1
00:00:06,135 --> 00:00:08,736
[Beulah] <i>Mismanagement has been</i>
a bit of a bugaboo of late.

2
00:00:08,872 --> 00:00:10,840
Well, would you
like me to fix your problem?

3
00:00:10,940 --> 00:00:12,041
Well, I wonder, can you?

4
00:00:12,141 --> 00:00:13,510
There are calves to wean.

5
00:00:13,610 --> 00:00:14,744
Get your gear together

6
00:00:14,844 --> 00:00:16,446
and get your asses
in the saddle.

7
00:00:16,546 --> 00:00:17,614
Y'all got ten minutes.

8
00:00:17,714 --> 00:00:19,182
♪ dramatic music ♪

9
00:00:19,248 --> 00:00:20,617
[Austin] <i>I'm looking for answers
for Wes and Whitney,</i>

10
00:00:20,717 --> 00:00:22,251
you son of a bitch.

11
00:00:23,720 --> 00:00:24,921
Go pack your fucking shit.

12
00:00:25,021 --> 00:00:26,690
The Jacksons
are gonna chew you up,

13
00:00:26,790 --> 00:00:27,657
spit you out,

14
00:00:27,757 --> 00:00:29,192
forget you ever had a name.

15
00:00:29,292 --> 00:00:31,928
Why? I did the job
just like Ms. Beulah told me.

16
00:00:32,028 --> 00:00:33,329
Circumstances have changed.

17
00:00:33,429 --> 00:00:34,764
[Beth]
<i>This place is held together</i>

18
00:00:34,864 --> 00:00:36,432
<i>with tape and baling wire.</i>

19
00:00:36,533 --> 00:00:38,201
You are easy prey, Beulah.

20
00:00:38,301 --> 00:00:39,402
Evolve or die.

21
00:00:39,503 --> 00:00:40,537
What are you selling?

22
00:00:40,637 --> 00:00:41,705
You hire me,

23
00:00:41,805 --> 00:00:43,673
nobody will fight
harder for you.

24
00:00:43,773 --> 00:00:45,208
[gunshot]

25
00:00:49,045 --> 00:00:50,213
[crying]

26
00:00:50,279 --> 00:00:51,247
[gurgles]

27
00:00:51,314 --> 00:00:52,482
[Rip]
Three weeks ago,

28
00:00:52,582 --> 00:00:54,050
I found a dead body
on our property.

29
00:00:54,117 --> 00:00:55,719
It floated over from 10-Petal.

30
00:00:55,819 --> 00:00:57,721
We need to be careful
with this family.

31
00:00:59,322 --> 00:01:00,824
You scared the shit
out of me, brother.

32
00:01:00,957 --> 00:01:02,626
I'm back in the saddle.

33
00:01:06,295 --> 00:01:08,498
♪ gentle music ♪

34
00:01:24,748 --> 00:01:26,315
[door closes]

35
00:01:33,389 --> 00:01:34,858
What's all this?

36
00:01:35,692 --> 00:01:37,226
Had a minute.

37
00:01:38,061 --> 00:01:41,998
<i>Te quiero mucho,</i> but
it's too early to build a crib.

38
00:01:42,098 --> 00:01:44,568
I don't care about
some wives' tale.

39
00:01:45,702 --> 00:01:48,705
Plus, I'll sleep better
knowing it's already here.

40
00:01:53,142 --> 00:01:55,178
How do you feel about today?

41
00:01:55,311 --> 00:01:56,179
Not bad,

42
00:01:56,279 --> 00:01:58,815
as long as it's not forever.

43
00:01:58,915 --> 00:02:01,450
Nothing's forever. Not your job,

44
00:02:01,551 --> 00:02:04,120
not mine, not 10-Petal.

45
00:02:05,188 --> 00:02:07,757
Nor anything else
that may come our way.

46
00:02:08,792 --> 00:02:10,359
And that don't scare you?

47
00:02:11,494 --> 00:02:13,396
Bringing a kid into this world?

48
00:02:14,497 --> 00:02:16,800
To have a father
that would do anything

49
00:02:16,866 --> 00:02:20,203
to protect it, to raise it,

50
00:02:20,303 --> 00:02:22,238
to love it?

51
00:02:22,338 --> 00:02:24,941
A mother that would do the same?

52
00:02:26,910 --> 00:02:29,378
<i>Corazón...</i>

53
00:02:29,478 --> 00:02:31,414
I'm scared, too.

54
00:02:32,916 --> 00:02:35,785
But we're gonna
figure this out together.

55
00:02:36,319 --> 00:02:37,553
Yeah?

56
00:02:38,688 --> 00:02:39,656
Yeah.

57
00:02:39,723 --> 00:02:41,457
♪♪♪

58
00:02:42,358 --> 00:02:43,893
This is cute.

59
00:02:44,027 --> 00:02:45,929
- You're cute.
- [laughs]

60
00:02:53,469 --> 00:02:56,005
[sizzling]

61
00:02:56,105 --> 00:02:59,776
I was getting used to you
in cowboy boots, honey.

62
00:02:59,876 --> 00:03:02,245
Well, I won't be
out of them for long.

63
00:03:05,581 --> 00:03:07,483
Hey. Breakfast's ready.

64
00:03:13,723 --> 00:03:14,557
Here you go.

65
00:03:14,658 --> 00:03:17,894
Looks good. Thanks.

66
00:03:24,433 --> 00:03:26,335
[Beth]
I'll, uh,

67
00:03:26,435 --> 00:03:28,104
I'll be home late tonight.

68
00:03:29,072 --> 00:03:30,573
Me, too.

69
00:03:30,640 --> 00:03:32,441
[Beth] Yeah?

70
00:03:33,910 --> 00:03:35,344
You seeing Oreana?

71
00:03:35,444 --> 00:03:36,746
Uh, she wants to go fishing,

72
00:03:36,813 --> 00:03:40,583
and then maybe
grab dinner after school.

73
00:03:40,650 --> 00:03:42,051
Nice.

74
00:03:45,188 --> 00:03:46,622
You know how to fish?

75
00:03:48,257 --> 00:03:51,027
I'm sure it won't be
that hard to learn.

76
00:03:51,928 --> 00:03:53,296
Yup.

77
00:03:53,396 --> 00:03:55,631
Well, just, uh,
don't be too late.

78
00:03:55,765 --> 00:03:58,034
Yup.

79
00:04:01,570 --> 00:04:03,272
I know, um,

80
00:04:03,372 --> 00:04:06,009
there's been a lot of change
around here lately.

81
00:04:08,311 --> 00:04:10,613
But we're gonna
get through it together.

82
00:04:10,714 --> 00:04:12,648
Like a family.

83
00:04:18,487 --> 00:04:19,756
Carter, is there, uh,

84
00:04:19,823 --> 00:04:22,325
is there something
you want to talk about?

85
00:04:29,899 --> 00:04:32,736
I got to get to class.
I got a math quiz.

86
00:04:36,172 --> 00:04:38,541
- Love you.
- [door opens]

87
00:04:39,608 --> 00:04:41,911
- [door closes]
- Fuck.

88
00:04:46,515 --> 00:04:49,052
We were fucking impossible
at 19, weren't we?

89
00:04:49,152 --> 00:04:50,286
[chuckles]

90
00:04:51,154 --> 00:04:53,857
Honey, you're still impossible.

91
00:04:54,958 --> 00:04:56,059
You're welcome.

92
00:04:56,159 --> 00:04:57,293
[chuckles]

93
00:04:58,061 --> 00:05:00,263
♪ slow, dramatic music

94
00:05:22,385 --> 00:05:25,554
♪♪♪

95
00:05:49,512 --> 00:05:51,680
♪♪♪

96
00:06:01,224 --> 00:06:03,759
There's some good ol' boys
in that bunkhouse.

97
00:06:03,860 --> 00:06:05,628
And some sons of bitches.

98
00:06:06,595 --> 00:06:08,564
- I've seen plenty of both.
- My old man

99
00:06:08,631 --> 00:06:10,399
is rolling in his grave.

100
00:06:10,466 --> 00:06:13,302
Partner, you got
a kid on the way.

101
00:06:13,436 --> 00:06:14,770
Hey. The 10-Petal's

102
00:06:14,904 --> 00:06:17,140
got a new herd of Angus
that needs branding.

103
00:06:17,240 --> 00:06:18,942
So let's start
loading up these horses.

104
00:06:19,042 --> 00:06:20,243
We spending the night, <i>viejo?</i>

105
00:06:20,343 --> 00:06:22,278
You ain't.
Zachariah, go get your shit.

106
00:06:22,378 --> 00:06:23,379
You're gonna be
my eyes and ears.

107
00:06:23,446 --> 00:06:24,613
I'll meet you all over there.

108
00:06:24,713 --> 00:06:26,315
Yes, sir.

109
00:06:39,162 --> 00:06:40,429
Good morning.

110
00:06:41,831 --> 00:06:42,899
Hi.

111
00:06:42,966 --> 00:06:44,167
[chuckles]

112
00:06:44,267 --> 00:06:45,601
Last night was fun.

113
00:06:45,701 --> 00:06:47,003
Yes, it was.

114
00:06:47,103 --> 00:06:48,604
You got my hat off my head.

115
00:06:48,704 --> 00:06:50,406
[both laugh]

116
00:06:53,276 --> 00:06:54,610
[Beulah sighs]

117
00:06:56,312 --> 00:06:58,681
So, I'm gonna
see you later tonight?

118
00:06:58,781 --> 00:07:01,817
Uh, I think I better

119
00:07:01,918 --> 00:07:04,187
sleep in my own bed tonight.

120
00:07:05,488 --> 00:07:07,790
Oh, well, then I'll just, uh...

121
00:07:07,857 --> 00:07:10,526
I'll leave
the light on, just in case.

122
00:07:12,528 --> 00:07:13,696
There you go.

123
00:07:15,264 --> 00:07:17,066
So, you got a busy day ahead?

124
00:07:17,166 --> 00:07:19,668
Yeah, due at
the clinic now, directly.

125
00:07:19,802 --> 00:07:21,170
Aha.

126
00:07:22,972 --> 00:07:25,408
- There you go.
- Oh, wow. Thank you.

127
00:07:26,342 --> 00:07:27,710
Well, truth be told,

128
00:07:27,810 --> 00:07:30,113
I'd rather spend the day
with you than your friend.

129
00:07:30,179 --> 00:07:31,680
Oh, hell, Beulah,

130
00:07:31,780 --> 00:07:34,483
you and Beth may have
more in common than you think.

131
00:07:34,550 --> 00:07:36,552
Hmm. [scoffs]

132
00:07:38,121 --> 00:07:39,855
I got your invite.

133
00:07:39,989 --> 00:07:43,492
It sounds like
another big to-do.

134
00:07:43,559 --> 00:07:45,028
Oh, it's bigger.

135
00:07:45,794 --> 00:07:48,831
Ranch only turns
190 years old once.

136
00:07:51,100 --> 00:07:52,801
Change is on the horizon.

137
00:07:52,902 --> 00:07:55,371
Mm. That a good thing?

138
00:07:55,471 --> 00:07:57,806
Well, I...

139
00:07:57,907 --> 00:08:00,043
I want you to be my date.

140
00:08:02,478 --> 00:08:03,746
Do you?

141
00:08:04,513 --> 00:08:06,983
[chuckles]
Well, I would be honored.

142
00:08:07,083 --> 00:08:08,751
Well, all right, then.

143
00:08:11,687 --> 00:08:13,923
♪ slow, dramatic music ♪

144
00:08:33,943 --> 00:08:35,644
Here we go.

145
00:08:43,352 --> 00:08:45,921
♪♪♪

146
00:08:46,022 --> 00:08:48,591
[brakes hiss]

147
00:08:52,228 --> 00:08:54,163
[cattle lowing]

148
00:08:54,263 --> 00:08:56,432
[distant shouting]

149
00:08:56,565 --> 00:08:59,735
[Rip] Azul, you see any
that need doctoring,

150
00:08:59,835 --> 00:09:01,704
- I want you to pull 'em, yeah?
- Yes, sir.

151
00:09:01,770 --> 00:09:05,608
[cattle lowing]

152
00:09:06,475 --> 00:09:08,211
[whistling]

153
00:09:09,478 --> 00:09:11,147
Git!

154
00:09:11,981 --> 00:09:13,316
[Nico]
Ramos,

155
00:09:13,449 --> 00:09:14,583
finally left the nest.

156
00:09:14,683 --> 00:09:16,919
Nico, didn't you
fail ninth grade?

157
00:09:17,020 --> 00:09:18,421
I was busy cowboying
while you were busy

158
00:09:18,487 --> 00:09:20,356
- playing grab-ass.
- It's called football.

159
00:09:22,258 --> 00:09:23,592
<i>¿Grado nueve?</i>

160
00:09:23,692 --> 00:09:25,794
<i>N'ombre, está bien
burro este güey.</i>

161
00:09:26,829 --> 00:09:27,997
What the fuck did he say?

162
00:09:28,097 --> 00:09:30,299
Something about
cow shit, I think.

163
00:09:31,867 --> 00:09:34,003
Got a runny nose, <i>viejo.</i>

164
00:09:34,137 --> 00:09:36,205
[shouting]

165
00:09:36,972 --> 00:09:38,441
[shouting continues]

166
00:09:38,541 --> 00:09:39,842
[Azul]
Pull 57 now.

167
00:09:39,975 --> 00:09:41,477
[whistles]

168
00:09:47,116 --> 00:09:50,019
I'm lengthening
the leash with Oreana today.

169
00:09:50,153 --> 00:09:51,987
She and the Dutton boy
are headed to the lake.

170
00:09:52,088 --> 00:09:53,289
Yes, ma'am.

171
00:09:58,427 --> 00:10:00,629
♪♪♪

172
00:10:06,135 --> 00:10:07,503
[Beulah]
Thank you, Miguel.

173
00:10:07,603 --> 00:10:08,737
[Miguel]
Have a safe flight, ma'am.

174
00:10:08,837 --> 00:10:09,738
[Beulah]
Thank you.

175
00:10:10,005 --> 00:10:12,208
♪♪♪

176
00:10:31,227 --> 00:10:33,629
You're every bit as advertised.

177
00:10:36,632 --> 00:10:38,401
Well, you get what you pay for.

178
00:10:40,636 --> 00:10:44,039
I suppose that's up
for Zane Nash to decide.

179
00:10:44,140 --> 00:10:46,842
Businessmen like Zane,

180
00:10:46,942 --> 00:10:49,412
they make deals on the details.

181
00:10:50,179 --> 00:10:52,881
We win him,
the rest will follow,

182
00:10:52,981 --> 00:10:56,119
so preparation is everything.

183
00:10:56,885 --> 00:10:59,922
I've also found that it helps

184
00:11:00,022 --> 00:11:01,757
to bend with the wind.

185
00:11:05,161 --> 00:11:07,630
He was born and raised
on the South Side of Chicago.

186
00:11:07,730 --> 00:11:10,065
Started busing tables at 15.

187
00:11:10,166 --> 00:11:13,569
Built his empire by 30,
without inheriting a penny,

188
00:11:13,702 --> 00:11:15,070
without going to college.

189
00:11:15,171 --> 00:11:17,273
Zane sees
what most people don't.

190
00:11:17,373 --> 00:11:19,942
So this...

191
00:11:20,042 --> 00:11:22,278
this helps me bend to that.

192
00:11:23,279 --> 00:11:26,081
Hmm. Bend away, Beth.

193
00:11:28,584 --> 00:11:30,819
♪ gentle music ♪

194
00:11:36,425 --> 00:11:38,627
When are you gonna
talk to your ma?

195
00:11:40,529 --> 00:11:42,998
[inhales sharply]
When the time's right.

196
00:11:44,600 --> 00:11:45,901
When's that?

197
00:11:46,635 --> 00:11:49,305
You got to relax, man.
Have another beer.

198
00:11:52,308 --> 00:11:55,678
I gave my goddamn blood
and sweat to this family.

199
00:11:55,778 --> 00:11:57,112
Upheld my end of the deal,

200
00:11:57,213 --> 00:11:58,714
kept my mouth shut about
everything y'all done,

201
00:11:58,781 --> 00:11:59,915
and still y'all throw me out

202
00:11:59,982 --> 00:12:01,417
- on my ass?
- Well, you only

203
00:12:01,484 --> 00:12:03,118
get tossed out on your ass
if you let 'em push you.

204
00:12:03,219 --> 00:12:04,987
Hell, you did no better.

205
00:12:07,390 --> 00:12:08,524
Chet...

206
00:12:09,625 --> 00:12:11,160
...a weak man

207
00:12:11,260 --> 00:12:14,563
goes through life without ever
standing up for himself

208
00:12:14,630 --> 00:12:17,633
'cause he starts
counting the cost of fighting.

209
00:12:17,733 --> 00:12:19,402
♪ ominous music ♪

210
00:12:19,468 --> 00:12:20,436
[inhales sharply]

211
00:12:20,536 --> 00:12:22,838
That's a coward's heart.

212
00:12:23,739 --> 00:12:25,007
Now, I don't want to believe

213
00:12:25,107 --> 00:12:26,775
that's what's inside of you.

214
00:12:27,910 --> 00:12:29,878
Motherfucker, you know it ain't.

215
00:12:33,616 --> 00:12:35,484
Don't you dare

216
00:12:35,584 --> 00:12:37,653
fucking doubt
what's inside of me.

217
00:12:38,487 --> 00:12:40,656
♪♪♪

218
00:12:45,961 --> 00:12:48,163
[cattle lowing]

219
00:12:49,765 --> 00:12:51,434
[cowboys whooping]

220
00:12:51,500 --> 00:12:53,836
[shouting]

221
00:12:53,969 --> 00:12:56,672
[Azul]
Hey, watch out. <i>Métete, métete.</i>

222
00:12:56,805 --> 00:12:59,642
<i>Ey, con cuidado.
Eh, está cerrado. ¡Eh!</i>

223
00:13:00,443 --> 00:13:03,446
<i>- Entrale.</i>
- [cattle lowing]

224
00:13:05,348 --> 00:13:08,351
- [sizzles]
- [Zach] Yah! Hey!

225
00:13:09,652 --> 00:13:11,220
[moos]

226
00:13:16,158 --> 00:13:18,894
[shouting]

227
00:13:19,194 --> 00:13:21,597
♪♪♪

228
00:13:30,839 --> 00:13:33,041
[cattle lowing]

229
00:13:33,141 --> 00:13:35,378
That baling wire on that buckle?

230
00:13:36,245 --> 00:13:37,480
Yeah.

231
00:13:37,580 --> 00:13:39,382
You got that
rough-stock look about you.

232
00:13:39,482 --> 00:13:40,983
What's that? Handsome?

233
00:13:41,049 --> 00:13:42,685
Used up.

234
00:13:42,751 --> 00:13:45,754
You're plenty handsome,
<i>mi compa.</i> Don't listen to him.

235
00:13:45,888 --> 00:13:47,423
Plenty used up, too.

236
00:13:47,556 --> 00:13:48,524
[Austin]
You get that

237
00:13:48,624 --> 00:13:49,958
cowboy hat at the gas station?

238
00:13:50,058 --> 00:13:53,762
I did, you know.
Your dad showed me where to go.

239
00:13:57,333 --> 00:13:59,602
[indistinct chatter]

240
00:14:01,770 --> 00:14:03,306
[elevator dings]

241
00:14:06,409 --> 00:14:08,544
You aren't nervous, are you?

242
00:14:09,412 --> 00:14:11,547
We'll close him in 20 minutes.

243
00:14:11,647 --> 00:14:12,981
I want to be back on my porch

244
00:14:13,081 --> 00:14:15,150
with a drink in my hand
by sundown.

245
00:14:15,250 --> 00:14:17,185
Hi, we're here to see Zane Nash.

246
00:14:18,587 --> 00:14:20,823
♪ gentle music ♪

247
00:14:34,770 --> 00:14:35,871
I bet Dwight liked to fish.

248
00:14:35,938 --> 00:14:37,773
The drinking part for sure.

249
00:14:37,873 --> 00:14:39,141
[Oreana chuckles]

250
00:14:41,944 --> 00:14:43,646
Doesn't feel real.

251
00:14:44,547 --> 00:14:46,181
Does it?

252
00:14:48,951 --> 00:14:50,753
I don't know what to feel.

253
00:14:53,088 --> 00:14:55,491
My mother died when I was 11.

254
00:14:55,624 --> 00:14:58,327
My father OD'd when I was 14.

255
00:14:59,127 --> 00:15:01,263
I never had much of anyone

256
00:15:01,364 --> 00:15:03,366
or anything till Beth found me.

257
00:15:04,800 --> 00:15:07,336
I suppose I should be grateful
for all they've done, but...

258
00:15:08,571 --> 00:15:10,038
...somehow I...

259
00:15:11,440 --> 00:15:13,075
...just don't
feel like I have a choice

260
00:15:13,141 --> 00:15:16,979
in who I am, what I do, or...

261
00:15:17,079 --> 00:15:19,848
hell... even what I like.

262
00:15:20,916 --> 00:15:23,285
It's hard
to be thankful for that.

263
00:15:23,386 --> 00:15:25,354
Dwight might've been a bad man,

264
00:15:25,488 --> 00:15:27,856
but he was good to me.

265
00:15:27,956 --> 00:15:29,124
[mutters]

266
00:15:29,191 --> 00:15:32,060
- [chuckles]
- He talked an awful lot...

267
00:15:32,160 --> 00:15:34,863
- [laughs]
- ...but somehow he listened.

268
00:15:36,432 --> 00:15:38,166
And he liked you.

269
00:15:38,266 --> 00:15:41,670
Beth and Rip do, too.
It's just...

270
00:15:41,770 --> 00:15:43,338
just different.

271
00:15:44,139 --> 00:15:45,841
That's because you're theirs.

272
00:15:49,144 --> 00:15:51,580
I don't want
to be anyone's anymore.

273
00:15:52,515 --> 00:15:54,116
Then don't.

274
00:15:54,182 --> 00:15:56,519
♪ contemplative music ♪

275
00:15:56,652 --> 00:15:58,020
Not even mine.

276
00:16:12,701 --> 00:16:14,537
[chuckles]

277
00:16:15,704 --> 00:16:17,873
♪♪♪

278
00:16:27,716 --> 00:16:28,951
[sighs]

279
00:16:29,051 --> 00:16:30,919
[over radio]
♪ <i>Only feel alive</i> ♪

280
00:16:31,019 --> 00:16:32,521
♪ <i>Underneath the spotlight</i> ♪

281
00:16:32,588 --> 00:16:34,523
♪ <i>A different stage</i>
<i>every night</i> ♪

282
00:16:34,623 --> 00:16:36,391
♪ <i>A new girl holding you tight</i> ♪

283
00:16:36,492 --> 00:16:40,563
♪ <i>All you wanna do</i>
<i>is put miles on your van</i> ♪

284
00:16:40,663 --> 00:16:42,731
♪ <i>You ramble on man</i> ♪

285
00:16:42,865 --> 00:16:45,400
- ♪ <i>Ramble on man...</i> ♪
- Oreana?

286
00:16:45,534 --> 00:16:46,902
Yeah?

287
00:16:50,405 --> 00:16:52,775
I think I love you.

288
00:16:53,609 --> 00:16:57,012
♪ <i>Mr. Jukebox keeps on playing</i> ♪

289
00:16:59,381 --> 00:17:04,119
♪ <i>Ramble on man...</i> ♪

290
00:17:04,252 --> 00:17:07,723
I don't think either of us
really know what love is.

291
00:17:07,790 --> 00:17:09,592
Um...

292
00:17:11,259 --> 00:17:13,028
You don't think this is it?

293
00:17:13,095 --> 00:17:14,429
♪ <i>Ramble on...</i> ♪

294
00:17:14,563 --> 00:17:17,566
[phone chiming repeatedly]

295
00:17:18,767 --> 00:17:20,503
[chiming continues]

296
00:17:33,448 --> 00:17:34,950
We got somewhere to be.

297
00:17:35,050 --> 00:17:36,284
Come on.

298
00:17:37,820 --> 00:17:39,688
[engine starts]

299
00:17:39,788 --> 00:17:40,656
[Oreana]
Hold on.

300
00:17:40,956 --> 00:17:43,125
♪♪♪

301
00:17:56,639 --> 00:17:58,674
[indistinct chatter]

302
00:18:06,248 --> 00:18:07,616
Good afternoon.

303
00:18:07,683 --> 00:18:10,519
Good afternoon.
I would like to see a Republic.

304
00:18:10,653 --> 00:18:13,088
And a Republic
would like to see you.

305
00:18:22,030 --> 00:18:24,132
♪ quiet, dramatic music ♪

306
00:18:41,950 --> 00:18:43,919
Most folks
let the hat wear them.

307
00:18:46,354 --> 00:18:48,523
I'm not most folks.

308
00:18:48,657 --> 00:18:50,192
Well, let's get it fitted.

309
00:18:50,458 --> 00:18:52,628
♪♪♪

310
00:18:56,398 --> 00:18:57,733
[steam hissing]

311
00:19:03,471 --> 00:19:07,676
- [Nico calling out]
- [cattle lowing]

312
00:19:11,379 --> 00:19:12,715
[creaking]

313
00:19:12,815 --> 00:19:15,150
[cattle lowing]

314
00:19:17,385 --> 00:19:18,887
[shouting]

315
00:19:21,523 --> 00:19:23,058
[cow moos]

316
00:19:23,158 --> 00:19:24,559
Send 'em.

317
00:19:24,660 --> 00:19:27,029
[cow bellows]

318
00:19:28,530 --> 00:19:30,232
[shouting]

319
00:19:30,332 --> 00:19:32,234
[Azul]
Last one, boys.

320
00:19:33,669 --> 00:19:35,804
Don't hurt that other arm.
You might lose that buckle.

321
00:19:35,904 --> 00:19:38,240
Shit, Ramos, I can rope
better than you with no hands.

322
00:19:38,373 --> 00:19:39,842
It's "R-R-Ramos," partner.

323
00:19:39,908 --> 00:19:41,944
[Zach]
Ramos!

324
00:19:42,044 --> 00:19:43,345
Is that a challenge?

325
00:19:43,411 --> 00:19:44,613
That's just a fact.

326
00:19:44,747 --> 00:19:46,414
[Zach]
Oh, it's a fact.

327
00:19:46,514 --> 00:19:47,850
You talk a big game.

328
00:19:47,916 --> 00:19:49,084
Little pretty boy talking big.

329
00:19:49,217 --> 00:19:50,686
- Pretty boy? You like that?
- Yeah.

330
00:19:50,753 --> 00:19:51,887
Your sister
said that last night.

331
00:19:51,987 --> 00:19:53,555
- [Zach] Oh.
- Hundred bucks.

332
00:19:53,622 --> 00:19:54,890
10-Petal versus Dutton.

333
00:19:54,957 --> 00:19:56,524
[Azul]
I don't want your money, I want

334
00:19:56,625 --> 00:19:58,293
- that pretty little buckle.
- Uh, you want that buckle

335
00:19:58,393 --> 00:20:00,062
- 'cause you can't win one?
- [Rip] All right, all right,

336
00:20:00,162 --> 00:20:01,697
all right. Let's settle it
the old-fashioned way.

337
00:20:01,764 --> 00:20:04,733
He wants this buckle, 500 a man,
one-handed match roping.

338
00:20:04,800 --> 00:20:06,401
10-Petal versus Dutton.

339
00:20:06,468 --> 00:20:07,602
[Zach]
Let's go now.

340
00:20:07,703 --> 00:20:09,004
- All right.
- [Zach] All right.

341
00:20:09,104 --> 00:20:11,606
- [Rip] Come on, boys.
- Mm.

342
00:20:11,707 --> 00:20:13,742
- [cowboy] Easy work.
- [Zach] Boy.

343
00:20:13,842 --> 00:20:16,178
Let an old man teach you, boy.

344
00:20:17,245 --> 00:20:18,914
[Beth]
<i>Well, sourcing your kitchens</i>

345
00:20:19,014 --> 00:20:21,316
from all over the West
is bad business.

346
00:20:21,449 --> 00:20:23,551
It's a constant back-and-forth.

347
00:20:23,618 --> 00:20:26,655
Ranchers, feedlots, packers.

348
00:20:26,789 --> 00:20:29,391
It's a lot of middlemen, and
I know 'cause I'm one of 'em.

349
00:20:29,457 --> 00:20:31,559
If you have
a license with 10-Petal Steaks,

350
00:20:31,626 --> 00:20:33,295
you get to cut
all that bullshit out.

351
00:20:33,428 --> 00:20:35,998
And the margins are so volatile,
it's like bleeding cash.

352
00:20:36,131 --> 00:20:37,666
And I don't know
about you, Zane,

353
00:20:37,766 --> 00:20:39,301
but I fucking hate overpaying.

354
00:20:39,401 --> 00:20:42,370
We have the highest-quality
Angus,

355
00:20:42,470 --> 00:20:45,340
bred, fed and finished in-house.

356
00:20:45,473 --> 00:20:46,975
We're one of the few operations

357
00:20:47,075 --> 00:20:49,912
that has its own
USDA-approved slaughterhouse.

358
00:20:49,978 --> 00:20:51,680
It is a resource so coveted,

359
00:20:51,780 --> 00:20:54,382
even I couldn't
get on the schedule.

360
00:20:55,283 --> 00:20:57,052
Well, you've assumed
what I need,

361
00:20:57,152 --> 00:20:58,821
but why do I need it from you?

362
00:20:58,921 --> 00:21:00,989
The people
who dine in your restaurants,

363
00:21:01,123 --> 00:21:03,025
they don't pay top dollar

364
00:21:03,125 --> 00:21:04,459
just for a steak, right?

365
00:21:05,493 --> 00:21:08,030
You know, they want a story.

366
00:21:08,130 --> 00:21:09,865
They want an experience.

367
00:21:09,965 --> 00:21:11,767
We can give them that, a story,

368
00:21:11,834 --> 00:21:14,036
an authentic cowboy story.

369
00:21:14,136 --> 00:21:15,938
At 10-Petal,

370
00:21:16,038 --> 00:21:17,339
it is unlike any other,

371
00:21:17,439 --> 00:21:19,975
and we're here
to offer you first look.

372
00:21:20,075 --> 00:21:22,711
Well, that's... generous.

373
00:21:24,479 --> 00:21:25,680
You know, I walked this deal

374
00:21:25,814 --> 00:21:27,883
into your office
for a reason, Zane.

375
00:21:28,016 --> 00:21:30,052
Deals like this walk into
my office all the time,

376
00:21:30,152 --> 00:21:34,189
but money talks
and bullshit walks.

377
00:21:34,289 --> 00:21:35,657
Well, we're still sat,

378
00:21:35,724 --> 00:21:37,025
- aren't we?
- True,

379
00:21:37,125 --> 00:21:38,260
and I've never had a Dutton

380
00:21:38,360 --> 00:21:40,595
- sitting across my desk.
- Or a Jackson.

381
00:21:41,363 --> 00:21:45,133
Your father was a legend, Beth.

382
00:21:48,236 --> 00:21:49,938
McChesney spurs.

383
00:21:52,841 --> 00:21:54,442
They're beautiful.

384
00:21:55,377 --> 00:21:57,345
Worn, but not for a long time.

385
00:21:57,412 --> 00:21:59,314
[Zane] They were worn
by the Duke himself

386
00:21:59,381 --> 00:22:00,883
in <i>The Searchers.</i>

387
00:22:00,983 --> 00:22:03,919
My parents worked
nights and weekends.

388
00:22:05,120 --> 00:22:07,756
Double features at The Music Box
became my babysitter.

389
00:22:07,856 --> 00:22:11,693
The screen,
my escape from the city

390
00:22:11,794 --> 00:22:13,929
and John Wayne, my guide.

391
00:22:14,029 --> 00:22:17,432
I loved cowboys. And outlaws.

392
00:22:17,565 --> 00:22:19,634
Clearly, you still do.

393
00:22:24,739 --> 00:22:26,909
Tell me about the Yellowstone.

394
00:22:30,512 --> 00:22:32,347
The Yellowstone
will be written about

395
00:22:32,447 --> 00:22:33,949
in the history books.

396
00:22:35,784 --> 00:22:37,552
But the 10-Petal
and the Jacksons,

397
00:22:37,652 --> 00:22:38,921
they're still at it.

398
00:22:39,021 --> 00:22:42,257
190 years,
they have been ranching.

399
00:22:43,425 --> 00:22:45,794
You know, they arrived here
as the Sullivans, right?

400
00:22:46,428 --> 00:22:48,463
Escaping famine in Ireland.

401
00:22:48,596 --> 00:22:50,132
[Beulah]
With dreams

402
00:22:50,232 --> 00:22:52,200
of full bellies and warm sun.

403
00:22:52,267 --> 00:22:54,236
Instead, we got thrown smack dab

404
00:22:54,336 --> 00:22:56,204
in the middle
of the Texas Revolution.

405
00:22:56,972 --> 00:23:00,075
My great-granddaddy's
great-granddaddy, Liam Sullivan,

406
00:23:00,175 --> 00:23:02,144
was dodging bullets
and herding cattle

407
00:23:02,277 --> 00:23:04,379
for the O'Connors in Refugio.

408
00:23:04,446 --> 00:23:06,714
He knew that if
the cholera didn't kill him,

409
00:23:06,815 --> 00:23:09,284
the Comanches or the war would.

410
00:23:09,384 --> 00:23:12,587
So, in the dead of night,

411
00:23:12,654 --> 00:23:15,223
battle raging on the horizon,
he rustled

412
00:23:15,290 --> 00:23:16,825
a mess of his boss's longhorns

413
00:23:16,925 --> 00:23:18,226
and drove them
to the Winter Garden.

414
00:23:18,326 --> 00:23:20,896
An outlaw,
he took the name Jackson

415
00:23:20,963 --> 00:23:22,664
from the whore he fled with,

416
00:23:22,797 --> 00:23:24,666
and never looked back.

417
00:23:24,766 --> 00:23:27,269
[laughs]

418
00:23:27,335 --> 00:23:29,271
Hell, John Ford
couldn't have dreamed that up.

419
00:23:29,337 --> 00:23:31,039
[laughs]

420
00:23:31,173 --> 00:23:34,877
John Ford visited our ranch
when I was just a little girl.

421
00:23:34,977 --> 00:23:36,178
[Zane]
Really?

422
00:23:36,278 --> 00:23:37,145
[Beulah]
Yeah.

423
00:23:37,212 --> 00:23:38,213
You know, the Jacksons,

424
00:23:38,346 --> 00:23:40,615
they, uh, they understood

425
00:23:40,682 --> 00:23:43,118
that knowing when
to walk away is just as valuable

426
00:23:43,218 --> 00:23:45,220
as knowing when to fight.

427
00:23:47,555 --> 00:23:49,224
We'll gladly walk away

428
00:23:49,357 --> 00:23:51,894
if you can't see
this opportunity.

429
00:23:51,994 --> 00:23:53,896
[Beulah]
It's an opportunity to work with

430
00:23:54,029 --> 00:23:55,864
two of the greatest
ranching families

431
00:23:55,964 --> 00:23:57,900
in this country's history.

432
00:24:02,304 --> 00:24:03,671
[Rob-Will]
Oh, what we got here, Oz?

433
00:24:03,738 --> 00:24:05,240
- [chuckling]
- Is that a Mossberg?

434
00:24:05,373 --> 00:24:06,408
What is that?

435
00:24:06,541 --> 00:24:07,809
I like that.

436
00:24:07,876 --> 00:24:08,776
[whistles]

437
00:24:08,877 --> 00:24:10,913
♪ tense music ♪

438
00:24:11,046 --> 00:24:12,247
[Oz]
Everything's as clean

439
00:24:12,380 --> 00:24:13,548
as a nun's backside.
[clicks tongue]

440
00:24:13,681 --> 00:24:15,417
Shit.

441
00:24:16,751 --> 00:24:18,353
Hunter or hunted, Chet.

442
00:24:18,420 --> 00:24:20,255
Hero or coward.

443
00:24:20,388 --> 00:24:23,358
You know, life always comes
down to two choices.

444
00:24:25,360 --> 00:24:26,561
Always the hunter.

445
00:24:28,830 --> 00:24:31,033
♪♪♪

446
00:24:33,668 --> 00:24:34,736
How's that one feel?

447
00:24:34,836 --> 00:24:37,072
[chuckles] Like trouble.

448
00:24:41,109 --> 00:24:42,510
How's it feel to you?

449
00:24:42,577 --> 00:24:45,047
What the fuck, man?

450
00:24:45,914 --> 00:24:47,115
Rob-Will.

451
00:24:49,884 --> 00:24:50,953
Rob-Will.

452
00:24:57,425 --> 00:24:59,928
We'll take 'em all.
[laughs]

453
00:25:00,028 --> 00:25:01,930
[both laughing]

454
00:25:02,064 --> 00:25:03,098
Smoke?

455
00:25:03,231 --> 00:25:04,799
[Oz]
Hell yeah.

456
00:25:04,933 --> 00:25:06,935
♪ upbeat country music ♪

457
00:25:07,069 --> 00:25:08,370
[Zach]
Git.

458
00:25:08,436 --> 00:25:10,572
Let's go.

459
00:25:13,575 --> 00:25:14,742
[whistling]

460
00:25:18,713 --> 00:25:20,915
- [men whooping]
- [Zach] Yes, sir.

461
00:25:21,016 --> 00:25:22,884
[grunting]

462
00:25:23,785 --> 00:25:25,487
- [cow mooing]
- [cowboy] There it is.

463
00:25:25,620 --> 00:25:27,622
[Zach]
He was late, but he made it up.

464
00:25:28,523 --> 00:25:30,258
- [men cheering and whistling]
- [cowboy] Let's go.

465
00:25:30,358 --> 00:25:32,894
- [Zach] Get it, boys.
- Six-two.

466
00:25:33,661 --> 00:25:37,299
♪ <i>I was yours the day you</i>
<i>flashed your eyes at mine</i> ♪

467
00:25:37,399 --> 00:25:38,500
- [Guillermo] See that?
- [cowboy] Oh, yeah.

468
00:25:38,600 --> 00:25:39,934
That's how us vaqueros do it.

469
00:25:40,035 --> 00:25:41,569
- Hey, you see this?
- [Guillermo] <i>A ver.</i>

470
00:25:41,636 --> 00:25:42,971
- [Austin] See that, boys?
- [Guillermo] Mommy buy that

471
00:25:43,071 --> 00:25:44,572
for you at the flea market,
or what?

472
00:25:44,639 --> 00:25:45,940
[laughter]

473
00:25:46,041 --> 00:25:47,475
- Let's go.
- ♪ <i>I put the hammer to</i> ♪

474
00:25:47,575 --> 00:25:49,477
♪ <i>The final nail this time...</i> ♪

475
00:25:58,486 --> 00:26:00,355
[bellows]

476
00:26:02,991 --> 00:26:03,925
[Guillermo]
Oh!

477
00:26:03,992 --> 00:26:04,926
Goddamn it, Frank.

478
00:26:05,027 --> 00:26:06,028
Fucker's fast.

479
00:26:06,128 --> 00:26:07,695
No, you're just fucking slow.

480
00:26:07,795 --> 00:26:09,631
Snap on that head loop
hurt your ears down here?

481
00:26:09,697 --> 00:26:11,899
[Zach] Shit, I was listening for
the stretch on that heel rope.

482
00:26:12,000 --> 00:26:14,302
I didn't hear nothing. Maybe
I'm getting hard of hearing.

483
00:26:14,369 --> 00:26:15,770
Let us real men
show you how it's done.

484
00:26:15,837 --> 00:26:17,372
I'd be surprised
if that washed-up bronc rider

485
00:26:17,505 --> 00:26:18,706
even knows how to swing a rope.

486
00:26:18,806 --> 00:26:19,941
Shit, I know
how to do lots of things.

487
00:26:20,008 --> 00:26:21,309
Ask your sister, pretty boy.

488
00:26:21,409 --> 00:26:22,777
I'm head and you're heel.

489
00:26:22,877 --> 00:26:24,079
All right. Let's do it.

490
00:26:24,346 --> 00:26:26,714
♪♪♪

491
00:26:30,652 --> 00:26:32,520
No pressure.

492
00:26:38,293 --> 00:26:39,761
[men shouting]

493
00:26:43,231 --> 00:26:45,967
[men whooping]

494
00:26:46,068 --> 00:26:47,302
[cowboy] Golly.

495
00:26:47,402 --> 00:26:48,703
Ooh, five-five.

496
00:26:48,803 --> 00:26:51,573
Hey, you assholes got lucky!

497
00:26:51,706 --> 00:26:53,208
[Zach]
So did your sister.

498
00:26:53,341 --> 00:26:54,609
[laughs]

499
00:26:54,709 --> 00:26:56,144
[indistinct chatter]

500
00:26:56,244 --> 00:26:58,046
- [Zach] Whoo, boys!
- [Austin] Damn, that was fast.

501
00:26:58,146 --> 00:27:00,182
- [cowboy] Pretty damn good run.
- [Austin] Bullshit right there.

502
00:27:00,282 --> 00:27:04,352
[overlapping chatter]

503
00:27:04,419 --> 00:27:07,089
[Austin] Some certified
bullshit is what that is.

504
00:27:07,989 --> 00:27:09,557
You come to do some roping?
[chuckles]

505
00:27:09,657 --> 00:27:12,727
No, just wanted to check
if the Angus got unloaded okay.

506
00:27:12,860 --> 00:27:13,995
They did.

507
00:27:14,096 --> 00:27:15,397
Mm.

508
00:27:15,497 --> 00:27:17,732
Can I get you
up to the house for a drink?

509
00:27:18,566 --> 00:27:20,268
Yeah. Give me an hour.

510
00:27:22,537 --> 00:27:24,739
♪ dramatic music ♪

511
00:27:30,412 --> 00:27:33,515
[insects trilling]

512
00:27:33,615 --> 00:27:35,417
[lighter flicks open]

513
00:27:37,018 --> 00:27:38,353
[lighter flicks closed]

514
00:27:38,420 --> 00:27:40,021
[Rob-Will exhales]

515
00:27:40,088 --> 00:27:42,124
When you washed up here,
you were...

516
00:27:42,224 --> 00:27:44,459
[chuckles]
you were a feral thing.

517
00:27:46,027 --> 00:27:48,163
Running around in circles,
nowhere to go.

518
00:27:49,431 --> 00:27:50,832
[laughs]

519
00:27:51,799 --> 00:27:53,501
You've become a man since.

520
00:27:54,402 --> 00:27:56,804
- This ranch has been good to me.
- Mm.

521
00:27:58,106 --> 00:27:59,507
You've been good to it.

522
00:28:03,345 --> 00:28:05,380
I knew you had fight.

523
00:28:06,248 --> 00:28:08,015
Knew you'd always have my back.

524
00:28:08,116 --> 00:28:10,252
Always.

525
00:28:12,787 --> 00:28:15,223
I know we ain't blood, but...

526
00:28:15,323 --> 00:28:17,259
I'd like to think
we're brothers.

527
00:28:17,359 --> 00:28:19,894
You're the one I should've had.

528
00:28:19,961 --> 00:28:21,963
♪ dramatic music ♪

529
00:28:22,063 --> 00:28:23,231
That means the world to me.

530
00:28:23,298 --> 00:28:25,800
It means nobody understands

531
00:28:25,933 --> 00:28:29,337
what we done
to protect this ranch.

532
00:28:29,437 --> 00:28:30,905
No one will.

533
00:28:31,773 --> 00:28:36,178
And no one knows what we'd do
to hold on to it.

534
00:28:37,312 --> 00:28:39,013
Anything.

535
00:28:39,147 --> 00:28:41,216
Everything.

536
00:28:46,821 --> 00:28:48,390
This is your home.

537
00:28:50,625 --> 00:28:51,959
Your family.

538
00:28:55,430 --> 00:28:57,165
It's the only one I got.

539
00:29:01,636 --> 00:29:05,173
We ain't gonna let nobody take
what's rightfully ours.

540
00:29:09,677 --> 00:29:11,913
♪ tense music ♪

541
00:29:26,294 --> 00:29:28,496
♪♪♪

542
00:29:39,207 --> 00:29:41,376
♪♪♪

543
00:29:50,017 --> 00:29:51,986
[exhales sharply]

544
00:30:00,495 --> 00:30:02,163
[Chet]
Hey, motherfucker!

545
00:30:02,230 --> 00:30:03,431
Yeah,

546
00:30:03,531 --> 00:30:05,733
I got your attention now, huh?

547
00:30:05,867 --> 00:30:07,835
Don't do anything
you might regret.

548
00:30:07,902 --> 00:30:11,339
No matter how dirty, how shitty,

549
00:30:11,439 --> 00:30:14,242
I did everything
you and Ms. Beulah asked.

550
00:30:14,342 --> 00:30:16,578
I risked my goddamn life.
I thought of y'all as family.

551
00:30:16,678 --> 00:30:19,281
We are.
We're-we're family, Chet.

552
00:30:19,381 --> 00:30:21,849
Choice, coming from the bastard.

553
00:30:22,850 --> 00:30:24,085
Put the gun down.

554
00:30:24,185 --> 00:30:25,853
We-we can figure this out.

555
00:30:25,953 --> 00:30:27,188
All right? Let's talk.

556
00:30:27,255 --> 00:30:29,424
All you do is talk, Joaquin.

557
00:30:29,524 --> 00:30:31,058
Talk in fucking circles,

558
00:30:31,125 --> 00:30:34,228
and backstab
and cheat and fucking steal.

559
00:30:35,029 --> 00:30:39,401
You said there are only
two ways to leave this ranch.

560
00:30:39,501 --> 00:30:40,602
Two choices.

561
00:30:40,702 --> 00:30:41,436
[gunshot]

562
00:30:41,703 --> 00:30:43,405
♪♪♪

563
00:30:43,505 --> 00:30:45,106
[Joaquin]
Oh, fuck me!

564
00:30:46,274 --> 00:30:48,410
You shot me. You son of a bitch.

565
00:30:48,476 --> 00:30:50,211
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

566
00:30:50,312 --> 00:30:52,213
- You two-faced piece of shit.
- [gunshot]

567
00:30:52,280 --> 00:30:53,815
[exclaims]

568
00:30:53,915 --> 00:30:55,883
[panting, groaning]

569
00:30:55,983 --> 00:30:57,585
Fuck.

570
00:30:59,120 --> 00:31:01,222
<i>Gracias, Miguel.</i>

571
00:31:01,289 --> 00:31:04,025
[Joaquin groaning]

572
00:31:05,993 --> 00:31:07,695
[vehicle approaching]

573
00:31:10,332 --> 00:31:12,133
<i>Más problemas, jefe.</i>

574
00:31:20,642 --> 00:31:23,010
[groaning, panting]

575
00:31:24,479 --> 00:31:25,713
[softly] Whoa, whoa.

576
00:31:25,813 --> 00:31:28,616
[grunting]

577
00:31:29,651 --> 00:31:32,354
[wincing]

578
00:31:35,623 --> 00:31:36,858
Chet.

579
00:31:36,958 --> 00:31:39,026
He didn't take
his firing so well.

580
00:31:40,161 --> 00:31:42,063
You want to get that hand fixed?

581
00:31:43,565 --> 00:31:44,732
I can't go to a hospital.

582
00:31:44,832 --> 00:31:46,601
I ain't taking you
to the hospital.

583
00:31:46,701 --> 00:31:48,135
Go on and get in.

584
00:32:06,187 --> 00:32:09,190
[grunting]

585
00:32:21,235 --> 00:32:23,505
[Beulah laughs]

586
00:32:23,605 --> 00:32:25,339
Watching you in that meeting,

587
00:32:25,440 --> 00:32:28,510
it was like looking
in the mirror 20 years ago.

588
00:32:28,576 --> 00:32:32,079
You are a warrior
and a wildflower, Beth.

589
00:32:32,213 --> 00:32:35,383
You are the one
who charmed him, Beulah.

590
00:32:37,852 --> 00:32:39,687
[sighs] Getting older,
it just makes you

591
00:32:39,754 --> 00:32:41,923
ache for parts of yourself
that you didn't realize

592
00:32:42,056 --> 00:32:45,126
you were losing.
Crave what used to be.

593
00:32:47,028 --> 00:32:49,731
I held on too tight
for too long.

594
00:32:50,632 --> 00:32:52,199
Don't worry. The 10-Petal

595
00:32:52,266 --> 00:32:54,235
is not going anywhere,
I promise.

596
00:32:54,335 --> 00:32:58,005
My daddy died
to save that ranch.

597
00:32:58,072 --> 00:33:00,341
He asked me to do the same.

598
00:33:01,242 --> 00:33:03,310
A tale as old as time, isn't it?

599
00:33:05,246 --> 00:33:08,583
It's hard to watch
a man love dirt more than blood.

600
00:33:11,085 --> 00:33:13,988
I am gonna go to the ladies'.

601
00:33:16,824 --> 00:33:19,160
Another round, please.

602
00:33:20,895 --> 00:33:23,097
♪ tense music ♪

603
00:33:24,999 --> 00:33:27,201
[Joaquin groaning softly]

604
00:33:33,775 --> 00:33:34,942
[grunts]

605
00:33:47,221 --> 00:33:48,790
[engine turns off]

606
00:33:49,056 --> 00:33:51,759
♪♪♪

607
00:33:51,859 --> 00:33:56,531
I want to know who put the body
on my property.

608
00:34:02,403 --> 00:34:03,938
[sighs]

609
00:34:06,608 --> 00:34:08,175
My brother is a fool.

610
00:34:08,275 --> 00:34:11,112
Joaquin, I know a lot of fools,

611
00:34:11,178 --> 00:34:13,047
and they ain't killers.

612
00:34:14,448 --> 00:34:16,484
You know a lot of killers?

613
00:34:18,285 --> 00:34:20,021
Enough.

614
00:34:24,592 --> 00:34:27,361
Wes Ayers was one of our hands.

615
00:34:28,329 --> 00:34:31,232
He was also Rob-Will
and Chet's dealer.

616
00:34:31,332 --> 00:34:32,967
- Mm-hmm.
- I don't know how long ago

617
00:34:33,067 --> 00:34:35,102
it started,
but it spun out of control.

618
00:34:36,170 --> 00:34:39,541
Wes paid the ultimate price.

619
00:34:39,641 --> 00:34:41,909
Chet, too, I guess.

620
00:34:43,344 --> 00:34:47,014
I don't know why
Rob-Will chose your land.

621
00:34:47,148 --> 00:34:48,850
If you ask him,

622
00:34:48,983 --> 00:34:51,252
he probably wouldn't either.

623
00:34:53,054 --> 00:34:54,889
He's always
seen himself like a prince

624
00:34:54,989 --> 00:34:58,526
who never became king,
so the kingdom be damned.

625
00:34:58,626 --> 00:35:01,395
I want to know exactly
where your brother is.

626
00:35:01,529 --> 00:35:02,997
Sacred Mesa,

627
00:35:03,064 --> 00:35:05,099
rehab facility in Sedona.

628
00:35:06,233 --> 00:35:09,937
After that,
I've lined up a job in Botswana.

629
00:35:10,938 --> 00:35:13,641
He'll take
disgruntled princes like himself

630
00:35:13,741 --> 00:35:15,877
to slaughter elephants

631
00:35:16,010 --> 00:35:19,313
so they can pretend
to be heroic knights.

632
00:35:21,849 --> 00:35:24,051
He's never coming back, Rip.

633
00:35:26,253 --> 00:35:27,889
And if he does,
I'll fucking kill him.

634
00:35:28,155 --> 00:35:30,291
♪♪♪

635
00:35:34,762 --> 00:35:37,031
[engine starts]

636
00:35:57,018 --> 00:35:59,587
♪♪♪

637
00:36:13,601 --> 00:36:15,937
You gonna tell me what happened?

638
00:36:16,037 --> 00:36:17,038
Shit, you got to ask him.

639
00:36:17,138 --> 00:36:18,439
A disgruntled cowboy.

640
00:36:18,572 --> 00:36:20,174
[Rip]
He'll be all right, Everett?

641
00:36:20,274 --> 00:36:21,475
[Everett]
Yeah, I got him.

642
00:36:21,609 --> 00:36:22,710
He's not the first man
I've stitched up.

643
00:36:22,777 --> 00:36:24,278
Let's go.

644
00:36:25,079 --> 00:36:26,981
Come on, get inside here.

645
00:36:28,983 --> 00:36:30,885
Let's take a look at that.

646
00:36:30,985 --> 00:36:33,420
[engine starts]

647
00:36:36,824 --> 00:36:39,060
[machine whirs, beeps]

648
00:36:44,632 --> 00:36:47,068
[Everett]
Yeah, take it easy.

649
00:36:48,469 --> 00:36:50,471
[Joaquin sighs]

650
00:36:50,604 --> 00:36:52,073
[exhales sharply]

651
00:36:52,807 --> 00:36:54,676
I'll set the bones,
but you're gonna

652
00:36:54,809 --> 00:36:56,978
need a surgeon
to make it look pretty.

653
00:36:59,313 --> 00:37:01,248
I don't want the whole county
asking questions.

654
00:37:01,315 --> 00:37:04,385
That means you don't
want me asking questions?

655
00:37:06,120 --> 00:37:07,321
It's complicated, Everett.

656
00:37:07,421 --> 00:37:08,990
Yeah, always is
with your family.

657
00:37:09,090 --> 00:37:10,491
This'll sting.

658
00:37:10,624 --> 00:37:12,259
[groans]

659
00:37:15,462 --> 00:37:16,931
You're good at this.

660
00:37:17,031 --> 00:37:18,866
Yeah, well, animals are easier.

661
00:37:21,235 --> 00:37:24,171
Take it easy now. There you go.

662
00:37:25,506 --> 00:37:26,473
Okay.

663
00:37:26,573 --> 00:37:28,910
I see why she likes you.

664
00:37:29,010 --> 00:37:31,245
Your mother likes everyone,

665
00:37:31,345 --> 00:37:33,681
as long as
they don't get in her way.

666
00:37:36,951 --> 00:37:38,285
Yeah.

667
00:37:39,486 --> 00:37:42,056
She's happiest
when you're around.

668
00:37:50,664 --> 00:37:53,267
I might have been wrong
about Oreana and Carter.

669
00:37:53,367 --> 00:37:54,668
- Thank you.
- [bartender] Of course.

670
00:37:54,736 --> 00:37:57,404
She certainly has
taken a liking to him.

671
00:37:57,504 --> 00:37:59,640
I told her,

672
00:37:59,741 --> 00:38:02,376
that kid, he has a...

673
00:38:02,476 --> 00:38:04,045
he has a really pure heart.

674
00:38:04,145 --> 00:38:05,980
Mm.

675
00:38:06,047 --> 00:38:08,415
Well, it must've been
an easy pregnancy, then.

676
00:38:11,418 --> 00:38:13,587
He wasn't a pregnancy.

677
00:38:13,687 --> 00:38:15,723
Mm-hmm.

678
00:38:16,523 --> 00:38:18,159
I have a theory.

679
00:38:18,225 --> 00:38:21,262
The harder the pregnancy,
the harder the heart.

680
00:38:21,395 --> 00:38:23,497
I struggled to carry Rob-Will.

681
00:38:23,564 --> 00:38:27,034
[groans]
Then I labored for 48 hours

682
00:38:27,134 --> 00:38:30,104
before he came out
kicking and screaming.

683
00:38:30,237 --> 00:38:31,605
I was young,

684
00:38:31,739 --> 00:38:33,941
I wasn't ready, I felt so alone.

685
00:38:34,075 --> 00:38:38,079
His daddy died in an awful flood
before he was born.

686
00:38:41,082 --> 00:38:42,750
[sighs]

687
00:38:42,884 --> 00:38:45,953
Then, little baby Joaquin

688
00:38:46,087 --> 00:38:47,889
was dropped in my lap.

689
00:38:48,589 --> 00:38:52,093
Yeah, by a ranch hand who, uh...

690
00:38:52,193 --> 00:38:54,261
he got on the wrong side
of the law.

691
00:38:54,361 --> 00:38:56,130
[exclaims] I was scared

692
00:38:56,263 --> 00:38:58,766
till that survival instinct
kicked in.

693
00:38:59,600 --> 00:39:03,037
After that, I had no problem

694
00:39:03,104 --> 00:39:05,372
putting a bullet in the skull

695
00:39:05,439 --> 00:39:09,010
of anything
that threatened my boys.

696
00:39:09,877 --> 00:39:11,278
I understand that.

697
00:39:11,378 --> 00:39:13,414
Well, problem is,
you can't shoot addiction.

698
00:39:13,514 --> 00:39:17,118
You just pray the experts know
what the hell they're doing.

699
00:39:18,986 --> 00:39:19,987
Well, that must be hard.

700
00:39:20,121 --> 00:39:22,489
Eh, it's a storm I'll weather.

701
00:39:22,623 --> 00:39:26,327
But that's another
similarity in our families.

702
00:39:26,460 --> 00:39:27,461
What's that?

703
00:39:27,561 --> 00:39:32,733
Taking in wayward sons.
Joaquin,

704
00:39:32,800 --> 00:39:34,168
Carter.

705
00:39:34,301 --> 00:39:36,804
Montana's former
Attorney General, Jamie.

706
00:39:36,938 --> 00:39:39,640
♪ quiet, dramatic music ♪

707
00:39:45,012 --> 00:39:47,681
Yeah, I don't think
about him anymore.

708
00:39:47,781 --> 00:39:49,783
Yeah, well, I don't blame you.

709
00:39:49,851 --> 00:39:51,252
[scoffs]

710
00:39:51,318 --> 00:39:53,587
I mean, but one has to wonder
what really happened.

711
00:39:53,687 --> 00:39:56,023
Him gone missing

712
00:39:56,157 --> 00:39:58,492
after what happened
to your father?

713
00:40:02,096 --> 00:40:04,731
I don't think
about that, either.

714
00:40:07,969 --> 00:40:09,236
Hmm.

715
00:40:11,372 --> 00:40:13,540
♪♪♪


