

1707
01:36:07,541 --> 01:36:13,458
A father who understands his
child’s feelings is more than enough

1708
01:36:13,916 --> 01:36:16,625
It is more than enough

1709
01:36:24,333 --> 01:36:25,458
Don't feel bad!

1710
01:36:26,000 --> 01:36:28,333
You shouldn't cry!

1711
01:36:35,083 --> 01:36:40,291
Take this, and buy your
son the toy car!

1712
01:36:41,458 --> 01:36:42,458
Anna!

1713
01:36:42,791 --> 01:36:44,333
What happened?

1714
01:36:44,583 --> 01:36:48,875
Please don't take this the wrong way
but only pay me for what work I have done

1715
01:36:50,541 --> 01:36:55,541
I want to buy him the toy car from
my hard earned money

1716
01:36:55,583 --> 01:36:56,333
Please!

1717
01:36:56,333 --> 01:36:57,333
Okay!

1718
01:37:01,875 --> 01:37:02,875
Take!

1719
01:37:07,875 --> 01:37:12,375
Self-respect will take you to great heights

1720
01:37:12,416 --> 01:37:15,125
Never let go of it!

1721
01:37:15,166 --> 01:37:16,375
I'll head out now!

1722
01:37:27,500 --> 01:37:28,500
5 thousand!

1723
01:37:31,833 --> 01:37:33,250
Calculate!

1724
01:37:35,625 --> 01:37:37,041
It's just 8 thousand

1725
01:37:38,250 --> 01:37:39,583
That's all?

1726
01:37:45,291 --> 01:37:47,833
How much would it be if we add
5 thousand to 8 thousand?

1727
01:37:48,500 --> 01:37:50,416
If you add 5 thousand to the 8 thousand
then it is 13 thousand!

1728
01:37:50,958 --> 01:37:53,916
From where will i get 5 thousand?
I have only 8 thousand!

1729
01:37:55,208 --> 01:37:56,583
One minute!

1730
01:38:02,833 --> 01:38:03,791
Appu!

1731
01:38:03,791 --> 01:38:04,250
Ha?

1732
01:38:04,625 --> 01:38:06,208
Do you have 5 thousand?

1733
01:38:06,208 --> 01:38:07,041
No!

1734
01:38:07,083 --> 01:38:07,791
No?

1735
01:38:08,833 --> 01:38:11,416
You have money saved in your
piggy bank right? That's why I asked

1736
01:38:11,958 --> 01:38:12,958
Joke!

1737
01:38:18,166 --> 01:38:19,166
5 thousand?

1738
01:38:20,000 --> 01:38:21,250
How did you get this?

1739
01:38:22,625 --> 01:38:27,666
I earned it when I had danced
with the mascot for the performance

1740
01:38:29,208 --> 01:38:32,958
I want to play with the mascot!

1741
01:38:33,000 --> 01:38:38,291
That mascot was your father!

1742
01:38:38,791 --> 01:38:39,791
Go play!

1743
01:38:39,833 --> 01:38:41,958
Yayy!
My mascot!

1744
01:38:43,083 --> 01:38:44,625
Yayy!

1745
01:38:44,833 --> 01:38:45,833
Appu!

1746
01:38:46,500 --> 01:38:49,375
I'll get money for my piggy bank!

1747
01:38:52,208 --> 01:38:55,041
Add money to my piggy bank!

1748
01:38:56,791 --> 01:38:57,791
okay!

1749
01:39:04,083 --> 01:39:05,083
Okay?

1750
01:39:05,750 --> 01:39:07,291
Yayy!

1751
01:39:12,666 --> 01:39:13,666
Put it!

1752
01:39:20,916 --> 01:39:23,125
Thank youu!

1753
01:39:25,500 --> 01:39:28,708
Appu, shall I ask you something?

1754
01:39:29,125 --> 01:39:30,166
Who do you...

1755
01:39:30,625 --> 01:39:32,666
like more, dad or mom?

1756
01:39:33,041 --> 01:39:34,583
I like both of you!

1757
01:41:01,166 --> 01:41:03,416
Mudhu, Isn't at home!
She has gone out for gorceries

1758
01:41:03,416 --> 01:41:05,166
You can leave

1759
01:41:09,041 --> 01:41:11,458
Are you going to kick me out of
my own house?

1760
01:41:21,125 --> 01:41:24,666
Just for you I got special vegetables

1761
01:41:24,708 --> 01:41:27,166
Our owner elephant had come home

1762
01:41:27,208 --> 01:41:28,208
Oh really?

1763
01:41:30,791 --> 01:41:33,375
Your owner elephant is here!

1764
01:41:36,333 --> 01:41:37,333
Aunty!

1765
01:41:38,083 --> 01:41:40,833
Don't pay any attention to him!

1766
01:41:40,833 --> 01:41:43,750
He jokes around a lot

1767
01:41:43,791 --> 01:41:45,041
He's a joke master!

1768
01:41:45,041 --> 01:41:49,500
Aunty you tell me what you will drink?
Coffee? Tea? Juice? Milk?

1769
01:41:49,541 --> 01:41:51,833
I'll take my rent on 25th

1770
01:41:58,333 --> 01:42:02,583
Please try to understand we
will pay next month

1771
01:42:02,625 --> 01:42:06,083
We have way to many commitments,
Please try to understand

1772
01:42:06,125 --> 01:42:08,208
I don't care about that,
I'm going to my native

1773
01:42:08,250 --> 01:42:09,541
I won't be there for a week!

1774
01:42:09,583 --> 01:42:12,083
On 25th I'll be here at 10:10 am

1775
01:42:12,083 --> 01:42:14,583
You have to pay me then

1776
01:42:14,625 --> 01:42:16,333
Tell her we will pay it!

1777
01:42:18,041 --> 01:42:20,583
Okay, He has given his word to pay

1778
01:42:20,583 --> 01:42:22,416
The money better be paid at 10:10 am

1779
01:42:22,458 --> 01:42:24,541
I'll head out now!
The money has to be paid!

1780
01:42:24,583 --> 01:42:27,250
Otherwise, I'll show you the
power of house owners

1781
01:42:30,333 --> 01:42:31,791
Why did you say that?

1782
01:42:31,791 --> 01:42:33,333
How can we pay it by 25th?

1783
01:42:33,750 --> 01:42:36,625
It's Appu's birthday,
Won't you buy him that car?

1784
01:42:37,500 --> 01:42:39,166
We have only 13 thousand

1785
01:42:39,208 --> 01:42:41,416
How can we arrange the rest 12 thousand?

1786
01:42:43,583 --> 01:42:46,291
I'll do something,
Don't worry!

1787
01:42:46,458 --> 01:42:47,458
Okay?

1788
01:42:49,250 --> 01:42:50,250
Do whatever you want!

1789
01:42:50,250 --> 01:42:52,375
You got into trouble and pulled
me down with you

1790
01:42:52,375 --> 01:42:53,666
Elephant Aunty!

1791
01:42:53,666 --> 01:42:55,666
I'll hit you!

1792
01:43:35,541 --> 01:43:39,000
HAPPY BIRTHDAY APPU!

1793
01:43:41,708 --> 01:43:42,708
I'm still sleepy

1794
01:43:43,583 --> 01:43:45,208
I still want to sleep

1795
01:43:49,458 --> 01:43:50,458
Acting?

1796
01:43:53,916 --> 01:43:55,291
My gift?

1797
01:43:55,333 --> 01:43:56,291
Gift?

1798
01:43:56,333 --> 01:43:58,416
You will get the gift now!

1799
01:44:04,833 --> 01:44:05,833
Open your eyes!

1800
01:44:05,875 --> 01:44:08,291
Suprise!

1801
01:44:09,416 --> 01:44:11,750
Thanks Appa!
Thanks Ma!

1802
01:44:16,083 --> 01:44:17,500
Happy birthday Appu!

1803
01:44:17,541 --> 01:44:18,541
Thank you!

1804
01:44:44,416 --> 01:44:46,416
Appa, where is the car?

1805
01:44:48,125 --> 01:44:49,833
I'll buy it for you!

1806
01:44:49,875 --> 01:44:54,000
Bye!

1807
01:44:54,666 --> 01:44:55,666
Bye!

1808
01:45:03,958 --> 01:45:05,875
Can you hear me?
Yes!

1809
01:45:05,875 --> 01:45:09,458
Only 25 thousand I was able to adjust,
I have transfered it to your abnk account!

1810
01:45:10,250 --> 01:45:11,750
25 thousand? Transfered?

1811
01:45:12,833 --> 01:45:15,458
Thank you Sir!

1812
01:45:16,333 --> 01:45:17,875
I'll never forget this!

1813
01:45:17,875 --> 01:45:18,875
Okay!

1814
01:45:28,625 --> 01:45:36,166
My father will buy me a car

1815
01:45:36,208 --> 01:45:40,458
Let's go to the showroom and
get the car

1816
01:45:40,458 --> 01:45:44,166
Let’s roam around together in happiness

1817
01:45:44,166 --> 01:45:48,083
A car will come home

1818
01:45:48,083 --> 01:46:00,083
My heart is filled with love for my father

1819
01:46:00,083 --> 01:46:04,458
La! La! La!

1820
01:46:04,500 --> 01:46:06,500
Love you daddy!

1821
01:46:07,666 --> 01:46:08,666
This is nice right?

1822
01:46:08,666 --> 01:46:09,500
Excuse me!

1823
01:46:09,875 --> 01:46:11,916
Oh madam, It's you?
Come! Come!

1824
01:46:11,916 --> 01:46:13,875
Yes! yes!

1825
01:46:20,083 --> 01:46:21,708
Take this 25 thousand!

1826
01:46:21,708 --> 01:46:22,708
Pack this car!

1827
01:46:22,916 --> 01:46:24,916
Madam! This is 50 thousand!

1828
01:46:25,000 --> 01:46:28,208
The 25 thousand cars are towards here!
Come, I'll show you!

1829
01:46:29,708 --> 01:46:30,708
What?

1830
01:46:33,500 --> 01:46:34,500
Wait, What?

1831
01:46:35,250 --> 01:46:36,250
Sir!

1832
01:46:36,791 --> 01:46:37,791
That car...

1833
01:46:37,875 --> 01:46:42,333
you had told me that we could
get it for 50% discount right?

1834
01:46:42,958 --> 01:46:45,666
Sir, It was for the other car
Come I'll show it to you!

1835
01:46:46,916 --> 01:46:47,916
No sir!

1836
01:46:47,958 --> 01:46:50,125
I think you are confused!

1837
01:46:50,166 --> 01:46:54,041
You had mentioned the 50%
discount for this car

1838
01:46:54,083 --> 01:46:56,083
25 thousand for this car

1839
01:46:56,333 --> 01:46:57,333
Sir!

1840
01:46:57,375 --> 01:46:59,958
It isn't me who is confused!
It is you!

1841
01:46:59,958 --> 01:47:03,916
The board outside says
"Conditions Applied!"

1842
01:47:03,916 --> 01:47:07,041
It means that we don't give you
the cars you ask for

1843
01:47:07,041 --> 01:47:08,791
We get to choose which car we give!

1844
01:47:08,833 --> 01:47:10,000
Sir!

1845
01:47:11,458 --> 01:47:14,750
Sir, Please!

1846
01:47:17,083 --> 01:47:18,791
My son has really liked it

1847
01:47:18,791 --> 01:47:21,541
It's my son's birthday!

1848
01:47:21,541 --> 01:47:23,541
Please give it for 25 thousand

1849
01:47:23,583 --> 01:47:28,833
Sir, you spoke differently both the times
I have seen many people like you!

1850
01:47:28,833 --> 01:47:30,958
Go from here!

1851
01:47:30,958 --> 01:47:34,958
Please sir, I beg you!

1852
01:47:36,625 --> 01:47:42,208
For this car, my husband has
worked really hard

1853
01:47:44,083 --> 01:47:49,666
Sir, my son was really sick because
he was really worried about this car

1854
01:47:49,833 --> 01:47:53,000
That car is his big dream

1855
01:47:53,125 --> 01:47:59,541
Please, sir!
I beg you

1856
01:48:00,166 --> 01:48:03,375
Please sir, take this

1857
01:48:03,416 --> 01:48:05,125
No! No!
Please leave!

1858
01:48:05,166 --> 01:48:05,916
Hey, Sunil!

1859
01:48:05,916 --> 01:48:06,916
Come here!

1860
01:48:06,958 --> 01:48:08,333
Please leave!

1861
01:48:08,333 --> 01:48:09,333
Sir!

1862
01:48:25,375 --> 01:48:27,583
Ma, So today also no car?

1863
01:49:07,708 --> 01:49:09,416
He is here!

1864
01:49:58,708 --> 01:50:00,000
Appa, Buy me that car!

1865
01:50:00,000 --> 01:50:03,250
Why do you always do this?
I want it right now!

1866
01:50:03,250 --> 01:50:03,750
Aye!

1867
01:50:03,791 --> 01:50:06,333
Why do you always keep
asking for that car?

1868
01:50:16,208 --> 01:50:17,208
What is this?

1869
01:50:17,250 --> 01:50:18,250
Why did you do that?

1870
01:50:21,291 --> 01:50:24,000
Everytime I come home, he always keeps
asking for that car!

1871
01:50:33,583 --> 01:50:34,583
Appu!

1872
01:50:35,750 --> 01:50:36,750
Come here!

1873
01:50:39,500 --> 01:50:40,500
Appu!

1874
01:50:41,833 --> 01:50:43,625
I won't hit you, come here!

1875
01:50:44,541 --> 01:50:45,750
Go!

1876
01:50:46,291 --> 01:50:47,583
Come here my son

1877
01:50:54,791 --> 01:50:56,375
You want that car?

1878
01:51:06,541 --> 01:51:08,375
Don't cry!

1879
01:51:14,625 --> 01:51:17,125
I will buy you that car!

1880
01:51:17,916 --> 01:51:19,583
I will buy you that car!

1881
01:51:21,250 --> 01:51:24,541
But first learn how to drive a car!

1882
01:51:25,166 --> 01:51:26,833
After that I'll buy it

1883
01:51:28,625 --> 01:51:29,875
You'll learn?

1884
01:51:31,791 --> 01:51:33,416
I'll buy you the car

1885
01:51:53,541 --> 01:51:54,916
Let's drive the car?

1886
01:51:58,458 --> 01:52:00,250
Wow! Yayy!

1887
01:54:12,541 --> 01:54:14,875
My father isn't the villian!

1888
01:54:17,000 --> 01:54:18,208
He is a hero!

1889
01:54:25,041 --> 01:54:29,875
You buy me the car after you
become a director

1890
01:54:30,750 --> 01:54:33,791
Till then I'll not ask you for the car

1891
01:54:35,625 --> 01:54:36,958
Promise!

1892
01:54:40,041 --> 01:54:42,500
But please don't ever leave me

1893
01:54:45,125 --> 01:54:47,375
I really like you very much

1894
01:54:50,750 --> 01:54:52,416
Love you Appa!

1895
01:55:03,416 --> 01:55:05,708
My father is a director!

1896
01:55:35,791 --> 01:55:38,541
Appa, I love you

1897
01:55:38,583 --> 01:55:41,000
Appa

1898
01:55:41,000 --> 01:55:43,958
I really like you

1899
01:55:44,000 --> 01:55:46,541
Appa

1900
01:55:46,583 --> 01:55:49,208
Every step of the way

1901
01:55:49,250 --> 01:55:51,666
It is you Appa

1902
01:55:51,666 --> 01:55:54,666
My protector

1903
01:55:54,708 --> 01:55:57,166
Is my Appa

1904
01:55:57,208 --> 01:56:00,125
A car is enough

1905
01:56:00,125 --> 01:56:02,750
I don't want anything else

1906
01:56:02,750 --> 01:56:05,458
I feel like crying

1907
01:56:05,500 --> 01:56:07,916
Appa

1908
01:56:09,750 --> 01:56:13,541
Appa, Buy me the car

1909
01:56:13,541 --> 01:56:15,250
Please

1910
01:56:15,250 --> 01:56:18,791
Appa, Buy me the car

1911
01:56:18,791 --> 01:56:20,541
Please

1912
01:56:20,583 --> 01:56:24,250
Appa, Buy me the car

1913
01:56:24,250 --> 01:56:26,125
Please

1914
01:56:26,125 --> 01:56:30,083
Appa, Buy me the car

1915
01:56:30,125 --> 01:56:32,791
Please

1916
01:56:36,291 --> 01:56:38,375
Why Appu you are sitting here?

1917
01:56:38,375 --> 01:56:41,041
All you friends went
outside and playing, no?

1918
01:56:41,083 --> 01:56:42,666
Go Appu, Go play!

1919
01:56:45,375 --> 01:56:49,000
Appa, Buy me the car

1920
01:56:49,000 --> 01:56:50,833
Please!

1921
01:56:50,833 --> 01:56:54,375
Appa, Buy me the car

1922
01:56:54,416 --> 01:56:56,291
Please

1923
01:56:56,291 --> 01:56:59,750
Appa, Buy me the car

1924
01:56:59,791 --> 01:57:01,583
Please

1925
01:57:01,583 --> 01:57:04,666
Appa, Buy me the car

1926
01:57:04,708 --> 01:57:05,625
Appa

1927
01:57:05,666 --> 01:57:08,625
Please

1928
01:57:31,041 --> 01:57:32,041
Hi, kid!

1929
01:57:32,166 --> 01:57:33,166
Hi, sir!

1930
01:57:34,125 --> 01:57:35,125
Good!

1931
01:57:35,166 --> 01:57:36,166
What is your name?

1932
01:57:36,625 --> 01:57:38,750
Appu

1933
01:57:39,208 --> 01:57:41,083
What are your parent's names?

1934
01:57:42,208 --> 01:57:45,791
My father's name is Karunakara,
My mother's name is Mamatha

1935
01:57:46,083 --> 01:57:47,083
Very Good!

1936
01:57:47,416 --> 01:57:49,791
Among the both who do you like?

1937
01:57:49,833 --> 01:57:50,833
Both of them I like !

1938
01:57:52,125 --> 01:57:53,375
Who do you like aside from them?

1939
01:57:53,375 --> 01:57:55,708
Teacher and my friend!

1940
01:57:55,708 --> 01:57:56,458
Oh!

1941
01:57:57,750 --> 01:57:58,750
Very nice!

1942
01:57:59,833 --> 01:58:01,666
What else do you like?

1943
01:58:02,416 --> 01:58:04,250
Do you like car?

1944
01:58:06,333 --> 01:58:09,875
Come with me, I'll buy you a
really good car

1945
01:58:10,333 --> 01:58:12,083
My father will buy it for me!

1946
01:58:12,541 --> 01:58:14,458
I shouldn't buy you the car?

1947
01:58:15,333 --> 01:58:19,541
It would satisfy me only if my
father bought it

1948
01:58:23,166 --> 01:58:24,166
Okay!

1949
01:58:25,291 --> 01:58:27,625
Your father only will buy
you the car!

1950
01:58:28,416 --> 01:58:30,000
Good!
Go!

1951
01:58:31,958 --> 01:58:32,958
See, Madam!

1952
01:58:33,291 --> 01:58:35,958
This generation kids are really
talented right?

1953
01:58:35,958 --> 01:58:36,958
Yes!

1954
01:58:37,000 --> 01:58:38,708
I'll head out!
Okay sir, Thank you!

1955
01:58:38,708 --> 01:58:40,458
Let's go to karunakara's house!

1956
01:58:40,500 --> 01:58:41,500
Mamatha!

1957
01:58:41,708 --> 01:58:42,708
Come here!
Yea?

1958
01:58:44,416 --> 01:58:45,833
Namaste!

1959
01:58:45,875 --> 01:58:49,500
Mamatha, do you remeber
I had told you about a car showroom shooting?

1960
01:58:49,500 --> 01:58:51,708
They saw my work and paid me extra...

1961
01:58:51,750 --> 01:58:53,875
And blessed me to become a
really good director

1962
01:58:53,875 --> 01:58:55,208
That is this person!

1963
01:58:55,250 --> 01:58:56,250
Oh really?

1964
01:58:56,250 --> 01:58:58,500
My husband keeps talking
about you

1965
01:58:59,625 --> 01:59:00,625
Mamatha, get some tea!

1966
01:59:01,500 --> 01:59:02,958
Hey, No! No!

1967
01:59:02,958 --> 01:59:03,750
Hey, It's okay sir!

1968
01:59:03,791 --> 01:59:04,916
you are here for the first time!

1969
01:59:04,916 --> 01:59:06,375
By the way congragulations!

1970
01:59:06,375 --> 01:59:07,208
Why sir?

1971
01:59:07,208 --> 01:59:09,041
I saw your short movie!

1972
01:59:09,083 --> 01:59:10,708
Thank you sir!
It is really good!

1973
01:59:10,750 --> 01:59:12,500
You must be getting good reviews right?

1974
01:59:12,500 --> 01:59:13,500
Yes sir!

1975
01:59:13,541 --> 01:59:16,083
My colleague were apperciating you

1976
01:59:16,125 --> 01:59:17,125
Thank you sir!

1977
01:59:17,708 --> 01:59:18,708
Take!

1978
01:59:20,208 --> 01:59:21,208
Sir, Tea

1979
01:59:22,500 --> 01:59:23,916
Take the tea!

1980
01:59:34,708 --> 01:59:36,583
When I watched your movie...

1981
01:59:37,583 --> 01:59:39,125
I remembered my childhood

1982
01:59:41,916 --> 01:59:44,666
When I was young

1983
01:59:44,708 --> 01:59:49,333
During a fest I was throwing
tanturms for a car

1984
01:59:50,916 --> 01:59:51,916
My father

1985
01:59:52,041 --> 01:59:55,333
during the entire fest he used to beat me

1986
01:59:57,166 --> 01:59:58,833
Appa, Please don't hit me

1987
01:59:58,833 --> 02:00:01,708
I used to say this and was really
stubborn for that car

1988
02:00:04,500 --> 02:00:07,791
In the end I never got that car

1989
02:00:08,708 --> 02:00:12,666
Whatever happened to me,
I didn't wish it upon my son

1990
02:00:12,666 --> 02:00:15,791
So, I opened this car showroom

1991
02:00:16,875 --> 02:00:19,000
Great, Sir!

1992
02:00:19,500 --> 02:00:21,583
You son is really lucky!

1993
02:00:30,000 --> 02:00:32,041
Many parents

1994
02:00:33,583 --> 02:00:36,791
wish to buy their
kids whatever they want

1995
02:00:37,291 --> 02:00:43,750
By the time they buy it for them,
The kids would have grown up

1996
02:00:45,000 --> 02:00:46,958
The kids wouldn't need it

1997
02:00:49,083 --> 02:00:50,875
The thing that you want now

1998
02:00:51,791 --> 02:00:53,750
You might not need it tomorrow

1999
02:00:56,416 --> 02:00:57,416
That's why!

2000
02:00:58,208 --> 02:01:02,416
Come tomorrow with your son
to the showroom,

2001
02:01:03,000 --> 02:01:04,666
I'll buy him that car!

2002
02:01:08,166 --> 02:01:09,166
Sir!

2003
02:01:09,208 --> 02:01:10,208
Please!

2004
02:01:11,250 --> 02:01:13,458
If I buy him that car...

2005
02:01:14,333 --> 02:01:17,250
I would be just as happy as when I would
buy for my son

2006
02:01:18,291 --> 02:01:19,291
Don't say no!

2007
02:01:20,333 --> 02:01:21,791
Don't take this the wrong way

2008
02:01:21,958 --> 02:01:28,750
I wish to buy my son the car with
my earned money

2009
02:01:29,583 --> 02:01:31,041
Please forgive me!

2010
02:01:35,000 --> 02:01:36,875
Please think again

2011
02:01:37,958 --> 02:01:40,375
I want to talk to you,
please come!

2012
02:01:41,666 --> 02:01:42,666
Come!

2013
02:01:44,791 --> 02:01:45,791
Sir,

2014
02:01:45,791 --> 02:01:47,791
If you don't mind
One minute!

2015
02:01:50,500 --> 02:01:51,500
Okay!

2016
02:01:53,791 --> 02:01:55,375
Don't take this the wrong way

2017
02:01:55,416 --> 02:02:00,041
Weren't you the one telling to
grab onto oppurnities?

2018
02:02:00,500 --> 02:02:02,000
So, why are you saying no?

2019
02:02:04,833 --> 02:02:07,625
As your wife I'll tell you no, but...

2020
02:02:09,083 --> 02:02:10,791
as a mother

2021
02:02:11,916 --> 02:02:13,541
I'm not able to tell "No!"

2022
02:02:15,125 --> 02:02:16,125
See!

2023
02:02:16,166 --> 02:02:20,125
If 2 or 3 years pass by he
can't even drive that car

2024
02:02:23,666 --> 02:02:24,875
Till today...

2025
02:02:25,666 --> 02:02:28,666
I have never asked you for anything

2026
02:02:28,666 --> 02:02:30,458
And I'll not be asking in the
future as well

2027
02:02:31,125 --> 02:02:32,791
But I'm asking today!

2028
02:02:34,458 --> 02:02:36,250
As a mother I'm asking

2029
02:02:38,875 --> 02:02:41,208
I beg you , Please!
Accept his offer

2030
02:02:41,708 --> 02:02:43,291
Please!

2031
02:04:36,333 --> 02:04:37,333
Vasu!

2032
02:04:37,375 --> 02:04:41,416
Because of this festival,
the business is blooming

2033
02:04:41,458 --> 02:04:45,291
If the business blooms like this on
regular days, It would have been good!

2034
02:04:46,000 --> 02:04:47,000
Vasu!

2035
02:04:47,208 --> 02:04:48,458
Whatever you say

2036
02:04:48,500 --> 02:04:50,166
Our boss is the best!

2037
02:04:50,416 --> 02:04:54,500
Whatever good deed he does
it is kept unknown to others

2038
02:05:01,750 --> 02:05:02,750
Hey!

2039
02:05:02,875 --> 02:05:05,500
You are always teasing me!

2040
02:05:09,458 --> 02:05:14,000
Our boss said a celebrity will attend
the car inauguration

2041
02:05:14,041 --> 02:05:15,833
But he didn't tell who it was!

2042
02:05:18,041 --> 02:05:19,125
Hey, come!
Let's go!

2043
02:05:27,500 --> 02:05:29,416
Namsakara, Boss!

2044
02:05:29,750 --> 02:05:32,625
Why are you lagging it?

2045
02:05:32,666 --> 02:05:34,583
Sorry sir!
Namasakar boss!

2046
02:05:44,333 --> 02:05:46,333
What he means to say is...

2047
02:05:46,375 --> 02:05:50,958
You didn’t say who the celebrity
coming for the car inauguration is

2048
02:05:51,000 --> 02:05:53,500
That is what he was asking!
Isn't it?

2049
02:05:54,375 --> 02:05:56,041
Why do you need to know that?

2050
02:05:56,541 --> 02:05:59,041
The celebrity will be coming,
greet them warmly

2051
02:05:59,041 --> 02:06:00,291
Yes Boss!
Come!

2052
02:06:31,666 --> 02:06:33,708
Good Morning, Ladies and Gentlement!

2053
02:06:33,708 --> 02:06:37,958
Today I welcome you all for the new
car launching of the adviytha company

2054
02:06:38,000 --> 02:06:41,416
For today's special day,
A special guest approaches

2055
02:06:41,416 --> 02:06:43,458
So, let's all welcome them!

2056
02:06:43,458 --> 02:06:48,708
Here we go, Let's welcome our chief
guest Mr Karunakara and his family!

2057
02:06:51,750 --> 02:06:53,791
Karunakar!
Namaste sir!

2058
02:06:53,958 --> 02:06:54,958
Hi, Appu!

2059
02:06:56,125 --> 02:06:57,125
Then?

2060
02:07:00,958 --> 02:07:02,291
Mamatha,

2061
02:07:03,125 --> 02:07:04,833
Looking for the toy car?

2062
02:07:06,125 --> 02:07:07,375
We will give that later!

2063
02:07:07,791 --> 02:07:09,416
Launch the car!

2064
02:07:09,833 --> 02:07:10,833
Karunakar!

2065
02:07:15,208 --> 02:07:16,208
Sir!

2066
02:07:16,458 --> 02:07:17,458
Us?

2067
02:07:17,500 --> 02:07:18,500
Of course!

2068
02:07:18,916 --> 02:07:20,666
You are the chief guest!

2069
02:07:20,708 --> 02:07:22,500
So, You have to launch it!

2070
02:07:22,875 --> 02:07:24,041
Go ahead, Karunakar!

2071
02:07:24,166 --> 02:07:25,166
Mamatha!

2072
02:07:25,208 --> 02:07:26,250
You also join

2073
02:07:38,750 --> 02:07:41,250
Thank you so much for inagurating our car!

2074
02:07:41,875 --> 02:07:44,791
Yayy!

2075
02:07:44,958 --> 02:07:46,125
Our boss is the best!

2076
02:07:47,333 --> 02:07:48,333
Karunakar!

2077
02:07:48,375 --> 02:07:50,083
You have another suprise!

2078
02:07:51,666 --> 02:07:52,666
Superise?

2079
02:07:53,625 --> 02:08:01,625
We are launching you as the
director of popcorn studios

2080
02:08:20,166 --> 02:08:22,208
Hey, get up!

2081
02:08:26,708 --> 02:08:27,708
See!

2082
02:08:28,041 --> 02:08:33,375
For every child, their parents
are the heros in one way or another

2083
02:08:34,750 --> 02:08:36,458
For my son...

2084
02:08:36,916 --> 02:08:38,500
I couldn't be the hero

2085
02:08:38,666 --> 02:08:41,791
but I saw that potential in you

2086
02:08:43,875 --> 02:08:45,583
For your son...

2087
02:08:45,625 --> 02:08:48,500
you wanted to buy him a car from
your earned money

2088
02:08:48,541 --> 02:08:50,000
That is you self esteem!

2089
02:08:51,166 --> 02:08:56,208
But for your son, he wanted his
father to buy him that car as a wish

2090
02:08:57,083 --> 02:08:59,041
Because of this bond

2091
02:08:59,250 --> 02:09:01,375
I wanted to make a cinema

2092
02:09:04,250 --> 02:09:05,250
Karunakar!

2093
02:09:06,208 --> 02:09:11,291
No parents would like to
disappoint their children

2094
02:09:16,041 --> 02:09:17,041
Take this!

2095
02:09:17,291 --> 02:09:18,625
Advance payment!

2096
02:09:18,625 --> 02:09:22,208
Yayy!

2097
02:09:27,250 --> 02:09:30,333
See, this is advance payment

2098
02:09:30,625 --> 02:09:37,041
Now, from your earned money
you can buy your son the toy car!

2099
02:09:40,541 --> 02:09:43,208
Yayy!

2100
02:09:46,125 --> 02:09:47,125
Sir!

2101
02:09:47,958 --> 02:09:49,916
You offering the director postion is okay!

2102
02:09:49,958 --> 02:09:51,833
But this car...

2103
02:09:52,083 --> 02:09:53,083
Karunakar!

2104
02:09:54,333 --> 02:09:58,916
Child's wishes and opportunities,
you should never say no

2105
02:09:59,375 --> 02:10:04,541
It is given based on mutual trust,
love, and our shared bond

2106
02:10:05,166 --> 02:10:08,833
If I had a son right now,
I would have bought it for him, right?

2107
02:10:11,833 --> 02:10:14,000
As a father I have bought him the car

2108
02:10:14,750 --> 02:10:16,750
As an executive prodcuer

2109
02:10:16,791 --> 02:10:18,916
I'm offering you the role of a director!

2110
02:10:19,958 --> 02:10:20,958
Karunakar!

2111
02:10:21,541 --> 02:10:23,875
You may have a lot of stories

2112
02:10:25,541 --> 02:10:28,250
The story you must direct

2113
02:10:28,666 --> 02:10:29,791
Is your story!

2114
02:10:30,875 --> 02:10:31,875
Title!

2115
02:10:32,250 --> 02:10:33,250
Appa,

2116
02:10:33,791 --> 02:10:35,500
Buy me that car, peacee!

2117
02:10:37,541 --> 02:10:39,625
Appu!


