1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

2
00:00:54,639 --> 00:00:56,808
Castle of Shadows 

3
00:00:56,891 --> 00:00:59,184
to the center of the universe, 
 between dark and light 

4
00:00:59,268 --> 00:01:01,854
It was built on the border. 

5
00:01:01,938 --> 00:01:04,649
Wizard of the Castle of Shadows 
 through the ages 

6
00:01:04,732 --> 00:01:07,109
preserved the balance of the universe. 

7
00:01:07,192 --> 00:01:09,904
But the armies of darkness do not sleep 

8
00:01:09,988 --> 00:01:13,448
and conquering the Castle of Shadows 
 He wasn't thinking of anything else. 

9
00:01:13,532 --> 00:01:18,245
Because with the Castle of Shadows 
 They would seize great power. 

10
00:01:18,328 --> 00:01:22,000
The power to be invincible. The power to become God. 

11
00:01:22,082 --> 00:01:25,585
The power to be the Ruler of the Universe.

12
00:03:23,913 --> 00:03:26,082
Report Bad-Lyn. Talk.

13
00:03:26,165 --> 00:03:28,250
We captured the gates of the city.

14
00:03:28,333 --> 00:03:32,295
We have the castle.
We're about to capture Thenurian, too.

15
00:03:32,379 --> 00:03:33,713
Yes. What about He-Man?

16
00:03:33,798 --> 00:03:35,674
He is still the leader of the resistance.

17
00:03:35,758 --> 00:03:39,261
And that before the day is over
I guarantee we will catch it.

18
00:03:40,512 --> 00:03:44,058
I want him to kneel in front of me.

19
00:03:45,350 --> 00:03:47,269
After all this time

20
00:03:48,311 --> 00:03:50,480
The Castle of Shadows is ours.

21
00:03:50,564 --> 00:03:51,690
No!

22
00:03:58,697 --> 00:04:00,407
Mine.

23
00:04:02,409 --> 00:04:06,329
The power of the Castle of Shadows
You haven't gotten it yet.

24
00:04:07,957 --> 00:04:10,500
There is someone talking to me.

25
00:04:12,461 --> 00:04:15,505
Yes. Wizard.

26
00:04:15,589 --> 00:04:17,842
My beautiful prisoner.

27
00:04:17,925 --> 00:04:20,845
You're finally in my hands.

28
00:04:22,596 --> 00:04:25,765
I won.

29
00:04:26,475 --> 00:04:30,520
Darkness rises to surround you.

30
00:04:30,604 --> 00:04:34,316
Darkness can surround the light
but he can't cover it.

31
00:04:34,817 --> 00:04:36,861
You still haven't won, Skeletor.

32
00:04:36,944 --> 00:04:38,487
He-Man is still alive.

33
00:04:38,570 --> 00:04:40,614
-I feel it.
-Really?

34
00:04:41,323 --> 00:04:43,159
How strong your feelings are.

35
00:04:43,742 --> 00:04:46,162
Do you feel this too?

36
00:04:57,506 --> 00:05:00,134
Evil-Lyn, activate the holosphere.

37
00:05:03,470 --> 00:05:07,516
People of Eternia, the war is over.

38
00:05:08,100 --> 00:05:10,937
Victory of my armies. 

39
00:05:11,020 --> 00:05:14,606
The wizard of the Castle of Shadows, I am now a prisoner 

40
00:05:14,689 --> 00:05:18,485
and their power has passed to me. 

41
00:05:18,568 --> 00:05:21,363
This is my first command to you. 

42
00:05:21,864 --> 00:05:25,742
Everyone who does not swear allegiance to me 

43
00:05:25,825 --> 00:05:29,038
will disappear. 

44
00:05:29,121 --> 00:05:32,666
The new era begins.

45
00:06:37,689 --> 00:06:39,649
He-Man, thank the Wizard you're alive.

46
00:06:39,733 --> 00:06:41,152
I was looking for you too.

47
00:06:49,243 --> 00:06:50,785
Castle of Shadows…

48
00:06:50,869 --> 00:06:52,746
-It was terrible.
-How many soldiers do we have left?

49
00:06:53,331 --> 00:06:55,832
Not much. The army dispersed.

50
00:06:56,750 --> 00:06:59,295
They attacked from everywhere.

51
00:06:59,378 --> 00:07:01,380
-Chaos.
-We were betrayed.

52
00:07:01,463 --> 00:07:03,882
Help! Help!

53
00:07:03,966 --> 00:07:06,135
-Save me.
-Don't worry.

54
00:07:06,218 --> 00:07:09,221
Help! Help!

55
00:07:09,305 --> 00:07:11,307
Someone help me.

56
00:07:11,390 --> 00:07:14,101
-Help.
-Ok. We heard you.

57
00:07:14,185 --> 00:07:15,978
-Pull that stick.
-Be careful.

58
00:07:16,062 --> 00:07:19,190
-Thank God for the Wizard.
-I heard you came.

59
00:07:19,273 --> 00:07:20,399
You were caught badly.

60
00:07:23,194 --> 00:07:24,320
Who are you?

61
00:07:25,029 --> 00:07:28,032
I am Gwildor of Thenur.

62
00:07:28,115 --> 00:07:29,616
Locksmith and inventor.

63
00:07:30,326 --> 00:07:32,995
Skeletor's soldiers were after me.

64
00:07:33,079 --> 00:07:35,955
for saving me
I thank you a thousand times.

65
00:07:36,040 --> 00:07:39,126
No need for thanks.
Skeletor's enemy is our friend.

66
00:07:40,127 --> 00:07:43,005
Why are you so important to Skeletor?

67
00:07:44,340 --> 00:07:45,341
Help me.

68
00:07:49,761 --> 00:07:52,472
I'd better show you. Follow me.

69
00:07:59,105 --> 00:08:02,524
We have to lock our doors
I remember the days when we didn't stay.

70
00:08:02,607 --> 00:08:06,028
Those days will come back. Rest assured.

71
00:08:13,868 --> 00:08:15,912
Enter.

72
00:08:17,331 --> 00:08:20,376
Come in. Welcome to my home.

73
00:08:21,960 --> 00:08:23,212
Come on.

74
00:08:24,296 --> 00:08:25,755
Bride.

75
00:08:38,727 --> 00:08:42,689
Why Skeletor is after me?
did you ask?

76
00:08:43,523 --> 00:08:45,484
Because of my invention.

77
00:08:47,361 --> 00:08:49,946
Because of this.

78
00:08:52,283 --> 00:08:54,285
I wish I had never created it.

79
00:08:54,368 --> 00:08:57,620
Skeletor says I'll make another one
He's trying to kill me.

80
00:08:58,788 --> 00:09:01,541
If he knew I had this prototype...

81
00:09:02,084 --> 00:09:03,294
What is it?

82
00:09:03,377 --> 00:09:04,878
What does it do?

83
00:09:06,838 --> 00:09:08,382
The name I gave him

84
00:09:09,091 --> 00:09:11,093
Cosmic Key.

85
00:09:15,805 --> 00:09:18,808
There is nothing like it in the universe.

86
00:09:19,351 --> 00:09:21,145
With the notes he produced

87
00:09:21,228 --> 00:09:24,440
It can open a gateway to anywhere.

88
00:09:24,523 --> 00:09:26,649
-Everywhere?
-Yes.

89
00:09:27,151 --> 00:09:29,652
belonging to the destination

90
00:09:29,736 --> 00:09:31,738
enter gravitonic notes

91
00:09:31,821 --> 00:09:34,073
When you turn on the energy source…

92
00:09:34,158 --> 00:09:37,786
This is how Skeletor entered the city
It caught us all off guard.

93
00:09:39,497 --> 00:09:42,208
Yes. Yes.

94
00:09:43,792 --> 00:09:45,419
Unfortunately it is.

95
00:09:45,919 --> 00:09:47,837
You little worm.

96
00:09:48,422 --> 00:09:51,509
-Do you realize what you're doing?
-Calm down, Teela. He didn't know.

97
00:09:51,591 --> 00:09:56,596
Yes. How could I know?
Thenurians are a peaceful race.

98
00:09:56,679 --> 00:09:58,598
They trust everyone.

99
00:09:59,183 --> 00:10:01,059
A woman came to see me.

100
00:10:01,726 --> 00:10:04,854
He said he heard about my reputation as a locksmith.

101
00:10:05,523 --> 00:10:08,484
He seemed interested in my work.

102
00:10:09,276 --> 00:10:11,611
He came from Snake Mountain
How would I know?

103
00:10:11,694 --> 00:10:13,780
-It was very beautiful.
It must be -Evil-Lyn.

104
00:10:13,863 --> 00:10:16,908
He tricked me. He stole the key.

105
00:10:16,991 --> 00:10:17,992
Gwildor,

106
00:10:18,076 --> 00:10:21,163
using your invention
Can we go to the Castle of Shadows?

107
00:10:21,247 --> 00:10:22,414
Certainly.

108
00:10:22,498 --> 00:10:23,957
To the Sorcerer?

109
00:10:24,040 --> 00:10:27,545
Before Bad-Lyn came
These were the first coordinates I calculated.

110
00:10:27,627 --> 00:10:29,796
-Beautiful.
-But we can't go. Impossible.

111
00:10:29,879 --> 00:10:32,048
If we excite the graviton waves

112
00:10:32,131 --> 00:10:34,510
Skeletor's key finds us.

113
00:10:35,677 --> 00:10:37,637
They already found it.

114
00:10:38,805 --> 00:10:40,139
Warlord, move forward.

115
00:10:43,435 --> 00:10:47,146
No. Not from that side.
From here, through the secret passage.

116
00:10:48,064 --> 00:10:49,858
-Quick!
-Run!

117
00:10:51,193 --> 00:10:53,404
-In the corner. There. Let's go.
-Yes.

118
00:10:53,487 --> 00:10:55,322
Gwildor, where does this lead?

119
00:10:55,406 --> 00:10:57,907
To the caves beneath the Castle of Shadows.

120
00:10:57,991 --> 00:10:59,535
Fire.

121
00:11:00,827 --> 00:11:01,911
Gwildor, hurry up.

122
00:11:01,995 --> 00:11:03,746
-Ok.
-Come on.

123
00:11:04,331 --> 00:11:06,666
I don't like adventures at all.

124
00:11:18,136 --> 00:11:20,930
Blockade the room. Quick!

125
00:11:23,601 --> 00:11:27,438
Find the key.
Turn this place upside down.

126
00:11:37,113 --> 00:11:39,325
He-Man, look. We did it.

127
00:11:39,408 --> 00:11:41,243
I'm sure he's waiting for us.

128
00:11:41,327 --> 00:11:44,996
-You are right. Too quiet.
-Look. The wizard is there.

129
00:11:45,830 --> 00:11:46,998
Come on.

130
00:11:47,999 --> 00:11:49,543
Gwildor, hurry up.

131
00:11:52,338 --> 00:11:53,755
-Attention.
-Be quiet.

132
00:12:14,150 --> 00:12:15,319
Wizard?

133
00:12:17,571 --> 00:12:18,863
Sorcerer, we will save you.

134
00:12:18,947 --> 00:12:22,033
Skeletor trapped me in this energy field

135
00:12:22,116 --> 00:12:24,328
and only he can pull it off.

136
00:12:25,203 --> 00:12:27,456
You are in danger. You must go.

137
00:12:27,539 --> 00:12:29,416
We can't abandon you, Wizard.

138
00:12:29,500 --> 00:12:32,210
Gwildor using his key
Can you turn on the force field?

139
00:12:32,294 --> 00:12:34,128
-Certainly.
-Do it then.

140
00:12:34,212 --> 00:12:36,255
-It takes time.
-Start now.

141
00:12:36,340 --> 00:12:38,049
Gwildor, this way.

142
00:12:39,677 --> 00:12:43,514
To detect gravitonic notes
I need to take measurements.

143
00:12:43,597 --> 00:12:45,098
It absorbs your power.

144
00:12:45,181 --> 00:12:47,934
I can last until the moon rises.

145
00:12:48,768 --> 00:12:51,689
Until the Big Eye opens to the universe.

146
00:12:52,690 --> 00:12:54,023
They are coming.

147
00:12:54,692 --> 00:12:56,818
Gwildor, stay back. Keep working.

148
00:12:58,778 --> 00:13:00,489
Come on.

149
00:13:26,473 --> 00:13:29,267
Those who are patient always get what they want.

150
00:13:31,603 --> 00:13:37,900
I too waited for this moment with great patience.

151
00:13:37,984 --> 00:13:39,653
Leave it alone.

152
00:13:39,737 --> 00:13:41,405
I don't think so.

153
00:13:42,155 --> 00:13:43,281
No.

154
00:13:44,366 --> 00:13:47,536
Inside that force field
as long as he remains a prisoner

155
00:13:47,619 --> 00:13:49,871
My powers will continue to increase.

156
00:13:49,954 --> 00:13:52,583
When the moon reaches its highest point

157
00:13:53,124 --> 00:13:55,293
The Great Eye will open

158
00:13:55,377 --> 00:13:58,337
and the power of the Castle of Shadows

159
00:13:58,422 --> 00:14:00,549
It will be completely mine.

160
00:14:01,132 --> 00:14:04,969
Your good Sorcerer will also die.

161
00:14:05,053 --> 00:14:06,805
How dare you attempt your life?

162
00:14:06,888 --> 00:14:09,307
I dare anything!

163
00:14:09,391 --> 00:14:11,602
I am Skeletor.

164
00:14:12,101 --> 00:14:16,398
Put down your weapons
swear allegiance to me

165
00:14:16,482 --> 00:14:18,442
Otherwise, you too will join him.

166
00:14:18,525 --> 00:14:20,318
It's not him you want, it's me.

167
00:14:20,402 --> 00:14:22,821
This business has always been between us.

168
00:14:22,904 --> 00:14:23,905
Shush!

169
00:14:25,783 --> 00:14:27,659
The locksmith is here.

170
00:14:27,743 --> 00:14:29,411
The little worm has another key.

171
00:14:29,495 --> 00:14:30,746
What?

172
00:14:30,829 --> 00:14:31,954
No.

173
00:14:33,415 --> 00:14:34,708
Kill!

174
00:14:36,543 --> 00:14:39,003
Protect Gwildor! Keep working.

175
00:14:58,857 --> 00:15:00,108
Gwildor.

176
00:15:00,692 --> 00:15:02,444
Can we use that thing and escape?

177
00:15:02,528 --> 00:15:05,071
We can escape. But where?

178
00:15:05,154 --> 00:15:07,115
Wherever. As long as it's fast.

179
00:15:07,198 --> 00:15:08,575
Yes.

180
00:15:13,789 --> 00:15:15,248
It works.

181
00:15:15,874 --> 00:15:17,793
It works.

182
00:15:25,717 --> 00:15:28,679
General, Teela. I did it!

183
00:15:31,222 --> 00:15:33,642
The gate has been opened. Let's run away. He-Man!

184
00:15:34,308 --> 00:15:36,060
No! I can't leave the Wizard.

185
00:15:36,144 --> 00:15:39,438
You have to let go.
You must survive for Eternia, He-Man.

186
00:15:39,523 --> 00:15:41,733
You have until the moon rises. How much.

187
00:15:46,780 --> 00:15:49,448
He-Man, hurry up. Come on.

188
00:15:50,659 --> 00:15:51,702
Come on Gwildor.

189
00:15:53,369 --> 00:15:54,996
Stop him!

190
00:15:56,455 --> 00:15:58,249
Gwildor, hurry!

191
00:15:58,332 --> 00:16:00,752
Passage!

192
00:16:07,509 --> 00:16:09,427
-Gwildor!
-My key.

193
00:16:09,511 --> 00:16:12,096
Key. Bring the key.

194
00:16:29,405 --> 00:16:32,534
Find them. Trace them!

195
00:16:32,618 --> 00:16:35,579
Caught with the key
I want them to be brought before me!

196
00:16:35,662 --> 00:16:37,915
It was as if he was pressing the keys randomly.

197
00:16:37,997 --> 00:16:39,917
We have no way of finding out where they went.

198
00:16:39,999 --> 00:16:41,250
Scan all frequencies.

199
00:16:41,752 --> 00:16:46,297
Wherever they are, turn the key again
They will use it. Locate them.

200
00:16:46,380 --> 00:16:50,051
He-Man is alive and has the key.

201
00:16:50,594 --> 00:16:54,723
If I don't have everything
It means I don't own anything.

202
00:16:55,264 --> 00:16:57,141
Find them.

203
00:17:32,844 --> 00:17:34,053
Are you ok?

204
00:17:35,471 --> 00:17:38,224
Thenurians always
makes a soft landing.

205
00:17:41,603 --> 00:17:43,021
Thank you.

206
00:17:43,104 --> 00:17:46,440
Almost stuck in that disgusting thing
I was going to drown.

207
00:17:46,524 --> 00:17:48,777
Stop complaining. The bottom is mud.

208
00:17:49,485 --> 00:17:52,906
Of course you are comfortable.
It doesn't get between your gills.

209
00:17:54,616 --> 00:17:57,619
-No!
-I am sorry.

210
00:17:58,912 --> 00:18:00,579
-I am sorry.
-Gwildor.

211
00:18:00,664 --> 00:18:02,456
Gwildor, we must return to Eternia.

212
00:18:03,041 --> 00:18:04,751
If your gills are cleaned

213
00:18:04,835 --> 00:18:06,544
Maybe you can tell us where we are.

214
00:18:07,420 --> 00:18:09,006
We can be anywhere.

215
00:18:09,088 --> 00:18:11,173
On any planet in the galaxy.

216
00:18:11,257 --> 00:18:13,259
In thousands of galaxies
on any planet.

217
00:18:13,760 --> 00:18:16,470
Will fine-tune the coordinates
I didn't have time.

218
00:18:17,014 --> 00:18:19,808
You brought us here, worm
thenurian Now you will take it back.

219
00:18:19,891 --> 00:18:23,144
Calm down. We're in this together.

220
00:18:23,227 --> 00:18:25,563
Without knowing where we are
How can we go back?

221
00:18:25,647 --> 00:18:27,106
I am not Tork.

222
00:18:27,189 --> 00:18:30,736
Start coordinates
I don't make a device that doesn't record.

223
00:18:31,277 --> 00:18:36,407
All we have to do now is
Connect an energy source and…

224
00:18:43,122 --> 00:18:44,916
Where is the key?

225
00:18:45,416 --> 00:18:47,919
Research the surroundings.
Everyone go in different directions.

226
00:18:48,920 --> 00:18:50,088
What was this?

227
00:18:59,221 --> 00:19:00,807
Scan the area.

228
00:19:04,728 --> 00:19:07,105
An alien creature. Big.

229
00:19:07,188 --> 00:19:08,439
-I will shoot.
-Stop.

230
00:19:08,522 --> 00:19:09,858
It may be an intelligent creature.

231
00:19:13,652 --> 00:19:15,571
For wizard's sake, it's ugly.

232
00:19:16,364 --> 00:19:17,573
It looks harmless.

233
00:19:21,745 --> 00:19:23,830
What a disgusting sound.

234
00:19:24,455 --> 00:19:26,917
Maybe with this poor creature
I can communicate.

235
00:19:27,000 --> 00:19:28,209
Gwildor.

236
00:19:29,377 --> 00:19:30,419
Gwildor.

237
00:19:31,755 --> 00:19:34,049
Gwildor, we're short on time.

238
00:19:34,132 --> 00:19:37,761
He-Man, of the Castle of the Lakes of the moon
It has 0.84 chromones to rise on.

239
00:19:37,844 --> 00:19:39,512
We need to find the key immediately.

240
00:19:39,595 --> 00:19:40,806
What's your plan?

241
00:19:40,889 --> 00:19:43,934
After finding the key, Gwildor goes to the Shadows
He will enter the coordinates of the Castle.

242
00:19:44,017 --> 00:19:45,267
We will make a surprise.

243
00:19:45,351 --> 00:19:47,395
Certainly. We'll go straight into the throne room,

244
00:19:47,478 --> 00:19:50,314
One of Skeletor's elite soldiers
We will defeat two or three thousand of them,

245
00:19:50,398 --> 00:19:52,566
We will break the force field and save the Sorcerer.

246
00:19:52,650 --> 00:19:54,276
-Yes.
-Before you leave

247
00:19:54,360 --> 00:19:56,487
our personal locators
Let's sync.

248
00:19:57,155 --> 00:19:59,281
Are you ready? And…

249
00:19:59,365 --> 00:20:00,699
If you find the key,

250
00:20:00,784 --> 00:20:03,285
-Spread the coordinate signal.
-Coordinate signal.

251
00:20:03,369 --> 00:20:04,703
-Good luck.
-You too.

252
00:20:04,788 --> 00:20:05,956
May your path be clear.

253
00:20:16,257 --> 00:20:17,466
Gwildor.

254
00:20:17,550 --> 00:20:19,677
I am coming.

255
00:20:26,517 --> 00:20:29,187
-Thanks. We wait again.
-I will definitely come.

256
00:20:29,270 --> 00:20:32,023
Billy, stop playing
Bring your father some tissues.

257
00:20:33,357 --> 00:20:36,527
I'll be sad that this is the last time I do this job.
It had never occurred to me.

258
00:20:37,070 --> 00:20:40,281
Don't worry Julie.
There are burger joints in Jersey too.

259
00:20:40,364 --> 00:20:41,574
You are right.

260
00:20:43,118 --> 00:20:46,454
I have a farewell gift for you
but it is not packaged.

261
00:20:46,997 --> 00:20:49,748
-There was no need.
-It's not even in the box.

262
00:20:49,833 --> 00:20:52,501
My gift is an advice.
I pray you listen.

263
00:20:54,462 --> 00:20:56,840
If you break up with Kevin Corrigan,

264
00:20:56,923 --> 00:20:59,009
You will regret it for the rest of your life.

265
00:20:59,092 --> 00:21:01,343
Monica, we both
We're not in seventh grade anymore.

266
00:21:01,928 --> 00:21:05,514
Kevin has changed. I changed too.
Everything is different now.

267
00:21:05,598 --> 00:21:07,516
OK, but there are two important issues.

268
00:21:07,600 --> 00:21:10,269
Oh, you love it
and B, he loves you too.

269
00:21:10,352 --> 00:21:12,688
Kevin told me,
He doesn't need my problems either.

270
00:21:14,440 --> 00:21:15,859
If I stay here…

271
00:21:15,942 --> 00:21:18,319
Julie, I know you're having a hard time

272
00:21:18,402 --> 00:21:20,822
But you don't have to go far.

273
00:21:20,906 --> 00:21:24,117
-Yes there is.
-Your mother and father would want you to stay.

274
00:21:25,160 --> 00:21:28,914
It's the best thing for me right now
From Kevin, from my home, from this city

275
00:21:28,997 --> 00:21:32,458
and go 5,000 kilometers away from everything
starting everything from scratch.

276
00:21:35,003 --> 00:21:37,463
Kevin arrived. I will miss you very much.

277
00:21:47,015 --> 00:21:49,725
What time is your airport bus?

278
00:21:49,808 --> 00:21:51,895
-20.30.
-Great.

279
00:21:51,978 --> 00:21:53,812
So you can come to my voice rehearsal.

280
00:21:54,981 --> 00:21:56,024
Isn't it?

281
00:21:56,524 --> 00:21:59,277
-Yes. I can come to the rehearsal.
-Great.

282
00:22:01,029 --> 00:22:04,157
-I brought something to eat.
-Ribs from Robby's.

283
00:22:04,241 --> 00:22:06,034
I wanted something different this time.

284
00:22:06,117 --> 00:22:07,118
Yes.

285
00:22:07,994 --> 00:22:11,206
On our last date
We could have eaten something more romantic.

286
00:22:15,168 --> 00:22:17,879
Julie, why don't you put off leaving for a bit?

287
00:22:17,963 --> 00:22:20,257
Kevin, don't start again.

288
00:22:21,299 --> 00:22:22,300
We decided together.

289
00:22:25,386 --> 00:22:26,930
Ok.

290
00:22:28,098 --> 00:22:31,517
Kevin to say goodbye to Mom and Dad
I want to go to the cemetery.

291
00:22:31,600 --> 00:22:33,561
Ok it's possible.

292
00:22:54,040 --> 00:22:55,833
Don't approach so sneakily.

293
00:22:55,917 --> 00:22:58,253
This is my area of ​​duty.
You are in the wrong place.

294
00:22:58,336 --> 00:23:00,879
A soldier must know how to follow his nose.

295
00:23:00,964 --> 00:23:04,092
-Dad, you're always hungry anyway.
-No I'm not.

296
00:23:04,758 --> 00:23:06,760
30 days in the Siege of Krey

297
00:23:06,844 --> 00:23:08,179
-I didn't eat anything.
-You didn't eat it.

298
00:23:08,846 --> 00:23:11,765
Dad, don't forget the Wizard.
We must find the key.

299
00:23:11,849 --> 00:23:14,560
We can't save Eternia if we starve to death.

300
00:23:15,603 --> 00:23:17,105
Stop. Look.

301
00:23:18,982 --> 00:23:21,442
I was doing that job before you were born.

302
00:23:21,525 --> 00:23:24,195
I don't mean the locals.
Look in the bushes.

303
00:23:35,623 --> 00:23:36,665
-Gwildor.
-Gwildor.

304
00:23:50,721 --> 00:23:52,015
Won't you offer it to us?

305
00:23:53,682 --> 00:23:57,853
Just in time. I was going to share.
I was going to share it with you too.

306
00:23:57,936 --> 00:23:59,397
I am sure.

307
00:24:01,815 --> 00:24:02,816
Teela.

308
00:24:05,028 --> 00:24:06,071
It's nice.

309
00:24:06,737 --> 00:24:09,448
Yes, this is my first time eating something like this.

310
00:24:10,866 --> 00:24:13,411
Why do you put food on these white sticks?
I wonder if they had it?

311
00:24:13,952 --> 00:24:15,038
They're ribs.

312
00:24:20,918 --> 00:24:22,878
So this thing was an animal?

313
00:24:29,219 --> 00:24:31,012
These are barbarians.

314
00:24:31,096 --> 00:24:32,596
You don't think about these things when you're hungry.

315
00:24:33,181 --> 00:24:35,766
We've wasted enough time.

316
00:24:35,849 --> 00:24:37,768
Let's return to our areas of duty.

317
00:24:41,314 --> 00:24:42,315
Gwildor.

318
00:24:42,856 --> 00:24:44,650
It tastes very good.

319
00:24:44,733 --> 00:24:48,279
-Gwildor.
-I am here.

320
00:24:50,906 --> 00:24:55,161
I didn't tell anyone this
But it's my fault they died.

321
00:24:57,414 --> 00:24:58,872
Julie, don't do it.

322
00:25:01,126 --> 00:25:04,503
They died in a plane crash. These things happen.

323
00:25:06,797 --> 00:25:08,006
You don't understand.

324
00:25:10,051 --> 00:25:12,262
That day we were all going to the beach together.

325
00:25:13,804 --> 00:25:16,765
But because I want to spend time with you
I said I had a lesson.

326
00:25:20,018 --> 00:25:22,105
They also went to Catalina by plane.

327
00:25:23,647 --> 00:25:25,023
Come on.

328
00:25:29,279 --> 00:25:30,280
your mother and father

329
00:25:30,363 --> 00:25:33,031
He wouldn't want you to blame yourself for the rest of your life.

330
00:25:34,284 --> 00:25:36,411
-Isn't it?
-You are right.

331
00:25:43,126 --> 00:25:44,377
God, I wish…

332
00:25:45,336 --> 00:25:47,255
I wish I could change everything.

333
00:25:49,590 --> 00:25:51,301
But you can't change it.

334
00:25:52,093 --> 00:25:54,304
Such things happen in fairy tales.

335
00:26:02,603 --> 00:26:03,896
What is this?

336
00:26:03,979 --> 00:26:06,064
Julie, be careful.

337
00:26:06,149 --> 00:26:07,775
Kev, look at this.

338
00:26:09,735 --> 00:26:11,862
It's an incredible thing. What do you think?

339
00:26:11,945 --> 00:26:13,572
I don't know. Someone must have dropped it.

340
00:26:13,655 --> 00:26:16,617
Did he drop it? Are you kidding me?
Look at the depth of this hole.

341
00:26:16,700 --> 00:26:18,702
I think it must have fallen from the sky.

342
00:26:20,746 --> 00:26:23,874
No. That new model is Japanese
Probably one of his synthesizers.

343
00:26:23,957 --> 00:26:25,502
-I'll give it a try.
-Ok.

344
00:26:28,921 --> 00:26:31,299
Listen. His voice is very good.

345
00:26:34,635 --> 00:26:36,637
I think we should hand it over to the school janitor.

346
00:26:36,720 --> 00:26:39,349
Not in life. Are you kidding me?
He will definitely seize it.

347
00:26:45,813 --> 00:26:47,731
The Cosmic Key was used.

348
00:26:47,815 --> 00:26:49,983
We located them.

349
00:26:50,067 --> 00:26:51,194
How precisely?

350
00:26:51,777 --> 00:26:53,321
About a parsec eon.

351
00:26:55,156 --> 00:26:57,242
The next time they use the key

352
00:26:57,325 --> 00:26:59,827
lock on to the source signal and open the gate.

353
00:27:00,702 --> 00:27:02,205
Should I prepare the army?

354
00:27:02,288 --> 00:27:04,249
No. It could be a trap.

355
00:27:04,790 --> 00:27:07,418
We will send a pioneer unit.

356
00:27:07,502 --> 00:27:09,337
Recruit mercenaries.

357
00:27:12,257 --> 00:27:14,259
Relax, Wizard.

358
00:27:14,883 --> 00:27:16,885
You will soon be free from loneliness.

359
00:27:27,104 --> 00:27:29,940
WELCOME SENIORS

360
00:27:38,491 --> 00:27:41,076
Julie, listen to this.

361
00:27:41,159 --> 00:27:43,246
FANTASY AROUND THE WORLD

362
00:27:47,417 --> 00:27:49,835
-What do you think?
-Very good.

363
00:27:51,254 --> 00:27:52,505
Ok.

364
00:27:53,922 --> 00:27:55,592
Let's see what this thing can do.

365
00:27:57,092 --> 00:27:59,887
Try, try, hello, try.

366
00:28:01,431 --> 00:28:02,806
Hold on.

367
00:28:04,057 --> 00:28:05,393
What will you do?

368
00:28:05,476 --> 00:28:08,103
To hear your voice
I will connect it to the amplifier.

369
00:28:08,646 --> 00:28:09,897
Ok. Are you ready?

370
00:28:10,648 --> 00:28:11,815
Wait a second.

371
00:28:12,858 --> 00:28:14,360
Yes, here we go.

372
00:28:25,288 --> 00:28:26,788
Wow!

373
00:28:30,376 --> 00:28:31,877
I can't believe it.

374
00:28:33,504 --> 00:28:35,130
Signal detection completed.

375
00:28:35,213 --> 00:28:37,841
We're about to lock onto the source point.

376
00:28:37,925 --> 00:28:40,052
Very good. Perfect.

377
00:28:40,135 --> 00:28:42,763
You're easily satisfied, Evil-Lyn.

378
00:28:42,846 --> 00:28:45,558
Have you forgotten that we are short on time?

379
00:28:46,517 --> 00:28:47,518
Show it.

380
00:28:52,981 --> 00:28:54,858
At work. It happened now.

381
00:28:57,403 --> 00:28:59,572
Did you call the mercenaries?

382
00:28:59,656 --> 00:29:01,449
They have arrived and are waiting for your orders.

383
00:29:02,908 --> 00:29:06,119
I chose the best warriors.

384
00:29:06,912 --> 00:29:08,205
Sword.

385
00:29:11,292 --> 00:29:12,585
Saurod.

386
00:29:15,921 --> 00:29:17,298
Animal Man.

387
00:29:19,967 --> 00:29:21,719
And Karg.

388
00:29:27,057 --> 00:29:29,226
An interesting foursome.

389
00:29:30,811 --> 00:29:33,606
He-Man escaped from my grasp.

390
00:29:33,690 --> 00:29:35,525
I want it back.

391
00:29:35,608 --> 00:29:37,985
You have until the moon rises.

392
00:29:38,569 --> 00:29:41,572
using the gate
Go to the world where they hide

393
00:29:41,656 --> 00:29:42,781
You will find the key.

394
00:29:42,864 --> 00:29:46,284
Do whatever you want to others
But bring He-Man back alive.

395
00:29:47,911 --> 00:29:49,162
Do you understand?

396
00:29:49,246 --> 00:29:51,248
Yes, my lord.

397
00:29:51,832 --> 00:29:52,916
Beautiful.

398
00:29:55,002 --> 00:29:57,380
Open the gate. I don't want failure.

399
00:30:00,466 --> 00:30:02,343
I can't believe this thing.

400
00:30:02,427 --> 00:30:04,387
Did you see the lights?

401
00:30:04,470 --> 00:30:06,639
We have to show this to Charlie.

402
00:30:06,723 --> 00:30:08,098
He knows exactly what happened.

403
00:30:08,181 --> 00:30:09,975
No, you go.

404
00:30:10,058 --> 00:30:13,979
It may seem strange, but here
I want to be alone for a while.

405
00:30:14,062 --> 00:30:16,940
I want to say goodbye here.
I won't be able to attend the graduation.

406
00:30:17,775 --> 00:30:21,028
It doesn't matter, Julie.
I'll go to Charlie's later, okay?

407
00:30:21,111 --> 00:30:22,863
No. You go. Please.

408
00:30:22,946 --> 00:30:24,365
Are you sure?

409
00:30:25,115 --> 00:30:27,577
Okay, okay. I'll be back in 15 minutes.

410
00:30:27,660 --> 00:30:28,661
-Ok.
-Is it ok?

411
00:30:28,745 --> 00:30:31,329
-Don't let anyone in except Carl.
-Ok.

412
00:30:32,080 --> 00:30:33,081
Did you hear?

413
00:30:33,957 --> 00:30:36,168
-See you soon.
-I protect the instruments.

414
00:31:11,454 --> 00:31:12,455
Carl?

415
00:31:25,676 --> 00:31:26,719
Carl, is that you?

416
00:31:27,678 --> 00:31:29,639
-Sword.
-Abandoned. There is no key.

417
00:31:29,722 --> 00:31:31,932
Search around. Close entrances and exits.

418
00:31:32,642 --> 00:31:35,520
Kevin, if you're kidding, it's not funny.

419
00:31:37,938 --> 00:31:39,940
Look guys, here's what you want...

420
00:31:41,818 --> 00:31:43,486
Don't kill yet.

421
00:31:52,870 --> 00:31:54,162
Let him go!

422
00:31:59,544 --> 00:32:02,672
Someone help me. Help!

423
00:32:03,464 --> 00:32:07,718
No. I want him alive.
He may know where the key is.

424
00:32:11,972 --> 00:32:13,599
That way. Surround yourself.

425
00:32:29,990 --> 00:32:31,534
-You are mine, beautiful!
-No!

426
00:32:32,869 --> 00:32:33,870
No!

427
00:32:33,952 --> 00:32:36,664
Let it go! Stay away from me! Let me go!

428
00:32:37,707 --> 00:32:38,791
Catch it!

429
00:32:42,837 --> 00:32:44,337
It's me!

430
00:32:50,553 --> 00:32:51,679
AMMONIA

431
00:32:55,265 --> 00:32:57,685
-Stop him!
-Help!

432
00:33:02,648 --> 00:33:06,694
Faster animals. Come on!

433
00:33:07,820 --> 00:33:10,363
Find it! Find it!

434
00:33:19,916 --> 00:33:22,543
Help! Help!

435
00:33:27,255 --> 00:33:28,799
Someone help me.

436
00:33:30,760 --> 00:33:32,553
God, help!

437
00:33:37,683 --> 00:33:40,143
He ran inside! This way!

438
00:33:51,656 --> 00:33:54,575
It's here somewhere. Find it!

439
00:34:02,833 --> 00:34:05,168
-Stay away from me!
-Don't be afraid.

440
00:34:05,252 --> 00:34:07,964
It passed. Don't be afraid anymore.
I won't hurt you.

441
00:34:08,756 --> 00:34:10,257
Who are you running from?

442
00:34:11,842 --> 00:34:14,804
I'm running away from scary monsters!

443
00:34:14,887 --> 00:34:15,888
Beware.

444
00:34:15,972 --> 00:34:18,265
-These creatures…
-I'll handle it.

445
00:34:20,893 --> 00:34:21,978
Search thoroughly.

446
00:34:24,479 --> 00:34:26,398
You, look this way.

447
00:34:27,148 --> 00:34:28,275
Search there too.

448
00:34:30,318 --> 00:34:31,904
-You. over there.
-No.

449
00:34:32,947 --> 00:34:34,740
Search everywhere, quickly!

450
00:34:41,121 --> 00:34:43,123
Take this.

451
00:34:43,958 --> 00:34:45,083
Protect yourself.

452
00:34:49,254 --> 00:34:50,547
Here.

453
00:34:51,256 --> 00:34:52,424
This way.

454
00:35:32,130 --> 00:35:34,008
No!

455
00:35:52,650 --> 00:35:55,029
I've been waiting for this moment for a long time.

456
00:36:11,461 --> 00:36:12,797
My sword!

457
00:36:17,675 --> 00:36:18,761
My beauty!

458
00:36:28,311 --> 00:36:29,646
No!

459
00:36:39,656 --> 00:36:42,367
Stand back! Run away!

460
00:36:52,544 --> 00:36:55,296
Think after them.
There must be a gateway to Eternia.

461
00:36:55,380 --> 00:36:56,673
Are you ok?

462
00:36:58,508 --> 00:37:00,593
They left. You are safe now.

463
00:37:00,677 --> 00:37:02,595
You are safe. Do you understand?

464
00:37:05,223 --> 00:37:06,224
Ok.

465
00:37:06,307 --> 00:37:10,062
I know you went through something very bad.
But I need your help.

466
00:37:19,822 --> 00:37:21,866
Hey! Charlie.

467
00:37:22,783 --> 00:37:23,951
Charlie!

468
00:37:24,034 --> 00:37:26,036
Hey, Kev, how are you?

469
00:37:26,120 --> 00:37:28,789
Tell me about this. Turn the music down.

470
00:37:28,873 --> 00:37:30,665
Look what I'll show you.

471
00:37:30,748 --> 00:37:34,003
Last night at Club Zero
You have created wonders.

472
00:37:34,086 --> 00:37:36,588
Thank you, thank you.
It's going to get even better tonight.

473
00:37:36,671 --> 00:37:38,966
But would you look at this thing first?

474
00:37:39,049 --> 00:37:41,051
-Ok.
-Let's see.

475
00:37:42,970 --> 00:37:44,138
What are you thinking?

476
00:37:44,221 --> 00:37:45,513
I've seen it before.

477
00:37:46,306 --> 00:37:47,975
-Really?
-Yes.

478
00:37:48,058 --> 00:37:51,061
-Japanese work.
-No.

479
00:37:51,145 --> 00:37:53,521
I don't think so. Look.

480
00:37:53,605 --> 00:37:55,900
Press a few of the buttons. Come on.

481
00:37:59,987 --> 00:38:03,157
Now press the red button below. Come on.

482
00:38:11,581 --> 00:38:14,626
Wonderful. Wonderful.

483
00:38:18,671 --> 00:38:21,884
Anyway, if you've seen it before
It didn't attract much attention.

484
00:38:22,550 --> 00:38:24,929
Thank you very much, Charlie. We will speak later.

485
00:38:25,012 --> 00:38:26,180
-Come back.
-Why?

486
00:38:26,263 --> 00:38:27,555
Where did you find this?

487
00:38:27,639 --> 00:38:30,267
-Do you want to sell?
-No. I don't want to sell.

488
00:38:30,350 --> 00:38:33,645
Charlie, I found this in Laurelwood.
You can't believe what state he is in.

489
00:38:33,728 --> 00:38:36,481
A huge, crater-like pit
He was standing in the middle.

490
00:38:36,564 --> 00:38:38,859
Maybe you know something
I thought.

491
00:38:38,943 --> 00:38:40,360
First time I see something like this.

492
00:38:40,443 --> 00:38:41,946
Charlie how to use this thing...

493
00:38:42,029 --> 00:38:43,404
-What's going on?
-…I won't learn…

494
00:38:44,822 --> 00:38:46,200
Re sharp.

495
00:38:46,283 --> 00:38:48,077
Okay, Mr. Musical Ear.

496
00:38:51,496 --> 00:38:54,457
All hell is breaking loose outside. Let's see.

497
00:38:57,669 --> 00:38:59,504
All units to scene. 

498
00:38:59,587 --> 00:39:01,048
Transfer to Central High School. 

499
00:39:01,131 --> 00:39:03,466
Fire and vandalism. Possibility of arson. 

500
00:39:03,550 --> 00:39:05,928
I repeat. 
 All units to scene. 

501
00:39:06,011 --> 00:39:07,221
My god.

502
00:39:07,304 --> 00:39:08,763
Central High School. Fire and vandalism. 

503
00:39:08,846 --> 00:39:10,099
Julie is there.

504
00:39:10,182 --> 00:39:11,267
Be cautious. 

505
00:39:11,349 --> 00:39:14,937
The only way we can defeat Skeletor is
Finding the Cosmic Key.

506
00:39:15,603 --> 00:39:18,065
Those creatures chasing you
That was the reason, Julie.

507
00:39:18,565 --> 00:39:19,857
Have you seen the key?

508
00:39:20,858 --> 00:39:22,443
It's this size. There are lights on it.

509
00:39:22,527 --> 00:39:24,696
Wait a second. Yes, I saw it.

510
00:39:24,779 --> 00:39:27,157
With my lover with various lights on it
and playing music

511
00:39:27,241 --> 00:39:28,449
We found something.

512
00:39:28,533 --> 00:39:30,286
That's it. Where?

513
00:39:30,868 --> 00:39:33,788
-Kevin took it.
-He's in big trouble. Let's go.

514
00:39:36,541 --> 00:39:39,336
-This is okay.
-There's nothing else inside.

515
00:39:44,841 --> 00:39:45,842
Come here.

516
00:40:01,899 --> 00:40:04,194
Carl, what happened?

517
00:40:04,278 --> 00:40:06,404
You don't want to know.

518
00:40:06,487 --> 00:40:09,532
Wait. Carl, listen to me. Where is Julie?

519
00:40:09,616 --> 00:40:11,201
What happened to Julie?

520
00:40:15,247 --> 00:40:16,581
PARAMEDIC AMBULANCE

521
00:40:17,333 --> 00:40:18,666
-Here you go.
-With your permission.

522
00:40:18,750 --> 00:40:21,378
-Where are you going?
-My girlfriend is inside.

523
00:40:21,461 --> 00:40:22,545
Son, we searched inside.

524
00:40:22,629 --> 00:40:24,881
There was no one there except the janitor.

525
00:40:24,965 --> 00:40:27,884
You don't understand.
I left him inside ten minutes ago.

526
00:40:27,968 --> 00:40:30,470
We searched the inside with police dogs.

527
00:40:30,553 --> 00:40:32,847
Here's the only thing we found.

528
00:40:34,183 --> 00:40:36,934
Dear God, this is Julie's.
Where did you find it?

529
00:40:37,019 --> 00:40:38,561
Where do you think we found it?

530
00:40:38,645 --> 00:40:40,230
This is a case of vandalism and arson.

531
00:40:40,314 --> 00:40:42,523
It's a really dire situation.

532
00:40:42,607 --> 00:40:46,236
-Tell me what you know.
-I don't know anything.

533
00:40:46,320 --> 00:40:48,488
You are the police. Why don't you call?

534
00:40:48,571 --> 00:40:50,074
Describe your appearance.

535
00:40:50,157 --> 00:40:53,118
He is 1.65 meters tall.

536
00:40:53,202 --> 00:40:54,869
He has black, short hair.

537
00:40:54,952 --> 00:40:56,038
She was wearing a pink sweater.

538
00:40:56,121 --> 00:40:57,122
Ok.

539
00:40:58,040 --> 00:41:00,667
Is that all you're going to do?
Will you be content with writing?

540
00:41:00,750 --> 00:41:02,460
Why don't you do something?

541
00:41:02,543 --> 00:41:05,713
Ok. Here's what I'll do.
We will travel a little with you. Come on.

542
00:41:05,797 --> 00:41:08,258
Oh how beautiful. What are you doing?
Are you arresting me?

543
00:41:08,342 --> 00:41:10,802
No. to call your girlfriend
didn't you want?

544
00:41:10,885 --> 00:41:13,389
Let's take a look at your house first.
I'm sure you know the address.

545
00:41:13,471 --> 00:41:14,472
Harry, I have a request.

546
00:41:14,555 --> 00:41:17,434
Take this to the lab
and bring me a complete report.

547
00:41:18,227 --> 00:41:21,479
Don't cool the coffee either.
Looks like it's going to be a long night.

548
00:41:22,398 --> 00:41:24,649
Come on guys. Put it out.

549
00:41:28,778 --> 00:41:30,155
He-Man! They escaped!

550
00:41:30,239 --> 00:41:31,448
Calm down Julie.

551
00:41:32,116 --> 00:41:33,117
What happened?

552
00:41:34,034 --> 00:41:36,619
Don't be afraid. These are my friends.
Teela and her father Duncan.

553
00:41:36,703 --> 00:41:38,372
General, commander of the armies of Eternia.

554
00:41:38,455 --> 00:41:39,664
-This is Julie.
-Pleased to meet you.

555
00:41:39,747 --> 00:41:41,499
He saw the key. He will help us.

556
00:41:41,582 --> 00:41:43,252
-Beautiful.
-Did you find anything?

557
00:41:43,335 --> 00:41:45,379
We are not as lucky as you in that regard.

558
00:41:45,462 --> 00:41:47,797
We followed them 40 metros down.

559
00:41:47,880 --> 00:41:50,633
-Then they disappeared.
-This was the pioneer unit.

560
00:41:50,717 --> 00:41:52,969
Before the whole army arrives
We have to find the key.

561
00:41:53,553 --> 00:41:54,887
-Julie, which way?
-Over there.

562
00:42:00,102 --> 00:42:01,602
Prepare the weapons. Full power.

563
00:42:03,105 --> 00:42:04,231
Ready.

564
00:42:06,691 --> 00:42:09,902
Means of transportation. A primitive ground ship.

565
00:42:09,986 --> 00:42:11,654
Bride.

566
00:42:11,738 --> 00:42:13,157
Gwildor.

567
00:42:13,240 --> 00:42:14,824
Well done Gwildor.

568
00:42:16,701 --> 00:42:19,996
The combustion system was not efficient
but I fixed it.

569
00:42:20,080 --> 00:42:23,541
It now works with neutrinos.
There is no need for hydrocarbons.

570
00:42:36,554 --> 00:42:38,723
Why do they still resist?

571
00:42:41,893 --> 00:42:45,189
People visit the Castle of Shadows
He must have known I had it.

572
00:42:45,980 --> 00:42:49,109
I trust your wisdom on such matters.

573
00:42:49,901 --> 00:42:51,278
You know.

574
00:42:52,904 --> 00:42:53,946
public

575
00:42:55,491 --> 00:42:57,367
He's waiting for He-Man.

576
00:42:57,950 --> 00:43:00,703
Go back and lead them
They think it will.

577
00:43:02,247 --> 00:43:04,333
So that you can completely dominate

578
00:43:05,041 --> 00:43:07,919
It needs to be destroyed.

579
00:43:08,420 --> 00:43:13,716
He-Man.
If I kill him, he will become a martyr, a saint.

580
00:43:13,800 --> 00:43:16,428
No, I must break your will.

581
00:43:37,031 --> 00:43:38,032
Where is the key?

582
00:43:39,116 --> 00:43:40,701
We…

583
00:43:40,785 --> 00:43:43,746
We followed the signal of the key

584
00:43:43,830 --> 00:43:47,124
but we failed to capture it.

585
00:43:47,209 --> 00:43:48,544
Is that it?

586
00:43:48,626 --> 00:43:53,631
We fought the Eternians
but they were outnumbered.

587
00:43:53,714 --> 00:43:56,092
Come back with greater strength

588
00:43:56,176 --> 00:43:58,470
We thought it would be appropriate to attack.

589
00:43:58,554 --> 00:44:00,096
So He-Man is free!

590
00:44:08,729 --> 00:44:12,401
The penalty for failure
You know what it is, right?

591
00:44:12,900 --> 00:44:16,654
Give us another chance, Lord Skeletor.
We will be successful.

592
00:44:16,737 --> 00:44:20,325
I'm not feeling generous today.

593
00:44:35,382 --> 00:44:36,633
Stay away!

594
00:44:38,718 --> 00:44:42,096
He asks for your forgiveness. We all wish.

595
00:44:42,179 --> 00:44:45,933
We are here to serve you.

596
00:44:46,017 --> 00:44:48,312
It would be wrong to waste your talents.

597
00:44:48,395 --> 00:44:51,981
Not to them,
If you fail, feel sorry for yourself.

598
00:44:52,732 --> 00:44:56,193
how many soldiers
and if you need equipment you can get it.

599
00:44:56,278 --> 00:44:58,572
I didn't say it because I wanted to go.

600
00:44:58,655 --> 00:45:00,865
Then you wouldn't talk.

601
00:45:00,948 --> 00:45:02,367
Go now.

602
00:45:02,451 --> 00:45:05,828
After finding the key
Send the coordinate signal.

603
00:45:05,912 --> 00:45:09,957
An assault army will join you.
With me.

604
00:45:14,962 --> 00:45:16,005
Go!

605
00:45:33,649 --> 00:45:35,816
Your girlfriend might be in there.
The lights are on.

606
00:45:35,900 --> 00:45:38,110
No. To deter robbers
leaves it open.

607
00:45:38,194 --> 00:45:40,112
Really? Let's go and see.

608
00:45:46,411 --> 00:45:48,330
Take it easy, kid.

609
00:45:55,753 --> 00:45:58,005
-Hello?
-Kevin, thank God.

610
00:45:59,757 --> 00:46:01,133
Julie is not here right now.

611
00:46:01,217 --> 00:46:03,761
Kevin, it's me Julie. What's going on?

612
00:46:04,388 --> 00:46:08,475
I'm glad to hear your voice
But I'm curious about Julie too.

613
00:46:09,100 --> 00:46:11,102
Kevin, is there someone with you? Are you ok?

614
00:46:11,185 --> 00:46:13,771
Yes. That's what I thought too.

615
00:46:13,854 --> 00:46:15,524
Look, Kevin, something important happened.

616
00:46:15,607 --> 00:46:19,193
If you can't talk, say yes or no.
Do you still have what we found?

617
00:46:22,406 --> 00:46:24,324
Thank God.

618
00:46:24,408 --> 00:46:26,410
OK, listen. Don't do anything.

619
00:46:26,493 --> 00:46:28,537
There's a lot I need to tell you.

620
00:46:28,620 --> 00:46:30,997
Don't leave there.
We'll get there, okay?

621
00:46:31,080 --> 00:46:32,289
Don't leave anywhere.

622
00:46:33,249 --> 00:46:34,959
I love you. Goodbye.

623
00:46:35,544 --> 00:46:38,087
Ok. If you talk to Julie
Please tell me I'm looking for him...

624
00:46:38,170 --> 00:46:41,257
Wait a minute. The police are talking.
Who are you? Who are you?

625
00:46:42,634 --> 00:46:46,012
-Who were you talking to?
-With a friend of Julie's.

626
00:46:46,095 --> 00:46:47,556
-Are you hungry?
-No.

627
00:46:48,848 --> 00:46:50,600
You were talking about this thing, right?

628
00:46:55,187 --> 00:46:58,899
-What is this thing?
-Synthesizer.

629
00:46:58,983 --> 00:47:00,151
Really?

630
00:47:01,152 --> 00:47:04,573
-How does it work?
-You press these buttons.

631
00:47:04,656 --> 00:47:07,074
-Like this?
-Be careful.

632
00:47:13,623 --> 00:47:15,417
Should I say something, son?

633
00:47:17,168 --> 00:47:18,795
I don't think this is a synthesizer.

634
00:47:37,021 --> 00:47:38,856
They ambushed us here.

635
00:47:38,939 --> 00:47:40,484
We had no chance.

636
00:47:40,567 --> 00:47:42,068
We will see. Scanner.

637
00:47:50,827 --> 00:47:52,412
I just see He-Man.

638
00:47:54,330 --> 00:47:56,248
Where is the army you speak of?

639
00:48:00,294 --> 00:48:01,962
And a local girl.

640
00:48:03,172 --> 00:48:06,008
balance of power
I guess he was the one who turned it against you.

641
00:48:08,385 --> 00:48:09,763
So they were crowded.

642
00:48:11,305 --> 00:48:13,224
I think you failed.

643
00:48:13,307 --> 00:48:14,934
They use the key.

644
00:48:15,017 --> 00:48:16,520
Lock on to your signal.

645
00:48:17,687 --> 00:48:19,731
The distance is close. About ten metrons.

646
00:48:20,314 --> 00:48:23,485
To see what that thing does
Press the red button at the bottom.

647
00:48:23,568 --> 00:48:24,778
Which one?

648
00:48:28,448 --> 00:48:29,825
Wow.

649
00:48:32,619 --> 00:48:34,120
Are you a magician or something?

650
00:48:35,455 --> 00:48:36,873
Where is it closed?

651
00:48:46,924 --> 00:48:49,343
Something like this doesn't happen to a child like you.
what's it doing?

652
00:48:49,426 --> 00:48:51,888
-It's a musical instrument.
-Yes.

653
00:48:51,971 --> 00:48:54,641
Ok. Let me warm this up
I show you how it works.

654
00:48:55,809 --> 00:48:58,562
There is a parasite. They are blocking the signal.

655
00:48:58,645 --> 00:49:01,230
Find the source of the parasite and destroy it.

656
00:49:01,981 --> 00:49:04,651
It will be difficult.
It's not like anything I've seen before.

657
00:49:04,734 --> 00:49:07,361
Destroy it. Now.

658
00:49:11,323 --> 00:49:13,117
Attention!

659
00:49:16,453 --> 00:49:18,707
The source of the parasite has been eliminated.

660
00:49:18,790 --> 00:49:20,792
We receive the switch's signal clearly.

661
00:49:20,876 --> 00:49:22,878
Lock on signal. We will follow from the air.

662
00:49:25,379 --> 00:49:26,964
Sit here.

663
00:49:27,632 --> 00:49:30,092
-Stop talking nonsense. What is this?
-I don't know.

664
00:49:30,176 --> 00:49:32,178
I deal with vandalism and arson.

665
00:49:32,261 --> 00:49:34,681
Electrical devices explode in my face.

666
00:49:34,764 --> 00:49:37,391
-I'm sure you know something.
-I found him, okay?

667
00:49:37,474 --> 00:49:39,476
Did you find it? So you don't know the owner.

668
00:49:39,561 --> 00:49:40,978
No.

669
00:49:41,061 --> 00:49:44,273
To Charlie's Musical Instruments
I was going to leave the missing note.

670
00:49:44,356 --> 00:49:45,650
Do you know what I will do?

671
00:49:46,233 --> 00:49:48,570
I'll take this to the police station,
then turn on the computer

672
00:49:48,653 --> 00:49:50,822
I'll check to see if there is a stolen report.

673
00:49:51,322 --> 00:49:53,282
I'm asking for the last time. Where did you find this?

674
00:49:56,243 --> 00:49:59,413
at Laurelwood Cemetery.
He was standing among the flowers.

675
00:50:00,497 --> 00:50:03,292
Look. If you don't believe me
You can ask Charlie.

676
00:50:03,877 --> 00:50:05,837
-Don't stop, go and ask.
-Son…

677
00:50:07,004 --> 00:50:10,341
-I can do what you say.
-Hey, you can't take him.

678
00:50:10,424 --> 00:50:11,927
Really? Who will prevent it?

679
00:50:12,009 --> 00:50:13,219
Don't worry about your lover.

680
00:50:13,302 --> 00:50:16,013
We have already reported it to the teams.
He can't get very far.

681
00:50:16,096 --> 00:50:18,390
As for this thing, don't worry at all.

682
00:50:18,474 --> 00:50:20,727
If your story is true, you'll get it back.

683
00:50:22,729 --> 00:50:23,772
If true.

684
00:50:49,463 --> 00:50:52,842
Get out! Go away!

685
00:51:05,562 --> 00:51:06,940
What do you want from me?

686
00:51:08,650 --> 00:51:11,778
No! Leave it alone.

687
00:51:16,783 --> 00:51:19,368
You have the Cosmic Key. Tell me your location.

688
00:51:20,036 --> 00:51:22,079
I don't understand what you are talking about.

689
00:51:22,162 --> 00:51:24,874
-I'll make him say it.
-No.

690
00:51:24,958 --> 00:51:26,292
Overflow.

691
00:51:31,338 --> 00:51:34,425
Please. I don't know what you are talking about.

692
00:51:38,805 --> 00:51:39,889
now

693
00:51:41,683 --> 00:51:43,600
You will answer my questions.

694
00:51:45,729 --> 00:51:46,771
Yes.

695
00:51:47,772 --> 00:51:48,982
Yes.

696
00:52:03,913 --> 00:52:06,916
THE COUPLE LOST THEIR LIVES IN THE PLANE CRASH

697
00:52:09,126 --> 00:52:10,544
this object

698
00:52:11,671 --> 00:52:13,297
have you seen it?

699
00:52:19,595 --> 00:52:20,596
Yes.

700
00:52:22,057 --> 00:52:23,307
Where?

701
00:52:24,851 --> 00:52:26,268
They took it from me.

702
00:52:26,853 --> 00:52:27,979
Who took it?

703
00:52:30,147 --> 00:52:31,482
A policeman.

704
00:52:32,776 --> 00:52:33,860
Where is it now?

705
00:52:34,694 --> 00:52:36,195
I don't know.

706
00:52:37,529 --> 00:52:38,990
Gone.

707
00:52:39,074 --> 00:52:41,283
We can track it from the air.

708
00:52:41,367 --> 00:52:42,827
Yes.

709
00:52:45,204 --> 00:52:47,164
Prepare the vehicle immediately.

710
00:52:51,460 --> 00:52:54,714
Wait. Bad-Lyn, I found this.

711
00:52:55,381 --> 00:52:58,843
This was the local girl who helped He-Man.

712
00:52:58,927 --> 00:53:00,804
It might be useful to us.

713
00:53:01,387 --> 00:53:03,222
Everyone to the vehicle. Quick!

714
00:53:06,851 --> 00:53:08,519
Hurry!

715
00:53:08,602 --> 00:53:09,603
Go!

716
00:53:58,610 --> 00:53:59,821
-Research.
-I'm starting.

717
00:53:59,904 --> 00:54:02,656
-Skeletor came before us.
-There is no one here.

718
00:54:02,739 --> 00:54:04,159
-Be careful.
-Kevin!

719
00:54:04,784 --> 00:54:05,994
Kevin.

720
00:54:07,494 --> 00:54:10,247
My god. Kevin, are you okay?
His head is bleeding.

721
00:54:10,874 --> 00:54:12,291
What happened?

722
00:54:12,374 --> 00:54:15,795
They asked for the key, but I didn't have it.

723
00:54:15,879 --> 00:54:19,256
Cosmic Key. Kevin, did they get it?

724
00:54:20,257 --> 00:54:21,341
No.

725
00:54:22,426 --> 00:54:23,970
A police officer took it.

726
00:54:24,053 --> 00:54:25,721
Where is it now?

727
00:54:25,805 --> 00:54:27,264
What is this thing?

728
00:54:27,347 --> 00:54:29,725
-What's wrong with Kevin?
-Skeletor's work.

729
00:54:29,809 --> 00:54:31,853
Aldrubar collar. For query.

730
00:54:31,936 --> 00:54:34,230
-We'll take it out soon.
-He will get better.

731
00:54:34,730 --> 00:54:36,149
Who put this on you?

732
00:54:36,983 --> 00:54:38,151
A woman.

733
00:54:39,110 --> 00:54:41,737
-His eyes were strange.
-Bad-Lyn. He came here.

734
00:54:42,738 --> 00:54:44,991
Judging by the state of the house, he wasn't alone.

735
00:54:45,074 --> 00:54:46,075
Yes.

736
00:54:47,035 --> 00:54:48,036
Are you ok?

737
00:54:50,412 --> 00:54:54,250
Julie. Julie, run away from here! Immediately!

738
00:54:56,252 --> 00:54:57,461
Damn it.

739
00:54:57,544 --> 00:55:00,756
-Kevin, these are my friends.
-Your friends? Julie.

740
00:55:00,840 --> 00:55:04,676
Can someone please explain what's going on?

741
00:55:04,760 --> 00:55:06,930
Creatures suddenly
attacked me and made me…

742
00:55:07,013 --> 00:55:08,472
Kevin, listen to me.

743
00:55:08,555 --> 00:55:10,599
My friends are those monsters
is fighting against.

744
00:55:10,682 --> 00:55:13,352
-They saved my life. Trust me.
-Should I trust?

745
00:55:13,435 --> 00:55:17,439
Julie, I swear,
The people who entered were such people...

746
00:55:17,523 --> 00:55:18,858
Look at the situation here.

747
00:55:20,151 --> 00:55:25,489
Look, look. Local clothes.
And a lot of them. They are everywhere.

748
00:55:26,199 --> 00:55:28,825
If we wear these, no one will recognize us.

749
00:55:29,493 --> 00:55:31,913
-What is this?
-Did you see?

750
00:55:31,996 --> 00:55:35,624
That's Gwildor.
Kevin, I'll explain everything on the way.

751
00:55:35,707 --> 00:55:38,127
to find the key
We have to help.

752
00:55:38,211 --> 00:55:40,255
-Will you come with us?
-With you?

753
00:55:40,337 --> 00:55:43,757
If you tell me where the police are going
We will handle the rest.

754
00:55:43,840 --> 00:55:46,718
-Kevin, please.
-I wish we had never found that thing.

755
00:55:48,554 --> 00:55:52,766
OK, look. Charlie's music
He said he was going to the store.

756
00:55:52,849 --> 00:55:55,061
at Landmark Mall.

757
00:55:55,144 --> 00:55:56,312
Can you show me the way?

758
00:55:56,395 --> 00:55:58,106
-Certainly.
-No.

759
00:56:08,157 --> 00:56:11,119
Charlie, kid, you don't care about such things.
He said he understood.

760
00:56:11,202 --> 00:56:13,204
Could it be Russian made?

761
00:56:29,220 --> 00:56:31,973
Mind your business. While I was searching in the sky, I found it on the ground.

762
00:56:36,476 --> 00:56:39,605
Hey, why do I call all night?
I get the feeling it's you?

763
00:56:40,273 --> 00:56:42,524
You have something that belongs to us.

764
00:56:42,608 --> 00:56:43,775
Let me guess.

765
00:56:43,859 --> 00:56:45,902
-Is that some music stuff over there?
-For the sake of the wizard...

766
00:56:45,987 --> 00:56:47,446
Stay where you are!

767
00:56:48,405 --> 00:56:51,575
Oh how nice. Has a circus come to town?

768
00:56:51,658 --> 00:56:55,288
I will get the answers I want from you.
Let's start with you, blonde.

769
00:56:55,871 --> 00:56:56,956
We are not enemies.

770
00:56:57,040 --> 00:56:59,375
We would be grateful if you provide the device.

771
00:56:59,458 --> 00:57:01,835
Without getting the answers I want
I don't give anything.

772
00:57:01,918 --> 00:57:05,298
-He-Man, He-Man. We are being followed.
-What is this?

773
00:57:05,381 --> 00:57:08,301
Neutrino engine.
It's on the 18 metro and it's approaching fast.

774
00:57:08,384 --> 00:57:10,011
-Them.
-Ten metrons.

775
00:57:10,094 --> 00:57:11,220
They are locked on the key.

776
00:57:11,928 --> 00:57:14,098
Hey. Throw away your weapons or…

777
00:57:14,765 --> 00:57:16,017
He-Man.

778
00:57:17,143 --> 00:57:20,104
Gwildor, the coordinates to take us back.
How long does it take to calculate?

779
00:57:20,188 --> 00:57:22,982
I don't know. The keys were pressed randomly.

780
00:57:23,066 --> 00:57:25,109
You're all in big trouble.

781
00:57:25,193 --> 00:57:27,236
He-Man, 0.61 chrome until the moon rises.

782
00:57:27,320 --> 00:57:29,863
-Teela, take the people to the back.
-Let's go.

783
00:57:29,946 --> 00:57:31,698
You can't give me orders.

784
00:57:31,782 --> 00:57:34,701
Stay here with Evil-Lyn's army
If you want to fight, you know.

785
00:57:34,785 --> 00:57:36,495
Believe me, you don't want to.

786
00:57:41,042 --> 00:57:44,711
Bad-Lyn, as the signal shows

787
00:57:44,795 --> 00:57:47,298
The locals and the key are inside this structure but…

788
00:57:47,382 --> 00:57:49,966
-Yes Karg?
-He-Man.

789
00:57:50,801 --> 00:57:53,887
The Eternians came before us.

790
00:57:54,513 --> 00:57:56,848
When Animal Man gives the signal
You will attack with all the soldiers.

791
00:57:57,474 --> 00:58:00,186
Karg, Sword, come with me.

792
00:58:07,318 --> 00:58:08,485
How are you?

793
00:58:09,569 --> 00:58:11,072
I'm a little hungry.

794
00:58:15,826 --> 00:58:17,953
Gwildor, you must hurry.

795
00:58:18,037 --> 00:58:20,289
I'm working as fast as possible.

796
00:58:22,375 --> 00:58:23,376
Now.

797
00:58:24,793 --> 00:58:27,921
If the Castle of Shadows is here

798
00:58:29,132 --> 00:58:31,842
It means we are here too
But we need to go there.

799
00:58:32,427 --> 00:58:34,053
Sorcerer's force field

800
00:58:34,137 --> 00:58:39,725
If we want to overcome the barrier
We have to go 20 metros further.

801
00:58:39,808 --> 00:58:42,353
One minute. I don't understand you.

802
00:58:42,437 --> 00:58:44,980
What are you trying to do?

803
00:58:45,814 --> 00:58:48,109
The universe is music, Kevin.

804
00:58:48,192 --> 00:58:50,610
But it's a strange thing, isn't it?

805
00:58:51,320 --> 00:58:53,489
It reminded me of the movie Invasion.

806
00:58:53,572 --> 00:58:56,409
Aliens taking human bodies
the place they captured.

807
00:58:56,492 --> 00:58:58,827
Who are aliens and who are humans?
I don't know of course.

808
00:58:58,910 --> 00:59:01,705
Shush. These are crazy Corrigan.

809
00:59:01,788 --> 00:59:04,791
We are literally stuck among the crazy people.
They must be some kind of cult.

810
00:59:08,504 --> 00:59:10,506
Our guests are coming.

811
00:59:45,416 --> 00:59:47,251
Gwildor, how much longer?

812
00:59:47,335 --> 00:59:49,295
I don't know.

813
00:59:49,378 --> 00:59:51,713
I have a master with me now.

814
00:59:51,797 --> 00:59:55,384
in Fribillian for the composer to be
I would give all the chalconites.

815
01:00:02,599 --> 01:00:05,436
-I guess they don't like us.
-They were just a little lonely.

816
01:00:05,520 --> 01:00:06,937
They missed us.

817
01:00:07,938 --> 01:00:09,105
How much.

818
01:00:33,964 --> 01:00:35,466
He-Man.

819
01:00:47,311 --> 01:00:49,938
What's going on there?
Did World War III break out?

820
01:00:50,021 --> 01:00:52,732
It's your friends who are in danger,
right?

821
01:00:55,361 --> 01:00:57,153
Kevin, do you know how to use this?

822
01:00:57,904 --> 01:01:00,657
Don't take your eyes off it
and guard the key with your life.

823
01:01:00,740 --> 01:01:03,244
Shoot anyone who comes near the key.
Got it, Kevin?

824
01:01:12,752 --> 01:01:14,422
They are killing each other.

825
01:01:18,259 --> 01:01:21,177
-Is Gwildor ready?
-Not yet. The room is safe.

826
01:01:21,262 --> 01:01:23,472
A woman's hand touching this place
I guess it is necessary.

827
01:01:29,895 --> 01:01:31,146
Woman's hand with a gun.

828
01:01:32,273 --> 01:01:35,443
Give me the gun, son. Give…
Come on, give me the gun.

829
01:01:35,526 --> 01:01:38,237
Don't you understand, Lubic?

830
01:01:38,321 --> 01:01:42,032
This thing is real.
Everything you said was true.

831
01:01:42,115 --> 01:01:44,619
-I said give me the gun.
-No!

832
01:01:44,701 --> 01:01:47,871
We've come this far.
We will not give up until they return home.

833
01:01:49,164 --> 01:01:51,250
Don't stop, Gwildor, okay?

834
01:01:51,917 --> 01:01:54,127
Okay, Corrigan.
Don't say I didn't give you a chance.

835
01:01:54,210 --> 01:01:55,879
You could go to jail.

836
01:01:55,962 --> 01:01:59,467
Aiding assault, resisting arrest,
Don't hurt your life.

837
01:01:59,550 --> 01:02:05,013
850 years of you with your friends
You can be sure that I will put you in jail.

838
01:02:05,514 --> 01:02:07,475
What are you looking at, dwarf?

839
01:02:08,559 --> 01:02:11,520
I say it again, Corrigan,
You will go to jail. Did you hear?

840
01:02:11,604 --> 01:02:14,230
Yes Lubic, I heard. Lubic, listen to me.

841
01:02:14,856 --> 01:02:15,899
Lubic…

842
01:02:25,660 --> 01:02:26,993
Calm down, okay?

843
01:02:27,911 --> 01:02:30,038
-Gwildor, do you need anything?
-Give me this.

844
01:02:30,956 --> 01:02:33,917
Hey! Kevin, don't!

845
01:02:37,754 --> 01:02:38,880
Watch out for the gun.

846
01:02:38,964 --> 01:02:40,466
Come on. You will get hurt.

847
01:02:57,899 --> 01:03:00,110
-Mother?
-Yes dear, it's me.

848
01:03:00,944 --> 01:03:02,070
But the plane…

849
01:03:02,153 --> 01:03:05,115
have to live these
I'm sorry you're staying, Julie.

850
01:03:05,198 --> 01:03:06,742
But we had to get lost.

851
01:03:06,825 --> 01:03:09,328
We are doing very important and confidential work.

852
01:03:09,412 --> 01:03:11,788
My dear, I miss you so much.

853
01:03:18,294 --> 01:03:19,796
I can't believe it.

854
01:03:20,756 --> 01:03:22,007
Mother.

855
01:03:22,717 --> 01:03:23,718
Listen dear.

856
01:03:23,800 --> 01:03:26,177
Your new friends too
part of our operation

857
01:03:26,261 --> 01:03:28,013
And they have something we want.

858
01:03:28,723 --> 01:03:29,973
That shiny metal thing.

859
01:03:30,056 --> 01:03:32,183
It has flashing lights.

860
01:03:32,267 --> 01:03:33,602
Can you bring it to us?

861
01:03:35,521 --> 01:03:36,938
Charlie!

862
01:03:38,691 --> 01:03:40,150
Charlie!

863
01:03:46,699 --> 01:03:49,577
You're an idiot, kid.
Watch your arm.

864
01:03:53,497 --> 01:03:56,916
I can't believe it. what i have to do
There's a lot of important work, but your

865
01:03:57,000 --> 01:03:58,377
You are no different from Torktums.

866
01:04:00,879 --> 01:04:02,590
Julie. Where is Julie?

867
01:04:03,173 --> 01:04:04,299
I…

868
01:04:04,383 --> 01:04:07,260
Kevin, you won't believe it. They are alive.

869
01:04:07,844 --> 01:04:09,929
What's wrong with you? Where were you?

870
01:04:13,684 --> 01:04:14,810
Julie!

871
01:04:16,019 --> 01:04:17,062
Julie!

872
01:04:17,145 --> 01:04:18,814
Key.

873
01:04:28,281 --> 01:04:29,991
Thank you darling.

874
01:04:32,035 --> 01:04:33,454
No!

875
01:04:34,497 --> 01:04:35,581
Julie!

876
01:04:36,206 --> 01:04:37,500
No!

877
01:04:38,291 --> 01:04:39,668
-No.
-Julie.

878
01:04:50,303 --> 01:04:51,430
Come on!

879
01:04:53,973 --> 01:04:55,434
Where are they going?

880
01:04:58,019 --> 01:05:00,355
Teela! He-Man! Quick!

881
01:05:02,441 --> 01:05:03,859
Key.

882
01:05:03,942 --> 01:05:06,069
-That way.
-Bring Gwildor.

883
01:05:06,612 --> 01:05:07,780
Keep them busy.

884
01:05:09,239 --> 01:05:10,281
Get down!

885
01:05:16,996 --> 01:05:19,875
-That woman took the key!
-Let's go.

886
01:05:20,668 --> 01:05:21,794
Gwildor, come on.

887
01:05:21,877 --> 01:05:24,630
I am coming.

888
01:05:28,967 --> 01:05:30,678
Charlie, do you have a gun?

889
01:05:31,344 --> 01:05:33,764
Weapon. Against robberies.

890
01:05:33,848 --> 01:05:35,599
It's in the front, under the counter.

891
01:05:35,683 --> 01:05:37,476
-Is there? Come on. Let's go.
-Ok.

892
01:05:37,560 --> 01:05:38,727
Hurry up.

893
01:05:39,227 --> 01:05:42,063
Look at the state of the shop.

894
01:05:42,857 --> 01:05:45,942
-My keyboards.
-Do you see what these guys are doing?

895
01:05:46,485 --> 01:05:48,654
This is an occupation. Give me the gun.

896
01:05:49,655 --> 01:05:51,699
-Give me the gun.
-Ok.

897
01:05:54,535 --> 01:05:55,661
Stay here.

898
01:05:56,327 --> 01:05:57,328
Definitely.

899
01:06:00,290 --> 01:06:02,250
Police! Don't move!

900
01:06:16,932 --> 01:06:18,141
Damn it.

901
01:06:19,058 --> 01:06:20,686
I think I'll need support.

902
01:06:30,028 --> 01:06:31,487
We are ready to return.

903
01:06:32,155 --> 01:06:33,824
I'll send the signal to Skeletor.

904
01:06:51,007 --> 01:06:52,467
What's going on?

905
01:06:52,551 --> 01:06:54,302
Quick, go ahead.

906
01:06:56,597 --> 01:06:59,558
Key. Someone is opening a passage.

907
01:06:59,642 --> 01:07:01,517
It's a huge passage.

908
01:07:01,602 --> 01:07:03,812
-Do not look directly.
-What is this?

909
01:07:03,896 --> 01:07:06,732
-This way! Quick!
-To the back street. Run!

910
01:07:06,815 --> 01:07:09,944
-Let's go.
-For the sake of the wizard. Come on.

911
01:07:10,026 --> 01:07:12,403
He's coming!

912
01:08:20,889 --> 01:08:22,140
Contact Bad-Lyn.

913
01:08:25,226 --> 01:08:28,229
Evil-Lyn, Skeletor requests a report.

914
01:08:34,235 --> 01:08:35,946
I have the key, my lord.

915
01:08:36,780 --> 01:08:40,909
The locals are very stupid.
They are weak and easily controlled.

916
01:08:41,576 --> 01:08:42,661
-Even…
-What about He-Man?

917
01:08:43,829 --> 01:08:46,622
-He escaped from our hands.
-This much.

918
01:08:49,877 --> 01:08:52,587
Airmen, find him.

919
01:08:59,970 --> 01:09:01,137
Come on.

920
01:09:03,181 --> 01:09:05,516
-Quick.
-Air soldiers.

921
01:09:05,600 --> 01:09:07,102
Get down!

922
01:09:17,653 --> 01:09:20,198
-Quick! Will come back!
-Okay, run. Come on.

923
01:09:24,369 --> 01:09:26,579
-Come on.
-They are coming.

924
01:09:26,662 --> 01:09:28,373
-This way.
-Quick.

925
01:09:28,957 --> 01:09:30,166
Come on.

926
01:09:31,794 --> 01:09:33,211
-To the roof.
-Run.

927
01:09:33,294 --> 01:09:35,005
Quick!

928
01:09:41,053 --> 01:09:43,764
-They will turn around and come back.
-Hurry up.

929
01:09:48,894 --> 01:09:51,187
Gwildor, give me the pincer.

930
01:09:51,270 --> 01:09:52,355
Quick, to the roof.

931
01:09:54,315 --> 01:09:55,734
Go come on.

932
01:09:56,275 --> 01:09:57,694
Go.

933
01:10:14,335 --> 01:10:16,839
-Where is He-Man?
-There.

934
01:10:54,168 --> 01:10:55,460
Fire!

935
01:10:57,753 --> 01:10:59,589
He shouldn't use the key.

936
01:12:00,608 --> 01:12:02,777
Soldier, bring He-Man to me. 

937
01:12:04,487 --> 01:12:05,948
What do you say, Gwildor?

938
01:12:06,447 --> 01:12:09,201
Does the key give a signal?
There is definitely something.

939
01:12:09,284 --> 01:12:11,203
Unfortunately no.

940
01:12:11,744 --> 01:12:12,913
There is nothing.

941
01:12:14,206 --> 01:12:15,706
It should have arrived by now.

942
01:12:15,790 --> 01:12:19,377
I'm not worried about He-Man.
He can take care of himself.

943
01:12:19,460 --> 01:12:21,922
Before the oblar see us
I'm thinking about how we can get off the roof.

944
01:12:22,713 --> 01:12:25,217
Only two numbers left.

945
01:12:25,300 --> 01:12:28,844
If we get the key back
We can leave from here in two pretons.

946
01:12:29,554 --> 01:12:31,974
I don't think so, Gwildor.

947
01:12:40,983 --> 01:12:44,694
Is this how a person greets his beloved leader?

948
01:12:45,778 --> 01:12:49,365
Throw away your weapons or you will die.

949
01:13:02,129 --> 01:13:03,297
Gwildor.

950
01:13:03,879 --> 01:13:06,424
You ungrateful dwarf.

951
01:13:06,507 --> 01:13:10,262
You caused these troubles to me. From where?

952
01:13:10,345 --> 01:13:13,098
I had big plans for you.

953
01:13:13,181 --> 01:13:18,270
Willingly to the lord of Snake Mountain
You know I won't serve.

954
01:13:18,353 --> 01:13:21,982
Wait until He-Man arrives.
He will take care of you.

955
01:13:22,690 --> 01:13:23,899
Really?

956
01:13:24,567 --> 01:13:27,653
I'm already waiting for him.
Take them away!

957
01:13:50,218 --> 01:13:51,219
Torque!

958
01:14:07,027 --> 01:14:09,570
He-Man, no! It's a trap!

959
01:14:11,114 --> 01:14:12,199
Julie!

960
01:14:17,495 --> 01:14:19,164
-No!
-He-Man!

961
01:14:19,247 --> 01:14:20,374
Kevin?

962
01:14:57,576 --> 01:14:59,620
Stay where you are, He-Man.

963
01:15:00,330 --> 01:15:02,124
If you move a muscle

964
01:15:02,207 --> 01:15:05,419
Your friends can't see the morning.

965
01:15:08,504 --> 01:15:09,505
Everything will be fine.

966
01:15:11,924 --> 01:15:13,301
I offer you two options.

967
01:15:14,219 --> 01:15:17,389
Either you return to Eternia as my slave

968
01:15:17,472 --> 01:15:19,724
and save their poor lives,

969
01:15:19,807 --> 01:15:24,396
or on this primitive, ugly planet
you die with them.

970
01:15:26,064 --> 01:15:28,483
Drop your sword.

971
01:15:35,115 --> 01:15:36,283
He-Man, no!

972
01:15:37,616 --> 01:15:41,204
Teela, I have no choice.
This is what our struggle is for.

973
01:15:42,037 --> 01:15:43,831
I don't want innocent people to die.

974
01:15:43,914 --> 01:15:45,916
He-Man was right.

975
01:15:47,461 --> 01:15:48,794
How noble.

976
01:15:53,632 --> 01:15:55,885
-They are entrusted to you.
-Good luck.

977
01:15:56,844 --> 01:15:58,346
May your path be clear.

978
01:16:04,059 --> 01:16:05,644
What will we do with them, sir?

979
01:16:09,274 --> 01:16:10,691
We'll leave it here.

980
01:16:12,319 --> 01:16:14,154
He-Man became my slave.

981
01:16:14,237 --> 01:16:17,365
As long as they live
He has to keep his promise.

982
01:16:17,449 --> 01:16:19,033
Let them rot.

983
01:16:20,618 --> 01:16:22,077
Let them rot.

984
01:16:30,128 --> 01:16:31,463
Let me check your wound, Kevin.

985
01:16:31,546 --> 01:16:35,383
-What's wrong?
-Skeletor's special gift.

986
01:16:35,467 --> 01:16:37,802
-Gwildor, we need to return to Eternia.
-Immediately.

987
01:16:37,885 --> 01:16:41,847
Unfortunately it is very difficult. The power supply has melted.

988
01:16:41,931 --> 01:16:45,227
The notes have been erased from the key's memory.

989
01:16:46,977 --> 01:16:49,730
It is impossible for us to return home. No way.

990
01:17:06,581 --> 01:17:10,377
Take it, cover it with this. Teela.

991
01:17:11,211 --> 01:17:12,337
His fever is very high.

992
01:17:13,045 --> 01:17:15,798
We should give him some water.
There is a fountain below.

993
01:17:15,881 --> 01:17:17,384
Beautiful. Remove it.

994
01:17:25,267 --> 01:17:26,476
Yes, move on. Come on.

995
01:17:26,560 --> 01:17:28,353
I'll take the west side.

996
01:17:28,436 --> 01:17:30,438
Third unit, you move that way.

997
01:17:30,522 --> 01:17:31,856
Okay, Lubic.

998
01:17:31,939 --> 01:17:33,774
-Where is the army?
-Will you shut up?

999
01:17:34,568 --> 01:17:38,070
They were here. I'm telling the truth.
It was the worst thing I've ever seen.

1000
01:17:38,946 --> 01:17:41,907
-Follow me, all of you.
-Let's go, gentlemen.

1001
01:17:47,330 --> 01:17:48,582
Let me see.

1002
01:17:56,130 --> 01:17:57,424
Oh my god.

1003
01:18:04,264 --> 01:18:07,309
-What will happen to Julie?
-The poison is in your blood, Kevin.

1004
01:18:07,808 --> 01:18:10,728
-The wound will continue to grow...
-Only a Sorcerer can heal him.

1005
01:18:11,479 --> 01:18:12,813
I'm sorry Kevin.

1006
01:18:15,733 --> 01:18:19,237
For us to come back instead of being sad
find a solution.

1007
01:18:20,280 --> 01:18:22,532
There must be a way.

1008
01:18:23,908 --> 01:18:24,950
Isn't it?

1009
01:18:29,914 --> 01:18:30,956
Gwildor?

1010
01:18:33,834 --> 01:18:34,877
No.

1011
01:18:36,296 --> 01:18:37,713
Look Kevin,

1012
01:18:38,590 --> 01:18:42,427
Opening a portal between dimensions is relatively easy.

1013
01:18:43,177 --> 01:18:44,762
But the sheet music, Kevin.

1014
01:18:46,055 --> 01:18:49,183
Inside the Cosmic Key
recorded notes

1015
01:18:49,267 --> 01:18:51,269
completely deleted.

1016
01:18:51,353 --> 01:18:53,396
Skeletor knew exactly what he was doing.

1017
01:18:53,480 --> 01:18:57,107
Even if I fix the key
notes that will take you back

1018
01:18:57,191 --> 01:19:00,612
Even if I search for thousands of years, I may not find it.

1019
01:19:00,695 --> 01:19:02,656
One minute. sheet music.

1020
01:19:02,738 --> 01:19:06,033
Playing every time I press the red button
do you mean the melody?

1021
01:19:07,034 --> 01:19:08,786
-Yes.
-One minute.

1022
01:19:09,787 --> 01:19:11,121
Wait a minute.

1023
01:19:11,914 --> 01:19:13,458
What happened, Kevin?

1024
01:19:18,463 --> 01:19:20,507
God, this thing confuses me.

1025
01:19:24,760 --> 01:19:27,054
Thanks. Yes.

1026
01:19:35,813 --> 01:19:38,400
Wait a minute, I remember.

1027
01:19:44,071 --> 01:19:46,658
This is it! How did you do this?

1028
01:19:47,950 --> 01:19:49,284
I don't know. I…

1029
01:19:49,369 --> 01:19:52,539
I usually hear it several times
A melody stays in my mind.

1030
01:19:52,622 --> 01:19:55,249
I liked it too.
I was going to use it in one of my songs.

1031
01:19:55,333 --> 01:19:56,501
Song?

1032
01:19:56,584 --> 01:19:59,086
Why you became a composer
didn't you say before?

1033
01:19:59,169 --> 01:20:03,675
Are you a master? Yes you are. I'm sure of that.

1034
01:20:05,259 --> 01:20:09,639
That's why fate brought us here.
End notes Kevin.

1035
01:20:10,180 --> 01:20:12,392
20 metrons towards the pole.

1036
01:20:13,851 --> 01:20:15,770
Let's do the math.

1037
01:20:22,234 --> 01:20:24,194
I think it's from the wrong composer
You want it, Gwildor.

1038
01:20:24,278 --> 01:20:27,657
I play in the high school band
I'm a stupid keyboard player.

1039
01:20:28,198 --> 01:20:29,492
There are millions of me.

1040
01:20:33,580 --> 01:20:35,330
There's only one of you, Kevin.

1041
01:20:36,499 --> 01:20:38,250
There's one for everyone.

1042
01:20:41,504 --> 01:20:42,963
Listen to me son.

1043
01:20:43,590 --> 01:20:45,257
After half a chromone

1044
01:20:45,340 --> 01:20:47,677
even if we come back
We won't find our Wizard.

1045
01:20:48,177 --> 01:20:51,847
So using this thing you can
If there is something, do it.

1046
01:20:53,391 --> 01:20:56,018
Gwildor, Kevin knows the notes.

1047
01:20:56,101 --> 01:20:57,853
Can you take us back?

1048
01:21:02,442 --> 01:21:03,651
Yes…

1049
01:21:04,611 --> 01:21:06,320
I think I can take it.

1050
01:21:08,490 --> 01:21:10,700
I need a few things.

1051
01:21:10,784 --> 01:21:13,243
Bosonic tesseract.

1052
01:21:13,327 --> 01:21:16,414
-I have it too.
-Octote corrector.

1053
01:21:16,498 --> 01:21:18,123
I also have the octote corrector.

1054
01:21:18,207 --> 01:21:19,626
Something to play the notes on.

1055
01:21:19,709 --> 01:21:21,753
I can buy a keyboard from Charlie.

1056
01:21:22,920 --> 01:21:24,464
Take good care of him.

1057
01:21:24,547 --> 01:21:25,548
Don't worry.

1058
01:21:53,242 --> 01:21:54,577
I won.

1059
01:21:58,790 --> 01:21:59,998
How long is left?

1060
01:22:00,082 --> 01:22:02,334
Half a preton to the moon rising.

1061
01:22:02,417 --> 01:22:04,546
Have you heard, Wizard?

1062
01:22:05,547 --> 01:22:07,799
You are living your last moments.

1063
01:22:08,466 --> 01:22:10,885
All the power of the Castle of Shadows,

1064
01:22:10,968 --> 01:22:14,639
with all the powers in the universe
It will be mine very soon.

1065
01:22:15,305 --> 01:22:16,348
Mine!

1066
01:22:16,431 --> 01:22:20,394
You too will be erased from existence.

1067
01:22:20,478 --> 01:22:24,398
To give up this madness
It's still not too late.

1068
01:22:24,482 --> 01:22:26,400
Insanity?

1069
01:22:26,484 --> 01:22:31,573
I hate being left alone, shamed,
I want revenge for my humiliation.

1070
01:22:31,656 --> 01:22:34,617
This is my destiny, my right!

1071
01:22:34,701 --> 01:22:37,077
Nothing can stop me.

1072
01:22:37,662 --> 01:22:40,582
Those who seek power

1073
01:22:40,665 --> 01:22:44,334
they went back and did
looks at mistakes,

1074
01:22:44,418 --> 01:22:49,089
brings it all together
and calls it "fate".

1075
01:22:52,886 --> 01:22:57,973
Thank you for the philosophy lesson, Wizard.
This is my answer to you.

1076
01:23:01,811 --> 01:23:03,478
Yes, Wizard.

1077
01:23:04,146 --> 01:23:05,355
The sword of Shadows.

1078
01:23:07,609 --> 01:23:08,735
Mine.

1079
01:23:16,576 --> 01:23:19,161
Now and forever.

1080
01:23:24,876 --> 01:23:26,335
Your greatest warrior.

1081
01:23:37,722 --> 01:23:39,807
Witness this moment, He-Man.

1082
01:23:40,892 --> 01:23:45,772
All the power of the Castle of Shadows
It will be mine forever.

1083
01:23:45,855 --> 01:23:50,484
In our war that lasted a lifetime
This is how it will be finished.

1084
01:23:50,568 --> 01:23:52,654
The holosphere is ready.

1085
01:23:53,780 --> 01:23:56,824
When the Great Eye opens

1086
01:23:56,908 --> 01:24:01,453
Before the people of Eternia die
right before my presence

1087
01:24:01,536 --> 01:24:03,247
He will see you kneeling.

1088
01:24:04,206 --> 01:24:05,959
I would never kneel to you!

1089
01:24:06,041 --> 01:24:08,920
You will collapse! Yes, you will collapse!

1090
01:24:09,544 --> 01:24:14,424
Otherwise I won't be able to stand you
I will cause you so much pain.

1091
01:24:35,029 --> 01:24:38,616
Lubic, let me take you home
get some rest. What do you say?

1092
01:24:38,700 --> 01:24:41,451
Even in the Korean War
I've never seen anything like this.

1093
01:24:44,538 --> 01:24:47,165
-This is it!
-Again?

1094
01:24:47,249 --> 01:24:49,794
-Don't do it, Lubic.
-Come on. Follow me.

1095
01:25:04,141 --> 01:25:05,142
I brought it.

1096
01:25:05,977 --> 01:25:07,979
-How's the situation?
-Same Kevin.

1097
01:25:08,062 --> 01:25:10,522
this instrument
He can play the notes we need.

1098
01:25:10,605 --> 01:25:11,733
How?

1099
01:25:12,357 --> 01:25:13,442
Press the buttons.

1100
01:25:13,525 --> 01:25:15,862
Keys? Which keys?

1101
01:25:17,237 --> 01:25:18,488
Look. That's it.

1102
01:25:22,869 --> 01:25:23,953
Perfect.

1103
01:25:30,375 --> 01:25:31,794
Wonderful.

1104
01:25:32,627 --> 01:25:35,757
Sonic keys in your world
You didn't say it was.

1105
01:25:35,840 --> 01:25:37,257
I hope it helps, Gwildor.

1106
01:25:37,341 --> 01:25:39,217
-Thanks Kevin.
-It is nothing.

1107
01:25:44,057 --> 01:25:46,059
We are ready in a preton.

1108
01:25:48,102 --> 01:25:50,063
Kevin, please don't leave me.

1109
01:25:52,106 --> 01:25:53,523
I promise Julie.

1110
01:25:55,777 --> 01:25:57,028
I will never leave you.

1111
01:25:58,821 --> 01:25:59,822
Never.

1112
01:26:06,411 --> 01:26:07,747
I love you.

1113
01:26:10,750 --> 01:26:11,918
I love you.

1114
01:26:20,175 --> 01:26:21,510
Enough.

1115
01:26:23,678 --> 01:26:25,305
Where is your strength?

1116
01:26:26,015 --> 01:26:27,767
Where did he go?

1117
01:26:27,850 --> 01:26:29,476
Look at your precious Mage.

1118
01:26:29,559 --> 01:26:33,188
An old woman. Weak. Pale.

1119
01:26:33,731 --> 01:26:34,941
He is dying.

1120
01:26:36,566 --> 01:26:39,112
Are you ready to kneel

1121
01:26:39,194 --> 01:26:41,196
proud warrior?

1122
01:26:41,279 --> 01:26:43,448
The moon is at its highest point.

1123
01:26:46,953 --> 01:26:48,286
Did you hear?

1124
01:26:51,498 --> 01:26:54,501
Alpha and Omega.

1125
01:26:55,044 --> 01:26:57,212
Death and rebirth.

1126
01:26:57,839 --> 01:27:00,298
While you're dying

1127
01:27:01,175 --> 01:27:06,139
I will be reborn.

1128
01:27:16,231 --> 01:27:17,984
What are they doing?

1129
01:27:18,067 --> 01:27:19,651
We must prevent it immediately.

1130
01:27:19,734 --> 01:27:20,987
-Ok.
-No.

1131
01:27:22,071 --> 01:27:24,073
Stay here and protect me.
Surround them.

1132
01:27:24,614 --> 01:27:26,408
-Wait for my signal.
-You command.

1133
01:27:27,617 --> 01:27:29,120
They are mine.

1134
01:27:32,330 --> 01:27:34,208
People of Eternia. 

1135
01:27:35,042 --> 01:27:39,337
The Great Eye of the Galaxy to you 
 I'm calling out in front of you. 

1136
01:27:39,839 --> 01:27:42,591
Castle of Shadows 

1137
01:27:42,674 --> 01:27:45,928
to command all his power 
 I was chosen by fate. 

1138
01:27:46,511 --> 01:27:50,557
This is the inevitable moment
You will witness it with your own eyes.

1139
01:27:50,640 --> 01:27:54,686
Even He-Man
He will watch in despair.

1140
01:27:54,769 --> 01:27:55,897
The eye opens.

1141
01:27:55,980 --> 01:28:00,193
I, Skeletor, no longer

1142
01:28:01,526 --> 01:28:04,654
I am the Ruler of the Universe.

1143
01:28:07,616 --> 01:28:08,658
Yes!

1144
01:28:25,009 --> 01:28:26,135
Yes.

1145
01:28:27,053 --> 01:28:28,303
I feel it.

1146
01:28:29,889 --> 01:28:32,599
Power fills me.

1147
01:28:33,475 --> 01:28:34,601
Yes.

1148
01:28:35,435 --> 01:28:39,023
I feel the universe inside me.

1149
01:28:39,106 --> 01:28:43,527
I am a part of the cosmos now.

1150
01:28:43,610 --> 01:28:45,487
His energy is flowing.

1151
01:28:45,570 --> 01:28:47,114
It passes through me.

1152
01:28:50,910 --> 01:28:53,162
What do you matter anymore?

1153
01:28:53,246 --> 01:28:55,622
This planet and its people

1154
01:28:55,705 --> 01:28:58,292
It's nothing to me.

1155
01:28:58,375 --> 01:29:00,044
I am the power of the universe!

1156
01:29:00,962 --> 01:29:04,173
A thoroughbred, unstoppable force!

1157
01:29:04,257 --> 01:29:07,927
That power is mine. I am the power!

1158
01:29:10,179 --> 01:29:12,764
Kneel before your master!

1159
01:29:14,892 --> 01:29:15,893
Idiot.

1160
01:29:16,894 --> 01:29:19,396
You are no longer my equal.

1161
01:29:20,438 --> 01:29:22,524
I'm not an ordinary person anymore.

1162
01:29:23,067 --> 01:29:24,902
I am more than life.

1163
01:29:25,485 --> 01:29:27,071
I am a

1164
01:29:27,612 --> 01:29:29,573
I am god!

1165
01:29:51,595 --> 01:29:52,846
now

1166
01:29:53,973 --> 01:29:56,183
in front of me

1167
01:29:56,267 --> 01:29:57,851
you will kneel!

1168
01:30:00,604 --> 01:30:01,730
Kneel down!

1169
01:30:04,275 --> 01:30:06,818
-Are you ready, Kevin?
-Yes.

1170
01:30:07,402 --> 01:30:09,947
I turn on the power. Here we go.

1171
01:30:16,954 --> 01:30:18,998
Now Kevin, now!

1172
01:30:28,506 --> 01:30:31,426
Stop! Nobody move!
You are all under arrest.

1173
01:30:31,509 --> 01:30:33,803
Lay down your weapons
and place your hands on your head.

1174
01:30:33,887 --> 01:30:37,432
-You have the right to remain silent...
-Lubic, you don't understand.

1175
01:30:37,515 --> 01:30:40,311
-We have to go back.
-No one is going anywhere.

1176
01:30:47,109 --> 01:30:48,568
Where are they?

1177
01:30:49,778 --> 01:30:52,198
Where are your friends?

1178
01:30:53,782 --> 01:30:57,535
Tell me about the loneliness of goodness, He-Man.

1179
01:30:58,120 --> 01:31:01,706
Is it different from the loneliness of evil?

1180
01:31:26,731 --> 01:31:29,193
-How?
-We did it!

1181
01:31:29,276 --> 01:31:31,611
-Gwildor, bend down.
-Destroy them!

1182
01:31:32,737 --> 01:31:34,115
Take cover!

1183
01:31:42,622 --> 01:31:44,125
You thought you wouldn't hurt them?

1184
01:31:44,208 --> 01:31:45,334
I lied.

1185
01:31:46,252 --> 01:31:48,129
Farewell, He-Man.

1186
01:31:51,005 --> 01:31:52,383
Stop him! Fools!

1187
01:31:55,302 --> 01:31:56,928
Catch it!

1188
01:31:57,011 --> 01:31:59,764
Let's protect He-Man.
Kevin, watch out back.

1189
01:31:59,848 --> 01:32:01,975
Check ahead too.

1190
01:32:02,059 --> 01:32:05,312
Someone tell me what's going on here
Can you explain what it is?

1191
01:32:05,396 --> 01:32:07,064
I'm stuck in the middle of the Twilight Zone.

1192
01:32:07,148 --> 01:32:10,567
Lubic, everything you saw is real.
Lower your head.

1193
01:32:12,111 --> 01:32:15,239
Hey. Nobody to Lubic
He cannot fire randomly.

1194
01:32:16,240 --> 01:32:19,368
Okay freaks. Do you want a game?
Let's play then.

1195
01:32:22,954 --> 01:32:24,748
Come on you dirty bastards!

1196
01:32:33,132 --> 01:32:35,550
No, don't kill! I want him alive!

1197
01:33:25,559 --> 01:33:27,852
You can't hide from me.

1198
01:33:55,630 --> 01:33:57,090
Karg, prepare the battle station.

1199
01:33:57,174 --> 01:33:59,385
If you're thinking of running away while Skeletor is fighting...

1200
01:34:00,469 --> 01:34:03,222
Yes. Warlord, come after me.

1201
01:34:04,764 --> 01:34:06,015
Order a retreat.

1202
01:34:16,402 --> 01:34:17,986
No!

1203
01:34:26,786 --> 01:34:30,249
I have the power now!

1204
01:34:34,085 --> 01:34:35,169
You.

1205
01:34:35,753 --> 01:34:39,674
You won't be able to stand between me and my destiny anymore.

1206
01:34:39,757 --> 01:34:44,178
I will stop. of this matter
I said it was between us.

1207
01:34:44,263 --> 01:34:48,099
I can't wait to crush your body.

1208
01:34:48,182 --> 01:34:51,853
I remember your cursed face
I will delete it forever.

1209
01:34:51,936 --> 01:34:57,276
-That's enough talking.
-Yes! Let this be our last war.

1210
01:35:54,832 --> 01:35:56,042
Skeletor.

1211
01:36:00,297 --> 01:36:02,882
-It's over now.
-Yes.

1212
01:36:05,511 --> 01:36:06,886
For you.

1213
01:36:25,863 --> 01:36:30,494
No!

1214
01:36:45,592 --> 01:36:48,595
He did it. He-Man!

1215
01:36:48,679 --> 01:36:50,888
-Victory!
-Victory!

1216
01:36:59,690 --> 01:37:00,898
Victory.

1217
01:37:03,276 --> 01:37:05,069
Lubic, I can't believe my eyes.

1218
01:37:06,154 --> 01:37:07,614
Are you really going to stay here?

1219
01:37:07,698 --> 01:37:09,575
Are you kidding me? What will I go back and do?

1220
01:37:09,658 --> 01:37:12,745
Look at what I have here.
I have a castle.

1221
01:37:13,244 --> 01:37:15,913
Beautiful view, fresh air,
A beautiful woman is next to me.

1222
01:37:18,417 --> 01:37:20,377
What better retirement than this?

1223
01:37:26,550 --> 01:37:31,513
Julie, keep this with you.
Eternia will always be with you.

1224
01:37:35,099 --> 01:37:36,267
Thank you.

1225
01:37:38,771 --> 01:37:40,481
I guess it's time to say goodbye.

1226
01:37:42,649 --> 01:37:43,734
He-Man,

1227
01:37:44,693 --> 01:37:46,612
Teela, General.

1228
01:37:46,695 --> 01:37:48,905
Beware. Don't say goodbye.

1229
01:37:51,074 --> 01:37:52,283
Say, "Good luck."

1230
01:37:55,244 --> 01:37:56,830
There is an old saying in Eternia.

1231
01:37:58,247 --> 01:37:59,708
"Live the journey,

1232
01:37:59,792 --> 01:38:02,503
because every destination
"It is the door to a new journey."

1233
01:38:04,295 --> 01:38:05,506
May your path be clear.

1234
01:38:09,551 --> 01:38:10,719
May your path be clear.

1235
01:38:18,852 --> 01:38:20,353
Take care Julie.

1236
01:38:22,439 --> 01:38:24,733
-It's up to you now.
-I know.

1237
01:38:24,817 --> 01:38:26,359
Open the portal, Gwildor.

1238
01:38:27,528 --> 01:38:31,405
Living the history of your planet
Are you sure you don't want it?

1239
01:38:31,490 --> 01:38:34,367
you in the past or future
I can send it to any location.

1240
01:38:34,451 --> 01:38:36,870
No, Gwildor, there's no need.
Just send it home.

1241
01:38:36,953 --> 01:38:38,246
We'd better go now, Gwildor.

1242
01:38:53,637 --> 01:38:55,764
Good luck, Julie.

1243
01:38:55,848 --> 01:38:57,431
Good luck, Gwildor.

1244
01:39:04,147 --> 01:39:05,566
Good luck.

1245
01:39:14,575 --> 01:39:16,409
Gwildor, stop. Take us back in time…

1246
01:40:03,039 --> 01:40:04,666
Mom, dad, good morning.

1247
01:40:04,750 --> 01:40:06,668
-You are early today.
-You are alive.

1248
01:40:06,752 --> 01:40:09,128
Hey, what's going on?

1249
01:40:09,212 --> 01:40:12,048
I love you both very much.
I don't want to lose you.

1250
01:40:12,131 --> 01:40:14,760
Well, we are going for a day trip.
We will be home in the evening.

1251
01:40:14,843 --> 01:40:15,969
No.

1252
01:40:16,553 --> 01:40:19,848
I changed my mind.
I want to go to the beach with you.

1253
01:40:19,932 --> 01:40:21,474
Don't go to Catalina, okay?

1254
01:40:21,558 --> 01:40:23,727
Julie, don't be ridiculous.
Sit at home and study your lessons.

1255
01:40:23,810 --> 01:40:25,186
Mom, dad, please.

1256
01:40:26,437 --> 01:40:27,898
Don't get on that plane today.

1257
01:40:29,232 --> 01:40:30,859
I have a very bad feeling.

1258
01:40:30,943 --> 01:40:33,236
But Julie, your father is a master pilot.

1259
01:40:33,319 --> 01:40:34,905
-The road is also very short.
-No.

1260
01:40:37,531 --> 01:40:41,202
-Julie. Julie, leave the keys.
-I love you both.

1261
01:40:41,285 --> 01:40:43,997
Julie, what are you doing? Come back.

1262
01:40:47,626 --> 01:40:49,085
Julie!

1263
01:40:49,168 --> 01:40:50,503
Kevin.

1264
01:40:56,843 --> 01:40:59,972
-Prevent your parents from getting on the plane.
-I already am.

1265
01:41:01,723 --> 01:41:02,849
One minute.

1266
01:41:03,934 --> 01:41:04,935
Do you remember too?

1267
01:41:06,310 --> 01:41:07,311
Yes.

1268
01:41:08,312 --> 01:41:09,355
We were there.

1269
01:41:15,319 --> 01:41:16,320
In Eternia.

1270
01:41:27,581 --> 01:41:31,168
I have the power now!

1271
01:45:36,622 --> 01:45:37,874
I will be back.

1272
01:45:38,305 --> 01:46:38,734
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
