1
00:00:44,500 --> 00:00:48,800
<b>"THE MAID."</b>

2
00:02:33,000 --> 00:02:34,975
I can't believe that
You finally did it.

3
00:02:35,000 --> 00:02:36,954
Yes, I don't think so either.

4
00:02:37,000 --> 00:02:38,800
Come on, no
you get like that.

5
00:02:38,802 --> 00:02:41,699
You know, I was hoping that the driver
I will never find this place

6
00:02:41,700 --> 00:02:43,701
to take the next one
I fly away from here.

7
00:02:43,910 --> 00:02:45,816
Come on, son,
give me a break

8
00:02:45,900 --> 00:02:48,108
It's what you
you deserve, David.

9
00:02:49,100 --> 00:02:51,800
Listen, I told Donald that
This was not a good idea.

10
00:02:52,110 --> 00:02:56,811
Guess what? I told him the same.
I'm only here for him.

11
00:02:57,248 --> 00:03:01,081
Wow, that makes me feel
very special. Thank you.

12
00:03:01,296 --> 00:03:02,966
You are welcome.

13
00:03:05,400 --> 00:03:07,937
You better come in.

14
00:03:18,409 --> 00:03:20,800
This is where you will stay.

15
00:03:24,468 --> 00:03:26,800
Looks like one
prison cell.

16
00:03:28,129 --> 00:03:29,801
Why did I
Do you hate that much, son?

17
00:03:29,851 --> 00:03:33,200
Why don't you give me a sheet
of paper and I write it to you, David?

18
00:03:33,208 --> 00:03:36,230
Stop calling me son, okay?
It really bothers me.

19
00:03:36,250 --> 00:03:39,411
- Fine, whatever you want, Jack.
- Thank you, David.

20
00:03:42,511 --> 00:03:45,841
I don't know what to tell you
except that only

21
00:03:45,866 --> 00:03:48,682
try to enjoy
the next few days.

22
00:03:49,100 --> 00:03:53,695
- It already feels like a fucking eternity.
- Watch your language, Jack!

23
00:03:58,302 --> 00:04:00,898
I don't know what's happening
for your head.

24
00:04:01,060 --> 00:04:03,501
Believe me, no
you want to know it.

25
00:04:05,780 --> 00:04:09,999
I'll leave you alone. you must be
tired from the flight.

26
00:04:10,000 --> 00:04:13,685
Just rest a little and
You'll call me later, okay?

27
00:04:13,700 --> 00:04:16,100
Thank you for your
concern, David, but

28
00:04:16,101 --> 00:04:18,901
It will be fine. Please close
the door when you leave.

29
00:04:36,200 --> 00:04:38,505
What am I doing here?

30
00:06:49,800 --> 00:06:51,963
How are you doing, Jack?

31
00:06:52,569 --> 00:06:54,671
I'm still alive,
Don't you think?

32
00:06:54,712 --> 00:06:55,970
Who is she?

33
00:06:56,000 --> 00:06:59,504
You two haven't met
still, right? This is Maria.

34
00:06:59,507 --> 00:07:03,526
Since I was alone again,
I needed someone to take care of me.

35
00:07:04,200 --> 00:07:06,547
I hired her. For
help with homework

36
00:07:06,548 --> 00:07:09,148
domestic. Kitchen,
cleaning, everything.

37
00:07:09,177 --> 00:07:13,922
He's here a few hours a day
day. If you need something, ask for it.

38
00:07:14,100 --> 00:07:16,100
I know what you're thinking.

39
00:07:16,116 --> 00:07:18,782
She is a very girl
cute, which is one of the

40
00:07:18,783 --> 00:07:21,183
of the main reasons
for which I hired her.

41
00:07:21,200 --> 00:07:24,751
It's good to have a beautiful
face again in the house.

42
00:07:24,752 --> 00:07:27,752
Furthermore it is a
very good cook.

43
00:07:27,802 --> 00:07:29,713
This is my son, Jack.

44
00:07:29,800 --> 00:07:32,252
Delighted to
meet you, Jack.

45
00:07:33,094 --> 00:07:35,401
Did you rest well?

46
00:07:36,700 --> 00:07:40,044
- He doesn't talk much, right?
- He's just a little shy.

47
00:07:40,102 --> 00:07:42,672
I'm sure that
You'll be fine, David.

48
00:07:42,757 --> 00:07:45,500
Look, Jack. I'm sorry,
I have a meeting

49
00:07:45,501 --> 00:07:47,801
at one and I
It will take a few hours.

50
00:07:47,850 --> 00:07:51,700
So I'll leave you to the skills
Maria's hands, if that's okay with you?

51
00:07:51,707 --> 00:07:53,925
It will be a pleasure.

52
00:07:56,323 --> 00:07:57,935
See you later, Jack.

53
00:07:58,900 --> 00:08:02,127
It's a warm day, isn't it?
Shall I bring you a drink?

54
00:08:02,200 --> 00:08:05,660
- Yes, of course.
- Well, it will only be a minute.

55
00:08:37,409 --> 00:08:39,857
- Here you go.
- Thank you.

56
00:08:43,950 --> 00:08:47,061
- How many days do you plan to stay?
- Just a few days.

57
00:08:47,409 --> 00:08:49,496
A pity.

58
00:08:49,737 --> 00:08:51,788
- Not really.
- Why not?

59
00:08:51,920 --> 00:08:54,763
David and I, we are not
precisely close.

60
00:08:54,825 --> 00:08:57,092
regret
Hear that, Jack.

61
00:08:58,000 --> 00:09:00,875
You must be very close
to your mother then?

62
00:09:01,300 --> 00:09:05,452
Why would you tell me something like that?
For the love of God!

63
00:09:11,900 --> 00:09:15,422
Jack, sorry if I said
something that offended you.

64
00:09:15,700 --> 00:09:17,017
Why did you say it?

65
00:09:17,043 --> 00:09:20,297
I don't know. I just assumed that
You were close to mother, that's all.

66
00:09:20,721 --> 00:09:23,479
Are you telling me that
David didn't tell you?

67
00:09:24,250 --> 00:09:26,683
He told me that he was
Divorced, but that was it.

68
00:09:26,768 --> 00:09:30,100
Typical of David.
He never talks about her.

69
00:09:31,695 --> 00:09:33,600
Do you live with your mother?

70
00:09:33,607 --> 00:09:37,860
No, she doesn't anymore
is here. Sorry.

71
00:10:56,010 --> 00:10:59,333
I'm going home now. You
I left dinner in the oven.

72
00:11:00,400 --> 00:11:02,531
Well, see you tomorrow.

73
00:11:02,608 --> 00:11:04,408
I'm sorry.

74
00:11:05,750 --> 00:11:07,922
For yelling at you before.

75
00:11:08,400 --> 00:11:09,984
It's not your fault.

76
00:11:10,109 --> 00:11:12,921
It's okay. Really
It's my fault.

77
00:11:13,102 --> 00:11:15,136
No, it's not.

78
00:11:15,700 --> 00:11:17,991
my life is
very complicated.

79
00:11:18,011 --> 00:11:20,374
 �Isn't it
like that of everyone?

80
00:11:28,100 --> 00:11:31,930
When you said that your mother is no longer
I was here, what did you mean?

81
00:11:32,200 --> 00:11:33,600
Where is it?

82
00:11:34,000 --> 00:11:35,226
Died.

83
00:11:35,300 --> 00:11:37,137
Very sorry.

84
00:11:37,403 --> 00:11:41,531
No problem.
It was a long time ago.

85
00:11:43,800 --> 00:11:46,717
But I swear that your father
recently divorced.

86
00:11:46,720 --> 00:11:50,300
Like you said, my life
It's very complicated.

87
00:12:02,540 --> 00:12:03,911
Are you okay?

88
00:12:04,404 --> 00:12:06,174
Yes, I'm fine, thank you.

89
00:12:09,800 --> 00:12:11,932
When did your mother die?

90
00:12:12,006 --> 00:12:14,162
A long time ago.

91
00:12:15,397 --> 00:12:17,888
�It was before your
Will parents get divorced?

92
00:12:17,941 --> 00:12:22,320
No. The divorce issue
It was with Linda, my stepmother.

93
00:12:22,400 --> 00:12:24,518
They divorced last year.

94
00:12:24,600 --> 00:12:27,085
It makes sense now.

95
00:12:29,008 --> 00:12:32,518
I hated Linda. It is
someone despicable

96
00:12:32,800 --> 00:12:35,864
How old were you?
When your mother died?

97
00:12:36,603 --> 00:12:39,027
He was just a baby.

98
00:12:39,400 --> 00:12:41,711
Were you a baby?

99
00:12:41,800 --> 00:12:44,136
She died giving birth.

100
00:12:44,904 --> 00:12:47,330
She died when she had me.

101
00:12:49,400 --> 00:12:52,385
I wish I could remember something
of her, but I can't.

102
00:12:52,483 --> 00:12:55,600
It's not your fault, Jack.
You were just a baby.

103
00:12:55,958 --> 00:12:58,683
I feel responsible
of his death, you know?

104
00:12:58,700 --> 00:13:00,822
I've always felt that way.

105
00:13:01,106 --> 00:13:02,290
I killed her.

106
00:13:02,505 --> 00:13:04,996
Don't say that, Jack.

107
00:13:12,100 --> 00:13:16,136
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.

108
00:13:17,100 --> 00:13:19,650
It's getting late.
I should go.

109
00:13:31,745 --> 00:13:34,972
<i>Jack? Are you there?
Can I come in?</i>

110
00:13:35,097 --> 00:13:37,363
Go away, David.
I'm sleeping.

111
00:13:37,400 --> 00:13:39,582
<i>I thought that tonight
We could go to dinner.</i>

112
00:13:39,583 --> 00:13:41,583
<i>There is a nice
restaurant in the city.</i>

113
00:13:41,610 --> 00:13:42,810
<i>�What do you say?</i>

114
00:13:42,900 --> 00:13:47,404
I'm not hungry and I'm not interested,
So leave me alone, okay?

115
00:13:47,413 --> 00:13:49,760
<i>Very good, Jack. If you want
feel miserable and stay

116
00:13:49,785 --> 00:13:51,820
<i>in your room,
forward. I don't care.</i>

117
00:13:51,852 --> 00:13:56,756
<i>You are no longer a child, but
a man Act as such.</i>

118
00:13:57,069 --> 00:13:58,984
I'm a man, right?

119
00:13:59,158 --> 00:14:02,439
Leave me alone!
Is it okay?

120
00:14:08,307 --> 00:14:10,832
That was enough
Ripe for you, David?

121
00:14:20,800 --> 00:14:21,853
Hello.

122
00:14:22,600 --> 00:14:25,764
I hadn't seen you here
Before, are you new here?

123
00:14:25,800 --> 00:14:27,756
I am on vacation.

124
00:14:27,800 --> 00:14:30,561
Your accent, you are from
North America, right?

125
00:14:30,620 --> 00:14:32,597
Yes.

126
00:14:32,916 --> 00:14:34,637
I'm Becky.

127
00:14:35,800 --> 00:14:37,139
Jack.

128
00:14:39,445 --> 00:14:41,923
Are you here with your family?

129
00:14:42,175 --> 00:14:43,600
No.

130
00:14:44,103 --> 00:14:46,218
With your girlfriend?

131
00:14:46,231 --> 00:14:47,607
No.

132
00:14:47,816 --> 00:14:50,490
Good. How long
will you stay here?

133
00:14:50,500 --> 00:14:52,379
Just a few days.

134
00:14:52,800 --> 00:14:55,426
That's not fair.

135
00:14:56,800 --> 00:14:58,598
Do you want to go out
somewhere?

136
00:14:59,646 --> 00:15:02,399
I don't know, I have some
things to do

137
00:15:05,232 --> 00:15:06,918
Who is she?

138
00:15:07,443 --> 00:15:09,343
A friend.

139
00:15:09,540 --> 00:15:11,605
Do you want to drink something?

140
00:15:12,327 --> 00:15:15,699
I'm sorry, I can't. Of
Done, I have to go back.

141
00:15:16,441 --> 00:15:17,800
Can we meet again?

142
00:15:17,895 --> 00:15:20,567
Yes, whenever you want.

143
00:16:26,480 --> 00:16:28,454
Hello, Jack.
You came back very quickly.

144
00:16:28,497 --> 00:16:30,847
Well, yes. There is not much
what to do here.

145
00:16:30,860 --> 00:16:33,312
I only took a few
photos, that's all.

146
00:16:33,800 --> 00:16:35,465
I'm thirsty. �I
do you give something to drink?

147
00:16:35,485 --> 00:16:37,539
Yes, let me look it up for you.

148
00:16:38,307 --> 00:16:39,681
I saw what you did
a new friend.

149
00:16:39,790 --> 00:16:42,970
Excuse me?
The girl over there.

150
00:16:43,056 --> 00:16:45,493
Yes, that's why
I didn't stop to say hello.

151
00:16:45,500 --> 00:16:48,981
I didn't mean to bother you.
It's good to make friends.

152
00:16:48,996 --> 00:16:51,000
She seems like a good girl.

153
00:16:51,050 --> 00:16:54,425
Yes, I guess. Just
I met her today.

154
00:16:57,364 --> 00:16:59,044
you have one
Girlfriend at home, Jack?

155
00:16:59,050 --> 00:17:01,732
- No.
- Really? Why not?

156
00:17:01,949 --> 00:17:05,052
I don't know. I never met one
girl I really liked.

157
00:17:05,097 --> 00:17:07,460
Girls my age
They are very immature.

158
00:17:07,600 --> 00:17:08,851
How old are you, Jack?

159
00:17:08,902 --> 00:17:10,252
17 years old.

160
00:17:10,262 --> 00:17:12,484
But not for long
time, right?

161
00:17:12,600 --> 00:17:16,772
Your father told me. He said that
You came to spend your birthday with him.

162
00:17:16,780 --> 00:17:17,799
Really?

163
00:17:17,800 --> 00:17:20,960
The last one also told you
birthdays we spent together?

164
00:17:21,000 --> 00:17:23,157
He's so stupid!

165
00:17:42,600 --> 00:17:46,444
I'm sorry, Jack, if you
bothered again.

166
00:17:46,451 --> 00:17:50,007
You didn't bother me,
Maria. It was David.

167
00:17:53,359 --> 00:17:55,674
You always call your
father by name?

168
00:17:55,690 --> 00:18:00,551
I don't really consider him my father.
It's like a pain in the butt.

169
00:18:01,318 --> 00:18:04,344
 �She's always been so bad
the relationship between you?

170
00:18:04,700 --> 00:18:06,970
Well never
It has been for me.

171
00:18:08,076 --> 00:18:10,253
So with whom
do you live now?

172
00:18:10,326 --> 00:18:13,589
I live with my uncle in the
United States. Uncle Donald.

173
00:18:13,770 --> 00:18:15,985
It's the brother
my mother's youngest.

174
00:18:16,000 --> 00:18:19,691
He has been more like a father to
more than David has been.

175
00:18:23,376 --> 00:18:26,835
I know you've probably
Heard this before, Jack.

176
00:18:27,652 --> 00:18:32,131
But I really understand
what you're going through.

177
00:18:33,035 --> 00:18:36,837
I also had problems
when I grew up with my parents.

178
00:18:38,520 --> 00:18:42,510
Parents really can
ruin one's life, if they want.

179
00:18:43,600 --> 00:18:46,042
Do you have children, Maria?

180
00:18:47,143 --> 00:18:48,143
No.

181
00:18:50,030 --> 00:18:53,833
No, and somehow
I'm glad I don't have any.

182
00:18:54,267 --> 00:18:56,261
I think it would be
a bad mother

183
00:18:56,469 --> 00:19:02,462
Yesterday, when I told you about me
Mother, you seemed quite upset.

184
00:19:03,018 --> 00:19:05,304
Do you mind if you
I ask why?

185
00:19:07,307 --> 00:19:11,849
It's like I said before, Jack.
I know what you're going through.

186
00:19:12,447 --> 00:19:15,118
You lost someone
close to you?

187
00:19:16,734 --> 00:19:18,245
Yes.

188
00:19:19,286 --> 00:19:22,700
Like you, it was
a long time ago.

189
00:19:23,683 --> 00:19:26,549
That's why
I understand your pain.

190
00:19:27,700 --> 00:19:31,349
It must be very difficult
grow up without a mother.

191
00:19:31,357 --> 00:19:36,555
Yes. And it's harder when you have
a father who doesn't care about you.

192
00:19:37,384 --> 00:19:39,344
I have always felt
like an orphan.

193
00:19:39,350 --> 00:19:47,254
Don't say that, Jack. I'm sure that
Deep down, your father loves you very much.

194
00:19:49,000 --> 00:19:52,073
Well, if so,
He has never shown it.

195
00:19:53,262 --> 00:19:56,149
My life is very depressing.
Let's talk about something else.

196
00:19:56,228 --> 00:19:57,307
Good.

197
00:19:58,040 --> 00:20:00,721
How long has it been
do you live in england?

198
00:20:01,603 --> 00:20:03,983
About two years now.

199
00:20:04,000 --> 00:20:08,346
And before living here, I was
living in Germany for three years.

200
00:20:08,808 --> 00:20:11,674
Did you learn to speak English?
after you came?

201
00:20:11,986 --> 00:20:14,671
Well, that's one
funny story

202
00:20:15,461 --> 00:20:19,417
When I was younger, I used to see
many American films.

203
00:20:19,504 --> 00:20:22,077
This is how I learned to
really speak English.

204
00:20:22,700 --> 00:20:25,863
It is a very beautiful language.

205
00:20:26,094 --> 00:20:28,153
Do you speak other languages, Jack?

206
00:20:28,307 --> 00:20:32,167
Not really. Yes one or two
French words, that's all.

207
00:20:32,499 --> 00:20:36,522
I speak very good German and
a little Spanish too.

208
00:20:36,598 --> 00:20:39,534
Well maybe you can
teach you French sometime.

209
00:20:42,478 --> 00:20:45,166
I said I'd love to.

210
00:20:48,660 --> 00:20:51,660
Look what time it is. best return
to what he was doing.

211
00:20:51,870 --> 00:20:53,471
I don't want you
die of hunger

212
00:20:53,472 --> 00:20:55,772
- Thank you.
- Very good.

213
00:21:10,543 --> 00:21:12,700
- It's very good.
- Thank you so much.

214
00:21:23,000 --> 00:21:28,048
It may sound a little strange, but
I feel very good talking to you.

215
00:21:28,115 --> 00:21:32,697
Thanks, Jack.
It means a lot to me.

216
00:21:33,834 --> 00:21:36,256
will always be
here for you.

217
00:21:51,402 --> 00:21:52,700
Thank you.

218
00:21:57,700 --> 00:22:00,996
I am very happy for
what you told me before.

219
00:22:01,255 --> 00:22:03,606
It's good to talk to someone
about their problems.

220
00:22:03,800 --> 00:22:06,685
I usually don't do it
but with you it's different.

221
00:22:07,700 --> 00:22:10,543
I'm here for you.

222
00:22:11,148 --> 00:22:14,302
can you talk to me
of whatever you want.

223
00:22:14,902 --> 00:22:17,256
I want to show you something.

224
00:22:26,699 --> 00:22:28,421
Your mom?

225
00:22:29,524 --> 00:22:31,504
She is beautiful.

226
00:22:31,850 --> 00:22:33,794
You look like her.

227
00:22:35,000 --> 00:22:38,902
Yes, maybe, but she
She is prettier than me.

228
00:22:43,351 --> 00:22:48,709
I always wonder what it would have been like
my life if she were here now.

229
00:22:49,000 --> 00:22:51,638
Yes, I know what you mean.

230
00:22:55,359 --> 00:22:58,320
You are not like anyone else
teenager, right, Jack?

231
00:22:58,341 --> 00:23:00,572
I think too much,
that's my problem.

232
00:23:00,594 --> 00:23:03,491
It is difficult to find one
person my age with

233
00:23:03,492 --> 00:23:07,192
who have one
decent conversation.

234
00:23:10,502 --> 00:23:14,009
Let's talk about something else.
Something that cheers you up.

235
00:23:14,013 --> 00:23:17,113
- I don't feel like it.
- Don't say that.

236
00:23:17,331 --> 00:23:20,494
How was your birthday?
Have you already decided what you will do?

237
00:23:20,560 --> 00:23:22,566
I really don't
they like birthdays.

238
00:23:22,604 --> 00:23:25,440
Why not? Everyone
they like birthdays.

239
00:23:25,449 --> 00:23:28,099
This is the most celebration
happy in our life, right?

240
00:23:28,100 --> 00:23:30,660
- Well, not in mine.
- Don't say that.

241
00:23:30,700 --> 00:23:33,003
"Will you leave that one?"
damn nonsense?

242
00:23:33,494 --> 00:23:34,600
Jack!

243
00:23:34,655 --> 00:23:36,855
Just leave me alone, okay?

244
00:23:56,542 --> 00:23:57,706
What's wrong, Jack?

245
00:23:57,720 --> 00:24:00,853
I told you I don't want
celebrate my birthday.

246
00:24:00,878 --> 00:24:02,680
So please don't let me know
Ask that again, okay?

247
00:24:02,700 --> 00:24:04,800
I was just trying to cheer you up.

248
00:24:04,810 --> 00:24:08,696
I can't celebrate my
birthdays without feeling guilty.

249
00:24:09,202 --> 00:24:12,257
I want to be happy, really.
But how can I be?

250
00:24:12,282 --> 00:24:15,273
when he is also the
day my mother died?

251
00:24:15,555 --> 00:24:17,881
What is supposed
what to do? Tell me?

252
00:24:18,000 --> 00:24:20,976
I'm sorry,
Jack. Forgive me.

253
00:24:21,109 --> 00:24:25,457
Every year I feel guilty
when my birthday comes.

254
00:24:25,800 --> 00:24:29,460
I always feel like I should
be mourning his death.

255
00:24:30,200 --> 00:24:32,095
Jack.

256
00:24:33,300 --> 00:24:36,765
I'm always depressed
on my birthday

257
00:24:37,605 --> 00:24:39,478
I want to forget.

258
00:24:39,518 --> 00:24:43,455
I want to be happy, but think about
My mother depresses me even more.

259
00:24:43,512 --> 00:24:47,600
I understand your pain.
I really understand it.

260
00:24:49,067 --> 00:24:54,207
I know how hard it is to lose
someone so valuable to you.

261
00:24:56,140 --> 00:24:57,921
Was it your husband?

262
00:24:58,000 --> 00:25:01,290
No, I have never been married.

263
00:25:02,900 --> 00:25:05,869
- I'm sorry I said that.
- It's okay.

264
00:25:06,300 --> 00:25:13,300
I don't like to talk about that. It's just
something I prefer to keep for myself.

265
00:25:13,301 --> 00:25:15,650
And you don't feel
comfortable telling me?

266
00:25:15,675 --> 00:25:18,599
You can trust me, you know.
I'm not going to tell anyone.

267
00:25:18,600 --> 00:25:21,100
I trust you, Jack.

268
00:25:22,805 --> 00:25:27,006
It's just very painful
Thinking about the past, that's all.

269
00:25:27,072 --> 00:25:28,678
Yes.

270
00:25:29,109 --> 00:25:33,022
Sometimes it's better not
remember the bad things.

271
00:25:33,209 --> 00:25:36,459
Yes, you are right.

272
00:25:48,603 --> 00:25:51,635
But at the same time, it is
good to talk about that.

273
00:25:51,702 --> 00:25:53,929
Yes, maybe.

274
00:26:00,750 --> 00:26:03,585
It was a long time ago.

275
00:26:04,208 --> 00:26:06,499
I was your age.

276
00:26:06,500 --> 00:26:12,889
A naive 16 year old girl,
I thought I knew the world.

277
00:26:13,402 --> 00:26:16,138
I was seeing a boy.

278
00:26:16,358 --> 00:26:19,618
One thing led to another.

279
00:26:19,700 --> 00:26:22,900
And it ended
getting pregnant.

280
00:26:23,628 --> 00:26:27,354
My boyfriend didn't want to
that the baby had.

281
00:26:27,514 --> 00:26:30,933
He told me that
get rid of him.

282
00:26:32,000 --> 00:26:34,507
But I couldn't do it.

283
00:26:36,430 --> 00:26:41,048
I tried to keep it a secret
from my parents as much as I could.

284
00:26:41,193 --> 00:26:44,983
When they found out
They went crazy.

285
00:26:45,710 --> 00:26:48,629
my parents were
very religious.

286
00:26:48,761 --> 00:26:55,269
We came from a small town
where everyone knew everyone's things.

287
00:26:56,080 --> 00:26:59,705
It was the scandal of the century.

288
00:27:00,179 --> 00:27:02,500
<i>�What happened to the baby?</i>

289
00:27:03,800 --> 00:27:09,778
My parents were opposed to abortion,
so they let me have the baby.

290
00:27:10,606 --> 00:27:14,110
That was the only thing I did right.

291
00:27:14,201 --> 00:27:16,452
<i>�So you had the baby?</i>

292
00:27:17,273 --> 00:27:19,106
Yes.

293
00:27:20,000 --> 00:27:27,993
It was a boy. Two and a half kilos.
It was such a small thing.

294
00:27:28,700 --> 00:27:32,232
I still remember that
day in the hospital.

295
00:27:38,286 --> 00:27:41,358
They left me
have the baby.

296
00:27:42,056 --> 00:27:45,769
But they didn't let me
stay with him

297
00:27:47,453 --> 00:27:50,567
They forced me to give it away.

298
00:27:51,100 --> 00:27:58,506
They forced me to give my
beautiful baby for adoption.

299
00:28:04,700 --> 00:28:10,431
I have never forgiven my parents
for what they forced me to do.

300
00:28:16,254 --> 00:28:19,499
My father passed away
a few years ago.

301
00:28:19,500 --> 00:28:26,105
I didn't go to his funeral, because
I still couldn't forgive him.

302
00:28:34,033 --> 00:28:41,286
But I hated myself more
for not defending my son.

303
00:28:45,700 --> 00:28:49,403
I hated myself
for being a coward.

304
00:28:54,401 --> 00:28:59,596
But it is something with which
I have learned to live.

305
00:29:03,340 --> 00:29:08,325
My life is not so perfect
as people usually think.

306
00:29:13,426 --> 00:29:15,618
<i>I'm very sorry.</i>

307
00:29:16,867 --> 00:29:22,836
Well I can only
Blame myself.

308
00:29:25,050 --> 00:29:27,428
<i>�Ever
Did you try to search for it?</i>

309
00:29:28,095 --> 00:29:32,495
No, I felt very guilty.

310
00:29:47,393 --> 00:29:50,690
Wherever you are,
I'm sure it's fine.

311
00:29:54,107 --> 00:29:58,388
Yes. Thank you.

312
00:30:02,002 --> 00:30:05,319
we have something
in common, right?

313
00:30:05,647 --> 00:30:07,319
Yes.

314
00:30:10,140 --> 00:30:11,711
<i>�Maria?</i>

315
00:30:15,653 --> 00:30:17,138
Here you are.

316
00:30:31,708 --> 00:30:33,861
How are you, Jack?

317
00:30:38,890 --> 00:30:42,424
Sorry I've been very busy
at work recently.

318
00:30:42,429 --> 00:30:46,361
Why doesn't that surprise me,
David? You know you haven't changed.

319
00:30:46,900 --> 00:30:50,757
Don't be like that, son. Truly
I'm trying.

320
00:30:51,056 --> 00:30:53,879
Anyway, the
thing is...

321
00:30:55,448 --> 00:30:58,671
I know that I
You will hate for this.

322
00:30:58,900 --> 00:31:03,082
I have to go to
Paris for a day.

323
00:31:03,244 --> 00:31:07,116
I have a meeting with a
new potential client

324
00:31:07,117 --> 00:31:10,117
and it's really important
let him see it in person.

325
00:31:10,333 --> 00:31:13,232
Typical of David. there is no
time for family.

326
00:31:13,700 --> 00:31:17,000
Don't worry. you
I'll make up for it when I get back.

327
00:31:17,010 --> 00:31:19,719
Will you compensate me for
the past 17 years?

328
00:31:19,800 --> 00:31:22,030
"I don't even know why"
I came first!

329
00:31:22,150 --> 00:31:24,071
Don't say that.

330
00:31:27,136 --> 00:31:31,557
I asked Maria to stay
and take care of you until I return.

331
00:31:33,000 --> 00:31:34,832
"That's supposed to
make you feel better?

332
00:31:35,100 --> 00:31:39,701
No, I guess not. But at
The less you will have some company.

333
00:31:40,400 --> 00:31:43,171
Excuse after excuse.

334
00:31:56,900 --> 00:31:58,575
Your dinner is ready.

335
00:31:58,900 --> 00:32:01,540
I'm not hungry.
I'll eat later.

336
00:32:06,600 --> 00:32:08,564
Are you still upset
with your father?

337
00:32:08,600 --> 00:32:12,383
No, I'm mad at me
same for coming here.

338
00:32:15,426 --> 00:32:17,054
Has it always been like this?

339
00:32:17,100 --> 00:32:19,140
Since I have
use of reason, yes.

340
00:32:19,403 --> 00:32:22,294
David has always been
a workaholic.

341
00:32:22,295 --> 00:32:24,995
For him work comes first
and the family second.

342
00:32:25,100 --> 00:32:27,302
What about your stepmother?

343
00:32:27,448 --> 00:32:30,759
She was the reason why I
I went to live in the United States.

344
00:32:30,900 --> 00:32:34,223
Dad married her one year
after mom died.

345
00:32:34,308 --> 00:32:38,160
And at first I grew up thinking
That was my mother, you know.

346
00:32:38,600 --> 00:32:46,011
But my stepbrother Matthew was born
and his attitude began to change.

347
00:32:46,100 --> 00:32:50,388
I was excluded. I got in trouble
because of everything he did.

348
00:32:50,413 --> 00:32:53,653
I became a nobody.

349
00:32:53,689 --> 00:32:56,602
David wasn't there, he was always
very busy with work.

350
00:32:56,619 --> 00:33:00,914
Too busy making money for
that my stepmother could spend it.

351
00:33:03,114 --> 00:33:08,407
Now his marriage is over and
It feels like nothing makes sense.

352
00:33:08,501 --> 00:33:11,150
A total waste of time.

353
00:33:12,100 --> 00:33:14,930
 �When you realized that
Wasn't she your real mother?

354
00:33:15,000 --> 00:33:16,826
When I was 6 years old.

355
00:33:16,900 --> 00:33:19,252
I found a photo of me
mother and David together,

356
00:33:19,277 --> 00:33:21,627
and when I asked him
of that to my stepmother...

357
00:33:21,700 --> 00:33:27,005
She was very happy to tell me
That she wasn't my real mother.

358
00:33:27,854 --> 00:33:30,086
I'm sorry, Jack.

359
00:33:31,100 --> 00:33:34,509
No child has passed
what you have been through.

360
00:33:34,615 --> 00:33:38,187
Yes, I guess so.

361
00:33:38,641 --> 00:33:42,704
Maybe divorce
It's not such a bad thing.

362
00:33:43,805 --> 00:33:45,997
Maybe you can start
make friends with your father.

363
00:33:46,020 --> 00:33:48,235
I don't think that's possible.

364
00:33:48,305 --> 00:33:50,835
Have you ever told him
What did you feel in those years?

365
00:33:50,870 --> 00:33:52,800
- No.
- Maybe you should.

366
00:33:52,805 --> 00:33:57,400
Maybe you should give your
father another chance.

367
00:33:58,570 --> 00:34:01,602
- Do you think so?
- Yes, of course.

368
00:34:05,126 --> 00:34:09,172
Thank you, Maria. Thank you
for all your advice.

369
00:34:10,535 --> 00:34:13,193
you would have been
a great mother.

370
00:34:17,715 --> 00:34:20,277
Well, what are you seeing?

371
00:34:20,497 --> 00:34:22,451
Nothing special.

372
00:34:23,200 --> 00:34:25,260
I feel tired.

373
00:34:26,045 --> 00:34:28,708
I don't like them
commercials, put the other one.

374
00:34:29,703 --> 00:34:31,801
This one looks interesting.

375
00:34:32,302 --> 00:34:34,212
<b>MATERNITY ROOM.</b>

376
00:36:37,050 --> 00:36:38,746
Maria?

377
00:36:39,383 --> 00:36:41,700
Hello, Jacob.

378
00:36:42,324 --> 00:36:44,130
I thought it was you.

379
00:36:44,800 --> 00:36:46,435
How are you doing?

380
00:36:46,516 --> 00:36:49,388
Good. What are you doing here?

381
00:36:49,804 --> 00:36:52,246
Don't worry, don't
I'm following you.

382
00:36:52,514 --> 00:36:53,952
I'm here covering
a story

383
00:36:54,320 --> 00:36:56,365
It's a world
small, right?

384
00:36:58,228 --> 00:36:59,943
I'm glad to see you.

385
00:37:01,832 --> 00:37:05,650
"You're not going to invite me
to a cup of coffee?

386
00:37:10,200 --> 00:37:13,173
Well, what have you done?

387
00:37:14,783 --> 00:37:17,825
Nothing special, how about you?

388
00:37:18,080 --> 00:37:20,686
You know, the usual.

389
00:37:20,807 --> 00:37:24,404
I have been doing an article
about the local wildlife reserve.

390
00:37:24,662 --> 00:37:26,203
Investigating things.

391
00:37:26,706 --> 00:37:28,780
someone has
have to do it, right?

392
00:37:31,604 --> 00:37:35,111
And well, how
have you been Jacob?

393
00:37:35,599 --> 00:37:37,134
Pretty good.

394
00:37:38,200 --> 00:37:39,725
Believe.

395
00:37:42,648 --> 00:37:46,370
There is someone special
in your life currently?

396
00:37:46,573 --> 00:37:47,476
Jacob.

397
00:37:47,510 --> 00:37:50,940
I'm sorry, I had
what to ask

398
00:37:51,250 --> 00:37:53,461
I'm not seeing anyone.

399
00:37:55,132 --> 00:37:56,587
And you?

400
00:37:57,141 --> 00:37:58,630
Yes.

401
00:37:59,809 --> 00:38:03,907
I've been seeing someone
about two months now.

402
00:38:05,200 --> 00:38:07,462
- I'm happy for you.
- Yes, well...

403
00:38:08,000 --> 00:38:11,565
After you left me,
I spent a lot of time...

404
00:38:12,470 --> 00:38:15,178
trying to find out
What did I do wrong?

405
00:38:15,200 --> 00:38:18,184
You didn't do anything wrong, Jacob.

406
00:38:18,660 --> 00:38:23,334
It's just that I wasn't ready
For commitment, that's all.

407
00:38:24,200 --> 00:38:27,006
I didn't mean to hurt you.

408
00:38:27,600 --> 00:38:30,631
Well, you did it.

409
00:38:31,611 --> 00:38:33,862
I guess it was my
own fault really.

410
00:38:33,956 --> 00:38:39,005
I shouldn't have started talking
of marriage, so soon.

411
00:38:39,200 --> 00:38:41,262
It's complicated.

412
00:38:42,100 --> 00:38:46,578
<i>It's just that I didn't wait
fall in love with you so fast.</i>

413
00:38:47,691 --> 00:38:50,800
<i>I thought he
marriage would be

414
00:38:50,801 --> 00:38:56,101
<i>the next natural step
in our relationship, you know.</i>

415
00:38:57,200 --> 00:38:59,028
Does that make sense?

416
00:38:59,502 --> 00:39:01,846
It makes perfect sense.

417
00:39:02,678 --> 00:39:08,355
Only, I have a lot of
issues to resolve first.

418
00:39:09,400 --> 00:39:11,944
<i>All the time
that I was with you...</i>

419
00:39:12,905 --> 00:39:18,407
<i>I felt like you never opened up
emotionally with me.</i>

420
00:39:18,801 --> 00:39:22,300
I was hoping that
you would do... over time.

421
00:39:24,708 --> 00:39:26,804
But I was wrong.

422
00:39:27,939 --> 00:39:30,795
That's not your fault, Jacob.

423
00:39:34,935 --> 00:39:37,740
- I...
- I'm still in love with you, Maria.

424
00:39:40,000 --> 00:39:41,673
- And I want you back.
- Please.

425
00:39:41,766 --> 00:39:43,834
<i>Just listen to me.</i>

426
00:39:46,709 --> 00:39:49,605
We can start
all over again.

427
00:39:50,887 --> 00:39:53,514
take it with
calm this time.

428
00:39:55,633 --> 00:39:59,842
<i>We can go out if that
It's what you want.</i>

429
00:40:00,400 --> 00:40:04,433
And I won't talk about marriage.

430
00:40:05,400 --> 00:40:08,016
I don't know, Jacob.

431
00:40:09,422 --> 00:40:12,752
Just think about it, okay?

432
00:40:13,193 --> 00:40:14,469
OK.

433
00:40:14,609 --> 00:40:15,912
Please.

434
00:40:25,608 --> 00:40:27,653
Well I'm here
for a week.

435
00:40:27,849 --> 00:40:33,508
If you want to see me or
just hang out with me...

436
00:40:33,908 --> 00:40:36,178
Call me.

437
00:40:37,707 --> 00:40:40,175
Do you still have my number?

438
00:40:41,200 --> 00:40:42,705
Yes.

439
00:40:44,901 --> 00:40:48,249
Something tells me that
You're not going to call.

440
00:40:48,417 --> 00:40:52,632
And I won't come back
to know about you.

441
00:40:52,675 --> 00:40:56,928
I don't know, Jacob. It is likely
that's not a good idea.

442
00:40:58,629 --> 00:41:00,999
What about your girlfriend?

443
00:41:04,756 --> 00:41:10,391
I don't feel for her
what I feel for you.

444
00:41:13,400 --> 00:41:19,417
Tell me you'll think about it, okay?

445
00:41:23,638 --> 00:41:28,404
We can still be friends,
right? I'm fine with that.

446
00:41:34,200 --> 00:41:37,316
What's going on
that little head of yours?

447
00:41:38,918 --> 00:41:41,059
It's complicated.

448
00:41:43,509 --> 00:41:44,992
I know.

449
00:41:47,709 --> 00:41:49,243
Well...

450
00:41:52,064 --> 00:41:54,109
I leave you.

451
00:41:55,521 --> 00:42:03,498
Just remember, I'm one
call away. Yes?

452
00:42:13,062 --> 00:42:15,069
I will go out alone.

453
00:42:20,200 --> 00:42:22,132
Take care, Maria.

454
00:42:22,220 --> 00:42:24,212
You too, Jacob.

455
00:42:54,260 --> 00:42:55,600
Hello, Jack. �Ya
did you get up?

456
00:42:55,670 --> 00:42:57,271
Yes, a while ago.

457
00:42:57,280 --> 00:42:58,665
Good.

458
00:42:59,801 --> 00:43:02,173
Who was that guy
Did I see you leave the house before?

459
00:43:02,268 --> 00:43:03,919
Do you mean Jacob?

460
00:43:04,095 --> 00:43:08,945
An old friend. I found it in
the street so I invited him to a coffee.

461
00:43:09,063 --> 00:43:10,270
It's okay.

462
00:43:10,800 --> 00:43:14,067
Do you want to eat something or are you going
to wait for lunch?

463
00:43:14,422 --> 00:43:18,166
- I'll wait until lunch, thank you.
- Good, it will be ready soon.

464
00:43:19,134 --> 00:43:20,365
Hey, Jack.

465
00:43:21,849 --> 00:43:24,721
I don't want you to drink
this in a bad way.

466
00:43:26,040 --> 00:43:27,905
But I want to tell you...

467
00:43:28,400 --> 00:43:30,427
Happy birthday.

468
00:43:31,100 --> 00:43:33,431
- Thank you.
- You are welcome.

469
00:43:35,804 --> 00:43:37,602
Where is my gift?

470
00:43:37,934 --> 00:43:43,362
-Jack. I didn't buy you anything.
- I was joking, Maria.

471
00:43:43,763 --> 00:43:47,294
But I tell you the truth,
If you bought me something...

472
00:43:47,400 --> 00:43:49,130
I won't say no.

473
00:43:49,205 --> 00:43:51,376
I would consider it
something very special.

474
00:43:51,398 --> 00:43:53,070
Thanks, Jack.

475
00:43:53,125 --> 00:43:56,091
if you gave me
something, what would it be?

476
00:43:56,400 --> 00:43:59,086
I don't know...

477
00:43:59,100 --> 00:44:04,157
Something that you liked, something that
you would always have wanted. I don't know.

478
00:44:04,234 --> 00:44:05,880
It's not too late, Jack.

479
00:44:05,942 --> 00:44:09,363
Why don't you tell me what you want
birthday and I buy it for you.

480
00:44:09,400 --> 00:44:10,207
Do you promise?

481
00:44:10,300 --> 00:44:13,321
I promise, as long as
that it is not very expensive.

482
00:44:13,400 --> 00:44:15,842
- I love you, Maria.
- What?

483
00:44:16,068 --> 00:44:18,210
I love you.

484
00:44:19,600 --> 00:44:21,902
Don't talk nonsense, Jack.

485
00:44:39,106 --> 00:44:41,380
Will you give me my gift?

486
00:44:41,946 --> 00:44:43,758
What do you mean, Jack?

487
00:44:44,200 --> 00:44:45,854
I think you know
what I mean.

488
00:44:45,916 --> 00:44:48,733
- I don't know.
- I think so.

489
00:44:50,010 --> 00:44:52,162
I think I should go back
to what he was doing.

490
00:44:52,202 --> 00:44:54,409
Don't ignore me, Maria.

491
00:44:55,500 --> 00:44:58,830
You promised me that you would give me
what I wanted on my birthday.

492
00:44:58,907 --> 00:45:01,810
And now I am you
saying what I want.

493
00:45:03,400 --> 00:45:05,484
I love you.

494
00:45:06,516 --> 00:45:08,120
you can't talk
Seriously, Jack.

495
00:45:08,150 --> 00:45:10,455
Very seriously, Maria.

496
00:45:10,496 --> 00:45:13,045
We have something in common.

497
00:45:13,113 --> 00:45:15,612
We have a connection.

498
00:45:15,618 --> 00:45:16,931
I know you feel what I do.

499
00:45:17,020 --> 00:45:20,750
Yes, we have a connection,
Jack. I'm not going to deny it.

500
00:45:20,914 --> 00:45:23,499
"But what do you want?"
me exactly?

501
00:45:23,541 --> 00:45:25,491
I love you.

502
00:45:27,200 --> 00:45:29,195
I want to hug you.

503
00:45:30,101 --> 00:45:32,103
I want to hold you close.

504
00:45:33,400 --> 00:45:36,198
I want to touch you.

505
00:45:36,502 --> 00:45:38,268
This is wrong.

506
00:45:38,318 --> 00:45:41,104
You shouldn't be talking
like this. You're just a child.

507
00:45:41,200 --> 00:45:43,513
I'm not a child anymore!

508
00:45:43,806 --> 00:45:45,976
Today I am a man.

509
00:45:46,000 --> 00:45:50,416
What does it matter if we have
a connection, nothing more.

510
00:45:50,597 --> 00:45:53,446
That doesn't justify it, Jack.

511
00:45:53,900 --> 00:45:56,602
I don't see you that way.

512
00:45:59,201 --> 00:46:03,191
You confuse my friendship
with something else.

513
00:46:03,660 --> 00:46:09,200
I see you as a friend, Jack.
A good friend, but that's all.

514
00:46:09,800 --> 00:46:14,505
So you say you don't feel
anything else for me except friendship.

515
00:46:15,203 --> 00:46:16,798
No, it's not that.

516
00:46:17,249 --> 00:46:20,449
Why don't you look at me
your eyes and tell me that?

517
00:46:22,403 --> 00:46:25,427
you're just a friend
for me, Jack.

518
00:46:25,500 --> 00:46:27,904
Nothing more.

519
00:46:34,800 --> 00:46:37,289
 �You're still in love
of that type?

520
00:46:41,265 --> 00:46:42,404
What are you talking about?

521
00:46:42,443 --> 00:46:46,234
Don't play innocent
with me. I heard them talking.

522
00:46:47,237 --> 00:46:49,237
You want me to
come back to him, right?

523
00:46:49,900 --> 00:46:51,492
That's not your concern.

524
00:46:52,006 --> 00:46:54,300
are you thinking
go back to him, right?

525
00:46:54,330 --> 00:46:58,474
Jack, stop, please. I can't
bear this anymore. For.

526
00:46:58,500 --> 00:47:00,100
You know what, Maria?

527
00:47:00,900 --> 00:47:03,572
For the first time in my life,
I thought I could feel

528
00:47:03,597 --> 00:47:06,324
a little happiness
on my birthday

529
00:47:06,824 --> 00:47:09,640
I thought there was
found something special.

530
00:47:10,030 --> 00:47:16,679
Someone who...
worry about me, but...

531
00:47:19,550 --> 00:47:21,546
I was wrong.

532
00:47:23,351 --> 00:47:25,615
You never
you worried about me.

533
00:47:26,512 --> 00:47:28,690
You're just like David.

534
00:47:29,800 --> 00:47:33,770
- You're just pretending.
- I do care about you, Jack.

535
00:47:34,150 --> 00:47:37,455
Just not in that way.

536
00:47:40,680 --> 00:47:44,320
It's okay. Deep down I knew it was
too good to be true.

537
00:47:44,400 --> 00:47:49,004
I didn't mean to give you that impression,
Jack. I was just being friendly.

538
00:47:49,046 --> 00:47:50,729
No, you're lying.

539
00:47:50,800 --> 00:47:54,845
I know you have feelings for me.
I know you feel the same as me.

540
00:47:54,907 --> 00:47:58,507
- I don't feel it.
- I love you, Maria.

541
00:48:05,650 --> 00:48:08,963
I love you more than
That guy will love you.

542
00:48:15,293 --> 00:48:17,724
You don't love, Jack.

543
00:48:17,800 --> 00:48:19,912
You only miss your mother.

544
00:48:19,913 --> 00:48:23,968
I'm not your mother, Jack.
I could never replace her.

545
00:48:23,977 --> 00:48:26,000
Why not?

546
00:48:29,804 --> 00:48:32,012
You gave your son.

547
00:48:32,200 --> 00:48:35,369
And you have lived with that
guilt since then.

548
00:48:35,950 --> 00:48:40,006
always wondering
what it would be like to have him by your side.

549
00:48:40,100 --> 00:48:42,100
Hold it.

550
00:48:43,300 --> 00:48:45,300
Hug him.

551
00:48:47,829 --> 00:48:49,921
Touch it.

552
00:48:54,403 --> 00:48:56,404
Kiss him.

553
00:49:03,800 --> 00:49:05,800
Feel it.

554
00:49:26,200 --> 00:49:28,977
Hello, I am
looking for Jack.

555
00:49:32,700 --> 00:49:36,900
Hello, Jack. I thought that
we could go out today.

556
00:49:37,349 --> 00:49:41,768
Yes, of course. I need to go out
from this place anyway.

557
00:49:56,600 --> 00:49:58,178
Are you okay?

558
00:49:58,300 --> 00:50:00,241
- Jack?
- Yes.

559
00:50:00,750 --> 00:50:02,055
Is something wrong?

560
00:50:03,303 --> 00:50:04,742
Nothing.

561
00:50:06,100 --> 00:50:07,702
How did you find me?

562
00:50:08,359 --> 00:50:11,747
I followed you the other day.

563
00:50:12,106 --> 00:50:13,526
Are you harassing me?

564
00:50:13,600 --> 00:50:15,107
Do you want me to do it?

565
00:50:16,600 --> 00:50:18,379
Don't you have a boyfriend?

566
00:50:18,590 --> 00:50:19,700
No.

567
00:50:19,709 --> 00:50:21,974
Would you like to be my boyfriend?

568
00:50:23,000 --> 00:50:24,509
Today is my birthday.

569
00:50:24,567 --> 00:50:27,304
Really? happy
Birthday, Jack.

570
00:50:29,804 --> 00:50:32,208
For the first time in my life,
I really want something

571
00:50:32,233 --> 00:50:34,300
for my birthday
and I can't have it.

572
00:50:34,304 --> 00:50:38,273
Really? What do you want, Jack?
Maybe I can get it for you.

573
00:50:38,302 --> 00:50:39,759
No, you can't get it.

574
00:50:39,800 --> 00:50:42,987
Really? Are you
sure? Maybe I can.

575
00:50:43,004 --> 00:50:47,100
Do you want to come back to my house?
My parents are not there now.

576
00:50:51,500 --> 00:50:53,300
Can't.

577
00:50:53,303 --> 00:50:57,400
You seem like a good girl, but
I am interested in someone else.

578
00:50:57,462 --> 00:50:59,784
I'm sorry to have you
given another impression.

579
00:50:59,876 --> 00:51:01,202
Who is it?

580
00:51:01,217 --> 00:51:04,293
Is he your ex? �It is
anyone from the USA?

581
00:51:05,460 --> 00:51:09,247
It's complicated,
I have to go.

582
00:51:09,700 --> 00:51:12,785
Where are you going? Jack?

583
00:51:45,400 --> 00:51:47,775
What are you doing, Jack?
Where is your friend?

584
00:51:47,794 --> 00:51:49,028
Why are you crying?

585
00:51:49,105 --> 00:51:52,201
- I'm not crying.
- Don't lie to me, Maria.

586
00:51:52,703 --> 00:51:54,778
Why are you still here?

587
00:51:56,500 --> 00:52:00,408
If we're just friends, why not?
Did you pick up your things and leave?

588
00:52:03,000 --> 00:52:07,702
What I feel for you
It's more than friendship.

589
00:52:09,392 --> 00:52:11,709
I care about you.

590
00:52:12,200 --> 00:52:14,310
I want to take care of you.

591
00:52:16,207 --> 00:52:17,916
I love you.

592
00:52:18,000 --> 00:52:20,008
Don't say that, Jack.

593
00:52:32,508 --> 00:52:33,956
What do you want from me?

594
00:52:34,050 --> 00:52:37,335
Love me, Maria.
Love me like your son.

595
00:52:41,100 --> 00:52:43,100
Come here.

596
00:52:56,000 --> 00:52:58,100
Stop, Jack.

597
00:53:01,596 --> 00:53:05,801
Don't stop me, Maria.
I like how it feels.

598
00:53:06,802 --> 00:53:08,902
Stop!

599
00:53:12,103 --> 00:53:13,976
This is wrong, Jack.

600
00:53:14,127 --> 00:53:16,736
I don't feel that way.

601
00:53:37,250 --> 00:53:39,307
Can I kiss them?

602
00:54:36,500 --> 00:54:38,508
For.

603
00:54:42,200 --> 00:54:44,552
Are you happy now?

604
00:54:57,650 --> 00:54:59,462
I'm sorry.

605
00:55:21,535 --> 00:55:24,530
What just
passed between us,

606
00:55:24,531 --> 00:55:27,531
It was a very moment
special in my life.

607
00:55:38,060 --> 00:55:41,065
You didn't like what I did?

608
00:55:43,030 --> 00:55:46,577
I can improve with practice.

609
00:55:51,516 --> 00:55:53,588
Was I too abrupt?

610
00:55:53,612 --> 00:55:56,157
He didn't hurt you, did he?

611
00:55:56,401 --> 00:55:59,130
No, you didn't hurt me.

612
00:56:03,453 --> 00:56:05,709
There is no future for us,
you know that, right?

613
00:56:05,800 --> 00:56:08,303
Don't say that, please.

614
00:56:10,753 --> 00:56:13,663
we have a
special connection.

615
00:56:17,200 --> 00:56:20,951
 �Age is the only thing
What distances us?

616
00:56:22,200 --> 00:56:23,882
Is that it?

617
00:56:25,283 --> 00:56:26,883
Jack...

618
00:56:29,759 --> 00:56:33,907
Have you ever had a
relationship with a girl?

619
00:56:34,968 --> 00:56:37,794
 �ever
have you had sex?

620
00:56:40,250 --> 00:56:42,254
Are you a virgin?

621
00:56:45,700 --> 00:56:49,096
I didn't mean to embarrass you.

622
00:56:55,800 --> 00:57:02,627
It has always been difficult for me to connect
emotionally with the girls.

623
00:57:03,700 --> 00:57:05,452
Always.

624
00:57:06,758 --> 00:57:08,481
Until now.

625
00:57:11,050 --> 00:57:15,237
You are the first woman with
which I have felt comfortable with.

626
00:57:17,572 --> 00:57:20,606
You are the woman for whom I have
I've been waiting all my life.

627
00:57:20,633 --> 00:57:23,115
Don't say that, Jack.

628
00:57:23,200 --> 00:57:26,118
You are very young and
I am very old.

629
00:57:26,200 --> 00:57:30,309
Why do you always have to talk
of age? It's just a number!

630
00:57:30,798 --> 00:57:32,298
Maybe...

631
00:57:32,579 --> 00:57:34,993
Maybe you're going to abandon me.

632
00:57:36,190 --> 00:57:38,504
Like you did with your son.

633
00:57:38,605 --> 00:57:40,953
Why would you say
something so cruel like that?

634
00:57:41,000 --> 00:57:42,790
Maybe it's true.

635
00:57:43,000 --> 00:57:46,778
Maybe you always give up
to the people you love.

636
00:57:47,253 --> 00:57:49,461
you abandoned
your boyfriend, right?

637
00:57:49,504 --> 00:57:52,980
- I'm not like that, Jack.
- Yes, you are.

638
00:57:56,760 --> 00:57:58,307
I love you.

639
00:57:58,364 --> 00:58:00,865
And you want to abandon me.

640
00:58:01,559 --> 00:58:03,815
Maybe I should go
to die somewhere.

641
00:58:03,910 --> 00:58:07,619
Cut my wrists or hang me.
Maybe that will make you happy.

642
00:58:11,346 --> 00:58:15,336
- Why do you talk like that?
- I can't live without you, Maria.

643
00:58:15,406 --> 00:58:17,282
If you let me...

644
00:58:17,630 --> 00:58:20,284
It will kill me.

645
00:58:21,605 --> 00:58:24,631
I'll never leave you, Jack.

646
00:58:24,900 --> 00:58:26,748
I don't believe you.

647
00:58:27,000 --> 00:58:31,006
You must believe me when
I say I will never leave you.

648
00:58:32,907 --> 00:58:34,240
Do you promise?

649
00:58:34,300 --> 00:58:36,407
I promise.

650
00:58:51,665 --> 00:58:54,462
show me that
you are serious

651
00:58:56,705 --> 00:58:59,275
Show me that you love me.

652
01:01:00,858 --> 01:01:02,420
Are you okay?

653
01:01:02,986 --> 01:01:04,808
Yes, I'm fine.

654
01:01:15,204 --> 01:01:17,298
Your dad will be here soon.

655
01:01:17,422 --> 01:01:19,311
Who cares?

656
01:01:21,002 --> 01:01:23,193
You're going to be angry
with him forever?

657
01:01:23,291 --> 01:01:25,766
Why not?
He deserves it.

658
01:01:26,747 --> 01:01:31,100
You need to find a way
Get rid of your anger and move on.

659
01:01:31,194 --> 01:01:33,227
That's easier
said than done.

660
01:01:34,300 --> 01:01:36,946
you can't change
your past, Jack.

661
01:01:37,106 --> 01:01:40,212
But you have the opportunity to
fix things with your father

662
01:01:40,213 --> 01:01:42,513
and start again.

663
01:01:42,800 --> 01:01:45,272
I don't want that
you end up like me

664
01:01:45,450 --> 01:01:47,637
I don't know, I'm
very angry with him.

665
01:01:47,700 --> 01:01:49,638
I know you are.

666
01:01:50,150 --> 01:01:53,783
But it has been
striving to change.

667
01:01:54,066 --> 01:01:55,432
So give it
the opportunity.

668
01:01:55,500 --> 01:01:59,208
I gave him many. All
I ruined them.

669
01:01:59,255 --> 01:02:03,122
But you never told him how you
you felt in those years, right?

670
01:02:04,309 --> 01:02:08,030
Or do you just assume that
You already know and you don't care?

671
01:02:13,002 --> 01:02:17,299
Unless you feel
and talk to him...

672
01:02:17,550 --> 01:02:21,112
Tell him how you really
you feel about him and why...

673
01:02:21,232 --> 01:02:25,285
Then you will never be happy,
Jack. You will never be happy.

674
01:02:26,067 --> 01:02:29,489
I don't want you to commit
the same mistakes as me.

675
01:02:29,500 --> 01:02:33,899
You are still young. Still
You have time to heal.

676
01:02:37,005 --> 01:02:40,612
Promise me you will do it
possible, to fix things

677
01:02:40,637 --> 01:02:44,049
with your dad before you leave.

678
01:02:44,500 --> 01:02:46,626
Promise me.

679
01:02:54,350 --> 01:02:57,753
Okay, I promise.

680
01:04:09,800 --> 01:04:11,080
<i>Hello?</i>

681
01:04:17,508 --> 01:04:20,607
- Here they are both.
- Hi David. How was your trip?

682
01:04:20,700 --> 01:04:23,135
It was good, thank you.

683
01:04:23,247 --> 01:04:24,801
Hello, Jack.

684
01:04:25,009 --> 01:04:27,280
Happy birthday.

685
01:04:29,500 --> 01:04:32,846
Well, I brought you a gift.

686
01:04:36,303 --> 01:04:38,993
Come on, son. Take it.

687
01:04:47,200 --> 01:04:49,065
Well I hope
that you haven't

688
01:04:49,066 --> 01:04:51,066
complicated life
Maria when she was not there.

689
01:04:51,101 --> 01:04:52,685
He's been a good boy.

690
01:04:52,700 --> 01:04:58,100
Good. Why don't we go out
to eat tonight?

691
01:04:58,850 --> 01:05:00,088
Why don't we all go?

692
01:05:00,241 --> 01:05:04,280
- I don't know, I don't want to get involved.
- I'm not interested, thank you.

693
01:05:04,286 --> 01:05:06,132
Come on, son, it's
your birthday

694
01:05:06,451 --> 01:05:08,079
No, thanks.

695
01:05:08,208 --> 01:05:10,104
- Come on.
- I said no, didn't you hear me?

696
01:05:14,205 --> 01:05:15,605
What do I do?

697
01:05:16,800 --> 01:05:19,515
I'm trying hard
but it is not enough.

698
01:05:19,700 --> 01:05:22,097
Let me talk to him, David.

699
01:05:23,013 --> 01:05:25,455
It's okay, of course.

700
01:05:41,708 --> 01:05:42,996
Are you okay?

701
01:05:45,600 --> 01:05:47,004
I don't want to go out
to have dinner with him?

702
01:05:47,103 --> 01:05:49,759
It won't hurt you
if you were

703
01:05:50,700 --> 01:05:54,342
I know but,
I want him to suffer.

704
01:05:54,500 --> 01:05:56,750
He won't make it easy for you.

705
01:05:56,909 --> 01:06:00,301
I thought I could fix them all
those years in just one day.

706
01:06:00,308 --> 01:06:04,803
You can't keep living in the past,
Jack. You need to move on.

707
01:06:04,899 --> 01:06:07,305
I'm here for you now.

708
01:06:08,001 --> 01:06:10,400
You need to forget it.

709
01:06:10,668 --> 01:06:13,108
Give it another chance.

710
01:06:17,115 --> 01:06:19,273
For me.

711
01:06:21,600 --> 01:06:25,376
But I prefer to go to dinner
with you than with him.

712
01:06:25,705 --> 01:06:28,900
I think we can be
together tonight.

713
01:06:30,507 --> 01:06:33,264
You must be an adult
on this, Jack.

714
01:06:33,500 --> 01:06:39,805
You know deep inside
heart, this is the right thing.

715
01:06:40,695 --> 01:06:45,000
But, I just want to pass
the night with you

716
01:06:45,106 --> 01:06:46,999
I want to make love to you.

717
01:06:47,200 --> 01:06:50,199
I know, and you will.

718
01:06:50,400 --> 01:06:52,967
we can be together
tomorrow night.

719
01:06:53,206 --> 01:06:58,721
But tonight, you go
to spend it with your dad.

720
01:07:02,698 --> 01:07:05,068
See you tomorrow.

721
01:07:05,700 --> 01:07:07,873
Good luck.

722
01:07:42,977 --> 01:07:45,006
Hello.

723
01:07:45,400 --> 01:07:48,061
I didn't think you'd come down.

724
01:07:48,300 --> 01:07:50,154
Sit down.

725
01:07:52,700 --> 01:07:54,803
Let me get you a drink.

726
01:08:07,901 --> 01:08:09,500
Come on.

727
01:08:13,400 --> 01:08:15,778
Happy birthday, son.

728
01:08:22,684 --> 01:08:25,800
Hey, calm down.
That thing is...

729
01:08:26,300 --> 01:08:29,700
Fuck you, you
I fill it again?

730
01:08:42,702 --> 01:08:44,953
Go slow, son.

731
01:08:46,199 --> 01:08:47,945
What's the rush?

732
01:08:48,000 --> 01:08:51,133
We have all the
night ahead.

733
01:08:55,100 --> 01:09:00,714
I have a feeling
You're going to tell me something, right?

734
01:09:01,700 --> 01:09:03,401
You are right.

735
01:09:04,201 --> 01:09:06,402
Well, let me hear it.

736
01:09:08,706 --> 01:09:11,003
You're a jerk, David.

737
01:09:11,397 --> 01:09:14,403
So you think that
Your father is a cretin.

738
01:09:14,409 --> 01:09:16,708
Yes, I think so.

739
01:09:18,258 --> 01:09:20,148
You are an indifferent cretin.

740
01:09:20,245 --> 01:09:24,304
- What am I indifferent?
- Yes, you are.

741
01:09:27,601 --> 01:09:30,004
And let's not forget
of the selfish.

742
01:09:30,100 --> 01:09:32,408
Am I selfish?

743
01:09:33,900 --> 01:09:37,507
Is there something else you want
mention? You can do it.

744
01:09:37,509 --> 01:09:43,300
You are a selfish idiot
who neither loves nor cares about anything.

745
01:09:44,309 --> 01:09:46,886
The only thing you think about
It is in yourself.

746
01:09:46,911 --> 01:09:50,524
I'm super glad that you
marriage to Linda will end.

747
01:09:50,800 --> 01:09:53,702
I hope you die like
a lonely old man.

748
01:09:53,900 --> 01:09:58,108
That's very hurtful, son.

749
01:09:59,409 --> 01:10:00,509
Well...

750
01:10:00,702 --> 01:10:04,206
You think I'm selfish
I only worry about myself?

751
01:10:04,602 --> 01:10:08,808
You think I don't care about
Did you even care about your mother?

752
01:10:08,900 --> 01:10:12,079
Don't involve mom in anything
of this. You never loved her!

753
01:10:12,100 --> 01:10:15,060
You're wrong, Jack.

754
01:10:15,338 --> 01:10:20,334
Before it was
Your mother was my wife.

755
01:10:20,700 --> 01:10:22,723
I loved her.

756
01:10:22,800 --> 01:10:26,004
That's a lie.
You never loved her.

757
01:10:27,900 --> 01:10:31,699
I loved her, Jack.
I loved her very much.

758
01:10:31,750 --> 01:10:34,390
So much that you couldn't
wait to remarry.

759
01:10:34,507 --> 01:10:36,753
- I did that for you.
- That's a lie.

760
01:10:36,800 --> 01:10:42,610
No, that's the truth, Jack. No
I wanted you to grow up without a mother.

761
01:10:42,708 --> 01:10:47,013
It's the only reason why
that I got married so soon.

762
01:10:49,800 --> 01:10:53,966
So that you would have one
normal life, that's all.

763
01:10:56,900 --> 01:10:59,385
And I always loved you and
to Matthew alike.

764
01:10:59,420 --> 01:11:03,300
That's a lie. Matthew
was always the favorite.

765
01:11:05,900 --> 01:11:07,611
I have always been
invisible to you.

766
01:11:07,700 --> 01:11:12,900
That's not true, I always have
seen you and Mathew alike.

767
01:11:12,950 --> 01:11:14,804
You haven't done it.

768
01:11:15,407 --> 01:11:18,309
you always blamed me
for his death.

769
01:11:20,591 --> 01:11:24,301
Wait, that
is it what you think?

770
01:11:27,450 --> 01:11:33,503
I have never blamed you for
death of your mother. Never.

771
01:11:34,501 --> 01:11:37,601
Look, I don't know
why it happened.

772
01:11:38,903 --> 01:11:44,863
Maybe it was destiny,
bad luck, I don't know.

773
01:11:45,232 --> 01:11:48,963
Sometimes bad things
they pass to good people.

774
01:11:48,964 --> 01:11:51,964
Your mother was a
very kind woman.

775
01:11:52,100 --> 01:11:57,580
Always doing what
could to help others.

776
01:12:02,351 --> 01:12:05,486
I still think about her, you know.

777
01:12:06,700 --> 01:12:09,601
I think of her
all the time.

778
01:12:11,617 --> 01:12:14,395
I only know her from a photo.

779
01:12:15,505 --> 01:12:17,716
How sad is that.

780
01:12:18,705 --> 01:12:21,303
I have no memories
Real ones to hold on to.

781
01:12:21,800 --> 01:12:26,521
I'm sorry that there is
been like that for you, Jack.

782
01:12:27,350 --> 01:12:34,776
We can't bring her back.
You have to find a way to let her go.

783
01:12:35,000 --> 01:12:36,827
I will never let her go.

784
01:12:36,900 --> 01:12:41,202
Look, I know I haven't been a
good father to you, Jack.

785
01:12:41,491 --> 01:12:45,260
And I'm sorry about that,
sincerely.

786
01:12:47,305 --> 01:12:50,461
I want to find a way
to compensate you.

787
01:12:50,689 --> 01:12:54,512
If you let me, would you?

788
01:12:54,771 --> 01:12:56,890
I don't know, David.

789
01:12:59,180 --> 01:13:02,300
It's a little late
for that, don't you think?

790
01:13:03,673 --> 01:13:07,504
It's never too late to
for a man to change.

791
01:13:08,000 --> 01:13:13,988
You say you deserve one
new opportunity, dad?

792
01:13:16,654 --> 01:13:18,900
Yes.

793
01:13:20,900 --> 01:13:24,709
One day I will make you
proud of me.

794
01:13:40,601 --> 01:13:42,800
Sweet dreams, son.

795
01:14:16,951 --> 01:14:18,054
Are you okay?

796
01:14:18,139 --> 01:14:20,961
Yes, I'm fine. How
Did you go with your father?

797
01:14:22,100 --> 01:14:24,659
Not as I expected.
There is a lot to think about.

798
01:14:24,684 --> 01:14:26,824
I'm glad I continued
your advice, thanks.

799
01:14:26,973 --> 01:14:29,662
Very good.
I'm happy for you.

800
01:14:30,862 --> 01:14:33,650
- Is your dad at home?
- You won't go in there today.

801
01:14:33,903 --> 01:14:35,877
Why not?
Is something wrong?

802
01:14:35,908 --> 01:14:38,560
I just want to spend the
day with you, that's all.

803
01:14:38,606 --> 01:14:42,191
Jack, you will. More
late, tonight.

804
01:14:42,400 --> 01:14:46,425
Listen, I'm leaving tomorrow
and I won't risk it.

805
01:14:46,488 --> 01:14:49,931
Knowing my bad luck, something
can appear and ruin everything.

806
01:14:50,203 --> 01:14:53,600
Please, Maria. Let's go back
to your house, please.

807
01:14:53,760 --> 01:14:57,498
I want to spend the whole
day with you, please.

808
01:14:58,607 --> 01:15:00,704
What about your father?
He will be looking for me.

809
01:15:00,720 --> 01:15:05,004
It will be fine. tell him that
Something came up, please.

810
01:16:36,802 --> 01:16:39,601
I don't know why, but
I'm very nervous.

811
01:16:39,703 --> 01:16:41,222
Me too.

812
01:16:42,553 --> 01:16:45,005
I feel butterflies
in the stomach.

813
01:17:05,000 --> 01:17:09,653
It doesn't feel real.
It feels like a dream.

814
01:17:10,100 --> 01:17:12,222
Don't say that, Jack.

815
01:17:12,400 --> 01:17:15,013
I am not a dream, I am real.

816
01:17:15,600 --> 01:17:19,697
I don't want you to remember this
day as if it were a fantasy.

817
01:17:21,400 --> 01:17:25,581
I am here because
I want to be here, with you.

818
01:20:15,100 --> 01:20:18,100
Are you okay?
Am I hurting you?

819
01:20:18,150 --> 01:20:20,701
No, it's not you.

820
01:20:23,100 --> 01:20:26,876
You know, we don't have to
have to do this.

821
01:20:27,700 --> 01:20:30,993
It will be fine. only
give me a minute

822
01:20:36,000 --> 01:20:38,494
I want to tell you something.

823
01:20:39,805 --> 01:20:42,253
Something that doesn't
I have told no one.

824
01:20:44,500 --> 01:20:46,774
that has always
been with me.

825
01:20:47,550 --> 01:20:49,575
It destroys me inside.

826
01:20:49,800 --> 01:20:51,100
It's okay.

827
01:20:54,900 --> 01:20:57,819
I have not been totally
honest with you.

828
01:20:58,308 --> 01:20:59,608
Good.

829
01:21:01,693 --> 01:21:05,254
What I said about
my son is true.

830
01:21:07,100 --> 01:21:09,900
I did give him up for adoption.

831
01:21:11,283 --> 01:21:16,202
You asked me why
I hadn't looked for it.

832
01:21:20,900 --> 01:21:24,409
Well, I lied to you
when I told you no.

833
01:21:28,406 --> 01:21:34,186
After I left home,
I did everything possible to find it.

834
01:21:38,800 --> 01:21:42,105
He would have been about 5 years old.

835
01:21:43,501 --> 01:21:48,655
I managed to look for my son,
to my precious little baby.

836
01:21:48,700 --> 01:21:50,504
What happened?

837
01:21:58,900 --> 01:22:01,452
I discovered that there was
been murdered...

838
01:22:01,510 --> 01:22:04,170
In an accident where
they fled.

839
01:22:04,270 --> 01:22:06,600
When I was
playing outside.

840
01:22:10,507 --> 01:22:12,901
He bled to death
die on the road

841
01:22:12,902 --> 01:22:15,602
before someone
could help you.

842
01:22:18,600 --> 01:22:20,822
Very sorry.

843
01:22:23,405 --> 01:22:25,957
It's all my fault.

844
01:22:27,750 --> 01:22:29,305
I killed him!

845
01:22:29,397 --> 01:22:31,555
You didn't kill him, Maria.
It's not your fault.

846
01:22:31,600 --> 01:22:33,700
It's my fault!

847
01:22:37,303 --> 01:22:40,800
If only there was
found before.

848
01:22:41,900 --> 01:22:48,400
I could have saved his life.
I could still be here today.

849
01:22:54,493 --> 01:22:56,898
 �They found the
man who did it?

850
01:22:58,750 --> 01:23:00,157
Yes.

851
01:23:00,700 --> 01:23:03,200
They sent him to prison.

852
01:23:05,305 --> 01:23:08,990
But nothing can bring
back to my son.

853
01:23:13,850 --> 01:23:17,155
You can't keep blaming yourself
for what happened.

854
01:23:17,441 --> 01:23:20,109
Simply
I passed, is that okay?

855
01:23:20,900 --> 01:23:26,508
And now I realize that
Sometimes in life, bad things happen.

856
01:23:26,900 --> 01:23:30,989
Without reason, without sense...

857
01:23:31,504 --> 01:23:35,727
We just have to accept them
and move on, I guess.

858
01:23:37,290 --> 01:23:39,495
But I can't.

859
01:23:41,450 --> 01:23:46,398
I keep imagining it,
pulling on the road.

860
01:23:47,790 --> 01:23:52,556
Bleeding, in pain...

861
01:23:53,257 --> 01:23:55,557
Alone.

862
01:23:58,407 --> 01:24:01,792
And it wasn't there for him.

863
01:24:03,900 --> 01:24:07,139
 �That image is followed
repeating one and

864
01:24:07,140 --> 01:24:11,140
again in me
head every day!

865
01:24:15,405 --> 01:24:20,602
I don't know what to say for that
the pain goes away, but...

866
01:24:21,100 --> 01:24:25,100
Being with you, knowing you...

867
01:24:25,510 --> 01:24:27,550
It really helped me

868
01:24:27,636 --> 01:24:33,110
to deal with everything that came with
my head all these years.

869
01:24:57,700 --> 01:24:59,098
Make love to me.

870
01:25:02,800 --> 01:25:04,525
Make love to me, Jack.

871
01:25:48,500 --> 01:25:50,176
Am I doing it right?

872
01:25:50,200 --> 01:25:53,889
Very good. just follow
doing what you do.

873
01:25:54,300 --> 01:25:55,579
I'm going to come.

874
01:25:55,700 --> 01:25:57,991
It's okay, it's okay.

875
01:26:00,409 --> 01:26:02,260
I come...

876
01:26:05,261 --> 01:26:08,761
Come, my love.
Come, my love.

877
01:26:09,262 --> 01:26:10,772
Come, my love.

878
01:26:40,105 --> 01:26:43,268
I had not felt
like this in a long time.

879
01:26:44,284 --> 01:26:45,872
Really?

880
01:26:46,500 --> 01:26:47,962
Yes.

881
01:26:49,709 --> 01:26:53,436
I have been to some
serious relationships but...

882
01:26:53,953 --> 01:27:00,225
I always run away when
They talk about marriage and having children.

883
01:27:01,105 --> 01:27:03,541
That was what
happened with Jacob.

884
01:27:10,500 --> 01:27:12,300
Do you still love him?

885
01:27:14,700 --> 01:27:19,999
I think I have feelings for him,
but I don't want to go back to him.

886
01:27:20,000 --> 01:27:24,859
He wants to get married and I don't believe
that she is ready for that yet.

887
01:27:27,500 --> 01:27:30,903
you can't live
like this forever.

888
01:27:31,805 --> 01:27:35,901
In fact I think that your tragedy
It will make you a better mother.

889
01:27:36,300 --> 01:27:37,566
Do you believe it?

890
01:27:37,625 --> 01:27:39,419
Yes, I believe it.

891
01:27:41,008 --> 01:27:45,352
Because you know how valuable
What is the life of a baby?

892
01:27:45,600 --> 01:27:48,147
You're going to love it
with all your heart.

893
01:27:48,200 --> 01:27:53,898
You would try to be the best mother
that a child could wish for.

894
01:27:54,500 --> 01:27:57,952
Something that I never
I experienced in my life.

895
01:27:58,159 --> 01:28:01,370
true love
of a mother

896
01:28:04,100 --> 01:28:06,010
I wish I were your son.

897
01:28:07,602 --> 01:28:10,094
I wish I had everything
that love of you.

898
01:28:10,201 --> 01:28:12,001
I love you.

899
01:28:12,200 --> 01:28:14,390
I love you more.

900
01:28:53,874 --> 01:28:56,004
Are you okay, son? Don't you
I have seen all day.

901
01:28:56,036 --> 01:28:57,998
Yes, I was in the city.

902
01:28:58,659 --> 01:29:04,289
I asked you for a taxi, for tomorrow.
I'll get here around nine.

903
01:29:04,530 --> 01:29:06,000
Thank you.

904
01:29:06,500 --> 01:29:08,557
Do you feel good?

905
01:29:08,801 --> 01:29:10,096
What do you mean?

906
01:29:10,132 --> 01:29:13,566
This is the first time
that you don't attack me.

907
01:29:13,849 --> 01:29:15,814
I like it.

908
01:29:18,192 --> 01:29:22,051
Look, what
We talked last night...

909
01:29:22,104 --> 01:29:25,418
I don't know how much of that you remember
before you fell asleep.

910
01:29:25,508 --> 01:29:27,272
Where are you going, David?

911
01:29:27,600 --> 01:29:30,373
I was serious with
everything I said.

912
01:29:31,500 --> 01:29:35,710
I know I have not been a
good father to you and...

913
01:29:36,000 --> 01:29:39,604
There have been many bad ones
understood among us...

914
01:29:40,215 --> 01:29:45,410
And I would like to try
do things right...

915
01:29:45,500 --> 01:29:48,606
if you are willing to
give me the opportunity

916
01:29:49,281 --> 01:29:50,902
Are you done?

917
01:29:52,009 --> 01:29:54,211
Yes, that was all
What did I want to say?

918
01:29:55,500 --> 01:29:57,200
I'll think about it.

919
01:31:22,640 --> 01:31:25,622
<i>Jack, come on. The taxi arrived.
Give me your luggage.</i>

920
01:31:36,434 --> 01:31:38,399
I thought I wouldn't be able to
See you before I leave.

921
01:31:38,400 --> 01:31:42,504
Don't worry, I wasn't going to
let go without saying goodbye.

922
01:31:42,808 --> 01:31:44,753
I'm going to miss you.

923
01:31:46,800 --> 01:31:48,536
"Will you come to visit me?"
to the United States?

924
01:31:48,566 --> 01:31:50,182
I don't know.

925
01:31:50,195 --> 01:31:54,279
I don't want to do any
promise. You'll see.

926
01:31:54,706 --> 01:31:58,383
It's okay, thank you
for everything Maria.

927
01:31:59,206 --> 01:32:01,368
Take care, my baby.

928
01:32:15,100 --> 01:32:19,924
<i>What are you doing in there, Jack?
The taxi is waiting, come on, let's go.</i>

929
01:32:47,912 --> 01:32:51,920
Look, I hope you have
safe travels, son and...

930
01:32:52,000 --> 01:32:55,641
Tell Donald this wasn't
a bad idea after all.

931
01:33:12,800 --> 01:33:15,160
Good luck, son.

932
01:34:55,261 --> 01:34:56,761
How are you?

933
01:34:59,262 --> 01:35:00,762
Good.

934
01:35:13,363 --> 01:35:15,983
You didn't come, and
They buried him...

935
01:35:16,764 --> 01:35:19,264
- To your father!
- I couldn't.

936
01:35:37,663 --> 01:35:39,663
Very sorry.

937
01:36:23,264 --> 01:36:24,984
I'm already here.

938
01:36:43,585 --> 01:36:45,285
I know, my love.

939
01:37:44,161 --> 01:38:26,161
<b>..::[Translated by Axel7902]::..</b>


