1
00:00:21,856 --> 00:00:23,316
There you go, blondie.

2
00:00:26,819 --> 00:00:29,159
PARADISE

3
00:00:38,372 --> 00:00:39,962
It's the Apostles.

4
00:00:41,083 --> 00:00:42,293
No way.

5
00:00:43,043 --> 00:00:45,843
The Prophet would have blown us up by now.
Let's wait.

6
00:00:45,921 --> 00:00:47,131
Maybe it's a patient.

7
00:00:47,214 --> 00:00:50,134
Some have private planes.
Why not a helicopter?

8
00:00:50,760 --> 00:00:52,260
Maybe it's Contreras.

9
00:00:54,513 --> 00:00:56,723
Whoever it is, we need to be ready.

10
00:00:59,351 --> 00:01:00,731
Let's go, guys!

11
00:01:02,021 --> 00:01:03,151
Come here, son.

12
00:01:05,274 --> 00:01:06,574
Who are they, Dad?

13
00:01:10,404 --> 00:01:13,664
Listen, I want you to stay close to me.

14
00:01:14,450 --> 00:01:15,740
-Look at me.
-Yes.

15
00:01:15,826 --> 00:01:18,946
Stay low, okay? Don't worry.

16
00:01:19,038 --> 00:01:21,418
I promise no one's gonna hurt you.

17
00:01:22,249 --> 00:01:23,959
-Okay?
-Okay, Dad.

18
00:01:44,271 --> 00:01:46,021
What the fuck is that?

19
00:01:54,490 --> 00:01:58,120
-S.O.
-Z: SOLDIERS OR ZOMBIES

20
00:01:59,203 --> 00:02:01,753
First, we get a chupacabra...

21
00:02:02,873 --> 00:02:05,423
and now it's fucking Big Foot?
What is this?

22
00:02:29,775 --> 00:02:30,935
Son of a bitch!

23
00:03:37,968 --> 00:03:39,678
What the fuck is that?

24
00:03:39,970 --> 00:03:42,060
I don't know, but I don't like it.

25
00:04:36,151 --> 00:04:37,741
Know how to use it?

26
00:04:53,877 --> 00:04:56,297
Do it now!

27
00:05:18,986 --> 00:05:19,946
Chainsaw!

28
00:05:21,864 --> 00:05:24,414
Let's do it! Come on!

29
00:05:29,955 --> 00:05:32,825
-Show some fucking balls! You hear?
-Yes, sir!

30
00:05:32,916 --> 00:05:34,956
Let's get those fuckers!

31
00:05:35,044 --> 00:05:37,174
Be ready, men!

32
00:05:37,254 --> 00:05:39,764
It's kill or be killed.

33
00:05:39,840 --> 00:05:41,720
If we die, we take 'em down with us!

34
00:05:43,677 --> 00:05:44,547
Go!

35
00:06:11,413 --> 00:06:13,043
-Go, Campos!
-Yes, sir!

36
00:06:27,805 --> 00:06:29,255
Come on! Let's go!

37
00:06:30,849 --> 00:06:31,809
Lucas.

38
00:06:33,185 --> 00:06:35,805
-I want you to stay hidden here, okay?
-Okay.

39
00:06:40,734 --> 00:06:42,494
-Are you okay?
-Yes.

40
00:06:43,028 --> 00:06:45,658
Keep hanging on, huh? He needs you.

41
00:06:52,412 --> 00:06:54,582
-Are they like Dog?
-Yes.

42
00:06:54,665 --> 00:06:56,415
They're like Dog and Skinny.

43
00:07:23,235 --> 00:07:24,435
Cousin.

44
00:07:24,945 --> 00:07:27,735
It's clear that getting
out of here won't be easy.

45
00:07:28,824 --> 00:07:30,704
I'm gonna hide the boy.

46
00:07:30,784 --> 00:07:34,084
Lucas, when did you first see them?

47
00:07:34,663 --> 00:07:38,213
Yesterday, when I was flying my drone.
I saw all of them.

48
00:07:38,292 --> 00:07:40,542
Before Dog went crazy and attacked me.

49
00:07:40,627 --> 00:07:43,007
Hey, I'm the interviewee here.

50
00:07:43,088 --> 00:07:45,918
The boy knows what those things are.
You don't.

51
00:08:17,539 --> 00:08:19,119
Lucas, come here.

52
00:08:23,003 --> 00:08:24,633
Take cover. They're here.

53
00:08:25,172 --> 00:08:26,172
Come on.

54
00:08:41,688 --> 00:08:43,018
Help me get this off.

55
00:08:44,107 --> 00:08:45,147
Taft!

56
00:08:46,068 --> 00:08:47,948
Get the fuck off me!

57
00:09:03,126 --> 00:09:04,626
Fuck you!

58
00:09:11,885 --> 00:09:12,795
Hold on.

59
00:09:12,886 --> 00:09:16,556
What the fuck are those things?

60
00:09:24,898 --> 00:09:25,858
No way!

61
00:09:26,817 --> 00:09:28,397
Holy shit!

62
00:09:29,820 --> 00:09:30,900
Romeo!

63
00:09:38,829 --> 00:09:39,709
Take this!

64
00:09:42,791 --> 00:09:44,171
Take this, motherfucker!

65
00:09:49,089 --> 00:09:50,379
Get the fuck out of here!

66
00:10:38,347 --> 00:10:39,217
Dad!

67
00:11:00,577 --> 00:11:01,747
Dad!

68
00:12:20,282 --> 00:12:21,162
Die!

69
00:12:21,741 --> 00:12:23,031
Dad!

70
00:12:35,630 --> 00:12:37,170
-Are you okay?
-Yes.

71
00:12:37,966 --> 00:12:39,256
He's like Dog.

72
00:12:41,511 --> 00:12:42,891
I think...

73
00:12:43,555 --> 00:12:45,135
I think they have two hearts.

74
00:12:46,224 --> 00:12:47,604
The other one is here.

75
00:12:49,352 --> 00:12:50,272
Here.

76
00:12:51,271 --> 00:12:52,651
Like some insects.

77
00:12:54,065 --> 00:12:55,525
They let you keep that?

78
00:12:57,027 --> 00:12:58,197
I have two.

79
00:13:00,739 --> 00:13:02,199
You are not supposed to.

80
00:13:03,325 --> 00:13:06,825
That's reporters for you.
We're a little disobedient.

81
00:13:06,912 --> 00:13:08,752
Lucas! Son!

82
00:13:09,080 --> 00:13:11,040
-Dad!
-Son!

83
00:13:12,667 --> 00:13:14,457
-Are you okay?
-Yes.

84
00:13:16,755 --> 00:13:18,415
I thought they'd killed you.

85
00:13:19,674 --> 00:13:21,264
I was saved by a chair.

86
00:13:22,427 --> 00:13:23,797
A what?

87
00:13:23,887 --> 00:13:26,137
-Long story. Tell you about it later.
-Okay.

88
00:13:26,223 --> 00:13:29,103
-Are you okay?
-Yes, she saved me.

89
00:13:29,809 --> 00:13:30,769
He's really brave.

90
00:13:30,852 --> 00:13:32,812
What the fuck are you doing?

91
00:13:32,896 --> 00:13:34,516
Relax. There's no signal.

92
00:13:34,606 --> 00:13:35,726
You're recording.

93
00:13:35,815 --> 00:13:37,935
Nothing goes public unless you say so.

94
00:13:38,026 --> 00:13:40,316
-I don't believe you.
-I'm telling the truth.

95
00:13:42,489 --> 00:13:44,489
No, son, get back.

96
00:13:57,045 --> 00:13:59,085
Follow me. Stay close.

97
00:14:13,270 --> 00:14:14,770
No-Balls!

98
00:14:14,854 --> 00:14:17,734
We just want to talk
about your wife's ass!

99
00:14:20,277 --> 00:14:21,777
No-Balls, you son of a...

100
00:14:32,289 --> 00:14:33,459
It's clear.

101
00:14:35,041 --> 00:14:36,921
Come on, hurry.

102
00:14:37,002 --> 00:14:39,092
We have to get away from the house.

103
00:14:40,964 --> 00:14:43,514
Get back!

104
00:14:47,304 --> 00:14:48,644
No, Dad!

105
00:14:49,306 --> 00:14:52,226
Look out! Dad! Look out!

106
00:14:52,809 --> 00:14:53,729
No!

107
00:14:54,519 --> 00:14:55,479
Dad!

108
00:14:56,605 --> 00:14:57,935
Dad!

109
00:14:58,898 --> 00:14:59,768
Dad!

110
00:15:14,956 --> 00:15:17,206
-Are you okay?
-Yes.

111
00:15:17,667 --> 00:15:20,587
Cerebellum. Medulla oblongata.

112
00:15:21,755 --> 00:15:22,835
What?

113
00:15:23,381 --> 00:15:26,931
You pierced his skull and the cerebellum.

114
00:15:27,010 --> 00:15:29,010
That's their Achilles heel.

115
00:15:30,138 --> 00:15:32,558
-Their fucking Achilles heel?
-Yes.

116
00:15:33,558 --> 00:15:36,688
When Chainsaw brought Dog back,

117
00:15:37,604 --> 00:15:41,114
he was missing half his head,
but the cerebellum was intact.

118
00:15:45,820 --> 00:15:46,990
Let's go.

119
00:15:47,072 --> 00:15:50,032
Come on. Inside. Come on, son.

120
00:17:27,172 --> 00:17:30,012
<i>Becerril...</i>

121
00:18:08,213 --> 00:18:10,723
-I'll go this way. You go that way.
-Okay.

122
00:19:41,180 --> 00:19:43,140
Looks like it's calming down.

123
00:19:44,434 --> 00:19:46,064
Is that really your plan?

124
00:19:46,811 --> 00:19:48,481
To go back to the tunnel?

125
00:19:49,981 --> 00:19:51,231
It's our only option.

126
00:20:02,577 --> 00:20:03,747
Hey, son.

127
00:20:06,164 --> 00:20:07,254
Listen.

128
00:20:09,083 --> 00:20:11,593
In case one of us doesn't make it,

129
00:20:13,546 --> 00:20:16,216
I'd like to talk about what happened
to your mom.

130
00:20:17,800 --> 00:20:19,970
We'll talk when this is over.

131
00:20:21,012 --> 00:20:23,722
And you'll teach me to play
that game of yours.

132
00:20:24,432 --> 00:20:27,232
What's it called? <i>Fortnite?</i>

133
00:20:28,770 --> 00:20:29,810
Yes.

134
00:20:30,813 --> 00:20:33,443
We can play some <i>Fortnite.</i>

135
00:20:34,192 --> 00:20:36,782
We'd make a great team
and kill a lot of zombies.

136
00:20:38,738 --> 00:20:39,858
What did you say?

137
00:20:44,243 --> 00:20:47,293
-Uncle Nico!
-My boy!

138
00:20:51,084 --> 00:20:53,094
-Who's your favorite uncle?
-You.

139
00:20:54,671 --> 00:20:55,801
Who's this?

140
00:20:55,880 --> 00:20:57,170
It's Uncle Nico.

141
00:20:57,256 --> 00:20:58,506
I'm his uncle.

142
00:20:58,591 --> 00:20:59,761
That's Lilia.

143
00:20:59,842 --> 00:21:01,512
Yes. I've seen her on TV.

144
00:21:01,594 --> 00:21:02,554
Watch out!

145
00:21:11,562 --> 00:21:13,732
-Lower your gun, Taft.
-Lower yours.

146
00:21:16,150 --> 00:21:17,110
Thanks.

147
00:21:17,902 --> 00:21:19,032
Marroco.

148
00:21:20,863 --> 00:21:23,163
If you say so, Mr. DEA.

149
00:21:24,409 --> 00:21:25,369
Truce?

150
00:21:25,868 --> 00:21:28,248
If I lower my gun, are you gonna behave?

151
00:21:30,164 --> 00:21:31,624
You have my word.

152
00:21:32,583 --> 00:21:34,383
And you, brother-in-law?

153
00:21:34,460 --> 00:21:35,550
All right.

154
00:21:36,004 --> 00:21:37,634
Can we get out of here?

155
00:21:38,214 --> 00:21:41,184
You can kill each other later.

156
00:21:41,259 --> 00:21:43,799
You turned out to be pretty clever.

157
00:21:45,680 --> 00:21:50,100
The gringo got you out of jail,
so you could track me down like a hound.

158
00:21:57,316 --> 00:21:58,276
What's that?

159
00:21:58,359 --> 00:22:01,149
Holy shit. It's the fucking cavalry.

160
00:22:05,616 --> 00:22:07,406
Are they with you?

161
00:22:08,536 --> 00:22:10,706
-Mr. DEA?
-No.

162
00:22:11,789 --> 00:22:13,119
No one knows I'm here.

163
00:22:24,010 --> 00:22:26,100
I smell them.

164
00:22:57,376 --> 00:22:59,456
Get ready.

165
00:24:56,454 --> 00:24:58,834
Orders.

166
00:25:09,592 --> 00:25:11,592
Hey. Help me.

167
00:25:20,019 --> 00:25:21,939
How are you, Chainsaw? Can you walk?

168
00:25:22,021 --> 00:25:23,481
No, boss.

169
00:25:25,942 --> 00:25:27,072
We'll get you out.

170
00:25:28,152 --> 00:25:30,072
No, I'll just slow you down.

171
00:25:30,154 --> 00:25:31,614
Don't say that.

172
00:25:31,697 --> 00:25:34,737
-You're coming with us.
-It's better this way, boss.

173
00:25:35,284 --> 00:25:36,294
I'm staying here.

174
00:25:37,662 --> 00:25:38,702
Besides...

175
00:25:39,664 --> 00:25:42,044
those bastards won't take me alive.

176
00:25:44,919 --> 00:25:45,879
Okay.

177
00:25:46,337 --> 00:25:48,047
Then we all stay.

178
00:25:50,591 --> 00:25:52,841
Why don't we cut the bullshit?

179
00:25:57,556 --> 00:26:01,096
You know I've wanted
to be the boss for years now.

180
00:26:03,312 --> 00:26:05,232
But you won't give me a break.

181
00:26:06,607 --> 00:26:10,527
I thought prison would mean
you were retired, but no.

182
00:26:11,988 --> 00:26:13,568
And to make matters worse,

183
00:26:14,031 --> 00:26:16,531
your enemies are so fucking useless,

184
00:26:16,617 --> 00:26:17,947
they can't even kill you.

185
00:26:19,245 --> 00:26:20,905
That's what No-Balls would do.

186
00:26:23,249 --> 00:26:24,919
But I'm not that stupid.

187
00:26:26,919 --> 00:26:28,499
I had everything planned.

188
00:26:33,467 --> 00:26:35,637
What the fuck are you talking about?

189
00:26:37,179 --> 00:26:39,019
I was going to shoot you.

190
00:26:40,266 --> 00:26:43,436
In all this fucking chaos,
who would have known?

191
00:26:45,521 --> 00:26:47,941
If it wasn't for this fucking knee,

192
00:26:49,859 --> 00:26:51,489
you'd be dead, boss.

193
00:26:55,990 --> 00:26:57,240
Since when?

194
00:26:59,076 --> 00:27:00,446
Since forever.

195
00:27:02,413 --> 00:27:05,543
We all have to confess sometime
and it's my turn.

196
00:27:14,342 --> 00:27:16,012
You have two options, asshole.

197
00:27:17,511 --> 00:27:18,761
I kill you now...

198
00:27:20,473 --> 00:27:21,853
Or I leave you here.

199
00:27:23,142 --> 00:27:24,272
Just do it.

200
00:27:26,979 --> 00:27:30,069
Go fuck yourself, Chainsaw.

201
00:27:32,943 --> 00:27:35,243
The next time we meet,

202
00:27:35,321 --> 00:27:37,371
you'll owe me a life, asshole.

203
00:28:44,014 --> 00:28:45,524
Of course.

204
00:28:46,767 --> 00:28:50,227
It's the fucking gringos
that are cooking the new drug.

205
00:28:50,312 --> 00:28:51,732
He looks like the cook.

206
00:28:54,525 --> 00:28:56,105
Let's go. Lucas!

207
00:29:24,597 --> 00:29:27,477
We are not going to hurt you.

208
00:29:31,395 --> 00:29:33,055
Stay close to the wall.

209
00:30:20,152 --> 00:30:21,492
What do you want?

210
00:30:22,613 --> 00:30:26,123
Marroquín!

211
00:30:27,576 --> 00:30:29,946
Where?

212
00:30:49,014 --> 00:30:50,184
Stay close.

213
00:30:57,898 --> 00:30:59,528
What are those monsters?

214
00:31:00,025 --> 00:31:01,485
It's a new species.

215
00:31:03,153 --> 00:31:04,203
Son.

216
00:31:04,655 --> 00:31:06,275
Go to your room.

217
00:31:06,907 --> 00:31:08,657
-Show them the way.
-Go.

218
00:31:12,663 --> 00:31:13,963
Far enough, gringo.

219
00:31:32,683 --> 00:31:33,603
Good luck.

220
00:31:41,191 --> 00:31:45,861
We are not animals.

221
00:31:51,160 --> 00:31:56,500
We are not dead.

222
00:32:15,392 --> 00:32:16,392
Shit!

223
00:32:55,057 --> 00:32:56,227
The chair.

224
00:33:11,532 --> 00:33:13,122
Why are you here, asshole?

225
00:33:18,080 --> 00:33:19,830
Listen to me.

226
00:33:19,915 --> 00:33:22,875
This asshole wants
to make a deal with you.

227
00:33:46,150 --> 00:33:47,650
-Boss!
-Swede?

228
00:33:48,527 --> 00:33:51,407
-Are you okay?
-Yes, sir. I'm okay.

229
00:33:51,488 --> 00:33:52,568
Open it.

230
00:33:52,656 --> 00:33:55,026
They're on the other side. They ran off.

231
00:33:59,580 --> 00:34:00,460
Let's go.

232
00:34:09,631 --> 00:34:10,721
Hurry up!

233
00:34:10,799 --> 00:34:12,679
Go, Lucas.

234
00:36:05,038 --> 00:36:07,538
Shit! Turn on!

235
00:36:09,251 --> 00:36:10,751
I want to thank you.

236
00:36:10,836 --> 00:36:11,836
What for?

237
00:36:12,170 --> 00:36:13,670
For saving my son.

238
00:36:13,755 --> 00:36:15,545
Your son is very brave.

239
00:36:16,800 --> 00:36:18,510
Are we going back to Mexico?

240
00:36:20,929 --> 00:36:23,219
-Uncle?
-What's up, kid?

241
00:36:23,307 --> 00:36:25,057
Are you coming with us?

242
00:36:25,142 --> 00:36:27,062
Well, kid...

243
00:36:27,144 --> 00:36:28,944
We'll see, son.

244
00:36:29,771 --> 00:36:31,771
What's wrong, Marroco? What is it?

245
00:36:31,899 --> 00:36:33,819
Dad, are you okay?

246
00:36:33,901 --> 00:36:35,531
Yes, son. I'm okay.


