1
00:00:02,375 --> 00:00:03,943
Now where?

2
00:00:07,480 --> 00:00:08,681
Forward. Come in.

3
00:00:08,848 --> 00:00:10,749
Can't we get in together?

4
00:00:10,917 --> 00:00:13,252
What you want is to get close to my cousin.

5
00:00:13,386 --> 00:00:15,120
- It's not true.
- You don't like her?

6
00:00:15,288 --> 00:00:16,889
- I like it, but...
- Get inside.

7
00:00:17,023 --> 00:00:18,591
Come on.

8
00:00:18,758 --> 00:00:20,392
Forward.

9
00:01:17,250 --> 00:01:18,517
Hey, guys!

10
00:01:52,952 --> 00:01:55,454
<i>Absolute majority for
the Socialist Party.</i>

11
00:01:55,588 --> 00:01:57,323
There's still too much red here.

12
00:01:57,490 --> 00:01:59,758
323 Socialist Deputies.
Better than in 1981.

13
00:01:59,926 --> 00:02:01,727
Were you born there, Am�lie?

14
00:02:01,895 --> 00:02:04,563
I got all my
class will vote for Mitterrand.

15
00:02:04,731 --> 00:02:06,776
Mr. Treasury Director,
maybe you have noticed...

16
00:02:06,800 --> 00:02:08,867
that France has
elected a new Government.

17
00:02:09,035 --> 00:02:12,204
I'm telling you this in case you hadn't noticed.

18
00:02:12,572 --> 00:02:13,672
That is.

19
00:02:14,040 --> 00:02:16,942
Our Minister of Finance...

20
00:02:17,110 --> 00:02:19,311
I will support the Italian proposal...

21
00:02:19,479 --> 00:02:21,246
in the European Council. Excuse me.

22
00:02:21,414 --> 00:02:22,548
Alain, are you okay?

23
00:02:22,716 --> 00:02:25,651
I'm fine. I'll be right back.

24
00:02:27,053 --> 00:02:29,221
His ears have been ringing since the accident.

25
00:02:30,090 --> 00:02:33,292
That sound never stops. It's horrible.

26
00:02:33,793 --> 00:02:35,561
Let's help you.

27
00:02:36,463 --> 00:02:38,197
Wait, Alain. We're coming.

28
00:02:49,109 --> 00:02:50,442
Arthur!

29
00:02:51,644 --> 00:02:52,678
Shit!

30
00:02:53,246 --> 00:02:55,247
We are here!

31
00:02:55,949 --> 00:02:58,851
-The key!
- Take the key!

32
00:03:00,754 --> 00:03:02,354
"Arthur, we're here!"

33
00:03:03,690 --> 00:03:04,923
Hurry up.

34
00:03:05,091 --> 00:03:07,159
I can't find it!

35
00:03:10,330 --> 00:03:12,164
I can't find the damn key!

36
00:03:12,732 --> 00:03:14,032
It's not here!

37
00:03:17,904 --> 00:03:19,371
Let's force it.

38
00:03:21,007 --> 00:03:22,307
Let's go!

39
00:03:23,710 --> 00:03:26,278
"Arthur, damn it, push!"

40
00:03:33,286 --> 00:03:36,388
The Arts Center is a great
project. 6 months of works.

41
00:03:36,556 --> 00:03:39,525
You could take care of security.

42
00:03:39,692 --> 00:03:42,828
Guards, dogs
guardians... What do you think?

43
00:03:45,465 --> 00:03:48,700
You know what the weather was like
that they had not stopped me.

44
00:03:48,835 --> 00:03:51,437
- Mr. Mayor?
- What do you want?

45
00:03:52,172 --> 00:03:55,073
- I want you to kiss my ass.
-Gerard...

46
00:03:56,676 --> 00:04:00,512
It's the least you could do.
Kiss my ass, but good.

47
00:04:02,081 --> 00:04:06,151
There will be removal of asbestos,
with mandatory tender.

48
00:04:06,319 --> 00:04:08,954
You will need a company
associated as a guarantee.

49
00:04:09,122 --> 00:04:10,289
As long as it's free.

50
00:04:10,423 --> 00:04:12,357
Nothing is free!

51
00:04:12,525 --> 00:04:15,961
I know, but in the end always
ends up paying the same.

52
00:04:19,966 --> 00:04:22,701
- We will find a solution.
- Okay, but...

53
00:04:24,370 --> 00:04:26,872
When? That's what I want to know.

54
00:04:27,040 --> 00:04:28,907
A week, maximum.

55
00:04:59,606 --> 00:05:00,906
You will be fine.

56
00:05:01,908 --> 00:05:03,242
How do you feel?

57
00:05:11,784 --> 00:05:13,318
Are you still cold?

58
00:05:13,486 --> 00:05:15,888
Why was he in the
trunk? I could have died.

59
00:05:16,022 --> 00:05:17,422
The water was not that high.

60
00:05:17,590 --> 00:05:19,825
- Don't tell me milongas.
- Listen...

61
00:05:19,993 --> 00:05:21,593
- You shut up!
- It was my fault.

62
00:05:21,761 --> 00:05:24,730
- She didn't know about the trunk.
- Did you know it or didn't you know it?

63
00:05:24,864 --> 00:05:27,232
- I didn't know. I was sleeping.
- It's true.

64
00:05:27,567 --> 00:05:29,401
They have agreed.

65
00:05:29,569 --> 00:05:33,238
She didn't know. This pile
of idiots involved her.

66
00:05:33,406 --> 00:05:35,240
They're going to have to pay for my car.

67
00:05:35,408 --> 00:05:37,843
They locked the boy in
trunk, like a dog.

68
00:05:38,011 --> 00:05:40,045
Who cares about your car?

69
00:05:41,314 --> 00:05:42,314
You're an idiot.

70
00:05:42,482 --> 00:05:44,783
Cyril, I received your message.
But now I can't speak.

71
00:05:45,151 --> 00:05:48,320
Chistera is giving up the
party leadership. Health reasons.

72
00:05:48,788 --> 00:05:51,189
Damn, I thought I was getting better.

73
00:05:51,357 --> 00:05:52,624
And you know what?

74
00:05:53,760 --> 00:05:56,528
Laugier is already looking for a replacement.

75
00:05:59,766 --> 00:06:00,999
Philippe?

76
00:06:01,801 --> 00:06:04,202
I will take the 10:06 train. I'll call you.

77
00:06:13,346 --> 00:06:15,547
You must run to lead the Party.

78
00:06:16,082 --> 00:06:18,150
No, it's too early.

79
00:06:18,318 --> 00:06:19,918
I have no chance.

80
00:06:20,086 --> 00:06:21,753
Laugier is in a state of grace.

81
00:06:21,921 --> 00:06:24,156
They will support whoever he names.

82
00:06:24,958 --> 00:06:26,024
I must go.

83
00:06:27,727 --> 00:06:29,595
You'll leave the password, right?

84
00:06:29,762 --> 00:06:31,063
For Wi-Fi.

85
00:06:31,230 --> 00:06:32,931
You don't need it. Not even the TV.

86
00:06:33,066 --> 00:06:34,366
I'm not a girl.

87
00:06:34,534 --> 00:06:36,301
Your work will keep you busy.

88
00:06:36,469 --> 00:06:37,636
What job?

89
00:06:37,804 --> 00:06:40,973
Clean my file
followers. There are 6000 names.

90
00:06:41,107 --> 00:06:42,741
I'm on vacation! I haven't come to...

91
00:06:42,909 --> 00:06:45,277
Did you know about the boy in the trunk?

92
00:06:46,546 --> 00:06:49,047
I'll say what you want, even if it's not true.

93
00:06:49,182 --> 00:06:51,950
- What is not true?
- That he knew about Arthur.

94
00:06:52,118 --> 00:06:55,687
- Salom, don't lie. I hate lies.
- Dad, I'm not lying to you.

95
00:07:00,893 --> 00:07:03,562
Call Cyril. he
I will explain what is on the list.

96
00:07:33,426 --> 00:07:36,628
There are 4 candidates for the General Secretary.

97
00:07:36,796 --> 00:07:39,665
List A: Chambolle and Barth�l�my.

98
00:07:39,799 --> 00:07:41,833
List B: Plisson and Irvane.

99
00:07:42,001 --> 00:07:44,002
-And Bardon?
- My Minister of the Interior?

100
00:07:44,170 --> 00:07:46,004
She is young...

101
00:07:46,172 --> 00:07:47,706
She is my Minister of the Interior.

102
00:07:47,874 --> 00:07:49,675
Don't dismantle the Government for me.

103
00:07:49,842 --> 00:07:52,544
- I prefer Barth�l�my.
- He is 68 years old...

104
00:08:10,530 --> 00:08:12,664
 �Mr. Kalhenberg! Daniel, how are you?

105
00:08:12,832 --> 00:08:14,066
Fine, thanks.

106
00:08:14,233 --> 00:08:17,069
Congratulations on your 54%.
It's a great result!

107
00:08:18,171 --> 00:08:20,405
I have been in the same office for 15 years.

108
00:08:20,573 --> 00:08:22,741
- I'll talk to the usher.
- No, I will do it.

109
00:08:22,909 --> 00:08:24,443
Where is that scam genius?

110
00:08:24,610 --> 00:08:25,710
In his office.

111
00:08:25,878 --> 00:08:27,446
- No!
- Yes.

112
00:08:35,822 --> 00:08:38,423
100 years ago, this would be
reason for a duel.

113
00:08:38,591 --> 00:08:42,461
- I have been in this office for 3 terms.
-Who cares about your office?

114
00:08:42,628 --> 00:08:45,797
You don't return my calls. You
agenda is worse than Obama's.

115
00:08:45,965 --> 00:08:47,766
How do I get to see you then?

116
00:08:47,867 --> 00:08:50,302
I have a great proposal for you.

117
00:08:50,470 --> 00:08:53,638
- About what?
- You and I putting Laugier in trouble.

118
00:08:55,875 --> 00:08:57,075
Kalhenberg?

119
00:08:57,677 --> 00:08:59,144
What's wrong with him?

120
00:08:59,479 --> 00:09:01,379
He's going to want to introduce himself.

121
00:09:01,981 --> 00:09:03,181
To First Secretary.

122
00:09:04,083 --> 00:09:05,751
Tell me, how do I win?

123
00:09:05,918 --> 00:09:07,319
Who said anything about voting?

124
00:09:07,954 --> 00:09:09,855
Listen to me. You will be the only candidate.

125
00:09:11,224 --> 00:09:13,959
Why would I leave Laugier?
Let your rival lead the Party?

126
00:09:14,127 --> 00:09:16,428
- You are no longer his rival.
- What?

127
00:09:17,330 --> 00:09:20,332
You are now pro Laugier. Very
pro Laugier, actually.

128
00:09:21,000 --> 00:09:24,169
Everyone will pretend to believe you,
including Fran�is.

129
00:09:25,271 --> 00:09:26,471
Your only goal...

130
00:09:27,039 --> 00:09:28,507
It is the success of the Government.

131
00:09:28,674 --> 00:09:31,409
That's why you're offering
your services to the Party...

132
00:09:31,544 --> 00:09:33,245
during this transition period.

133
00:09:33,412 --> 00:09:34,646
Transition?

134
00:09:35,948 --> 00:09:37,682
Let me guess. After the transition,

135
00:09:37,850 --> 00:09:39,317
Will you be First Secretary?

136
00:09:40,153 --> 00:09:41,753
You want me to give you the Party.

137
00:09:42,121 --> 00:09:45,824
This way you can run the country. And not
I mean within 10 or 15 years.

138
00:09:45,992 --> 00:09:47,292
In just 5 years.

139
00:09:52,965 --> 00:09:54,800
I'll tell you what I'm going to do:

140
00:09:54,967 --> 00:09:56,234
absolutely nothing.

141
00:09:56,769 --> 00:09:59,704
I am not pro Laugier. No
I am measuring myself with him.

142
00:09:59,872 --> 00:10:02,073
I am Daniel Kalhenberg.
End of story.

143
00:10:02,508 --> 00:10:05,188
I will not reject the Ministry of
Finances to run the Party.

144
00:10:05,845 --> 00:10:08,547
I have never hidden my
strategy. I am the solution.

145
00:10:08,948 --> 00:10:10,348
Do you want to be President?

146
00:10:10,883 --> 00:10:12,684
Your only chance is the primaries.

147
00:10:13,586 --> 00:10:15,086
The primaries.

148
00:10:16,088 --> 00:10:18,323
Kalhenberg does not seek to lead the Party.

149
00:10:18,491 --> 00:10:20,158
He wants to sit here.

150
00:10:20,326 --> 00:10:22,594
With a President
socialist, there are no primaries.

151
00:10:22,762 --> 00:10:25,564
The Party could change that.

152
00:10:25,731 --> 00:10:28,133
With their northern votes,
Rickwaert could try it.

153
00:10:28,201 --> 00:10:30,602
He has the votes and the ideas.

154
00:10:30,770 --> 00:10:33,004
He has been seeking to lead the Party for 10 years.

155
00:10:33,172 --> 00:10:36,408
He should have been separated then.
Excluded from Parliament.

156
00:10:37,343 --> 00:10:40,579
Am�lie, I know you fought hard.
But now it's a matter of time.

157
00:10:40,746 --> 00:10:43,081
The first candidate to give
One step forward, you will win.

158
00:10:43,382 --> 00:10:44,616
People want new faces.

159
00:10:45,117 --> 00:10:46,952
Whoever remains 2� will divide the Party.

160
00:10:47,086 --> 00:10:48,753
So let's stick to the agenda...

161
00:10:48,921 --> 00:10:51,022
and let's celebrate the elections
in the National Council.

162
00:10:51,190 --> 00:10:52,324
That's in 4 days.

163
00:10:52,491 --> 00:10:54,793
I'll go see the 5
contenders right now.

164
00:11:02,301 --> 00:11:03,301
I have to think about it.

165
00:11:03,469 --> 00:11:07,072
That's why I chose Fran�is
and not to you 15 years ago.

166
00:11:07,240 --> 00:11:09,908
And despite everything, we have
You and I have a lot in common.

167
00:11:10,076 --> 00:11:12,277
But you don't try hard enough.

168
00:11:12,445 --> 00:11:14,479
You think too much about yourself.

169
00:11:14,647 --> 00:11:17,983
"The solution", "above the
"fight." They are lazy phrases.

170
00:11:18,150 --> 00:11:20,919
There is no air above the fight.

171
00:11:21,387 --> 00:11:24,489
You will die in your little cloud,
above the fight.

172
00:11:27,326 --> 00:11:30,762
Tomorrow I will go to RTL radio at 7:45.
Does it seem good to you? Are you happy?

173
00:11:56,756 --> 00:11:57,889
Call her.

174
00:12:08,634 --> 00:12:09,667
It's ringing.

175
00:12:23,349 --> 00:12:25,050
- Hello Cyril.
- I'm Philippe.

176
00:12:26,852 --> 00:12:28,019
Are you feeling better?

177
00:12:29,188 --> 00:12:30,722
Absolutely not.

178
00:12:30,890 --> 00:12:32,691
You can't imagine
how sick I am.

179
00:12:33,492 --> 00:12:34,726
I'm still in bed.

180
00:12:37,463 --> 00:12:40,298
- I'm going to extend my sick leave.
- It's okay, Vero.

181
00:12:40,967 --> 00:12:42,527
I can't run City Hall without you.

182
00:12:42,868 --> 00:12:45,403
- I can't do it alone.
- You don't need me.

183
00:12:45,705 --> 00:12:47,038
You don't need anyone.

184
00:12:47,673 --> 00:12:48,673
On election day,

185
00:12:48,808 --> 00:12:49,908
you did it yourself.

186
00:12:49,942 --> 00:12:51,142
I had no choice!

187
00:12:51,310 --> 00:12:53,510
It's easy to have regrets,
once we have won.

188
00:12:53,646 --> 00:12:56,514
If the jumper had gone
ahead, you would have been happy...

189
00:12:56,682 --> 00:12:57,795
that I would have had a plan B.

190
00:12:57,819 --> 00:12:58,819
Damn!

191
00:13:16,769 --> 00:13:18,036
Is all this yours?

192
00:13:18,504 --> 00:13:19,704
Do you have the invoices?

193
00:13:20,272 --> 00:13:22,107
No, I don't have the invoices.

194
00:13:22,274 --> 00:13:24,242
No invoices, no identification,

195
00:13:24,410 --> 00:13:27,779
nor papers that show where
all this comes out. I don't have anything.

196
00:13:28,647 --> 00:13:29,781
I just don't have anything.

197
00:13:34,487 --> 00:13:37,022
It's her! That's the woman!

198
00:13:37,189 --> 00:13:39,124
The one with the Mayor, on the poster.

199
00:13:39,225 --> 00:13:41,326
She is the one who sold me the things.

200
00:13:41,460 --> 00:13:42,761
Calm down.

201
00:13:42,862 --> 00:13:43,995
I'm not going to calm down.

202
00:13:44,130 --> 00:13:46,798
I'm not going to let them accuse me
falsely. Have they gone crazy?

203
00:13:46,966 --> 00:13:49,701
She sold them to me, and
Are they going to accuse me?

204
00:13:49,869 --> 00:13:51,169
Vronique Bosso?

205
00:13:51,303 --> 00:13:53,104
That woman on the poster.

206
00:14:05,785 --> 00:14:08,553
- hello?
- Don't leave, I'll pass it on to the President.

207
00:14:08,687 --> 00:14:11,556
Am�lie, I need you to come, now.

208
00:14:12,725 --> 00:14:14,993
I'm going there, Mr. President.

209
00:14:28,074 --> 00:14:29,274
You need to tweet.

210
00:14:31,677 --> 00:14:33,211
Announce your candidacy.

211
00:14:33,345 --> 00:14:35,747
Suggest an address
transition collective.

212
00:14:36,348 --> 00:14:39,084
Do you want me to tweet at 2 AM?

213
00:14:39,185 --> 00:14:41,820
I'm not a vagabond. will be
on the station in 5 hours.

214
00:14:42,221 --> 00:14:44,289
Fran�is knows that we are against the clock.

215
00:14:44,957 --> 00:14:47,158
Has Chambolle tweeted? No.

216
00:14:47,259 --> 00:14:49,394
Let's be serious for a minute.

217
00:14:49,795 --> 00:14:51,196
I know how he thinks.

218
00:14:51,330 --> 00:14:53,598
And he knows it too. He knows me very well.

219
00:14:55,034 --> 00:14:56,367
If you want us to work together,

220
00:14:56,402 --> 00:14:59,204
think less about Laugier,
and a little more in me.

221
00:14:59,371 --> 00:15:01,339
See you later. And go to sleep.

222
00:15:04,276 --> 00:15:05,343
Shit!

223
00:15:38,244 --> 00:15:39,410
What's happening?

224
00:15:42,348 --> 00:15:43,381
Whiskey?

225
00:15:43,649 --> 00:15:44,682
No, thanks.

226
00:15:53,392 --> 00:15:56,361
You have to be the one to show up.

227
00:15:57,396 --> 00:15:58,429
What?

228
00:16:00,766 --> 00:16:02,100
But that is not possible.

229
00:16:03,169 --> 00:16:05,036
I'm not qualified.

230
00:16:05,571 --> 00:16:07,872
And it is not a job that
want, or want.

231
00:16:08,140 --> 00:16:11,509
People desire what
which is good. and you are good.

232
00:16:14,346 --> 00:16:16,781
I want to work with you.
more than anything else,

233
00:16:16,916 --> 00:16:18,917
and for France, but in my current job.

234
00:16:20,986 --> 00:16:25,190
When I joined the Party
average age was 20 years.

235
00:16:25,357 --> 00:16:28,960
Lower than today. It
We live everything very intensely.

236
00:16:29,061 --> 00:16:31,196
Full of ideas and energy.

237
00:16:31,997 --> 00:16:35,767
That was my generation. now
They have grown old, they are tired.

238
00:16:36,569 --> 00:16:38,770
And maybe drunk with success.

239
00:16:38,904 --> 00:16:42,440
They are focused on the
Administration, not activism.

240
00:16:43,209 --> 00:16:45,677
Rickwaert was supposed to go
to rejuvenate the Party...

241
00:16:45,844 --> 00:16:47,345
and to cut off some heads.

242
00:16:48,380 --> 00:16:51,149
- Why are you telling me this?
- Because now that depends on you.

243
00:16:52,451 --> 00:16:54,152
Now I know I'm lost.

244
00:16:55,187 --> 00:16:56,747
I have nothing to do with Rickwaert.

245
00:16:57,690 --> 00:17:00,758
Am�lie, your President
He is saying that he needs you.

246
00:17:00,926 --> 00:17:03,561
I'm not even an elected official.
How can I lead the Party?

247
00:17:03,729 --> 00:17:07,098
The first vote
senatorial is in 3 months.

248
00:17:07,266 --> 00:17:09,367
You will represent the department
of the Val de Marne.

249
00:17:10,636 --> 00:17:14,138
You know my family and my origins.

250
00:17:14,273 --> 00:17:17,041
You don't have to be poor
to defend the poor.

251
00:17:17,910 --> 00:17:20,545
- Have you already decided everything?
- Not everything, but a lot.

252
00:17:20,713 --> 00:17:23,514
I am the President of the
Republic. That's a fact.

253
00:17:25,985 --> 00:17:29,487
I wish I could tell you
"Go home and think about it."

254
00:17:29,622 --> 00:17:30,922
But I can't.

255
00:17:31,824 --> 00:17:34,392
Kalhenberg will go to RTL early tomorrow.

256
00:17:35,194 --> 00:17:37,996
You are going to go to France
Inter. They are already on notice.

257
00:18:23,042 --> 00:18:27,578
If the National Council elects me
to lead the Socialist Party,

258
00:18:27,746 --> 00:18:29,881
I will make sure that the
voice of the militants...

259
00:18:30,082 --> 00:18:32,083
be heard.

260
00:18:32,618 --> 00:18:34,719
Our discussions will be transparent.

261
00:18:35,154 --> 00:18:39,557
I will defend the clarity of our ideas,
the coherence of our project...

262
00:18:39,725 --> 00:18:42,226
and, above all, transparency
of our practices.

263
00:18:42,394 --> 00:18:45,663
We have been talking for a long time about
change, and now is the time to act.

264
00:18:46,231 --> 00:18:50,268
We need a Party that supports
the options of our Government.

265
00:18:50,436 --> 00:18:52,203
The very whore!

266
00:18:53,205 --> 00:18:57,241
But the Party must
also propose options,

267
00:18:57,409 --> 00:19:00,311
act as a guide, and warn
to the executive branch...

268
00:19:05,250 --> 00:19:06,718
Yes, Commissioner?

269
00:19:11,090 --> 00:19:12,289
Good. OK.

270
00:19:35,948 --> 00:19:37,448
Hello, there it is.

271
00:19:43,389 --> 00:19:44,422
Mrs. Bosso?

272
00:19:44,590 --> 00:19:45,590
Yes?

273
00:19:47,226 --> 00:19:50,161
On May 2, you helped Mr.
Rickwaert to raise some money.

274
00:19:50,329 --> 00:19:54,365
To prevent the Police from finding
the hole in the Housing Board.

275
00:19:55,768 --> 00:20:00,204
You sold certain devices to Eddy
Deloir, he has confirmed it to us...

276
00:20:00,339 --> 00:20:02,874
identifying you in several photos.

277
00:20:03,842 --> 00:20:06,878
You also withdrew 900 euros
with her husband's card.

278
00:20:06,979 --> 00:20:09,280
I don't know what you're talking about.

279
00:20:09,448 --> 00:20:11,249
To begin with, who are you?

280
00:20:12,117 --> 00:20:14,719
I work for the Minister of the Interior.

281
00:20:15,621 --> 00:20:17,288
Have you come from Paris for me?

282
00:20:18,123 --> 00:20:20,792
Rickwaert was alerted to the search.

283
00:20:22,861 --> 00:20:25,329
We believe we have identified its source.

284
00:20:26,231 --> 00:20:27,498
Sylvain Busine.

285
00:20:28,066 --> 00:20:29,567
His mother is from around here.

286
00:20:31,770 --> 00:20:33,704
That's why Rickwaert knows him.

287
00:20:33,839 --> 00:20:35,706
Let's see if I understand it.

288
00:20:35,874 --> 00:20:38,109
What did this Busine guy do for Philippe?

289
00:20:39,077 --> 00:20:41,546
You know what you're doing
the Financial Brigade?

290
00:20:41,680 --> 00:20:43,281
They investigate unscrupulous bosses,

291
00:20:43,449 --> 00:20:45,783
fraudulent bankruptcies, bank scams,

292
00:20:45,951 --> 00:20:47,552
shady real estate developers.

293
00:20:48,120 --> 00:20:50,121
The victims are always the same.

294
00:20:50,789 --> 00:20:52,924
Workers and retirees
with small savings.

295
00:20:53,058 --> 00:20:54,258
I would love to help you.

296
00:20:54,626 --> 00:20:56,527
Do you confirm that the informant is Busine?

297
00:20:56,795 --> 00:20:58,563
The informant of what?

298
00:21:07,039 --> 00:21:09,307
<i>DISTRICT 15 ON THE GO</i>

299
00:21:14,379 --> 00:21:15,446
Yes, Philippe?

300
00:21:15,647 --> 00:21:17,281
Do you have the Party statutes?

301
00:21:17,449 --> 00:21:20,017
- Yes, well, not now.
- Yes or no?

302
00:21:20,686 --> 00:21:21,785
I think I have a PDF.

303
00:21:22,788 --> 00:21:24,622
When Dorendeu went to Strasbourg...

304
00:21:24,756 --> 00:21:27,391
to join the EC, it was
transferred to the Brussels section.

305
00:21:27,559 --> 00:21:28,559
Surely, yes.

306
00:21:28,861 --> 00:21:30,995
She told me.

307
00:21:31,163 --> 00:21:33,264
And he left the Commission,

308
00:21:33,832 --> 00:21:35,500
after the European elections.

309
00:21:38,437 --> 00:21:40,238
- Do you have the statutes?
- Wait.

310
00:21:40,405 --> 00:21:42,273
Search for "First Secretary." Thank you.

311
00:21:43,141 --> 00:21:44,242
Yes, I have them.

312
00:21:44,676 --> 00:21:47,545
The First Secretary supervises
the functioning of the Party...

313
00:21:47,713 --> 00:21:49,580
Look for age conditions.

314
00:21:50,082 --> 00:21:52,383
3 consecutive years as
Party member...

315
00:21:52,551 --> 00:21:54,785
are necessary to be
member of the National Council.

316
00:21:54,953 --> 00:21:57,154
"Consecutive" is what matters.

317
00:21:57,422 --> 00:21:58,523
Does she not fulfill them?

318
00:21:59,224 --> 00:22:01,192
After Brussels, he went to Paris.

319
00:22:01,326 --> 00:22:03,895
According to this photo, that was in October.

320
00:22:04,029 --> 00:22:05,196
I'll check it out.

321
00:22:06,832 --> 00:22:09,100
If it hasn't been there for 3 years, it will be top secret.

322
00:22:09,167 --> 00:22:12,370
We must check it ourselves
themselves, without anyone knowing.

323
00:22:13,138 --> 00:22:14,138
Good luck!

324
00:22:19,077 --> 00:22:22,547
And what does he accuse you of?
elegant man from Paris?

325
00:22:22,714 --> 00:22:23,781
 �From withdrawing cash...

326
00:22:23,782 --> 00:22:25,783
with your husband's card, at night?

327
00:22:25,951 --> 00:22:28,085
- Not just any night.
- Yes, any night.

328
00:22:28,754 --> 00:22:31,222
- They're sure he was with you.
- With me?

329
00:22:31,390 --> 00:22:32,790
I was at home, in bed.

330
00:22:33,425 --> 00:22:35,192
I need to sleep a lot.

331
00:22:35,360 --> 00:22:38,262
They don't know anything. They are just assumptions.

332
00:22:39,765 --> 00:22:41,299
They have Eddy's testimony.

333
00:22:41,466 --> 00:22:44,001
I will manage to bury him
at the bottom of a drawer.

334
00:22:44,670 --> 00:22:47,672
Laugier is obliged to
protect me Just like you.

335
00:22:48,874 --> 00:22:49,941
Come on, Vero.

336
00:22:51,009 --> 00:22:53,444
 �A ministerial advisor
playing cops in Dunkirk?

337
00:22:53,579 --> 00:22:55,713
Laugier is pretending to snoop around.

338
00:22:57,449 --> 00:22:58,916
Don't worry so much.

339
00:22:59,084 --> 00:23:01,886
- Go back to work.
- Laugier doesn't control everything.

340
00:23:02,387 --> 00:23:04,522
I am worried about the attitude of the police.

341
00:23:04,690 --> 00:23:06,330
If anyone decides to play the hero...

342
00:23:06,391 --> 00:23:08,926
When are you supposed to
call the Ministry?

343
00:23:09,061 --> 00:23:11,629
- Tonight.
- Well, give it to Busine.

344
00:23:13,765 --> 00:23:15,399
What if he gives you away?

345
00:23:15,500 --> 00:23:17,368
I doubt it. You are about to adopt.

346
00:23:20,539 --> 00:23:21,539
OK.

347
00:23:23,675 --> 00:23:25,042
After all this, how are you?

348
00:23:26,678 --> 00:23:29,246
Richard must be
glad to have you home.

349
00:23:29,948 --> 00:23:32,683
- Don't make fun either, eh?
- Then go back to work!

350
00:23:34,419 --> 00:23:36,120
I screwed up well, I admit it.

351
00:23:36,288 --> 00:23:39,223
And with Balleroy still
It was worse. You were right.

352
00:23:40,025 --> 00:23:41,092
Is this a punishment?

353
00:23:43,395 --> 00:23:45,596
Balleroy is my punishment. No doubt.

354
00:23:45,864 --> 00:23:47,098
You deserve it.

355
00:23:48,000 --> 00:23:50,368
It goes over my head
a bus and you are happy.

356
00:23:51,055 --> 00:23:52,055
A lot.

357
00:23:52,738 --> 00:23:54,071
I love it.

358
00:23:56,308 --> 00:23:58,709
We are preparing
for the National Council.

359
00:23:58,877 --> 00:24:00,444
It's going to be a great battle.

360
00:24:01,279 --> 00:24:03,047
They have something good on their hands.

361
00:24:04,950 --> 00:24:07,118
Tell me. What is the idea?

362
00:24:08,587 --> 00:24:10,388
Dorendeu for First Secretary.

363
00:24:12,057 --> 00:24:13,357
Above my corpse.

364
00:24:14,626 --> 00:24:15,626
Can I help?

365
00:24:15,794 --> 00:24:17,928
But you weren't on sick leave?

366
00:24:18,063 --> 00:24:19,130
That's enough.

367
00:24:20,365 --> 00:24:22,800
We have to look in the
Party database.

368
00:24:24,503 --> 00:24:26,237
We need someone with access.

369
00:24:27,739 --> 00:24:28,839
I take care of it.

370
00:25:06,244 --> 00:25:10,081
The journey from the disco to the
beach is 20 minutes by car.

371
00:25:12,284 --> 00:25:13,350
The idea was...

372
00:25:13,885 --> 00:25:16,420
play a prank on Arthur
putting it in the trunk.

373
00:25:17,089 --> 00:25:20,524
But Bruce was having fun
and he forgot about the joke.

374
00:25:20,659 --> 00:25:23,627
 �Arthur did nothing
noise? Stuck there, how was he?

375
00:25:23,862 --> 00:25:25,029
We were listening to music.

376
00:25:25,197 --> 00:25:26,831
So he shouted, and you did not hear him.

377
00:25:26,998 --> 00:25:28,899
No, I was sleeping. Thank God.

378
00:25:29,968 --> 00:25:33,804
I know Arthur Leboeuf.
He's a good boy, right?

379
00:25:33,939 --> 00:25:36,307
Something ugly, a little slow...

380
00:25:37,742 --> 00:25:41,245
How nice to have included it,
Even if it was in the trunk!

381
00:25:41,379 --> 00:25:43,147
Do you know what that is called?

382
00:25:43,315 --> 00:25:44,515
Barbarism.

383
00:25:44,950 --> 00:25:47,351
- With you everything is politics.
- Of course it is.

384
00:25:47,519 --> 00:25:49,553
Barbarism is political.

385
00:25:50,122 --> 00:25:51,388
It is a vision of the world.

386
00:25:52,324 --> 00:25:53,791
The crude violence of Darwinism.

387
00:25:53,959 --> 00:25:56,060
You studied Darwin, right?

388
00:25:56,461 --> 00:25:57,895
- Yes.
-When you were little,

389
00:25:58,029 --> 00:26:01,198
I explained to you how they behaved
the children in the park.

390
00:26:01,767 --> 00:26:04,635
Obviously it didn't help
a lot. So I'll start again.

391
00:26:04,803 --> 00:26:07,805
Humiliate the weak,
That is something very specific.

392
00:26:07,939 --> 00:26:10,299
Hit the little ones.
This is also clear, right?

393
00:26:10,342 --> 00:26:12,176
- �Dad�!
- They feel powerful.

394
00:26:12,344 --> 00:26:14,278
They feel good. For the last time...

395
00:26:14,446 --> 00:26:15,880
Enough!

396
00:26:59,057 --> 00:27:00,591
Busine, you're going to be transferred.

397
00:27:01,593 --> 00:27:04,428
Why? I'm fine here.

398
00:27:04,563 --> 00:27:06,897
- You're going to Marseille.
- Wait...

399
00:27:07,065 --> 00:27:09,099
Pick up your things. �Te
I want out in an hour!

400
00:27:24,382 --> 00:27:28,752
In matters such as coexistence
peaceful, or education,

401
00:27:29,221 --> 00:27:32,957
We want to leave our mark...

402
00:27:33,124 --> 00:27:35,860
with a profound reform.

403
00:27:36,027 --> 00:27:38,596
I tell you that we have the
determination, here and now,

404
00:27:38,697 --> 00:27:40,998
Yes, we want to change the country!

405
00:27:44,135 --> 00:27:49,273
We cannot separate reform from our
society, of social transformation.

406
00:27:50,842 --> 00:27:52,002
What about the database?

407
00:27:52,077 --> 00:27:55,913
Benjamin told me a story
about updating the codes.

408
00:27:56,081 --> 00:27:57,248
I will have a password.

409
00:28:04,256 --> 00:28:06,223
And what about Schaffler?

410
00:28:06,358 --> 00:28:08,659
He must have access. It is
treasurer of the Federation.

411
00:28:08,827 --> 00:28:10,761
Forget it. He would kill for Laugier.

412
00:28:13,899 --> 00:28:15,099
Oh no!

413
00:28:15,634 --> 00:28:16,700
Isn't that Elodie?

414
00:28:16,868 --> 00:28:17,935
She is his secretary.

415
00:28:18,603 --> 00:28:21,338
- Do you know her?
- Yes. Forget it.

416
00:28:21,506 --> 00:28:23,340
Why? You will have your boss's codes.

417
00:28:23,508 --> 00:28:26,076
Impossible, Philippe!
She is an ex. It's complicated.

418
00:28:26,244 --> 00:28:29,880
It's perfect! While you
you fuck you get the codes,

419
00:28:30,048 --> 00:28:31,282
and matter settled.

420
00:28:31,416 --> 00:28:33,317
- You're crazy.
- It's not that bad.

421
00:28:33,485 --> 00:28:35,286
- You fuck her while you're at it.
- I don't want to do it.

422
00:28:35,420 --> 00:28:38,822
Take her out for drinks and hook her up.
This way we will get rid of Dorendeu.

423
00:28:38,990 --> 00:28:42,026
- Ask for the note, and I will pay you.
- Brilliant.

424
00:28:42,193 --> 00:28:43,227
I hate you both!

425
00:28:51,269 --> 00:28:53,904
We are entering now.

426
00:29:05,951 --> 00:29:08,218
- I signed for you.
- Thank you.

427
00:29:08,386 --> 00:29:10,854
Philippe, I have signed you up
to speak last.

428
00:29:11,022 --> 00:29:13,991
But they are trying to block you.
You won't have much time.

429
00:29:14,159 --> 00:29:16,060
Look for people who want to intervene.

430
00:29:16,227 --> 00:29:17,795
They have already closed the list.

431
00:29:17,963 --> 00:29:20,898
I will find some veteran,
They can't deny us.

432
00:29:21,066 --> 00:29:23,367
If not, it will end
soon and we'll be screwed.

433
00:29:23,501 --> 00:29:24,568
Walking.

434
00:29:27,405 --> 00:29:28,439
Hello Philippe.

435
00:29:34,245 --> 00:29:35,546
I'll see you later.

436
00:29:43,421 --> 00:29:46,390
Hello, young people. You are the
future, the next generation.

437
00:29:46,524 --> 00:29:48,525
Welcome! Good luck.

438
00:29:48,927 --> 00:29:50,995
- Have you signed up?
- Yes, yes.

439
00:29:51,162 --> 00:29:52,296
Good for you.

440
00:29:54,065 --> 00:29:55,566
- Hello, Philippe.
- Is everything okay?

441
00:29:56,201 --> 00:29:57,234
Hello Jean-Pierre...

442
00:29:59,471 --> 00:30:00,904
How are you?

443
00:30:01,072 --> 00:30:02,639
Are you going to pay tribute to Chistera?

444
00:30:02,807 --> 00:30:05,442
A lot of people have already signed up.

445
00:30:05,577 --> 00:30:08,245
We want to listen to you
too. Chistera will love it.

446
00:30:12,117 --> 00:30:14,618
I like it. I think it's great.

447
00:30:16,154 --> 00:30:17,354
He is very competent...

448
00:30:29,667 --> 00:30:32,036
How about Strasbourg?

449
00:30:32,203 --> 00:30:36,507
Strasbourg good. But the
local elections in Drulingen...

450
00:30:36,674 --> 00:30:39,376
The pamphlets are in German. A horror!

451
00:30:39,544 --> 00:30:43,547
Things like "gegen der Kapitalismus."

452
00:30:43,715 --> 00:30:45,582
I don't envy you.

453
00:30:45,750 --> 00:30:47,618
I wasn't surprised.

454
00:30:47,786 --> 00:30:49,920
My prize was a seat
in the National Council.

455
00:30:50,388 --> 00:30:52,856
Maybe we should go.

456
00:30:54,159 --> 00:30:55,392
- Yes.
- Or...

457
00:30:56,061 --> 00:30:58,595
we could take the last one,
to cheer us up a little.

458
00:31:00,365 --> 00:31:01,899
Okay! Miss?

459
00:31:02,600 --> 00:31:04,301
Two Nikkas, please.

460
00:31:05,737 --> 00:31:08,539
Are you okay? You seem a little stressed.

461
00:31:09,474 --> 00:31:10,908
- A bit.
- Why?

462
00:31:11,076 --> 00:31:13,077
Don't worry, you can tell me.

463
00:31:13,511 --> 00:31:15,512
Although you didn't behave very well with me.

464
00:31:16,948 --> 00:31:18,348
I know, I was a dick...

465
00:31:19,751 --> 00:31:22,219
- I wasn't prepared.
- That was a long time ago.

466
00:31:22,387 --> 00:31:23,587
What's wrong? I'm all ears.

467
00:31:28,126 --> 00:31:30,661
- Do you know Marc Pisani?
- From the Nouvel Observateur?

468
00:31:30,795 --> 00:31:34,765
He is an old friend of
school. He just called me.

469
00:31:35,433 --> 00:31:37,301
You're not going to believe what he told me.

470
00:31:39,104 --> 00:31:40,137
Thank you.

471
00:31:41,940 --> 00:31:43,774
It's a secret. Nor
even Philippe knows it.

472
00:31:43,942 --> 00:31:44,942
Tell me.

473
00:31:45,376 --> 00:31:46,877
- Are you sure?
- Yes.

474
00:31:47,946 --> 00:31:51,348
Dorendeu does not meet the
requirements to be a candidate.

475
00:31:51,516 --> 00:31:54,384
- What?
- He hasn't been in the Party for 3 years in a row.

476
00:31:54,786 --> 00:31:57,221
- Shit!
- And no one has noticed.

477
00:31:57,755 --> 00:31:59,857
- Is your journalist sure of that?
- No.

478
00:32:00,024 --> 00:32:03,427
No. That's why he called me.
I almost fell out of my chair.

479
00:32:03,595 --> 00:32:05,395
But I can't verify your information.

480
00:32:06,698 --> 00:32:08,499
I do not have access to the database.

481
00:32:09,400 --> 00:32:10,467
I know.

482
00:32:11,636 --> 00:32:13,303
Not here.

483
00:32:13,471 --> 00:32:15,506
But I can call someone in Colmar.

484
00:32:15,673 --> 00:32:18,642
May I ask you to use my
code. I've already asked him before.

485
00:32:19,711 --> 00:32:20,744
Would you do that?

486
00:32:28,353 --> 00:32:29,453
Very good, okay.

487
00:32:30,722 --> 00:32:31,722
Great!

488
00:32:31,789 --> 00:32:32,789
The unit...

489
00:32:32,957 --> 00:32:34,625
was his totem,

490
00:32:34,792 --> 00:32:37,361
his talisman, his signature.

491
00:32:37,495 --> 00:32:38,996
Where is our unit?

492
00:32:39,164 --> 00:32:41,999
Alain Chistera
I knew, like Blum and Jaur�s,

493
00:32:42,167 --> 00:32:43,400
that without unity...

494
00:32:43,535 --> 00:32:45,869
the Socialists alone
we would know defeat...

495
00:32:46,037 --> 00:32:47,070
and misgovernment!

496
00:32:47,305 --> 00:32:48,338
Bravo! Bravo!

497
00:32:51,876 --> 00:32:53,477
- It's good.
- Very good.

498
00:32:53,645 --> 00:32:54,678
You have my vote.

499
00:33:03,254 --> 00:33:05,055
Alain, my friend.

500
00:33:05,823 --> 00:33:07,057
Dear friend.

501
00:33:07,525 --> 00:33:11,061
Please win this new battle,

502
00:33:11,229 --> 00:33:12,829
And come back to us soon!

503
00:33:12,997 --> 00:33:14,698
We need you!

504
00:33:24,642 --> 00:33:26,610
Rickwaert is getting ready.

505
00:33:27,045 --> 00:33:28,445
He is the last speaker.

506
00:33:28,580 --> 00:33:29,846
Is Rickwaert the last one?

507
00:33:30,915 --> 00:33:33,350
He's going to give us a speech
Ch�vez is going to empty the room.

508
00:33:43,428 --> 00:33:44,595
I say we vote now.

509
00:33:44,696 --> 00:33:47,197
We can't. There are still
speakers on the list.

510
00:33:47,298 --> 00:33:49,032
The law of the Party is like this.

511
00:33:49,167 --> 00:33:51,034
That was before. Things change.

512
00:33:51,202 --> 00:33:52,302
Not all things.

513
00:33:53,605 --> 00:33:56,573
My appointment will come out at
4 AM versus 3 stragglers.

514
00:33:57,875 --> 00:34:00,010
Think about tomorrow's covers.

515
00:34:00,678 --> 00:34:04,047
My photo, barely
makeup and faint.

516
00:34:04,182 --> 00:34:06,984
- I want us to vote now.
- That's not how things are done.

517
00:34:07,151 --> 00:34:08,518
"That's not how it's done..."

518
00:34:09,287 --> 00:34:11,154
But is it okay for him to humiliate me?

519
00:34:11,322 --> 00:34:13,523
The Socialist Party has its statutes.

520
00:34:13,658 --> 00:34:16,760
You can't leave without talking to
a speaker. You'll get used to it.

521
00:34:17,829 --> 00:34:18,996
Let's vote.

522
00:34:20,231 --> 00:34:22,799
Z-
Z-45-E-D-J

523
00:34:23,501 --> 00:34:25,102
- D, not B.
- Okay.

524
00:34:25,270 --> 00:34:26,837
Well, I hope.

525
00:34:27,038 --> 00:34:28,038
He's looking at it.

526
00:34:29,240 --> 00:34:30,474
She hasn't been there for 3 years.

527
00:34:30,642 --> 00:34:32,042
- Are you sure?
- Sure.

528
00:34:32,176 --> 00:34:33,677
He doesn't carry them.

529
00:34:34,078 --> 00:34:36,546
Send me an email with the
information and don't tell anyone.

530
00:34:39,584 --> 00:34:41,018
Are we leaving?

531
00:34:41,185 --> 00:34:43,153
It's time to vote!

532
00:34:43,321 --> 00:34:44,755
Come on. Let's vote.

533
00:34:50,194 --> 00:34:53,764
This is Cyril's answering machine
Balsan. Please leave your message...

534
00:35:06,311 --> 00:35:07,778
3 months left.

535
00:35:11,282 --> 00:35:14,785
Dear comrades, do
Please take a seat.

536
00:35:14,952 --> 00:35:16,753
Let's proceed to the vote.

537
00:35:16,921 --> 00:35:19,322
I'm going to remind you of the procedure.

538
00:35:19,757 --> 00:35:21,792
To vote, raise your accreditation.

539
00:35:22,260 --> 00:35:25,562
Please take a seat.

540
00:35:25,697 --> 00:35:27,230
The session is postponed!

541
00:35:27,398 --> 00:35:30,701
Absolutely not! The
We will postpone after the vote.

542
00:35:30,868 --> 00:35:32,669
No, before. It's the law.

543
00:35:34,739 --> 00:35:36,039
This is unheard of!

544
00:35:38,142 --> 00:35:39,543
Who do you think you are?

545
00:35:46,351 --> 00:35:47,384
We have to talk.

546
00:36:00,465 --> 00:36:03,266
"You're going to fuck me for the
3 months left?

547
00:36:04,102 --> 00:36:06,269
Show respect for our statutes.

548
00:36:06,404 --> 00:36:08,839
If you are elected,

549
00:36:09,440 --> 00:36:13,510
tomorrow I will present a
appeal. And goodbye elections.

550
00:36:13,778 --> 00:36:16,680
They would be automatically cancelled.
Laugier has been careless.

551
00:36:17,215 --> 00:36:18,315
You are ecstatic.

552
00:36:18,483 --> 00:36:19,616
Not really.

553
00:36:19,784 --> 00:36:22,552
Don't you see what you're doing?
The media, the opposition...

554
00:36:22,720 --> 00:36:23,720
You're crazy!

555
00:36:23,855 --> 00:36:26,256
If I were, I would
I would have told everyone.

556
00:36:26,657 --> 00:36:28,325
If you resign, problem solved.

557
00:36:28,993 --> 00:36:32,662
Tell Kalhenberg you accept
a collegiate address.

558
00:36:32,830 --> 00:36:36,133
Screw you, Philippe.
Appeal for this shit!

559
00:36:36,300 --> 00:36:37,601
Everyone is going to hate you.

560
00:36:37,735 --> 00:36:40,137
- Maybe.
- You won't get away with it.

561
00:36:40,304 --> 00:36:42,272
You don't know. Listen...

562
00:36:42,440 --> 00:36:45,509
Don't worry about what
I will do Worry about yourself.

563
00:36:45,643 --> 00:36:47,177
What is the dream of your life?

564
00:36:47,879 --> 00:36:49,146
Do you want to lead the Party?

565
00:36:49,313 --> 00:36:52,516
 �Spend your life between
apparatchiks, bureaucrats...

566
00:36:52,683 --> 00:36:56,119
thieves and clowns? �Everything
to please the Big Boss?

567
00:36:56,254 --> 00:36:58,588
You're too smart and pretty for that.

568
00:36:58,756 --> 00:36:59,756
Damn you!

569
00:37:21,946 --> 00:37:24,381
I have thought about it and I think
I should leave him the job...

570
00:37:24,549 --> 00:37:27,551
- to Chambolle.
- You say you've thought about it.

571
00:37:27,718 --> 00:37:29,953
What does that mean to you?

572
00:37:30,421 --> 00:37:33,690
Give up? Retire?
Avoid responsibility?

573
00:37:33,825 --> 00:37:35,559
No, but this is counterproductive.

574
00:37:35,960 --> 00:37:38,462
Do you think this alone
does it have to do with you?

575
00:37:39,997 --> 00:37:41,565
You represent me.

576
00:37:41,699 --> 00:37:42,799
If you abandon,

577
00:37:42,934 --> 00:37:46,036
They will say that I have surrendered to Rickwaert.

578
00:37:46,504 --> 00:37:49,840
There is nothing worse than a
President who surrenders.

579
00:37:50,641 --> 00:37:51,842
I'm sorry.

580
00:37:52,076 --> 00:37:54,344
 �Enough, Am�lie!

581
00:37:54,512 --> 00:37:57,647
Enough whining, it's unbearable!

582
00:37:57,915 --> 00:38:01,551
Prepare your speech.
That I'll take care of Rickwaert.

583
00:38:01,719 --> 00:38:04,154
- Thank you.
- Understood, Mr. President.

584
00:39:08,085 --> 00:39:09,786
The President doesn't want to see you.

585
00:39:10,849 --> 00:39:12,116
So what am I doing here?

586
00:39:12,823 --> 00:39:16,159
If you challenge the vote,
we will end Clamex.

587
00:39:18,262 --> 00:39:20,797
Are 2,300 jobs going to be lost?

588
00:39:21,399 --> 00:39:24,160
Yes. We will ensure that the
European aid remains at half.

589
00:39:24,268 --> 00:39:26,870
And the recovery plan
will go to hell.

590
00:39:30,708 --> 00:39:32,509
Do you know who Clamex people are?

591
00:39:33,077 --> 00:39:35,979
Minimum wages, people in the
fifty, impossible to relocate.

592
00:39:36,113 --> 00:39:37,958
There are poor people in everyone
parts. Not only in Dunkirk.

593
00:39:37,982 --> 00:39:40,917
We will relocate the help
anywhere else.

594
00:39:41,085 --> 00:39:43,153
The President will look just as good.

595
00:39:43,321 --> 00:39:46,489
And the best? we will throw him out
blame everything on the EU.

596
00:39:46,624 --> 00:39:47,924
Quite a plan!

597
00:39:48,059 --> 00:39:51,161
Except for the Deputy
local, of course,

598
00:39:51,295 --> 00:39:54,331
who hasn't done enough
to defend Clamex.

599
00:39:59,337 --> 00:40:02,606
Oh, we have rescheduled
investiture of Am�lie...

600
00:40:02,740 --> 00:40:05,542
for tomorrow afternoon,
Your presence is obligatory.

601
00:40:05,910 --> 00:40:07,577
After a night like today,

602
00:40:07,745 --> 00:40:10,013
The Party needs a
beautiful family photo.

603
00:40:10,815 --> 00:40:11,914
That's all.

604
00:41:00,564 --> 00:41:01,998
Is everything going well?

605
00:41:06,237 --> 00:41:07,270
You were right.

606
00:41:07,438 --> 00:41:09,072
I knew about Arthur.

607
00:41:11,108 --> 00:41:13,309
I'm so embarrassed, dad. Forgive me.

608
00:41:17,581 --> 00:41:19,582
Don't think about it anymore, darling.

609
00:41:21,852 --> 00:41:23,987
Are you hungry? Do you want a croissant?

610
00:41:24,155 --> 00:41:25,155
Yes.

611
00:41:52,616 --> 00:41:53,917
What a good atmosphere, huh?

612
00:41:54,085 --> 00:41:56,619
Half an hour ago Dorendeu
should be on stage.

613
00:41:58,222 --> 00:41:59,255
Daniel!

614
00:41:59,523 --> 00:42:01,591
-Philippe.
- My daughter, Salom�.

615
00:42:01,759 --> 00:42:04,194
Beautiful name. You
It's going very well, young lady.

616
00:42:04,361 --> 00:42:05,361
Thank you.

617
00:42:05,396 --> 00:42:08,098
- Is there a problem?
- He has stage fright.

618
00:42:08,265 --> 00:42:11,067
She thinks they're going to boo her. I don't care.

619
00:42:11,736 --> 00:42:14,504
They called me for the family photo.

620
00:42:14,672 --> 00:42:15,972
It's not my problem.

621
00:42:16,140 --> 00:42:18,374
Laugier has chosen her.
There he makes up for it.

622
00:42:44,702 --> 00:42:46,669
Philippe, what do you want?

623
00:42:50,441 --> 00:42:52,575
- Damn it, open the door!
- It's okay, Armand.

624
00:42:58,883 --> 00:43:01,184
Are you feeling better?

625
00:43:03,154 --> 00:43:04,187
Not much.

626
00:43:04,989 --> 00:43:07,223
I need to know that
Kalhenberg is with me.

627
00:43:08,025 --> 00:43:10,093
I have seen it. Don't worry about that.

628
00:43:14,231 --> 00:43:16,032
But first let's talk.

629
00:43:16,500 --> 00:43:17,534
What do you want to talk about?

630
00:43:18,035 --> 00:43:19,469
From your shitty resource?

631
00:43:21,238 --> 00:43:23,873
I only did it to put you
nervous I'm not crazy.

632
00:43:26,277 --> 00:43:28,812
- Do you see now how it feels?
-The what?

633
00:43:29,346 --> 00:43:31,915
When Fran�is hits you. Hurts.

634
00:43:37,555 --> 00:43:38,988
This is what we are going to do.

635
00:43:41,258 --> 00:43:42,525
Let's go out and smoke.

636
00:43:44,695 --> 00:43:45,762
Vero.

637
00:43:46,664 --> 00:43:48,832
Listen to me, you have to work the room.

638
00:43:48,999 --> 00:43:50,533
Raise me to the audience.

639
00:43:50,701 --> 00:43:53,069
What? What are you talking to me about?

640
00:43:53,671 --> 00:43:55,071
Laugier has forced her.

641
00:43:55,773 --> 00:43:57,073
The barons despise her.

642
00:43:57,241 --> 00:43:59,676
He can't win. Someday you will need me.

643
00:44:08,819 --> 00:44:10,320
Is Kalhenberg with me?

644
00:44:12,156 --> 00:44:13,156
You're going alone.

645
00:44:14,058 --> 00:44:15,592
I can't do that.

646
00:44:15,759 --> 00:44:16,826
Of course you can.

647
00:44:17,561 --> 00:44:19,201
It is you who writes the story now.

648
00:44:19,363 --> 00:44:20,930
I have nothing to write.

649
00:44:21,098 --> 00:44:23,399
You should be the one
was in my place.

650
00:44:26,337 --> 00:44:27,737
The beginning is the hardest.

651
00:44:28,739 --> 00:44:30,173
When you walk to the pulpit,

652
00:44:31,141 --> 00:44:32,942
blinded by the spotlights.

653
00:44:33,110 --> 00:44:35,879
You can't see anything. Nor
not even your notes.

654
00:44:36,347 --> 00:44:37,580
But you don't care.

655
00:44:38,215 --> 00:44:39,749
You don't need your notes.

656
00:44:40,517 --> 00:44:43,453
You must choose a face from the crowd.

657
00:44:43,621 --> 00:44:45,822
Point to row 10.

658
00:44:45,990 --> 00:44:47,957
Look at that face. And don't leave her.

659
00:44:48,092 --> 00:44:50,994
You talk to her. Forget the cameras.

660
00:44:51,161 --> 00:44:52,695
Forget the notes.

661
00:44:53,230 --> 00:44:55,832
Do that for a minute,
while they continue screaming.

662
00:44:56,000 --> 00:44:57,200
One minute.

663
00:44:57,334 --> 00:44:59,669
That's what it takes to get into the spotlight.

664
00:45:00,204 --> 00:45:02,705
From there, now
You can read your notes.

665
00:45:03,741 --> 00:45:04,774
Then you make them yours.

666
00:45:05,542 --> 00:45:07,944
Without a step back. No apologies.

667
00:45:08,112 --> 00:45:09,612
You are above everyone.

668
00:45:10,714 --> 00:45:12,982
You are going to amaze them. You are the boss.

669
00:45:13,717 --> 00:45:15,518
With your evil face.

670
00:45:17,388 --> 00:45:20,189
Your "non-negotiable" face.
I like that face.

671
00:45:20,991 --> 00:45:22,759
I like your face, really.

672
00:45:23,093 --> 00:45:24,160
But I don't like you.

673
00:45:26,630 --> 00:45:29,799
You're nervous, right?
You're going to be fantastic.

674
00:45:29,934 --> 00:45:32,635
- I know why you're helping me.
- Oh, yes?

675
00:45:33,237 --> 00:45:35,371
You want the Party to go up in flames.

676
00:45:35,539 --> 00:45:37,907
You hope this is a
nightmare for me and for Laugier,

677
00:45:38,075 --> 00:45:39,342
and a dream for you.

678
00:45:42,780 --> 00:45:44,314
Show me.

679
00:46:00,864 --> 00:46:02,031
"Amlie!" "Amlie!"

680
00:46:33,297 --> 00:46:35,098
Dear comrades,

681
00:46:36,633 --> 00:46:38,401
what an adventure!

682
00:46:39,803 --> 00:46:42,038
What a story! What an honor!

683
00:46:42,172 --> 00:46:45,541
The one they make me deposit
your trust in me...

684
00:47:10,251 --> 00:47:20,251
Translation: NUK
Edition: Hermes
* NORDIKEN.net *


