1
00:00:09,480 --> 00:00:12,880
He was 1.80 tall,
brown eyes, dark hair.

2
00:00:15,080 --> 00:00:17,800
Black monk's jacket
and then there was some white mark.

3
00:00:17,960 --> 00:00:21,880
The Visby trot will never get
organize such a big competition again-

4
00:00:22,040 --> 00:00:26,120
-so stop tiptoeing to
it could be about a foreigner.

5
00:00:26,280 --> 00:00:29,320
I saw her mother yesterday.
Recognized her immediately.

6
00:00:29,480 --> 00:00:32,320
She could have heard the hell out of it.
Said something.

7
00:00:32,479 --> 00:00:36,200
-Turn around!
- He was the one I saw.

8
00:00:36,360 --> 00:00:39,040
Check.

9
00:00:39,200 --> 00:00:42,120
You can go out with
that you have a suspect in custody?

10
00:00:42,280 --> 00:00:45,160
So that the visitors on the trotting week
can feel safe.

11
00:00:45,320 --> 00:00:48,480
- We have arrested a man.
-What evidence do you have?

12
00:00:48,640 --> 00:00:51,360
An extremely reliable witness...

13
00:00:51,520 --> 00:00:55,320
I thought I saw Sirwan.
What if I singled out the wrong guy?

14
00:00:55,480 --> 00:00:57,720
You saw wrong, didn't you?

15
00:01:13,880 --> 00:01:17,400
The morning shift found him.
He was not conscious at the time.

16
00:01:17,560 --> 00:01:19,040
Poor sate.

17
00:01:19,200 --> 00:01:21,040
Have you heard anything new, right?

18
00:01:21,200 --> 00:01:25,560
There was someone else in custody
who disturbed Sirwan-

19
00:01:25,720 --> 00:01:28,800
-and the guard forgot to lock.

20
00:01:28,960 --> 00:01:32,040
He is in ICU so we can't
hear him yet, but he is awake-

21
00:01:32,200 --> 00:01:34,960
-and we're working to tie him up
at the robbery.

22
00:01:35,120 --> 00:01:39,200
But so far we only have circumstantial evidence
and Maria's identification.

23
00:01:59,160 --> 00:02:01,840
-Am I disturbing you?
- No, not at all. Sit down.

24
00:02:03,200 --> 00:02:10,960
You... So, this thing with Sirwan,
it doesn't feel quite...

25
00:02:11,120 --> 00:02:14,800
No, that's too damned,
frankly speaking.

26
00:02:14,960 --> 00:02:19,400
-Yes, and it's my fault.
- No, it's really not your fault.

27
00:02:19,560 --> 00:02:22,400
It is your merit
that we have the culprit in custody.

28
00:02:22,560 --> 00:02:25,000
But he won't go on a beating
with us.

29
00:02:25,160 --> 00:02:28,280
-Have you heard anything about how he is doing?
-No.

30
00:02:28,440 --> 00:02:32,640
Yes, I guess we'll hear him again
when he has perked up.

31
00:02:32,800 --> 00:02:36,240
But now we just need to get
confirmation of your identification-

32
00:02:36,400 --> 00:02:38,600
-then we are home.

33
00:02:40,920 --> 00:02:46,200
-What is it? What is it, Mary?
-I don't know...

34
00:02:46,360 --> 00:02:50,720
We will find evidence against him.
I promise.

35
00:02:52,480 --> 00:02:55,800
-Don't worry.
-Okay.

36
00:03:03,960 --> 00:03:07,400
Yes, great. Thank you, hello.

37
00:03:07,560 --> 00:03:12,040
A guy came into the infirmary
last night. Christian Selin.

38
00:03:12,200 --> 00:03:15,040
I have a picture here. Some girls
found him in Fiskargränd-

39
00:03:15,200 --> 00:03:17,240
-unconscious,
he has hit his head.

40
00:03:17,400 --> 00:03:20,240
Still unconscious.
Some kind of bank guy.

41
00:03:20,400 --> 00:03:23,240
Had no watch,
no wallet, no belongings.

42
00:03:23,400 --> 00:03:26,640
Wasn't he just packed then?
The robber was in custody here.

43
00:03:26,800 --> 00:03:28,880
Yes, I know. I was just thinking…

44
00:03:29,040 --> 00:03:33,480
He had messed his up anyway
girl before he went home from Kruses.

45
00:03:37,960 --> 00:03:41,760
I didn't know what to do.
I just left him there.

46
00:03:41,920 --> 00:03:44,640
What if he died?

47
00:03:46,000 --> 00:03:50,360
Please, it has to stop
here before more people get hurt.

48
00:03:51,280 --> 00:03:53,920
I can't take it anymore.

49
00:04:27,360 --> 00:04:30,280
-Damn...
-What is it?

50
00:04:30,440 --> 00:04:35,320
The night I saw the robber in Visby...

51
00:04:35,480 --> 00:04:38,960
It appears that Sirwan sat
at 22:45 the bus from Fårö.

52
00:04:39,120 --> 00:04:42,280
-Then it can't be him.
-What are you saying?

53
00:04:47,240 --> 00:04:49,640
- See you tomorrow, then!
-Yes.

54
00:04:49,800 --> 00:04:54,320
- There was no consumption of the salmon.
-We are running salmon salad like today's tomorrow.

55
00:04:54,480 --> 00:04:57,880
- With risoni and pickled cauliflower.
-Yes.

56
00:05:06,760 --> 00:05:11,840
- Have you forgotten me?
- No, of course I haven't.

57
00:05:12,000 --> 00:05:15,880
Come here. So yes.

58
00:05:16,760 --> 00:05:18,920
You know how it works.

59
00:05:19,080 --> 00:05:22,480
You don't forget those who
standing up for you in times of crisis.

60
00:05:22,640 --> 00:05:25,560
- We don't get a spin on...
- Now you're lying a little.

61
00:05:25,720 --> 00:05:29,080
We stopped by here a while ago
and then it was kind of full.

62
00:05:29,240 --> 00:05:33,000
Yes, I know. We are a little behind,
we just need a little more time.

63
00:05:37,080 --> 00:05:40,360
But... Tony, please. Wow, Tony...

64
00:05:42,160 --> 00:05:43,920
No, please...

65
00:05:46,080 --> 00:05:49,640
Fuck that daddy puts you down
in this damn seat.

66
00:06:19,000 --> 00:06:24,320
- Look here.
-Oh. God, you're scared.

67
00:06:24,480 --> 00:06:29,680
Sirwan worked for a farmer in Fårö
when the robbery took place in Visby.

68
00:06:29,840 --> 00:06:33,400
It can't be him, he has an alibi.

69
00:06:33,560 --> 00:06:37,040
-Huh?
-I was wrong.

70
00:06:37,200 --> 00:06:39,600
Are you sure?

71
00:06:42,680 --> 00:06:45,840
Then he is abused in custody
by some fucking racist.

72
00:06:46,000 --> 00:06:49,800
It couldn't have been personal
because Sirwan doesn't know any Swedes.

73
00:06:49,960 --> 00:06:54,080
And so it is…
Yes, it's my fault. I was wrong.

74
00:06:55,080 --> 00:06:59,320
Damn. Oh, I'm coming
never forgive myself.

75
00:06:59,480 --> 00:07:03,760
Maria, listen to me here.
It's not your fault.

76
00:07:03,920 --> 00:07:07,320
Everyone can make mistakes.
It can happen to the best.

77
00:07:07,480 --> 00:07:10,480
Yes, but now it happened to me.

78
00:07:10,640 --> 00:07:15,240
Yes, I said that. The best.

79
00:07:20,920 --> 00:07:23,600
Can I go to the hospital and
tell him personally-

80
00:07:23,760 --> 00:07:25,080
-that he is written off?

81
00:07:25,240 --> 00:07:28,000
Yes, absolutely. Do it.

82
00:07:44,000 --> 00:07:46,160
John?

83
00:07:46,320 --> 00:07:50,240
John? John!

84
00:07:51,320 --> 00:07:55,240
John, John!

85
00:07:55,400 --> 00:07:58,520
John, how are you?

86
00:08:00,160 --> 00:08:04,520
Dad, they came... Tony...

87
00:08:04,680 --> 00:08:08,680
- You, I'll call the ambulance...
- No, they ask a lot of questions.

88
00:08:11,240 --> 00:08:13,360
I wouldn't have pulled in
that damn Tony.

89
00:08:13,520 --> 00:08:16,840
It's not your fault.
We had no other choice.

90
00:08:17,000 --> 00:08:20,160
Or me, I had no other choice.
It's my fault...

91
00:08:20,320 --> 00:08:24,960
We have a week to fix it
the rest of the money.

92
00:08:25,120 --> 00:08:28,760
My God.
This has to end.

93
00:08:30,120 --> 00:08:34,520
What should we do then?

94
00:08:44,600 --> 00:08:46,680
What about him?

95
00:08:46,840 --> 00:08:50,640
He's been pretty beaten up.
A broken rib-

96
00:08:50,800 --> 00:08:54,640
-who have punctured the lung
and he has a fractured nasal bone.

97
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
But no neurological deficits.

98
00:08:56,960 --> 00:09:01,000
He hasn't said a single word
since he came in. Here is the interpreter.

99
00:09:01,160 --> 00:09:04,400
-Hello. My name is Alna.
- Maria.

100
00:09:06,160 --> 00:09:09,320
Hello again. Are you struggling?

101
00:09:12,400 --> 00:09:15,800
It's a woman from the police here
who wants to talk to you.

102
00:09:19,160 --> 00:09:22,440
Hi Sirwan. My name is Maria.

103
00:09:25,000 --> 00:09:28,080
I'm really sorry about this
that has happened to you.

104
00:09:34,200 --> 00:09:36,000
Sorry.

105
00:09:39,000 --> 00:09:43,320
You are no longer a suspect
and you are removed from the investigation.

106
00:09:46,560 --> 00:09:51,480
The suspected robber
is probably also Kurd-

107
00:09:51,640 --> 00:09:54,080
-and I would like to
ask yourself if you…

108
00:09:54,240 --> 00:09:57,800
...have any idea about
who it could be.

109
00:10:08,760 --> 00:10:13,120
-What does he say?
- He doesn't want to answer any questions.

110
00:10:23,520 --> 00:10:27,080
I will never be so sure again
on something again.

111
00:10:27,240 --> 00:10:29,680
Come on, you're human.

112
00:10:29,840 --> 00:10:33,440
I want us to go out in the media
that we have arrested the wrong person.

113
00:10:33,600 --> 00:10:37,120
I stand for what I did wrong.
No shadow shall fall on Sirwan.

114
00:10:37,280 --> 00:10:39,960
- They will ask about the description.
- I will answer.

115
00:10:40,120 --> 00:10:44,320
-What will you answer then?
-Maria, check the printer.

116
00:10:44,480 --> 00:10:48,160
The Swedish Migration Agency found out
Sirwan's LMA card from Germany-

117
00:10:48,320 --> 00:10:53,280
-and his brother's.
Sirwan's brother and his family-

118
00:10:53,440 --> 00:10:57,600
- already had his asylum application rejected
a year before Sirwan entered the country.

119
00:10:57,760 --> 00:11:00,960
Sirwan's brother?

120
00:11:02,920 --> 00:11:04,960
It is he who is the robber.

121
00:11:29,920 --> 00:11:32,240
Hello?

122
00:11:34,360 --> 00:11:36,360
Huh?

123
00:11:45,880 --> 00:11:48,040
Okay, I'll come.

124
00:11:52,240 --> 00:11:55,920
You must help me.

125
00:11:58,200 --> 00:12:00,200
There is no other solution.

126
00:12:01,480 --> 00:12:03,760
-Please help us.
-I can't.

127
00:12:03,920 --> 00:12:07,760
My son was severely abused and
I can't afford to pay him.

128
00:12:07,920 --> 00:12:10,000
Who knows what he does next.

129
00:12:10,160 --> 00:12:13,080
- I also have children...
-You have to help me.

130
00:12:13,240 --> 00:12:16,000
I can pay you.
How about 200,000?

131
00:12:16,160 --> 00:12:19,440
That's enough to start over
somewhere else.

132
00:12:19,600 --> 00:12:23,680
I can arrange for you to go
to Germany by private boat.

133
00:12:23,840 --> 00:12:26,240
I can't.

134
00:12:26,400 --> 00:12:29,640
Kardo, you have told me what is happening
with you and your family-

135
00:12:29,800 --> 00:12:31,760
- if you are sent home again.

136
00:12:31,920 --> 00:12:34,480
If you don't help me
and my family-

137
00:12:34,640 --> 00:12:39,080
-then I'll see to it that you are sent
where you came from.

138
00:12:41,200 --> 00:12:44,720
Christian Selin,
he who was found in Fiskargränd-

139
00:12:44,880 --> 00:12:49,040
-I talked to him and he says
that he was jumped and robbed.

140
00:12:49,200 --> 00:12:50,960
Did he say anything about the robber?

141
00:12:51,120 --> 00:12:56,480
Yes. I did a photo confrontation
and he singled out Kardo Farhadi.

142
00:12:57,920 --> 00:13:01,640
I spoke to a deacon
who work with migrants.

143
00:13:01,800 --> 00:13:05,520
He said there live a lot
undocumented at a cottage village in Tofta.

144
00:13:06,880 --> 00:13:09,120
Come on, then.

145
00:13:37,800 --> 00:13:41,200
Hi, excuse me?
Hi, we're from the police.

146
00:13:41,360 --> 00:13:44,080
We are looking for the Farhadi family.

147
00:13:44,240 --> 00:13:48,240
Sirwan is in hospital and we
must talk to his brother Kardo.

148
00:13:53,160 --> 00:13:58,480
-Last door.
-Okay, thanks.

149
00:14:15,400 --> 00:14:18,960
Hi, is your dad home?

150
00:14:19,120 --> 00:14:21,600
Dad works.

151
00:14:21,760 --> 00:14:24,520
-Do you speak Swedish?
-A little.

152
00:14:24,680 --> 00:14:29,440
We have just been to the hospital
and met your uncle Sirwan.

153
00:14:29,600 --> 00:14:31,880
Is your mother at home?

154
00:14:32,040 --> 00:14:37,720
Mom, they want to talk about Sirwan.
I think they are from the police.

155
00:14:37,880 --> 00:14:43,200
Hello. Terribly sad
but Sirwan is in hospital.

156
00:14:43,360 --> 00:14:46,000
Do you speak Swedish?

157
00:14:46,160 --> 00:14:48,400
Sirwan is in hospital.

158
00:14:48,560 --> 00:14:51,920
We can drive you and your husband there
if you want.

159
00:14:52,080 --> 00:14:54,680
No English.

160
00:15:02,840 --> 00:15:06,240
Kardo, where does he work?

161
00:15:14,120 --> 00:15:16,520
They lie about
that he has left the country.

162
00:15:16,680 --> 00:15:19,400
He goes underground
if he knows we're looking for him.

163
00:15:19,560 --> 00:15:23,120
Take them to the car
I'll look around a bit.

164
00:15:58,680 --> 00:16:01,720
No, no!

165
00:16:08,640 --> 00:16:14,600
-Stay. Release them.
- Listen!

166
00:16:14,760 --> 00:16:17,560
Okay, okay, okay...

167
00:16:17,720 --> 00:16:20,480
Release, release!

168
00:16:20,640 --> 00:16:25,960
-Put down the weapon!
- I put the gun down.

169
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
But wow!

170
00:16:38,680 --> 00:16:41,400
Leader Number Four...

171
00:16:49,520 --> 00:16:51,960
Shall we take a turn?
at Kruse's farm restaurant?

172
00:16:52,120 --> 00:16:53,920
Sure, absolutely.

173
00:16:54,080 --> 00:16:58,080
I feel a little hungry,
I'll just have a sausage.

174
00:16:59,680 --> 00:17:02,440
Absolutely. See you later.

175
00:17:02,600 --> 00:17:07,080
You, Arvidsson,
it will be fine there.

176
00:17:14,040 --> 00:17:17,360
-Thank you very much.
-Thanks. Bye then.

177
00:17:17,520 --> 00:17:19,200
Hello. Sorry.

178
00:17:19,360 --> 00:17:21,760
Are you still watching me?
- Hello.

179
00:17:21,920 --> 00:17:23,520
A grilled one with bread, please.

180
00:17:23,680 --> 00:17:26,680
I was just a little worried after all
that have happened in the city at night.

181
00:17:26,840 --> 00:17:29,560
-Do you want mustard and ketchup?
-Yes please.

182
00:17:29,720 --> 00:17:33,520
Before... I kind of didn't know
that you existed.

183
00:17:35,280 --> 00:17:38,680
Neither do I. So that you existed.

184
00:17:38,840 --> 00:17:40,520
20 kroner, thank you.

185
00:17:40,680 --> 00:17:44,480
Iris, I was going to ask
if I may invite you to dinner.

186
00:17:47,120 --> 00:17:49,920
Okay.

187
00:17:50,080 --> 00:17:53,600
- Already tonight. Does it work?
-Yes.

188
00:17:53,760 --> 00:17:57,600
-Good.
-Excuse. Can I order?

189
00:17:57,760 --> 00:18:00,200
I would like to have
a grilled one with bread, please.

190
00:18:00,360 --> 00:18:02,880
Do you want mustard and ketchup?

191
00:18:08,920 --> 00:18:10,600
Hi Sirwan.

192
00:18:10,760 --> 00:18:13,400
Hello.

193
00:18:14,680 --> 00:18:17,400
The interpreter could not come today.

194
00:18:17,560 --> 00:18:18,880
I will not disturb.

195
00:18:19,040 --> 00:18:23,280
I just wanted to give back
your belongings that we seized.

196
00:18:27,880 --> 00:18:31,280
I'm really sorry
for what happened to you.

197
00:18:42,200 --> 00:18:45,960
Sirwan, what happened?
I heard you were in hospital.

198
00:18:46,120 --> 00:18:48,760
How about you?

199
00:18:48,920 --> 00:18:51,920
It's not good, I almost became
beaten to death by the police.

200
00:18:52,080 --> 00:18:56,240
Hell, Sirwan.
How can I help you?

201
00:18:56,400 --> 00:19:00,280
don't think about me
there is a good doctor here.

202
00:19:00,440 --> 00:19:02,760
How are things going for you?
Kardo, you risk losing everything.

203
00:19:02,920 --> 00:19:05,360
I'm not getting out of this.

204
00:19:05,520 --> 00:19:07,800
Now I have to
to do something even worse.

205
00:19:07,960 --> 00:19:11,960
No, Cardo.
Whatever it is, don't do it.

206
00:19:12,120 --> 00:19:15,080
I'm sorry. You know what
what happens if we are sent home.

207
00:19:15,240 --> 00:19:19,720
If Agrin and the children get away, how
will they be okay if i get killed?

208
00:19:19,880 --> 00:19:24,200
-There must be a way.
-I have to go. See you soon.

209
00:19:24,360 --> 00:19:26,120
Card...

210
00:19:34,760 --> 00:19:39,040
- He's going to do something even worse.
-What's worse? Worse than what?

211
00:19:39,200 --> 00:19:42,000
- He didn't say that.
-What did he say then?

212
00:19:42,160 --> 00:19:44,920
He didn't say that.
But something that is dangerous.

213
00:19:45,080 --> 00:19:48,200
And if he refuses, he will
the whole family is sent home.

214
00:19:48,360 --> 00:19:50,840
Or even worse.

215
00:20:01,400 --> 00:20:06,320
God, did you see Ann-Marie's mine
when her horse came last?

216
00:20:06,480 --> 00:20:09,120
She looked completely broken.

217
00:20:09,280 --> 00:20:11,280
No, what's the matter with you?

218
00:20:11,440 --> 00:20:14,320
I'm tired.
I just want to come home.

219
00:20:28,320 --> 00:20:32,440
-No...
-Wait here, Ingrid. It's calm.

220
00:20:39,400 --> 00:20:41,920
- No, but God. Let him go!
-Have you talked to Johan?

221
00:20:42,080 --> 00:20:46,400
But God, what is this?

222
00:20:53,360 --> 00:20:58,840
Who was that? What was that
that happened? Nils, please...

223
00:20:59,000 --> 00:21:01,560
You don't have to hunt yourself down.

224
00:21:01,720 --> 00:21:06,160
It's about work. But me
already taken care of it.

225
00:21:33,840 --> 00:21:38,120
- Cheers then.
-Bowl.

226
00:21:38,280 --> 00:21:40,680
Bang

227
00:21:49,600 --> 00:21:52,720
- Does it taste good?
- Yes, delicious.

228
00:21:52,880 --> 00:21:55,080
I can order more sauces.

229
00:21:55,240 --> 00:21:59,800
- No, it's going great.
- Sure?

230
00:22:05,520 --> 00:22:08,200
-Is this your tribalism, or?
-No.

231
00:22:08,360 --> 00:22:12,560
It's actually the first time
I'm here.

232
00:22:12,720 --> 00:22:17,560
Sorry, I got a bit carried away here.

233
00:22:20,080 --> 00:22:24,480
By the way, do you know a thing about shrimp?

234
00:22:24,640 --> 00:22:32,040
They are born as men and half way in
in life they become women.

235
00:22:33,680 --> 00:22:36,440
-Is that true?
-Yes.

236
00:22:39,440 --> 00:22:42,200
Uh. Forget it.

237
00:22:44,400 --> 00:22:47,000
I grew up
with mother and Rickard-

238
00:22:47,160 --> 00:22:49,440
-and when he passed away
last year so...

239
00:22:49,600 --> 00:22:53,240
That's when she told-

240
00:22:53,400 --> 00:22:56,720
- that she has known all along
that you are my father.

241
00:22:56,880 --> 00:23:00,240
But I know…

242
00:23:01,800 --> 00:23:04,480
Here I live.

243
00:23:04,640 --> 00:23:07,760
You, Iris. I...

244
00:23:11,520 --> 00:23:16,800
I don't know what your mother
have told and such, but...

245
00:23:18,000 --> 00:23:20,840
This summer...

246
00:23:25,720 --> 00:23:27,440
I don't know...

247
00:23:27,600 --> 00:23:34,440
I'm here now.
And maybe we can meet again soon?

248
00:23:35,680 --> 00:23:37,000
Preferably.

249
00:23:37,160 --> 00:23:42,400
And then we can take
one small step at a time.

250
00:23:42,560 --> 00:23:45,760
Absolutely.

251
00:23:56,760 --> 00:23:59,520
-Good night.
-Good night.

252
00:24:27,560 --> 00:24:29,760
Damn...

253
00:24:41,400 --> 00:24:43,760
Listen to what he sounds like now.

254
00:24:43,920 --> 00:24:45,800
don't think about me
there is a good doctor here…

255
00:24:45,960 --> 00:24:50,240
This is Sirwan. This is Kardo.

256
00:24:50,400 --> 00:24:52,920
I have to do something
even worse...

257
00:24:53,080 --> 00:24:55,240
He sounds very scared.

258
00:24:55,400 --> 00:24:58,640
“I have to do
something even worse."

259
00:24:59,960 --> 00:25:03,480
What is it?
What's worse than robbery? Murder?

260
00:25:03,640 --> 00:25:06,600
But who and why if so?

261
00:25:06,760 --> 00:25:09,600
Money. Cardo had to
to rob people.

262
00:25:09,760 --> 00:25:11,120
Not just any-

263
00:25:11,280 --> 00:25:13,760
-without tavern guests that he knew
had a lot of money.

264
00:25:13,920 --> 00:25:16,080
-Does he owe anyone money?
-Don't know.

265
00:25:16,240 --> 00:25:20,040
But we have someone who knows
how it fits together.

266
00:25:24,040 --> 00:25:30,720
There seems to be a blockage in the drainage.
A nurse can take a look.

267
00:25:30,880 --> 00:25:33,000
What about him?

268
00:25:33,160 --> 00:25:37,960
Right now it's stable, but we get
keep him here a while longer.

269
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
Hi Sirwan.

270
00:25:41,440 --> 00:25:44,960
I know you were talking
with Kardo yesterday.

271
00:25:46,560 --> 00:25:51,320
Tell me where he is if you want to help
your brother and his family.

272
00:25:52,760 --> 00:25:58,400
Don't send us back.

273
00:26:00,400 --> 00:26:04,120
We...will not survive.

274
00:26:04,280 --> 00:26:09,360
Whatever he has to do
then it doesn't solve any problems.

275
00:26:09,520 --> 00:26:13,320
Please Sirwan. Think of his children.

276
00:26:13,480 --> 00:26:16,920
I will do everything I can
to help you both.

277
00:26:17,080 --> 00:26:19,760
Tell me where he is.

278
00:26:19,920 --> 00:26:22,800
Call up Sebastian.

279
00:26:26,760 --> 00:26:31,840
Hello. Sirwan is terrified of…
I don't know who-

280
00:26:32,000 --> 00:26:34,640
-but we should offer him protection.

281
00:26:34,800 --> 00:26:37,160
But he is just as afraid of us.

282
00:26:37,320 --> 00:26:40,400
I can't have it on my conscience
if something happens to him again.

283
00:26:40,560 --> 00:26:46,040
- I'll stay here for as long as possible.
- I'll fix someone.

284
00:27:26,080 --> 00:27:29,600
Damn! Come on! Hell!

285
00:27:31,600 --> 00:27:37,320
Hello! Excuse me, can you open the door?
Hurry up, open.

286
00:28:06,880 --> 00:28:10,040
Hey!

287
00:28:14,960 --> 00:28:17,160
Damn!

288
00:28:26,720 --> 00:28:29,880
Now I want to hear the truth.

289
00:28:30,040 --> 00:28:31,360
Hello, heart.
I didn't know you were here.

290
00:28:31,520 --> 00:28:34,080
I have been at Johan's house.

291
00:28:37,840 --> 00:28:43,840
He didn't want to tell, but…
I have eyes to see with.

292
00:28:45,080 --> 00:28:48,520
It's my fault.
Johan just relayed the contact.

293
00:28:48,680 --> 00:28:51,320
What have you done?

294
00:28:52,720 --> 00:28:56,200
It's serious now, Nils.
I will go to the police…

295
00:28:56,360 --> 00:28:58,920
You can't do that.
Because then it's completely done.

296
00:28:59,080 --> 00:29:03,320
If you don't tell me, I swear
by God I leave you.

297
00:29:12,200 --> 00:29:16,440
Do you understand now why I have to
do it? I have no choice.

298
00:29:18,320 --> 00:29:21,680
You will be blamed for this
rest of life.

299
00:29:22,720 --> 00:29:25,680
And how are you supposed to be able to
see yourself in the mirror?

300
00:29:25,840 --> 00:29:28,000
don't do it,
you still have a choice.

301
00:29:28,160 --> 00:29:30,200
You have no children and
will never be able to understand.

302
00:29:30,360 --> 00:29:33,240
You know what happens
if I am sent home.

303
00:29:33,400 --> 00:29:36,080
Maybe the security service forgot?

304
00:29:36,240 --> 00:29:38,560
There are other oppositional ones
who is driving the fight now.

305
00:29:38,720 --> 00:29:40,880
They never forget.

306
00:29:41,040 --> 00:29:45,880
This time they come
go to Agrin and the children too.

307
00:29:46,040 --> 00:29:50,160
What does Agrin say?
Does she know what to do?

308
00:29:50,320 --> 00:29:54,880
We have decided.
She is waiting by the boat with the children.

309
00:29:55,040 --> 00:29:59,280
It may be a new start in Germany.

310
00:30:00,560 --> 00:30:04,440
I can't leave you here.

311
00:30:04,600 --> 00:30:07,280
Can you come along?

312
00:30:10,040 --> 00:30:13,640
I will need something
for the pain.

313
00:30:22,440 --> 00:30:24,040
Hi, Maria.

314
00:30:24,200 --> 00:30:26,640
Have you found anything new?
on Kardo and Sirwan?

315
00:30:26,800 --> 00:30:30,680
I have visitors here.
But I'll put you on speaker.

316
00:30:30,840 --> 00:30:33,400
Hi, Maria. This is Ingrid Kruse here.

317
00:30:33,560 --> 00:30:35,960
Get to talk to Tomas.
This is very important.

318
00:30:36,120 --> 00:30:38,520
- It's about Nils.
-Huh?

319
00:30:38,680 --> 00:30:42,000
Finally I got him out
what happened.

320
00:30:42,160 --> 00:30:44,520
He did
a bunch of bad investments-

321
00:30:44,680 --> 00:30:47,640
- because the pub wasn't doing so well
which he gave the appearance of.

322
00:30:47,800 --> 00:30:50,320
-But he kept it to himself?
-Yes, he was ashamed.

323
00:30:50,480 --> 00:30:54,280
It was almost bankruptcy, he said
borrowed money from the wrong people...

324
00:30:54,440 --> 00:30:58,680
Johan put Nils in touch
with a person from the pub.

325
00:30:58,840 --> 00:31:02,440
Nils is pressured into sky-high interest rates,
and then he forces Kardo-

326
00:31:02,600 --> 00:31:07,520
-to rob certain selected people from
the pub, to be able to pay off.

327
00:31:07,680 --> 00:31:10,400
Who is pushing Nils?
Ingrid, if you know anything...

328
00:31:10,560 --> 00:31:12,640
No, he doesn't dare say anything.

329
00:31:12,800 --> 00:31:15,080
If you know something, say it.

330
00:31:15,240 --> 00:31:17,640
Kardo plans to do something
much worse.

331
00:31:17,800 --> 00:31:20,800
He might kill the person
who pressures Nils.

332
00:31:20,960 --> 00:31:24,200
Then everything gets much worse,
both for Nils and Johan.

333
00:31:24,360 --> 00:31:26,760
I don't know...

334
00:31:48,640 --> 00:31:50,880
Come in.

335
00:31:52,880 --> 00:31:55,840
Do we know any who
engaged in debt collection on the island?

336
00:31:56,000 --> 00:31:58,720
Do you remember that owner
on the sugar beet farm?

337
00:31:58,880 --> 00:32:00,680
Yes. What is the matter with him?

338
00:32:00,840 --> 00:32:03,960
Two traders, as both
been pressed for money.

339
00:32:04,120 --> 00:32:07,240
It could be the same collector.

340
00:32:28,200 --> 00:32:31,040
-Maria Wern.
-Anne Eksund here.

341
00:32:31,200 --> 00:32:35,720
Sirwan's doctor. He came here with
his brother and asked for pain relief.

342
00:32:35,880 --> 00:32:39,320
He just left, but he
have to go back to the hospital.

343
00:32:39,480 --> 00:32:43,240
- Did you see what kind of car they had?
-Not the brand, but it was blue.

344
00:32:43,400 --> 00:32:45,960
It had a broken headlight.

345
00:32:46,120 --> 00:32:47,720
Which way did they drive?

346
00:32:47,880 --> 00:32:51,200
Out on the main road and then drove
those in the direction of Klintehamn.

347
00:32:51,360 --> 00:32:53,760
Good. Thank you, hello.

348
00:33:14,000 --> 00:33:15,800
Hello. Maria Wern from the police.

349
00:33:15,960 --> 00:33:18,760
Have you met a blue car?
with a broken headlight?

350
00:33:18,920 --> 00:33:22,920
No, I haven't met anyone
for at least a quarter of an hour.

351
00:33:23,080 --> 00:33:25,280
Thanks.

352
00:33:27,200 --> 00:33:29,160
I don't remember.

353
00:33:29,320 --> 00:33:32,320
Of course you remember
who you borrowed money from.

354
00:33:32,480 --> 00:33:35,280
I don't want to get involved
in other people's shit.

355
00:33:35,440 --> 00:33:38,160
There are more people who have had bad luck.

356
00:33:38,320 --> 00:33:42,000
Do you want to worry about them
will push you for more money?

357
00:33:42,160 --> 00:33:44,720
That is what will happen.
You get that.

358
00:33:44,880 --> 00:33:47,400
Maybe not today or tomorrow,
but they will come.

359
00:33:47,560 --> 00:33:50,440
Or you can just let us handle it
about him at once.

360
00:34:04,680 --> 00:34:06,280
Damn...

361
00:34:08,760 --> 00:34:11,200
Hell.

362
00:34:13,440 --> 00:34:14,760
Hello?

363
00:34:14,920 --> 00:34:17,320
There is someone named
Tony Magnuson.

364
00:34:17,480 --> 00:34:20,520
He is engaged in loan business
and extortion.

365
00:34:20,680 --> 00:34:22,680
-Where does he live?
- Klintehamn.

366
00:34:22,840 --> 00:34:24,160
Good, thanks.

367
00:34:24,320 --> 00:34:27,240
Sasha is sending a pin with the address now.

368
00:34:46,280 --> 00:34:51,000
Cardo, please...

369
00:34:51,160 --> 00:34:54,760
Sirwan, I love you.
Never forget that.

370
00:34:56,040 --> 00:35:01,320
If reaching happens, make sure that the children
and Agrin is doing well.

371
00:35:54,680 --> 00:35:58,000
Okay, I'm at the right address.
I have Sirwan now.

372
00:35:58,160 --> 00:36:01,440
I don't know where Kardo is but...
Are reinforcements on the way?

373
00:36:01,600 --> 00:36:04,840
- We'll be there in a quarter of an hour.
-Okay, I'm going in.

374
00:36:14,000 --> 00:36:17,280
Hello? Is there anyone there?

375
00:36:33,520 --> 00:36:37,160
What the hell? Who is that? I am
armed and coming down now.

376
00:37:53,840 --> 00:37:55,920
What has happened?

377
00:37:56,080 --> 00:37:59,880
- Did you kill him?
- No, I couldn't make it.

378
00:38:00,040 --> 00:38:04,000
She the police is here. Cardo!

379
00:38:04,160 --> 00:38:08,640
She wanted to help us,
you have to help her.

380
00:39:15,480 --> 00:39:19,880
Answer then, damn it... Hell!

381
00:39:27,440 --> 00:39:29,960
Hell.

382
00:39:54,960 --> 00:39:58,160
Who the hell are you?
Are you with her in there?

383
00:39:58,320 --> 00:40:02,960
I shoot. Three, two...

384
00:40:03,120 --> 00:40:06,600
Answer, who the hell are you? A...

385
00:41:19,160 --> 00:41:22,480
What do you think will happen to them?
Will they be deported?

386
00:41:22,640 --> 00:41:26,560
We'll see when the verdict comes.
But that Kardo acted under threat

387
00:41:26,720 --> 00:41:28,840
- learn to be
a mitigating circumstance.

388
00:41:29,000 --> 00:41:32,720
I have promised to help
by appealing the asylum decision.

389
00:41:32,880 --> 00:41:36,200
Hard to do it yourself when
you feel that you are disenfranchised.

390
00:41:36,360 --> 00:41:39,200
So Johan planted the cash mobile
in the guard's locker-

391
00:41:39,360 --> 00:41:42,080
- to remove the suspicions
from himself and Nils.

392
00:41:42,240 --> 00:41:45,680
Emil will be completely broken,
he liked Johan and then this...

393
00:41:45,840 --> 00:41:48,160
If Emil is broken,
think of Hartman then.

394
00:41:48,320 --> 00:41:51,280
He has known Nils Kruse for over 40 years.

395
00:41:59,360 --> 00:42:01,960
Darling. Do you open?

396
00:42:07,520 --> 00:42:10,640
-Hello. Offer to Tomas Hartman.
-Thanks.

397
00:43:41,800 --> 00:43:45,600
You, what are you doing?
Aren't you going to come to bed?

398
00:44:06,080 --> 00:44:08,280
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com


