1
00:00:15,880 --> 00:00:18,200
A truckload of ammunition
exploded.

2
00:00:18,360 --> 00:00:21,960
And a soldier,
private, first class, perished.

3
00:00:22,960 --> 00:00:27,640
It wasn't an accident.
Someone wanted Jasper dead.

4
00:00:27,800 --> 00:00:29,960
Sasha Raufi, our new colleague.

5
00:00:30,120 --> 00:00:34,200
-Where were you before you came here then?
-In the Congo.

6
00:00:34,360 --> 00:00:40,880
Don't you ever think that you should
did anything more of life?

7
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
VACANCIES
SEARCH

8
00:00:43,400 --> 00:00:47,400
- Mother is here at work and came by.
- Yes, how nice.

9
00:00:47,560 --> 00:00:50,400
Hi, Harriet. What to do on the island?

10
00:00:50,560 --> 00:00:52,640
Unfortunately, I get that
don't say anything about.

11
00:00:52,800 --> 00:00:57,840
Jasper wasn't a gamer.
He was a hacker.

12
00:00:58,000 --> 00:01:02,280
The hacker got into your work computer
and exported materials

13
00:01:02,440 --> 00:01:05,280
-about the new Okapi radar system.

14
00:01:05,440 --> 00:01:09,520
- It's one of your soldiers.
-There is one more.

15
00:01:12,960 --> 00:01:15,120
-We will kill you.
-What are you talking about?

16
00:01:15,280 --> 00:01:17,320
-Where is the material?
-I don't know.

17
00:01:17,480 --> 00:01:21,320
It will be a domestic political crisis
if this comes out.

18
00:01:44,800 --> 00:01:51,040
A straight cut, 25-24 centimeters.

19
00:01:58,400 --> 00:02:03,280
We found a knife, a Mora 2000
which I sent away.

20
00:02:03,440 --> 00:02:08,920
- Have you found his computer?
- Ulrika? The computer?

21
00:02:09,080 --> 00:02:12,800
- No, nowhere.
-Good, thanks.

22
00:02:17,320 --> 00:02:18,640
What did she say?

23
00:02:18,800 --> 00:02:21,920
Isabell was at the regiment at six,
now she is with her group.

24
00:02:22,080 --> 00:02:26,160
I wanted to take her in but Harriet
want to see what Ståhl intends to do.

25
00:02:26,320 --> 00:02:29,640
-So they are guarding her tonight.
-Okay, good.

26
00:02:45,480 --> 00:02:48,200
On guard!

27
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
- Drop off.
- Yes, Sergeant.

28
00:02:50,000 --> 00:02:53,600
-First group collective design.
- I take command, maneuver.

29
00:02:54,640 --> 00:02:58,520
Orientation. The goal of the exercise
is that during a 24-

30
00:02:58,680 --> 00:03:02,080
-practice "close air support"
together with the Air Force.

31
00:03:02,240 --> 00:03:05,080
We're going to fieldload
and regroup to Tofta firing range.

32
00:03:05,240 --> 00:03:09,720
Remember, this exercise
carried out with live ammunition.

33
00:03:09,880 --> 00:03:13,520
Questions? Execute.

34
00:03:15,000 --> 00:03:19,560
How about you?
I see it's something.

35
00:03:21,640 --> 00:03:29,000
So you... Sorry, it...has
just gone so damn wrong.

36
00:03:30,880 --> 00:03:34,640
What is this? Who has done it?

37
00:03:39,480 --> 00:03:41,880
You have to go to the police.

38
00:03:42,040 --> 00:03:45,600
I will sit inside
rest of life. It was my computer.

39
00:03:45,760 --> 00:03:48,000
How do I prove it was Jasper
who used it?

40
00:03:48,160 --> 00:03:52,560
He got to use my login card
all the time, said he forgot his.

41
00:03:54,680 --> 00:03:57,680
But you...

42
00:03:58,760 --> 00:04:04,560
Do you really think that?
was Ulf who...killed Jasper?

43
00:04:05,720 --> 00:04:12,280
I don't know. But he believes that
i have what jasper snagged.

44
00:04:12,440 --> 00:04:16,840
I dare not go out with him
in the forest tomorrow.

45
00:04:17,000 --> 00:04:19,200
No...

46
00:04:20,360 --> 00:04:22,960
What do you know about Isabell Nordin?

47
00:04:23,120 --> 00:04:26,800
Hunter's degree at fifteen,
basic military training

48
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
-directly after high school,
high merit value there.

49
00:04:29,960 --> 00:04:33,080
Applied for officer training
at the Norwegian Defense Academy.

50
00:04:33,240 --> 00:04:34,920
Ambitious girl.

51
00:04:35,080 --> 00:04:38,200
I have received the coroner's
preliminary statement here.

52
00:04:38,360 --> 00:04:42,040
It might be a bit more complicated
than we had thought.

53
00:04:43,440 --> 00:04:46,240
Ulf Hamrén's both eardrums
were ruptured.

54
00:04:46,400 --> 00:04:49,040
Has been exposed to blunt force
towards the left temple.

55
00:04:49,200 --> 00:04:52,360
Inside the skin has been found
a bleeding of 3 x 3 cm.

56
00:04:52,520 --> 00:04:55,400
What could that be?

57
00:04:55,560 --> 00:04:59,160
It could be the shaft
on this knife.

58
00:04:59,320 --> 00:05:01,840
Yes, it can be
just anything.

59
00:05:02,000 --> 00:05:06,920
Listen to Sebastian now. He is
onto something very interesting here.

60
00:05:11,720 --> 00:05:14,280
When both eardrums are ruptured
so i think-

61
00:05:14,440 --> 00:05:17,680
-had he got a proper one,
unexpected, blow over both ears.

62
00:05:17,840 --> 00:05:22,440
He blacks out, then it comes
here the powerful blow to the temple.

63
00:05:22,600 --> 00:05:26,720
Suggested with the handle of the knife.

64
00:05:26,880 --> 00:05:30,320
He goes down for the count. When he
doing so cuts open the artery-

65
00:05:30,480 --> 00:05:33,800
-and the heart still beats,
the blood pumps out of the body.

66
00:05:33,960 --> 00:05:38,600
Good description. Credible.
Sharp thinking of you, Sebastian.

67
00:05:40,760 --> 00:05:45,920
And the knife is a Mora 2000
and every soldier has such a…

68
00:05:46,080 --> 00:05:48,440
Sorry, I just get it
interrupt you, Harriet?

69
00:05:48,600 --> 00:05:51,200
I know you believe
that this is Isabell's work-

70
00:05:51,360 --> 00:05:56,400
-but...is she really capable
to murder someone like this?

71
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
After 50 years in the military
would i say-

72
00:05:59,720 --> 00:06:02,320
- are capable of much more
than you think.

73
00:06:02,480 --> 00:06:05,080
Yes, but...

74
00:06:05,240 --> 00:06:07,400
Excuse me. Give me five minutes.

75
00:06:16,120 --> 00:06:19,560
Damn... That's not right,
it can't be her.

76
00:06:19,720 --> 00:06:22,800
It is completely wrong,
I feel it on me.

77
00:06:22,960 --> 00:06:27,520
- Because she's a girl?
- No, because it's wrong.

78
00:06:27,680 --> 00:06:29,760
That's not true.

79
00:06:29,920 --> 00:06:35,320
Harriet seems quite convinced.
What was up with Sebastian?

80
00:06:38,520 --> 00:06:43,600
-Harriet is his mother.
-Are you serious?

81
00:06:43,760 --> 00:06:46,320
The mother-in-law from hell.

82
00:06:50,040 --> 00:06:53,400
- Sorry, that was over the line.
- Damn over the line.

83
00:06:53,560 --> 00:06:56,720
I know...

84
00:06:57,960 --> 00:07:01,520
Not entirely wrong though.

85
00:07:01,680 --> 00:07:03,320
No...

86
00:07:21,400 --> 00:07:27,840
Have you heard? They say
that Ulf is dead. Nobody knows how.

87
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Sam!
Can you help me with the air filter?

88
00:07:38,960 --> 00:07:41,160
Yes, absolutely.

89
00:07:53,840 --> 00:07:57,440
Yes. The account we just found
located on the dark web.

90
00:07:57,600 --> 00:08:01,440
An area of the internet that requires
advanced programs to stay in.

91
00:08:01,600 --> 00:08:04,880
We know that. How do you link it?
to Isabell's login?

92
00:08:05,040 --> 00:08:07,520
Yes, that's what we do.

93
00:08:07,680 --> 00:08:11,360
-Yes, but how sure are you?
-Exactly.

94
00:08:11,520 --> 00:08:14,920
The email address
is superfucker@hotmail.com-

95
00:08:15,080 --> 00:08:17,440
- and the email has gone
to Colonel Ulf Hamrén.

96
00:08:17,600 --> 00:08:19,680
What a special name they used.

97
00:08:19,840 --> 00:08:23,680
“I have found your information
about Okapi. I'm quiet"-

98
00:08:23,840 --> 00:08:26,200
-"for 500,000 kroner in bitcoins."

99
00:08:26,360 --> 00:08:29,480
Okay. But then we have to
pick her up.

100
00:08:29,640 --> 00:08:32,680
Yes, we must.

101
00:08:32,840 --> 00:08:36,360
-What do you mean it's gone?
-I just had it.

102
00:08:36,520 --> 00:08:40,040
You had it in the last exercise.
- Isabell, where are you going?

103
00:08:40,200 --> 00:08:44,280
- I'm just going to the bathroom.
- We're marching off in four minutes.

104
00:08:44,440 --> 00:08:46,680
- I'm in a hurry.
-Okay.

105
00:08:49,520 --> 00:08:53,400
Would Isabell really kill Ulf?

106
00:08:53,560 --> 00:08:56,160
Otherwise he would have killed her.

107
00:08:56,320 --> 00:09:01,840
He can't have done it himself.
He must have colluded with someone.

108
00:09:37,120 --> 00:09:39,120
Serve. Shouldn't you go out?
at practice?

109
00:09:39,280 --> 00:09:42,560
Well, I thought so, but that
A few things have happened in the family.

110
00:09:42,720 --> 00:09:45,280
- I have received a permit.
- Hope it works out.

111
00:10:02,600 --> 00:10:06,640
Sebastian. Come on.

112
00:10:15,400 --> 00:10:17,880
What is it like to work together?
with the mother then?

113
00:10:18,040 --> 00:10:20,680
It's like that.

114
00:10:20,840 --> 00:10:26,160
I don't understand why she does
so there, raise me to the skies.

115
00:10:27,240 --> 00:10:30,320
Believe me, I don't think so
that I am better than anyone else.

116
00:10:30,480 --> 00:10:33,280
It's easy, neither do we.

117
00:10:35,520 --> 00:10:38,480
How are you doing?
the communication analysis?

118
00:10:38,640 --> 00:10:43,400
Ulf's work phone did not answer, but his
cash mobile was more interesting.

119
00:10:43,560 --> 00:10:47,800
The same day he died, so messed up
he with another cash mobile.

120
00:10:47,960 --> 00:10:51,320
- Here, Ulf writes...
-"Pulls me out, too risky."

121
00:10:51,480 --> 00:10:56,640
-And they answer...
-"Too late to back off, they're waiting."

122
00:10:56,800 --> 00:11:02,080
Two people sue meeting
with a third party waiting.

123
00:11:02,240 --> 00:11:06,520
It must be around Okapi.
Would they sell it?

124
00:11:06,680 --> 00:11:10,360
Not to a foreign power.
You've been watching too many movies.

125
00:11:10,520 --> 00:11:15,840
Avaritia. One of the seven deadly sins.
Greed.

126
00:11:16,000 --> 00:11:18,600
Imagine yourself, he suddenly realizes-

127
00:11:18,760 --> 00:11:22,400
- that he is sitting on information
which is worth a fortune.

128
00:11:22,560 --> 00:11:25,320
Here is the other mobile,
the one that Ulf messed with.

129
00:11:25,480 --> 00:11:28,400
After Ulf's death, it messes up
with a foreign number.

130
00:11:28,560 --> 00:11:29,920
"Postpone. Three days."

131
00:11:30,080 --> 00:11:32,920
-What country code is that?
-Netherlands.

132
00:11:33,920 --> 00:11:37,240
I check up on all the Dutch on the island.

133
00:12:03,160 --> 00:12:06,040
-Where are you going?
-Where are you going?

134
00:12:06,200 --> 00:12:10,000
- Towards Hörsne, by the scrapyard approximately.
- Jump in.

135
00:12:21,680 --> 00:12:24,720
-Isabelle Nordin.
-How do you know that?

136
00:12:24,880 --> 00:12:28,360
I can read.

137
00:12:29,240 --> 00:12:31,840
You were in Jasper's platoon, right?

138
00:12:33,240 --> 00:12:38,000
Sad or not?
What are you going to do in Hörsne?

139
00:12:38,160 --> 00:12:42,520
- I'm going to meet his grandmother.
- Jasper?

140
00:12:47,920 --> 00:12:50,160
I'm sorry,
we can't find Isabell.

141
00:12:50,320 --> 00:12:53,360
We've been looking since you called,
her group mates are now looking.

142
00:12:53,520 --> 00:12:55,520
-Did she know we were coming?
-No.

143
00:12:55,680 --> 00:12:58,800
No weapons are gone, but we found
this one in her locker.

144
00:13:01,880 --> 00:13:07,160
“If anything happens, I'll get it
left where we had our first date."

145
00:13:07,320 --> 00:13:09,920
-Where did they have their first date?
- I don't know that.

146
00:13:10,080 --> 00:13:12,720
After all, they met secretly
so that...

147
00:13:15,080 --> 00:13:17,360
First Sergeant.

148
00:13:17,520 --> 00:13:19,200
- We haven't found her.
-Expand the search area.

149
00:13:19,360 --> 00:13:22,360
-Is she scared?
-Or guilty.

150
00:13:34,760 --> 00:13:39,280
-Where were you going, you said?
- Hornet.

151
00:13:44,880 --> 00:13:49,240
Lust ring. Isabell Nordin,
private first class, wanted.

152
00:13:50,320 --> 00:13:54,160
But what do you do? But open, hello!

153
00:14:05,720 --> 00:14:10,520
-No! No!
-Shut up!

154
00:14:56,600 --> 00:14:59,000
The analysis of her computer
shows that she was with-

155
00:14:59,160 --> 00:15:01,200
-in lots of groups on Facebook-

156
00:15:01,360 --> 00:15:05,920
-like Sniper central, SVOG, Friends
for a legion, Soldier of fortune...

157
00:15:06,080 --> 00:15:09,640
She may have made contacts there
to sell the information.

158
00:15:09,800 --> 00:15:13,040
The analysis also shows
that she was in Glesbygdsgirls-

159
00:15:13,200 --> 00:15:16,600
-Running girls
and Beauty and bullshit.

160
00:15:16,760 --> 00:15:19,120
Just so we get the whole picture.

161
00:15:49,080 --> 00:15:51,480
The crime scene was staged
as a suicide-

162
00:15:51,640 --> 00:15:54,120
-but it was done
with weapons that she has.

163
00:15:54,280 --> 00:15:56,040
As all military have.

164
00:15:56,200 --> 00:15:59,720
Not everyone has access to one
military material worth billions...

165
00:15:59,880 --> 00:16:03,920
- Do we know she has the material?
-In the note we found it says:

166
00:16:04,080 --> 00:16:08,840
“If anything happens, I'll get it
left where we had our first date."

167
00:16:09,000 --> 00:16:12,440
I think she's on her way
to do it right now.

168
00:16:37,800 --> 00:16:42,360
Military and police have cooperated
to set up roadblocks.

169
00:16:42,520 --> 00:16:45,600
Priority one is to find Isabell Nordin,
of course.

170
00:16:45,760 --> 00:16:50,400
Prio two, to find Dutch about them
is on the island. Your task, Arvidsson.

171
00:16:50,560 --> 00:16:54,600
And priority three is to see about Ulf Hamrén
have collaborated with someone.

172
00:18:52,040 --> 00:18:55,880
No... At least they weren't home
at Jasper's on the first date.

173
00:18:56,040 --> 00:18:58,000
His mother hasn't even
heard of Isabell.

174
00:18:58,160 --> 00:19:00,320
They were not on the regiment,
somewhere they must have slept.

175
00:19:00,480 --> 00:19:02,040
They may have slept outside.

176
00:19:02,200 --> 00:19:05,640
They wouldn't choose the forest
if for once you were free.

177
00:19:05,800 --> 00:19:07,880
Apparently he was
very close to his grandmother-

178
00:19:08,040 --> 00:19:11,760
-and was going there that weekend.
She lives somewhere outside Hörsne.

179
00:19:11,920 --> 00:19:13,480
I'll go there and check.

180
00:19:13,640 --> 00:19:16,400
Can't you look for her?
along Dalhemsvägen?

181
00:19:16,560 --> 00:19:20,400
Put on a coal with the Dutch.
She may be on her way there too.

182
00:19:20,560 --> 00:19:22,760
Working on it.

183
00:20:07,520 --> 00:20:10,360
I don't want soldiers
drooling here.

184
00:20:10,520 --> 00:20:15,000
I've been here before.
With Jasper!

185
00:20:19,680 --> 00:20:23,600
Dude... It's you.

186
00:20:30,840 --> 00:20:32,760
I put on coffee.

187
00:20:32,920 --> 00:20:36,480
Sorry... I don't have time to stay.
I really need to know…

188
00:20:36,640 --> 00:20:40,320
Has Jasper left anything here for you?

189
00:20:40,480 --> 00:20:45,040
Yes... He came one evening
last week and…

190
00:20:45,200 --> 00:20:49,840
It was late. That was one thing
he wanted me to take care.

191
00:21:01,760 --> 00:21:05,160
Where did I put it, then?

192
00:21:06,760 --> 00:21:11,440
Where did I put it?
Yeah, I probably put it up there.

193
00:21:15,040 --> 00:21:18,920
-Are you sure you don't want coffee?
-No, thanks.

194
00:21:45,920 --> 00:21:53,000
Quiet. Calm and nice. You have
something that I need.

195
00:21:54,400 --> 00:22:01,280
Give it to me. give it to me
then I'll give you an alibi.

196
00:22:12,400 --> 00:22:14,280
Never.

197
00:24:56,960 --> 00:24:59,840
The victim has probably died
from a blow to the head.

198
00:25:00,000 --> 00:25:02,240
There is a fired shotgun.

199
00:25:02,400 --> 00:25:05,640
Someone has been injured
in the house, and got away.

200
00:25:05,800 --> 00:25:08,800
Blood trails everywhere. I don't know about
it's Isabell, we're waiting for an answer-

201
00:25:08,960 --> 00:25:13,160
- from the blood group analysis. About
she is, how the hell did she get here?

202
00:25:13,320 --> 00:25:17,720
She doesn't have a car and no one does
reported seeing her.

203
00:25:17,880 --> 00:25:19,200
Then someone must have driven her.

204
00:25:19,360 --> 00:25:21,840
You are on the edge
to military protection area-

205
00:25:22,000 --> 00:25:25,400
-with latches everywhere. If she sat
in her car we had found her.

206
00:25:25,560 --> 00:25:27,200
There are probably 300 soldiers in the area.

207
00:25:27,360 --> 00:25:31,160
Tonight the military begins to mobilize,
so tomorrow the war breaks out.

208
00:25:31,320 --> 00:25:35,960
So Isabell is in the middle of it
the war? Think about it. What does she want?

209
00:25:36,120 --> 00:25:40,680
If she has the material, she's probably on her way
to the Dutch to sell it.

210
00:25:40,840 --> 00:25:43,000
Or against us because she needs help.

211
00:25:43,160 --> 00:25:45,840
- Do we know anything about who she works with?
-Unfortunately.

212
00:25:46,000 --> 00:25:49,520
We can do no more tonight
than trying to find the dutch...

213
00:25:49,680 --> 00:25:52,040
Should I leave her out here?

214
00:25:52,200 --> 00:25:56,000
The military in the field are notified
and they have better capacity than us.

215
00:26:11,520 --> 00:26:16,400
Hope you enjoy Darjeeling,
the most exclusive tea you can get.

216
00:26:16,560 --> 00:26:20,160
Made on the leaves
from the very first harvest of the season.

217
00:26:21,240 --> 00:26:26,160
- It was good.
- I think I'll take some more.

218
00:26:27,520 --> 00:26:34,320
-Do you like it, Linda?
- Yes, it is special.

219
00:26:34,480 --> 00:26:39,040
Yeah... It wasn't meant to be
come here and ruin your evening.

220
00:26:39,200 --> 00:26:41,720
-But God, Mom...
- I thought I'd drop by...

221
00:26:41,880 --> 00:26:44,880
...and offer some help,
but apparently it was completely wrong.

222
00:26:45,040 --> 00:26:49,160
- No, it's really nice. Or how?
-Yes.

223
00:26:49,320 --> 00:26:54,160
If Isabell doesn't arrive tonight
from the forests-

224
00:26:54,320 --> 00:26:58,200
-then you need someone who is
specially trained in search and rescue.

225
00:26:58,360 --> 00:27:01,600
I know a guy
which is absolutely perfect.

226
00:27:01,760 --> 00:27:04,200
That's good.

227
00:27:04,360 --> 00:27:07,760
Absolutely, everything is worth trying.

228
00:27:07,920 --> 00:27:12,840
Are you a little tired? Or how? I see
that. Shall we go to bed?

229
00:27:13,000 --> 00:27:17,800
I will come soon.

230
00:27:17,960 --> 00:27:20,840
-Good night, old lady.
-Good night.

231
00:27:21,000 --> 00:27:26,040
I'll make sure you meet him
directly tomorrow morning.

232
00:27:26,200 --> 00:27:32,480
I am not convinced that Maria
is right that Isabell is innocent.

233
00:27:33,440 --> 00:27:38,520
-You were on the right track at the meeting.
- Yes, but I...

234
00:27:38,680 --> 00:27:41,520
Can you never stand up for yourself?

235
00:27:41,680 --> 00:27:43,360
Unless I spoke for you-

236
00:27:43,520 --> 00:27:46,760
- so no one had in the room
noticed you.

237
00:27:46,920 --> 00:27:51,160
A lot of Chinese, no Dutch.

238
00:27:55,120 --> 00:28:00,080
I am done with the report in all
cases. Do you want to go out for a beer?

239
00:28:00,240 --> 00:28:03,520
-No.
- The family might be waiting?

240
00:28:03,680 --> 00:28:06,240
I was just going to graze
a few more hotels here.

241
00:28:06,400 --> 00:28:09,520
I understand. You are also single
and keeps working you to death.

242
00:28:09,680 --> 00:28:11,760
Maybe a little.

243
00:28:13,320 --> 00:28:16,040
Divorced, right?

244
00:28:18,120 --> 00:28:20,840
-No...
- Huh?

245
00:28:21,000 --> 00:28:24,600
-Damn, how curious you are.
- Yes, I am like that.

246
00:28:26,960 --> 00:28:31,040
- Do you really want to know?
-Certainly.

247
00:28:33,760 --> 00:28:36,880
I had a relationship.

248
00:28:39,120 --> 00:28:43,480
But she didn't like me as much
as i liked her.

249
00:28:43,640 --> 00:28:48,600
I understand. No, to sit and wait
for someone to start loving you-

250
00:28:48,760 --> 00:28:53,600
-is like sitting in the airport
and wait for the train.

251
00:28:53,760 --> 00:28:56,440
Maybe it is.

252
00:28:56,600 --> 00:29:00,560
-Have you tried Tinder?
-Wow, it's messy, I think. Yuk.

253
00:29:00,720 --> 00:29:04,520
- Tough shit. Have a great evening!
- You with.

254
00:29:38,880 --> 00:29:41,440
Have you seen my keys?

255
00:29:41,600 --> 00:29:45,720
I can put a thousand kroner on it
that they are at the door.

256
00:29:54,280 --> 00:29:57,960
-And they were.
-Thanks.

257
00:29:59,000 --> 00:30:03,360
-Christian, that's your cousin, right?
-Yes.

258
00:30:03,520 --> 00:30:06,600
First weekend in October,
wouldn't you go to Stockholm then-

259
00:30:06,760 --> 00:30:09,080
- to meet your friends?

260
00:30:09,240 --> 00:30:11,360
Well...

261
00:30:11,520 --> 00:30:14,880
So only you are invited
and not us?

262
00:30:15,040 --> 00:30:17,960
Wow, it's in the junk box
for a reason.

263
00:30:18,120 --> 00:30:20,600
We throw it away.
God, it's nothing important.

264
00:30:20,760 --> 00:30:23,000
Is that why you're actually going up?

265
00:30:23,160 --> 00:30:26,520
Or were you planning to slip by
while you were still there-

266
00:30:26,680 --> 00:30:28,800
-and not say anything to us?

267
00:30:29,680 --> 00:30:35,320
You know what, commissioner?
We let it go and then we go.

268
00:30:35,480 --> 00:30:37,360
Okay?

269
00:30:41,360 --> 00:30:43,480
are you coming

270
00:30:49,520 --> 00:30:53,680
-Good morning.
- This is my colleague, Björnson.

271
00:30:57,120 --> 00:30:59,440
- Well.
-Andreas Björnson.

272
00:31:01,280 --> 00:31:05,120
- We have met.
-Yes, hi. Maria.

273
00:31:43,920 --> 00:31:46,200
If Isabell walked through the forest last night-

274
00:31:46,360 --> 00:31:48,560
- then she'll probably find herself
here somewhere.

275
00:31:48,720 --> 00:31:51,800
-Okay. What does the terrain look like?
- It's arable land. Mostly forest.

276
00:31:51,960 --> 00:31:55,840
We think she's into this
the area bounded by three roads.

277
00:31:56,000 --> 00:31:58,880
What happens now
when the exercise enters the next phase?

278
00:31:59,040 --> 00:32:02,560
Battle exercises. We have upwards
500 men in the training area.

279
00:32:02,720 --> 00:32:05,640
It is positive.
She finds it harder to hide.

280
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
It could force her onto the roads.

281
00:32:07,960 --> 00:32:10,960
Sebastian.
Several tips have been received.

282
00:32:12,680 --> 00:32:14,760
are you ok

283
00:32:14,920 --> 00:32:18,080
It's calm. Got a bang
in training only.

284
00:32:21,720 --> 00:32:25,840
Yes, that's good. We'll take it, thanks.
Now there is a tip.

285
00:32:26,000 --> 00:32:29,080
A newsboy has seen
a young girl outside Barlingbo.

286
00:32:29,240 --> 00:32:33,520
- 20 minutes ago.
- Then we know where to start.

287
00:33:39,680 --> 00:33:43,280
A motorist saw
a lone soldier near the marsh.

288
00:33:43,440 --> 00:33:45,440
I am sending the coordinates now.

289
00:33:47,920 --> 00:33:54,800
Yes, I have it.
I'm close, I'm moving there.

290
00:34:02,480 --> 00:34:05,440
I think I see her.

291
00:34:06,400 --> 00:34:10,240
-Send coordinates.
-Okay, I'll send.

292
00:34:20,440 --> 00:34:22,840
Stay!

293
00:34:27,920 --> 00:34:30,080
Stay!

294
00:34:33,200 --> 00:34:35,040
Police, stop!

295
00:34:35,200 --> 00:34:39,160
- It wasn't me, I promise!
-Police. Take it easy.

296
00:34:39,320 --> 00:34:42,360
-Take it easy.
- It wasn't me.

297
00:34:42,520 --> 00:34:46,400
Here, take it. It was Jasper.
Take it, I don't want it.

298
00:34:46,560 --> 00:34:51,440
Come on. It's okay, it's over now.

299
00:34:51,600 --> 00:34:56,160
- It's not okay. He's on his way.
-Who?

300
00:34:56,320 --> 00:35:00,360
Björnson. That's him
who wants the stick.

301
00:35:03,000 --> 00:35:05,640
If they want to find the computer,
they need to bring in more.

302
00:35:05,800 --> 00:35:08,360
They are running out of people…

303
00:35:08,520 --> 00:35:11,280
Donner's Hotel
have two Dutch guests-

304
00:35:11,440 --> 00:35:13,400
- who has not left the room
in a few days.

305
00:35:13,560 --> 00:35:16,520
We set the span.

306
00:35:16,680 --> 00:35:19,920
-Why aren't you on the effort channel?
- I have Isabell.

307
00:35:20,080 --> 00:35:23,640
You may send out fake coordinates.
And shine Andreas Björnson.

308
00:35:23,800 --> 00:35:26,600
He is the one who works with Ulf Hamrén.

309
00:35:26,760 --> 00:35:29,880
I'm calling the prosecutor.

310
00:35:30,040 --> 00:35:32,320
-Where are you?
- I don't know, he'll soon catch up.

311
00:35:32,480 --> 00:35:36,120
-You can mislead him.
-Hello? Mary?

312
00:35:37,360 --> 00:35:41,160
-False coordinates for Björnson!
- I'll fix it.

313
00:35:43,600 --> 00:35:47,120
Here, wait. Here.

314
00:35:47,280 --> 00:35:50,040
Take this one
and go in advance to the car.

315
00:35:50,200 --> 00:35:54,000
I am holding him back.
Haven't I arrived in ten minutes-

316
00:35:54,160 --> 00:35:58,800
- contact the emergency management, okay?
Take this one too.

317
00:35:58,960 --> 00:36:01,080
Give me this.

318
00:36:03,840 --> 00:36:05,320
-Hello.
- I'm a little busy.

319
00:36:05,480 --> 00:36:07,440
I need to talk to you now.

320
00:36:38,320 --> 00:36:41,680
- You have to stop Björnson.
- But please, little old man...

321
00:36:41,840 --> 00:36:45,800
Listen. It's him and not Isabell
who try to sell the material.

322
00:36:45,960 --> 00:36:49,200
We had known that a long time ago
if we listened to Maria-

323
00:36:49,360 --> 00:36:51,680
-but you can't because you hate her.

324
00:37:05,520 --> 00:37:10,920
- I really like Maria...
-Bullshit! You hate her.

325
00:37:11,080 --> 00:37:14,760
You didn't even believe her
jammer. You said it was lucky.

326
00:37:14,920 --> 00:37:17,440
I never said that.

327
00:37:17,600 --> 00:37:22,440
Nice that you stand up for Maria
when you never stand up for yourself.

328
00:37:23,440 --> 00:37:26,080
You have always been such a very coward.

329
00:37:58,640 --> 00:38:02,120
I'm sorry, mom,
that you didn't get a perfect son.

330
00:38:02,280 --> 00:38:05,360
It must be hell for you.
Sorry!

331
00:38:05,520 --> 00:38:08,360
Think you've always been
so over sensitive...

332
00:38:36,640 --> 00:38:38,720
Damn...

333
00:39:25,720 --> 00:39:27,760
Did you find him?

334
00:40:17,320 --> 00:40:20,080
Should we switch wifi?

335
00:40:21,600 --> 00:40:25,440
It would be great if it worked now.

336
00:40:25,600 --> 00:40:28,800
-Why don't you get in touch when...?
-It's coming, wait.

337
00:40:29,840 --> 00:40:31,800
Now.

338
00:40:53,360 --> 00:40:56,080
Mr. Björnson, finally we meet.

339
00:40:56,240 --> 00:40:59,560
-Do you have the files?
-Yes, of course.

340
00:41:04,400 --> 00:41:06,640
Thanks.

341
00:41:15,120 --> 00:41:17,680
Down! Down!

342
00:41:17,840 --> 00:41:21,440
Arms out!

343
00:41:34,080 --> 00:41:36,440
oh god...

344
00:41:52,120 --> 00:41:55,000
Consider that you are such a risk taker.

345
00:41:55,160 --> 00:41:57,880
You left the stick on the path
on purpose.

346
00:41:58,880 --> 00:42:01,600
A secret billion dollar project, dammit.

347
00:42:01,760 --> 00:42:07,000
I thought Björnson would find
that one and then he did it.

348
00:42:07,160 --> 00:42:09,960
It seemed smart at the time.

349
00:42:11,520 --> 00:42:15,000
And I trust
Arvidsson's solid footwork.

350
00:42:15,160 --> 00:42:19,680
Okay... So you trust him
but not on me?

351
00:42:21,240 --> 00:42:24,360
Had you planned to go to the baptism
without telling me? Honestly.

352
00:42:24,520 --> 00:42:30,640
I don't know what I was thinking...
I don't know. Sorry.

353
00:42:42,960 --> 00:42:46,120
UN RECRUITMENT
THANK YOU FOR YOUR APPLICATION

354
00:42:46,280 --> 00:42:49,720
YOU ARE WELCOME TO THE INTERVIEW.

355
00:43:09,560 --> 00:43:11,800
Good night.

356
00:43:12,800 --> 00:43:15,080
Good night.

357
00:43:39,360 --> 00:43:41,920
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com


